Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:14,097
There's bitter days ahead...
death and terror, betrayal and tears...
2
00:00:14,180 --> 00:00:17,308
and not all of you will live through 'em.
3
00:00:17,392 --> 00:00:20,645
The Dark Man grows stronger all the time.
4
00:00:20,729 --> 00:00:22,939
I know you feel it, too.
5
00:00:23,022 --> 00:00:28,111
Soon he'll come to destroy
all who stand against him.
6
00:00:28,194 --> 00:00:36,119
His kingdom's in the West, and it is
there you must go and make your stand.
7
00:00:36,202 --> 00:00:39,873
This is what God wants of you.
8
00:01:31,382 --> 00:01:33,176
Team two moving to second location.
9
00:01:34,761 --> 00:01:36,137
Do you copy?
10
00:01:36,221 --> 00:01:37,680
Copy.
11
00:01:42,936 --> 00:01:45,021
There's no shame, son.
12
00:01:45,104 --> 00:01:53,488
No, sir. I was an EMT 26 years, and I thought
I'd seen my share of death, but this...
13
00:01:55,615 --> 00:01:58,201
Seven billion people dead.
14
00:01:59,911 --> 00:02:01,913
You want to puke, son...
15
00:02:04,249 --> 00:02:06,751
...you go right ahead.
16
00:02:06,835 --> 00:02:09,212
I'm fine.
17
00:02:09,295 --> 00:02:11,297
I just need a minute.
18
00:02:25,311 --> 00:02:27,397
How come you're always taking movies?
19
00:02:27,480 --> 00:02:30,233
World that's left's gonna need entertainment.
20
00:02:30,316 --> 00:02:35,071
Once the power's back on, I'm gonna
open a drive-in up at the amphitheater,
21
00:02:35,155 --> 00:02:38,366
put up a big screen,
double features Friday night.
22
00:02:40,201 --> 00:02:42,412
You ever seen Risky Business?
23
00:02:42,495 --> 00:02:44,873
- No.
- Oh, it's a great one.
24
00:02:44,956 --> 00:02:47,208
They fuck on a train.
25
00:02:49,335 --> 00:02:51,045
Let's roll.
26
00:02:56,050 --> 00:02:58,595
We put away almost a thousand units today.
27
00:02:58,678 --> 00:02:59,971
It was dirty fucking work.
28
00:03:00,054 --> 00:03:03,933
As far as I'm concerned,
it's the most important job in the Zone.
29
00:03:04,017 --> 00:03:10,231
But if you've had enough,
if you feel like you can't take another day,
30
00:03:10,315 --> 00:03:14,110
you won't have to worry
about avoiding me in the street.
31
00:03:14,193 --> 00:03:20,283
But if you can't cut it,
it's damn important you tell me now
32
00:03:20,366 --> 00:03:23,494
so I can bring somebody in
to take your spot tomorrow.
33
00:03:25,038 --> 00:03:28,082
Let's see some hands. Who's coming back?
34
00:03:38,051 --> 00:03:41,304
Good. Let's get a drink.
35
00:03:41,387 --> 00:03:44,807
Well, it's shaping up to
be a beautiful Fourth.
36
00:03:44,891 --> 00:03:47,685
Our WFTJ Ogunquit AccuWeather forecast
37
00:03:47,769 --> 00:03:51,022
is predicting clear skies for our nation's
birthday with highs in the mid-80s.
38
00:03:51,105 --> 00:03:53,316
And our good friends
at the Maine State Police
39
00:03:53,399 --> 00:03:55,818
have asked us to remind you al
that fireworks are not toy.
40
00:03:55,902 --> 00:03:57,195
Be safe out there, Ogunquit.
41
00:04:03,409 --> 00:04:04,994
Hey, Daddy.
42
00:04:07,080 --> 00:04:08,706
Oh, hey.
43
00:04:08,790 --> 00:04:10,625
Caught me digging, Fran?
44
00:04:10,708 --> 00:04:12,293
I brought you some water.
45
00:04:12,377 --> 00:04:14,128
- Thank you, darling.
- How you feeling?
46
00:04:14,212 --> 00:04:15,505
- A little better?
- Yeah.
47
00:04:15,588 --> 00:04:17,048
Yeah.
48
00:04:17,131 --> 00:04:19,175
Kind of lost track of time out here.
49
00:04:19,258 --> 00:04:23,304
So how did, Amy's shower go?
50
00:04:23,388 --> 00:04:25,390
Oh, it was a disaster. Hardly anybody showed.
51
00:04:25,473 --> 00:04:27,183
- They all have what you have.
- Oh, yeah.
52
00:04:27,266 --> 00:04:28,768
Can I talk to you about something?
53
00:04:30,269 --> 00:04:31,729
Bless you.
54
00:04:31,813 --> 00:04:33,356
Oh, sorry.
55
00:04:33,439 --> 00:04:35,358
Daddy, you're burning up.
56
00:04:35,441 --> 00:04:39,487
Yeah, well, maybe...
maybe I'll have a nap?
57
00:04:39,570 --> 00:04:40,905
- That's a great idea.
- Yeah.
58
00:04:40,989 --> 00:04:42,740
- Come on.
- Okay.
59
00:04:42,824 --> 00:04:46,244
So, you said you wanted
to talk to me about something?
60
00:04:46,327 --> 00:04:48,496
We can talk about it later.
61
00:04:48,579 --> 00:04:50,873
Okay.
62
00:04:50,957 --> 00:04:53,001
All right. What time did you wake up?
63
00:04:53,084 --> 00:04:54,419
About 6:00, I think?
64
00:04:54,502 --> 00:04:55,712
How'd you feel then?
65
00:04:58,298 --> 00:05:00,133
Got you, you peeping pervert!
66
00:05:00,216 --> 00:05:01,884
Let me go! I didn't do anything!
67
00:05:01,968 --> 00:05:03,219
We caught you in broad daylight, Lauder.
68
00:05:03,302 --> 00:05:04,554
Wait. You know this dipshit?
69
00:05:04,637 --> 00:05:08,016
This is that psycho school shooter
kid I was telling you about.
70
00:05:08,099 --> 00:05:09,517
Already has his own manifesto,
and read it in front
71
00:05:09,600 --> 00:05:11,394
- of the whole class.
- I'm a writer. It was fiction.
72
00:05:11,477 --> 00:05:14,647
Then why'd they suspend you?
73
00:05:17,483 --> 00:05:19,402
You're dead, you sick fuck!
74
00:05:19,485 --> 00:05:21,404
Get the little prick!
75
00:05:21,487 --> 00:05:23,072
Get after him!
76
00:05:23,156 --> 00:05:24,115
Shit.
77
00:05:32,165 --> 00:05:34,542
Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. Jesus.
78
00:05:37,378 --> 00:05:39,422
Fucking T-1000.
79
00:05:47,889 --> 00:05:49,766
Aah!
80
00:05:49,849 --> 00:05:52,393
Holy shit! Did you see that?
81
00:05:52,477 --> 00:05:54,979
Is he fucking dead?
82
00:05:55,063 --> 00:06:00,610
- Lauder, are you dead? - I mean, look at
this sorry sack of shit. - Karma's a bitch.
83
00:06:00,693 --> 00:06:02,236
We don't even have to kick your ass now.
