All language subtitles for tin.star.s03e05.internal.1080p.ahdtv.x264-failed-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:02,800 - What is it about? - Michael Ryan. 2 00:00:02,880 --> 00:00:05,200 It is about forgiveness. 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,680 They do everything, to get what they want. 4 00:00:07,760 --> 00:00:09,800 It doesn't matter how many victims you have. 5 00:00:10,400 --> 00:00:13,280 To Jack and Angel you have to disappear, that's all that's important. 6 00:00:13,360 --> 00:00:16,640 No. That will not be enough. 7 00:00:16,920 --> 00:00:19,280 I do not want, that they may die only in this way. 8 00:00:19,880 --> 00:00:24,720 You also do anything don't trust Jack Worth! 9 00:00:24,880 --> 00:00:27,440 - You're only dead. - How can we believe you? 10 00:00:27,520 --> 00:00:29,560 This whole thing is not my job. 11 00:00:29,640 --> 00:00:33,880 There is much to �n saram, but this... 12 00:00:33,960 --> 00:00:35,760 - Catherine-�. - Yes. 13 00:00:36,160 --> 00:00:38,280 - Will you solve it, Sarah? - Yes, me. 14 00:00:39,200 --> 00:00:41,960 - Did they run away? - Yes. 15 00:01:25,280 --> 00:01:28,680 Take it back to the hotel, And defend your life! 16 00:01:32,200 --> 00:01:33,960 Ma'am! 17 00:01:34,400 --> 00:01:36,680 We have to go to the hotel. 18 00:01:44,800 --> 00:01:49,480 - Police Headquarters, please! - For a moment! 19 00:01:51,720 --> 00:01:54,720 Do you know who can stand behind the incident, police headquarters? 20 00:01:56,960 --> 00:01:58,840 Monkeys! 21 00:01:59,600 --> 00:02:02,520 I swore to my son that they do not exist. 22 00:02:03,160 --> 00:02:04,480 T�vedtem. 23 00:02:05,760 --> 00:02:07,680 I love you, 24 00:02:07,760 --> 00:02:12,040 be skinny, there is nowhere to flee! 25 00:02:12,120 --> 00:02:14,280 We will find them. 26 00:02:15,920 --> 00:02:19,160 I swear on my son's blood! 27 00:02:19,640 --> 00:02:22,960 I'm not cold, I'm not resting, 28 00:02:23,760 --> 00:02:28,760 as long as the killers don't pay. 29 00:02:37,960 --> 00:02:42,200 THE STAR OF BOSS 3. INTRODUCTION SECTION 5 30 00:03:01,320 --> 00:03:03,040 To the bitch! 31 00:03:15,080 --> 00:03:16,440 Are you ok 32 00:03:17,000 --> 00:03:19,880 Scared to death! What are you doing? 33 00:03:20,200 --> 00:03:22,920 - I thought I'd pop in. - Why? 34 00:03:23,000 --> 00:03:26,480 I thought Anna Ans Ange they come to fly a bullet in your head. 35 00:03:28,920 --> 00:03:30,480 �rtem. 36 00:03:31,720 --> 00:03:33,960 Then they heated water, They're here, okay? 37 00:03:34,040 --> 00:03:36,040 - Wonderful. - Pics�ba! 38 00:03:53,960 --> 00:03:57,120 Mr. Ryan, here's the money you asked for! 39 00:03:57,200 --> 00:04:00,920 - Only this can motivate filth. - Can I help you? 40 00:04:01,280 --> 00:04:06,960 - No! - Mr. Ryan, it's about Sean! 41 00:04:08,000 --> 00:04:10,840 Yes. Listen carefully! 42 00:04:11,040 --> 00:04:15,080 You are angry, I understand that you want revenge, I'm angry too. 43 00:04:15,160 --> 00:04:18,680 But stay away from the fucking Worth, have you understood? 44 00:04:18,760 --> 00:04:20,560 - But the puppies ... - Nothing! 45 00:04:21,840 --> 00:04:24,760 And now both of you! 46 00:04:44,800 --> 00:04:46,840 They must be fine. 47 00:04:54,480 --> 00:04:57,920 - What about you? - We couldn't be better. 