Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,308 --> 00:00:08,375
Damn.
It's getting cold.
2
00:00:09,808 --> 00:00:11,341
Yep.
3
00:00:15,275 --> 00:00:17,091
That was an intense
group of kids.
4
00:00:17,175 --> 00:00:19,324
Dude, it's always
an intense group of kids.
5
00:00:19,408 --> 00:00:20,575
Yeah.
6
00:00:22,675 --> 00:00:26,424
Abby thinks I'm some glorified
babysitter of fucked up kids.
7
00:00:26,508 --> 00:00:30,024
Yeah, well, maybe Abby
should come lead a group.
8
00:00:30,108 --> 00:00:31,391
Then she can talk.
9
00:00:31,475 --> 00:00:32,741
Exactly.
Yeah.
10
00:00:35,541 --> 00:00:39,024
So how long of a drive is it
back to your mom's house?
11
00:00:39,108 --> 00:00:41,541
Uh, I was gonna try to do it
in two days.
12
00:00:43,441 --> 00:00:44,441
I don't know.
13
00:00:45,775 --> 00:00:47,124
Maybe it's dumb to go‐‐.
14
00:00:47,208 --> 00:00:48,124
To go
to your high school reunion?
15
00:00:48,208 --> 00:00:49,324
Yeah.
16
00:00:49,408 --> 00:00:50,457
Man, let me
tell you something.
17
00:00:50,541 --> 00:00:52,141
I went to mine last year...
18
00:00:53,475 --> 00:00:55,457
Dude, it's hella fun.
19
00:00:55,541 --> 00:00:57,275
Yeah.
20
00:00:58,441 --> 00:01:00,324
You're right.
21
00:01:02,541 --> 00:01:04,624
Oh, man.
22
00:01:04,708 --> 00:01:06,091
I'm beat.
23
00:01:06,175 --> 00:01:08,257
I'm gonna turn in.
All right.
24
00:01:08,341 --> 00:01:09,691
Night.
25
00:01:09,775 --> 00:01:11,124
Night, man.
26
00:01:31,241 --> 00:01:32,957
- No running, girls.
- Juice, please.
27
00:01:33,041 --> 00:01:34,957
Ah, sweetie,
I'm just in the middle of this.
28
00:01:35,041 --> 00:01:37,291
I got it.
Hey, did you confirm dinner
29
00:01:37,375 --> 00:01:38,291
next week with the O'Neils?
30
00:01:38,375 --> 00:01:40,024
Yep.
Great.
31
00:01:40,108 --> 00:01:41,308
Here you go, honey.
32
00:01:43,408 --> 00:01:45,724
Here you go.
Okay.
33
00:01:45,808 --> 00:01:46,691
Do either of you have to go
34
00:01:46,775 --> 00:01:47,957
to the bathroom before we go?
35
00:01:48,041 --> 00:01:49,357
No?
36
00:01:49,441 --> 00:01:51,191
Hey, did you hear
from the club
37
00:01:51,275 --> 00:01:52,524
about the swim lessons?
38
00:01:52,608 --> 00:01:54,524
Yes, I convinced them
to put Sarah
39
00:01:54,608 --> 00:01:56,057
in the intermediate class.
40
00:01:56,141 --> 00:01:59,157
So it'll be every day
after school,
41
00:01:59,241 --> 00:02:02,024
and then we'll do ballet
on weekends.
42
00:02:02,108 --> 00:02:04,957
Wow, you girls
are gonna be busy this winter.
43
00:02:05,041 --> 00:02:06,424
Super busy.
Out you go.
44
00:02:06,508 --> 00:02:07,657
Let's go.
45
00:02:21,341 --> 00:02:23,157
That is crazy.
46
00:02:23,241 --> 00:02:24,408
All right.
47
00:02:26,575 --> 00:02:29,041
I'll get you.
All right.
48
00:02:30,575 --> 00:02:32,457
Okay, grab your bags.
49
00:02:32,541 --> 00:02:34,524
Here you go.
50
00:02:34,608 --> 00:02:36,057
You got yours?
51
00:02:36,141 --> 00:02:37,191
Yeah.
Yeah?
52
00:02:37,275 --> 00:02:39,024
So excited!
