All language subtitles for Antares 2004

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,980 --> 00:00:45,891 Could you turn on the light for me? 2 00:00:46,100 --> 00:00:47,772 No problem, mister. 3 00:02:18,220 --> 00:02:19,892 Lady not here. 4 00:02:21,860 --> 00:02:24,579 Me clean. No understand. 5 00:02:25,820 --> 00:02:28,539 No understand. Lady not here. 6 00:03:04,660 --> 00:03:05,979 Just look at this. 7 00:03:06,220 --> 00:03:08,654 Someone tore 6 pages out of this magazine. 8 00:03:08,860 --> 00:03:10,498 Can you imagine? 9 00:03:11,140 --> 00:03:13,290 Talk to the manager. -Where is he? 10 00:03:13,500 --> 00:03:16,253 Try the meat section. -The nerve of some people. 11 00:03:27,500 --> 00:03:29,252 All done? 12 00:03:29,860 --> 00:03:30,895 Thank you. 13 00:03:31,420 --> 00:03:32,330 Man... 14 00:03:32,580 --> 00:03:33,808 Telephone. 15 00:03:35,300 --> 00:03:36,779 Who? -Me not know name. 16 00:03:36,980 --> 00:03:40,052 Was it Frank, Herbert, Mr. Ostermayer maybe? 17 00:03:40,260 --> 00:03:41,249 lt doesn't matter. 18 00:03:41,460 --> 00:03:42,734 See you next Friday. 19 00:03:42,980 --> 00:03:44,459 Thanks. Good-bye. 20 00:04:03,980 --> 00:04:05,698 Huber's sick again. 21 00:04:09,700 --> 00:04:11,691 Can you turn it down a little? 22 00:04:13,380 --> 00:04:15,098 Can you get it? -OK. 23 00:04:17,700 --> 00:04:18,769 Hofstatter. 24 00:04:30,260 --> 00:04:33,696 Mom, can l stay over at a girlfriend's tomorrow? 25 00:04:33,900 --> 00:04:35,174 Which girlfriend? 26 00:04:35,780 --> 00:04:36,815 Anna. 27 00:04:37,140 --> 00:04:38,493 You don't know her. 28 00:04:38,700 --> 00:04:41,453 Alright, but ask your dad too. 29 00:04:48,100 --> 00:04:51,251 Slavicza has wreaked havoc in my CDs again. 30 00:04:51,700 --> 00:04:53,816 l can't find any of my Schubert. 31 00:04:57,020 --> 00:04:59,739 Dad, can l stay over at a girlfriend's tomorrow? 32 00:04:59,940 --> 00:05:03,012 Who is she? -Anna. She's in the same grade as me. 33 00:05:03,220 --> 00:05:04,494 What do you have planned? 34 00:05:04,700 --> 00:05:06,611 Listen to music, study math. 35 00:05:07,820 --> 00:05:10,129 Where do they live? -They've got a house. 36 00:05:10,860 --> 00:05:13,294 What do you think? -lt's fine with me. 37 00:05:13,500 --> 00:05:14,455 OK. 38 00:05:15,780 --> 00:05:17,611 We ought to look for a new place. 39 00:05:17,820 --> 00:05:19,811 This development's going to pot. 40 00:05:23,820 --> 00:05:25,299 Bon appetit. 41 00:05:36,940 --> 00:05:38,612 What do your friend's parents do? 42 00:05:38,860 --> 00:05:40,452 Her mother has a shop. 43 00:05:42,180 --> 00:05:44,296 l don't know about her father. 44 00:05:45,820 --> 00:05:48,209 l'm off. Bye. 45 00:05:49,020 --> 00:05:51,090 Sleep tight. -Have a good shift. 46 00:06:16,340 --> 00:06:18,456 She's not here, she's on duty. 47 00:06:19,140 --> 00:06:20,858 Rudolph Hospital. 48 00:06:22,380 --> 00:06:23,608 Good-bye. 49 00:06:24,180 --> 00:06:26,171 Who was that? -lt was for Mom. 50 00:06:32,260 --> 00:06:34,569 Room 408, Ms. Machant. 51 00:06:34,820 --> 00:06:36,776 Machant - unchanged. 52 00:06:41,060 --> 00:06:42,937 Kovac too - unchanged. 53 00:06:43,180 --> 00:06:45,489 Guess who called me yesterday. -Who? 54 00:06:45,700 --> 00:06:47,611 Schneider. -Schneider who? 55 00:06:47,820 --> 00:06:50,129 Dr. Schneider. 56 00:06:51,020 --> 00:06:52,533 What did he want? 57 00:06:53,580 --> 00:06:56,970 Blah, blah, how l'm doing, what's new, is everything OK? 58 00:06:57,180 --> 00:07:00,331 Whether l still go swimming once a week? Shit like that. 59 00:07:00,580 --> 00:07:03,253 l told him l don't really have time for this... 60 00:07:03,500 --> 00:07:04,649 Mrs. Reichold? 61 00:07:04,860 --> 00:07:06,737 Vomited twice. 62 00:07:08,060 --> 00:07:09,812 She's not doing too good at all. 63 00:07:11,140 --> 00:07:12,539 Then suddenly he goes: 64 00:07:12,740 --> 00:07:16,335 Mrs. Keinrath, l'll get back to you in a couple of hours. Bye. 65 00:07:16,740 --> 00:07:19,129 His wife probably walked in right then. 66 00:07:19,460 --> 00:07:21,928 Mrs. Zipfer... Being discharged tomorrow. 67 00:07:23,100 --> 00:07:26,888 Granddaughter's picking her up... -Really? Nice girl. l like her. 68 00:07:28,460 --> 00:07:31,452 So then a few hours later he really calls... 69 00:07:31,660 --> 00:07:34,333 A man's last suit has no pockets. 70 00:07:34,820 --> 00:07:37,892 We've lost sight of that, thus our current global state. 71 00:07:38,140 --> 00:07:40,779 Let's go to sleep, shall we? 72 00:07:41,380 --> 00:07:44,178 A man's last suit has no pockets. 73 00:07:47,340 --> 00:07:48,329 No. 74 00:07:49,740 --> 00:07:51,492 l don't feel like sleeping. 75 00:07:52,580 --> 00:07:54,218 l'd rather think. 76 00:07:55,500 --> 00:07:57,218 lf l don't, no one will. 77 00:07:59,220 --> 00:08:01,176 What do you think about? 78 00:08:02,740 --> 00:08:04,651 You don't know beforehand. 79 00:08:05,900 --> 00:08:08,016 You can't will yourself to think, 80 00:08:08,780 --> 00:08:10,577 you gotta let it happen. 81 00:08:12,020 --> 00:08:13,692 Then ideas just come to you. 82 00:08:15,340 --> 00:08:18,889 You try that when you've got some time. 83 00:08:33,220 --> 00:08:34,938 l'll make us some more coffee. 84 00:08:42,900 --> 00:08:44,094 Has he fallen asleep? 85 00:08:44,340 --> 00:08:47,218 No, not really, he's just dozing. 86 00:08:51,140 --> 00:08:52,653 lt's quiet tonight. 87 00:09:01,900 --> 00:09:04,130 Morning. -Morning. 88 00:09:05,780 --> 00:09:07,498 Morning. -Morning. 89 00:09:07,900 --> 00:09:08,776 How was it? 90 00:09:08,980 --> 00:09:10,049 Quiet. 91 00:09:13,740 --> 00:09:14,490 Morning. 92 00:09:48,700 --> 00:09:50,372 What are you doing in Vienna? 93 00:09:50,580 --> 00:09:52,093 l wanted to see you again. 94 00:09:52,300 --> 00:09:54,336 How did you know l work here? 95 00:09:54,540 --> 00:09:56,019 l called your number. 96 00:09:57,580 --> 00:09:59,218 Was that your daughter? 97 00:13:27,660 --> 00:13:29,855 l didn't think we'd see each other again. 98 00:13:37,980 --> 00:13:38,935 How long are you staying? 99 00:13:42,420 --> 00:13:44,376 l might be able to come back tonight. 100 00:13:45,060 --> 00:13:46,334 l'll wait here. 101 00:14:05,020 --> 00:14:07,978 What kept you? -Things were chaotic last night. Bye. 102 00:14:14,500 --> 00:14:16,695 Hello. You're late. 103 00:14:17,460 --> 00:14:19,018 Coffee? -Yes, please. 104 00:14:19,260 --> 00:14:21,057 lt was really chaotic. 105 00:14:21,660 --> 00:14:24,049 The obscene elevator scribbler struck again... 106 00:14:24,300 --> 00:14:25,733 Yes, l noticed. 107 00:14:34,220 --> 00:14:36,575 l'm on duty again tonight. 108 00:14:37,140 --> 00:14:38,971 But we've got concert tickets. 109 00:14:39,180 --> 00:14:42,252 l know, but Uschi is sick and Monika's on vacation. 110 00:14:42,460 --> 00:14:43,654 l'm sorry. 111 00:14:44,260 --> 00:14:46,012 Why don't you call your sister? 112 00:14:46,260 --> 00:14:48,171 She always says she's so lonely. 113 00:15:08,780 --> 00:15:12,170 She locked herself out again. What a scatterbrain. 114 00:15:12,420 --> 00:15:13,933 l'm going for a jog. 115 00:16:12,700 --> 00:16:15,134 Can you turn it down? Your mom's sleeping. 116 00:16:46,140 --> 00:16:48,574 Good morning. Did you sleep well? 117 00:16:49,180 --> 00:16:50,454 Listen to this: 118 00:16:52,700 --> 00:16:56,579 Apartment in a brand-new building, centrally located, 1 20 sq m, 119 00:16:56,820 --> 00:17:00,176 open design, big terrace, quiet courtyard. 120 00:17:00,380 --> 00:17:01,654 What do you think? 121 00:17:01,900 --> 00:17:04,334 Sounds good. -Shall l call them? 122 00:17:13,780 --> 00:17:15,418 Could we look at it? 123 00:17:15,660 --> 00:17:18,379 Hofstatter. Yes, thank you. Good-bye. 124 00:17:24,180 --> 00:17:25,772 Tomorrow at 1 p.m. 125 00:17:28,980 --> 00:17:30,777 The obscene scribbler struck again... 