All language subtitles for True.Beauty.S01E06.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,595 --> 00:00:45,013 (True Beauty) 2 00:01:56,991 --> 00:01:58,161 This is where... 3 00:02:01,101 --> 00:02:02,172 This is where... 4 00:02:05,101 --> 00:02:06,271 Se Yeon... 5 00:02:10,511 --> 00:02:11,511 I know. 6 00:02:11,812 --> 00:02:13,112 Se Yeon... 7 00:02:19,122 --> 00:02:20,151 I know. 8 00:02:21,821 --> 00:02:22,922 I know everything. 9 00:02:53,381 --> 00:02:55,692 (Episode 6) 10 00:03:03,432 --> 00:03:04,462 Here. 11 00:03:11,502 --> 00:03:12,641 Are you all right? 12 00:03:14,641 --> 00:03:17,611 I should be asking you, not the other way around. 13 00:03:22,682 --> 00:03:23,752 I'm fine. 14 00:03:24,722 --> 00:03:26,252 But you're not. 15 00:03:26,921 --> 00:03:29,222 The pain is suffocating you. 16 00:03:31,161 --> 00:03:32,592 I see you remember now. 17 00:03:33,161 --> 00:03:34,731 Why did you play dumb? 18 00:03:35,432 --> 00:03:36,932 You should've told me. 19 00:03:38,731 --> 00:03:39,932 You're right. 20 00:03:40,872 --> 00:03:42,071 I don't know why I did. 21 00:03:44,442 --> 00:03:46,302 I wasn't here that night... 22 00:03:48,911 --> 00:03:50,772 to end my life. 23 00:03:55,212 --> 00:03:57,252 So there's no need to pity me. 24 00:03:57,252 --> 00:03:59,152 - That's not why... - Fire! 25 00:03:59,152 --> 00:04:01,152 There's a fire. Everyone, out! 26 00:04:08,932 --> 00:04:11,302 - Is it a serious fire? - Everything's on fire! 27 00:04:11,802 --> 00:04:12,861 Oh, no! 28 00:04:13,601 --> 00:04:14,972 But I don't want to die here. 29 00:04:15,331 --> 00:04:17,472 What do we do? There's a fire! 30 00:04:23,571 --> 00:04:25,442 What now? Oh, no. 31 00:04:26,212 --> 00:04:27,511 In one of the units, 32 00:04:28,011 --> 00:04:29,782 smoke was released... 33 00:04:30,282 --> 00:04:32,851 while grilling dried young pollack, 34 00:04:32,851 --> 00:04:34,321 and that sent off the fire alarm by mistake. 35 00:04:34,321 --> 00:04:36,421 Who grills that at home? 36 00:04:36,421 --> 00:04:39,022 It's better grilled over charcoal, right? 37 00:04:39,022 --> 00:04:40,022 Unbelievable. 38 00:04:40,022 --> 00:04:42,592 - Move. Move! - Hey, stop pushing. 39 00:04:42,592 --> 00:04:44,092 Let me get down first. 40 00:04:44,092 --> 00:04:46,032 Are you kidding me? 41 00:04:46,032 --> 00:04:48,601 What a way to ruin a night. 42 00:04:48,671 --> 00:04:50,432 Unbelievable. 43 00:04:50,672 --> 00:04:51,701 He just pushed through. 44 00:04:53,002 --> 00:04:56,372 Don't jump to conclusions. I'm only nice to you out of pity. 45 00:04:59,912 --> 00:05:02,252 It was stupid of me to run all the way here. 46 00:05:21,771 --> 00:05:22,901 Does Ju Kyung know? 47 00:05:23,971 --> 00:05:25,502 That you killed a friend? 48 00:05:29,542 --> 00:05:30,612 Don't forget... 49 00:05:31,942 --> 00:05:33,682 that you killed Se Yeon... 50 00:05:35,352 --> 00:05:36,881 and that you have no right to be happy. 51 00:05:48,662 --> 00:05:50,261 Someone told me... 52 00:05:51,201 --> 00:05:54,331 that crying is a way to cleanse your heart. 53 00:05:57,131 --> 00:05:58,372 I'm just saying. 54 00:06:00,442 --> 00:06:02,571 It's all right to cry sometimes. 