53
00:02:39,108 --> 00:02:40,508
Thank you.
54
00:02:43,175 --> 00:02:44,491
I got it.
55
00:02:44,575 --> 00:02:45,957
- Happy birthday!
- Happy birthday!
56
00:02:46,041 --> 00:02:48,275
My girls.
Come, come, come.
57
00:02:58,675 --> 00:03:00,391
You know what?
I heard there's some
58
00:03:00,475 --> 00:03:02,391
fresh‐baked cookies
in the kitchen.
59
00:03:02,475 --> 00:03:03,524
Cookies?
Yeah.
60
00:03:03,608 --> 00:03:04,608
- Come on!
- Oh, boy.
61
00:03:06,308 --> 00:03:07,357
Happy birthday, Dad!
62
00:03:07,441 --> 00:03:08,991
Thanks, darling.
Hi.
63
00:03:09,075 --> 00:03:10,224
Hi.
Oh.
64
00:03:10,308 --> 00:03:11,991
Hey.
Come on and sit down.
65
00:03:12,075 --> 00:03:13,257
Oh.
Take the big chair.
66
00:04:13,041 --> 00:04:15,457
What kind of cake
would Grandpa like?
67
00:04:15,541 --> 00:04:17,591
- Chocolate!
- Mmm.
68
00:04:17,675 --> 00:04:18,991
Okay, you wanna grab the rice?
69
00:04:19,075 --> 00:04:20,141
Uh‐huh.
70
00:04:22,775 --> 00:04:24,741
Good helper.
Thank you.
71
00:04:30,208 --> 00:04:31,524
Oh, wow.
72
00:04:31,608 --> 00:04:33,641
Eric, hi.
73
00:04:35,208 --> 00:04:36,357
- Hi.
- Um...
74
00:04:40,108 --> 00:04:41,624
How are you?
75
00:04:42,378 --> 00:04:43,945
I'm okay.
76
00:04:55,775 --> 00:04:59,241
Uh... I should probably
get going.
77
00:05:00,475 --> 00:05:01,391
We should...
78
00:05:06,341 --> 00:05:07,491
Who is that man?
79
00:05:07,708 --> 00:05:11,424
Um, he's... just a...
80
00:05:11,937 --> 00:05:13,357
he's a old friend.
81
00:05:32,475 --> 00:05:33,708
Fuck!
82
00:05:49,208 --> 00:05:51,357
Mom, my arm's getting tired.
83
00:05:51,441 --> 00:05:53,075
Could you do it?
84
00:05:54,675 --> 00:05:56,257
Mom?
Yeah.
85
00:05:56,341 --> 00:05:57,975
Sure, sweetie.
86
00:06:00,641 --> 00:06:02,224
Why don't you go check on
your sister, okay?
87
00:06:02,308 --> 00:06:04,324
Okay.
88
00:06:48,479 --> 00:06:50,128
Oh, hey, I'm sorry
I didn't get a chance
89
00:06:50,212 --> 00:06:51,661
to pick up that stuff
you needed
90
00:06:51,745 --> 00:06:53,528
from the grocery store.
I'll go back tonight.
91
00:06:53,612 --> 00:06:54,761
No, no, no,
don't be ridiculous.
92
00:06:54,845 --> 00:06:56,528
- I'll go later tonight.
- All right.
93
00:06:56,612 --> 00:06:58,095
Bro!
Hey.
94
00:06:58,179 --> 00:06:59,861
Devin.
95
00:06:59,945 --> 00:07:01,595
Dude!
96
00:07:01,679 --> 00:07:02,928
Holy shit.
You've filled out.
97
00:07:03,012 --> 00:07:05,095
Ah, just a little bit.
I don't know.
98
00:07:05,179 --> 00:07:07,795
You're looking‐‐looking good,
man.
99
00:07:07,879 --> 00:07:09,128
Okay.
100
00:07:09,212 --> 00:07:10,861
Where's Phil?
101
00:07:10,945 --> 00:07:12,995
- I'm here.
- Hey.
102
00:07:13,079 --> 00:07:14,928
Dude.
103
00:07:15,012 --> 00:07:16,628
Dude, you've grown another,
like, five inches
104
00:07:16,712 --> 00:07:18,028
since I last saw you.
