All language subtitles for Excursion.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:04:12,879 --> 00:04:13,919 What the fuck? 3 00:06:23,480 --> 00:06:25,160 Finally, woke up? 4 00:06:28,279 --> 00:06:30,040 I wanted to ask. 5 00:06:35,360 --> 00:06:36,560 No screaming. 6 00:06:38,879 --> 00:06:40,040 No screaming. 7 00:06:41,439 --> 00:06:42,600 No screaming. 8 00:07:06,160 --> 00:07:07,079 Phone, call... 9 00:07:07,920 --> 00:07:08,959 Hello, Tom. 10 00:07:08,959 --> 00:07:10,399 How are you today? 11 00:07:33,240 --> 00:07:35,519 What're you doing with all my stuff? 12 00:07:46,839 --> 00:07:49,639 Checking if anyone is listening. 13 00:07:50,959 --> 00:07:53,040 Those things take forever to set up. 14 00:07:55,439 --> 00:07:57,759 It wouldn't shut up. 15 00:07:57,759 --> 00:07:58,600 That's fair. 16 00:08:01,279 --> 00:08:03,639 I'm sure that tells you where I went to school. 17 00:08:04,720 --> 00:08:06,839 That's not about you. 18 00:08:08,319 --> 00:08:11,040 It doesn't say what to do with you either. 19 00:08:11,160 --> 00:08:13,920 Don't have the kill if they bother you training. 20 00:08:14,399 --> 00:08:16,040 Not ex-KGB then. 21 00:08:17,399 --> 00:08:18,879 No, too young. 22 00:08:20,199 --> 00:08:21,120 No, you are, 23 00:08:23,040 --> 00:08:24,879 what does Putin call it now? 24 00:08:30,079 --> 00:08:32,240 Anyway, not good news for me. 25 00:08:34,600 --> 00:08:37,000 You would've killed me already if you wanted to. 26 00:08:38,080 --> 00:08:41,759 Shot to the knee won't kill you. 27 00:08:47,639 --> 00:08:50,120 Can I have a glass of water? 28 00:09:20,200 --> 00:09:21,120 Much better. 29 00:09:21,679 --> 00:09:22,519 Okay, 30 00:09:23,240 --> 00:09:24,080 so, 31 00:09:25,120 --> 00:09:27,759 what the fuck is happening?! 32 00:09:27,919 --> 00:09:30,320 You turn up in my bedroom in the middle of the night 33 00:09:30,320 --> 00:09:31,679 out of goddamn nowhere! 34 00:09:31,679 --> 00:09:35,360 Stop screaming! 35 00:09:38,720 --> 00:09:40,639 I thought you would know what to do. 36 00:09:42,320 --> 00:09:44,120 They didn't tell me you would attack me. 37 00:09:55,200 --> 00:09:57,759 Do you at least know who I am? 38 00:09:59,320 --> 00:10:00,320 You are, 39 00:10:02,399 --> 00:10:03,879 we are. 40 00:10:22,320 --> 00:10:23,559 Where did you get that? 41 00:10:23,559 --> 00:10:24,919 Must be 30 years old. 42 00:10:26,159 --> 00:10:27,360 And it's mine. 43 00:10:27,799 --> 00:10:29,759 How did you get my old identification documents? 44 00:10:29,759 --> 00:10:31,080 Look at the picture. 45 00:11:01,759 --> 00:11:04,279 Are you sure you're not my nephew or something? 46 00:11:04,480 --> 00:11:05,919 Do you have any siblings? 47 00:11:06,399 --> 00:11:08,240 No, no, I don't. 48 00:11:15,960 --> 00:11:17,200 Is this necessary? 49 00:11:17,200 --> 00:11:18,039 You tried to attack me. 50 00:11:18,039 --> 00:11:20,240 That's not even the worse thing I did today. 51 00:11:20,240 --> 00:11:21,200 What do you mean? 52 00:11:21,279 --> 00:11:23,600 You're the third person to appear in my room. 53 00:11:26,320 --> 00:11:27,480 So you killed them. 54 00:11:31,120 --> 00:11:32,440 Like you tried to kill me. 55 00:11:42,720 --> 00:11:43,639 Maybe you're crazy. 56 00:11:43,639 --> 00:11:45,080 Maybe somebody fucked with your mind. 57 00:11:45,080 --> 00:11:46,919 My name is Tomas Mraz. 58 00:11:46,919 --> 00:11:48,000 I was born in Prague in... 59 00:11:48,000 --> 00:11:50,960 Oh, seriously, how hard is it to rehearse that? 60 00:11:52,759 --> 00:11:54,639 If you're me from the past, 61 00:11:54,759 --> 00:11:56,759 I would get a scar where you cut yourself. 62 00:11:56,759 --> 00:11:58,639 You must be at least 40 years older than me. 63 00:11:58,639 --> 00:11:59,840 Excuse me, are you 10? 64 00:11:59,840 --> 00:12:01,039 I am 25. 65 00:12:01,039 --> 00:12:02,240 You think I'm nearly 70? 66 00:12:02,240 --> 00:12:03,240 It doesn't matter. 67 00:12:03,840 --> 00:12:06,399 The point is, I must cut off a finger or something 68 00:12:06,440 --> 00:12:07,639 to have a scar that big. 69 00:12:09,039 --> 00:12:10,600 Do you have any scars that old? 70 00:12:11,159 --> 00:12:14,360 I have a scar from when I stepped on a nail when I as 5. 71 00:12:41,279 --> 00:12:42,120 That's 72 00:12:43,360 --> 00:12:44,240 interesting. 73 00:13:25,080 --> 00:13:27,039 So walk me through it again. 74 00:13:27,039 --> 00:13:27,879 Walk where? 75 00:13:28,399 --> 00:13:29,759 Explain what happened. 76 00:13:30,039 --> 00:13:30,919 How can you be... 77 00:13:30,919 --> 00:13:32,279 They didn't explain the technicalities. 78 00:13:32,279 --> 00:13:33,080 Who's they? 79 00:13:33,080 --> 00:13:34,039 The doctors. 80 00:13:34,720 --> 00:13:36,639 They didn't experiment, I volunteered 81 00:13:37,679 --> 00:13:39,919 to defend our country and socialism. 82 00:13:44,960 --> 00:13:46,159 Oh, you're serious? 83 00:13:47,080 --> 00:13:48,200 I guess you would be. 84 00:13:48,200 --> 00:13:51,200 I would be back in 1980-something. 85 00:13:51,200 --> 00:13:52,919 1987. 86 00:13:54,200 --> 00:13:56,120 I was hand-picked from my regiment 87 00:13:56,120 --> 00:13:58,320 and sent to the Ukraine to participate 88 00:13:58,320 --> 00:14:00,720 in a very, very important experiment. 89 00:14:00,720 --> 00:14:03,960 And what was the point of this amazing experiment? 90 00:14:04,519 --> 00:14:07,639 To ensure our country's prosperity under socialism. 91 00:14:18,120 --> 00:14:20,840 First of all, you may have noticed we are in London. 92 00:14:21,159 --> 00:14:22,720 I thought that's where this is. 93 00:14:22,720 --> 00:14:23,720 Are you here with the government? 94 00:14:23,720 --> 00:14:25,480 What government? 95 00:14:28,480 --> 00:14:29,519 I mean, I had to. 96 00:14:30,039 --> 00:14:31,960 What did he do to persuade you to come here? 97 00:14:31,960 --> 00:14:33,159 What did he give you? 98 00:14:33,159 --> 00:14:34,000 He didn't. 99 00:14:34,000 --> 00:14:34,799 An apartment? 100 00:14:35,200 --> 00:14:36,399 An apartment? 101 00:14:36,519 --> 00:14:37,639 And a bottomless bar. 102 00:14:38,279 --> 00:14:39,399 Is that all it took? 103 00:14:39,639 --> 00:14:40,840 I can't believe you, of all people... 104 00:14:40,840 --> 00:14:41,679 He died. 105 00:14:44,320 --> 00:14:45,519 I don't care. 106 00:14:46,679 --> 00:14:48,600 He is the reason I never had a proper family. 107 00:14:48,600 --> 00:14:50,519 Soviet tanks in the streets is the reason 108 00:14:50,519 --> 00:14:53,159 you never had a proper family, you brainwashed fuck! 109 00:14:53,159 --> 00:14:55,559 You defected! 110 00:14:58,000 --> 00:14:59,080 You defected. 111 00:15:02,799 --> 00:15:05,519 I don't speak to capitalist swine! 112 00:15:07,559 --> 00:15:09,320 It's 2018! 113 00:15:09,759 --> 00:15:11,759 Everybody is a capitalist swine! 114 00:15:16,600 --> 00:15:18,399 And I need the toilet! 115 00:16:12,519 --> 00:16:15,200 I really need the toilet! 116 00:16:24,200 --> 00:16:25,919 I need to take a piss! 117 00:16:25,919 --> 00:16:27,399 Stop acting like a child. 118 00:16:34,000 --> 00:16:36,279 What do you think you're getting out of this? 119 00:16:41,600 --> 00:16:43,799 Are you gonna make me piss my pants? 120 00:16:44,559 --> 00:16:46,279 Wouldn't be the first time for me. 121 00:16:57,519 --> 00:16:58,360 See? 122 00:16:58,919 --> 00:17:01,000 It's not so hard to be a little bit nicer. 123 00:17:54,440 --> 00:17:55,400 What's so funny? 124 00:18:00,640 --> 00:18:02,000 Nothing, nothing. 125 00:18:03,200 --> 00:18:04,559 You're very close. 126 00:18:04,559 --> 00:18:06,079 You don't know what I'm looking for. 127 00:18:06,079 --> 00:18:08,359 I heard you talking to the coffee maker earlier. 128 00:18:08,359 --> 00:18:09,880 You were trying to make a call. 129 00:18:10,200 --> 00:18:11,039 And? 130 00:18:11,279 --> 00:18:12,160 I can help. 131 00:18:13,880 --> 00:18:14,960 I can't trust you. 132 00:18:16,279 --> 00:18:18,359 You have been turned to the other side. 133 00:18:19,160 --> 00:18:20,240 That's not true. 134 00:18:21,880 --> 00:18:24,119 I guess, it kind of is. 135 00:18:25,640 --> 00:18:27,400 Anyway, I can tell you that the phone 136 00:18:27,400 --> 00:18:29,359 is one the side in the kitchen. 137 00:18:55,559 --> 00:18:56,680 Fuck you. 138 00:18:57,160 --> 00:18:59,039 I'm sorry, sorry. 139 00:18:59,599 --> 00:19:00,680 It's the other one. 140 00:19:10,200 --> 00:19:12,640 You need to touch the screen. 