84
00:06:02,320 --> 00:06:05,615
I ever catch you back in this neighborhood,
85
00:06:05,698 --> 00:06:08,618
I'm gonna shove your whole bike
up your ass, you hear me?
86
00:06:08,701 --> 00:06:10,745
- I said, do you fucking hear me?
- I hear you!
87
00:06:10,828 --> 00:06:12,371
Good.
88
00:06:12,455 --> 00:06:13,956
Fucking better.
89
00:06:14,040 --> 00:06:15,792
That's our mom, you twisted little troll.
90
00:06:15,875 --> 00:06:17,460
You're gonna die a virgin, Lauder.
91
00:06:17,543 --> 00:06:20,922
That's for sure, especially
after I post these on Instagram.
92
00:06:30,556 --> 00:06:31,766
Bad news, Ogunquit.
93
00:06:31,849 --> 00:06:32,934
The governor is now considering a ban
94
00:06:33,017 --> 00:06:36,395
on all public gatherings
following the CDC's announcement
95
00:06:36,479 --> 00:06:38,648
that flu season's come early this year.
96
00:06:38,731 --> 00:06:40,650
Well, I don't know about you folks,
97
00:06:40,733 --> 00:06:45,988
but I'd never let fear of the
sniffles keep me from... Aw...
98
00:07:48,634 --> 00:07:49,969
Hey, Mom.
99
00:07:50,052 --> 00:07:51,888
How you feeling?
100
00:07:51,971 --> 00:07:54,182
Oh, horrible.
101
00:07:55,808 --> 00:07:57,727
Your father's on his way home.
102
00:07:57,810 --> 00:07:59,103
He's not feeling well, either.
103
00:08:00,646 --> 00:08:02,815
How do you feel?
104
00:08:04,859 --> 00:08:07,069
- Fine.
- Good.
105
00:08:07,153 --> 00:08:09,071
You can clean up out there.
106
00:08:10,865 --> 00:08:13,784
And don't make me remind you
again about mowing the lawn.
107
00:08:17,663 --> 00:08:19,665
Harold?
108
00:08:21,459 --> 00:08:24,462
What the hell happened to you?
109
00:08:24,545 --> 00:08:26,255
I fell off my bike.
110
00:08:26,339 --> 00:08:29,050
You're such a fucking liar.
111
00:08:29,133 --> 00:08:32,428
Some fucking bridal shower.
112
00:09:12,426 --> 00:09:14,720
Shut the fuck up, Harold!
113
00:09:17,056 --> 00:09:23,020
Tonight's show will be focused on the
news coming out... or not coming out...
114
00:09:23,104 --> 00:09:25,815
of Arnette, Texas.
115
00:09:25,898 --> 00:09:27,817
The CDC has quarantined the area.
116
00:09:27,900 --> 00:09:34,490
Men in U.S. Army uniforms are refusing to
let anyone in, including credentialed media.
117
00:09:34,573 --> 00:09:38,494
Cell phone service inside the
perimeter has been apparently jammed,
118
00:09:38,577 --> 00:09:41,914
as has all phone and Internet service.
119
00:09:41,998 --> 00:09:43,165
That's right, folks.
120
00:09:43,249 --> 00:09:48,963
The good people of Arnette... are completely
cut off from the rest of the world.
121
00:09:49,046 --> 00:09:52,008
Just let that sink in.
122
00:10:00,641 --> 00:10:03,185
Thank you, sir. I have got it from here.
123
00:10:04,812 --> 00:10:07,398
Thank... You can go.
Get a haircut, goddamn hippie.
124
00:10:09,483 --> 00:10:10,818
Mr. Redman.
125
00:10:10,901 --> 00:10:12,320
May I call you Stu?
126
00:10:12,403 --> 00:10:14,989
Well, you kept me prisoner here
for three days.
127
00:10:15,072 --> 00:10:16,532
No lawyer, no phone calls.
128
00:10:16,615 --> 00:10:18,200
I figure you can call me whatever you want.
129
00:10:18,284 --> 00:10:20,536
Okay. I'm Jim. Jim Ellis.
130
00:10:20,620 --> 00:10:23,205
My understanding is
you've told the nursing staff
131
00:10:23,289 --> 00:10:25,708
that you're done cooperating
with our work here
132
00:10:25,791 --> 00:10:28,044
until they bring in someone
who can answer your questions.
133
00:10:28,127 --> 00:10:30,796
Yeah, I think it's time someone
tells me what the fuck's going on.
134
00:10:30,880 --> 00:10:32,798
Okay. What do you want to know?
135
00:10:32,882 --> 00:10:35,718
Well, for starters, how come you're
not wearing one of those masks?
136
00:10:35,801 --> 00:10:37,887
I'm, too good-looking.
137
00:10:37,970 --> 00:10:42,892
Sorry. My psych profile says I
use humor to cope with... stress.
138
00:10:42,975 --> 00:10:48,522
No, the reason I'm not wearing a mask is
because it appears that you're not contagious.
139
00:10:48,606 --> 00:10:49,774
How do you know that?
140
00:10:49,857 --> 00:10:53,402
Turns out that guinea pigs are
at least as susceptible as we are.
141
00:10:53,486 --> 00:10:56,739
They start showing symptoms almost
immediately. You guys have been
142
00:10:56,822 --> 00:11:01,243
breathing the same air. It's been almost 70
hours, and there's not one sniffle.
143
00:11:01,327 --> 00:11:03,371
So it's a virus, what I got?
144
00:11:03,454 --> 00:11:06,749
Actually, as far as we can tell,
you haven't got anything at all.
145
00:11:06,832 --> 00:11:11,379
As to what Mr. Campion had, yeah,
it's a virus, some kind of super flu.
146
00:11:11,462 --> 00:11:13,631
People are calling it Captain Trips.
147
00:11:13,714 --> 00:11:16,592
Campion was the guy in the car, right?
148
00:11:19,970 --> 00:11:21,889
Come on, let's get some chips
going so I can get some steak.
149
00:11:21,972 --> 00:11:23,641
- Oh, you ready?
- Yeah, I'm ready. -Let's go, boys. I'm in.
150
00:11:25,309 --> 00:11:27,645
Hap needs a retirement fund.
151
00:11:27,728 --> 00:11:29,605
Okay, flip the next card.
I want to see what it is.
152
00:11:29,688 --> 00:11:31,148
- Get 'em, Hap.
- Okay.
153
00:11:32,858 --> 00:11:34,902
Two. Four.
154
00:11:37,697 --> 00:11:39,615
Turn off your pumps, Hap.
155
00:11:39,698 --> 00:11:40,866
What?
156
00:11:42,326 --> 00:11:43,577
Fuck, shit.
157
00:11:43,661 --> 00:11:47,581
Boy must be drunker than a fiddler's bitch.
158
00:11:53,212 --> 00:11:55,131
He was military?
159
00:11:55,214 --> 00:11:57,174
Afraid that's classified.
160
00:11:57,258 --> 00:11:58,968
So he was military.
161
00:11:59,051 --> 00:12:01,137
You fucking guys.
162
00:12:01,220 --> 00:12:04,306
You were in, yourself...
barely a year, it says here.