105
00:07:18,112 --> 00:07:19,761
I think they're both
taller than you are now.
106
00:07:19,845 --> 00:07:21,961
It's not cool, guys.
107
00:07:22,045 --> 00:07:24,205
Let me see, uh‐‐let me see
what you did with the place.
108
00:07:24,499 --> 00:07:25,611
I wanna see the room.
109
00:07:25,696 --> 00:07:27,666
Oh, this isn't
gonna be good.
110
00:07:28,612 --> 00:07:30,028
Hey.
111
00:07:30,112 --> 00:07:31,512
What's up?
112
00:07:33,314 --> 00:07:34,495
You okay?
113
00:07:34,579 --> 00:07:36,395
Yeah.
Yeah, totally.
114
00:07:36,479 --> 00:07:39,379
I'm just, you know,
tired from the drive.
115
00:07:41,283 --> 00:07:42,716
It's good to be home.
116
00:07:44,812 --> 00:07:45,995
- Knock, knock.
- Hey.
117
00:07:46,079 --> 00:07:48,361
Hello, hello!
118
00:07:48,445 --> 00:07:49,528
Good to see you.
119
00:07:49,612 --> 00:07:50,595
- Hey.
- Good to see you.
120
00:07:50,679 --> 00:07:51,895
Here, got those for ya.
Hey.
121
00:07:51,979 --> 00:07:53,128
Hey.
122
00:07:53,212 --> 00:07:54,661
Good.
Nice to see you.
123
00:07:54,745 --> 00:07:56,225
It's been a long time.
Yeah, too long.
124
00:07:57,779 --> 00:07:59,428
You guys are done with these.
125
00:07:59,512 --> 00:08:02,828
- So do you wanna do blue lips?
- Yes.
126
00:08:05,914 --> 00:08:06,914
You doing okay?
127
00:08:07,845 --> 00:08:09,012
Mm‐hmm.
128
00:08:12,445 --> 00:08:15,556
Thanks for organizing
this whole thing.
129
00:08:15,745 --> 00:08:17,512
It was a team effort.
130
00:08:20,541 --> 00:08:22,457
75.
131
00:08:22,846 --> 00:08:24,513
How does it feel?
132
00:08:25,679 --> 00:08:27,095
I feel mighty happy
to have my family
133
00:08:27,179 --> 00:08:28,479
all together like this.
134
00:08:32,048 --> 00:08:35,745
Claire... I'm proud of you.
135
00:09:35,479 --> 00:09:38,728
♪ Da, da, da, da, da ♪
136
00:09:38,812 --> 00:09:41,828
♪ Alls my life
I has to fight ♪
137
00:09:43,112 --> 00:09:45,095
♪ Alls my life I ♪
138
00:09:45,179 --> 00:09:47,495
♪ Hard times like, "Yeah" ♪
139
00:09:47,579 --> 00:09:49,795
♪ Bad trips like, "Yeah" ♪
140
00:09:49,879 --> 00:09:51,961
♪ Nazareth,
I'm up, homey ♪
141
00:09:52,045 --> 00:09:53,795
♪ You up,
but if God got us ♪
142
00:09:53,879 --> 00:09:55,395
♪ Then we gon' be all right ♪
143
00:09:55,479 --> 00:09:58,095
♪ We gon' be all right ♪
144
00:09:58,179 --> 00:10:00,395
♪ We gon' be all right ♪
145
00:10:00,479 --> 00:10:02,561
♪ We gon' be all right,
do you hear me? ♪
146
00:10:02,645 --> 00:10:04,795
♪ Do you feel me?
We gon' be all right ♪
147
00:10:04,879 --> 00:10:06,828
♪ We gon' be all right ♪
148
00:10:06,912 --> 00:10:09,061
♪ Huh?
We gon' be all right ♪
149
00:10:09,145 --> 00:10:11,395
♪ We gon' be all right,
do you hear me? ♪
150
00:10:11,479 --> 00:10:12,995
♪ Do you feel me?