141 00:19:12,799 --> 00:19:13,960 I knew that. 142 00:19:18,359 --> 00:19:19,559 I can unlock that. 143 00:19:19,640 --> 00:19:20,799 Show you how to put in a number. 144 00:19:20,799 --> 00:19:22,480 How would you do that? 145 00:19:23,599 --> 00:19:25,200 I'm not exactly enjoying this. 146 00:19:31,640 --> 00:19:34,000 Do you wanna make that call? 147 00:20:10,400 --> 00:20:11,240 Did it work? 148 00:20:14,240 --> 00:20:15,079 So, no. 149 00:20:17,640 --> 00:20:18,880 How am I a threat to you? 150 00:20:18,880 --> 00:20:19,720 You have the gun. 151 00:20:20,240 --> 00:20:22,359 You must realize by now I have no secret backup to call on. 152 00:20:22,359 --> 00:20:24,759 I can't exactly call the police. 153 00:20:25,720 --> 00:20:27,799 There is nothing I can do to you. 154 00:20:32,440 --> 00:20:34,519 I can, however, make coffee. 155 00:20:39,960 --> 00:20:41,799 Oh look, you figured out how to make 156 00:20:41,799 --> 00:20:43,079 an international phone call. 157 00:20:43,079 --> 00:20:43,920 What? 158 00:20:44,279 --> 00:20:45,640 You entered a dialing code. 159 00:20:45,640 --> 00:20:47,319 I'm not from the stone age. 160 00:20:47,319 --> 00:20:48,839 I know what phone numbers are. 161 00:20:48,920 --> 00:20:50,079 These are Russian anyway. 162 00:20:50,079 --> 00:20:50,920 So? 163 00:20:50,920 --> 00:20:52,880 I thought you said you were in the Ukraine. 164 00:20:53,039 --> 00:20:53,839 Yes. 165 00:20:54,079 --> 00:20:55,079 Still the U.S.S.R. 166 00:21:17,039 --> 00:21:19,359 But socialism lasts forever. 167 00:21:20,000 --> 00:21:21,400 This brings me back. 168 00:21:22,319 --> 00:21:23,160 What happened? 169 00:21:24,680 --> 00:21:26,319 The people took to the streets. 170 00:21:26,799 --> 00:21:28,400 I don't know, I was in the army. 171 00:21:29,039 --> 00:21:30,839 At a certain point, the generals stopped calling them 172 00:21:30,839 --> 00:21:32,799 "enemies of the state" and started calling them 173 00:21:32,799 --> 00:21:33,680 "the government." 174 00:21:35,319 --> 00:21:36,519 And then my father died. 175 00:21:37,359 --> 00:21:38,799 This can't be the future. 176 00:21:40,400 --> 00:21:42,240 This can't be how I live. 177 00:21:42,960 --> 00:21:43,799 Thanks. 178 00:21:44,720 --> 00:21:46,480 There must've been a big mistake. 179 00:21:47,079 --> 00:21:48,359 I must fix the machine 180 00:21:48,559 --> 00:21:50,559 and then someone will come and explain everything 181 00:21:50,559 --> 00:21:51,960 and everything will be fine. 182 00:21:53,039 --> 00:21:54,160 Sounds like a plan. 183 00:22:03,519 --> 00:22:06,000 I think I'll try to go to bed. 184 00:23:08,400 --> 00:23:10,079 What did you do? 185 00:23:10,480 --> 00:23:11,359 Did you steal this? 186 00:23:11,359 --> 00:23:12,200 Get off me! 187 00:23:12,359 --> 00:23:13,960 - Who is that? - They followed. 188 00:23:19,319 --> 00:23:21,000 They followed me from the store. 189 00:23:28,160 --> 00:23:31,000 Did you fix whatever you've got hidden in your brief case? 190 00:23:31,000 --> 00:23:33,480 I took a nap and I went to go buy food. 191 00:23:33,559 --> 00:23:34,400 You don't have any food here. 192 00:23:34,400 --> 00:23:37,720 I get stuff delivered. 193 00:23:38,319 --> 00:23:39,480 Are you crazy? 194 00:23:40,119 --> 00:23:41,119 It could be a spy. 195 00:23:41,119 --> 00:23:42,279 Or it could be the only person who knows 196 00:23:42,279 --> 00:23:43,880 what the fuck is happening here. 197 00:23:57,880 --> 00:23:58,799 Can I help you? 198 00:23:59,640 --> 00:24:01,000 Where is the younger one? 199 00:24:01,400 --> 00:24:02,279 What did he do? 200 00:24:02,279 --> 00:24:04,160 You said you didn't rob the store. 201 00:24:04,160 --> 00:24:06,240 I don't know what you are talking about. 202 00:24:06,240 --> 00:24:07,200 This lady... 203 00:24:07,400 --> 00:24:08,240 Drop the act. 204 00:24:08,720 --> 00:24:10,240 I know what is happening here. 205 00:24:10,559 --> 00:24:11,960 Finally, someone. 206 00:24:11,960 --> 00:24:13,359 I am so confused. 207 00:24:13,359 --> 00:24:14,519 He barely speaks Czech. 208 00:24:14,519 --> 00:24:15,839 I choose not to! 209 00:24:16,200 --> 00:24:18,519 Plenty of our people that are now like this, 210 00:24:18,880 --> 00:24:21,119 they think we wasted their life. 211 00:24:21,960 --> 00:24:22,799 They sulk. 212 00:24:22,799 --> 00:24:24,000 I am not sulking. 213 00:24:24,000 --> 00:24:25,559 I think he's a drunk. 214 00:24:25,680 --> 00:24:27,039 Shut up, you don't know shit. 215 00:24:27,039 --> 00:24:28,200 You have more alcohol in here 216 00:24:28,200 --> 00:24:30,240 than I've drunk in my entire life. 217 00:24:31,000 --> 00:24:33,160 That's my best bottle. 218 00:24:33,160 --> 00:24:34,559 How did she know? 219 00:24:34,559 --> 00:24:36,640 How do you hide all this stuff? 220 00:24:38,039 --> 00:24:39,200 Who are you? 221 00:24:49,599 --> 00:24:51,279 I have always enjoyed this view. 222 00:24:56,920 --> 00:24:58,640 So neither of you remembers me. 223 00:24:59,920 --> 00:25:00,720 Should I? 224 00:25:02,039 --> 00:25:02,960 Some of you did. 225 00:25:03,000 --> 00:25:03,920 Some of? 226 00:25:04,200 --> 00:25:05,400 What do you mean? 227 00:25:05,400 --> 00:25:07,359 I mean, I've traveled in time before 228 00:25:08,240 --> 00:25:09,880 to meet different versions of you 229 00:25:10,720 --> 00:25:12,880 and other people we send on these missions. 230 00:25:13,000 --> 00:25:13,880 We, who's we? 231 00:25:13,880 --> 00:25:14,720 None of your business, who. 232 00:25:14,720 --> 00:25:15,960 Like you know anything. 233 00:25:15,960 --> 00:25:16,960 I know what my mission is. 234 00:25:16,960 --> 00:25:18,960 The Soviet government. 235 00:25:19,599 --> 00:25:21,400 I work for the Soviet government. 236 00:25:22,960 --> 00:25:24,880 The Soviet government sent me here. 237 00:25:26,079 --> 00:25:27,720 The Soviet government employs you. 238 00:25:27,720 --> 00:25:28,559 I know that. 239 00:25:28,680 --> 00:25:30,599 Well, con-fucking-gratulations. 240 00:25:31,359 --> 00:25:32,200 You two are definitely 241 00:25:32,200 --> 00:25:34,119 the most annoying versions of yourselves. 242 00:25:34,119 --> 00:25:35,519 Certainly more annoying than the other two. 243 00:25:35,519 --> 00:25:37,720 At least they had the decency to get killed. 244 00:25:38,599 --> 00:25:39,440 Excuse me? 245 00:25:40,920 --> 00:25:42,720 He says he killed the two that came before me. 246 00:25:42,720 --> 00:25:43,839 I think he is lying. 247 00:25:45,319 --> 00:25:46,519 And you remember them? 248 00:25:47,680 --> 00:25:48,519 Yes. 249 00:25:49,079 --> 00:25:49,880 And you? 250 00:25:49,880 --> 00:25:51,599 I don't remember getting killed, no. 251 00:25:53,240 --> 00:25:55,519 Is this the first time you traveled in time? 252 00:25:56,880 --> 00:25:59,079 What year did you come from? 253 00:25:59,799 --> 00:26:00,640 1987. 254 00:26:00,720 --> 00:26:02,279 Where is your device? 255 00:26:05,440 --> 00:26:06,279 It's hidden. 256 00:26:06,519 --> 00:26:08,079 It hasn't left the apartment. 257 00:26:08,799 --> 00:26:10,720 You don't seem to have any trouble remembering. 258 00:26:10,720 --> 00:26:12,160 I have a special device. 259 00:26:12,920 --> 00:26:14,559 I don't forget the loops I close. 260 00:26:14,640 --> 00:26:15,440 Loops? 261 00:26:15,839 --> 00:26:16,680 Crossovers. 262 00:26:17,680 --> 00:26:19,880 They are the result of the temporal paradox. 263 00:26:23,519 --> 00:26:25,319 The Grandfather Paradox? 264 00:26:34,640 --> 00:26:35,480 I'm sure you could just tell us. 265 00:26:35,480 --> 00:26:37,079 It would take a lot less time. 266 00:26:38,119 --> 00:26:39,599 It's better if you see. 267 00:26:40,640 --> 00:26:42,799 You can refill my glass in the meantime. 268 00:26:52,400 --> 00:26:53,240 So? 269 00:26:53,720 --> 00:26:56,119 You are going to show us the Grandfather Paradox 270 00:26:56,319 --> 00:26:57,680 without any grandfathers. 271 00:26:58,319 --> 00:27:00,759 It's just the most common name for the problem. 272 00:27:00,920 --> 00:27:03,960 It's actually a time travel theory paradox. 273 00:27:04,559 --> 00:27:06,279 So how are you going to show us? 274 00:27:07,759 --> 00:27:08,680 A time machine. 275 00:27:14,759 --> 00:27:15,559 Sit down. 276 00:27:29,200 --> 00:27:30,759 Don't I need one of these? 277 00:27:30,759 --> 00:27:32,279 You and him are connected. 278 00:27:33,359 --> 00:27:35,000 He is here because you are here. 279 00:27:35,920 --> 00:27:37,960 When he goes, you go. 280 00:27:41,240 --> 00:27:42,480 Where are we going? 