163
00:12:04,390 --> 00:12:09,854
Medically retired following
a catastrophically ruptured
164
00:12:09,937 --> 00:12:12,773
right knee meniscus, all tendons. Ouch.
165
00:12:12,857 --> 00:12:15,776
People I came in here with...
you want to tell me about them?
166
00:12:15,860 --> 00:12:18,487
That's not a subject
that I'm at liberty to discuss.
167
00:12:18,571 --> 00:12:21,323
I woke up three days ago to men
wearing MOPP suits holding M4s,
168
00:12:21,407 --> 00:12:23,826
saying, "Come with us.
No need to be alarmed, sir."
169
00:12:23,909 --> 00:12:25,786
- Look, I...
- Want to tell me about that?
170
00:12:25,870 --> 00:12:27,663
Hey, I advised against those MOPP suits,
171
00:12:27,746 --> 00:12:31,834
but it was kind of a tough sell with your
dog on the porch, kind of shape he was in.
172
00:12:32,877 --> 00:12:35,004
It was my wife's dog.
173
00:12:35,087 --> 00:12:37,006
Your wife... car accident, right?
174
00:12:37,089 --> 00:12:39,800
I read about her in your file.
175
00:12:39,884 --> 00:12:41,844
- I'm very sorry for your...
- Sorry for my loss?
176
00:12:41,927 --> 00:12:44,138
Yeah.
177
00:12:44,221 --> 00:12:46,140
The people I came in here with,
178
00:12:46,223 --> 00:12:49,018
people I worked on rigs with,
people I've known my whole life,
179
00:12:49,101 --> 00:12:51,353
my friends, my family... tell me about them.
180
00:12:51,437 --> 00:12:53,105
- Well...
- What the fuck did you guys do?
181
00:12:53,189 --> 00:12:54,732
- Okay.
- How many of them had what Campion had?
182
00:12:54,815 --> 00:12:56,567
All of them.
183
00:12:59,487 --> 00:13:01,655
What do you mean, all of 'em? What...?
184
00:13:01,739 --> 00:13:03,532
And how are they?
185
00:13:03,616 --> 00:13:06,535
Ralph Hodges', youngest
daughter, the four-year-old.
186
00:13:06,619 --> 00:13:08,037
Eva?
187
00:13:08,120 --> 00:13:09,538
She's alive.
188
00:13:09,622 --> 00:13:11,207
She was when I came in here.
189
00:13:11,290 --> 00:13:15,503
What do you mean? What's-what's that
supposed to mean... "She's alive"?
190
00:13:15,586 --> 00:13:17,046
Mis-Mister Redman, I am so sorry.
191
00:13:17,129 --> 00:13:20,049
This situation... it exists.
192
00:13:20,132 --> 00:13:24,386
We're working to contain it,
and right now that is all that matters.
193
00:13:24,470 --> 00:13:26,805
We've got the town of Arnette
under quarantine.
194
00:13:26,889 --> 00:13:31,894
We're trying to recreate Campion's route,
figure out how many people he may have exposed
195
00:13:31,977 --> 00:13:34,396
before he ended up
at Mr. Hapscomb's gas station.
196
00:13:34,480 --> 00:13:37,942
So, you spoke to him, right? Campion?
197
00:13:38,025 --> 00:13:40,361
Before the ambulance came?
198
00:13:46,367 --> 00:13:49,078
I got you.
199
00:13:49,161 --> 00:13:50,579
Easy, easy, easy.
200
00:13:50,663 --> 00:13:52,414
Grab his legs.
201
00:13:54,333 --> 00:13:56,752
You're gonna be all right. You hear me?
202
00:13:56,835 --> 00:13:58,420
How's my... how's my wife?
203
00:13:58,504 --> 00:14:00,881
How's Sally? How's my kid?
204
00:14:02,341 --> 00:14:03,926
Ralph Hodges and you.
205
00:14:04,009 --> 00:14:06,053
You were the only ones who made
physical contact with Campion.
206
00:14:06,136 --> 00:14:08,264
You're telling me they're all dead?
207
00:14:08,347 --> 00:14:10,266
I am.
208
00:14:10,349 --> 00:14:12,893
What about Campion's family?
209
00:14:12,977 --> 00:14:15,104
Anyone touch them?
Just hang in there, all right?
210
00:14:16,981 --> 00:14:18,816
Car just smashed into our pumps.
211
00:14:20,317 --> 00:14:22,611
Clock was red.
212
00:14:22,695 --> 00:14:25,447
The clock?
213
00:14:25,531 --> 00:14:27,616
Red clock means lockdown.
214
00:14:27,700 --> 00:14:29,952
Whole place is supposed to seal.
215
00:14:30,035 --> 00:14:32,413
Hap?! How are we doing on that ambulance?
216
00:14:32,496 --> 00:14:33,831
Ten minutes out.
217
00:14:35,249 --> 00:14:38,460
I thought if I just...
I thought if I moved fast enough...
218
00:14:38,544 --> 00:14:40,963
Campion came from California, right?
219
00:14:41,046 --> 00:14:43,757
Some bioweapons facility
out in the middle of the desert?
220
00:14:43,841 --> 00:14:48,137
- You know I can't say. - My point is,
he traveled 1,700 miles before he hit Arnette?
221
00:14:48,220 --> 00:14:50,556
How many stops is that?
222
00:14:50,639 --> 00:14:53,309
Got to gas up, pee, eat.
223
00:14:53,392 --> 00:14:56,103
You think you can find every
person he crossed paths with?
224
00:14:56,186 --> 00:14:58,105
Well, as far as we can tell,
everyone who comes
225
00:14:58,188 --> 00:15:00,816
in contact with this thing becomes infected.
226
00:15:00,899 --> 00:15:03,319
Everyone but you,
and we need to find out why.
227
00:15:03,402 --> 00:15:05,988
We need to take as much blood
from you as you can tolerate.
228
00:15:06,071 --> 00:15:07,615
Couple of vials every couple hours.
229
00:15:07,698 --> 00:15:10,034
Run it through every test we can think of.
230
00:15:10,117 --> 00:15:12,161
Run the rest of you
through every scan we have.
231
00:15:12,244 --> 00:15:15,289
Hope that one of these tracks
helps us identify
232
00:15:15,372 --> 00:15:17,374
what's protecting you from this infection.
233
00:15:17,458 --> 00:15:20,294
Come up with some
way to protect the rest of us.
234
00:15:20,377 --> 00:15:23,297
Keep any more four-year-olds
from ending up like Eva Hodges.
235
00:15:27,426 --> 00:15:29,720
Hey, your wife was a nurse, right?
236
00:15:29,803 --> 00:15:32,097
What do you think she'd tell you to do?
237
00:15:33,098 --> 00:15:34,683
All right.
238
00:15:34,767 --> 00:15:36,018
All right?
239
00:15:36,101 --> 00:15:38,604
Do what you got to do.
240
00:15:42,232 --> 00:15:44,693
Hey, we're back on. Bring in the tech.
241
00:15:44,777 --> 00:15:46,195
Prep contrast fluid for an MRI.
242
00:15:55,245 --> 00:15:57,247
Excuse me. Allergies.
243
00:16:05,130 --> 00:16:06,674
Hello?