We gon' be all right ♪
151
00:10:13,079 --> 00:10:14,928
♪ Uh, and when
I wake up, I recognize ♪
152
00:10:15,012 --> 00:10:16,361
♪ You're looking at me
for the pay cut ♪
153
00:10:16,445 --> 00:10:17,861
♪ But homicide
be looking at you ♪
154
00:10:17,945 --> 00:10:19,861
♪ From the face down,
what MAC‐11 even boom ♪
155
00:10:19,945 --> 00:10:20,928
Whoa.
156
00:10:21,012 --> 00:10:22,895
Is that Eric?
157
00:10:22,979 --> 00:10:24,961
- Yo.
- What's up?
158
00:10:25,045 --> 00:10:26,561
What's up, man?
159
00:10:26,645 --> 00:10:27,695
The prodigal son returns.
160
00:10:29,045 --> 00:10:30,695
Good to see ya.
161
00:10:30,779 --> 00:10:32,995
What's up, man?
162
00:10:33,079 --> 00:10:35,595
What's it been,
like five fucking years?
163
00:10:35,679 --> 00:10:36,861
Dude, it's good to see ya.
164
00:10:36,945 --> 00:10:38,128
It's good to see you too,
guys‐‐damn.
165
00:10:38,212 --> 00:10:39,212
- Hey, baby.
- Hey.
166
00:10:41,079 --> 00:10:42,628
Hey, I'm Nicole.
167
00:10:42,712 --> 00:10:43,661
Hey.
Eric.
168
00:10:43,745 --> 00:10:45,095
Dude, we had a kid last year.
169
00:10:45,179 --> 00:10:47,095
Dude, I know.
I saw on the 'gram.
170
00:10:47,179 --> 00:10:49,461
- Major congrats.
- Yeah, truly...
171
00:10:49,545 --> 00:10:50,661
Yeah, let me show you
some pictures.
172
00:10:50,745 --> 00:10:52,528
Yeah.
I got to.
173
00:10:52,612 --> 00:10:54,495
Here it is.
Oh, God.
174
00:10:54,579 --> 00:10:55,528
Good thing
she takes after Nicole.
175
00:10:55,612 --> 00:10:56,728
She's beautiful.
176
00:10:56,812 --> 00:10:57,895
I can't wait
to tell your kids stories
177
00:10:57,979 --> 00:10:59,361
about you from high school.
178
00:10:59,445 --> 00:11:00,695
No, never‐‐never.
Oh, yeah. Oh, yeah.
179
00:11:00,779 --> 00:11:02,395
No, no, no.
You should come by
180
00:11:02,479 --> 00:11:03,628
- this weekend.
- Yeah, I will.
181
00:11:03,712 --> 00:11:04,861
- Yeah, I mean it.
- For sure.
182
00:11:04,945 --> 00:11:06,828
How are you, man?
You good?
183
00:11:06,912 --> 00:11:08,795
Yeah.
Yeah, man, I'm doing all right.
184
00:11:08,879 --> 00:11:10,095
So what's the deal?
How long are you in town for?
185
00:11:10,179 --> 00:11:11,995
Um, just a couple of days.
186
00:11:12,079 --> 00:11:14,095
That's it?
Yeah, man, it's a quick trip.
187
00:11:14,179 --> 00:11:15,795
- Okay.
- Whoa, there she is.
188
00:11:15,879 --> 00:11:18,395
My favorite trio.
189
00:11:18,479 --> 00:11:19,661
- Hi.
- How are you?
190
00:11:19,745 --> 00:11:21,128
Good to see you.
It's been so long.
191
00:11:21,212 --> 00:11:23,561
- How's it going?
- Good to see you.
192
00:11:23,645 --> 00:11:24,828
- Hi.
- Hi!
193
00:11:29,579 --> 00:11:31,075
- Hi.
- Hi.
194
00:11:31,161 --> 00:11:32,599
Alison.
Nice to meet you.
195
00:11:32,684 --> 00:11:34,895
Nicole.
Nice to meet you too.
196
00:11:35,434 --> 00:11:37,373
All right, we gotta roll.
It's pump time, baby.
197
00:11:37,458 --> 00:11:38,461
Don't say that.
Sorry.
198
00:11:38,545 --> 00:11:40,326
Seriously, come by.
199
00:11:40,411 --> 00:11:42,234
Uh, yeah.
Yeah, I will.
200
00:11:42,319 --> 00:11:43,701
- Bye, guys.
- Bye, guys.