281 00:27:43,319 --> 00:27:44,480 Don't make me say it. 282 00:27:58,839 --> 00:28:00,039 Where are we going? 283 00:28:00,160 --> 00:28:01,319 Don't make me say it. 284 00:28:09,480 --> 00:28:10,759 Where are we going? 285 00:28:12,680 --> 00:28:14,240 It's about when are we going? 286 00:28:16,519 --> 00:28:19,440 So who is the grandfather in this scenario? 287 00:28:19,799 --> 00:28:20,640 No one. 288 00:28:22,960 --> 00:28:24,160 The glass, I guess. 289 00:28:24,160 --> 00:28:25,039 Care to explain? 290 00:28:25,400 --> 00:28:28,200 The most popular formulation for the paradox 291 00:28:28,759 --> 00:28:31,039 is what happens if you travel back in time, 292 00:28:31,039 --> 00:28:33,400 far enough to kill your own grandfather 293 00:28:34,119 --> 00:28:35,680 before your father was born? 294 00:28:39,279 --> 00:28:40,599 You wouldn't go back in time. 295 00:28:40,599 --> 00:28:42,559 And no one would kill your grandfather. 296 00:28:42,559 --> 00:28:43,920 Or somebody else would kill your grandfather. 297 00:28:43,920 --> 00:28:45,400 Why would anybody else kill your grandfather? 298 00:28:45,400 --> 00:28:47,039 I don't know, was he an asshole? 299 00:28:47,039 --> 00:28:47,880 You see? 300 00:28:48,599 --> 00:28:50,039 Too many variables. 301 00:28:51,039 --> 00:28:52,519 So we made it more simple. 302 00:28:53,720 --> 00:28:55,960 In the laboratory we used billard balls. 303 00:28:56,440 --> 00:28:58,000 But this is the same principle. 304 00:28:59,279 --> 00:29:02,680 What happens if you send and object on a trajectory 305 00:29:04,039 --> 00:29:07,400 and then it travels back to some point aof the said trajectory 306 00:29:09,000 --> 00:29:11,920 and interrupts itself from going into the time machine? 307 00:29:12,759 --> 00:29:13,920 What happens then? 308 00:29:14,680 --> 00:29:16,640 You create a time paradox. 309 00:29:17,119 --> 00:29:18,200 A causal loop. 310 00:29:19,400 --> 00:29:21,359 A closed time-like curve. 311 00:29:21,359 --> 00:29:22,799 Whatever you want to call it. 312 00:29:23,559 --> 00:29:24,480 And then? 313 00:29:24,920 --> 00:29:26,200 Time fixes itself. 314 00:29:27,200 --> 00:29:28,880 So it never happened. 315 00:29:29,440 --> 00:29:31,039 Or it keeps happening forever 316 00:29:31,480 --> 00:29:32,559 inside the closed loop. 317 00:29:32,559 --> 00:29:33,400 We're not sure. 318 00:29:34,640 --> 00:29:38,359 Him arriving in my room was the beginning of the loop? 319 00:29:38,440 --> 00:29:40,359 A beginning of a loop. 320 00:29:40,359 --> 00:29:41,200 How many are there? 321 00:29:41,200 --> 00:29:42,039 Quite a few. 322 00:29:42,440 --> 00:29:45,880 So what can I, we, do for you then? 323 00:29:45,960 --> 00:29:47,880 This whole thing got out of control. 324 00:29:48,519 --> 00:29:49,880 There are too many of them. 325 00:29:50,000 --> 00:29:51,599 All the loops need to be closed. 326 00:29:51,599 --> 00:29:52,440 Says who? 327 00:29:52,440 --> 00:29:54,440 The Soviet government, of course. 328 00:29:54,440 --> 00:29:57,039 How do I know you are who you say you are? 329 00:29:57,720 --> 00:29:59,359 Your name is Tomas Mraz. 330 00:29:59,599 --> 00:30:02,240 You were born in 1962 in Prague. 331 00:30:02,519 --> 00:30:03,680 Raised by an uncle. 332 00:30:04,240 --> 00:30:07,200 Both parents immigrated right after 1968. 333 00:30:07,279 --> 00:30:08,160 You joined the army. 334 00:30:08,160 --> 00:30:10,440 Came to us as one of our first human subjects. 335 00:30:10,440 --> 00:30:11,720 And who is us? 336 00:30:11,720 --> 00:30:12,559 Again, 337 00:30:12,599 --> 00:30:14,319 the Soviet government. 338 00:30:14,920 --> 00:30:16,400 So you are here to fix the world 339 00:30:16,400 --> 00:30:18,920 and return it to the glory of socialism. 340 00:30:21,440 --> 00:30:23,799 I don't think socialism is glorious. 341 00:30:26,279 --> 00:30:28,480 So you think this world is so much better? 342 00:30:29,400 --> 00:30:30,720 I've seen the television. 343 00:30:31,519 --> 00:30:33,759 I've seen the chaos, the wars. 344 00:30:33,759 --> 00:30:35,039 As apposed to Cold War 345 00:30:35,039 --> 00:30:37,440 and "In The Event Of Nuclear Winter" training? 346 00:30:37,519 --> 00:30:40,279 At least we had order, we had a purpose. 347 00:30:40,279 --> 00:30:42,079 You had orders to listen to. 348 00:30:42,200 --> 00:30:45,240 I am not here to pick sides. 349 00:30:45,240 --> 00:30:46,759 Why are you here then? 350 00:30:47,960 --> 00:30:49,200 The loops need closing. 351 00:30:50,200 --> 00:30:51,160 They're not safe. 352 00:30:52,400 --> 00:30:53,519 They keep collapsing. 353 00:30:54,000 --> 00:30:55,359 Time is trying to get back. 354 00:30:55,359 --> 00:30:56,319 Back where? 355 00:30:57,319 --> 00:30:58,240 At the beginning. 356 00:30:58,240 --> 00:30:59,079 Of time? 357 00:30:59,079 --> 00:31:00,319 Of the loop, I hope. 358 00:31:00,400 --> 00:31:01,279 You hope? 359 00:31:01,559 --> 00:31:03,559 The time could also be broken. 360 00:31:03,680 --> 00:31:05,759 You have been chasing the loops? 361 00:31:06,279 --> 00:31:09,079 I am making sure this whole mess gets fixed. 362 00:31:09,440 --> 00:31:11,079 The journeys need to be tracked. 363 00:31:11,799 --> 00:31:14,680 I follow the signals the localization device gives out 364 00:31:14,920 --> 00:31:16,160 when they are activated. 365 00:31:16,160 --> 00:31:18,640 Is that what got you here then? 366 00:31:18,640 --> 00:31:20,960 Is that what you have hidden in your briefcase? 367 00:31:21,359 --> 00:31:22,440 It is here? 368 00:31:22,440 --> 00:31:23,279 Yes, it's... 369 00:31:23,279 --> 00:31:24,119 Shut up! 370 00:31:24,119 --> 00:31:25,440 Shut up or I will cut you. 371 00:31:25,440 --> 00:31:26,279 No you won't. 372 00:31:26,279 --> 00:31:27,519 I will cut you so slowly 373 00:31:27,519 --> 00:31:29,160 that you will bleed very painfully. 374 00:31:29,160 --> 00:31:30,359 What is your problem? 375 00:31:30,359 --> 00:31:32,039 She will fix this. 376 00:31:32,039 --> 00:31:32,880 Won't you? 377 00:31:34,279 --> 00:31:35,119 I will. 378 00:31:37,640 --> 00:31:41,000 You will go back, before you traveled in time. 379 00:31:41,799 --> 00:31:42,799 Like the glass 380 00:31:44,039 --> 00:31:45,039 before it broke. 381 00:32:01,200 --> 00:32:02,599 Have you taken it apart? 382 00:32:03,079 --> 00:32:04,920 I was just about to do that. 383 00:32:04,920 --> 00:32:06,319 So what does it do? 384 00:32:06,319 --> 00:32:08,000 It takes you through time. 385 00:32:08,119 --> 00:32:09,480 Oh, thank you so much. 386 00:32:09,480 --> 00:32:11,119 Well, it was a stupid question. 387 00:32:12,559 --> 00:32:14,000 Actually it wasn't. 388 00:32:16,200 --> 00:32:19,799 This is a personal space time localization device. 389 00:32:20,599 --> 00:32:22,480 It does take a person through time 390 00:32:23,240 --> 00:32:24,440 and space. 391 00:32:26,039 --> 00:32:27,920 For lack of a better description. 392 00:32:31,839 --> 00:32:35,519 What it actually does is localize a certain individual 393 00:32:35,880 --> 00:32:38,279 in a different, previously selected time. 394 00:32:39,200 --> 00:32:40,559 So somebody selected this 395 00:32:40,559 --> 00:32:43,200 as the perfect day to send me visitors. 396 00:32:43,359 --> 00:32:44,160 Yes. 397 00:32:45,559 --> 00:32:47,039 And other times in your life. 398 00:32:47,359 --> 00:32:48,200 They should've let me know. 399 00:32:48,200 --> 00:32:49,319 I would've cleaned up. 400 00:32:50,799 --> 00:32:51,640 What? 401 00:32:51,720 --> 00:32:53,640 Well that doesn't seem like something you would do. 402 00:32:53,640 --> 00:32:55,079 What're you trying to say? 403 00:32:55,079 --> 00:32:57,240 That you live like a pathetic pig. 404 00:32:57,240 --> 00:33:00,200 Do you no realize I remember how you live? 405 00:33:00,279 --> 00:33:01,920 Well at least I can honestly say 406 00:33:01,920 --> 00:33:03,920 I never slept in my own piss. 407 00:33:03,920 --> 00:33:06,240 We don't have time for this. 408 00:33:09,039 --> 00:33:09,880 Fine. 409 00:33:12,720 --> 00:33:13,759 What were you saying? 410 00:33:15,920 --> 00:33:18,119 It is a localization device. 411 00:33:19,480 --> 00:33:22,240 It finds a person in a different time. 412 00:33:28,440 --> 00:33:30,079 These usually light it up. 413 00:33:31,759 --> 00:33:34,160 They are for selecting the year you traveled to. 414 00:33:34,960 --> 00:33:37,640 You could move time back a couple of seconds. 415 00:33:38,960 --> 00:33:40,720 This is a very old device. 