244
00:16:07,633 --> 00:16:10,177
Can anybody hear me?
245
00:16:18,435 --> 00:16:20,396
Hello?
246
00:16:40,332 --> 00:16:42,292
Hello?
247
00:16:43,335 --> 00:16:45,754
Anyone alive out there?
248
00:16:47,339 --> 00:16:51,093
This is Harold Lauder.
I live on Ocean Street.
249
00:16:51,176 --> 00:16:53,095
Hello?
250
00:16:53,178 --> 00:16:55,139
Anyone?
251
00:16:56,181 --> 00:16:58,600
I'm here, Harold.
252
00:17:02,187 --> 00:17:05,274
- I'm here, Harold.
- Frannie?
253
00:17:07,317 --> 00:17:10,237
Holy shit, it's good to see you.
254
00:17:10,320 --> 00:17:14,742
Obviously,
I wish the circumstances were better.
255
00:17:17,870 --> 00:17:19,621
Can I come in?
256
00:17:23,751 --> 00:17:25,711
Thanks.
257
00:17:25,794 --> 00:17:29,757
- What happened to you? You're all banged up.
- Fell off my bike.
258
00:17:31,884 --> 00:17:35,846
Is that... - I'm burying my dad. - Yeah.
259
00:17:35,929 --> 00:17:39,850
I guess you've had some experience with loss.
260
00:17:39,933 --> 00:17:41,977
Your brother and all.
261
00:17:47,399 --> 00:17:50,319
Well, what about your family? A-Amy?
262
00:17:50,402 --> 00:17:55,866
Managed to get them to the funeral home before
it closed its doors, and there they sit.
263
00:17:58,076 --> 00:18:02,206
- Doubt they'll ever be buried.
- No, someone will come back and bury them
264
00:18:02,289 --> 00:18:05,626
when this disease has burned itself out.
265
00:18:05,709 --> 00:18:07,336
Who?
266
00:18:07,419 --> 00:18:09,338
I don't know, someone in authority.
267
00:18:09,421 --> 00:18:11,298
Frannie.
268
00:18:11,381 --> 00:18:14,802
Five will get you ten,
it was the people in authority who did this.
269
00:18:14,885 --> 00:18:19,014
Some government scientist
said, "Look what I made.
270
00:18:19,097 --> 00:18:22,017
Kills almost everybody. Isn't it great?"
271
00:18:23,477 --> 00:18:26,021
Probably got a medal and a raise.
272
00:18:26,105 --> 00:18:27,815
And then somebody spilled it.
273
00:18:27,898 --> 00:18:30,192
- What are you talking about?
- What planet
274
00:18:30,275 --> 00:18:33,779
have you been living on? It was all over
the Internet before they shut it down.
275
00:18:33,862 --> 00:18:36,240
I've been kind of busy.
276
00:18:38,283 --> 00:18:40,285
I'm sorry.
277
00:18:41,453 --> 00:18:42,996
Let me help you.
278
00:18:43,080 --> 00:18:44,998
No, I got it.
279
00:18:45,082 --> 00:18:47,709
Look at your hands.
280
00:18:47,793 --> 00:18:49,378
- You can't do this...
- Go home, Harold!
281
00:18:49,461 --> 00:18:52,381
I'm not your fucking babysitter anymore!
282
00:18:56,969 --> 00:18:59,972
No one's coming, Fran.
283
00:19:07,646 --> 00:19:09,565
Fuck.
284
00:20:00,324 --> 00:20:02,367
I love you, Daddy.
285
00:21:57,274 --> 00:22:04,406
My fellow Americans, we cannot afford to
jump at shadows like children in the dark,
286
00:22:04,489 --> 00:22:09,870
but neither can we afford to take
this serious outbreak lightly.
287
00:22:09,953 --> 00:22:15,876
There is no truth to the rumor that this
strain of influenza is universally fatal.
288
00:22:15,959 --> 00:22:21,882
Furthermore, there is absolutely
no truth to the vicious rumors
289
00:22:21,965 --> 00:22:26,970
started and spread via social media that
it was engineered by this government.
290
00:22:27,054 --> 00:22:29,222
Let me be clear.
291
00:22:29,306 --> 00:22:38,774
We have never... never engaged in the
clandestine manufacture of substances outlawed
292
00:22:38,857 --> 00:22:43,320
by the Geneva Conventions or the
Biological Weapons Convention.
293
00:22:43,403 --> 00:22:51,953
My fellow Americans,
I ask you to do your part... by re... by re...
294
00:22:54,539 --> 00:22:56,240
...by remaining calm
295
00:22:56,765 --> 00:23:00,186
and following the instructions of your
emergency response personnel.
296
00:23:00,545 --> 00:23:06,551
To maintain order and alleviate mass
hysteria, I have author...
297
00:24:08,446 --> 00:24:11,700
Hello, Frannie.
298
00:24:11,783 --> 00:24:16,079
My name is Abagail Freemantle.
299
00:24:17,122 --> 00:24:21,668
You come see me at Hemingford Home, Colorado.
300
00:24:21,751 --> 00:24:24,671
Can you remember that for me?
301
00:25:05,295 --> 00:25:07,297
Hey!
302
00:25:08,465 --> 00:25:09,925
Oh, good. You're awake.
303
00:25:10,008 --> 00:25:12,135
- Am now.
- We're moving you.
304
00:25:12,219 --> 00:25:13,720
There's a car waiting for you downstairs.
305
00:25:13,803 --> 00:25:14,930
Moving me? Where to?
306
00:25:15,013 --> 00:25:16,056
Stovington, Vermont.
307
00:25:16,139 --> 00:25:17,641
A secure CDC facility there.
308
00:25:17,724 --> 00:25:19,559
It's where this whole effort
is being coordinated.
309
00:25:19,643 --> 00:25:21,603
- Why are we leaving in the
middle of the night?
310
00:25:21,686 --> 00:25:25,607
- Stu, please, I could go to prison already
for what I've t... You know what? No. Fuck it.
311
00:25:25,690 --> 00:25:27,108
Place is compromised.
312
00:25:27,192 --> 00:25:29,736
Nurse's kid tested positive
about a half hour ago.
313
00:25:29,819 --> 00:25:32,113
You're telling me the Arnette
quarantine extends all the way out here?
314
00:25:32,197 --> 00:25:35,617
The nurse's kid testing positive means
we get our very own exclusion zone.
315
00:25:35,700 --> 00:25:36,952
We're the last living souls in or out.
316
00:25:37,035 --> 00:25:39,412
- For how long?
- Long as it takes.
317
00:25:39,496 --> 00:25:41,790
CDC's still based in Atlanta, right?
318
00:25:41,873 --> 00:25:43,124
Yeah, last I checked.
319
00:25:43,208 --> 00:25:44,501
Why the hell aren't we going there?
320
00:25:44,584 --> 00:25:47,629
Trust me, you should be happy we're
not telling you more than we are.
321
00:25:47,712 --> 00:25:50,257
Dr. Cobb here is gonna be joining our team.
322
00:25:50,340 --> 00:25:51,424
All right.
323
00:25:51,508 --> 00:25:53,760
That's funny, I wouldn't have
taken you for a doctor.
324
00:25:53,843 --> 00:25:55,845
Yeah. I get that a lot.