201
00:11:43,786 --> 00:11:45,902
I should probably
head out too.
202
00:11:45,986 --> 00:11:47,702
You should have came earlier.
203
00:11:47,786 --> 00:11:49,951
You, uh‐‐you're right.
I messed up.
204
00:11:50,036 --> 00:11:51,202
No, no, honestly,
it's all good.
205
00:11:51,286 --> 00:11:52,736
It's‐‐it's good to see you.
206
00:11:52,820 --> 00:11:53,936
You too, man.
207
00:11:54,020 --> 00:11:55,636
Come on, get in here.
208
00:11:55,720 --> 00:11:57,036
Ah.
209
00:11:57,120 --> 00:11:59,702
Dude,
I hear she's single.
210
00:11:59,786 --> 00:12:01,136
Okay.
211
00:12:04,286 --> 00:12:05,902
You know, I heard
he made millions
212
00:12:05,986 --> 00:12:07,369
off Bitcoin, like,
five years ago.
213
00:12:07,453 --> 00:12:09,069
I heard that.
Yeah.
214
00:12:09,153 --> 00:12:10,636
It wouldn't surprise me.
215
00:12:13,753 --> 00:12:15,702
How does‐‐how's everything
with you?
216
00:12:15,786 --> 00:12:17,069
- I'm good.
- Yeah?
217
00:12:17,153 --> 00:12:18,802
Yeah, I started leading
these, um
218
00:12:18,886 --> 00:12:20,336
therapeutic wilderness trips.
219
00:12:20,420 --> 00:12:21,669
Yeah, I heard about that.
220
00:12:21,753 --> 00:12:23,802
Oh, you've been keeping tabs
on me.
221
00:12:23,886 --> 00:12:27,853
Well, maybe.
222
00:12:32,420 --> 00:12:34,702
Do you want vodka or whiskey?
223
00:12:34,786 --> 00:12:36,686
- Either's fine.
- All right.
224
00:12:38,953 --> 00:12:41,869
It feels really weird
being back here in Austin,
225
00:12:41,953 --> 00:12:45,169
having to stay at a hotel room
instead of my parents' home.
226
00:12:45,253 --> 00:12:46,686
How are they?
227
00:12:48,186 --> 00:12:49,853
Exactly the same.
228
00:12:56,494 --> 00:12:57,761
Is everything okay?
229
00:12:58,764 --> 00:13:00,660
Yeah.
Yeah, I'm fine.
230
00:13:00,745 --> 00:13:02,405
I'm just‐‐sorry.
231
00:13:02,532 --> 00:13:04,132
I just, um...
232
00:13:07,386 --> 00:13:09,936
I‐‐I didn't think this was
gonna happen again.
233
00:13:10,020 --> 00:13:12,320
Yeah.
234
00:13:15,753 --> 00:13:18,769
I think I'm just...
in my head.
235
00:13:18,853 --> 00:13:20,620
That's fine.
236
00:13:23,867 --> 00:13:25,200
Here.
237
00:13:36,053 --> 00:13:37,902
Hey, I'm sorry about
what happened senior year.
238
00:13:37,986 --> 00:13:39,802
Oh, Jesus Christ.
Oh, come on.
239
00:13:39,886 --> 00:13:42,769
What?
I'm just‐‐I'm being serious.
240
00:13:42,853 --> 00:13:45,153
Yeah, but that was, like,
a whole lifetime ago.
241
00:13:47,153 --> 00:13:48,602
Yeah.
Yeah.
242
00:14:17,120 --> 00:14:18,886
You're a good guy, Walker.
243
00:14:21,420 --> 00:14:22,920
You are.
244
00:14:28,420 --> 00:14:29,869
Did I mention I have
245
00:14:29,953 --> 00:14:32,086
an insanely early flight
in the morning?
246
00:14:33,386 --> 00:14:35,153
Oh, yeah?
Yeah.
247
00:14:37,453 --> 00:14:39,902
Do you want me to leave?
No.
248
00:14:39,986 --> 00:14:42,269
I want the opposite.
249
00:14:42,353 --> 00:14:45,653
I was just apologizing
just in case I wake you up.
250
00:14:48,086 --> 00:14:50,086
Come here.