55 00:06:04,482 --> 00:06:06,912 You don't have to pretend to be okay. 56 00:06:11,122 --> 00:06:12,482 I'll get going then. 57 00:06:39,912 --> 00:06:41,682 But it's annoying now. 58 00:06:42,651 --> 00:06:43,881 I don't want... 59 00:06:44,352 --> 00:06:46,281 to bother with you anymore, so get out. 60 00:06:46,881 --> 00:06:48,792 I never knew you were such a busybody too. 61 00:06:49,321 --> 00:06:51,891 Who asked you to be nice or thoughtful to me? 62 00:06:52,461 --> 00:06:56,062 I won't bug you anymore, so don't pity me anymore either. 63 00:07:18,422 --> 00:07:19,552 Are you just getting home? 64 00:07:25,562 --> 00:07:27,091 Why are you here unannounced? 65 00:07:27,362 --> 00:07:29,631 - Have you eaten? - I have, so leave. 66 00:07:29,692 --> 00:07:31,831 Are you telling me to leave when it's been so long? 67 00:07:32,862 --> 00:07:36,031 Your homeroom teacher called today about a parent-teacher conference. 68 00:07:36,031 --> 00:07:37,901 No way, it's Lee Joo Hun. 69 00:07:38,971 --> 00:07:40,002 My gosh. 70 00:07:40,701 --> 00:07:42,312 No pictures are allowed. 71 00:07:42,442 --> 00:07:44,412 We're sorry. Let's go. 72 00:07:46,141 --> 00:07:49,052 Just ignore the parent-teacher conference. 73 00:07:49,682 --> 00:07:50,912 I'll tell him you're busy. 74 00:07:50,912 --> 00:07:52,352 I already cleared my schedule. 75 00:07:52,982 --> 00:07:55,891 So what do I need to bring to a parent-teacher conference? 76 00:07:56,951 --> 00:07:58,922 I've never done this before, so I'm already nervous. 77 00:07:58,922 --> 00:08:00,821 I said I don't want the school to know. 78 00:08:00,821 --> 00:08:04,162 The teaching staff already know I'm your father, 79 00:08:04,461 --> 00:08:06,932 so what would they think of me if I never make a visit? 80 00:08:06,932 --> 00:08:08,401 Just do what you always do. 81 00:08:09,131 --> 00:08:11,571 I want to rest, so leave. 82 00:08:36,891 --> 00:08:38,031 I'm home. 83 00:08:38,461 --> 00:08:39,562 Hey. 84 00:08:40,461 --> 00:08:41,872 - Is Mom sleeping? - Yes. 85 00:08:41,872 --> 00:08:43,502 Gosh, that looks delicious. 86 00:08:43,602 --> 00:08:45,302 Just cook one for yourself. 87 00:08:45,302 --> 00:08:47,872 Let me have a bite. Come on. 88 00:08:51,912 --> 00:08:53,182 That's not a bite. 89 00:08:53,281 --> 00:08:55,281 It's really good. Why don't you cook one more? 90 00:08:55,281 --> 00:08:57,352 Cook it yourself, Seo Jun. 91 00:08:57,682 --> 00:08:59,451 You're so cheap. 92 00:09:01,721 --> 00:09:03,091 Are you really my sister? 93 00:09:04,521 --> 00:09:06,292 I can't get used to seeing you wearing makeup. 94 00:09:06,621 --> 00:09:10,132 Ju Kyung helped me with this, so I haven't removed it yet. 95 00:09:10,331 --> 00:09:13,402 By the way, you told me Ju Kyung helped you when you were in need. 96 00:09:14,302 --> 00:09:15,471 What was that about? 97 00:09:15,471 --> 00:09:19,442 A few girls bullied me because they were jealous I got to perform solo. 98 00:09:20,071 --> 00:09:21,241 They bullied you? 99 00:09:22,012 --> 00:09:24,611 - What are their names? - Why? Are you going to meet them? 100 00:09:24,611 --> 00:09:26,581 Don't even think about it. It's going to be so embarrassing. 