325
00:25:57,847 --> 00:25:59,849
He seems fun.
326
00:26:02,602 --> 00:26:04,688
Come on, let's go.
327
00:26:12,404 --> 00:26:14,072
Redman.
328
00:26:17,367 --> 00:26:20,662
You know, if I didn't know any better,
I'd say this is one of those blackout hoods
329
00:26:20,745 --> 00:26:22,122
they put on Gitmo prisoners.
330
00:26:22,205 --> 00:26:25,625
- You know, keep 'em disoriented.
- We're headed to a classified facility.
331
00:26:25,709 --> 00:26:28,169
You expect me to wear this thing
the whole time we're there?
332
00:26:28,253 --> 00:26:30,839
Just on the way. Can take it off
once we're inside.
333
00:26:30,922 --> 00:26:32,841
And how long's the trip?
334
00:26:34,384 --> 00:26:38,138
You know, it seems to me, Mr. Redman,
you might be under the misimpression
335
00:26:38,221 --> 00:26:42,309
that our only option as far as securing
your cooperation is to fucking ask for it.
336
00:26:42,392 --> 00:26:46,187
Now, it's gonna be a lot easier on
everybody if you just let us do our jobs.
337
00:26:46,271 --> 00:26:48,064
And what is that, exactly? Your job?
338
00:26:48,148 --> 00:26:50,150
Well, my job, Mr. Redman,
is to keep you safe.
339
00:26:50,233 --> 00:26:51,985
And to keep you cooperating.
340
00:26:52,068 --> 00:26:54,195
Now, it's totally up to you
how comfortable you want to be
341
00:26:54,279 --> 00:26:55,613
while both of those things happen.
342
00:26:55,697 --> 00:26:58,366
Now, you ready to cut the shit?
343
00:26:58,450 --> 00:27:01,536
- Yeah, just about.
- Good.
344
00:27:01,619 --> 00:27:04,331
Then put the fucking hood on.
345
00:27:06,291 --> 00:27:08,877
Major roads blocked by armored vehicles.
346
00:27:08,960 --> 00:27:11,379
Hospitals overflowing.
347
00:27:11,463 --> 00:27:12,964
Our Internet shut down.
348
00:27:14,632 --> 00:27:16,593
It certainly does look like the end.
349
00:27:16,676 --> 00:27:19,346
Humanity blinking out with a whimper.
350
00:27:21,264 --> 00:27:23,558
Well, folks, not me.
351
00:27:23,641 --> 00:27:24,893
The method of my demise...
352
00:27:26,811 --> 00:27:28,396
...will not be Captain Trips.
353
00:27:28,480 --> 00:27:32,817
So this will be me signing off.
354
00:27:46,831 --> 00:27:51,294
Frannie, I know you're in pain.
355
00:27:52,670 --> 00:27:54,506
We both are.
356
00:27:57,008 --> 00:28:01,054
Frannie, I want you to come with me.
357
00:28:01,137 --> 00:28:04,099
We're the last living souls left in Ogunquit.
358
00:28:05,308 --> 00:28:06,935
We can't stay here.
359
00:28:07,018 --> 00:28:08,645
It's a coffin.
360
00:28:10,688 --> 00:28:13,983
Fran... I have a plan.
361
00:28:14,067 --> 00:28:15,610
Fuck, that rhymes.
362
00:28:18,363 --> 00:28:23,785
Fran, tell me why,
out of the entire town of Ogunquit...
363
00:28:25,578 --> 00:28:27,664
...we're the only ones spared.
364
00:28:27,747 --> 00:28:35,004
Tell me why, out of the entire town of
Ogunquit, we're the only ones spared.
365
00:28:35,088 --> 00:28:37,799
You and me.
366
00:28:44,097 --> 00:28:46,141
What I heard, this is supposed
to be the vice president's room.
367
00:28:46,224 --> 00:28:47,976
It's a real step up from
the last place, though?
368
00:28:48,059 --> 00:28:50,311
Oh, yeah. Yeah, I'd love to retire here.
369
00:28:50,395 --> 00:28:51,938
How deep are we?
370
00:28:52,021 --> 00:28:54,399
Oh, pretty fucking deep.
This place is a fortress.
371
00:28:54,482 --> 00:28:55,942
I've never seen anything like it.
372
00:28:56,025 --> 00:28:58,153
It's all controlled from a central hub.
373
00:28:58,236 --> 00:28:59,446
Even the elevators.
374
00:28:59,529 --> 00:29:00,822
Really?
375
00:29:00,905 --> 00:29:02,824
By who? Who's the CO?
376
00:29:02,907 --> 00:29:04,200
Army general, four-star.
377
00:29:04,284 --> 00:29:05,994
Guy named Starkey, apparently.
378
00:29:06,077 --> 00:29:07,328
I haven't actually seen him.
379
00:29:08,371 --> 00:29:12,292
Wow. Four-star. Fuck.
380
00:29:12,375 --> 00:29:14,294
And how's our good friend Cobb doing?
381
00:29:14,377 --> 00:29:16,004
He's always around.
382
00:29:16,087 --> 00:29:18,173
You should not antagonize hi. He's dangerous.
383
00:29:18,256 --> 00:29:20,300
Yeah, no shit.
384
00:29:20,383 --> 00:29:21,509
I think we could take him, though.
385
00:29:21,593 --> 00:29:23,845
Can you imagine?
386
00:29:23,928 --> 00:29:25,972
Yeah, I could.
387
00:29:28,766 --> 00:29:30,518
Yeah, I'm stuck down here, the same as you.
388
00:29:30,602 --> 00:29:32,353
It's better than up there, though. Trust me.
389
00:29:32,437 --> 00:29:34,355
Really? That bad?
390
00:29:34,439 --> 00:29:38,026
Yeah, I got to get on the phone with the
World Health Organization in five minutes
391
00:29:38,109 --> 00:29:42,489
to get estimates that would make
the Spanish flu look like a sham.
392
00:29:42,572 --> 00:29:45,325
I'll come back and check
on you as soon as I can.
393
00:29:45,408 --> 00:29:46,451
All right, you know where to find me.
394
00:30:40,638 --> 00:30:42,223
Frannie?
395
00:30:48,846 --> 00:30:50,765
Frannie?
396
00:31:00,858 --> 00:31:03,236
Fran.
397
00:31:14,372 --> 00:31:16,207
Fran?
398
00:31:18,585 --> 00:31:20,837
Fran?
399
00:31:22,547 --> 00:31:24,132
Fran, I'm worried about you.
400
00:31:24,215 --> 00:31:26,134
I'm coming in.
401
00:31:30,013 --> 00:31:32,056
Jesus.
402
00:31:38,688 --> 00:31:41,608
I was in the corn, Harold.
403
00:31:41,691 --> 00:31:44,193
I'm not gonna let you die, Frannie.
404
00:31:56,748 --> 00:31:59,626
It's okay.
405
00:32:03,796 --> 00:32:06,341
Hey.
406
00:32:13,473 --> 00:32:14,891
How you feeling?
407
00:32:23,816 --> 00:32:26,611
How did you know?
408
00:32:27,820 --> 00:32:29,864
Were you spying on me?
409
00:32:30,907 --> 00:32:33,201
No, of course not. I...