48 00:04:58,880 --> 00:05:02,160 - J�. Just because for a moment ... - What is that? 49 00:05:04,320 --> 00:05:06,880 Don't say I was worried! 50 00:05:06,960 --> 00:05:09,360 - Is that why you came? - What can we say? 51 00:05:09,440 --> 00:05:13,760 Nothing because at the end I still believe that you care about me. 52 00:05:17,840 --> 00:05:19,960 What the hell is going to happen now? 53 00:05:20,040 --> 00:05:24,400 Maybe it's time for me to get better. I don't even know, I'm opening a blade. 54 00:05:27,280 --> 00:05:31,480 If you don't come to war, you could help me. 55 00:05:33,960 --> 00:05:35,520 Get it! 56 00:05:40,040 --> 00:05:42,800 - I don't like that, but ... - No! 57 00:05:44,480 --> 00:05:47,040 There is something about you And your band could do it for me. 58 00:05:47,120 --> 00:05:49,240 Haven't we done enough yet? 59 00:05:49,880 --> 00:05:52,520 And after the night ... basque! 60 00:05:53,240 --> 00:05:56,240 - His son is dead. - Meg. 61 00:05:56,320 --> 00:05:59,720 - What happened? - Which shouldn't have. 62 00:06:04,280 --> 00:06:09,920 Why don't you stop the whole thing before anyone else gets in trouble? 63 00:06:15,520 --> 00:06:19,080 Open eyes, please. That's all I want. 64 00:07:05,360 --> 00:07:06,480 - I'm sorry. - Are you okay? 65 00:07:06,560 --> 00:07:08,480 Yes, thank you. 66 00:07:09,320 --> 00:07:14,360 I'm sure you think what am I looking for outside in such a state. 67 00:07:16,240 --> 00:07:18,800 Do you have a child? 68 00:07:19,040 --> 00:07:21,200 - Yes. - I'll be the first. 69 00:07:21,960 --> 00:07:25,280 Tell me honestly It's going to be easier, right? 70 00:07:26,040 --> 00:07:28,000 Honestly? 71 00:07:29,240 --> 00:07:32,360 No. Will not. 72 00:08:10,360 --> 00:08:12,120 Marriage night, huh? 73 00:08:15,960 --> 00:08:18,040 Tess�k! 74 00:08:18,120 --> 00:08:20,680 Don't worry, I didn't drink. 75 00:08:26,240 --> 00:08:28,640 - Thanks. - I'm Tara. 76 00:08:29,840 --> 00:08:33,160 - And Ro ... Anna. - Super. 77 00:08:34,840 --> 00:08:38,560 "So what are you learning, Roanna?" - Just Anna. 78 00:08:40,440 --> 00:08:42,480 I'm not studying. I'm a tourist. 79 00:08:47,080 --> 00:08:48,480 Fuck Michael! 80 00:08:50,760 --> 00:08:53,560 - What are you studying? - Photographers. 81 00:08:54,840 --> 00:08:57,520 - I really have a degree like that. - I know. 82 00:08:57,600 --> 00:09:00,600 I was always interested. 83 00:09:00,680 --> 00:09:02,480 Then this would be your place. 84 00:09:02,560 --> 00:09:06,880 I'm already second, And the first one was a bit boring, but ... 85 00:09:06,960 --> 00:09:10,120 - What the fuck do you want? - Tess�k? 86 00:09:13,360 --> 00:09:14,960 Sean McGrath was our cousin. 87 00:09:15,040 --> 00:09:17,320 Should I understand this now? 88 00:09:18,000 --> 00:09:19,320 Yes. 89 00:09:20,480 --> 00:09:22,480 Damn it, Jesus! 90 00:09:27,560 --> 00:09:29,120 Slut! 91 00:09:46,400 --> 00:09:48,920 What are your plans for where you are going? 92 00:09:51,920 --> 00:09:56,400 How predictable. Open terrain provides security. 93 00:09:59,840 --> 00:10:01,720 It hasn't changed much. 94 00:10:02,040 --> 00:10:04,040 Neither do you. 95 00:10:04,720 --> 00:10:09,120 Maybe your hair. Danny always liked it briefly, but ... 