101 00:09:27,442 --> 00:09:30,052 And Ju Kyung already told them off. 102 00:09:31,111 --> 00:09:32,251 She did? 103 00:09:33,022 --> 00:09:34,351 She's got some guts. 104 00:09:40,792 --> 00:09:41,861 That was nice. 105 00:09:42,132 --> 00:09:43,632 You're a great cook. 106 00:09:43,792 --> 00:09:46,331 It was nice and simple. Gosh, it tasted really good. 107 00:09:47,302 --> 00:09:48,672 Seo Jun! 108 00:09:48,672 --> 00:09:52,402 This was the last pack of my favorite ramyeon. 109 00:10:14,162 --> 00:10:15,961 Why am I going the other way? 110 00:10:15,961 --> 00:10:18,032 Why aren't you stopping? Aren't you going to go to school? 111 00:10:19,662 --> 00:10:20,662 Where are you going? 112 00:10:21,162 --> 00:10:24,201 What? I'm going to school. 113 00:10:29,711 --> 00:10:31,912 What? What do you want? 114 00:10:32,711 --> 00:10:34,951 Are you going to make fun of me and say you'll do everything I say? 115 00:10:36,481 --> 00:10:39,682 - No, it's not that. - He'll do everything you say! 116 00:10:39,682 --> 00:10:40,882 I'll do everything you say. 117 00:10:40,951 --> 00:10:42,922 You just said you won't say that. Are you kidding me? 118 00:10:43,491 --> 00:10:45,861 If you make fun of me again, I won't stand still. 119 00:10:46,662 --> 00:10:48,192 I'll get back at you too. 120 00:10:51,802 --> 00:10:54,361 - Seo Jun! - Seo Jun! 121 00:10:54,361 --> 00:10:56,071 Why did you have to interrupt? 122 00:10:56,071 --> 00:10:57,672 "I'll get back at you too." 123 00:10:57,971 --> 00:11:00,201 I'll do everything you say. I will. 124 00:11:01,471 --> 00:11:03,142 - Kang Soo Jin. - Yes. 125 00:11:03,142 --> 00:11:04,642 - I'm so doomed. - My gosh. 126 00:11:04,741 --> 00:11:06,442 - Kim Si Yeon. - Yes. 127 00:11:07,412 --> 00:11:09,111 - Soo Ah. - Yes. 128 00:11:09,412 --> 00:11:10,981 (National Assessment Test) 129 00:11:10,981 --> 00:11:12,351 - Kang Yoon Hui. - Yes. 130 00:11:12,351 --> 00:11:13,851 (Grade 7) 131 00:11:13,851 --> 00:11:17,321 My gosh, I got lower grades than what I expected. 132 00:11:18,162 --> 00:11:21,221 (2nd out of 25) 133 00:11:23,961 --> 00:11:25,701 I totally failed the test. 134 00:11:26,132 --> 00:11:28,501 All flowers endure the wind as they bloom. 135 00:11:29,172 --> 00:11:32,642 Even the most beautiful flowers had to endure the wind as they bloomed. 136 00:11:33,241 --> 00:11:37,111 So don't let your grades upset you too much. 137 00:11:37,211 --> 00:11:40,642 Mr. Han, will you please stop? 138 00:11:40,642 --> 00:11:42,312 - Please. - Mr. Han. 139 00:11:42,882 --> 00:11:45,522 Why does it feel like I'm enduring a stronger wind than others? 140 00:11:45,522 --> 00:11:47,682 Hyun Kyu, I think it's okay for you to be a little upset. 141 00:11:49,221 --> 00:11:51,821 I'm meeting your parents this week to discuss your grades. 142 00:11:51,961 --> 00:11:53,461 Those of you whose parents are expected to come today... 143 00:11:53,461 --> 00:11:55,731 let me know if they wish to change their schedule. 144 00:11:55,731 --> 00:11:57,231 - Okay. - Okay. 145 00:12:00,802 --> 00:12:02,132 I'm at your school. 146 00:12:02,831 --> 00:12:04,101 I'm doomed. 147 00:12:05,101 --> 00:12:08,142 Ms. Hong, if you look here, 148 00:12:09,971 --> 00:12:12,111 it's a lucky number. A lucky seven. 