126 00:17:31,020 --> 00:17:32,339 You told me already. 127 00:17:32,540 --> 00:17:34,053 When? -This morning. 128 00:17:34,260 --> 00:17:35,136 Did l? 129 00:17:44,780 --> 00:17:47,453 He plays with such intense passion. 130 00:18:03,060 --> 00:18:04,493 Are you almost done? 131 00:18:04,740 --> 00:18:06,059 Just a second. 132 00:18:18,340 --> 00:18:19,853 Enjoy the concert. -Thanks. 133 00:18:20,100 --> 00:18:22,694 And say hi to Edith. -l will. Bye. 134 00:18:53,980 --> 00:18:56,892 Good evening. Can you connect me with Mr. Tomas...? 135 00:18:58,500 --> 00:19:00,456 l've forgotten his last name. 136 00:19:02,140 --> 00:19:05,132 lt was the seventh floor, room... 137 00:19:06,700 --> 00:19:08,133 Forget it. 138 00:19:16,700 --> 00:19:18,418 Wanna grab a bite? 139 00:19:18,620 --> 00:19:21,054 Let's go straight to your place. -OK. 140 00:20:09,100 --> 00:20:10,328 A glass of wine? 141 00:20:17,100 --> 00:20:18,931 You had it developed already? 142 00:20:19,460 --> 00:20:20,575 Yes. 143 00:20:30,420 --> 00:20:31,455 Do you like it? 144 00:21:00,060 --> 00:21:01,254 Wait. 145 00:21:07,340 --> 00:21:09,012 May l blindfold you? 146 00:22:36,060 --> 00:22:37,698 How long can you stay? 147 00:22:38,940 --> 00:22:40,498 Till tomorrow morning. 148 00:22:42,300 --> 00:22:43,813 Then let's go out to dinner. 149 00:23:05,860 --> 00:23:07,179 What's wrong? 150 00:23:13,300 --> 00:23:14,494 Do you know her? 151 00:23:14,980 --> 00:23:16,254 l don't think so. 152 00:23:16,860 --> 00:23:18,498 Do you know her? -Nope. 153 00:23:18,740 --> 00:23:20,173 Yes you do, you know her. 154 00:23:20,380 --> 00:23:23,292 l do not, how should l? -You're lying. 155 00:23:25,940 --> 00:23:27,737 You're back at her house? 156 00:23:30,460 --> 00:23:33,611 And your friend's parents let her stay out that late? 157 00:23:40,860 --> 00:23:42,851 l'm back at the hospital. 158 00:23:43,300 --> 00:23:46,372 The man you saw me with was a colleague. 159 00:23:46,860 --> 00:23:48,737 We went for a walk. 160 00:23:49,060 --> 00:23:50,288 See you tomorrow. 161 00:24:04,660 --> 00:24:07,538 Go down on me. -ls that what you want? 162 00:24:35,660 --> 00:24:38,618 The room-service waiter watched you eating me out. 163 00:24:39,500 --> 00:24:41,968 He was young, dark hair. 164 00:24:45,060 --> 00:24:47,210 l wanted him to watch us. 165 00:24:48,900 --> 00:24:51,050 l saw him come in. 166 00:24:52,540 --> 00:24:53,939 Give me the camera. 167 00:25:25,940 --> 00:25:27,293 l love you. 168 00:25:29,860 --> 00:25:31,179 l love you. 169 00:25:32,260 --> 00:25:33,613 l love you. 170 00:25:48,660 --> 00:25:50,935 l've never fucked like this before. 171 00:25:52,980 --> 00:25:55,289 Do whatever you want with me. 172 00:26:01,340 --> 00:26:03,092 Spread your legs. 173 00:26:17,340 --> 00:26:18,978 Now stroke yourself. 174 00:26:21,740 --> 00:26:23,617 No, l can't. 175 00:27:14,460 --> 00:27:16,098 Are you married too? 176 00:27:19,740 --> 00:27:20,775 Children? 177 00:27:23,020 --> 00:27:24,089 How old? 178 00:27:24,940 --> 00:27:26,612 Five and seven. 179 00:28:18,260 --> 00:28:19,693 How long are you staying? 180 00:28:20,620 --> 00:28:22,929 My plane leaves tomorrow morning. 181 00:28:26,980 --> 00:28:28,732 l can't come tonight. 182 00:29:28,580 --> 00:29:30,218 Please don't stop. 183 00:30:16,860 --> 00:30:18,532 Here's my number at the hospital. 184 00:30:18,740 --> 00:30:21,300 Call me there instead, if you want. 185 00:30:23,500 --> 00:30:24,899 l'll miss you. 186 00:30:28,340 --> 00:30:30,296 l better be going. Take care. 187 00:30:59,780 --> 00:31:00,974 How was it? 188 00:31:01,180 --> 00:31:02,454 Quiet. 189 00:31:03,100 --> 00:31:04,897 And your concert? -Good. 190 00:31:05,140 --> 00:31:07,415 We're looking at that place today. -When? 191 00:31:07,620 --> 00:31:08,689 At one. 192 00:31:09,100 --> 00:31:10,772 l better get some sleep then. 193 00:31:11,020 --> 00:31:13,295 What about breakfast? -l ate at work. 194 00:31:13,500 --> 00:31:14,569 Sweet dreams. 195 00:31:30,980 --> 00:31:32,049 How was it? 196 00:31:32,260 --> 00:31:33,818 What? -With your girlfriend? 197 00:31:39,340 --> 00:31:40,693 Uh, OK. 198 00:31:40,900 --> 00:31:43,095 We're looking at an apartment. Want to come? 199 00:31:43,300 --> 00:31:44,449 No, l have to study. 200 00:31:44,700 --> 00:31:47,134 We have to leave in fifteen minutes. 201 00:31:47,900 --> 00:31:49,219 l'll be ready in a sec. 202 00:32:08,340 --> 00:32:10,808 l don't understand this. -Maybe he forgot. 203 00:32:11,020 --> 00:32:12,055 Let's go home. 204 00:32:12,260 --> 00:32:13,454 Let me call him. 205 00:32:21,780 --> 00:32:25,136 This is Hofstatter. We had an appointment at one. 206 00:32:26,420 --> 00:32:29,059 Why aren't you here? We're waiting for you. 207 00:32:30,180 --> 00:32:33,331 We've been waiting for 20 minutes. Why didn't you cancel? 208 00:32:33,660 --> 00:32:34,854 What did you say? 209 00:32:36,580 --> 00:32:37,854 What about my time? 210 00:32:40,980 --> 00:32:43,448 He's not coming, he already rented the place. 211 00:32:43,660 --> 00:32:47,539 He has no qualms about wasting our time. l won't stand for this. 212 00:32:48,500 --> 00:32:50,058 l'm calling his agency. 213 00:32:50,260 --> 00:32:52,171 The nerve of that guy. 214 00:32:54,820 --> 00:32:57,095 Answering machine. -lt's Sunday. 215 00:32:57,340 --> 00:32:59,535 l'm not letting them treat me this way. 216 00:32:59,980 --> 00:33:01,333 Can we just go home? 217 00:33:01,540 --> 00:33:03,576 The nerve of him. He's not normal. 218 00:33:03,780 --> 00:33:06,374 You don't care. -What makes you think that? 219 00:33:08,500 --> 00:33:10,616 l'm no sucker. And you don't even care. 220 00:33:10,820 --> 00:33:13,380 That's not true, but it's no use, it's Sunday. 221 00:33:13,580 --> 00:33:16,299 l make an effort and no one cares. 222 00:33:16,500 --> 00:33:19,617 What do you mean? -l make an appointment, no one shows. 223 00:33:19,820 --> 00:33:22,254 l get concert tickets, you have to work. 224 00:33:22,660 --> 00:33:23,536 What? 225 00:33:23,740 --> 00:33:27,050 We discussed this. A colleague got sick, it's not my fault. 226 00:33:27,260 --> 00:33:30,172 l told you 2 months ago... -You are so egotistical. 227 00:33:30,380 --> 00:33:33,053 That's your opinion. -Can we please just go? 228 00:33:49,940 --> 00:33:51,612 Can l go to my friend's again? 229 00:33:51,820 --> 00:33:53,856 What about your homework? -l'm done. 230 00:33:54,100 --> 00:33:55,772 What do you say? -Fine with me. 231 00:33:56,020 --> 00:33:57,772 Alright, but be back by eight. 232 00:33:59,980 --> 00:34:01,936 l left something in the car. Where are the keys? 233 00:34:02,140 --> 00:34:03,334 Over there. 234 00:34:03,540 --> 00:34:04,609 Thanks. 235 00:34:04,940 --> 00:34:06,214 l'll be right back. 236 00:34:12,540 --> 00:34:14,212 Hello, it's me, Eva. 237 00:34:16,860 --> 00:34:18,339 You're there at the hotel ... 238 00:34:18,740 --> 00:34:19,729 in our room. 239 00:34:20,420 --> 00:34:21,978 What are you doing? 240 00:34:22,460 --> 00:34:24,098 Looking at your pictures. 241 00:34:24,300 --> 00:34:26,211 What do you plan to do with them? 242 00:34:26,980 --> 00:34:28,459 Take them with me. 243 00:34:29,580 --> 00:34:31,059 They turned out nice. 244 00:34:34,020 --> 00:34:35,248 Come here. 245 00:34:40,420 --> 00:34:41,899 Are you still there? 246 00:34:45,500 --> 00:34:46,569 Come here. 247 00:34:49,220 --> 00:34:50,699 lf only l could... 248 00:34:51,980 --> 00:34:53,174 But l can't. 249 00:35:07,340 --> 00:35:09,376 21 channels and nothing but crap. 250 00:35:09,580 --> 00:35:11,332 What a joke. 251 00:35:20,820 --> 00:35:22,617 These German film titles. 