96 00:10:09,200 --> 00:10:12,400 Danny was a fool. As He is. 97 00:10:14,680 --> 00:10:17,800 Anna reminds me. 98 00:10:17,880 --> 00:10:21,800 When we first met, I felt the similarity. 99 00:10:23,800 --> 00:10:27,880 Do you remember the evening at the pub? It was an action night, and you stayed, 100 00:10:27,960 --> 00:10:31,240 to help pack up skin shouldn't have. 101 00:10:32,240 --> 00:10:34,800 That's why I opened it a glass of whiskey. 102 00:10:35,920 --> 00:10:38,960 We talked, just the two of us. 103 00:10:40,520 --> 00:10:42,640 From shake, 104 00:10:43,000 --> 00:10:45,440 That's how I gave my coat. 105 00:11:00,320 --> 00:11:02,920 I stayed because I was 19 years old. 106 00:11:03,000 --> 00:11:06,840 I worked there for a week, And you were my boss. 107 00:11:07,440 --> 00:11:12,440 That's why I smiled, whenever you said and you said ... 108 00:11:13,640 --> 00:11:17,320 Jesus! Am I shaking? 109 00:11:17,920 --> 00:11:20,440 I was fucking. 110 00:11:25,400 --> 00:11:28,120 - Angie ... - Damn it, don't deliver like that! 111 00:11:30,520 --> 00:11:34,880 I know you. From many to many places. 112 00:11:35,840 --> 00:11:37,760 That you can defend my grandson? 113 00:11:37,840 --> 00:11:40,400 You didn't know your own son either. 114 00:11:44,800 --> 00:11:46,520 Petey? 115 00:11:48,040 --> 00:11:52,040 Are you bringing him up? You sick fuck! 116 00:11:53,520 --> 00:11:57,440 You can't walk both of them. Your grandchild? 117 00:12:00,760 --> 00:12:04,320 Now happy infamous do you want to play 118 00:12:04,400 --> 00:12:06,880 You've been killed by me, what should your girl have? 119 00:12:06,960 --> 00:12:09,360 Is it better? A new father? 120 00:12:09,960 --> 00:12:13,120 - How are you so far? - No! 121 00:12:17,560 --> 00:12:20,640 You killed Danny! You posted on the roof, 122 00:12:20,720 --> 00:12:23,800 because you didn't have a stomach, that you spit yourself out. 123 00:12:23,880 --> 00:12:26,440 This bitch is the big truth. 124 00:12:30,560 --> 00:12:32,560 What do you want? 125 00:12:35,160 --> 00:12:36,760 Seg�teni. 126 00:12:38,200 --> 00:12:40,720 A puppy is already lost, Angie! 127 00:12:40,800 --> 00:12:43,760 Should this happen to another? 128 00:13:39,520 --> 00:13:41,840 - Any reason? - Watch the Instam! 129 00:13:45,800 --> 00:13:48,040 Let's go! 130 00:14:09,280 --> 00:14:11,280 Goddammit! 131 00:14:20,520 --> 00:14:22,400 This is fucking incredible! 132 00:14:30,120 --> 00:14:32,800 So I know he didn't ask for psychology. 133 00:14:34,720 --> 00:14:37,400 I don't drink, thank you. 134 00:14:41,960 --> 00:14:45,200 - I didn't ask. - Is there a reason? 135 00:14:48,880 --> 00:14:53,240 It's hard enough I'm locked in here, don't anyone hold my hand 136 00:14:53,880 --> 00:14:55,800 And stuffing my head with beef. 137 00:14:56,160 --> 00:14:59,440 Something suggests I will not have such a problem with you. 138 00:15:01,640 --> 00:15:04,680 This was found by Detective Lunt. 139 00:15:05,400 --> 00:15:07,520 Does that say anything to you? 140 00:15:10,920 --> 00:15:13,600 No. K�ne? 141 00:15:13,680 --> 00:15:17,760 The outcasts are all dead, And recently they have become. 142 00:15:17,840 --> 00:15:22,640 A priest, a vomit, a port cop. This is a fish list. 143 00:15:23,240 --> 00:15:27,440 It also has the name �n, as well as Michael Ryan�. 