149 00:12:12,111 --> 00:12:14,282 Is she Genghis Khan or Taejo Wang Geon? 150 00:12:14,412 --> 00:12:16,682 Why did she unify all her grades into one number? 151 00:12:17,611 --> 00:12:20,981 Maybe she was too busy adjusting to the new environment. 152 00:12:21,652 --> 00:12:24,591 Mr. Han, with these grades, 153 00:12:24,861 --> 00:12:27,662 she won't be able to get into a university in Seoul, right? 154 00:12:28,331 --> 00:12:30,861 - No... No. - This is making me angry. 155 00:12:31,192 --> 00:12:33,402 But there's still hope. 156 00:12:33,562 --> 00:12:37,331 If she starts studying hard from now... 157 00:12:42,371 --> 00:12:43,542 Ms. Hong! 158 00:12:48,581 --> 00:12:49,682 By any chance, 159 00:12:50,552 --> 00:12:51,652 did you see anything? 160 00:12:53,522 --> 00:12:56,192 There was nothing to see. 161 00:12:59,121 --> 00:13:01,762 It's okay. You can overcome it. 162 00:13:02,532 --> 00:13:04,491 I can overcome it? 163 00:13:17,371 --> 00:13:20,142 "Eyebrows for men and women"? "Semi permanent eyebrow tattoo"? 164 00:13:26,552 --> 00:13:28,292 (Teachers' Office) 165 00:13:33,422 --> 00:13:34,621 Mom. 166 00:13:35,892 --> 00:13:37,132 You darn little... 167 00:13:52,442 --> 00:13:53,512 Is that Lee Joo Hun? 168 00:13:53,512 --> 00:13:55,251 - Isn't that Lee Joo Hun? - Yes, it's him. 169 00:13:55,251 --> 00:13:56,312 What's he doing here? 170 00:13:56,312 --> 00:13:58,182 My goodness! 171 00:14:01,361 --> 00:14:02,592 I saw something glowing from afar, 172 00:14:02,832 --> 00:14:04,732 so I thought someone had turned the lights on. 173 00:14:04,732 --> 00:14:06,932 But it was you. You're here. 174 00:14:06,932 --> 00:14:09,102 Hello, sir. I'm Soo Ho's homeroom teacher. 175 00:14:10,232 --> 00:14:12,572 It's nice to meet you. I'm Soo Ho's dad. 176 00:14:12,572 --> 00:14:13,672 Mr. Han! 177 00:14:13,901 --> 00:14:17,312 How could you ask a top star to come all the way to school? 178 00:14:17,312 --> 00:14:19,041 You should've visited him yourself! 179 00:14:19,041 --> 00:14:21,281 Apologize! Apologize right now! 180 00:14:21,342 --> 00:14:22,582 I'm sorry... What? 181 00:14:22,582 --> 00:14:25,521 No, it's okay. I've always wanted to visit my son's school. 182 00:14:25,521 --> 00:14:26,582 Mom! 183 00:14:27,182 --> 00:14:29,692 - Is this the teachers' office? - Yes. Come this way. 184 00:14:30,021 --> 00:14:31,722 "I will buy you with money!" 185 00:14:35,832 --> 00:14:39,161 I was a huge fan of "Maze of Love". 186 00:14:40,131 --> 00:14:41,901 Can I get an autograph? 187 00:14:43,972 --> 00:14:46,342 - I love you. I love you. - Me too. 188 00:14:46,342 --> 00:14:47,842 - Can I also get an autograph? - Sure. 189 00:14:47,842 --> 00:14:49,312 I'm a music teacher. 190 00:14:49,312 --> 00:14:51,111 - Me too. - This is a report card. 191 00:14:51,111 --> 00:14:52,942 - My goodness. - Here. 192 00:14:54,411 --> 00:14:56,182 I've always been your fan. 193 00:14:56,482 --> 00:14:58,052 - My turn. - Here. 194 00:14:59,852 --> 00:15:01,422 Oh, my gosh. Mom. 195 00:15:01,422 --> 00:15:03,552 I teach music here. 196 00:15:07,491 --> 00:15:10,631 Lee Soo Ho. 197 00:15:10,631 --> 00:15:12,232 Hey, Soo Ho. 198 00:15:12,232 --> 00:15:15,172 - What are you doing? - Gosh, come on. 199 00:15:15,172 --> 00:15:17,572 We totally dominated the basketball court together. 