410
00:32:34,494 --> 00:32:40,541
I came here... came here...
to show you my plan.
411
00:32:40,625 --> 00:32:43,169
See do you want to come with.
412
00:32:43,252 --> 00:32:46,047
And-and just in the nick
of time, I might add.
413
00:32:46,130 --> 00:32:48,049
I wish you hadn't, Harold.
414
00:32:48,132 --> 00:32:49,592
I don't want to be here anymore.
415
00:32:49,676 --> 00:32:52,595
Well, neither did I.
416
00:32:52,679 --> 00:32:55,515
Think of it like I'm returning the favor.
417
00:32:56,516 --> 00:32:58,226
What favor?
418
00:32:58,309 --> 00:33:02,980
Remember that nail you stuck in my
wall, like, five years ago?
419
00:33:04,107 --> 00:33:06,025
How do you not remember?
420
00:33:06,109 --> 00:33:08,528
That was like the biggest
moment of my childhood.
421
00:33:08,611 --> 00:33:10,238
Harold, I don't remember.
422
00:33:10,321 --> 00:33:13,700
I was Amy's friend,
and you were her weird little brother.
423
00:33:13,783 --> 00:33:16,202
I'd just gotten my first rejection letter.
424
00:33:16,285 --> 00:33:18,079
You came over to babysit.
425
00:33:18,162 --> 00:33:19,580
You wouldn't even come out of your room.
426
00:33:19,664 --> 00:33:20,581
See?
427
00:33:20,665 --> 00:33:23,126
You do remember.
428
00:33:26,796 --> 00:33:27,964
Yeah.
429
00:33:28,047 --> 00:33:32,927
I nailed the letter to your wall,
and I told you to never give up.
430
00:33:33,010 --> 00:33:37,473
To this day, I've put every one on that nail.
431
00:33:39,183 --> 00:33:41,144
And I haven't given up.
432
00:33:44,147 --> 00:33:47,900
Frannie, we're the only ones
left alive in this whole town.
433
00:33:47,984 --> 00:33:51,279
And, assuming there's nothing
special about this place, which...
434
00:33:51,362 --> 00:33:56,117
I think we both know is a pretty safe
assumption, that means the fatality rate
435
00:33:56,200 --> 00:33:59,412
for this virus is well over 99%.
436
00:33:59,495 --> 00:34:02,915
Means we can't afford to lose
a single person.
437
00:34:02,999 --> 00:34:06,127
- It means...
- We're the future.
438
00:34:07,879 --> 00:34:09,797
Yes.
439
00:34:09,881 --> 00:34:11,507
Us.
440
00:34:20,391 --> 00:34:21,934
Okay.
441
00:34:22,018 --> 00:34:24,604
Let's hear your plan.
442
00:34:29,984 --> 00:34:31,360
Atlanta.
443
00:34:31,444 --> 00:34:33,362
The CDC.
444
00:34:33,446 --> 00:34:37,158
If there are still people there working
on the flu, maybe we can help them.
445
00:34:37,241 --> 00:34:38,367
How?
446
00:34:38,451 --> 00:34:42,497
Like... - let them run tests on us?
- Exactly.
447
00:34:42,580 --> 00:34:44,624
They must be looking for people
who are immune.
448
00:34:44,707 --> 00:34:49,504
That's actually...
That's a really smart idea.
449
00:34:49,587 --> 00:34:52,298
I'm not a little kid anymore, Frannie.
450
00:36:25,516 --> 00:36:27,226
No.
451
00:36:27,310 --> 00:36:30,271
Pretty much sums it up.
452
00:36:30,354 --> 00:36:33,274
See, the first rule of epidemiology is,
453
00:36:33,357 --> 00:36:36,736
you don't end up on the wrong
end of the stethoscope.
454
00:36:39,530 --> 00:36:41,657
Goddamn it.
455
00:36:41,741 --> 00:36:45,494
The bright side is, it looks like you
won't have Dr. Cobb to worry about anymore.
456
00:36:45,578 --> 00:36:47,079
Cobb has it, too?
457
00:36:47,163 --> 00:36:49,957
Yeah.
458
00:36:50,041 --> 00:36:52,418
Pretty much everyone has it.
459
00:36:52,501 --> 00:36:57,298
There's reports of immunes like you out
there, but there's nothing confirmed.
460
00:36:57,381 --> 00:37:00,134
Oh, God.
461
00:37:00,217 --> 00:37:04,805
Can you imagine that just, like, a month
ago, we were all worried about Ebola.
462
00:37:17,401 --> 00:37:18,986
What can I do for you?
463
00:37:24,241 --> 00:37:25,952
Jesus.
464
00:37:26,035 --> 00:37:27,328
What happens now?
465
00:37:27,411 --> 00:37:31,332
Now, it's game over.
466
00:37:31,415 --> 00:37:36,462
I was gonna use this. You know, just...
Painful, all right, but,
467
00:37:36,545 --> 00:37:38,798
you know, seems smarter than
choking to death on my own snot.
468
00:37:38,881 --> 00:37:42,009
And then I had a similar attractive idea.
469
00:37:42,093 --> 00:37:45,388
I was gonna, raid
the pharmacy down the hall
470
00:37:45,471 --> 00:37:49,058
to see if I can't shuffle off this
mortal coil with a little bit of style.
471
00:37:49,141 --> 00:37:50,393
Yeah.
472
00:37:50,476 --> 00:37:53,104
Forgive me, what are they gonna...
what are they gonna do with me?
473
00:37:53,187 --> 00:37:54,188
Unknown.
474
00:37:54,271 --> 00:37:59,527
Well, no one has heard or seen
of General Starkey in 19 hours.
475
00:37:59,610 --> 00:38:03,698
He sealed off the command center and
shut down all movement between floors.
476
00:38:03,781 --> 00:38:06,117
Sometimes he opens the door for me.
477
00:38:06,200 --> 00:38:06,993
Sometimes he doesn't.
478
00:38:07,076 --> 00:38:08,744
He's un-fucking-predictable, that one.
479
00:38:09,996 --> 00:38:12,331
How many floors?
480
00:38:12,415 --> 00:38:15,292
There's one way to find out.
481
00:38:16,293 --> 00:38:18,004
Yeah.
482
00:38:18,087 --> 00:38:20,381
Come on, Doc. You got to tell me
how to get the fuck out of here.
483
00:38:21,882 --> 00:38:23,384
I wish I could offer you something better.
484
00:38:39,650 --> 00:38:41,110
God.
485
00:38:41,193 --> 00:38:45,406
I really thought... I thought I was gonna
be the one that was gonna stop this thing.
486
00:38:45,489 --> 00:38:49,118
You know? The most important
vaccine in the history of man.
487
00:38:49,201 --> 00:38:52,913
And get the magazine covers
and the Nobel... ...Prize.
488
00:38:58,836 --> 00:39:00,588
How you doing, Doc?
489
00:39:00,671 --> 00:39:02,757
I wondered where you got to.
490
00:39:02,840 --> 00:39:06,302
I thought maybe you opted for the...
the early checkout, you know?
491
00:39:06,385 --> 00:39:07,803
Beat the traffic.
492
00:39:07,887 --> 00:39:09,805
So, what's this?