416 00:33:42,119 --> 00:33:43,480 One of the first ones. 417 00:33:45,160 --> 00:33:47,759 Closest specification was done by the main machine. 418 00:33:52,279 --> 00:33:54,240 Mine is a much newer device. 419 00:33:55,720 --> 00:33:58,559 In my, I guess you could call it, 420 00:33:59,000 --> 00:33:59,839 loop, 421 00:34:00,839 --> 00:34:02,440 we dealt with a lot of the bugs. 422 00:34:04,079 --> 00:34:05,920 Like the memory problem, for example. 423 00:34:06,160 --> 00:34:08,159 What was wrong with its memory? 424 00:34:08,159 --> 00:34:09,000 Not it. 425 00:34:10,079 --> 00:34:11,519 The people who traveled. 426 00:34:12,400 --> 00:34:14,880 They didn't remember anything when they came back. 427 00:34:15,679 --> 00:34:16,480 Why is that? 428 00:34:18,000 --> 00:34:19,760 They came back from closed loops. 429 00:34:21,320 --> 00:34:22,920 We used to set the machines to come back 430 00:34:22,920 --> 00:34:25,519 at the exact time that we sent them out from. 431 00:34:25,599 --> 00:34:26,480 Out where? 432 00:34:26,679 --> 00:34:27,519 We were experimenting 433 00:34:27,519 --> 00:34:29,280 with different times in the future. 434 00:34:29,679 --> 00:34:30,960 What about the past? 435 00:34:31,119 --> 00:34:33,400 This technology doesn't let the traveler go back 436 00:34:33,400 --> 00:34:35,360 beyond the point of its invention. 437 00:34:35,960 --> 00:34:36,800 Which was? 438 00:34:38,480 --> 00:34:40,400 Sometime in 1986. 439 00:34:41,320 --> 00:34:42,719 I thought you invented it. 440 00:34:43,639 --> 00:34:44,480 No. 441 00:34:45,559 --> 00:34:47,079 I'm just assisting in a lab. 442 00:34:48,719 --> 00:34:50,000 I was, I guess. 443 00:34:52,800 --> 00:34:54,400 Now I go on quests. 444 00:34:54,800 --> 00:34:56,039 To close the loops. 445 00:34:57,679 --> 00:35:00,360 Traveling back in time to prevent things happening? 446 00:35:01,280 --> 00:35:03,280 I follow other people's loops. 447 00:35:03,880 --> 00:35:06,119 I wouldn't be here if I wasn't inside a loop. 448 00:35:06,880 --> 00:35:07,800 How do you know? 449 00:35:09,679 --> 00:35:10,760 There is two of you. 450 00:35:20,480 --> 00:35:23,639 And why is there only one of you? 451 00:35:27,599 --> 00:35:28,880 I follow other people 452 00:35:29,599 --> 00:35:31,199 because of how the device works. 453 00:35:33,280 --> 00:35:34,519 What do you mean? 454 00:35:36,079 --> 00:35:36,920 As I said, 455 00:35:37,960 --> 00:35:40,639 it takes you to the future. 456 00:35:40,639 --> 00:35:42,239 To a version of you at that time. 457 00:35:42,239 --> 00:35:43,079 So? 458 00:35:44,679 --> 00:35:46,280 There wasn't any version of me 459 00:35:47,079 --> 00:35:49,760 at anytime that would be significant for the study. 460 00:35:54,119 --> 00:35:55,960 It means that I'm probably not alive. 461 00:35:59,280 --> 00:36:00,440 How long do you have? 462 00:36:03,199 --> 00:36:04,960 With the loops, it's hard to say. 463 00:36:07,760 --> 00:36:10,440 So you have to track the steps of everyone 464 00:36:10,920 --> 00:36:13,039 who traveled back at any point. 465 00:36:14,159 --> 00:36:15,000 Not really. 466 00:36:16,840 --> 00:36:19,159 It's a little bit like a tangled ball of yarn. 467 00:36:20,400 --> 00:36:21,639 You start pulling at one end 468 00:36:21,639 --> 00:36:23,840 and the loops start figuring themselves out. 469 00:36:26,360 --> 00:36:28,280 There was a serious bundle around you. 470 00:36:30,920 --> 00:36:32,920 I'm finally getting to the center of it. 471 00:36:33,159 --> 00:36:34,079 How do you know? 472 00:36:36,000 --> 00:36:37,360 There is only two of you. 473 00:36:42,440 --> 00:36:45,760 Closing two loops would confuse the device significantly. 474 00:36:48,239 --> 00:36:49,719 What time did you travel from? 475 00:36:53,440 --> 00:36:54,800 I have all the logs anyway. 476 00:36:55,800 --> 00:36:57,199 All I have to do it check. 477 00:36:57,679 --> 00:36:58,519 Don't worry. 478 00:37:00,639 --> 00:37:01,559 1987. 479 00:37:04,800 --> 00:37:06,480 You are definitely the first version of you 480 00:37:06,480 --> 00:37:08,159 to travel successfully. 481 00:37:15,440 --> 00:37:16,960 This could've even been before 482 00:37:17,760 --> 00:37:19,719 we figured out how to close loops. 483 00:37:24,559 --> 00:37:25,800 I think it blew a fuse. 484 00:37:25,800 --> 00:37:26,639 Hmmm. 485 00:37:27,599 --> 00:37:29,440 That's what I thought. 486 00:37:30,239 --> 00:37:31,079 Sure. 487 00:37:32,519 --> 00:37:34,679 I know where to get a spare. 488 00:37:37,480 --> 00:37:38,480 I'm going alone. 489 00:37:39,679 --> 00:37:41,599 You two take care of the broken fuse. 490 00:38:08,480 --> 00:38:11,000 Are you going to do whatever she tells you to do? 491 00:38:11,159 --> 00:38:12,639 She's from your precious government. 492 00:38:12,639 --> 00:38:15,239 I don't trust people just because they say I should. 493 00:38:15,239 --> 00:38:16,719 That is news to me. 494 00:38:18,079 --> 00:38:20,159 What was your strategy before she appear? 495 00:38:20,440 --> 00:38:21,639 To take it apart. 496 00:38:23,320 --> 00:38:24,960 Do you know anything about it? 497 00:38:25,239 --> 00:38:27,480 Did they even tell you what buttons to press? 498 00:38:27,920 --> 00:38:28,719 Well, 499 00:38:29,880 --> 00:38:31,480 it says here that this is a 500 00:38:33,599 --> 00:38:36,480 "personal localization device." 501 00:38:36,480 --> 00:38:40,760 We already know that. 502 00:38:40,760 --> 00:38:44,480 That should be the last screw. 503 00:39:13,840 --> 00:39:14,639 You hungry? 504 00:39:27,800 --> 00:39:28,639 Mmmm. 505 00:39:29,599 --> 00:39:30,440 Mmmm. 506 00:39:30,440 --> 00:39:31,320 This is really good. 507 00:39:32,079 --> 00:39:34,079 Pizza is always good. 508 00:39:35,159 --> 00:39:36,320 Interesting. 509 00:39:36,840 --> 00:39:38,920 And they deliver anytime? 510 00:39:39,679 --> 00:39:40,800 Most places do. 511 00:39:41,440 --> 00:39:42,280 Hmmm. 512 00:39:42,519 --> 00:39:43,480 How many are there? 513 00:39:43,480 --> 00:39:44,320 Quite a few. 514 00:39:45,440 --> 00:39:46,280 How do you choose? 515 00:39:46,280 --> 00:39:49,039 You go online, you check reviews. 516 00:39:49,599 --> 00:39:50,440 Go where? 517 00:40:03,719 --> 00:40:05,639 So there is tower bridge 518 00:40:06,119 --> 00:40:08,039 and it should be overhead now. 519 00:40:41,119 --> 00:40:42,039 Anything? 520 00:40:43,079 --> 00:40:43,960 Anything. 521 00:40:47,119 --> 00:40:47,960 Hmmm. 522 00:40:51,760 --> 00:40:54,360 How does it know all this stuff? 523 00:40:54,960 --> 00:40:56,079 People upload, 524 00:40:56,920 --> 00:40:58,159 put it on the internet 525 00:40:58,840 --> 00:41:00,320 and it checks through the information it has 526 00:41:00,320 --> 00:41:02,039 on the topic you're interested in. 527 00:41:03,159 --> 00:41:05,800 But it's too complicated for me to explain right now. 528 00:41:08,119 --> 00:41:08,960 You know, I don't think Alexandra's 529 00:41:08,960 --> 00:41:10,360 coming back anytime soon. 530 00:41:11,599 --> 00:41:13,719 Just show me how to turn it on. 531 00:41:15,039 --> 00:41:15,880 One last time. 532 00:41:30,400 --> 00:41:31,760 How did you turn that on? 533 00:41:32,079 --> 00:41:33,719 We have the same fingerprint. 534 00:41:34,159 --> 00:41:35,000 Did you sleep? 535 00:41:35,679 --> 00:41:36,519 A little. 536 00:41:38,440 --> 00:41:39,800 What did you find out? 537 00:41:40,559 --> 00:41:42,360 China is still communist. 538 00:41:43,039 --> 00:41:43,920 And North Korea... 539 00:41:43,920 --> 00:41:45,239 What about North Korea? 540 00:41:45,320 --> 00:41:47,679 They are the very definition of a dictatorship. 541 00:41:47,679 --> 00:41:48,679 Still communist. 542 00:41:48,920 --> 00:41:51,239 Please, stop, what are you reading? 543 00:41:51,239 --> 00:41:52,079 The internet. 544 00:41:52,440 --> 00:41:53,639 That could mean literally anything, 545 00:41:53,639 --> 00:41:55,400 including North Korean propaganda. 546 00:41:55,400 --> 00:41:57,679 I would know propaganda if I saw it. 547 00:41:57,679 --> 00:41:58,519 Ha! 548 00:41:59,320 --> 00:42:00,119 Firstly, 549 00:42:00,199 --> 00:42:01,880 most people would have difficulty knowing 550 00:42:01,880 --> 00:42:05,159 if they're dealing with their grandmother or a mediocre bot. 551 00:42:05,199 --> 00:42:09,280 And secondly, literally everything you know is propaganda. 552 00:42:09,320 --> 00:42:10,320 That is not true. 553 00:42:10,599 --> 00:42:11,760 I know things. 