200 00:15:17,572 --> 00:15:20,271 We were like NBA basketball players. 201 00:15:21,102 --> 00:15:23,342 We were like Stephen Curry and Klay Thompson. 202 00:15:23,342 --> 00:15:25,582 You understand, man? 203 00:15:26,141 --> 00:15:27,982 - You? - Guys, I have big news! 204 00:15:27,982 --> 00:15:31,511 - What? - Soo Ho, your dad is Lee Joo Hun? 205 00:15:31,511 --> 00:15:32,982 - What? - The celebrity? 206 00:15:32,982 --> 00:15:34,482 Yes, the famous celebrity. 207 00:15:34,482 --> 00:15:37,151 - Isn't it unbelievable? - What are you talking about? 208 00:15:37,422 --> 00:15:38,592 "Lee Joo Hun"? 209 00:15:38,791 --> 00:15:40,922 The other kids saw him in front of the teachers' office. 210 00:15:40,922 --> 00:15:42,661 You're incredible, Soo Ho. 211 00:15:42,991 --> 00:15:44,631 My mom is a huge fan. 212 00:15:44,732 --> 00:15:46,832 Can you ask him for an autograph... 213 00:15:47,962 --> 00:15:50,031 - Hey... I get it now. - Seriously? 214 00:15:50,371 --> 00:15:53,102 - No wonder he's so handsome. - Be quiet already. 215 00:15:53,102 --> 00:15:54,572 He told me he doesn't have a family. 216 00:15:54,572 --> 00:15:56,312 Soo Jin, did you know about this? 217 00:15:57,572 --> 00:16:00,082 Soo Ho hates having people find out about his dad. 218 00:16:00,582 --> 00:16:02,482 No wonder he didn't tell anyone. 219 00:16:02,881 --> 00:16:04,751 Lee Joo Hun is the CEO of Move Entertainment. 220 00:16:04,852 --> 00:16:06,682 Doesn't that mean Soo Ho is really rich? 221 00:16:06,952 --> 00:16:09,251 I always wondered why he looked down on everyone. 222 00:16:09,322 --> 00:16:11,621 But I get it now. He lives in a different world. 223 00:16:11,991 --> 00:16:13,121 You're right. 224 00:16:14,021 --> 00:16:15,232 He lives in a completely different world. 225 00:16:15,232 --> 00:16:17,692 Wait. Didn't Lee Joo Hun's wife die a long time ago? 226 00:16:17,692 --> 00:16:19,102 - Does that mean Soo Ho doesn't... - Hey. 227 00:16:19,102 --> 00:16:21,361 Stop talking nonsense. Just shut your mouth and eat. 228 00:16:26,371 --> 00:16:28,442 - Soo Ho gets... - Hello. 229 00:16:28,442 --> 00:16:30,442 outstanding grades and is a great athlete. 230 00:16:30,511 --> 00:16:33,141 He also has amazing looks because he takes after you. 231 00:16:33,141 --> 00:16:34,511 He's the most perfect student. 232 00:16:35,212 --> 00:16:36,312 Is that so? 233 00:16:36,511 --> 00:16:38,111 Okay then. I'll see you again. 234 00:16:38,111 --> 00:16:40,182 - Of course. Thank you for coming. - It's Lee Joo Hun! 235 00:16:40,352 --> 00:16:41,722 - It's Lee Joo Hun! - "Lee Joo Hun"? 236 00:16:41,722 --> 00:16:43,121 - Unbelievable! - My gosh! 237 00:16:43,121 --> 00:16:45,062 - You're so handsome! - You're really good-looking! 238 00:16:45,062 --> 00:16:46,991 - He's looking at us! - Take a photo! 239 00:16:47,161 --> 00:16:49,192 - Hurry! - Take a photo! 240 00:16:49,192 --> 00:16:51,462 - My gosh. - This is so cool. 241 00:16:51,732 --> 00:16:53,761 - He's so handsome. - Seriously. 242 00:16:53,761 --> 00:16:56,102 - You're so handsome! - You're so good-looking! 