All language subtitles for Date.My.Dad.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,933 --> 00:00:12,273 [***] 2 00:00:13,500 --> 00:00:15,800 [***] 3 00:00:25,267 --> 00:00:27,427 * Feel that boom, boom Bang, bang * 4 00:00:27,500 --> 00:00:29,970 * Glitter over everything * 5 00:00:30,033 --> 00:00:31,703 [***] 6 00:00:31,767 --> 00:00:33,767 * Feel that ra ra Ratata * 7 00:00:33,833 --> 00:00:35,403 * Light it up and hit the stars * 8 00:00:35,467 --> 00:00:38,497 [***] 9 00:00:38,567 --> 00:00:40,427 * Five, four, three two, one * 10 00:00:40,500 --> 00:00:42,530 * Reach for the sun... ** 11 00:00:42,600 --> 00:00:43,800 That was awesome. 12 00:00:43,867 --> 00:00:45,767 You are definitely Ricky Cooper's kid. 13 00:00:45,833 --> 00:00:47,233 Eh, wasn't my finest moment. 14 00:00:47,300 --> 00:00:48,300 I've done better. 15 00:00:50,000 --> 00:00:51,200 Darn. 16 00:00:51,267 --> 00:00:53,227 Oh, here. 17 00:00:53,300 --> 00:00:55,230 You can have some of mine. 18 00:00:56,333 --> 00:00:57,433 I'll survive. 19 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 You live on Oak, right? 20 00:01:03,067 --> 00:01:05,067 I could, like, walk with you maybe, 21 00:01:05,100 --> 00:01:06,370 while you ride. 22 00:01:07,867 --> 00:01:11,427 Uh, I'd love to get some tips on my swing. 23 00:01:11,500 --> 00:01:13,300 Your stance could use some work. 24 00:01:18,700 --> 00:01:19,870 Thanks. 25 00:01:28,067 --> 00:01:29,797 Thanks for walking me home. 26 00:01:29,867 --> 00:01:31,567 No, thank you for the tips. 27 00:01:31,633 --> 00:01:32,803 I can't believe 28 00:01:32,867 --> 00:01:33,967 that's your fourth home run this season. 29 00:01:34,067 --> 00:01:35,697 You're showing up a lot of guys on my team. 30 00:01:35,767 --> 00:01:38,067 Pretty sure I'd show them all up. 31 00:01:39,200 --> 00:01:41,270 Maybe we could work on our swings... 32 00:01:41,333 --> 00:01:42,373 together? 33 00:01:43,633 --> 00:01:45,433 Yeah, okay. 34 00:01:45,500 --> 00:01:46,930 Sure, that'd be great. 35 00:01:51,600 --> 00:01:54,700 Well, see ya at school. 36 00:01:55,967 --> 00:01:56,867 Okay, bye. 37 00:02:03,767 --> 00:02:05,527 He likes you. 38 00:02:07,800 --> 00:02:08,930 [sighs] 39 00:02:12,667 --> 00:02:15,797 * Ah, can I get a witness? 40 00:02:15,867 --> 00:02:17,927 * Wow, I'm feelin' all right * 41 00:02:18,067 --> 00:02:20,597 * Just like I should, should, should * 42 00:02:20,667 --> 00:02:23,097 * Best day of my life * 43 00:02:23,167 --> 00:02:26,267 * It feels so good, good, good * 44 00:02:26,333 --> 00:02:29,533 * I'd bottle up this feeling if I could * 45 00:02:29,600 --> 00:02:31,070 * Oh, yeah! * 46 00:02:33,133 --> 00:02:36,833 He doesn't like you. 47 00:02:36,900 --> 00:02:38,470 It's not gonna happen, Cooper. 48 00:02:38,533 --> 00:02:39,673 [sidekicks, together]: Not ever. 49 00:02:39,733 --> 00:02:41,933 What are you talking about? 50 00:02:42,067 --> 00:02:43,327 Austin? 51 00:02:43,400 --> 00:02:45,630 Hello...! 52 00:02:45,700 --> 00:02:47,700 Stay away from him. 53 00:02:47,767 --> 00:02:49,067 I'm not playing. 54 00:02:50,667 --> 00:02:52,967 She's not playing. 55 00:02:53,067 --> 00:02:55,627 Not one bit. 56 00:02:56,833 --> 00:02:59,803 [school bell rings] 57 00:02:59,867 --> 00:03:01,197 [blender whirring] 58 00:03:04,833 --> 00:03:06,373 Hey, uh, Steph, you got a minute? 59 00:03:06,433 --> 00:03:07,503 Uh, not likely. 60 00:03:07,567 --> 00:03:09,067 The website is down again. 61 00:03:09,133 --> 00:03:10,773 Yeah, well, I'm kind of swamped, Boss. 62 00:03:10,833 --> 00:03:12,473 Can you give me a second, or ten, 63 00:03:12,533 --> 00:03:13,573 or maybe come back next week? 64 00:03:15,200 --> 00:03:18,270 Hey, can I get one of your Stephanie Specials, please? 65 00:03:18,333 --> 00:03:19,403 Alan, it's not a good time. 66 00:03:19,467 --> 00:03:20,627 I'll take a number five. 67 00:03:20,700 --> 00:03:22,800 Can you make that gluten-free? 68 00:03:22,867 --> 00:03:23,897 Also, I'm allergic to nuts, 69 00:03:23,967 --> 00:03:25,297 except for almonds and cashews, 70 00:03:25,367 --> 00:03:26,097 so can you replace the pine nuts and the walnuts? 71 00:03:26,167 --> 00:03:26,897 I'd love a little ice, 72 00:03:26,967 --> 00:03:28,967 a touch of cinnamon, 73 00:03:29,067 --> 00:03:30,227 and blend that up with some almond milk if you could, 74 00:03:30,300 --> 00:03:32,230 because I'm also lactose and soy intolerant. 75 00:03:32,300 --> 00:03:33,600 You're none of those things, Alan. 76 00:03:33,667 --> 00:03:35,067 Well, no, I think I might be, though. 77 00:03:35,067 --> 00:03:36,767 I haven't been feeling great lately, 78 00:03:36,833 --> 00:03:37,873 so I'm gonna do one of those no-gluten, 79 00:03:37,933 --> 00:03:40,433 no-soy, no-lactose, 80 00:03:40,500 --> 00:03:42,170 pretend-I-live-in-L.A. diets. 81 00:03:42,233 --> 00:03:43,673 Later on today, I'm gonna see a Shaman. 82 00:03:43,733 --> 00:03:45,733 Look, ever since we added the option 83 00:03:45,800 --> 00:03:46,600 to sign up for classes online, 84 00:03:46,667 --> 00:03:47,697 the site keeps crashing. 85 00:03:47,767 --> 00:03:49,427 There's a lot of traffic, I guess. 86 00:03:49,500 --> 00:03:50,500 Definitely. 87 00:03:50,567 --> 00:03:51,767 Well, that's a good thing 88 00:03:51,833 --> 00:03:53,833 People are signing up for classes! Boom! 89 00:03:53,900 --> 00:03:55,730 Yeah, but Steph, we can't leave our members hanging, 90 00:03:55,800 --> 00:03:57,870 and you are the gym's official website designer. 91 00:03:57,933 --> 00:04:00,473 Yeah, I'm also the gym's official personal trainer, 92 00:04:00,533 --> 00:04:01,673 yoga instructor, 93 00:04:01,733 --> 00:04:02,603 juice blender, 94 00:04:02,667 --> 00:04:03,797 and, officially 95 00:04:03,867 --> 00:04:06,067 trying not to fail out of grad school. 96 00:04:06,100 --> 00:04:07,170 [sighs wearily] 97 00:04:07,233 --> 00:04:09,573 Wow, that's a lot. 98 00:04:09,633 --> 00:04:11,133 Well, you're doing a bang-up job, Stephanie. 99 00:04:11,200 --> 00:04:12,900 We all really appreciate what you do. 100 00:04:12,967 --> 00:04:16,127 Thank you, Alan. 101 00:04:16,200 --> 00:04:17,600 No, uh, agreed. 102 00:04:17,667 --> 00:04:19,667 Thank you, Steph. 103 00:04:19,733 --> 00:04:21,933 You know, it's all about time management. 104 00:04:22,067 --> 00:04:24,827 You need some sort of organizational system. 105 00:04:24,900 --> 00:04:26,530 Like, how do you keep track of what's work 106 00:04:26,600 --> 00:04:27,270 and what's school? 107 00:04:27,333 --> 00:04:28,533 I just do. 108 00:04:28,600 --> 00:04:29,800 I have a system, 109 00:04:29,867 --> 00:04:32,227 and don't try to lecture me on life balance. 110 00:04:32,300 --> 00:04:33,930 No, no, I wasn't going to. 111 00:04:34,067 --> 00:04:35,427 I will. Just for a second. 112 00:04:35,500 --> 00:04:37,970 I think some mindful meditation would be the way to go. 113 00:04:38,067 --> 00:04:39,367 Yeah? 114 00:04:39,433 --> 00:04:41,233 Should I meditate before or after I make your juice? 