251
00:15:23,953 --> 00:15:25,369
Claire?
252
00:15:25,453 --> 00:15:27,602
I'm just getting some water.
253
00:18:26,666 --> 00:18:27,999
Hi.
254
00:18:29,733 --> 00:18:31,066
Hi.
255
00:18:34,527 --> 00:18:36,961
Did you find parking okay?
256
00:18:38,043 --> 00:18:39,986
Uh, yeah.
Yeah.
257
00:18:40,071 --> 00:18:42,536
Oh, good.
I‐‐I've had trouble parking
258
00:18:42,621 --> 00:18:44,237
around here before.
So...
259
00:18:44,321 --> 00:18:46,137
I found a spot
around the corner.
260
00:18:46,221 --> 00:18:47,804
Something to drink?
261
00:18:47,888 --> 00:18:51,471
Uh, water, please.
Tap is fine.
262
00:18:51,555 --> 00:18:53,488
You sure you don't want
anything else?
263
00:19:06,988 --> 00:19:08,737
So you're married now?
264
00:19:08,821 --> 00:19:10,355
You have a kid.
265
00:19:11,359 --> 00:19:13,074
Well, two, actually.
266
00:19:15,157 --> 00:19:16,491
You guys live in Houston?
267
00:19:18,886 --> 00:19:21,488
I, uh‐‐I Googled you.
268
00:19:23,039 --> 00:19:24,746
I've Googled you too.
269
00:19:35,181 --> 00:19:37,047
Why did you text me?
270
00:19:41,555 --> 00:19:44,221
I‐‐I have been...
271
00:19:46,588 --> 00:19:48,621
I've‐‐I've been wanting to
for years.
272
00:19:52,321 --> 00:19:53,271
I feel like such a coward.
273
00:19:53,355 --> 00:19:55,471
I can't tell you how many times
274
00:19:55,555 --> 00:19:58,804
I have thought about
reaching out to apologize,
275
00:19:58,888 --> 00:20:01,050
and I know that I should have.
276
00:20:01,888 --> 00:20:03,804
But I just‐‐
277
00:20:03,888 --> 00:20:06,671
I wanted us both
to be able to move on.
278
00:20:06,755 --> 00:20:09,471
And I was so happy
that you were able to go to UT
279
00:20:09,555 --> 00:20:11,488
and move forward
with your life.
280
00:20:18,555 --> 00:20:20,155
Thank you.
281
00:20:24,288 --> 00:20:26,204
I just didn't wanna
pull you back.
282
00:20:26,288 --> 00:20:29,388
I didn't move forward
with my life.
283
00:20:33,221 --> 00:20:36,221
Our relationship
fucking destroyed me.
284
00:20:39,321 --> 00:20:41,388
I'm so sorry.
285
00:20:44,888 --> 00:20:48,237
My marriage wasn't working,
and‐‐
286
00:20:48,321 --> 00:20:49,771
and so I blew it up
287
00:20:49,855 --> 00:20:51,935
because it‐‐it was the only way
I knew how to end it.
288
00:20:53,821 --> 00:20:55,904
That's not an excuse.
289
00:20:55,988 --> 00:20:57,771
You were the victim of that,
290
00:20:57,855 --> 00:21:00,221
and I shouldn't have
let it happen.
291
00:21:01,955 --> 00:21:05,555
I violated my‐‐my role
as an educator, and I...
292
00:21:08,321 --> 00:21:10,204
I should have never
betrayed those boundaries.
293
00:21:10,288 --> 00:21:12,271
I should have...
294
00:21:12,355 --> 00:21:13,371
I should have stopped you.
295
00:21:13,455 --> 00:21:14,604
I shouldn't have let you
kiss me.
296
00:21:14,688 --> 00:21:15,688
I should have...
297
00:21:17,421 --> 00:21:18,637
I should have just
turned you down.
298
00:21:18,721 --> 00:21:20,871
Is‐‐is that
what you think happened?
299
00:21:20,955 --> 00:21:22,904
You came into the classroom
and kissed me,
300
00:21:22,988 --> 00:21:24,604
but I should have ended it.
301
00:21:24,688 --> 00:21:26,271
You agreed to tutor me.
302
00:21:26,355 --> 00:21:28,504
You took me to UT.