144 00:15:28,120 --> 00:15:30,360 What are you thinking now? 145 00:15:30,480 --> 00:15:33,440 That Detective Lunt was in it? 146 00:15:34,680 --> 00:15:38,240 He was a great detective. Honest. 147 00:15:39,400 --> 00:15:41,680 - � the ... - Was he your man? 148 00:15:44,360 --> 00:15:46,400 Yes. 149 00:15:49,160 --> 00:15:52,760 And with respect, but you are not. 150 00:15:55,680 --> 00:15:58,480 Maybe that's not such a bad thing. 151 00:16:16,800 --> 00:16:21,320 Worth. The main suspects. What can you say about them? 152 00:16:24,760 --> 00:16:28,240 He suspected that he wanted to live with him and his family. 153 00:16:28,320 --> 00:16:30,920 Skin now it seems, it is reversed. 154 00:16:31,000 --> 00:16:35,360 And for some reason it seems he doesn't want me to find them. 155 00:16:37,440 --> 00:16:40,680 Think about it, Who are you talking to, Detective Vine! 156 00:16:42,080 --> 00:16:44,680 I'm still the fucking boss! 157 00:16:48,560 --> 00:16:51,120 That is true, ma'am! 158 00:16:53,120 --> 00:16:57,560 That's why I do everything to go to the end of it. 159 00:17:39,520 --> 00:17:41,040 Are you ok 160 00:17:41,120 --> 00:17:44,800 Why are you looking at me? Amateur? H�! 161 00:17:53,760 --> 00:17:57,280 Besides me who else do you care about? 162 00:17:59,000 --> 00:18:00,720 Helent. You know? 163 00:18:00,800 --> 00:18:03,640 Yes. Pretty. 164 00:18:04,880 --> 00:18:09,240 Her eyes are beautiful. But there is nothing behind it. 165 00:18:09,320 --> 00:18:12,600 Just sit there and stare at nothing. 166 00:18:12,680 --> 00:18:16,120 But even then � is the only one in this fucking place I endure. 167 00:18:22,360 --> 00:18:25,440 - Then let's go! - Oh! 168 00:18:27,800 --> 00:18:31,160 Down, the goddess? 169 00:18:31,240 --> 00:18:34,600 - All right, Grandpa! - I'm not your grandfather, idiot! 170 00:18:34,840 --> 00:18:36,520 Sorry, man! 171 00:19:57,840 --> 00:20:00,000 Hi, Helen! 172 00:20:18,960 --> 00:20:20,960 Hello! 173 00:20:59,240 --> 00:21:01,880 - Hello! - Hello! 174 00:21:04,080 --> 00:21:06,000 What happened? 175 00:21:09,680 --> 00:21:11,280 Anna! 176 00:21:12,680 --> 00:21:14,800 What happened? 177 00:21:16,320 --> 00:21:18,840 Sean McGrath's cousin. 178 00:21:21,600 --> 00:21:25,440 - Jesus! - Nothing wrong. I was late. 179 00:21:39,360 --> 00:21:41,120 What about you? 180 00:21:50,280 --> 00:21:52,480 Where is Dad? 181 00:22:02,640 --> 00:22:04,520 K�rlek! 182 00:24:24,240 --> 00:24:28,120 You owe me a joint! Or milk! 183 00:24:28,720 --> 00:24:31,760 - You don't like people, do you? - Not really. 184 00:24:32,160 --> 00:24:33,520 What about the dogs? 185 00:24:49,600 --> 00:24:53,080 There was that crooked dog what you were looking for. L�tt�k. 186 00:24:54,080 --> 00:24:55,360 Where? 187 00:24:55,800 --> 00:24:58,720 Riverside Plaza, Room 114. 188 00:24:59,680 --> 00:25:03,000 Yeah, first I have to jump somewhere. 189 00:25:08,840 --> 00:25:11,120 There is even if you ask. 190 00:25:14,120 --> 00:25:16,120 - Tess�k! - No, keep it! 191 00:25:16,200 --> 00:25:19,080 - What do they do with it? - And what do I do with it? 192 00:25:19,160 --> 00:25:20,880 I do not know. 193 00:25:22,920 --> 00:25:26,200 - What happened yesterday ... - It's done. 194 00:25:26,280 --> 00:25:28,320 And how are you feeling? 