115 00:04:41,300 --> 00:04:43,500 He's just trying to help. 116 00:04:43,567 --> 00:04:44,427 He is. 117 00:04:44,500 --> 00:04:46,100 I am! 118 00:04:46,167 --> 00:04:47,667 I think you should be focused and present, Stephanie. 119 00:04:47,733 --> 00:04:49,703 Yeah? And I think that you should leave. 120 00:04:49,767 --> 00:04:50,967 Fine. 121 00:04:51,067 --> 00:04:52,767 Don't be mindful, don't be present, 122 00:04:52,833 --> 00:04:53,873 see if I give a care. 123 00:04:53,933 --> 00:04:55,173 I'll come back for my juice. 124 00:04:55,233 --> 00:04:56,973 Okay. 125 00:04:58,233 --> 00:04:59,673 Would you just look at the website? 126 00:04:59,733 --> 00:05:00,603 [papers spilling] 127 00:05:00,667 --> 00:05:02,267 Oh, okay, maybe not. 128 00:05:02,333 --> 00:05:03,203 But you know, why don't I... 129 00:05:03,267 --> 00:05:05,897 I'll make Alan's drink. 130 00:05:05,967 --> 00:05:07,827 Yeah. Great idea. 131 00:05:11,667 --> 00:05:13,597 O-M-G! 132 00:05:13,667 --> 00:05:14,767 It finally happened. 133 00:05:14,833 --> 00:05:16,333 You're amazeballs! 134 00:05:16,400 --> 00:05:18,200 [laughing in triumph] 135 00:05:18,267 --> 00:05:20,397 [singing together] * We did it, we did it * 136 00:05:20,467 --> 00:05:21,827 * We did it, we did it... * 137 00:05:21,900 --> 00:05:23,930 You're interrupting my finance homework. 138 00:05:24,067 --> 00:05:25,067 I'm reading about Wall Street, 139 00:05:25,100 --> 00:05:26,930 and what is going on in here? 140 00:05:27,067 --> 00:05:31,067 We just reached 100,000 followers! 141 00:05:31,100 --> 00:05:32,730 Well, I did, 142 00:05:32,800 --> 00:05:33,870 with my account. 143 00:05:33,933 --> 00:05:35,973 Why would anyone want to follow you? 144 00:05:36,067 --> 00:05:38,627 Um, because she slays? 145 00:05:38,700 --> 00:05:40,100 Yeah, and my health and beauty tips 146 00:05:40,167 --> 00:05:41,897 are, like, super popular right now. 147 00:05:41,967 --> 00:05:44,067 Sometimes... 148 00:05:44,133 --> 00:05:45,603 they even give us free stuff. 149 00:05:45,667 --> 00:05:47,597 And we have more offers. 150 00:05:47,667 --> 00:05:49,797 I think there's even a fragrance thing going on-- 151 00:05:49,867 --> 00:05:51,267 I hear you. 152 00:05:51,333 --> 00:05:53,103 Now, show me that profile, Mirabel. 153 00:05:53,167 --> 00:05:54,167 Now you've got my attention. 154 00:05:54,233 --> 00:05:55,633 Why? 155 00:05:55,700 --> 00:05:57,630 Because capitalism works like this-- 156 00:05:57,700 --> 00:05:59,900 supply and demand. 157 00:06:00,067 --> 00:06:01,227 People are demanding 158 00:06:01,300 --> 00:06:03,200 that they're going to pay for you to supply. 159 00:06:03,267 --> 00:06:04,727 Now let me see that profile. 160 00:06:06,467 --> 00:06:08,067 [sighs warily] 161 00:06:10,167 --> 00:06:12,327 [***] 162 00:06:15,167 --> 00:06:17,067 What are you doing, Gigi? 163 00:06:17,133 --> 00:06:19,673 I'm figuring out how to best benefit 164 00:06:19,733 --> 00:06:20,933 from all this Insta-fame. 165 00:06:21,067 --> 00:06:23,067 You're eight years old. 166 00:06:23,067 --> 00:06:24,097 Only in years, Liam. 167 00:06:24,167 --> 00:06:25,597 Somewhere in there 168 00:06:25,667 --> 00:06:26,697 there's a little C.E.O. 169 00:06:26,767 --> 00:06:29,897 just waiting to come out. 170 00:06:38,067 --> 00:06:39,097 [blinds swish] 171 00:06:40,800 --> 00:06:43,070 [mumbles groggily] 172 00:06:44,067 --> 00:06:45,067 Gigi? 173 00:06:45,133 --> 00:06:46,303 Sorry. 174 00:06:46,367 --> 00:06:47,397 We just need to keep producing content, 175 00:06:47,467 --> 00:06:48,667 or you'll lose your followers. 176 00:06:49,367 --> 00:06:51,867 And why are we so interested all of a sudden? 177 00:06:51,933 --> 00:06:53,403 Because the more content you produce, 178 00:06:53,467 --> 00:06:54,867 the more followers you get, 179 00:06:54,933 --> 00:06:56,773 the more sponsors you get. 180 00:06:56,833 --> 00:06:58,733 Do you follow me? 181 00:06:58,800 --> 00:07:00,800 I've always wanted fans, 182 00:07:00,867 --> 00:07:02,367 but I've never thought about a sponsor. 183 00:07:02,433 --> 00:07:04,373 And that's why you need a manager. 184 00:07:04,433 --> 00:07:06,233 Whoa, whoa, wait, a manager? 185 00:07:08,800 --> 00:07:11,070 Mirabel, I crunched the numbers, 186 00:07:11,133 --> 00:07:13,073 and we can make some serious cash. 187 00:07:13,067 --> 00:07:15,067 You know, Dad's gonna flip 188 00:07:15,133 --> 00:07:16,333 if he finds out that we're wheeling and dealing 189 00:07:16,400 --> 00:07:17,330 on the Internet. 190 00:07:17,400 --> 00:07:18,470 [sighs] 191 00:07:18,533 --> 00:07:19,933 'Tis better to ask for forgiveness 192 00:07:20,067 --> 00:07:21,127 than permission. 193 00:07:21,200 --> 00:07:22,800 I won't tell if you won't. 194 00:07:26,267 --> 00:07:27,227 Deal. 195 00:07:29,067 --> 00:07:31,097 Oh, and here's your new schedule. 196 00:07:31,167 --> 00:07:32,227 We'll be filming the whole way through. 197 00:07:34,933 --> 00:07:36,903 [sighs] 198 00:07:36,967 --> 00:07:40,827 Uh, 6:00 a.m. workout video? 199 00:07:40,900 --> 00:07:44,330 7:00 a.m. makeup tutorial... 200 00:07:44,400 --> 00:07:45,970 8:00 a.m. spray tan? 201 00:07:46,067 --> 00:07:48,067 Welcome to your new life. 202 00:07:54,433 --> 00:07:55,733 [girls giggling] 203 00:07:57,467 --> 00:07:58,727 I'm telling you, 204 00:07:58,800 --> 00:08:00,070 she's pathetic, 205 00:08:00,067 --> 00:08:01,497 and her wardrobe? 206 00:08:01,567 --> 00:08:03,167 I mean, yuck. 207 00:08:03,233 --> 00:08:05,333 Yuck, definitely yuck. 208 00:08:05,400 --> 00:08:07,330 I don't even understand how she and her older sister 209 00:08:07,400 --> 00:08:08,800 could even be related. 210 00:08:08,867 --> 00:08:10,297 Totes! 211 00:08:10,367 --> 00:08:13,067 I mean, Mirabel's actually pretty, 212 00:08:13,067 --> 00:08:15,297 and cool, like, untouchable. 213 00:08:15,367 --> 00:08:16,467 Yeah. 214 00:08:16,533 --> 00:08:18,273 Why Austin likes Elisa, 215 00:08:18,333 --> 00:08:19,503 a mystery. 216 00:08:19,567 --> 00:08:21,367 He does not like her! 217 00:08:21,433 --> 00:08:23,073 Of course, he doesn't like her. 218 00:08:23,133 --> 00:08:24,773 And why would he? 219 00:08:24,833 --> 00:08:27,133 She smells like gym socks! 220 00:08:27,200 --> 00:08:28,370 Yeah-- 221 00:08:28,433 --> 00:08:30,133 Wait, worse. 222 00:08:30,200 --> 00:08:32,100 Way worse. 223 00:08:32,167 --> 00:08:34,067 Like a jockstrap! 224 00:08:34,067 --> 00:08:35,067 [laughing] 225 00:08:36,400 --> 00:08:38,170 Boom. 226 00:08:38,233 --> 00:08:40,303 Jockstrap it is. 227 00:08:40,367 --> 00:08:41,927 [mean laughter echoing] 228 00:08:47,633 --> 00:08:49,373 [***] 229 00:08:54,400 --> 00:08:55,470 Steph! 230 00:08:55,533 --> 00:08:56,473 Yes, Alan? 231 00:08:56,533 --> 00:08:57,973 Can I talk to you for a second? 232 00:08:58,067 --> 00:09:00,197 I'm in the middle of a paper that's due in an hour, 233 00:09:00,267 --> 00:09:01,427 and I am in the zone. 234 00:09:01,500 --> 00:09:03,070 Right, that's what I'm here to talk about. 