252 00:35:23,660 --> 00:35:25,252 ''The Dummy Crisis''. 253 00:35:44,460 --> 00:35:45,973 You scared me. 254 00:35:46,180 --> 00:35:49,138 You're so nervous today. -You just startled me. 255 00:35:50,100 --> 00:35:52,295 What if we go to the movies tonight? 256 00:35:52,500 --> 00:35:53,376 The movies? 257 00:35:53,580 --> 00:35:55,696 Why not? We haven't done that in a long time. 258 00:35:55,980 --> 00:35:58,892 l've circled 3. This one got good reviews... 259 00:35:59,700 --> 00:36:00,496 Alright. 260 00:36:00,740 --> 00:36:02,492 Are you OK? -Why shouldn't l be? 261 00:36:02,740 --> 00:36:05,254 There's something wrong... -No, l'm fine. 262 00:36:05,460 --> 00:36:07,496 What time does it start? -7:30. 263 00:36:07,740 --> 00:36:09,810 Don't move, l'll get a broom. 264 00:36:13,420 --> 00:36:15,809 l'll call lris to tell her we're going out. 265 00:36:31,860 --> 00:36:33,054 What was that? 266 00:36:33,580 --> 00:36:34,979 Over there l think. 267 00:36:43,700 --> 00:36:45,577 Did she scream for help? 268 00:36:45,860 --> 00:36:46,736 Huh? 269 00:36:48,500 --> 00:36:50,456 Probably just a marital quarrel. 270 00:36:51,980 --> 00:36:53,459 Probably. 271 00:36:55,220 --> 00:36:57,051 Back to the real estate section. 272 00:36:57,620 --> 00:36:59,576 High time we got out of this place. 273 00:37:25,980 --> 00:37:28,175 That weirdo again. -Did he say anything? 274 00:37:28,380 --> 00:37:30,132 They never say anything. 275 00:37:32,180 --> 00:37:34,091 l'll have it traced next time. 276 00:37:41,980 --> 00:37:43,493 Let's go to bed? 277 00:37:48,860 --> 00:37:50,452 Do you want to go first? 278 00:37:51,380 --> 00:37:52,813 No, go ahead. 279 00:38:59,500 --> 00:39:01,650 Could you turn on the light for me? 280 00:39:01,860 --> 00:39:03,339 No problem, mister. 281 00:40:18,620 --> 00:40:21,498 You shouldn't be smoking when you're pregnant. 282 00:40:22,900 --> 00:40:24,219 l'm not pregnant. 283 00:40:24,740 --> 00:40:25,934 Not pregnant? 284 00:40:27,060 --> 00:40:29,449 l just said that because of Marco. 285 00:40:30,380 --> 00:40:32,689 He wants a baby so bad. We'd get married. 286 00:40:32,900 --> 00:40:34,413 And he really thinks you're... 287 00:40:36,100 --> 00:40:38,295 We even bought wallpaper for the nursery. 288 00:40:38,500 --> 00:40:40,456 How long has this been going on? 289 00:40:40,660 --> 00:40:41,775 Two months. 290 00:40:42,020 --> 00:40:43,612 l don't believe it. 291 00:40:44,620 --> 00:40:46,736 Men are so stupid. 292 00:40:47,740 --> 00:40:49,332 What's so funny? 293 00:40:51,700 --> 00:40:54,658 l figured l'd tell him and get pregnant right after. 294 00:40:55,540 --> 00:40:57,690 l ovulate this weekend. 295 00:40:57,900 --> 00:41:00,698 lt could work, people have premature babies. 296 00:41:00,900 --> 00:41:02,458 Two months... 297 00:41:03,980 --> 00:41:05,698 All l can say is ''good luck''. 298 00:41:14,620 --> 00:41:15,973 Just look at this. 299 00:41:16,300 --> 00:41:18,609 Someone tore 6 pages out of this magazine. 300 00:41:18,820 --> 00:41:20,538 Can you imagine? 301 00:41:21,100 --> 00:41:23,534 Talk to the manager. -Where is he? 302 00:41:23,740 --> 00:41:26,334 Try the meat section. -The nerve of some people. 303 00:41:34,380 --> 00:41:35,574 Bottle receipt? 304 00:41:37,860 --> 00:41:39,339 19.20, please. 305 00:41:48,980 --> 00:41:50,049 Thank you. 306 00:41:59,220 --> 00:42:00,335 Hey baby. 307 00:42:03,060 --> 00:42:05,620 l'm on ladder now, l call you right back. 308 00:42:05,820 --> 00:42:08,573 l'm on ladder, l call back. OK, ciao. 309 00:42:36,460 --> 00:42:38,257 What a fox. 310 00:42:38,780 --> 00:42:41,419 You think she screams when you screw her? 311 00:42:41,620 --> 00:42:43,372 Or does she just lie there? 312 00:42:43,580 --> 00:42:45,491 l dunno, l first have to try her. 313 00:42:46,980 --> 00:42:48,254 Shit. 314 00:42:48,940 --> 00:42:50,339 l forgot. 315 00:42:50,700 --> 00:42:51,815 Moment. 316 00:43:07,980 --> 00:43:11,290 Marco, what's wrong with you? You said you'd call right back. 317 00:43:11,500 --> 00:43:14,060 You made me wait like a fool for an hour. 318 00:43:14,260 --> 00:43:17,252 lf l say l'll call right back, l call right back. 319 00:43:18,620 --> 00:43:20,417 You don't love me. 320 00:43:22,540 --> 00:43:24,098 Where are you anyway? 321 00:43:26,380 --> 00:43:27,574 Who with? 322 00:43:29,460 --> 00:43:30,449 And who else? 323 00:43:31,140 --> 00:43:32,937 Nobody. Robert and me. 324 00:43:33,140 --> 00:43:34,459 And billboard. 325 00:43:36,900 --> 00:43:38,128 You know. 326 00:43:38,340 --> 00:43:39,773 l come soon. 327 00:43:42,620 --> 00:43:43,496 Ciao. 328 00:43:46,300 --> 00:43:49,372 She is jealous woman. -She's got good reason to be. 329 00:43:49,580 --> 00:43:51,491 What reason? No reason. 330 00:43:52,060 --> 00:43:55,939 l love her with my life. -You people amaze me, man. 331 00:43:56,140 --> 00:43:58,256 Hey, you marry with Astrid, 332 00:43:59,220 --> 00:44:02,132 you know whole life you fuck one woman. 333 00:44:02,340 --> 00:44:05,491 Then come this woman, she want fuck you, 334 00:44:05,940 --> 00:44:07,771 you fuck her, no? 335 00:44:08,740 --> 00:44:10,492 Yeah, l guess you're right. 336 00:44:10,940 --> 00:44:13,249 Simple, no? You have only to use logic. 337 00:44:27,300 --> 00:44:29,097 Where is he? 338 00:45:02,020 --> 00:45:04,295 Hey man, that your car? -Yeah, so what? 339 00:45:04,500 --> 00:45:05,296 No standing, man. 340 00:45:05,500 --> 00:45:07,491 l ain't allowed to be here? 341 00:45:07,700 --> 00:45:10,260 You block my parking. -l ain't allowed? 342 00:45:10,460 --> 00:45:11,210 Move the car. 343 00:45:11,420 --> 00:45:14,412 Don't shit your pants, Yugo, you got plenty of room. 344 00:45:14,620 --> 00:45:17,373 Move the shit. -What did you say? 345 00:45:17,820 --> 00:45:21,256 Move the shitcar. -What did you say about my car? 346 00:45:22,420 --> 00:45:25,890 Move the shit. -Why so nervous, boy? Got a problem? 347 00:45:26,140 --> 00:45:29,735 You asking for problem? -A Yugo twerp ain't no problem for me. 348 00:45:45,580 --> 00:45:46,774 Hello honey. 349 00:45:47,540 --> 00:45:50,293 Honey, sorry l was so angry on the phone. 350 00:45:50,500 --> 00:45:51,899 No problem. 351 00:45:52,100 --> 00:45:54,455 You're not angry with me? -Naw, forget it. 352 00:45:56,180 --> 00:45:58,216 l have question too. -What? 353 00:45:58,420 --> 00:46:00,980 You wanna go dance tonight? -l'd love to. 354 00:46:01,940 --> 00:46:03,419 You like go Yugo disco? 355 00:46:13,340 --> 00:46:15,137 Tonight l can't come. 356 00:46:18,260 --> 00:46:20,899 Say it to me tomorrow. l call you. -Honey, you hungry? 357 00:46:21,100 --> 00:46:23,330 We go out, eat there. 358 00:46:24,140 --> 00:46:25,971 Gotta go. 359 00:46:27,540 --> 00:46:28,973 l call you. Ciao. 360 00:46:49,700 --> 00:46:51,770 You like her? -Astrid? 361 00:46:51,980 --> 00:46:54,255 She goodwoman. Strongwoman. 362 00:46:56,700 --> 00:47:00,170 When we fuck, she's really loud. l love that. 363 00:47:00,420 --> 00:47:01,853 l'm wild about her. 364 00:47:02,100 --> 00:47:05,137 When she comes, she makes the strangest sound. 365 00:47:05,340 --> 00:47:06,819 Never heard anything like it. 366 00:47:07,060 --> 00:47:08,288 What sound she make? 367 00:47:08,500 --> 00:47:11,458 lt's hard to describe. Like yodeling. 368 00:47:11,660 --> 00:47:12,615 Yodeling? 369 00:47:12,860 --> 00:47:14,930 Not yodeling, but kinda like it. 370 00:47:16,140 --> 00:47:17,209 l can't describe it. 371 00:47:17,460 --> 00:47:19,371 Wow baby, l need a drink. 372 00:47:19,620 --> 00:47:21,338 You must to try Bambus. 373 00:47:21,540 --> 00:47:22,814 l'll get one for you. 374 00:47:26,460 --> 00:47:29,293 You like this place? -lt's totally wicked. 