195 00:25:28,440 --> 00:25:31,200 Honestly? I don't feel anything. 196 00:25:32,880 --> 00:25:35,680 - You liked Jesse, didn't you? - I barely knew him. 197 00:25:36,240 --> 00:25:39,400 - It doesn't matter. - I have decided that when this is over, 198 00:25:39,480 --> 00:25:41,760 I'm going to learn photojournalism. 199 00:25:41,840 --> 00:25:44,480 I looked after him in the morning. H�rom�ves a suli, 200 00:25:44,560 --> 00:25:47,320 And I met a girl whoever goes there will be very upset. 201 00:25:49,280 --> 00:25:52,200 I'll read it, I decided. 202 00:25:52,960 --> 00:25:55,440 University. Super. 203 00:26:07,680 --> 00:26:09,720 Beautiful girl. Sad. 204 00:26:09,800 --> 00:26:12,920 Yes, even if the cops come in. 205 00:26:14,560 --> 00:26:16,280 Everyone considered him a good cop. 206 00:26:16,360 --> 00:26:19,560 Only the dead cop is a good cop. Isn't that right, man? 207 00:26:42,640 --> 00:26:44,800 His name was Lunt. 208 00:26:45,280 --> 00:26:49,600 Sarah Lunt. R�melt a lantra. 209 00:26:50,120 --> 00:26:52,200 Thanks, man! 210 00:27:06,720 --> 00:27:09,000 Thank you. 211 00:27:11,240 --> 00:27:12,920 He left no sugar here. 212 00:27:14,400 --> 00:27:16,480 Add it to the list! 213 00:27:19,080 --> 00:27:21,080 Just kidding. 214 00:27:21,920 --> 00:27:25,560 That's exactly why I'm worried. 215 00:27:28,800 --> 00:27:31,520 Why are we still here? Let's go! 216 00:27:31,600 --> 00:27:34,520 No, let's take a breath! Let's think a little. 217 00:27:34,600 --> 00:27:38,360 What to think about this? Let's go back and squeeze Catherine. 218 00:27:38,440 --> 00:27:41,280 - Anna, come on! - We have to finish with the list. 219 00:27:41,360 --> 00:27:46,080 The list was incorrect from the beginning, it doesn't fix what you keep 220 00:27:46,160 --> 00:27:48,880 And beef for sure, that it didn’t help you get into college. 221 00:27:49,800 --> 00:27:52,800 - How do you mean it's wrong? - Two names are missing. 222 00:27:52,880 --> 00:27:55,600 - Who? - Mine and Jack. 223 00:27:57,240 --> 00:28:00,640 - I didn't understand. - No. 224 00:28:01,920 --> 00:28:04,360 Of course not. 225 00:28:05,160 --> 00:28:07,360 Jesus, Anna! 226 00:28:09,320 --> 00:28:11,480 When ... 227 00:28:12,680 --> 00:28:15,360 It must have been five months, I think ... 228 00:28:16,800 --> 00:28:21,280 Jack found out that Michael and Danny ... 229 00:28:23,960 --> 00:28:26,480 they didn't just smuggle drugs, 230 00:28:27,720 --> 00:28:29,720 but also people. 231 00:28:31,440 --> 00:28:36,040 Recipients. They didn't get off the hair. 232 00:28:38,240 --> 00:28:39,280 Why not? 233 00:28:39,360 --> 00:28:43,200 Because they killed them, to protect the fucking drug delivery. 234 00:28:46,480 --> 00:28:50,440 Men, women, even children. 235 00:28:54,520 --> 00:28:56,440 What did you do? 236 00:28:59,280 --> 00:29:01,640 I left. 237 00:29:08,360 --> 00:29:09,520 Ok�. 238 00:29:14,240 --> 00:29:17,040 - Okay? - What do you want me to say? 239 00:29:17,120 --> 00:29:19,320 I don't know, shout swear, buy something! 240 00:29:28,200 --> 00:29:30,920 - Are you happy now? - Yes. 241 00:29:33,440 --> 00:29:35,800 No, not really. 242 00:29:39,360 --> 00:29:42,240 - It's not you, Mom! - Thank Christ! 243 00:29:42,320 --> 00:29:44,960 - And you're not that stupid. - What the fuck did I do? 244 00:29:45,040 --> 00:29:48,880 - Not now, Jack! - All right, I agree. 