235 00:09:03,067 --> 00:09:04,227 Your silver sneakers work-out class 236 00:09:04,300 --> 00:09:05,870 starts in five minutes, 237 00:09:05,933 --> 00:09:07,273 and those seniors are ready for a little Olivia Neutron Bomb, 238 00:09:07,333 --> 00:09:08,273 you know what I'm saying? 239 00:09:08,333 --> 00:09:10,203 Crap. 240 00:09:10,267 --> 00:09:12,127 I-I totally forgot. 241 00:09:12,200 --> 00:09:14,530 I can't do it, I have to finish this! 242 00:09:14,600 --> 00:09:15,930 No, right, that's what I'm saying. 243 00:09:16,067 --> 00:09:17,567 I'm going to teach the class for you. 244 00:09:17,633 --> 00:09:19,603 I'm gonna do it. 245 00:09:19,667 --> 00:09:22,567 [grunting in excitement] 246 00:09:22,633 --> 00:09:24,333 * Let's get physical with those people... * 247 00:09:24,400 --> 00:09:26,800 Those seniors gonna work their bodies. 248 00:09:26,867 --> 00:09:28,227 For you. Wah! 249 00:09:28,300 --> 00:09:29,400 Right? 250 00:09:29,467 --> 00:09:31,497 Ha, ha, ha! Work it! 251 00:09:31,567 --> 00:09:33,567 Let's go, people. Physical! let's do this! 252 00:09:40,900 --> 00:09:42,270 [whispering, laughing] 253 00:09:44,733 --> 00:09:45,703 [Principal calling] Let's go, let's go. 254 00:09:45,767 --> 00:09:48,267 Come on, it's time to get to class. 255 00:09:48,333 --> 00:09:49,333 Put away any cell phones. 256 00:09:49,400 --> 00:09:51,230 If I see them, they are mine. 257 00:09:53,400 --> 00:09:55,070 You guys get to class. 258 00:10:00,233 --> 00:10:01,973 At East End Elementary, 259 00:10:02,033 --> 00:10:05,373 we take bullying very seriously, 260 00:10:05,433 --> 00:10:07,333 and while it upsets me, 261 00:10:07,400 --> 00:10:09,300 mainly, I'm disappointed 262 00:10:09,367 --> 00:10:13,527 at just how unkind my students can be. 263 00:10:13,600 --> 00:10:18,030 This truly is the worst form of behavior. 264 00:10:18,100 --> 00:10:22,500 The bullying needs to stop right now, 265 00:10:22,567 --> 00:10:25,097 and since no one has volunteered to come forward 266 00:10:25,167 --> 00:10:30,327 and tell me who vandalized the sixth-grade locker, 267 00:10:30,400 --> 00:10:32,200 you can write down who you think did it 268 00:10:32,267 --> 00:10:33,927 anonymously. 269 00:10:40,133 --> 00:10:41,303 This is a very sad day. 270 00:10:41,367 --> 00:10:43,267 [clears throat pointedly] 271 00:10:45,133 --> 00:10:47,303 Come on... 272 00:10:47,367 --> 00:10:50,267 you know how to be better people. 273 00:10:58,533 --> 00:11:00,303 We give you her image, 274 00:11:00,367 --> 00:11:02,327 non-exclusively, naturally, 275 00:11:02,400 --> 00:11:05,570 and your lip gloss is seen by 100,000 teenagers 276 00:11:05,633 --> 00:11:07,203 with buying power, 277 00:11:07,267 --> 00:11:09,427 and probably their parents' credit cards. 278 00:11:09,500 --> 00:11:10,470 That's right. 279 00:11:10,533 --> 00:11:12,073 Think about it. 280 00:11:12,067 --> 00:11:13,567 You have until end of business tomorrow. 281 00:11:13,633 --> 00:11:14,673 Good day. 282 00:11:17,067 --> 00:11:18,397 [sighs] 283 00:11:20,133 --> 00:11:21,503 I got your text. 284 00:11:21,567 --> 00:11:23,427 You wanted to see me? 285 00:11:23,500 --> 00:11:24,670 Yes, please. 286 00:11:24,733 --> 00:11:26,233 I want to talk about your part in the company. 287 00:11:26,300 --> 00:11:27,470 [sighs] 288 00:11:27,533 --> 00:11:29,403 Gigi, Mirabel and I are doing homework. 289 00:11:29,467 --> 00:11:31,097 I don't have time. 290 00:11:31,167 --> 00:11:32,267 Big mistake. 291 00:11:35,967 --> 00:11:38,267 Big mistake... 292 00:11:48,900 --> 00:11:50,900 What a shame. 293 00:11:54,400 --> 00:11:56,270 There's my favorite web designer. 294 00:11:56,333 --> 00:11:58,373 I'm your only web designer. 295 00:11:58,433 --> 00:11:59,403 And a fantastic one. 296 00:11:59,467 --> 00:12:00,467 Do you mind? 297 00:12:00,533 --> 00:12:01,573 I don't have time to chit chat. 298 00:12:01,633 --> 00:12:02,533 Yeah, I thought you'd say that, 299 00:12:02,600 --> 00:12:04,600 so... 300 00:12:08,733 --> 00:12:11,333 It's for your papers, your laptop, 301 00:12:11,400 --> 00:12:12,300 your tablet, 302 00:12:12,367 --> 00:12:13,667 and your very messy life. 303 00:12:13,733 --> 00:12:15,173 [chuckles] 304 00:12:15,233 --> 00:12:16,533 I love it, thank you. 305 00:12:16,600 --> 00:12:17,500 Thank you, 306 00:12:17,567 --> 00:12:19,197 for keeping this place running. 307 00:12:19,267 --> 00:12:20,597 You do a lot, 308 00:12:20,667 --> 00:12:21,967 and it's pathetic you had to remind me 309 00:12:22,067 --> 00:12:23,597 in order for me to notice. 310 00:12:23,667 --> 00:12:24,627 You're the best. 311 00:12:24,700 --> 00:12:26,400 I couldn't do it without you. 312 00:12:28,567 --> 00:12:29,527 Whoa! 313 00:12:29,600 --> 00:12:30,500 Presents? 314 00:12:30,567 --> 00:12:31,597 None for you. 315 00:12:31,667 --> 00:12:32,697 I thought I was your favorite. 316 00:12:32,767 --> 00:12:34,967 No, no, you've never been my favorite. 317 00:12:35,067 --> 00:12:36,067 I'm his favorite. 318 00:12:37,233 --> 00:12:38,603 Oh, okay. 319 00:12:38,667 --> 00:12:41,097 Okay, okay, I'll get you a present. 320 00:12:42,367 --> 00:12:43,597 What do you want? 321 00:12:43,667 --> 00:12:45,067 A new Pacebit? 322 00:12:45,133 --> 00:12:46,533 Yes! 323 00:12:46,600 --> 00:12:47,730 Please? 324 00:12:47,800 --> 00:12:48,900 The one with the bigger face. 325 00:12:48,967 --> 00:12:50,267 I'll email you the link. 326 00:12:50,333 --> 00:12:51,373 You got it. 327 00:12:51,433 --> 00:12:53,133 Alan, thank you for earlier. 328 00:12:53,200 --> 00:12:54,570 You really saved my life. 329 00:12:55,767 --> 00:12:56,897 That's all right, that's what I do, 330 00:12:56,967 --> 00:12:58,627 I save lives, it's cool. 331 00:12:58,700 --> 00:12:59,500 [weights clanking] 332 00:12:59,567 --> 00:13:01,097 Johnny, watch it! 333 00:13:01,167 --> 00:13:02,667 [laughing] 334 00:13:08,767 --> 00:13:10,327 [alarm rings] 335 00:13:12,500 --> 00:13:15,330 [turns alarm off] 336 00:13:15,400 --> 00:13:17,070 [groans] 337 00:13:20,167 --> 00:13:21,397 [sighing] 338 00:13:28,100 --> 00:13:28,700 What the... 339 00:13:34,767 --> 00:13:38,427 What happened to all my friends? 340 00:13:42,267 --> 00:13:44,197 [whispering] 341 00:13:47,700 --> 00:13:50,330 Hey, Austin. 342 00:13:50,400 --> 00:13:51,330 [awkwardly] Oh, hey... 343 00:13:51,400 --> 00:13:53,100 Hi. 344 00:13:53,167 --> 00:13:55,167 What's up? 345 00:13:55,233 --> 00:13:58,203 I thought maybe we could work on our hitting? 346 00:13:58,267 --> 00:14:00,567 Why would he want to do that? 347 00:14:00,633 --> 00:14:03,473 It's not like you're friends or anything. 348 00:14:03,533 --> 00:14:05,433 In fact, 349 00:14:05,500 --> 00:14:08,570 you're not friends with anyone, are you? 350 00:14:08,633 --> 00:14:10,403 [girls giggling meanly] 351 00:14:10,467 --> 00:14:13,327 See ya around, jockstrap. 352 00:14:17,167 --> 00:14:18,097 [school bell ringing] 353 00:14:33,633 --> 00:14:35,633 Has anyone seen Elisa? 