554 00:42:11,760 --> 00:42:12,599 Oh yeah? 555 00:42:12,840 --> 00:42:14,280 And where did you get this information? 556 00:42:14,280 --> 00:42:17,320 From your communist uncle, your socialist school 557 00:42:17,320 --> 00:42:19,159 or your socialist youth club? 558 00:42:19,920 --> 00:42:21,519 When did you become so bitter? 559 00:42:21,760 --> 00:42:22,960 I'm not bitter. 560 00:42:23,159 --> 00:42:24,199 You're an idiot. 561 00:42:24,440 --> 00:42:26,079 I keep telling you they're lying to you. 562 00:42:26,079 --> 00:42:26,960 Who is? 563 00:42:27,119 --> 00:42:27,960 Everybody. 564 00:42:27,960 --> 00:42:30,440 Uncle, for a start, about what happened with Mom. 565 00:42:30,639 --> 00:42:31,719 That doesn't matter. 566 00:42:31,760 --> 00:42:32,559 How can it not? 567 00:42:32,559 --> 00:42:34,400 Because it's not about me. 568 00:42:35,440 --> 00:42:36,480 It's about what is right. 569 00:42:36,480 --> 00:42:38,480 What the fuck would you know is right? 570 00:42:39,960 --> 00:42:40,800 Maybe I don't. 571 00:42:42,400 --> 00:42:43,960 But those in charge, they do. 572 00:42:45,360 --> 00:42:47,920 I may not understand how but this is apart of a bigger plan 573 00:42:47,920 --> 00:42:49,639 and I am playing a role in it. 574 00:42:50,480 --> 00:42:52,119 There is no plan. 575 00:42:52,119 --> 00:42:54,480 They are power-hungry liars. 576 00:42:54,760 --> 00:42:57,360 So the world is so much better without them, hmmm? 577 00:42:58,679 --> 00:42:59,960 No one can agree on anything. 578 00:42:59,960 --> 00:43:02,039 Well at least they're free to disagree. 579 00:43:02,159 --> 00:43:04,599 At least they don't go to prison for singing the wrong song. 580 00:43:04,599 --> 00:43:06,119 Is that more important to people 581 00:43:06,119 --> 00:43:08,760 than having a home, having a job? 582 00:43:10,039 --> 00:43:11,320 It's all here. 583 00:43:12,199 --> 00:43:13,320 Instability, 584 00:43:13,760 --> 00:43:14,599 unemployment, 585 00:43:14,599 --> 00:43:15,559 depression. 586 00:43:15,719 --> 00:43:17,719 People weren't that happy in the 80s either. 587 00:43:17,719 --> 00:43:18,679 Who wasn't happy? 588 00:43:18,679 --> 00:43:20,360 Well, for example, the people who were beaten up 589 00:43:20,360 --> 00:43:21,920 and knocked up for going to a concert. 590 00:43:21,920 --> 00:43:23,480 Really, this? 591 00:43:24,280 --> 00:43:25,960 They weren't supposed to be there. 592 00:43:26,159 --> 00:43:27,960 They were just a bunch of propagators 593 00:43:27,960 --> 00:43:29,599 disguised as musicians. 594 00:43:29,840 --> 00:43:31,719 And those people tore down the regime 595 00:43:31,719 --> 00:43:33,400 you are putting all your trust in. 596 00:43:33,400 --> 00:43:34,280 I can save it. 597 00:43:34,280 --> 00:43:35,119 No you can't. 598 00:43:35,119 --> 00:43:36,679 I can tell them what to do. 599 00:43:36,760 --> 00:43:39,559 I am sure they already know. 600 00:43:54,920 --> 00:43:56,719 Took a little longer than I would've liked. 601 00:43:56,719 --> 00:43:58,880 Do you care about what happens in the world? 602 00:43:59,559 --> 00:44:00,880 - Excuse me? - Answer me! 603 00:44:02,239 --> 00:44:03,199 Of course I care. 604 00:44:04,360 --> 00:44:05,360 That's why I'm here. 605 00:44:06,039 --> 00:44:08,000 So you are trying to save the regime? 606 00:44:09,199 --> 00:44:11,280 I don't think that's what's going to happen in the end. 607 00:44:11,280 --> 00:44:12,840 So you're fine with destroying 608 00:44:12,840 --> 00:44:15,079 everything we built for 40 years? 609 00:44:17,840 --> 00:44:18,639 Which is it? 610 00:44:20,079 --> 00:44:21,320 I don't know. 611 00:44:23,639 --> 00:44:25,199 I'm sure it will have an impact 612 00:44:26,400 --> 00:44:28,119 but that's not why I'm doing this. 613 00:44:29,199 --> 00:44:31,760 I'm doing it because I'm the only one who will do it. 614 00:44:33,480 --> 00:44:36,960 I don't know about social reforms or economy. 615 00:44:38,519 --> 00:44:40,000 There are other people who do. 616 00:44:41,280 --> 00:44:42,559 I know about this. 617 00:44:42,920 --> 00:44:44,880 What if these other people are wrong? 618 00:44:46,239 --> 00:44:47,159 How do you know? 619 00:44:47,480 --> 00:44:48,559 He doesn't. 620 00:44:49,079 --> 00:44:50,320 And neither do you. 621 00:44:50,559 --> 00:44:51,440 I've seen it happen. 622 00:44:51,440 --> 00:44:53,000 I've seen it all fall apart. 623 00:44:53,280 --> 00:44:55,079 Maybe that's what needs to happen. 624 00:44:55,800 --> 00:44:56,599 I don't know. 625 00:44:57,599 --> 00:44:59,840 I don't know how to fix the world. 626 00:45:01,079 --> 00:45:02,639 But I know how to fix this. 627 00:45:03,559 --> 00:45:05,639 I thought you worked for the government. 628 00:45:07,800 --> 00:45:09,519 It's more complicated than that. 629 00:45:14,280 --> 00:45:16,639 Are you fucking crazy? 630 00:45:17,119 --> 00:45:17,960 So, 631 00:45:18,039 --> 00:45:18,920 you are a traitor. 632 00:45:20,960 --> 00:45:21,800 Where 633 00:45:22,719 --> 00:45:23,559 is 634 00:45:24,119 --> 00:45:24,960 The fuse? 635 00:45:48,719 --> 00:45:49,639 Is it done? 636 00:45:51,440 --> 00:45:52,360 It will work. 637 00:45:54,400 --> 00:45:57,760 Listen, this thing is incredible easy to track. 638 00:45:58,400 --> 00:46:00,719 The second you turn it on, someone will appear. 639 00:46:01,679 --> 00:46:02,599 What did you do? 640 00:46:03,079 --> 00:46:03,960 Turn it on! 641 00:46:04,119 --> 00:46:06,559 These men are from a different version of this. 642 00:46:06,559 --> 00:46:07,480 They won't listen to you. 643 00:46:07,480 --> 00:46:09,119 I am not listening either. 644 00:46:09,119 --> 00:46:10,079 Turn it on! 645 00:46:18,519 --> 00:46:19,320 My name is... 646 00:46:22,840 --> 00:46:23,760 What did you do? 647 00:46:24,119 --> 00:46:24,960 Turn it! 648 00:46:29,119 --> 00:46:30,000 Destroy it! 649 00:46:30,079 --> 00:46:31,639 We're in the middle of a loop, I can't. 650 00:46:31,639 --> 00:46:32,599 But I saved you. 651 00:46:32,719 --> 00:46:35,320 And now you don't have a reason to travel in time. 652 00:46:35,320 --> 00:46:37,239 You created a time paradox. 653 00:46:37,320 --> 00:46:38,159 Listen to me. 654 00:46:38,840 --> 00:46:40,800 You need to go to the beginning of this. 655 00:46:40,800 --> 00:46:42,199 Destroy all of it. 656 00:46:42,519 --> 00:46:44,920 A machine will take you back there, any machine. 657 00:46:45,039 --> 00:46:46,519 I've been trying to get you all back there 658 00:46:46,519 --> 00:46:47,800 but you need help. 659 00:46:48,599 --> 00:46:50,239 I am there but I won't trust you. 660 00:46:51,519 --> 00:46:52,440 What did you do? 661 00:46:52,599 --> 00:46:53,440 Turn it on! 662 00:46:53,760 --> 00:46:55,960 These men are from a different version of this. 663 00:46:55,960 --> 00:46:56,800 They don't listen... 664 00:46:56,800 --> 00:46:57,920 I am not listening either! 665 00:46:57,920 --> 00:46:58,840 Turn it on! 666 00:47:01,840 --> 00:47:05,039 My name is... 667 00:47:05,559 --> 00:47:16,079 Alexandra, did you think that you could hide forever? 668 00:47:17,320 --> 00:47:20,480 She made a faster tracker for you. 669 00:47:20,880 --> 00:47:29,679 She does what I say lately. 670 00:47:29,679 --> 00:47:32,760 You haven't been there. 671 00:47:33,719 --> 00:47:37,039 They might even have been the last ones. 672 00:47:39,840 --> 00:47:41,119 Are you sure? 673 00:47:42,000 --> 00:47:43,519 You will never know. 674 00:47:45,239 --> 00:47:46,679 Will you come with me? 675 00:47:48,159 --> 00:47:50,360 Or do I have to shoot you again? 676 00:48:03,159 --> 00:48:04,400 I told you she was a traitor! 677 00:48:04,400 --> 00:48:06,400 Are you fucking crazy?! 678 00:48:06,559 --> 00:48:08,679 I didn't trust her and the General said... 679 00:48:08,679 --> 00:48:09,519 You know him? 680 00:48:09,559 --> 00:48:10,480 Of course I do! 681 00:48:10,639 --> 00:48:11,639 He's very high up 682 00:48:11,639 --> 00:48:13,320 and now he thinks I work for her. 683 00:48:13,480 --> 00:48:15,360 This will take me back, back before... 684 00:48:31,760 --> 00:48:33,719 Welcome. 685 00:48:34,280 --> 00:48:37,159 Welcome, Comrade Mraz. 686 00:48:37,920 --> 00:48:38,920 Oh, great. 687 00:48:40,280 --> 00:48:41,199 Where am I? 688 00:48:44,679 --> 00:48:47,880 You know what, let's start with, what year is it? 689 00:48:48,599 --> 00:48:49,880 1987. 690 00:48:52,159 --> 00:48:53,639 Ukraine, Mr. Mraz. 691 00:48:55,360 --> 00:48:59,800 In very secret facility owned by U.S.S.R. government. 