375 00:47:29,780 --> 00:47:31,452 Not same like yodeling? 376 00:48:00,700 --> 00:48:03,453 Baby, there you are, l look everyplace. 377 00:48:03,700 --> 00:48:04,928 We go have drink. 378 00:48:10,460 --> 00:48:13,133 What are we drinking to? -Toast to my son. 379 00:48:17,900 --> 00:48:19,413 Sonja is so goodwoman. 380 00:48:19,620 --> 00:48:21,576 When doctor say she got pregnant, 381 00:48:21,820 --> 00:48:23,412 no more cigarettes, no alcohol... 382 00:48:23,620 --> 00:48:25,212 Nothing. -That's great. 383 00:48:25,540 --> 00:48:28,498 lsn't it boring not being able to drink or smoke? 384 00:48:28,700 --> 00:48:31,134 Not if you know why you're doing it. 385 00:48:34,900 --> 00:48:36,970 ls cool song. C'mon, let's dance. 386 00:48:41,060 --> 00:48:43,779 You sure got a sweet boyfriend. -l know. 387 00:49:36,580 --> 00:49:38,775 Saw you shakin' your fanny with the Yugos. 388 00:49:38,980 --> 00:49:40,618 Yeah, l dance if l have to. 389 00:49:40,820 --> 00:49:42,856 Look, we put up these billboards too. 390 00:49:43,060 --> 00:49:45,494 Right Marco? That's our work. 391 00:49:45,700 --> 00:49:47,418 All billboards is our work. 392 00:49:48,820 --> 00:49:51,573 What do you wanna do now? -l have idea. 393 00:49:51,780 --> 00:49:52,371 What? 394 00:49:52,580 --> 00:49:54,616 We drive to place l know. 395 00:49:54,860 --> 00:49:57,454 Good idea. You drive, l roll. 396 00:49:58,180 --> 00:50:00,216 Go easy, is strong shit. 397 00:50:06,220 --> 00:50:07,448 Here, Sonja. 398 00:50:08,300 --> 00:50:09,653 Hey, she is pregnantwoman. 399 00:50:09,860 --> 00:50:10,975 Sorry. 400 00:50:11,500 --> 00:50:13,138 l forgot. 401 00:50:13,980 --> 00:50:15,811 You're so skinny. 402 00:50:16,740 --> 00:50:20,574 People always think l'm pregnant, but l'm not. 403 00:50:21,060 --> 00:50:23,016 l think you're perfect. 404 00:50:23,220 --> 00:50:25,290 Love handles. 405 00:50:25,500 --> 00:50:28,617 Not like the floozies on those billboards of yours? 406 00:50:29,260 --> 00:50:30,852 They're not bad either, huh? 407 00:50:31,140 --> 00:50:32,016 Yeah right... 408 00:50:33,780 --> 00:50:37,011 Hey Astrid, my favorite song. l teach you lyric. 409 00:50:37,540 --> 00:50:38,973 ''Long time ago...'' 410 00:50:39,980 --> 00:50:40,651 Uh, forget it. 411 00:50:40,860 --> 00:50:44,409 He sing about man who leave wife and become richman. 412 00:50:44,700 --> 00:50:47,373 He lose all his money, and then he go back. 413 00:50:48,300 --> 00:50:51,576 Why he go back? Nobody know. Just he know why. 414 00:50:52,180 --> 00:50:53,249 And now ... 415 00:50:54,100 --> 00:50:57,809 he say he make big mistakes. 416 00:50:58,460 --> 00:51:00,928 Now he come back to see wife before he die. 417 00:51:17,060 --> 00:51:20,097 ''...before l die.'' You like? -Great lyrics. 418 00:51:20,340 --> 00:51:22,900 Pretty, but sad. -ls same like real life. 419 00:51:23,100 --> 00:51:24,738 What's so sad about it? 420 00:51:24,940 --> 00:51:28,137 First he leaves her and then he's all remorseful. 421 00:51:28,380 --> 00:51:29,779 lt's just a song. 422 00:51:31,260 --> 00:51:33,455 You're not leaving me, though, are you? 423 00:51:33,820 --> 00:51:34,855 Not anytime soon. 424 00:51:35,060 --> 00:51:36,652 Listen, listen. Song continues. 425 00:51:59,700 --> 00:52:01,577 Baby, what's the problem? 426 00:52:02,820 --> 00:52:03,775 Baby, tell me. 427 00:52:03,980 --> 00:52:06,858 You couldn't take your eyes off her all evening. 428 00:52:07,060 --> 00:52:08,413 You and your Astrid. 429 00:52:08,620 --> 00:52:10,019 Baby, baby. 430 00:52:10,860 --> 00:52:13,215 Do l do that to you? You think l'm stupid? 431 00:52:13,420 --> 00:52:16,332 You think l'm blind and don't see it? 432 00:52:16,580 --> 00:52:19,777 l don't do that to you. -You and your silly head... 433 00:52:22,700 --> 00:52:24,418 You don't love me. 434 00:52:25,900 --> 00:52:27,458 But baby, l love only you. 435 00:52:27,660 --> 00:52:31,573 You don't call when you say you will. l always call if l say so. 436 00:52:31,780 --> 00:52:34,340 Baby, l told you already l was on ladder. 437 00:52:35,100 --> 00:52:37,250 Astrid is Robert's girlfriend. 438 00:52:38,740 --> 00:52:40,651 My woman is you, only you. 439 00:52:40,860 --> 00:52:41,770 Really? 440 00:52:42,100 --> 00:52:44,091 You are mother of my child. 441 00:52:54,300 --> 00:52:55,528 Let's go upstairs. 442 00:53:15,460 --> 00:53:16,973 What you doing? 443 00:53:19,780 --> 00:53:20,974 Gymnastics. 444 00:53:25,980 --> 00:53:29,177 l hear baby. -Marco, that's impossible. 445 00:53:29,660 --> 00:53:31,412 lt's this big. 446 00:53:31,780 --> 00:53:33,008 Like a worm. 447 00:53:40,340 --> 00:53:42,808 Yes, yes l hear, small sound. 448 00:53:44,100 --> 00:53:45,772 Marco, that's impossible. 449 00:55:20,420 --> 00:55:22,217 Bottle receipt? -No. 450 00:55:23,900 --> 00:55:25,253 6.18, please. 451 00:55:30,140 --> 00:55:31,539 Bottle receipt? 452 00:55:38,420 --> 00:55:39,614 Bottle receipt? 453 00:55:43,900 --> 00:55:45,538 Have a nice weekend. 454 00:55:46,980 --> 00:55:48,732 Have a nice weekend. 455 00:55:49,740 --> 00:55:50,889 Bottle receipt? 456 00:55:51,380 --> 00:55:53,610 Hi. Which pizza do you want? 457 00:55:54,380 --> 00:55:57,258 Provenciale, Cardinale, Diabolo, Margarita? 458 00:55:58,500 --> 00:56:00,775 Provenciale. OK. Kisses. 459 00:56:00,980 --> 00:56:03,540 You catch that ovulation window? 460 00:56:03,740 --> 00:56:04,889 l dunno yet. 461 00:56:05,100 --> 00:56:07,250 You oughta be able to tell right away. 462 00:56:22,820 --> 00:56:24,139 Thank you. 463 00:56:29,900 --> 00:56:31,856 What's wrong? -Nothing. 464 00:56:40,380 --> 00:56:43,178 Something is wrong. -lt's nothing. 465 00:56:56,540 --> 00:56:59,691 Tell me what's the problem. -You know exactly what it is. 466 00:56:59,900 --> 00:57:03,370 l don't know if you don't talk? -Whose number is that? 467 00:57:03,940 --> 00:57:04,895 What number? 468 00:57:05,100 --> 00:57:07,978 The number in your pocket. Do you think l'm stupid? 469 00:57:08,300 --> 00:57:10,131 ln pocket from my jacket? -Yes. 470 00:57:10,540 --> 00:57:12,690 ln my jacket is problem? -Yes. 471 00:57:13,140 --> 00:57:15,096 Telephone number in my... -Yes. 472 00:57:15,700 --> 00:57:17,452 Come. l show you... 473 00:57:17,660 --> 00:57:19,855 No, l don't want to. -Come. 474 00:57:20,060 --> 00:57:21,812 No. -Come now. 475 00:57:22,020 --> 00:57:24,215 l show you problem. -Let me go. 476 00:57:25,740 --> 00:57:29,096 Look: 9670. 477 00:57:34,580 --> 00:57:37,253 Hi, Sonja wants say you something. 478 00:57:40,420 --> 00:57:41,978 There, you want talk? Talk. 479 00:57:44,100 --> 00:57:45,419 What's up? 480 00:57:51,260 --> 00:57:52,852 Fine thanks. 481 00:57:53,540 --> 00:57:57,533 Visiting her grandpa at the hospital. What do you want from her? 482 00:57:59,580 --> 00:58:00,808 Yeah sure... 483 00:58:01,020 --> 00:58:01,930 Bye. 484 00:58:19,420 --> 00:58:20,489 Honey... 485 00:58:24,540 --> 00:58:26,053 Honey, sorry. 486 00:58:26,420 --> 00:58:28,490 Honey, please say something. 487 00:58:29,660 --> 00:58:31,730 l thought you didn't love me anymore. 488 00:58:31,940 --> 00:58:33,168 That's not true. 489 00:58:33,380 --> 00:58:36,690 But sometimes is difficult, Sonja. -Then you're not angry? 490 00:58:37,460 --> 00:58:39,212 C'mon, don't cry. 491 00:58:40,300 --> 00:58:41,528 Come here. 492 00:58:48,860 --> 00:58:51,454 Robert must think l'm completely crazy. 493 00:58:57,980 --> 00:59:00,175 We go for walk. 494 00:59:02,300 --> 00:59:04,530 l go for walk with Fipsi. -OK. 495 00:59:04,740 --> 00:59:06,856 Fipsi, going for another walk so late? 496 00:59:07,100 --> 00:59:09,978 First walk only last 10 minute, poor Fipsi. 497 00:59:10,380 --> 00:59:11,859 OK, see you. 498 00:59:12,500 --> 00:59:13,615 See you. 499 01:00:31,100 --> 01:00:32,818 l don't know any Marco. 