354 00:14:43,333 --> 00:14:45,673 [muffled sobbing] 355 00:14:49,600 --> 00:14:51,800 Elisa, honey, are you in here? 356 00:14:53,267 --> 00:14:55,127 Just a minute! 357 00:15:01,700 --> 00:15:03,430 Okay, 358 00:15:03,500 --> 00:15:05,230 you and I both have had enough. 359 00:15:05,300 --> 00:15:07,430 Do you want to wash your face? 360 00:15:07,500 --> 00:15:08,730 I'm okay. 361 00:15:08,800 --> 00:15:11,830 Okay. 362 00:15:11,900 --> 00:15:14,670 It's okay, sweetie, I'm here with you, okay? 363 00:15:14,733 --> 00:15:16,503 You just take all the time you need. 364 00:15:22,967 --> 00:15:24,267 I was thinking, 365 00:15:24,333 --> 00:15:26,203 now that the girls don't need me so much, 366 00:15:26,267 --> 00:15:29,197 I think it's time for me to get back in the game. 367 00:15:29,267 --> 00:15:30,267 Wait... 368 00:15:31,933 --> 00:15:34,303 Wait, you have a degree in Psychology? 369 00:15:34,367 --> 00:15:35,527 [chuckles] 370 00:15:35,600 --> 00:15:37,070 Well, I really wanted to pursue that, 371 00:15:37,133 --> 00:15:40,433 but then I met my first husband, and you know how that goes, 372 00:15:40,500 --> 00:15:42,200 but I'm open to suggestions. 373 00:15:42,267 --> 00:15:45,327 [Ricky's cell phone rings] 374 00:15:45,400 --> 00:15:47,370 Oh, it's Elisa's school. 375 00:15:47,433 --> 00:15:49,333 Hello. 376 00:15:49,400 --> 00:15:51,900 Oh, uh, Principal Reed. 377 00:15:54,867 --> 00:15:56,327 All right. 378 00:15:56,400 --> 00:15:58,200 No problem, I'll be right there. 379 00:15:58,267 --> 00:16:01,367 Elisa's being bullied. I gotta go. 380 00:16:01,433 --> 00:16:03,873 Oh! I'm coming. 381 00:16:05,367 --> 00:16:06,827 I'm so sorry, 382 00:16:06,900 --> 00:16:09,700 I don't know what has gotten into Lucy lately. 383 00:16:09,767 --> 00:16:12,967 My daughter is out there crying, 384 00:16:13,067 --> 00:16:15,527 having her self-esteem ripped apart, 385 00:16:15,600 --> 00:16:17,630 and there's no concrete action being taken 386 00:16:17,700 --> 00:16:19,470 to ensure it never happens again. 387 00:16:19,533 --> 00:16:21,373 Let's call Lucy in 388 00:16:21,433 --> 00:16:22,903 and see if we can get to the bottom of it. 389 00:16:22,967 --> 00:16:24,497 Let's do that. 390 00:16:32,367 --> 00:16:33,367 Lucy? 391 00:16:33,433 --> 00:16:34,573 We'd like to see you. 392 00:16:34,633 --> 00:16:36,403 Come on. 393 00:16:42,067 --> 00:16:44,797 Whatever I'm being accused of, I didn't do it. 394 00:16:44,867 --> 00:16:46,067 We'll see about that. 395 00:16:46,133 --> 00:16:48,373 What are you, the parent police? 396 00:16:48,433 --> 00:16:49,333 Lucy! 397 00:16:49,400 --> 00:16:50,430 Just sayin', 398 00:16:50,500 --> 00:16:53,230 innocent until proven guilty. 399 00:16:53,300 --> 00:16:54,730 Aw, cut the act, sweetheart. 400 00:16:54,800 --> 00:16:57,570 You think I don't know girls like you? 401 00:16:57,633 --> 00:17:00,473 Honey, I was a girl just like you. 402 00:17:00,533 --> 00:17:03,073 The first time I was in the Principal's Office, 403 00:17:03,067 --> 00:17:04,627 I cut a girl's ponytail off. 404 00:17:05,767 --> 00:17:06,967 I just couldn't stop myself, 405 00:17:07,067 --> 00:17:08,067 I was so angry, 406 00:17:08,067 --> 00:17:10,667 and I... I just lost it. 407 00:17:10,733 --> 00:17:12,903 I think you know something about that, hmm? 408 00:17:23,667 --> 00:17:25,567 I didn't do anything that bad. 409 00:17:25,633 --> 00:17:28,703 I just didn't like Elisa hanging out with Austin. 410 00:17:28,767 --> 00:17:30,467 You mean you wanted him for yourself, 411 00:17:30,533 --> 00:17:32,073 and you couldn't take it 412 00:17:32,067 --> 00:17:34,467 that he was all about Elisa, right? 413 00:17:36,567 --> 00:17:38,797 I try and do everything right, 414 00:17:38,867 --> 00:17:41,927 but it just doesn't seem to be working. 415 00:17:42,067 --> 00:17:42,967 And what do you think will happen 416 00:17:43,067 --> 00:17:45,367 if you don't do everything right? 417 00:17:47,733 --> 00:17:50,433 My parents are always working, 418 00:17:50,500 --> 00:17:51,670 it's take-out every night, 419 00:17:51,733 --> 00:17:54,073 and I'm alone eating it. 420 00:17:54,100 --> 00:17:56,570 This morning, I had Chinese food for breakfast. 421 00:17:56,633 --> 00:17:57,733 No one even cared. 422 00:17:57,800 --> 00:17:59,670 [sniffling] 423 00:17:59,733 --> 00:18:00,773 I even streaked my hair red once, 424 00:18:00,833 --> 00:18:02,473 and no one even noticed! 425 00:18:04,433 --> 00:18:06,473 Oh, honey, I had no idea. 426 00:18:06,533 --> 00:18:08,173 [crying] 427 00:18:08,233 --> 00:18:11,073 We never meant to make you feel like this. 428 00:18:11,100 --> 00:18:13,330 I feel like no matter what I do, 429 00:18:13,400 --> 00:18:14,800 whether I flunk or get an "A", 430 00:18:14,867 --> 00:18:17,767 no one cares. 431 00:18:17,833 --> 00:18:21,833 Of course we care. 432 00:18:21,900 --> 00:18:23,070 Sweetheart, listen, 433 00:18:23,067 --> 00:18:25,767 you cannot control how other people react, 434 00:18:25,833 --> 00:18:28,803 you can only control your own behavior. 435 00:18:28,867 --> 00:18:32,427 And your parents work hard for you, 436 00:18:32,500 --> 00:18:33,900 and they deserve a little respect, 437 00:18:33,967 --> 00:18:36,927 not this bad girl act you're putting on. 438 00:18:39,733 --> 00:18:41,073 I'm sorry. 439 00:18:42,067 --> 00:18:42,967 Am I grounded? 440 00:18:43,067 --> 00:18:45,497 Oh, yeah, big time. 441 00:18:45,567 --> 00:18:47,367 Because we care. 442 00:18:48,900 --> 00:18:50,970 And I promise you, 443 00:18:51,067 --> 00:18:53,567 either your dad or I will be with you 444 00:18:53,633 --> 00:18:54,673 every night for dinner. 445 00:18:54,733 --> 00:18:55,703 Okay? 446 00:18:58,067 --> 00:18:59,627 Thank you. 447 00:18:59,700 --> 00:19:01,600 It's gonna be all right. 448 00:19:01,667 --> 00:19:02,927 [sniffles] 449 00:19:13,133 --> 00:19:14,103 Aw... 450 00:19:20,667 --> 00:19:23,227 I'm really sorry I was mean to you. 451 00:19:23,300 --> 00:19:25,100 I was just feeling crappy about myself, 452 00:19:25,167 --> 00:19:26,897 and I took it out on you. 453 00:19:28,833 --> 00:19:32,073 Well... okay. 454 00:19:32,100 --> 00:19:33,470 I'm sorry you're feeling crappy. 455 00:19:34,867 --> 00:19:36,067 Everyone has their crap. 456 00:19:37,700 --> 00:19:41,100 I'd really like to be friends. 457 00:19:42,767 --> 00:19:43,697 Okay. 458 00:19:43,767 --> 00:19:44,767 Me too. 459 00:19:44,833 --> 00:19:46,603 Okay, let's go. 460 00:19:49,167 --> 00:19:50,697 You know... 461 00:19:50,767 --> 00:19:52,867 you were amazing back there. 462 00:19:52,933 --> 00:19:54,833 Just a little tough love. 463 00:19:54,900 --> 00:19:56,530 No, but it was more than that. 464 00:19:56,600 --> 00:19:58,070 You were intuitive, you were insightful, 465 00:19:58,067 --> 00:19:59,997 and you had this real calming presence. 466 00:20:00,067 --> 00:20:03,167 I... I'd say you were a natural born mediator. 467 00:20:03,233 --> 00:20:06,533 Well, thank you, that's very flattering. 