692 00:49:01,280 --> 00:49:02,760 Tell me, Mr. Mraz, 693 00:49:03,239 --> 00:49:05,079 what brings you to us? 694 00:49:05,480 --> 00:49:08,199 I didn't exactly have a choice. 695 00:49:09,480 --> 00:49:12,280 What do you know about our facility? 696 00:49:15,039 --> 00:49:19,000 I have no idea where this place is. 697 00:49:22,280 --> 00:49:27,280 I think I'm going to leave you to our... 698 00:49:49,239 --> 00:49:51,440 Is he going to hurt him? 699 00:49:51,599 --> 00:49:52,960 Of course not. 700 00:49:53,159 --> 00:49:55,360 This is a scientific breakthrough. 701 00:50:03,840 --> 00:50:07,039 They are gorgeous, aren't they? 702 00:50:07,599 --> 00:50:08,639 How many people have you sent? 703 00:50:08,639 --> 00:50:09,559 A couple. 704 00:50:09,960 --> 00:50:13,559 Most of them don't remember anything. 705 00:50:14,639 --> 00:50:16,159 Closed loops. 706 00:50:16,440 --> 00:50:18,239 How do you know? 707 00:50:24,800 --> 00:50:26,079 There was a woman. 708 00:50:26,360 --> 00:50:29,119 She found me in his apartment. 709 00:50:33,559 --> 00:50:35,400 What are you going to do with him? 710 00:50:36,440 --> 00:50:39,239 We are just talking to him. 711 00:50:53,719 --> 00:50:55,880 What are you doing here? 712 00:50:56,639 --> 00:50:57,480 Do we know... 713 00:50:57,480 --> 00:50:59,639 Don't play games with me. 714 00:50:59,880 --> 00:51:01,480 I know exactly who you are. 715 00:51:07,519 --> 00:51:09,599 - Stop following me. - Who do you work for? 716 00:51:10,559 --> 00:51:11,519 The Americans? 717 00:51:14,159 --> 00:51:15,440 Do you know who I am? 718 00:51:17,559 --> 00:51:19,599 You just came from future. 719 00:51:23,320 --> 00:51:25,880 Do you know me from the future? 720 00:51:25,920 --> 00:51:26,960 You don't remember. 721 00:51:29,199 --> 00:51:30,199 Think about it. 722 00:51:37,679 --> 00:51:39,440 You probably haven't done it yet. 723 00:51:42,559 --> 00:51:43,480 But he came. 724 00:51:44,920 --> 00:51:47,679 Called you a traitor and took you away. 725 00:51:48,679 --> 00:51:49,679 Alexandra? 726 00:51:55,199 --> 00:51:58,199 Professor, we checked all the devices that we sent out. 727 00:51:58,920 --> 00:52:01,400 I believe they are all back. 728 00:52:01,840 --> 00:52:03,400 That's great news. 729 00:52:03,800 --> 00:52:07,960 I believe that some of them had location problems. 730 00:52:07,960 --> 00:52:10,360 That's enough Alexandra. 731 00:52:10,519 --> 00:52:13,840 No need to give out state secrets. 732 00:52:26,599 --> 00:52:30,840 Just answer simple question and you will go free. 733 00:52:31,360 --> 00:52:34,920 I have no idea what you're talking about! 734 00:52:36,119 --> 00:52:38,159 What is your plan? 735 00:52:38,440 --> 00:52:40,800 I'm tied to a table! 736 00:52:40,800 --> 00:52:44,920 Even if I had a plan, it's clearly not working out. 737 00:52:44,920 --> 00:52:48,119 The young one appeared out of nowhere 738 00:52:48,519 --> 00:52:52,079 talking about saving the world. 739 00:52:54,559 --> 00:52:56,599 Is he accusing me? 740 00:52:57,199 --> 00:53:00,400 It's just an interrogation technique. 741 00:53:01,760 --> 00:53:05,440 You have no idea how you got here? 742 00:53:07,760 --> 00:53:10,239 For the billionth time, 743 00:53:11,320 --> 00:53:12,159 I have never done 744 00:53:14,000 --> 00:53:15,559 anything like this. 745 00:53:23,880 --> 00:53:28,159 Are you 100 percent sure, Mr. Mraz? 746 00:53:31,599 --> 00:53:35,119 Maybe you just remember going to our facility. 747 00:53:36,159 --> 00:53:38,000 Fuck you, bitch! 748 00:53:39,199 --> 00:53:40,400 Professor Andreeva. 749 00:53:45,480 --> 00:53:47,559 Your wife, right? 750 00:53:47,559 --> 00:53:48,639 My brother. 751 00:53:49,400 --> 00:53:50,480 You would've been treated 752 00:53:50,480 --> 00:53:53,719 significantly differently, Mr. Mraz, 753 00:53:54,679 --> 00:53:58,840 if you could have given us some relevant information. 754 00:53:59,079 --> 00:54:03,760 Professor, I have no memory of this place. 755 00:54:04,719 --> 00:54:06,079 Are you sure? 756 00:54:07,000 --> 00:54:07,840 Why is it so important? 757 00:54:09,280 --> 00:54:13,119 We need to establish size of your loop. 758 00:54:13,480 --> 00:54:15,800 How do you even know we are in a loop? 759 00:54:16,559 --> 00:54:19,880 There are two of you here. 760 00:54:22,320 --> 00:54:24,480 Is he in there with you? 761 00:54:24,639 --> 00:54:27,440 You really fucked up this time! 762 00:54:29,960 --> 00:54:32,519 How do you even know you can close this loop? 763 00:54:32,559 --> 00:54:36,599 I have done extensive experiments. 764 00:54:38,079 --> 00:54:41,320 We have spent months throwing a billard ball 765 00:54:41,320 --> 00:54:43,039 down from stairs 766 00:54:43,480 --> 00:54:48,480 and making everyone very confused about when lunch is. 767 00:54:48,960 --> 00:54:51,440 Having you here, however, 768 00:54:52,039 --> 00:54:54,480 is something completely different. 769 00:55:07,840 --> 00:55:09,360 Professor! 770 00:55:13,039 --> 00:55:13,880 Yes? 771 00:55:14,599 --> 00:55:17,679 Does that mean there's only one version of history? 772 00:55:18,360 --> 00:55:19,840 That would be my bet. 773 00:55:20,280 --> 00:55:21,800 Did you hear that? 774 00:55:21,800 --> 00:55:24,920 Well now that you are eager to speak. 775 00:55:32,519 --> 00:55:33,960 What's wrong? 776 00:55:34,079 --> 00:55:36,639 Didn't you hear him? 777 00:55:36,719 --> 00:55:39,480 There is only one version of history. 778 00:55:40,159 --> 00:55:42,320 I told you everything. 779 00:55:42,880 --> 00:55:44,519 There is no USSR! 780 00:55:45,480 --> 00:55:46,920 Of course. 781 00:55:47,599 --> 00:55:49,719 Have you read a newspaper lately? 782 00:55:50,880 --> 00:55:52,519 What do you mean? 783 00:55:53,800 --> 00:55:57,119 That we would have to go further into the past. 784 00:55:57,360 --> 00:56:01,320 To be able to stop that. 785 00:56:01,559 --> 00:56:03,960 And are you trying to do that? 786 00:56:04,360 --> 00:56:06,360 Did you inform Moscow? 787 00:56:06,679 --> 00:56:08,679 If we tell them what you told us, 788 00:56:09,119 --> 00:56:13,239 they will try to change the future. 789 00:56:13,960 --> 00:56:16,320 They would create a paradox. 790 00:56:17,679 --> 00:56:19,000 Exactly! 791 00:56:24,159 --> 00:56:26,119 But what can we do? 792 00:56:28,039 --> 00:56:30,840 Continue in our experiments. 793 00:56:32,559 --> 00:56:35,639 I thought you weren't supposed to hurt me. 794 00:56:35,639 --> 00:56:38,039 I do what I want. 795 00:56:38,079 --> 00:56:40,280 That's not what it looked like a second ago. 796 00:56:40,280 --> 00:56:41,519 Is your sister coming back? 797 00:56:41,519 --> 00:56:44,360 I think this situation needs someone with a... 798 00:56:46,639 --> 00:56:49,920 When did U.S.S.R. fall apart? 799 00:56:51,840 --> 00:56:54,039 I'm sure he told you all about that. 800 00:56:54,800 --> 00:56:56,840 I want to hear it from you. 801 00:56:59,920 --> 00:57:02,440 1991, officially. 802 00:57:03,639 --> 00:57:04,480 Officially? 803 00:57:06,559 --> 00:57:08,800 When did the process start? 804 00:57:10,159 --> 00:57:11,280 Let's see. 805 00:57:11,280 --> 00:57:14,239 When the paranoid lunatic in charge of the country 806 00:57:14,400 --> 00:57:19,039 decided to go into a decade long nuclear Mexican standoff! 807 00:57:19,360 --> 00:57:20,960 Of course. 808 00:57:21,440 --> 00:57:25,039 But the other side wasn't affected at all? 809 00:57:25,960 --> 00:57:28,679 I don't fucking know why communism doesn't work. 810 00:57:31,440 --> 00:57:34,679 What about China, Mr. Mraz? 811 00:57:36,280 --> 00:57:38,280 Did he tell you to ask that? 812 00:57:38,280 --> 00:57:40,960 Answer the question. 813 00:57:41,159 --> 00:57:42,280 Fine. 814 00:57:42,719 --> 00:57:43,559 Fine. 815 00:57:45,440 --> 00:57:48,039 You said 1987, right? 816 00:57:49,280 --> 00:57:52,159 I'm sure China de-ollectivized by now. 817 00:57:54,039 --> 00:57:55,920 They did. 818 00:57:56,320 --> 00:57:57,280 Well it's more of the same. 819 00:57:57,280 --> 00:58:00,119 Opening up the markets and so on. 820 00:58:00,880 --> 00:58:02,440 They decided they only needed 821 00:58:02,440 --> 00:58:06,360 the human rights violating parts of socialism. 822 00:58:06,719 --> 00:58:10,119 But the party is in control. 823 00:58:10,440 --> 00:58:11,400 Yes it is. 824 00:58:17,719 --> 00:58:19,639 Are you looking for somewhere to hide? 825 00:58:25,599 --> 00:58:29,000 Professor, wouldn't that cause a paradox too? 826 00:58:30,400 --> 00:58:33,519 I do no know what you are talking about. 