500 01:00:34,460 --> 01:00:36,690 My name's Mario. Bye. 501 01:00:54,140 --> 01:00:56,256 OK, ciao. -Ciao Marco. 502 01:01:00,820 --> 01:01:02,014 Ciao Fipsi. 503 01:01:02,260 --> 01:01:04,410 Come by tomorrow. Mario won't be here ... 504 01:01:04,620 --> 01:01:07,009 and we can be wilder. -l dunno... 505 01:01:07,220 --> 01:01:08,699 l call you, yes? 506 01:01:16,860 --> 01:01:19,420 l want to go for walk, but turn into marathon. 507 01:01:32,140 --> 01:01:33,493 Hello honey. 508 01:01:54,140 --> 01:01:55,619 l'm tired. 509 01:01:56,420 --> 01:01:58,172 We do it tomorrow, OK? 510 01:02:51,940 --> 01:02:54,374 Hi. lt's Sonja. ls Marco there? 511 01:02:56,340 --> 01:02:59,252 Nothing. lt's just he forgot his cell phone. 512 01:02:59,460 --> 01:03:00,256 Bye. 513 01:03:10,580 --> 01:03:12,696 Hello, awake already? 514 01:03:15,620 --> 01:03:16,735 Mario? 515 01:03:18,140 --> 01:03:20,938 Yes he's right here, but who are you? 516 01:03:22,860 --> 01:03:23,736 Hello? 517 01:03:49,340 --> 01:03:50,932 Baby, brush. 518 01:04:08,540 --> 01:04:09,655 Finished. 519 01:04:11,580 --> 01:04:13,616 ls good, yes? -Nice. 520 01:04:14,420 --> 01:04:17,457 You don't like? -l do, it's great. Fine. 521 01:04:19,820 --> 01:04:22,254 l do job like pro. -Yeah, great. 522 01:04:23,620 --> 01:04:26,851 l feel like smoking cigarette. -Go ahead, have one. 523 01:04:27,740 --> 01:04:30,413 lt's OK? -We can open the window afterwards. 524 01:04:30,620 --> 01:04:32,258 You allow me? -Yes. 525 01:04:34,700 --> 01:04:36,258 l do just one time. 526 01:04:39,300 --> 01:04:43,134 Maybe we should have taken the teddy bear wallpaper? 527 01:04:43,340 --> 01:04:44,739 No, that's too dark. 528 01:04:44,940 --> 01:04:46,851 Baby must to have light. 529 01:04:47,540 --> 01:04:48,768 Better this one. 530 01:04:52,740 --> 01:04:54,219 Better l smoke on balcony. 531 01:05:14,860 --> 01:05:15,895 Baby... 532 01:05:17,260 --> 01:05:18,454 You sleeping? 533 01:05:20,660 --> 01:05:23,254 l go for walk with Fipsi. -OK. 534 01:08:36,580 --> 01:08:37,649 Baby? 535 01:08:49,180 --> 01:08:50,533 Shit. 536 01:09:17,940 --> 01:09:20,818 Marco Jukic. My girlfriend swallow pills. 537 01:09:21,860 --> 01:09:25,409 Mitterhofergasse 2, apartment 5, section... 538 01:09:25,620 --> 01:09:27,850 Uh, apartment 32, section V. 539 01:09:30,140 --> 01:09:32,449 Moment, l must to look... 540 01:09:34,580 --> 01:09:35,808 Different pills... 541 01:09:36,020 --> 01:09:39,808 Mogadon and Halcion. 542 01:09:42,100 --> 01:09:43,055 Moment. 543 01:09:43,740 --> 01:09:45,571 Yes, breathing, breathing. 544 01:09:47,700 --> 01:09:49,213 Come quick. Please. 545 01:10:20,260 --> 01:10:22,296 Sonja, wake up. 546 01:10:27,500 --> 01:10:28,694 Yes, yes. 547 01:10:32,740 --> 01:10:34,332 Breathing, yes. 548 01:10:35,820 --> 01:10:37,048 ln bed, 549 01:10:38,180 --> 01:10:39,295 on back, yes. 550 01:10:49,660 --> 01:10:51,093 Hi Kurt. Hello. 551 01:10:52,700 --> 01:10:56,136 Patient ingested a mixture of Mogado, Halcion, 552 01:10:56,340 --> 01:10:57,693 and alcohol. 553 01:10:57,900 --> 01:11:00,130 We found her lying unconscious on her bed. 554 01:11:15,980 --> 01:11:19,450 Please, not going to die, no? -Don't worry. Wait outside. 555 01:11:19,660 --> 01:11:22,333 Here are pills she swallow. -l know, thank you. 556 01:11:44,900 --> 01:11:48,290 We have a room for you now, Doctor. We'll wake you in time. 557 01:11:49,460 --> 01:11:52,657 l'd like to leave this. For Eva Hofstatter. 558 01:11:52,900 --> 01:11:54,299 l'll see her in the morning. 559 01:11:54,500 --> 01:11:55,979 lnternal medicine ward. 560 01:11:56,180 --> 01:11:57,533 l know Eva. 561 01:12:51,757 --> 01:12:53,952 Don't take shit from nobody, remember that. 562 01:13:01,837 --> 01:13:03,111 Surprise. 563 01:13:03,437 --> 01:13:04,711 What's that for? 564 01:13:04,957 --> 01:13:06,709 l shot it for you. 565 01:13:10,957 --> 01:13:12,993 l bought a convertible. 566 01:13:13,677 --> 01:13:15,793 A Le Baron. Color: petrol. 567 01:13:16,157 --> 01:13:16,907 Great. 568 01:13:17,117 --> 01:13:19,950 Want to see it? -No time. l'm waiting for someone. 569 01:13:21,837 --> 01:13:22,952 lt's down in the garage. 570 01:13:24,397 --> 01:13:25,386 You can't park there. 571 01:13:25,597 --> 01:13:27,394 What? -You don't live here anymore. 572 01:13:27,597 --> 01:13:31,715 What's so hard about going downstairs to check out my new wheels? 573 01:13:37,717 --> 01:13:40,993 You read about the new car smuggling ring? 574 01:13:41,517 --> 01:13:44,190 Turks and Polacks, they'll rob you blind. 575 01:13:45,317 --> 01:13:46,306 Better not mess with me. 576 01:13:46,517 --> 01:13:47,916 Let me show it to you. 577 01:13:48,157 --> 01:13:50,193 You know l don't care about cars. 578 01:13:52,197 --> 01:13:55,075 OK. Maybe next time. We can go for a little drive. 579 01:14:00,717 --> 01:14:02,230 Please leave. 580 01:14:20,717 --> 01:14:23,709 Way to go Mario. There, blow up the asteroid. 581 01:14:26,797 --> 01:14:28,310 Get lost, now. -ln a minute. 582 01:14:28,557 --> 01:14:29,751 l said now. 583 01:14:29,957 --> 01:14:32,630 Sorry about the vase, no hard feelings, huh. 584 01:14:32,837 --> 01:14:36,830 l don't give a damn about the vase. Get out of my apartment. 585 01:14:37,037 --> 01:14:38,834 Why so nervous? l won't hurt you. 586 01:14:39,077 --> 01:14:40,988 Don't take no shit, right Mario? 587 01:14:41,597 --> 01:14:43,553 Get out of my apartment. 588 01:14:47,277 --> 01:14:48,153 Get your foot out. 589 01:14:48,357 --> 01:14:50,075 You don't get it, that's the problem. 590 01:14:50,277 --> 01:14:52,393 Get your foot out of my door. -Alright. 591 01:14:53,957 --> 01:14:56,107 Look at you, you're totally hysterical. 592 01:14:59,277 --> 01:15:01,154 Totally hysterical. 593 01:15:15,797 --> 01:15:19,346 You're a thug, a common thug. 594 01:15:32,197 --> 01:15:33,994 Hey man, that your car? -Yeah, so what? 595 01:15:34,197 --> 01:15:35,391 No standing, man. 596 01:15:35,597 --> 01:15:37,906 l ain't allowed to be here? -You block my parking. 597 01:15:38,117 --> 01:15:40,426 l ain't allowed? -Move the car. 598 01:15:40,637 --> 01:15:43,276 Don't shit your pants, Yugo, you got plenty of room. 599 01:15:43,477 --> 01:15:46,071 Move the shit. -What did you say? 600 01:15:46,317 --> 01:15:49,753 Move the shitcar. -What did you say about my car? 601 01:15:50,397 --> 01:15:51,466 Move the shit. 602 01:15:51,677 --> 01:15:53,793 Why so nervous, boy? Got a problem? 603 01:15:53,997 --> 01:15:57,706 You asking for problem? -A Yugo twerp ain't no problem for me. 604 01:16:01,237 --> 01:16:02,670 Rabitsch speaking, hello. 605 01:16:05,557 --> 01:16:06,990 Just a second. 606 01:16:07,557 --> 01:16:09,832 Don't you dare scratch my car. 607 01:16:10,197 --> 01:16:11,994 So, what do we have for you? 608 01:16:12,237 --> 01:16:13,590 Let's see, there's ... 609 01:16:14,277 --> 01:16:15,426 tomorrow. 610 01:16:15,917 --> 01:16:17,635 How about ten o'clock? 611 01:16:19,277 --> 01:16:20,835 Then maybe ... 612 01:16:21,477 --> 01:16:23,035 two o'clock. OK? 613 01:16:25,477 --> 01:16:28,549 House number 53, l'll be waiting inside the apartment. 614 01:16:29,517 --> 01:16:31,030 Thank you. Good-bye. 615 01:16:54,117 --> 01:16:55,266 Come here. 616 01:16:55,677 --> 01:16:56,746 Don't be scared. 617 01:16:58,557 --> 01:17:00,991 Wow, you got nice car. 618 01:17:01,197 --> 01:17:02,152 Thanks. 619 01:17:02,797 --> 01:17:04,310 How about the two of us? 620 01:17:04,517 --> 01:17:05,791 How much? 621 01:17:07,357 --> 01:17:09,188 Blow job - 50, 622 01:17:09,557 --> 01:17:11,752 you want more, you pay a little extra. 