468 00:20:06,600 --> 00:20:09,400 Well, if she can get Lucy King to apologize, 469 00:20:09,467 --> 00:20:10,597 she's a miracle worker. 470 00:20:10,667 --> 00:20:13,797 Wonderful, thank you. 471 00:20:13,867 --> 00:20:15,127 Come on, darling. 472 00:20:23,767 --> 00:20:25,497 [text alert chimes] 473 00:20:27,233 --> 00:20:28,603 "Dear, Liam, 474 00:20:28,667 --> 00:20:31,027 "Cooper Management regrets to inform you 475 00:20:31,100 --> 00:20:32,930 "that based upon your evaluation, 476 00:20:33,000 --> 00:20:36,870 your services will no longer be needed"? 477 00:20:36,933 --> 00:20:38,933 "Yours truly, Gigi Cooper, 478 00:20:39,000 --> 00:20:41,700 Manager of Miracle Mirabel." 479 00:20:43,167 --> 00:20:46,867 I just can't believe that I'm a real working model now. 480 00:20:46,933 --> 00:20:48,003 Can you believe that-- 481 00:20:48,067 --> 00:20:50,797 -I'm fired? -Uh, what do you mean? 482 00:20:55,867 --> 00:20:56,867 You know, I think we should have a talk 483 00:20:56,933 --> 00:20:57,873 with your new manager. 484 00:20:57,933 --> 00:21:00,073 You think? 485 00:21:00,100 --> 00:21:02,670 She is in so much trouble. 486 00:21:06,133 --> 00:21:07,733 [sighing heavily] 487 00:21:07,800 --> 00:21:09,070 What a day. 488 00:21:09,100 --> 00:21:11,630 With three girls, it's always going to be chaotic. 489 00:21:13,267 --> 00:21:16,727 You know, sometimes, I... 490 00:21:16,800 --> 00:21:20,130 I feel like I'm failing Isabella. 491 00:21:20,200 --> 00:21:22,170 You know, like she's looking down at me 492 00:21:22,233 --> 00:21:24,073 just shaking her head. 493 00:21:24,133 --> 00:21:27,603 Our Isabella wasn't perfect. 494 00:21:27,667 --> 00:21:31,067 I'm sure if she was here right now, 495 00:21:31,133 --> 00:21:33,833 you'd be struggling through this together. 496 00:21:35,233 --> 00:21:37,373 Thanks. 497 00:21:37,433 --> 00:21:39,533 You know, if my memory serves me correctly, 498 00:21:39,600 --> 00:21:42,070 Isabella had a mean girl streak. 499 00:21:42,100 --> 00:21:43,470 [chuckling] I know. 500 00:21:43,533 --> 00:21:44,933 I was the target. 501 00:21:45,067 --> 00:21:46,827 And that's because she liked you. 502 00:21:46,900 --> 00:21:48,670 [chuckling together] 503 00:21:49,833 --> 00:21:53,103 Ricky, you're a good dad. 504 00:21:53,167 --> 00:21:54,497 Don't beat yourself up. 505 00:21:54,567 --> 00:21:55,597 Believe it. 506 00:21:58,733 --> 00:22:01,103 Take Elisa home. 507 00:22:23,067 --> 00:22:24,967 [sighing heavily] 508 00:22:28,100 --> 00:22:30,830 I'm sorry about what you went through today. 509 00:22:30,900 --> 00:22:32,270 It's okay. 510 00:22:32,333 --> 00:22:34,173 No. 511 00:22:34,233 --> 00:22:36,103 It's not. 512 00:22:37,600 --> 00:22:38,870 Were you ever bullied? 513 00:22:41,800 --> 00:22:44,230 I wasn't. 514 00:22:44,300 --> 00:22:48,070 But I was the little brother, so I was teased, 515 00:22:48,067 --> 00:22:50,667 a lot. 516 00:22:50,733 --> 00:22:55,633 Uncle Bill and his friends used to call me "Icky Ricky." 517 00:22:55,700 --> 00:22:57,300 That's bad. 518 00:22:57,367 --> 00:22:58,867 Yeah. 519 00:22:58,933 --> 00:23:00,103 Yeah, but who became 520 00:23:00,167 --> 00:23:02,797 a professional baseball player, huh? 521 00:23:06,133 --> 00:23:08,903 Daddy? 522 00:23:08,967 --> 00:23:10,627 When did it stop? 523 00:23:13,400 --> 00:23:15,070 When I hit my growth spurt, 524 00:23:15,100 --> 00:23:19,400 and grew taller than Uncle Bill and all his buddies. 525 00:23:20,833 --> 00:23:22,403 Maybe I'll be tall. 526 00:23:22,467 --> 00:23:24,067 [chuckles] 527 00:23:28,800 --> 00:23:31,430 Look, I want you to know 528 00:23:31,500 --> 00:23:32,900 that you can come to me with anything-- 529 00:23:39,067 --> 00:23:40,697 I know. 530 00:23:41,933 --> 00:23:43,903 Thanks, Dad. 531 00:23:43,967 --> 00:23:45,697 Or should I say... 532 00:23:45,767 --> 00:23:47,627 thanks, Icky Ricky? 533 00:23:47,700 --> 00:23:48,630 Ooh... 534 00:23:48,700 --> 00:23:50,830 watch it, watch it. 535 00:23:50,900 --> 00:23:53,370 And please, do not remind your Uncle Bill. 536 00:23:54,467 --> 00:23:56,397 I am so sorry, 537 00:23:56,467 --> 00:23:58,067 but I'm gonna have to tell him this. 538 00:23:58,067 --> 00:23:59,727 [sighing in exasperation] 539 00:24:03,500 --> 00:24:05,100 You're worse than Uncle Bill with the "Icky Ricky--" 540 00:24:05,167 --> 00:24:06,127 Dad! 541 00:24:07,767 --> 00:24:08,797 This is so bad, 542 00:24:08,867 --> 00:24:09,767 I am so sorry. 543 00:24:09,833 --> 00:24:10,973 What's wrong, sweetie? 544 00:24:11,067 --> 00:24:12,827 I wasn't supposed to tell you. 545 00:24:12,900 --> 00:24:15,070 You know he hates when you start with that. 546 00:24:15,067 --> 00:24:17,227 I decided to manage Mirabel's Instagram career, 547 00:24:17,300 --> 00:24:18,570 and now the whole Internet hates her, 548 00:24:18,633 --> 00:24:19,933 and is saying she's ugly, 549 00:24:20,067 --> 00:24:21,397 and at first they were covering her pages with horses, 550 00:24:21,467 --> 00:24:23,767 and now they're stalking her in real life. 551 00:24:23,833 --> 00:24:25,803 Wait, wait, wait, horses? Stalking? 552 00:24:25,867 --> 00:24:27,867 What are you talking about, Gigi? 553 00:24:27,933 --> 00:24:29,373 Mirabel's getting dragged on the web. 554 00:24:37,367 --> 00:24:38,727 [crying] 555 00:24:45,433 --> 00:24:47,303 Mirabel? 556 00:24:47,367 --> 00:24:49,167 Honey, what's going on? 557 00:24:49,233 --> 00:24:51,303 [crying] It's really bad, Papi. 558 00:24:51,367 --> 00:24:54,767 They're saying such mean things about me 559 00:24:54,833 --> 00:24:57,203 and some of them are really inappropriate. 560 00:24:57,267 --> 00:24:59,267 It's really bad. 561 00:24:59,333 --> 00:25:01,073 Oh, my God. 562 00:25:01,067 --> 00:25:03,267 I-I-I don't want you to read that garbage. 563 00:25:03,333 --> 00:25:04,633 It-it's garbage, okay? 564 00:25:04,700 --> 00:25:06,300 Don't look at it again. You got it? 565 00:25:07,933 --> 00:25:10,103 It's really bad, Papi. 566 00:25:10,167 --> 00:25:11,827 Some of them are asking for my address, and... 567 00:25:11,900 --> 00:25:12,970 Hey, hey... 568 00:25:13,067 --> 00:25:13,897 ...and the school I go to. 569 00:25:13,967 --> 00:25:15,197 It's okay, it's okay. 570 00:25:15,267 --> 00:25:17,197 I'm going to take care of this, don't worry. 571 00:25:17,267 --> 00:25:19,167 Just don't go online again. 572 00:25:19,233 --> 00:25:20,333 L-Let me deal with this. 573 00:25:20,400 --> 00:25:22,870 Just... just let me think. 574 00:25:22,933 --> 00:25:24,073 Okay? It's okay. 575 00:25:24,133 --> 00:25:26,073 I'm so sorry, Papi. 576 00:25:26,100 --> 00:25:27,170 It's okay, it's okay. 577 00:25:27,233 --> 00:25:29,073 Hey, it's okay. 578 00:25:29,100 --> 00:25:30,070 It's over. 579 00:25:30,067 --> 00:25:31,367 Now. 580 00:25:31,433 --> 00:25:35,503 This whole online presence of yours, it's over. 581 00:25:35,567 --> 00:25:36,497 Right now. 582 00:25:41,567 --> 00:25:43,327 Stephanie... 583 00:25:43,400 --> 00:25:46,170 How fast can you get to my house? 