827 00:58:33,519 --> 00:58:35,800 If you transferred your operation somewhere else 828 00:58:35,800 --> 00:58:38,280 based on what I will tell you. 829 00:58:38,280 --> 00:58:41,239 We don't need to transfer anywhere. 830 00:58:42,199 --> 00:58:44,559 This is top secret facility. 831 00:58:45,599 --> 00:58:48,920 No one knows what we are doing here. 832 00:58:49,039 --> 00:58:50,880 Katerina! 833 00:58:51,199 --> 00:58:57,760 Would you not disclose secret information 834 00:58:58,480 --> 00:59:03,000 to the enemy of the state. 835 00:59:03,679 --> 00:59:05,480 Moscow doesn't know. 836 00:59:10,760 --> 00:59:13,000 Who's the General Secretary now? 837 00:59:15,000 --> 00:59:15,960 Be quiet. 838 00:59:22,840 --> 00:59:23,960 What? 839 00:59:24,840 --> 00:59:26,199 It's Gorbachev. 840 00:59:28,920 --> 00:59:30,559 Barely a year. 841 00:59:31,280 --> 00:59:33,679 He is third in past five years. 842 00:59:37,000 --> 00:59:41,320 I don't remember ever sending anything to Moscow. 843 00:59:41,920 --> 00:59:44,199 They don't know. 844 00:59:44,599 --> 00:59:46,119 They don't need to know. 845 00:59:46,880 --> 00:59:51,320 We will tell them when we solve all the bugs. 846 01:00:06,519 --> 01:00:09,239 So what is your plan, get rich? 847 01:00:10,599 --> 01:00:13,400 Did you find out what happens to the two of you? 848 01:00:14,960 --> 01:00:17,719 Do you know what happens to you? 849 01:00:17,719 --> 01:00:21,280 I thought I was am important test subject. 850 01:00:23,039 --> 01:00:25,000 If you won't talk to us, 851 01:00:26,400 --> 01:00:29,039 then we will have to find some other way to test you. 852 01:00:29,840 --> 01:00:31,920 Do you think you can just kill me? 853 01:00:32,599 --> 01:00:33,639 Why not? 854 01:00:34,239 --> 01:00:37,679 Are you sure it will not create another paradox? 855 01:00:39,159 --> 01:00:41,800 Maybe we need to see what happens. 856 01:00:46,719 --> 01:00:47,880 Put this on. 857 01:00:49,159 --> 01:00:50,440 What is this. 858 01:00:51,280 --> 01:00:52,880 It will take you further back. 859 01:00:53,559 --> 01:00:55,320 He can't hurt him if there is an older version 860 01:00:55,320 --> 01:00:56,519 of him in the loop. 861 01:00:56,559 --> 01:00:57,480 And then? 862 01:00:58,480 --> 01:00:59,320 Come back. 863 01:01:00,599 --> 01:01:02,480 Find me and tell me. 864 01:01:15,480 --> 01:01:17,119 You see, Mr Mraz? 865 01:01:18,159 --> 01:01:20,840 For us, it does not matter. 866 01:01:22,039 --> 01:01:24,239 Loop will just reset. 867 01:01:25,519 --> 01:01:27,280 We might not even remember this. 868 01:01:29,679 --> 01:01:33,639 But for you, this might be it. 869 01:01:34,960 --> 01:01:35,880 The end. 870 01:01:37,519 --> 01:01:42,239 Are you sure there is nothing else you can tell us? 871 01:01:42,800 --> 01:01:44,800 Like what? 872 01:01:44,800 --> 01:01:47,320 Like that you lied to us. 873 01:01:47,559 --> 01:01:49,559 Maybe you are a spy. 874 01:01:50,280 --> 01:01:51,119 What? 875 01:01:51,960 --> 01:01:53,960 Are you a spy? 876 01:01:54,119 --> 01:01:56,000 No. 877 01:02:05,599 --> 01:02:06,800 I am here, reporting for duty! 878 01:02:38,079 --> 01:02:39,000 Oh, fuck. 879 01:03:07,480 --> 01:03:10,719 You have not thought this screaming thing through at all, 880 01:03:10,800 --> 01:03:11,599 have you? 881 01:03:20,760 --> 01:03:22,400 Do you even remember me? 882 01:03:25,800 --> 01:03:26,960 I wouldn't say you do. 883 01:03:27,639 --> 01:03:31,079 That entrance was spectacularly stupid. 884 01:03:36,800 --> 01:03:38,239 Are you from 1987? 885 01:03:43,000 --> 01:03:43,880 January? 886 01:03:51,440 --> 01:03:52,960 I have a lot to tell you. 887 01:04:32,119 --> 01:04:33,079 So that's it. 888 01:04:33,679 --> 01:04:36,400 I guess I don't understand what I'm supposed to do. 889 01:04:50,559 --> 01:04:51,400 What? 890 01:04:53,119 --> 01:04:54,679 Oh, you're thirsty? 891 01:04:55,000 --> 01:04:55,840 Mhmm. 892 01:05:01,360 --> 01:05:02,199 Mhmm. 893 01:05:11,119 --> 01:05:12,679 You must be joking. 894 01:05:19,199 --> 01:05:21,800 Cut the shit, I'm very thirsty. 895 01:05:34,960 --> 01:05:35,800 Ow! 896 01:06:00,960 --> 01:06:01,800 Well? 897 01:06:03,719 --> 01:06:04,960 It seems very clear. 898 01:06:07,159 --> 01:06:10,639 You have to destroy it all as Alexandra said. 899 01:06:11,119 --> 01:06:13,800 But what about defending socialism? 900 01:06:14,440 --> 01:06:16,960 How does breaking time protect socialism? 901 01:06:22,880 --> 01:06:24,320 So this is how I'll live. 902 01:06:25,599 --> 01:06:26,599 Maybe not. 903 01:06:26,800 --> 01:06:28,280 Maybe they will break time. 904 01:06:28,840 --> 01:06:30,119 Why do you live alone? 905 01:06:31,559 --> 01:06:32,400 I mean, 906 01:06:32,920 --> 01:06:36,440 why do we live alone? 907 01:06:41,679 --> 01:06:43,159 My wife left 908 01:06:44,840 --> 01:06:45,760 two months ago. 909 01:06:47,960 --> 01:06:48,800 Took everything. 910 01:06:54,079 --> 01:06:56,039 I signed the divorce papers yesterday. 911 01:06:58,880 --> 01:06:59,679 What happened? 912 01:07:01,559 --> 01:07:02,880 She said she wanted to leave. 913 01:07:02,880 --> 01:07:03,800 I didn't stop her. 914 01:07:07,119 --> 01:07:07,960 Well, 915 01:07:08,960 --> 01:07:10,440 maybe it wasn't meant to be. 916 01:07:13,199 --> 01:07:14,000 Maybe. 917 01:07:15,559 --> 01:07:17,119 And you said we're in London. 918 01:07:17,960 --> 01:07:20,320 Well father died and left me everything. 919 01:07:20,400 --> 01:07:22,119 I'd seen no reason not to go. 920 01:07:25,920 --> 01:07:27,840 Oh, don't be angry with him. 921 01:07:28,599 --> 01:07:30,400 When Mom died it was hard for him. 922 01:07:31,400 --> 01:07:33,599 By the time he got everything sorted out, 923 01:07:34,480 --> 01:07:37,960 you, I wouldn't speak to him. 924 01:07:38,159 --> 01:07:39,039 But Uncle said that... 925 01:07:39,039 --> 01:07:41,119 That's what they told him. 926 01:07:41,920 --> 01:07:43,159 They were trying to arrest him. 927 01:07:43,159 --> 01:07:44,599 They were making up evidence. 928 01:07:45,159 --> 01:07:46,159 Do you have proof? 929 01:07:46,800 --> 01:07:47,639 Maybe we could go... 930 01:07:47,639 --> 01:07:49,679 No, I don't think we get redoes. 931 01:07:49,679 --> 01:07:51,079 I think this is it. 932 01:07:54,280 --> 01:07:55,800 There's still the two of us. 933 01:07:59,840 --> 01:08:01,519 1986, right? 934 01:08:02,840 --> 01:08:04,840 She said go back to the beginning. 935 01:08:04,840 --> 01:08:06,280 Well it ends in 1986. 936 01:08:06,280 --> 01:08:07,960 It only does years. 937 01:08:08,239 --> 01:08:09,079 I know. 938 01:08:09,519 --> 01:08:12,480 Closest specification was usually done by the main machine. 939 01:08:14,119 --> 01:08:15,519 So? 940 01:08:16,159 --> 01:08:17,760 Just press the button. 941 01:08:24,600 --> 01:08:25,439 Where are we? 942 01:08:26,600 --> 01:08:28,840 Where do you think you are? 943 01:08:30,199 --> 01:08:32,399 Or rather, when are we, right? 944 01:08:32,720 --> 01:08:34,960 Is that supposed to be joke? 945 01:08:36,199 --> 01:08:38,560 I not laugh. 946 01:08:44,920 --> 01:08:46,560 Are you even capable of that? 947 01:08:48,000 --> 01:08:49,920 How did you get here? 948 01:08:50,640 --> 01:08:53,600 You have our briefcase, you know how we got here. 949 01:08:54,199 --> 01:08:57,560 Are Americans so far ahead with technology? 950 01:08:57,560 --> 01:09:01,279 Are you American spies? 951 01:09:01,279 --> 01:09:02,560 This is your technology. 952 01:09:02,960 --> 01:09:03,800 You have to go back. 953 01:09:04,640 --> 01:09:05,840 Are you crazy? 954 01:09:06,039 --> 01:09:10,560 Listen, in case they are spies. 955 01:09:10,720 --> 01:09:13,279 This works every time. 956 01:09:13,960 --> 01:09:18,359 If nothing else, this is probably a younger version of that one. 957 01:09:19,039 --> 01:09:25,000 That is exactly the example I told you about the time paradox. 958 01:09:25,520 --> 01:09:28,680 But he isn't going to kill himself. 959 01:09:28,960 --> 01:09:31,920 That doesn't matter. 960 01:09:32,239 --> 01:09:34,439 If you kill the first one. 961 01:09:34,920 --> 01:09:38,359 The second one couldn't have existed. 962 01:09:38,640 --> 01:09:40,119 Do you have a different father or something? 963 01:09:40,119 --> 01:09:41,880 Why doesn't he understand this? 964 01:09:43,159 --> 01:09:44,880 How do you like dying? 