623 01:17:13,037 --> 01:17:16,268 l got an alarm system too, to keep Polacks off my car. 624 01:17:17,677 --> 01:17:19,633 So, what about us? 625 01:17:20,957 --> 01:17:22,072 Too expensive. 626 01:17:22,957 --> 01:17:25,187 What you want anyway? -l wanna fuck. 627 01:17:25,397 --> 01:17:27,308 Normal fuck? -Yeah, normal. 628 01:17:27,517 --> 01:17:30,077 How much you pay for fucking? -Nothing. 629 01:17:30,877 --> 01:17:33,471 Nothing. Because l don't need this. 630 01:17:33,677 --> 01:17:36,874 l can have any woman l want, for free. Now get lost. 631 01:17:39,157 --> 01:17:40,556 Stinkin' slut. 632 01:17:48,037 --> 01:17:50,505 Stinkin' sluts, every last one of 'em. 633 01:18:06,637 --> 01:18:08,867 Great, the agency gave me my own apartment. 634 01:18:13,517 --> 01:18:16,634 Mom, you gotta see a doctor, l can't help you there. 635 01:18:18,917 --> 01:18:22,512 Next week looks bad, l'm so busy. l'll call you. Bye. 636 01:19:22,997 --> 01:19:24,396 Hello, Rabitsch. 637 01:19:25,037 --> 01:19:27,915 Mr. Gruber, we spoke on the phone today. Come in. 638 01:19:28,157 --> 01:19:29,431 Feel at home. 639 01:19:29,637 --> 01:19:31,912 Come in. Feel at home. 640 01:19:32,437 --> 01:19:34,428 When is it due? -ln two weeks. 641 01:19:35,157 --> 01:19:36,510 l have a son, this tall. 642 01:19:37,317 --> 01:19:39,626 With a little tasteful decoration... 643 01:19:40,357 --> 01:19:42,712 We'd have to tear out the tiles. 644 01:19:42,917 --> 01:19:44,908 Once you move in, 645 01:19:45,117 --> 01:19:47,312 you'll give the place your own personal touch. 646 01:19:47,597 --> 01:19:48,996 Bathtub for two. 647 01:19:49,237 --> 01:19:50,226 Do you like it? 648 01:19:50,437 --> 01:19:51,711 l bet you like that. 649 01:19:51,917 --> 01:19:54,431 This is for the washing machine, the sink... 650 01:19:54,637 --> 01:19:56,707 This would be the entrance hall. 651 01:19:57,397 --> 01:19:59,035 How cute. What's its name? 652 01:19:59,237 --> 01:20:00,352 Sammy. 653 01:20:01,037 --> 01:20:02,470 Living room... 654 01:20:04,117 --> 01:20:06,108 A bit dark, isn't it? 655 01:20:06,397 --> 01:20:08,991 Yes well, it's kind of a hazy day today. 656 01:20:10,037 --> 01:20:12,676 No foreigners in this house, family friendly, 657 01:20:12,877 --> 01:20:14,708 dog friendly, animal friendly. 658 01:20:19,957 --> 01:20:22,710 As a matter of fact, the vibrations here are better. 659 01:20:23,117 --> 01:20:25,426 What's that odd-looking thing? 660 01:20:28,157 --> 01:20:30,625 Well, that's a cute little idea. 661 01:20:31,557 --> 01:20:33,946 A round window, to let in extra light ... 662 01:20:34,197 --> 01:20:36,631 because this would probably be the TV area. 663 01:20:37,117 --> 01:20:39,756 What about the nursery? lt'll be cramped. 664 01:20:39,997 --> 01:20:42,557 The nursery... lt is kinda small, huh? 665 01:20:43,077 --> 01:20:45,750 lt's a two-room apartment. That's what the ad said. 666 01:20:45,957 --> 01:20:47,675 We thought it would be bigger. 667 01:20:48,397 --> 01:20:50,786 And here's the extra bonus: 668 01:20:50,997 --> 01:20:53,909 An 80 sq m terrace in heart of the city. 669 01:20:54,117 --> 01:20:56,506 You can't even just walk out onto it... 670 01:20:57,157 --> 01:20:59,466 And this wall protects your privacy. 671 01:20:59,677 --> 01:21:03,989 You can grow ivy on it, or Virginia creeper or whatever... 672 01:21:04,237 --> 01:21:05,909 Do you like it? -No. 673 01:21:06,117 --> 01:21:09,553 Because we hope one day he'll have a big family ... 674 01:21:09,797 --> 01:21:11,867 with lots of kids running around all day. 675 01:21:12,077 --> 01:21:14,033 Does it face south? -Southeast. 676 01:21:15,517 --> 01:21:17,951 That office building is awfully close... 677 01:21:26,837 --> 01:21:27,667 Sit. 678 01:21:29,917 --> 01:21:30,747 Down. 679 01:21:34,397 --> 01:21:35,432 Sit. 680 01:21:38,517 --> 01:21:39,393 Down. 681 01:21:39,717 --> 01:21:41,673 Nice dog. Can l give him a nibble? 682 01:21:46,317 --> 01:21:47,545 ls that a Le Baron? 683 01:21:47,757 --> 01:21:49,156 3.0 L V6. 684 01:21:49,357 --> 01:21:51,313 Horsepower? -1 40. 685 01:21:52,877 --> 01:21:54,276 Come. Heel. 686 01:22:12,917 --> 01:22:14,987 New vase. -l don't want to see you anymore. 687 01:22:15,197 --> 01:22:16,994 And something for the vase. 688 01:22:17,197 --> 01:22:18,755 Sorry about yesterday. 689 01:22:29,197 --> 01:22:30,232 Thank you. 690 01:22:33,117 --> 01:22:35,347 Mario wet his bed again. 691 01:22:36,357 --> 01:22:38,109 He didn't get that from me. 692 01:22:38,317 --> 01:22:40,831 Where is he, in his room? -Can't you hear him? 693 01:22:45,037 --> 01:22:46,629 Could you stop coming here? 694 01:22:46,877 --> 01:22:49,345 Nicole, l want to talk to you. 695 01:22:49,597 --> 01:22:50,916 Like normal people. 696 01:22:51,117 --> 01:22:53,870 But you won't listen to me, that's the problem. 697 01:22:54,077 --> 01:22:55,908 OK, then talk. 698 01:23:02,357 --> 01:23:04,393 l sold an apartment yesterday. 699 01:23:04,677 --> 01:23:06,554 The third one this week. 700 01:23:06,837 --> 01:23:09,146 Do you know what that is? 701 01:23:09,357 --> 01:23:10,506 lt's an agency record. 702 01:23:10,757 --> 01:23:14,147 That's what you wanted to say? -l just want to talk to you. 703 01:23:14,357 --> 01:23:15,472 l don't want you around. 704 01:23:15,717 --> 01:23:18,026 l'm tired of being beaten every other day, 705 01:23:18,237 --> 01:23:20,705 of getting in trouble for forgetting your beer, 706 01:23:21,277 --> 01:23:23,586 of getting raped... -Don't start this shit again. 707 01:23:23,797 --> 01:23:26,072 l was mad 'cause you didn't wanna fuck. 708 01:23:26,317 --> 01:23:28,626 l'm tired of fucking whenever you feel like it. 709 01:23:28,837 --> 01:23:31,829 You don't understand what goes on up here. 710 01:23:32,077 --> 01:23:34,272 Then tell me and then leave. 711 01:23:36,797 --> 01:23:37,991 Listen Nicole. 712 01:23:41,437 --> 01:23:43,428 These are hard times for you, 713 01:23:45,037 --> 01:23:47,426 l know, what with the separation and all... 714 01:23:48,557 --> 01:23:50,627 But you have to come to grips with yourself. 715 01:23:50,837 --> 01:23:52,475 You're just distraught. 716 01:23:54,957 --> 01:23:56,993 Come to grips with myself? 717 01:23:57,797 --> 01:23:58,388 Yes. 718 01:23:59,117 --> 01:24:00,550 l'm distraught? 719 01:24:00,797 --> 01:24:01,593 Yes. 720 01:24:10,757 --> 01:24:11,985 How are you? 721 01:24:12,517 --> 01:24:13,950 What are you doing? 722 01:24:18,317 --> 01:24:20,228 Yes, l'm waiting for you. 723 01:24:21,117 --> 01:24:22,948 Can't wait to see you. 724 01:24:24,957 --> 01:24:26,106 No, he's here. 725 01:24:32,237 --> 01:24:33,192 Look at this. 726 01:24:33,437 --> 01:24:35,075 l think he hurt himself. 727 01:24:35,317 --> 01:24:36,796 Can l call you back? 728 01:24:38,237 --> 01:24:40,273 What have you done. -Look at this. 729 01:24:42,477 --> 01:24:44,149 Wait. Sit down. 730 01:24:44,357 --> 01:24:45,426 Hold still. 731 01:24:47,557 --> 01:24:49,548 What's that? -lodine. 732 01:24:51,397 --> 01:24:52,512 Does it burn? -Naw. 733 01:24:52,957 --> 01:24:55,596 Your present, l almost forgot. Want me to get it? 734 01:24:55,797 --> 01:24:57,515 l don't want any presents. 735 01:25:00,917 --> 01:25:02,873 Daddy hurt himself. Doesn't matter. 736 01:25:03,117 --> 01:25:04,914 Minor cut, nothing serious. 737 01:25:05,757 --> 01:25:08,112 Come down with me and see my convertible. 738 01:25:08,317 --> 01:25:10,433 l don't care about your convertible. 739 01:25:12,397 --> 01:25:14,353 Then l'll bring it up. l don't mind. 740 01:25:14,757 --> 01:25:16,031 ls that OK? 741 01:25:16,277 --> 01:25:17,266 Does it hurt? 742 01:25:22,277 --> 01:25:22,914 Here. 743 01:25:23,157 --> 01:25:25,387 Give it to your new girlfriend. -Come on. 744 01:25:26,477 --> 01:25:27,705 You like the color? 