584 00:25:46,233 --> 00:25:48,203 Hey, guys! 585 00:25:48,267 --> 00:25:50,127 A lot of my followers write to me 586 00:25:50,200 --> 00:25:52,330 bout how their favorite mattesa just totally dry out their lips. 587 00:25:52,400 --> 00:25:55,970 That's because matte lipstick use more wax than oil, 588 00:25:56,067 --> 00:25:57,597 and since less oil is being used, 589 00:25:57,667 --> 00:25:59,427 then lips tend to dry out more quickly. 590 00:25:59,500 --> 00:26:01,070 That's okay, 591 00:26:01,067 --> 00:26:03,827 ecause Mirabel's got a miracleb just for you. 592 00:26:14,700 --> 00:26:16,070 I shut everything down. 593 00:26:16,067 --> 00:26:17,527 Her website, Instagram, 594 00:26:17,600 --> 00:26:19,070 Facebook, all of it. 595 00:26:19,100 --> 00:26:20,200 I disabled the comments, 596 00:26:20,267 --> 00:26:22,127 and removed all her profiles. 597 00:26:22,200 --> 00:26:23,330 [sighs] 598 00:26:23,400 --> 00:26:24,570 Thanks for helping me. 599 00:26:24,633 --> 00:26:25,833 I know you're busy. 600 00:26:25,900 --> 00:26:27,770 I just didn't know who else to call. 601 00:26:27,833 --> 00:26:29,373 Anytime. 602 00:26:30,533 --> 00:26:33,103 Those comments were hard to read. 603 00:26:33,167 --> 00:26:34,297 It brought me back to high school. 604 00:26:36,067 --> 00:26:38,067 I mean, when you and I were growing up, 605 00:26:38,067 --> 00:26:39,867 we could make mistakes without everyone knowing. 606 00:26:39,933 --> 00:26:41,073 I mean, these kids make a mistake, 607 00:26:41,133 --> 00:26:42,233 and the whole world knows. 608 00:26:42,300 --> 00:26:43,770 I know, it's terrifying. 609 00:26:43,833 --> 00:26:47,073 I-I feel like I'm navigating through uncharted territory. 610 00:26:47,067 --> 00:26:50,067 Well, Mirabel's lucky to have a dad like you. 611 00:26:50,067 --> 00:26:53,067 They all are. 612 00:26:53,100 --> 00:26:55,070 I didn't feel it today. 613 00:26:55,133 --> 00:26:56,833 Hey... 614 00:26:58,167 --> 00:27:00,327 You may be a single dad, but... 615 00:27:00,400 --> 00:27:04,070 you don't have to do this alone. 616 00:27:09,567 --> 00:27:12,367 So, I saved everything to the drive. 617 00:27:12,433 --> 00:27:14,533 It's a cached version only you have access to, 618 00:27:14,600 --> 00:27:16,430 in case you ever want to see the videos. 619 00:27:16,500 --> 00:27:18,370 No, thank you. 620 00:27:18,433 --> 00:27:20,633 They're surprisingly informative. 621 00:27:30,700 --> 00:27:32,900 [knocks gently] 622 00:27:32,967 --> 00:27:34,967 Hey... 623 00:27:35,067 --> 00:27:36,127 you okay? 624 00:27:36,200 --> 00:27:37,470 Yeah. 625 00:27:37,533 --> 00:27:39,403 No... 626 00:27:39,467 --> 00:27:41,397 I don't know. 627 00:27:45,667 --> 00:27:47,967 Does someone need help with their wing-tips? 628 00:27:48,067 --> 00:27:50,497 Your eye makeup? 629 00:27:50,567 --> 00:27:52,067 [laughing gently] 630 00:27:52,100 --> 00:27:54,230 I'll take that as a yes. 631 00:27:56,200 --> 00:27:57,570 Come with me. 632 00:28:05,067 --> 00:28:06,427 Stephanie's here. 633 00:28:06,500 --> 00:28:07,670 They're dealing with it. 634 00:28:08,733 --> 00:28:10,503 I don't want to talk about it. 635 00:28:10,567 --> 00:28:11,667 Not right now. 636 00:28:11,733 --> 00:28:12,933 Okay. 637 00:28:13,067 --> 00:28:14,167 Fix my eyes. 638 00:28:18,200 --> 00:28:19,670 [spritzing brush] 639 00:28:25,067 --> 00:28:26,667 [sighs] 640 00:28:26,733 --> 00:28:30,133 I remember the first time I tried to do eyeliner... 641 00:28:31,567 --> 00:28:33,367 pretty sure I gave myself Pink Eye. 642 00:28:33,433 --> 00:28:35,073 [laughs] Really? 643 00:28:35,133 --> 00:28:37,473 But you're so good at makeup. 644 00:28:39,333 --> 00:28:41,303 I guess I'd better be. 645 00:28:41,367 --> 00:28:44,227 Apparently, I need a lot of it. 646 00:28:44,300 --> 00:28:45,930 Apparently, I'm a horse. 647 00:28:46,067 --> 00:28:47,697 Well... 648 00:28:47,767 --> 00:28:51,067 you're a really pretty horse with the best mane ever. 649 00:28:52,533 --> 00:28:53,573 No. 650 00:28:53,633 --> 00:28:55,073 That's you. 651 00:28:55,133 --> 00:28:57,073 You have the best mane ever. 652 00:28:57,133 --> 00:28:58,933 I do? 653 00:28:59,067 --> 00:29:00,127 Yeah. 654 00:29:00,200 --> 00:29:01,270 I would kill for your waves, 655 00:29:01,333 --> 00:29:03,273 and those curls. 656 00:29:04,467 --> 00:29:05,727 Thanks, Mirabel. 657 00:29:05,800 --> 00:29:08,200 And I don't think you should care 658 00:29:08,267 --> 00:29:10,697 what other people think. 659 00:29:10,767 --> 00:29:12,367 I know. 660 00:29:12,433 --> 00:29:14,103 It's hard not to. 661 00:29:14,167 --> 00:29:16,127 Let's try our best not to, 662 00:29:16,200 --> 00:29:18,270 okay? 663 00:29:18,333 --> 00:29:20,533 Deal, hermana. 664 00:29:21,467 --> 00:29:22,597 You know, 665 00:29:22,667 --> 00:29:24,127 you're pretty smart for a tween. 666 00:29:25,400 --> 00:29:27,500 Everyone thinks Gigi's the genius, 667 00:29:27,567 --> 00:29:29,427 but... it's actually me. 668 00:29:33,767 --> 00:29:36,227 Ooh, can we try a matte lip, too? 669 00:29:36,300 --> 00:29:37,800 Everyone's talking about mattes. 670 00:29:37,867 --> 00:29:41,667 And, uh, what exactly brought this on? 671 00:29:41,733 --> 00:29:45,073 I mean, you're usually putting grease under your eyes. 672 00:29:46,300 --> 00:29:47,970 Eye Black? 673 00:29:48,067 --> 00:29:49,797 Can't I wear makeup, too? 674 00:29:49,867 --> 00:29:52,297 That's not what I meant. 675 00:29:53,733 --> 00:29:55,603 It's just, usually, 676 00:29:55,667 --> 00:29:57,767 you're not really the makeup type, you know? 677 00:30:12,633 --> 00:30:14,773 [quietly] Do you think I'm weird? 678 00:30:16,267 --> 00:30:18,997 Elisa, no. 679 00:30:19,067 --> 00:30:21,567 Of course not. 680 00:30:21,633 --> 00:30:23,603 If anyone tells you different, 681 00:30:23,667 --> 00:30:25,067 they're haters. 682 00:30:25,133 --> 00:30:26,233 [sighing heavily] 683 00:30:26,300 --> 00:30:28,700 It's just... 684 00:30:28,767 --> 00:30:32,697 I feel so different from other girls. 685 00:30:32,767 --> 00:30:35,497 I wanted to feel normal for once. 686 00:30:35,567 --> 00:30:38,497 Let me tell you something. 687 00:30:38,567 --> 00:30:42,267 There's no such thing as normal. 688 00:30:42,333 --> 00:30:45,503 People can be cruel. 689 00:30:45,567 --> 00:30:48,127 That doesn't mean that you have to change for them. 690 00:30:50,433 --> 00:30:53,503 You're already amazing. 691 00:30:55,267 --> 00:30:57,227 You know, 692 00:30:57,300 --> 00:31:00,170 reading what everyone wrote about me, 693 00:31:00,233 --> 00:31:02,633 complete strangers, 694 00:31:02,700 --> 00:31:06,270 it made me realize something, 695 00:31:06,333 --> 00:31:09,533 there's always going to be trolls in the world. 696 00:31:09,600 --> 00:31:11,330 There's always going to be people 697 00:31:11,400 --> 00:31:13,400 that want to bring you down. 698 00:31:14,567 --> 00:31:17,127 Yeah, I know what you mean. 699 00:31:17,200 --> 00:31:20,730 But when we're at our lowest point, 700 00:31:20,800 --> 00:31:22,700 that's when our super powers kick in. 701 00:31:22,767 --> 00:31:24,697 Super powers? 