493
00:39:09,889 --> 00:39:11,766
A tearful goodbye?
494
00:39:17,855 --> 00:39:20,399
Now let's take a walk.
495
00:39:21,442 --> 00:39:22,610
What are you doing here, Cobb?
496
00:39:22,693 --> 00:39:25,279
Get... the fuck out.
497
00:39:25,362 --> 00:39:27,656
- I'm not gonna tell you again.
- Come on, Cobb.
498
00:39:48,344 --> 00:39:51,472
Right this way, soldier.
499
00:40:10,366 --> 00:40:12,451
Follow the lights, Mr. Redman.
500
00:40:29,385 --> 00:40:31,595
Climb aboard.
501
00:40:32,930 --> 00:40:34,348
Leave the gun.
502
00:41:27,193 --> 00:41:31,572
Looks like we're the last men standing here.
503
00:41:37,995 --> 00:41:41,373
Tell you the truth,
I'm halfway surprised you didn't blast me
504
00:41:41,457 --> 00:41:42,708
when I came through the door.
505
00:41:44,752 --> 00:41:46,754
Finish what your man couldn't.
506
00:41:46,837 --> 00:41:50,633
Sergeant Cobb was not... one of mine.
507
00:41:53,302 --> 00:41:55,971
You're a fucking four-star.
508
00:41:56,055 --> 00:41:57,806
Whose command was he under?
509
00:41:57,890 --> 00:42:00,768
Would you believe I don't know?
510
00:42:02,228 --> 00:42:04,271
No.
511
00:42:07,942 --> 00:42:11,445
Well, that's fair. I guess,
in your position, I wouldn't either.
512
00:42:13,864 --> 00:42:16,283
So, are you telling me that
Cobb's orders came from outside?
513
00:42:16,367 --> 00:42:19,662
Our last contact with
the outside was two days ago.
514
00:42:19,745 --> 00:42:21,288
Somebody cut your comm lines.
515
00:42:21,372 --> 00:42:25,459
This place was built
to withstand a 50-megaton blast.
516
00:42:25,542 --> 00:42:27,920
Our comms are fine.
517
00:42:28,003 --> 00:42:34,176
Two days ago was just...
the last time we heard anybody talk back.
518
00:42:34,260 --> 00:42:37,346
My guess, Cobb was following a checklist.
519
00:42:37,429 --> 00:42:38,639
Contingencies.
520
00:42:38,722 --> 00:42:40,391
If "X," then "Y."
521
00:42:40,474 --> 00:42:43,644
You're telling me he was ready
to kill me to keep a secret?
522
00:42:43,727 --> 00:42:47,773
There... There ain't no
one left for me to tell.
523
00:42:47,856 --> 00:42:52,820
Men like Cobb...
...don't stop following orders
524
00:42:52,903 --> 00:42:56,365
just because the orders stop making sense.
525
00:42:58,742 --> 00:43:00,494
What about you?
526
00:43:00,577 --> 00:43:03,664
I have no orders regarding you, Mr. Redman.
527
00:43:03,747 --> 00:43:05,457
All right. So...
528
00:43:06,458 --> 00:43:08,460
Free to go, then?
529
00:43:09,503 --> 00:43:15,718
My daughter gave me this book
years ago for my birthday.
530
00:43:15,801 --> 00:43:21,849
I put it on a shelf and...
never even opened it.
531
00:43:21,932 --> 00:43:28,856
Until four days ago, when...
I learned that... she was dead.
532
00:43:32,484 --> 00:43:35,279
Now I can't put it down.
533
00:43:36,280 --> 00:43:38,407
Poetry.
534
00:43:38,490 --> 00:43:41,744
And I do believe Mr. Yeats was onto something
535
00:43:41,827 --> 00:43:45,289
about how it looks
when the shit hits the fan.
536
00:43:49,168 --> 00:43:50,961
I was proud of our soldiers.
537
00:43:53,172 --> 00:43:57,968
All the units maintained
discipline much longer than the...
538
00:43:58,052 --> 00:44:02,890
predictive models told us we could expect.
539
00:44:03,932 --> 00:44:05,934
The predictive models?
540
00:44:07,311 --> 00:44:08,520
Jesus Christ.
541
00:44:08,604 --> 00:44:09,605
You fucking...
542
00:44:13,317 --> 00:44:14,943
...gamed the apocalypse?
543
00:44:15,027 --> 00:44:17,029
Of course.
544
00:44:17,112 --> 00:44:21,283
"In the event of a global-level extinction
event, "every effort will be made
545
00:44:21,367 --> 00:44:24,286
to maintain continuity
of national government."
546
00:44:24,370 --> 00:44:29,583
And if you think that everybody else
were not planning along the same lines,
547
00:44:29,666 --> 00:44:33,879
you are very much mistaken.
548
00:44:33,962 --> 00:44:42,971
Okay, after we're finished here,
that key card gets you out that exit door.
549
00:44:43,055 --> 00:44:47,476
Take the emergency stairs
up to the surface level.
550
00:44:50,729 --> 00:44:54,942
If anyone asks,
if there's anyone left to ask...
551
00:44:56,860 --> 00:45:00,739
...please tell them I stood my post...
to the end.
552
00:45:03,659 --> 00:45:05,411
I will.
553
00:45:05,494 --> 00:45:07,496
Thank you, General.
554
00:45:07,579 --> 00:45:09,706
If you'll indulge me?
555
00:45:11,583 --> 00:45:18,298
"Turning and turning in the widening gyre,
the falcon cannot hear the falconer.
556
00:45:18,382 --> 00:45:20,634
"Things fall apart.
557
00:45:20,717 --> 00:45:24,847
"Mere anarchy is loosed upon the world.
558
00:45:24,930 --> 00:45:28,064
"The blood-dimmed tide is loosed
559
00:45:28,089 --> 00:45:32,211
"and everywhere the ceremony
of innocence is drowned.
560
00:45:32,271 --> 00:45:38,986
"The best lack all conviction, while the
worst "are full of passionate intensity.
561
00:45:39,069 --> 00:45:41,155
"Surely some revelation is at hand.
562
00:45:41,238 --> 00:45:45,492
"Surely the Second Coming is at hand.
563
00:45:45,576 --> 00:45:52,833
"Somewhere in sands of the desert a shape
with lion body and the head of a man,
564
00:45:52,916 --> 00:46:00,007
"a gaze blank and pitiless as the
sun is moving its slow thighs.
565
00:46:00,090 --> 00:46:05,387
"And what rough beast,
its hour come round at last,
566
00:46:05,471 --> 00:46:09,558
"slouches towards Bethlehem to be born?"
567
00:46:24,072 --> 00:46:28,702
Good luck to you, Mr. Redman.
568
00:46:28,785 --> 00:46:31,038
Thank you, General.
569
00:47:13,997 --> 00:47:16,083
I didn't know your middle name.
570
00:48:29,615 --> 00:48:34,995
It's said that the two great
human sins are pride and hate.
571
00:48:35,078 --> 00:48:37,956
Are they?
572
00:48:38,749 --> 00:48:41,752
I choose to think of them
as the two great virtues.
573
00:48:43,253 --> 00:48:49,801
To give away pride and hate is to say you
will change for the good of the world.