745 01:25:28,237 --> 01:25:31,866 lt was either silver or petrol, but l figure petrol is cooler. 746 01:25:34,917 --> 01:25:35,872 Let's go for a drive. 747 01:25:36,077 --> 01:25:37,305 Alex, l don't want to. 748 01:25:37,557 --> 01:25:38,706 That's OK. 749 01:25:41,797 --> 01:25:43,025 You'll come around. 750 01:25:47,957 --> 01:25:48,912 Look. 751 01:25:55,077 --> 01:25:56,271 Alarm system. 752 01:25:56,477 --> 01:25:57,592 Sure you don't want to? 753 01:25:58,077 --> 01:25:59,112 Next time. 754 01:26:19,197 --> 01:26:20,312 Bye. 755 01:26:34,557 --> 01:26:35,876 Come over here. 756 01:26:36,437 --> 01:26:37,552 Come on. 757 01:26:39,397 --> 01:26:40,307 How are you? 758 01:26:40,517 --> 01:26:41,393 Fine. 759 01:26:41,597 --> 01:26:43,667 Thought about it? You and me, baby? 760 01:26:43,877 --> 01:26:46,107 Blow job - 50. Fucking - 200. 761 01:26:46,677 --> 01:26:50,716 Hey, do l look like someone who has to pay for a fuck? 762 01:26:51,197 --> 01:26:53,950 Do l look like someone who has to pay for a fuck? 763 01:26:54,477 --> 01:26:55,512 Look at me. 764 01:26:56,557 --> 01:26:59,117 Do you really think l need that? 765 01:27:00,997 --> 01:27:02,828 Go ahead and think it over. 766 01:27:28,557 --> 01:27:30,912 Come quick, there's idiot here. 767 01:27:54,077 --> 01:27:55,635 What are you doing here? 768 01:27:55,877 --> 01:27:57,993 Just standing. Ain't nothing against that? 769 01:27:58,197 --> 01:28:02,110 This here is a no parking zone. -Yeah? l hadn't noticed. 770 01:28:06,077 --> 01:28:09,274 Hey, are you crazy? You can't piss in my car. 771 01:28:09,477 --> 01:28:12,389 What car? lt's as good as gone. 772 01:28:12,797 --> 01:28:14,992 You heard the man: no parking zone. 773 01:28:39,557 --> 01:28:41,309 Lousy, fuckin' bitches. 774 01:29:08,597 --> 01:29:09,473 Shit. 775 01:29:17,997 --> 01:29:19,908 l know. l had another appointment. 776 01:29:20,117 --> 01:29:22,347 l'll be there in ten minutes. Bye. 777 01:29:33,437 --> 01:29:34,506 Assholes. 778 01:29:40,157 --> 01:29:42,830 There they are, those jerks. 779 01:29:48,797 --> 01:29:50,196 Hello, Rabitsch. 780 01:29:50,397 --> 01:29:52,467 Sorry, l had another appointment. 781 01:29:53,037 --> 01:29:54,390 Come in. 782 01:29:56,477 --> 01:29:57,512 Sorry. 783 01:30:00,837 --> 01:30:01,587 Well? 784 01:30:02,397 --> 01:30:03,830 We'll think about it. 785 01:30:04,597 --> 01:30:05,950 Think about it. 786 01:30:06,437 --> 01:30:07,836 Good-bye. 787 01:30:09,557 --> 01:30:12,276 Sorry, we won't be taking it. lt's too expensive. 788 01:30:12,477 --> 01:30:13,990 Go fuck yourself. 789 01:30:14,477 --> 01:30:15,671 l beg your pardon? 790 01:30:16,597 --> 01:30:17,712 Go fuck yourself. 791 01:30:17,957 --> 01:30:19,515 C'mon, let's get out of here. 792 01:30:45,237 --> 01:30:46,795 l don't understand this. 793 01:30:47,477 --> 01:30:49,786 Maybe he forgot. 794 01:31:06,877 --> 01:31:08,549 The apartment's already taken. 795 01:31:10,917 --> 01:31:13,272 What do you want from me? lt's taken. 796 01:31:15,957 --> 01:31:18,517 Don't you think l've got better things to do? 797 01:31:19,117 --> 01:31:21,836 The apartment is gone. Time is money, man. 798 01:31:22,437 --> 01:31:25,076 Your time ain't worth diddly squat to me. 799 01:31:48,317 --> 01:31:48,988 Somethin' wrong? 800 01:31:56,037 --> 01:31:57,948 l said it's over... -Gotta talk to you. 801 01:31:58,157 --> 01:32:00,432 l don't want to talk. Get your foot out. 802 01:32:01,237 --> 01:32:03,353 Alex stop it. l'll scream. 803 01:32:03,597 --> 01:32:05,269 ln front of Mario? 804 01:32:05,477 --> 01:32:06,671 He's at my mother's. 805 01:32:06,877 --> 01:32:08,913 Then we got the place to ourselves. 806 01:32:11,917 --> 01:32:12,713 Help! 807 01:32:12,917 --> 01:32:15,670 Stop being ridiculous. l just want to talk. 808 01:32:20,277 --> 01:32:21,710 You left this in the car. 809 01:32:21,957 --> 01:32:24,596 l don't want it. Give it to your new floozy. 810 01:32:24,797 --> 01:32:26,594 Very funny. Now take it. 811 01:32:28,037 --> 01:32:29,390 Or l'll get angry. 812 01:32:34,517 --> 01:32:36,985 Look Nicole. Let's be reasonable. 813 01:32:42,197 --> 01:32:44,711 l hit you again, but that's not what l want. 814 01:32:45,157 --> 01:32:46,749 You just don't get it. 815 01:32:57,317 --> 01:32:59,114 This is our Chinese restaurant. 816 01:32:59,357 --> 01:33:01,552 l always used to get the chicken. 817 01:33:07,517 --> 01:33:08,745 Swimming pool. 818 01:33:11,237 --> 01:33:12,192 Look, 819 01:33:13,357 --> 01:33:15,188 remember that old jacket? 820 01:33:20,317 --> 01:33:21,511 Amazing. 821 01:33:21,957 --> 01:33:24,994 Look, l still had long sideburns here. 822 01:33:28,357 --> 01:33:30,427 And this is ... 823 01:33:31,877 --> 01:33:35,267 carnival 1997. l puked for three days after that. 824 01:33:39,957 --> 01:33:42,073 l missed an appointment this morning. 825 01:33:42,317 --> 01:33:44,433 Kept those jerks waiting half an hour. 826 01:33:45,477 --> 01:33:46,671 Who are you calling? 827 01:33:51,877 --> 01:33:53,469 That's the police. 828 01:33:55,117 --> 01:33:56,675 Are you dense or something? 829 01:33:56,877 --> 01:33:59,550 We don't need the police, l'm not hurting you. 830 01:34:04,277 --> 01:34:05,790 Where was this? 831 01:34:11,717 --> 01:34:13,514 Maybe in Schwechat? 832 01:34:15,277 --> 01:34:17,347 We sure make a great-looking couple. 833 01:34:18,557 --> 01:34:19,467 Cheers. 834 01:34:27,277 --> 01:34:30,030 Nicole, your problem is you don't talk. 835 01:34:30,957 --> 01:34:32,549 l've got my flaws too. 836 01:34:32,757 --> 01:34:35,829 Look, l don't have a new girlfriend, l just said that. 837 01:34:36,077 --> 01:34:39,194 Women are stupid anyway, except for you. 838 01:34:40,277 --> 01:34:43,235 l've got someone new. -l know, consider it forgotten. 839 01:34:43,437 --> 01:34:45,029 No problem, l forgive you. 840 01:34:50,997 --> 01:34:53,272 l'm dying to see how this looks on you. 841 01:34:54,997 --> 01:34:56,555 lf l try it on, will you leave? 842 01:34:56,757 --> 01:34:58,588 Yeah, put it on... Please. 843 01:35:02,397 --> 01:35:03,671 Great. 844 01:35:04,197 --> 01:35:05,152 Fits great. 845 01:35:05,357 --> 01:35:06,392 l'm cold. 846 01:35:06,597 --> 01:35:08,428 OK. Get dressed. 847 01:35:08,997 --> 01:35:10,066 Thanks. 848 01:35:18,117 --> 01:35:19,709 Can you go now? 849 01:35:20,557 --> 01:35:23,913 Not until you get it through your head that l love you. 850 01:35:24,877 --> 01:35:27,596 That just doesn't seem to sink in. 851 01:35:30,477 --> 01:35:33,037 Good evening. l'd like to order some food. 852 01:35:34,917 --> 01:35:37,511 Mitterhofgasse 2, 853 01:35:38,157 --> 01:35:39,510 section lX, 854 01:35:40,637 --> 01:35:42,195 apartment 27. 855 01:35:45,757 --> 01:35:47,827 Hold on. l'll call back in a second. 856 01:35:48,437 --> 01:35:49,586 Help! 857 01:36:21,757 --> 01:36:23,156 lt's me again. 858 01:36:24,037 --> 01:36:24,787 Yes. 859 01:36:24,997 --> 01:36:28,307 l'd like a pizza Capricciosa and a Del Amore. 860 01:36:29,757 --> 01:36:30,826 Excellent. 861 01:36:31,037 --> 01:36:31,992 Bye. 862 01:36:40,957 --> 01:36:43,152 Sorry, but you leave me no choice? 863 01:36:48,517 --> 01:36:50,587 Do you want to throw all this away? 864 01:36:52,317 --> 01:36:53,352 And this? 865 01:36:55,517 --> 01:36:57,906 What more do you expect me to do? 866 01:37:03,997 --> 01:37:05,112 l'm sorry. 867 01:37:08,437 --> 01:37:10,746 Everything's going wrong, l don't know why. 868 01:37:11,877 --> 01:37:15,267 lt's 'cause you won't listen to me, Nicole, l love you. 869 01:37:15,717 --> 01:37:18,026 You're the most kick-ass woman in the world. 870 01:37:25,437 --> 01:37:27,792 Can't you just leave me alone? 871 01:37:35,837 --> 01:37:37,350 That's beside the point. 