245 00:29:48,960 --> 00:29:51,120 But if this is the show it's really about ... 246 00:29:51,200 --> 00:29:54,200 Is this for me now or for you? 247 00:29:58,640 --> 00:30:01,600 I know where the chick is. Did they come or what? 248 00:30:04,200 --> 00:30:06,360 Sorry, Michael! 249 00:30:06,480 --> 00:30:08,920 - We know we asked. - I tried to tell you ... 250 00:30:09,680 --> 00:30:12,000 K�rlek! You don't have to do this, Michael! 251 00:30:21,120 --> 00:30:22,760 Sorry, guys, you have to! 252 00:30:36,200 --> 00:30:39,240 Check out this place in the evening, but shine, can you? 253 00:30:41,440 --> 00:30:43,240 Correct. 254 00:30:46,800 --> 00:30:48,600 Is this the little girl's work? 255 00:31:36,200 --> 00:31:39,400 - We need to meet. - I was always thinking. 256 00:32:42,040 --> 00:32:45,360 That's not all he wants, is it? Such a talented detective? 257 00:32:45,440 --> 00:32:48,160 You should work on special subjects. Maybe in a leadership position. 258 00:32:48,240 --> 00:32:51,480 Ma'am, please! My order is to defend. That's it. 259 00:32:51,560 --> 00:32:53,320 - Take it! The mag. - Ma'am! 260 00:32:53,400 --> 00:32:55,440 Remove and release because i swear 261 00:32:55,520 --> 00:32:57,560 if they come here, you will want your skin to have done it. 262 00:32:57,640 --> 00:32:59,600 I can't let you out. 263 00:33:03,600 --> 00:33:06,160 Listen! Blockade �s checkpoints have been set up ... 264 00:33:06,240 --> 00:33:08,440 on all exits from Merseyside. 265 00:33:08,520 --> 00:33:11,040 - What about it? - Don't get caught, ma'am! 266 00:33:25,240 --> 00:33:27,160 - Are you sure? - Aha. 267 00:33:27,240 --> 00:33:30,400 - And where does this info come from? - Mary. 268 00:33:31,320 --> 00:33:33,680 - Kaydent�l. - Jesus, Jack! 269 00:33:33,760 --> 00:33:35,520 - Who's Kayden? - A buddy of mine. 270 00:33:35,600 --> 00:33:37,240 Just a kid. 271 00:33:49,400 --> 00:33:51,920 At least let me breathe some air! 272 00:34:23,800 --> 00:34:27,040 Don't worry, I won't drop myself! 273 00:34:38,480 --> 00:34:40,040 Ma'am! 274 00:34:44,480 --> 00:34:46,200 Thank you. 275 00:34:50,400 --> 00:34:55,960 I'm sorry, but I have to admit I don't even know the name. 276 00:34:56,040 --> 00:34:58,720 Mark, ma'am! 277 00:35:00,240 --> 00:35:01,840 Well, Mark ... 278 00:35:02,400 --> 00:35:06,440 please write this is not personal! 279 00:35:24,210 --> 00:35:28,290 To all units! Incident reported from Riverside Plaza. 280 00:35:28,370 --> 00:35:31,010 Possible, that a police officer was injured. 281 00:36:07,730 --> 00:36:09,250 To the bitch! 282 00:36:10,890 --> 00:36:12,410 - What's going on? - You tell me! 283 00:36:12,490 --> 00:36:15,930 - A cop just hung out the window. - I didn't do it. 284 00:36:16,010 --> 00:36:19,250 Elt�nt. In ... 285 00:36:19,330 --> 00:36:21,850 - Go! - I'll take care of it. 286 00:36:24,010 --> 00:36:25,930 Go, go! 287 00:36:42,410 --> 00:36:44,770 Come on! 288 00:37:52,810 --> 00:37:55,530 - They're in the fuck! - You should collect yourself! 289 00:37:55,610 --> 00:37:57,730 - I have no problem. - Really? 