702 00:31:25,900 --> 00:31:28,730 We have the power to rise above them, 703 00:31:28,800 --> 00:31:29,730 you and me. 704 00:31:40,233 --> 00:31:42,273 Superpower sisters. 705 00:31:46,333 --> 00:31:47,303 Boom. 706 00:31:47,367 --> 00:31:48,427 [laughing] 707 00:31:49,500 --> 00:31:50,770 Come here. 708 00:31:53,533 --> 00:31:56,273 [***] 709 00:32:05,833 --> 00:32:09,303 Family communication is vital, you guys. 710 00:32:09,367 --> 00:32:10,797 If something isn't going right at school, 711 00:32:10,867 --> 00:32:12,427 or getting out of hand online, 712 00:32:12,500 --> 00:32:13,900 I need to know about it. 713 00:32:13,967 --> 00:32:15,397 But... 714 00:32:15,467 --> 00:32:18,067 sometimes, it's hard to talk about. 715 00:32:18,133 --> 00:32:20,573 I don't exactly want to go over the horrible day I just had 716 00:32:20,633 --> 00:32:21,703 with my dad. 717 00:32:21,767 --> 00:32:24,297 And sometimes, I just think 718 00:32:24,367 --> 00:32:25,727 maybe you won't understand. 719 00:32:25,800 --> 00:32:28,970 I'm not always going to understand everything... 720 00:32:29,067 --> 00:32:31,227 you girls are into, 721 00:32:31,300 --> 00:32:33,470 but I love you, 722 00:32:33,533 --> 00:32:34,973 and I need to know what's going on 723 00:32:35,067 --> 00:32:38,527 before it becomes much, much worse. 724 00:32:41,767 --> 00:32:44,397 You need to take this seriously. 725 00:32:44,467 --> 00:32:48,267 Kids have hurt themselves because of bullying and hate. 726 00:32:48,333 --> 00:32:50,603 Dad's right. 727 00:32:50,667 --> 00:32:54,397 When I read all those comments, I... 728 00:32:54,467 --> 00:32:58,167 I just wanted the ground to swallow me up. 729 00:32:58,233 --> 00:32:59,503 And that's just the beginning. 730 00:33:02,433 --> 00:33:04,903 If those people who wrote those comments knew you, 731 00:33:04,967 --> 00:33:07,567 they would never write those words. 732 00:33:09,933 --> 00:33:12,803 It's easy to hide behind a screen. 733 00:33:12,867 --> 00:33:15,227 It's cowardly. 734 00:33:16,900 --> 00:33:19,970 All right, from here on out, 735 00:33:20,067 --> 00:33:21,567 let's make a deal. 736 00:33:23,467 --> 00:33:25,867 If someone is making us feel "less than," 737 00:33:25,933 --> 00:33:28,833 we're going to talk it out. 738 00:33:28,900 --> 00:33:32,700 And if we see someone getting bullied, 739 00:33:32,767 --> 00:33:35,567 we're going to do something about it. 740 00:33:35,633 --> 00:33:36,673 Okay? 741 00:33:43,633 --> 00:33:44,833 [gently] Poof! 742 00:33:46,367 --> 00:33:47,967 [doorbell rings] 743 00:33:48,067 --> 00:33:50,067 [sighs heavily] 744 00:33:50,067 --> 00:33:51,327 You guys get to bed. 745 00:33:57,967 --> 00:33:59,527 Oh, hey. 746 00:33:59,600 --> 00:34:01,330 Alan... 747 00:34:01,400 --> 00:34:02,870 Are you okay? 748 00:34:02,933 --> 00:34:03,973 No, I'm, uh... 749 00:34:05,567 --> 00:34:07,067 I-I'm shocked. 750 00:34:07,100 --> 00:34:08,570 I'm-I'm... floored. I... 751 00:34:08,633 --> 00:34:10,133 Okay. 752 00:34:10,200 --> 00:34:11,670 Hey, listen, if this isn't a good time, 753 00:34:11,733 --> 00:34:13,073 I'll leave these with you, you sign them later, 754 00:34:13,133 --> 00:34:14,433 I'll get them tomorrow at work. 755 00:34:15,967 --> 00:34:17,367 [sighs] No, no, 756 00:34:17,433 --> 00:34:19,073 this is a good time. 757 00:34:19,100 --> 00:34:20,330 For a drink. 758 00:34:20,400 --> 00:34:21,770 Come in. 759 00:34:21,833 --> 00:34:22,773 Hey. 760 00:34:24,067 --> 00:34:25,367 Thanks. 761 00:34:26,833 --> 00:34:27,733 I'm telling you, Alan... 762 00:34:29,800 --> 00:34:32,070 the things these... people wrote 763 00:34:32,100 --> 00:34:35,570 about my daughter. 764 00:34:35,633 --> 00:34:39,333 It was ugly, and- and hateful, and... 765 00:34:39,400 --> 00:34:40,330 [sighs in frustration] 766 00:34:41,733 --> 00:34:46,403 I'm not a parent, but I can imagine. 767 00:34:46,467 --> 00:34:48,467 My parents had to deal with it, 768 00:34:48,533 --> 00:34:49,933 and it wasn't easy for them. 769 00:34:52,467 --> 00:34:55,397 I had a rough time in high school. 770 00:34:55,467 --> 00:34:58,367 A pretty bad time in middle school. 771 00:35:00,200 --> 00:35:02,900 But, you know, I didn't have this thing 772 00:35:02,967 --> 00:35:04,667 to remind me every single second 773 00:35:04,733 --> 00:35:05,773 of every day 774 00:35:05,833 --> 00:35:07,673 how unkind people are. 775 00:35:07,733 --> 00:35:09,073 Yeah. 776 00:35:09,067 --> 00:35:11,967 It's this constant reassurance kids need, 777 00:35:12,067 --> 00:35:16,367 you know, the "likes" and "hearts," 778 00:35:16,433 --> 00:35:17,733 and that's how they measure themselves 779 00:35:17,800 --> 00:35:18,900 up against their peers. 780 00:35:18,967 --> 00:35:21,827 And then the comments, it's... 781 00:35:21,900 --> 00:35:22,930 [sighs] 782 00:35:24,733 --> 00:35:27,833 I am so happy 783 00:35:27,900 --> 00:35:29,900 we didn't have the Internet when we were kids. 784 00:35:31,133 --> 00:35:33,133 Yeah. 785 00:35:33,200 --> 00:35:35,630 Yeah, I'm grateful for that. 786 00:35:37,067 --> 00:35:38,867 To not-stupid people. 787 00:35:41,900 --> 00:35:43,830 To not-stupid people. 788 00:35:43,900 --> 00:35:45,130 [bottles clink] 789 00:35:50,967 --> 00:35:52,927 [alarm rings] 790 00:35:53,800 --> 00:35:55,430 [slaps alarm off] 791 00:36:05,067 --> 00:36:06,497 [inhales bravely] 792 00:36:22,300 --> 00:36:23,870 [***] 793 00:36:29,167 --> 00:36:30,097 Hey, Elisa. 794 00:36:30,167 --> 00:36:31,827 Oh, Austin. 795 00:36:31,900 --> 00:36:33,070 Hi. 796 00:36:33,067 --> 00:36:35,597 Did you, uh, get my friend request? 797 00:36:35,667 --> 00:36:36,627 You know, 798 00:36:36,700 --> 00:36:38,200 I haven't checked. 799 00:36:38,267 --> 00:36:41,867 I think I might actually stay off the grid for a while. 800 00:36:41,933 --> 00:36:44,403 Listen, I'm sorry about the other day. 801 00:36:44,467 --> 00:36:45,727 That wasn't cool. 802 00:36:45,800 --> 00:36:46,970 At all. 803 00:36:47,067 --> 00:36:48,067 I was a real jerk. 804 00:36:48,067 --> 00:36:49,497 I'm so sorry. 805 00:36:49,567 --> 00:36:51,397 You were. 806 00:36:51,467 --> 00:36:53,567 But I get it. 807 00:36:53,633 --> 00:36:54,673 It can be hard to speak up 808 00:36:54,733 --> 00:36:56,073 if it's not you going through it. 809 00:36:56,133 --> 00:36:58,573 Yeah, but that doesn't make it right. 810 00:36:58,633 --> 00:37:00,933 I was really wrong, Elisa, I'm so sorry. 811 00:37:03,067 --> 00:37:04,527 Thanks. 812 00:37:04,600 --> 00:37:05,700 It's okay. 813 00:37:05,767 --> 00:37:07,827 I could show you my curveball? 814 00:37:07,900 --> 00:37:08,830 Maybe you'd have some tips? 815 00:37:10,067 --> 00:37:12,067 You have a curveball? 816 00:37:12,067 --> 00:37:13,167 Really, now? 817 00:37:13,233 --> 00:37:14,973 Well, not exactly, 818 00:37:15,067 --> 00:37:16,527 I'm working on one. 819 00:37:16,600 --> 00:37:17,670 I'll be the judge of that. 820 00:37:25,233 --> 00:37:26,733 Well, well, well... 821 00:37:28,067 --> 00:37:29,527 If it isn't little Miss Manager. 