872 01:37:37,597 --> 01:37:39,394 OK, l made a mistake, 873 01:37:39,997 --> 01:37:42,955 but l've changed. You must have noticed. 874 01:37:43,157 --> 01:37:44,909 Why do you think l'm doing all this? 875 01:37:45,117 --> 01:37:47,472 The roses, lingerie, vase, the convertible. 876 01:37:47,677 --> 01:37:50,316 What can l do to make you understand? 877 01:37:51,717 --> 01:37:53,355 You always blow things. 878 01:37:53,557 --> 01:37:55,627 l plan a nice evening and you go and ruin it. 879 01:37:55,837 --> 01:37:57,793 How do you expect us to go on this way? 880 01:37:58,557 --> 01:38:00,593 l don't, we're through. 881 01:38:00,837 --> 01:38:03,670 You're the one who doesn't get it. 882 01:38:13,797 --> 01:38:14,468 ls that him? 883 01:38:15,637 --> 01:38:16,786 Don't you dare hurt him. 884 01:38:18,557 --> 01:38:20,149 l don't have to take this. 885 01:38:32,957 --> 01:38:34,072 Sorry man, l come see... 886 01:38:34,317 --> 01:38:36,273 No problem, come in. Nicole's here. 887 01:38:36,917 --> 01:38:38,987 How cute, what's its name? 888 01:38:39,397 --> 01:38:40,750 Hi there, Fipsi. 889 01:38:43,077 --> 01:38:44,749 l don't stay long... -No problem. 890 01:38:45,717 --> 01:38:47,708 Lock the rat in the bedroom, Yugo. 891 01:38:54,517 --> 01:38:55,506 Close the door. 892 01:38:58,637 --> 01:38:59,433 Move. 893 01:39:01,837 --> 01:39:02,792 Hi. 894 01:39:06,717 --> 01:39:07,706 Sit down. 895 01:39:19,557 --> 01:39:22,435 That's him. The Yugo with the ridiculous Renault? 896 01:39:22,837 --> 01:39:24,509 That's him. 897 01:39:24,717 --> 01:39:26,912 With knife you big strongman. 898 01:39:27,637 --> 01:39:28,592 Bravo. 899 01:39:29,077 --> 01:39:30,954 Bravo, your man is realman. 900 01:39:33,517 --> 01:39:35,269 l'm strong without the knife, boy. 901 01:39:37,637 --> 01:39:38,308 Get up. 902 01:39:38,677 --> 01:39:39,666 Don't. 903 01:39:39,957 --> 01:39:41,026 Stop it. 904 01:39:41,557 --> 01:39:43,388 Get up. Or ain't you got the balls? 905 01:39:47,557 --> 01:39:49,070 Got the message, boy? 906 01:39:49,317 --> 01:39:51,592 You're such an asshole. 907 01:39:52,197 --> 01:39:54,347 Get out of my life, out of my apartment. 908 01:39:54,557 --> 01:39:56,434 l don't need your roses. 909 01:39:56,637 --> 01:39:57,911 l hate you. 910 01:39:58,197 --> 01:39:59,391 l hate you. 911 01:39:59,717 --> 01:40:01,992 But Nicole, that's not true. 912 01:40:03,237 --> 01:40:04,465 You're bleeding. 913 01:40:04,757 --> 01:40:07,317 ls it broken? -No, l need napkin. 914 01:40:07,557 --> 01:40:09,195 Come to the bathroom. 915 01:40:09,877 --> 01:40:11,435 He's such an asshole. l'm sorry. 916 01:40:11,637 --> 01:40:13,275 You die. 917 01:40:14,397 --> 01:40:15,796 l don't have to take this. 918 01:40:26,757 --> 01:40:28,349 He's always been an asshole. 919 01:40:28,597 --> 01:40:29,825 l'm so sorry. 920 01:40:34,037 --> 01:40:36,187 He'll always be an asshole. 921 01:40:38,477 --> 01:40:40,468 At least nothing's broken. 922 01:40:40,797 --> 01:40:41,946 Does it burn? -No. 923 01:40:44,317 --> 01:40:46,433 l don't fuckin' have to take this. 924 01:41:34,117 --> 01:41:35,106 What the fuck... 925 01:41:36,317 --> 01:41:37,716 Fuckin' piece of shit. 926 01:41:41,997 --> 01:41:43,032 Never again. 927 01:41:46,597 --> 01:41:47,666 Never again. 928 01:41:59,237 --> 01:42:00,272 Shut up. 929 01:42:05,517 --> 01:42:06,745 Piece of shit clunker. 930 01:42:09,677 --> 01:42:10,871 Assholes. 931 01:42:18,597 --> 01:42:19,996 l don't believe this. 932 01:42:21,437 --> 01:42:22,756 Damn it. 933 01:42:44,837 --> 01:42:46,987 The gentleman has already checked out. 934 01:42:48,317 --> 01:42:49,636 Gone for good? 935 01:42:50,317 --> 01:42:54,435 He checked out an hour ago. -He must have taken the earlier flight. 936 01:42:54,637 --> 01:42:56,946 May l go up to his room, l forgot something. 937 01:42:57,157 --> 01:42:59,227 l'll send up a maid. 938 01:42:59,437 --> 01:43:01,905 Can l take care of it myself? lt's personal. 939 01:43:02,477 --> 01:43:04,274 l'm afraid l can't do that... 940 01:43:04,477 --> 01:43:06,195 Please, it's very important. 941 01:43:08,157 --> 01:43:09,192 Please. 942 01:43:42,117 --> 01:43:43,835 Here you go. -Thank you. 943 01:43:44,037 --> 01:43:45,470 ls it broken? 944 01:43:45,677 --> 01:43:46,792 My arm, yes. 945 01:43:47,077 --> 01:43:49,386 That lunatic ran a red light back there, 946 01:43:49,597 --> 01:43:51,349 am l glad nothing worse happened... 947 01:43:51,557 --> 01:43:53,866 There should be some pictures in the car. 948 01:43:54,477 --> 01:43:55,910 l dropped them. 949 01:43:56,397 --> 01:43:57,591 l'll have a look. 950 01:43:57,837 --> 01:43:58,713 Thanks. 951 01:44:24,597 --> 01:44:25,473 lt's me. 952 01:44:28,997 --> 01:44:31,636 Please stop shouting at me. l'm in a hotel. 953 01:44:32,477 --> 01:44:33,705 No, l'm not alone. 954 01:44:33,917 --> 01:44:35,589 l'll be staying here tonight. 955 01:44:37,197 --> 01:44:40,746 No, l don't want a divorce. l just have a lover. 956 01:44:43,037 --> 01:44:45,471 Let's talk about it tomorrow. Good night. 957 01:45:02,117 --> 01:45:03,345 lt's me again. 958 01:45:03,557 --> 01:45:06,469 Wait. l forgot to mention l have the car. 959 01:45:06,677 --> 01:45:09,237 You'll have to take the subway tomorrow. Bye. 960 01:45:12,477 --> 01:45:14,308 Everything's the way it should be. 961 01:45:16,997 --> 01:45:19,067 We have a good life together. 962 01:46:43,837 --> 01:46:44,792 Dead? 963 01:46:47,597 --> 01:46:48,916 Car accident? 964 01:46:54,237 --> 01:46:55,716 Thank you. Bye. 965 01:47:07,757 --> 01:47:08,667 Here you go. 966 01:47:13,957 --> 01:47:15,436 Want a sandwich? 967 01:47:31,797 --> 01:47:32,946 Hey baby. 968 01:47:39,237 --> 01:47:41,467 Nurse give me vase. 969 01:47:43,357 --> 01:47:45,268 l ran into door. 970 01:47:45,757 --> 01:47:47,190 Was so nervous. 971 01:47:48,997 --> 01:47:50,908 Dying isn't hard at all. 972 01:47:52,117 --> 01:47:53,152 Strange. 973 01:47:54,917 --> 01:47:56,589 Baby, why you did this? 974 01:47:56,877 --> 01:47:58,310 ls no reason to. 975 01:48:03,637 --> 01:48:05,832 Because l lost the baby. 976 01:48:10,197 --> 01:48:12,267 But baby, no problem. 977 01:48:12,477 --> 01:48:14,115 We make new baby. 978 01:48:17,117 --> 01:48:19,267 You say baby so small like worm, 979 01:48:19,797 --> 01:48:21,116 so small. 980 01:48:23,717 --> 01:48:25,275 How's Fipsi? 981 01:48:45,357 --> 01:48:46,472 Bye. 982 01:48:49,437 --> 01:48:51,826 Well, do they know what l have yet? 983 01:48:52,037 --> 01:48:53,675 Still haven't found a thing. 984 01:48:53,877 --> 01:48:57,506 You're a mystery, Mr. Riedel. -Not to me, l know what l have. 985 01:48:57,717 --> 01:48:59,833 l think you're making a fool of us all. 986 01:49:00,317 --> 01:49:02,626 People make fools of themselves. 987 01:49:15,797 --> 01:49:17,469 l know you from housing. 988 01:49:17,677 --> 01:49:19,429 We live in same housing. 989 01:49:20,197 --> 01:49:21,107 Hello. 990 01:49:21,437 --> 01:49:22,665 l want ask question. 991 01:49:23,437 --> 01:49:26,554 My girlfriend in hospital. She swallow pills... 992 01:49:26,757 --> 01:49:29,555 Doctor say she must to make psychiatry... 993 01:49:29,757 --> 01:49:31,827 No, no. She'll just be talking with ... 994 01:49:32,037 --> 01:49:34,505 a therapist to find out what happened. 995 01:49:34,717 --> 01:49:36,992 But she is not crazywoman, just lose child. 996 01:49:37,197 --> 01:49:39,757 Don't worry, it's routine procedure. 997 01:49:40,597 --> 01:49:42,713 ln summer we marry, you know. 998 01:49:43,517 --> 01:49:44,552 How nice. 999 01:49:45,077 --> 01:49:46,305 Good luck. 1000 01:49:46,597 --> 01:49:48,189 Good-bye. -Ciao. 66918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.