290 00:37:57,810 --> 00:38:00,370 Because a policeman to take off the balcony me m�st s�g! 291 00:38:00,450 --> 00:38:02,810 I did what I had to do. 292 00:38:02,890 --> 00:38:04,970 I'm sorry you didn't do that. 293 00:38:05,050 --> 00:38:08,370 I decided what to do. I'm getting tired of fucking, 294 00:38:08,450 --> 00:38:11,450 how you sin with me as if you were your hired mercenary! 295 00:38:11,530 --> 00:38:13,250 At least you do you got your hands dirty! 296 00:38:13,330 --> 00:38:16,730 Don't pretend you don't you wouldn't use me the same way! 297 00:38:17,450 --> 00:38:20,410 What are you doing now? Civil? 298 00:38:20,490 --> 00:38:23,250 You'll see! B�cs ...aj�nd�kk�nt ... 299 00:38:23,690 --> 00:38:26,890 I'll get you Worth. 300 00:38:27,610 --> 00:38:29,770 They want me. 301 00:38:29,850 --> 00:38:33,450 You were watching Jack when he got in. Why don't you watch it now? 302 00:38:33,530 --> 00:38:35,250 I'll take care of it! 303 00:38:40,250 --> 00:38:42,250 But I need your help. 304 00:38:42,330 --> 00:38:45,130 Or should they go to the police instead? 305 00:38:45,570 --> 00:38:48,050 - When? - Tonight. 306 00:38:58,610 --> 00:39:00,170 Is he okay? 307 00:39:21,930 --> 00:39:24,010 Are you ok 308 00:39:25,410 --> 00:39:29,130 Hello, Jack! Surprise, that you remember this place. 309 00:39:30,570 --> 00:39:32,650 Stay there! 310 00:39:42,250 --> 00:39:45,610 It's still a piece of furniture, but it's stupid dick or that you came here unarmed. 311 00:39:46,450 --> 00:39:48,650 Does that only tell you that? 312 00:39:49,290 --> 00:39:52,370 - It won't work, Jack! - And already here the denial. 313 00:39:53,210 --> 00:39:56,530 I forgot. You're afraid here too. 314 00:39:56,610 --> 00:39:59,650 Yes, but nlam the d�h was stronger. Always the d�h. 315 00:39:59,730 --> 00:40:04,130 I became so fucking angry that you can't believe it. 316 00:40:04,890 --> 00:40:07,090 Why do you think I didn't become that? 317 00:40:07,170 --> 00:40:09,930 If from below, then we are not chatting here. 318 00:40:10,010 --> 00:40:12,170 Do you want to know who brought the trigger, 319 00:40:12,330 --> 00:40:15,050 And whether they suffered. 320 00:40:15,130 --> 00:40:17,450 Or are we just waiting for Michael? 321 00:40:23,970 --> 00:40:27,210 - Who brought the trigger? - What do you think? 322 00:40:27,930 --> 00:40:31,290 They suffered anyway. I took care of that. 323 00:40:31,370 --> 00:40:33,570 Not as much as you will now. 324 00:40:36,010 --> 00:40:37,970 There is something in it. 325 00:40:38,050 --> 00:40:41,410 I want to know where Angela and Anna are. 326 00:40:44,250 --> 00:40:46,930 Where the hell are they, Jack? 327 00:40:48,250 --> 00:40:52,730 Ok�. �tig sz�molok. N�gy, h�rom, kett�... 328 00:41:10,010 --> 00:41:11,850 Tess�k! 329 00:41:13,250 --> 00:41:15,650 Always for two. 330 00:41:19,490 --> 00:41:20,530 Basque! 331 00:43:04,290 --> 00:43:07,210 Where the fuck are you? 332 00:44:05,970 --> 00:44:07,170 Are you ok 333 00:44:10,570 --> 00:44:12,450 Then come on! 334 00:44:20,610 --> 00:44:23,850 I'm starting to think you don't want to To avoid it, Jack! 335 00:44:43,250 --> 00:44:48,650 For me, it will end soon. I'm going to bring it to my family. 336 00:45:38,570 --> 00:45:41,010 Time's up, Angie! 337 00:45:41,650 --> 00:45:44,090 What should be? 338 00:45:53,090 --> 00:45:57,090 Hungarian text: Lunczer G�bor 24793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.