822 00:37:29,600 --> 00:37:30,570 Look, 823 00:37:30,633 --> 00:37:32,573 I just want to apologize. 824 00:37:32,633 --> 00:37:34,133 This book I was reading 825 00:37:34,200 --> 00:37:36,700 just brought out the unbridled capitalist in me, 826 00:37:36,767 --> 00:37:38,327 and just like the free market, 827 00:37:38,400 --> 00:37:40,070 we all just need a little regulation. 828 00:37:43,933 --> 00:37:46,073 I'm sorry for being such a jerk, 829 00:37:46,133 --> 00:37:49,873 and, well, let's just say, 830 00:37:49,933 --> 00:37:53,803 these past few days have given me a lot to think about. 831 00:37:56,700 --> 00:37:57,700 [sighs meekly] 832 00:37:58,900 --> 00:38:00,100 Don't sweat it. 833 00:38:02,733 --> 00:38:04,173 Well, I was wondering about the best way 834 00:38:04,233 --> 00:38:06,203 to get the message out to all the kids. 835 00:38:06,267 --> 00:38:08,797 [Rosa] What if the message wasn't just to kids? 836 00:38:08,867 --> 00:38:11,627 What if we could speak to a larger audience? 837 00:38:12,867 --> 00:38:14,067 What are you thinking? 838 00:38:14,133 --> 00:38:17,873 I'm thinking that I have a famous son-in-law. 839 00:38:19,400 --> 00:38:22,100 I'm thinking I like what you're thinking. 840 00:38:22,167 --> 00:38:23,597 Gotta go. 841 00:38:23,667 --> 00:38:25,167 [call disconnects] 842 00:38:29,067 --> 00:38:30,797 Ricky, it's me. 843 00:38:30,867 --> 00:38:33,267 I have got a great idea. 844 00:38:39,400 --> 00:38:40,900 All right, all right, can I have your attention? 845 00:38:40,967 --> 00:38:42,267 Good morning, everyone. 846 00:38:42,333 --> 00:38:44,203 [students, together]: Good morning, Mr. Reed. 847 00:38:44,267 --> 00:38:46,967 Bullying... 848 00:38:47,067 --> 00:38:49,967 you know, it's like a weed. 849 00:38:50,067 --> 00:38:52,297 If you don't pull it out by the roots, 850 00:38:52,367 --> 00:38:54,167 it'll come back, 851 00:38:54,233 --> 00:38:56,573 and then it spreads. 852 00:38:56,633 --> 00:39:00,133 And a very wise person taught me 853 00:39:00,200 --> 00:39:03,100 that the best way to stop bullying 854 00:39:03,167 --> 00:39:06,067 is person to person. 855 00:39:06,133 --> 00:39:08,103 So now I'd like to introduce you to a person 856 00:39:08,167 --> 00:39:10,867 that you thought you knew. 857 00:39:10,933 --> 00:39:11,973 Lucy King. 858 00:39:12,067 --> 00:39:14,067 [applause] 859 00:39:17,067 --> 00:39:19,897 If you squeeze a tube of toothpaste, 860 00:39:19,967 --> 00:39:22,127 the toothpaste comes out easily. 861 00:39:22,200 --> 00:39:24,930 But trying to put it back in? 862 00:39:25,067 --> 00:39:26,867 These are the words you've said out loud 863 00:39:26,933 --> 00:39:28,833 or posted online. 864 00:39:28,900 --> 00:39:31,730 Once they're out there, they're out there. 865 00:39:31,800 --> 00:39:34,070 And no matter how sorry you are, 866 00:39:34,100 --> 00:39:36,900 you can never take them back. 867 00:39:36,967 --> 00:39:39,067 But in person, 868 00:39:39,067 --> 00:39:43,197 you can apologize. 869 00:39:43,267 --> 00:39:45,227 Elisa Cooper, 870 00:39:45,300 --> 00:39:48,100 I am truly sorry. 871 00:39:49,400 --> 00:39:52,930 And I can promise it never will happen again. 872 00:39:54,967 --> 00:39:57,327 I really hope we can be friends. 873 00:40:01,867 --> 00:40:03,067 And now, 874 00:40:03,133 --> 00:40:04,873 a video on bullying 875 00:40:04,933 --> 00:40:07,273 from The Cooper Family. 876 00:40:07,333 --> 00:40:08,703 [applause] 877 00:40:11,733 --> 00:40:13,033 Hi there. 878 00:40:13,100 --> 00:40:13,930 For all of you who don't know me, 879 00:40:14,000 --> 00:40:15,100 I'm Ricky Cooper, 880 00:40:15,167 --> 00:40:16,467 professional baseball player. 881 00:40:16,533 --> 00:40:18,033 [family, together]: Ex-professional 882 00:40:18,100 --> 00:40:18,970 baseball player. 883 00:40:19,033 --> 00:40:20,503 [laughter] 884 00:40:20,567 --> 00:40:22,797 Ricky, on video]: That's true,[ but all joking aside, 885 00:40:22,867 --> 00:40:24,397 we're here to talk to you about bullying, 886 00:40:24,467 --> 00:40:25,797 which is no joke. 887 00:40:25,867 --> 00:40:28,027 Over 70% of young people 888 00:40:28,100 --> 00:40:29,930 have witnessed bullying at their school. 889 00:40:30,000 --> 00:40:32,930 And 15% of students have been electronically bullied 890 00:40:33,000 --> 00:40:34,430 just this past year. 891 00:40:34,500 --> 00:40:36,930 And over 50% of all those bullied 892 00:40:37,000 --> 00:40:38,970 identify as LGBTQ. 893 00:40:39,033 --> 00:40:41,003 Many of them choose to remain silent, 894 00:40:41,067 --> 00:40:43,167 but bullying can stop in ten seconds 895 00:40:43,233 --> 00:40:44,303 when someone speaks up. 896 00:40:44,367 --> 00:40:46,297 But cyber-bullying is different. 897 00:40:46,367 --> 00:40:47,527 With cyber-bullying, 898 00:40:47,600 --> 00:40:49,670 bullying doesn't end on the playground. 899 00:40:49,733 --> 00:40:51,303 It follows you all the way home. 900 00:40:51,367 --> 00:40:54,127 Hate mail, name-calling, physical fights, 901 00:40:54,200 --> 00:40:56,100 all can have deadly consequences. 902 00:40:56,167 --> 00:40:57,427 [Ricky, on video]: Persistent bullying, 903 00:40:57,500 --> 00:41:00,070 whether online or in person, 904 00:41:00,133 --> 00:41:02,403 can lead to feelings of despair, isolation, 905 00:41:02,467 --> 00:41:05,127 anxiety, and depression. 906 00:41:05,200 --> 00:41:07,100 [Mirabel] This leaves a huge impact 907 00:41:07,167 --> 00:41:09,797 on your community, your friends, and... 908 00:41:09,867 --> 00:41:11,267 [all together] Your family. 909 00:41:11,333 --> 00:41:13,403 But it's not hopeless, 910 00:41:13,467 --> 00:41:16,067 and you can make a difference. 911 00:41:16,067 --> 00:41:17,827 Take it from me, 912 00:41:17,900 --> 00:41:19,730 I was a bully. 913 00:41:19,800 --> 00:41:21,270 But now... 914 00:41:21,333 --> 00:41:22,503 we're friends. 915 00:41:22,567 --> 00:41:26,167 It's not hopeless for you, or the bully. 916 00:41:26,233 --> 00:41:28,073 So think before you type. 917 00:41:28,100 --> 00:41:29,970 Take action over silence. 918 00:41:30,067 --> 00:41:31,797 And together... 919 00:41:31,867 --> 00:41:33,097 We can stop bullying... 920 00:41:33,167 --> 00:41:34,627 Before it starts. 921 00:41:34,700 --> 00:41:38,370 And if you or a friend are experiencing bullying, 922 00:41:38,433 --> 00:41:40,473 please remember that it does get better. 923 00:41:42,167 --> 00:41:44,067 [Elisa, on video] Know hat people are here for you...t 924 00:41:44,100 --> 00:41:45,900 [Gigi, on video]: That you are loved... 925 00:41:45,967 --> 00:41:47,227 [Rosa, on video]: You are strong... 926 00:41:47,300 --> 00:41:49,070 [Ricky, on video]: And you are not alone. 927 00:41:49,100 --> 00:41:50,200 For more information, 928 00:41:50,267 --> 00:41:52,797 visit www.thebullyproject.com 929 00:41:52,867 --> 00:41:55,067 and make a difference. 930 00:41:55,067 --> 00:41:58,127 [applause] 60836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.