574
00:48:49,885 --> 00:48:54,348
To embrace them, to vent them is more noble.
575
00:48:54,431 --> 00:49:00,729
The world must change for the good of you.
576
00:49:00,812 --> 00:49:03,523
I am on a great adventure.
577
00:49:07,402 --> 00:49:09,988
That's it!
578
00:49:10,072 --> 00:49:14,242
Straight back. Straight back.
579
00:49:17,287 --> 00:49:18,288
Whoa!
580
00:49:18,372 --> 00:49:19,790
Whoa, whoa.
581
00:49:23,502 --> 00:49:26,838
You just saved my fucking life, man.
582
00:49:31,468 --> 00:49:34,012
I owe you so many beers.
583
00:49:35,389 --> 00:49:39,351
There was a time... an hour,
maybe just an instant...
584
00:49:39,434 --> 00:49:42,729
when he contemplated jettisoning the hate.
585
00:49:45,857 --> 00:49:51,071
In that hour or instant, he was aware
that he could simply accept what was.
586
00:49:51,154 --> 00:49:54,574
Good eye today, Hawk.
587
00:49:54,658 --> 00:49:58,036
And that knowledge exhilaratd
and terrified him.
588
00:50:03,000 --> 00:50:07,671
For that space of time,
he knew he could become a new Harold Lauder.
589
00:50:16,388 --> 00:50:18,098
Pretty fucking great, right?
590
00:50:18,181 --> 00:50:19,224
Yeah.
591
00:50:19,307 --> 00:50:20,892
There's your screen.
592
00:50:20,976 --> 00:50:23,603
The projectionist throws from there.
593
00:50:23,687 --> 00:50:29,609
That's about 150 feet... He could let go of
all the old grudges, hurts, unpaid debts...
594
00:50:29,693 --> 00:50:34,906
We have a ticket booth and... ...worthless
as the paper money choking the cash registers
595
00:50:34,990 --> 00:50:36,825
of this new America.
596
00:50:36,908 --> 00:50:39,536
I always saw a partner in this.
597
00:50:45,500 --> 00:50:49,921
But to seize it would have been
to murder himself.
598
00:50:50,005 --> 00:50:55,635
The ghosts of every humiliation he had
ever suffered cried out against it.
599
00:50:55,719 --> 00:51:00,223
His murdered dreams and ambitions
came back to eldritch life
600
00:51:00,307 --> 00:51:04,311
and asked if he could forget them so easily.
601
00:51:56,071 --> 00:51:59,991
In Boulder, he could
only ever be Harold Lauder.
602
00:52:01,493 --> 00:52:03,036
Out west...
603
00:52:05,288 --> 00:52:07,791
...he could be a prince.
604
00:52:55,463 --> 00:52:57,090
Thank you very much.
605
00:52:57,173 --> 00:52:58,884
Have a good day.
606
00:52:59,843 --> 00:53:02,304
- Oh, hey, Harold.
- Hey, guys.
607
00:53:02,387 --> 00:53:03,722
Oh, look at you.
608
00:53:03,805 --> 00:53:05,098
- Yeah.
- Getting bigger every day.
609
00:53:05,181 --> 00:53:06,892
- Yeah. Okay.
- Is it kicking yet?
610
00:53:06,975 --> 00:53:09,269
- Sometimes.
- No, that's just breakfast.
611
00:53:09,352 --> 00:53:10,770
Okay.
612
00:53:10,854 --> 00:53:12,647
- You off to work?
- Yes, sir.
613
00:53:12,731 --> 00:53:14,941
- Another day on the body crew.
- Yeah, I can't tell you how much
614
00:53:15,025 --> 00:53:16,610
we appreciate what y'all are doing out there.
615
00:53:16,693 --> 00:53:17,986
- Out on the front lines.
- Well... -Yeah.
616
00:53:18,069 --> 00:53:19,905
We're all in this together.
617
00:53:19,988 --> 00:53:21,615
Yes, we are.
618
00:53:23,199 --> 00:53:25,577
You should come over for dinner sometime.
619
00:53:25,660 --> 00:53:28,246
We can, you know, heat you up
some canned beans or something.
620
00:53:28,330 --> 00:53:29,289
Yeah, sure.
621
00:53:29,372 --> 00:53:31,124
- I'd love that.
- Yeah, me, too.
622
00:53:31,207 --> 00:53:32,542
- All right.
- All right. -Hey.
623
00:53:32,626 --> 00:53:33,501
Great to see you guys.
624
00:53:33,585 --> 00:53:34,419
- Yeah, you, too.
- Have a good one.
625
00:53:34,502 --> 00:53:36,922
- Have a good one.
- Have a good day. Bye.
626
00:53:41,176 --> 00:53:43,637
- Hi.
- Hi.
627
00:53:47,265 --> 00:53:50,810
My great pleasure this
delightful postapocalypse season
628
00:53:50,894 --> 00:53:55,649
will be to kill Mr. Stuart "Dog Cock" Redman.
629
00:53:55,732 --> 00:54:01,363
And just maybe... I'll kill her, too.
630
00:54:08,703 --> 00:54:12,123
Blazer One Actual. This is...
- This is General Fitzpatrick. - Yes, sir.
631
00:54:12,207 --> 00:54:14,501
- Identify yourself.
- Private First Class Charles Campion, sir.
632
00:54:14,584 --> 00:54:16,428
I'm getting alerts. Are the
readings elevated on your en?
633
00:54:16,511 --> 00:54:18,785
Yes, sir. I see the
readings, but there's no...
634
00:54:19,010 --> 00:54:20,864
I just got a secondary aler.
635
00:54:20,924 --> 00:54:22,175
- What are you seeing?
- Sir.
636
00:54:22,258 --> 00:54:23,677
Go ahead.
637
00:54:23,760 --> 00:54:25,261
Is this an exercise?
638
00:54:25,345 --> 00:54:28,014
No, Private, this is not an exercise.
639
00:54:28,098 --> 00:54:29,474
Hold a moment, please, sir.
640
00:54:29,557 --> 00:54:31,476
Campion?
641
00:54:31,559 --> 00:54:32,727
Campion!
642
00:54:46,992 --> 00:54:51,204
Attention, all personnel,
initiate containment protocol.
643
00:54:51,287 --> 00:54:54,541
This is not a drill.
644
00:54:56,626 --> 00:55:02,882
Attention, all personnel, initiate
containment protocol. This is not a drill.
645
00:55:04,426 --> 00:55:09,347
Attention, all personnel,
initiate containment protocol.
646
00:55:09,431 --> 00:55:12,017
This is not a drill.
647
00:55:19,232 --> 00:55:20,608
Sally. Get up, get up. You got to wake up.
648
00:55:20,692 --> 00:55:22,402
- Charlie?
- Wake up.
649
00:55:22,485 --> 00:55:23,737
Get up, get up. We got to go. Come on.
650
00:55:23,820 --> 00:55:24,946
- We got to go now. Get LaVon.
- What's happening?
651
00:55:25,030 --> 00:55:26,614
- Get LaVon.
- What's going on?
652
00:55:26,698 --> 00:55:28,575
- Come on, hurry up!
- Wait, where are we going?
653
00:55:28,658 --> 00:55:31,036
We have to go. Come on, come on, baby.
49849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.