965 01:09:45,880 --> 01:09:47,159 You already tried that. 966 01:09:47,359 --> 01:09:48,560 What do you mean? 967 01:09:49,359 --> 01:09:50,640 It's a long story. 968 01:09:50,840 --> 01:09:52,840 They're just stalling. 969 01:09:53,920 --> 01:09:55,359 We must kill them. 970 01:09:56,920 --> 01:09:59,760 No time paradoxes! 971 01:10:00,720 --> 01:10:02,439 So he just doesn't listen. 972 01:10:04,600 --> 01:10:08,119 I will ram my fist down your throat. 973 01:10:13,039 --> 01:10:16,279 Professor, you need to come to the lab immediately! 974 01:10:16,520 --> 01:10:19,239 I don't have time for this. 975 01:10:19,399 --> 01:10:22,640 It's code 609 again. 976 01:10:27,439 --> 01:10:30,680 Try not to kill them. 977 01:10:37,840 --> 01:10:39,600 Code 609, what do... 978 01:10:40,159 --> 01:10:41,000 Again. 979 01:10:41,000 --> 01:10:42,119 Do you think somebody else is here? 980 01:10:42,119 --> 01:10:43,840 You said more people traveled. 981 01:10:43,840 --> 01:10:44,960 Maybe someone's here to help us. 982 01:10:45,600 --> 01:10:46,560 Who, them? 983 01:10:46,560 --> 01:10:48,359 There's still just the two of us. 984 01:10:48,359 --> 01:10:49,720 It's unfinished. 985 01:10:49,800 --> 01:10:51,960 You're starting to bore me. 986 01:10:53,000 --> 01:10:54,680 She said not to kill us. 987 01:10:54,800 --> 01:10:57,039 She said to try. 988 01:10:57,239 --> 01:10:59,279 He can't hurt us, it'll just start another loop. 989 01:10:59,279 --> 01:11:00,479 Or maybe they'll just keep sending us 990 01:11:00,479 --> 01:11:02,159 to the beginning again forever. 991 01:11:02,800 --> 01:11:05,199 Now that sounds interesting. 992 01:11:05,199 --> 01:11:06,359 Don't give him ideas. 993 01:11:08,680 --> 01:11:11,039 You need to go to the laboratory! 994 01:11:38,279 --> 01:11:40,960 Try to bring yourself a little closer. 995 01:11:40,960 --> 01:11:42,000 Oh this is useless. 996 01:11:42,000 --> 01:11:43,239 Can you see anything sharp? 997 01:11:43,239 --> 01:11:44,079 What good will it do? 998 01:11:44,079 --> 01:11:45,039 We've gotta stop them. 999 01:11:45,039 --> 01:11:45,880 We don't know how to stop them. 1000 01:11:46,319 --> 01:11:49,479 We'll figure something. 1001 01:12:05,920 --> 01:12:07,000 Who is there? 1002 01:12:09,399 --> 01:12:10,880 What're you doing? 1003 01:12:11,600 --> 01:12:14,279 Making sure this whole messed gets fixed 1004 01:12:15,479 --> 01:12:18,960 and that the bastard gets what he deserves. 1005 01:12:18,960 --> 01:12:19,960 Alexandra? 1006 01:12:20,560 --> 01:12:21,920 Do you remember? 1007 01:12:23,039 --> 01:12:24,640 He told me who you are 1008 01:12:26,279 --> 01:12:27,600 and what he did. 1009 01:12:31,239 --> 01:12:33,159 You shot the General? 1010 01:12:33,920 --> 01:12:36,119 I know I shouldn't have. 1011 01:12:36,119 --> 01:12:38,359 But that's how I found out. 1012 01:12:39,800 --> 01:12:41,720 That's what he told me. 1013 01:12:42,760 --> 01:12:43,600 Who? 1014 01:12:46,880 --> 01:12:48,199 The third one. 1015 01:12:50,119 --> 01:12:52,199 He told you to save us. 1016 01:12:53,479 --> 01:12:55,039 Not exactly save. 1017 01:13:06,640 --> 01:13:07,479 But wait. 1018 01:13:08,359 --> 01:13:10,439 What're we waiting for? 1019 01:13:11,239 --> 01:13:12,640 To see if it works. 1020 01:13:12,920 --> 01:13:13,840 Is it going to? 1021 01:13:15,520 --> 01:13:17,640 Are they really going to change history? 1022 01:13:17,720 --> 01:13:18,560 No. 1023 01:13:18,840 --> 01:13:22,359 I lied to them. 1024 01:13:22,359 --> 01:13:24,039 He is lying to them right now. 1025 01:13:32,119 --> 01:13:33,159 I guess it's working. 1026 01:13:34,560 --> 01:13:36,039 What is working? 1027 01:13:37,079 --> 01:13:38,239 You don't know? 1028 01:13:38,880 --> 01:13:40,119 What? 1029 01:13:40,960 --> 01:13:41,800 He knew. 1030 01:13:43,000 --> 01:13:45,520 He knew what needed to happen. 1031 01:13:46,600 --> 01:13:48,640 I had to explain to him the physics. 1032 01:13:49,000 --> 01:13:52,520 You trusted him. 1033 01:13:52,520 --> 01:13:54,359 He knew too much about me. 1034 01:13:55,680 --> 01:13:58,039 He knew exactly what to say. 1035 01:14:01,199 --> 01:14:02,039 Like a password. 1036 01:14:05,239 --> 01:14:07,159 I guess if he was at the end of a loop. 1037 01:14:13,479 --> 01:14:14,600 They found the body. 1038 01:14:21,079 --> 01:14:22,079 It doesn't matter. 1039 01:14:24,039 --> 01:14:26,199 They won't have enough time to do anything. 1040 01:14:27,760 --> 01:14:28,840 It's almost done. 1041 01:14:32,479 --> 01:14:33,680 What is happening? 1042 01:14:35,800 --> 01:14:37,279 She knows it all has to go. 1043 01:14:38,600 --> 01:14:40,079 They've done our job for us. 1044 01:14:42,840 --> 01:14:44,680 It was the only way. 1045 01:14:44,880 --> 01:14:46,000 The only way to what? 1046 01:14:46,600 --> 01:14:48,279 Close all the loops. 1047 01:14:49,840 --> 01:14:52,399 Some of the others showed up saying the same thing. 1048 01:14:52,640 --> 01:14:53,880 So is it the end then? 1049 01:14:54,880 --> 01:14:56,000 I think so, yes. 1050 01:14:59,720 --> 01:15:01,239 There is no one outside of this place 1051 01:15:01,239 --> 01:15:02,880 that knows what's happening here. 1052 01:15:04,760 --> 01:15:06,399 All the research will be lost. 1053 01:15:09,439 --> 01:15:11,319 It will take decades to replace it. 1054 01:15:12,960 --> 01:15:15,279 You don't have to carry that much. 1055 01:15:16,840 --> 01:15:17,640 You're not here. 1056 01:15:18,840 --> 01:15:19,680 Well, 1057 01:15:20,319 --> 01:15:22,520 another version of you isn't here. 1058 01:15:22,520 --> 01:15:23,359 What? 1059 01:15:24,399 --> 01:15:26,319 It's April 1986. 1060 01:15:29,039 --> 01:15:31,039 But I didn't get here until next year. 1061 01:15:31,439 --> 01:15:32,840 There is a version of you, 1062 01:15:34,359 --> 01:15:35,560 somewhere out there, 1063 01:15:36,840 --> 01:15:38,640 sleeping comfortably in his bed. 1064 01:15:39,680 --> 01:15:40,600 But you're here. 1065 01:15:41,760 --> 01:15:42,960 What happens to you? 1066 01:15:44,880 --> 01:15:46,399 I'm just going to wait here. 1067 01:15:48,079 --> 01:15:49,640 We can't let you do this. 1068 01:15:49,640 --> 01:15:50,680 It's not fair. 1069 01:15:50,720 --> 01:15:52,000 Are you crazy? 1070 01:15:52,199 --> 01:15:53,039 We're at the end of all this. 1071 01:15:53,039 --> 01:15:54,920 There must be some other way. 1072 01:15:54,920 --> 01:15:57,279 There isn't, she would've thought of it. 1073 01:15:57,279 --> 01:15:59,199 She had plenty of time. 1074 01:15:59,359 --> 01:16:01,439 I had about 20 minutes. 1075 01:16:02,199 --> 01:16:03,439 Not you, you. 1076 01:16:03,600 --> 01:16:04,760 The other you. 1077 01:16:05,560 --> 01:16:08,399 So we are just going to let everybody die? 1078 01:16:10,760 --> 01:16:11,880 Should at least warn someone. 1079 01:16:11,880 --> 01:16:13,520 I don't think there is time. 1080 01:16:15,760 --> 01:16:18,159 I told them to run the reactors on full power. 1081 01:16:18,600 --> 01:16:19,520 Reactors? 1082 01:16:20,239 --> 01:16:21,720 On full power, yes. 1083 01:16:23,880 --> 01:16:26,279 This power plant wasn't built to withstand that. 1084 01:16:31,520 --> 01:16:34,000 We're in the Ukraine, right? 1085 01:16:36,399 --> 01:16:37,239 April. 1086 01:16:39,199 --> 01:16:40,039 25th. 1087 01:16:51,560 --> 01:16:53,920 Are we in Chernobyl? 1088 01:16:55,720 --> 01:16:56,680 How did you know? 1089 01:17:32,720 --> 01:17:33,560 Tomas? 1090 01:19:55,680 --> 01:19:57,680 Which year are you from? 1091 01:20:08,119 --> 01:20:09,680 Give me that thing. 1092 01:20:24,399 --> 01:20:28,319 She said we need to go back to find her. 1093 01:20:30,119 --> 01:20:31,560 She definitely did. 1094 01:20:34,119 --> 01:20:36,520 She said that to all of you. 1095 01:20:38,800 --> 01:20:41,199 But there's no point going back 1096 01:20:42,039 --> 01:20:43,640 if you don't know the password. 1097 01:20:49,800 --> 01:20:52,239 Do you know what to tell her? 1098 01:20:57,960 --> 01:21:01,119 You had better hide when we get there. 1099 01:21:02,840 --> 01:21:04,119 There would recognize you. 1100 01:21:06,479 --> 01:21:07,359 Is it over then? 1101 01:21:09,399 --> 01:21:11,000 It'll be like it never happened. 1102 01:21:13,960 --> 01:21:17,560 Or it will keep happening in a loop forever. 1103 01:21:28,960 --> 01:21:30,720 What is the password? 1104 01:21:34,920 --> 01:21:36,399 She said to say. 1104 01:21:37,305 --> 01:22:37,229 Surf the internet with browser of future osdb.link/brave73232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.