303
00:21:28,588 --> 00:21:30,804
You insisted
that I call you "Claire."
304
00:21:30,888 --> 00:21:33,137
You took me away
from that dance,
305
00:21:33,221 --> 00:21:35,371
and you told me to get
in the back seat of the car.
306
00:21:35,455 --> 00:21:37,337
I never wanted you to do
anything you didn't wanna do.
307
00:21:37,421 --> 00:21:39,421
You're in denial.
308
00:21:41,288 --> 00:21:42,504
Do you know how long it took me
to figure out
309
00:21:42,588 --> 00:21:44,604
that I wasn't responsible...
310
00:21:44,688 --> 00:21:48,255
that‐‐that you were the one
creating those moments?
311
00:21:49,021 --> 00:21:51,671
Do you know how long
I hated myself
312
00:21:51,755 --> 00:21:53,488
because I thought
that I hurt you.
313
00:21:56,688 --> 00:21:58,688
I lost years, Claire.
314
00:22:04,455 --> 00:22:06,255
I saw my brother the other day.
315
00:22:08,421 --> 00:22:09,755
He's 17 now.
316
00:22:11,988 --> 00:22:13,621
Same age I was.
317
00:22:15,821 --> 00:22:17,921
He looks so fucking young.
318
00:22:20,421 --> 00:22:22,621
I was just a kid, Claire.
319
00:22:25,755 --> 00:22:27,888
I know.
I know.
320
00:22:34,355 --> 00:22:35,871
And now being a mother,
321
00:22:35,955 --> 00:22:38,421
knowing I did that, I...
322
00:22:40,588 --> 00:22:42,621
I cannot understand it myself.
323
00:22:45,821 --> 00:22:47,471
It's taken me so long
to figure out
324
00:22:47,555 --> 00:22:49,521
how to live with that.
325
00:22:51,755 --> 00:22:54,204
Every day, I... think about
326
00:22:54,288 --> 00:22:56,255
what I should have
done differently.
327
00:22:57,988 --> 00:23:00,355
I just want you to be okay.
Oh, my God.
328
00:23:01,688 --> 00:23:03,771
You're kidding, right?
329
00:23:03,855 --> 00:23:05,737
You called me here today
330
00:23:05,821 --> 00:23:07,788
because you're sick
of feeling guilty.
331
00:23:09,421 --> 00:23:10,871
I've seen you.
332
00:23:10,955 --> 00:23:13,204
You know,
I've seen your photos,
333
00:23:13,288 --> 00:23:16,146
your perfect family
and your big house.
334
00:23:16,231 --> 00:23:17,898
My life is not perfect.
335
00:23:19,588 --> 00:23:20,771
Yeah, sure, I got lucky.
336
00:23:20,855 --> 00:23:23,504
I‐‐I found a husband who,
for reasons
337
00:23:23,588 --> 00:23:25,337
I will never understand,
doesn't judge me
338
00:23:25,421 --> 00:23:27,355
the way other people do,
but, like...
339
00:23:30,288 --> 00:23:31,688
I can't get a job.
340
00:23:33,288 --> 00:23:35,871
I can't go to PTA meetings.
341
00:23:35,955 --> 00:23:38,204
The way other parents
look at me‐‐
342
00:23:38,288 --> 00:23:40,804
it is a‐‐a Google search away.
343
00:23:40,888 --> 00:23:44,337
I am one click away from ruin.
344
00:23:44,421 --> 00:23:46,604
It's hell.
345
00:23:50,421 --> 00:23:52,555
You're still making this
about you.
346
00:23:56,621 --> 00:23:59,471
No, wait.
Eric, please.
347
00:23:59,555 --> 00:24:02,221
I will never be just one
click away from this, Claire.
348
00:24:06,524 --> 00:24:08,224
I have to live with this
forever.
349
00:24:12,721 --> 00:24:14,604
So do you.
350
00:24:31,988 --> 00:24:37,871
♪ Indulge me ♪
351
00:24:47,721 --> 00:24:53,604
♪ Indulge me ♪
352
00:24:59,421 --> 00:25:05,337
♪ Indulge me ♪
353
00:25:10,955 --> 00:25:16,871
♪ Indulge me ♪
23420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.