243 00:16:58,371 --> 00:16:59,741 Where did she go? 244 00:17:03,312 --> 00:17:05,011 Did you talk to the teacher? 245 00:17:05,582 --> 00:17:06,641 Yes. 246 00:17:07,781 --> 00:17:09,511 - Hey, Soo Ho. - Why are you here? 247 00:17:09,751 --> 00:17:12,251 It looks like it's lunchtime. Did you eat? 248 00:17:12,251 --> 00:17:13,922 I told you not to come to school. 249 00:17:14,521 --> 00:17:15,952 Don't you think you're being brazen... 250 00:17:16,891 --> 00:17:18,562 by doing this all of a sudden? 251 00:17:19,521 --> 00:17:21,621 Mr. Lee! 252 00:17:21,621 --> 00:17:23,562 Mom, you're still here? 253 00:17:23,562 --> 00:17:25,261 I had to talk to Ju Young's homeroom teacher. 254 00:17:25,401 --> 00:17:26,602 Come on. Just go. 255 00:17:26,602 --> 00:17:27,962 But he's right there. 256 00:17:28,302 --> 00:17:29,702 - Mr. Lee! - Mom! 257 00:17:30,871 --> 00:17:33,141 - We meet again. - Yes. 258 00:17:36,041 --> 00:17:37,911 He must be your son. 259 00:17:38,712 --> 00:17:41,912 Mr. Lee, your son is extremely handsome too. 260 00:17:43,652 --> 00:17:44,851 Do you think so? 261 00:17:46,182 --> 00:17:48,521 Are you classmates with Soo Ho? 262 00:17:48,652 --> 00:17:51,392 Oh, yes. Hello. 263 00:17:51,392 --> 00:17:52,561 I'll be off now. 264 00:17:59,101 --> 00:18:01,932 Is he also that blunt at school? 265 00:18:02,601 --> 00:18:04,801 Yes, a little. 266 00:18:05,172 --> 00:18:07,571 - Let's go. Come on. - Let go of me. 267 00:18:08,071 --> 00:18:11,781 I only got your autograph earlier, and I thought it was a real pity. 268 00:18:12,081 --> 00:18:14,182 Would it be okay to take a photo together? 269 00:18:30,398 --> 00:18:31,498 Did you have to... 270 00:18:32,468 --> 00:18:34,029 kick Se Yeon out like that? 271 00:18:34,799 --> 00:18:36,139 Are you blaming me? 272 00:18:36,139 --> 00:18:39,168 Seo Jun, you're not the only one who's sad. 273 00:18:39,168 --> 00:18:40,938 He was powerless! 274 00:18:42,039 --> 00:18:44,609 You could've stopped it! 275 00:18:44,609 --> 00:18:46,448 Stop being rude. 276 00:18:47,748 --> 00:18:51,579 Do you think I'm a charity that helps powerless kids? 277 00:18:53,889 --> 00:18:55,918 What's wrong with an agency firing a talent... 278 00:18:55,918 --> 00:18:58,359 that drew criticism from society? 279 00:19:05,129 --> 00:19:07,968 You should've come, Dad. Why did you send Mom? 280 00:19:08,938 --> 00:19:11,869 Rip up my report card once she comes home, okay? 281 00:19:14,039 --> 00:19:15,178 Spicy pork? 282 00:19:16,508 --> 00:19:18,408 Okay. Make it super spicy. 283 00:19:19,248 --> 00:19:22,119 I love you, Dad. Okay. 284 00:19:24,678 --> 00:19:25,918 Soo Jin. 285 00:19:26,619 --> 00:19:28,049 Why would you rip up your report card? 286 00:19:28,049 --> 00:19:30,559 My mom got Lee Joo Hun's autograph on it. 287 00:19:31,859 --> 00:19:33,428 On the front or back? 288 00:19:34,129 --> 00:19:35,129 Front. 289 00:19:35,658 --> 00:19:37,099 No wonder you're mad. 290 00:19:37,728 --> 00:19:41,869 Seriously. My dad is the only one in my family who cares about me. 291 00:19:42,039 --> 00:19:43,698 Why? Because he's making you spicy pork? 292 00:19:45,339 --> 00:19:46,369 That's right. 293 00:19:47,539 --> 00:19:49,938 You must be close to your dad. I'm jealous. 294 00:19:50,408 --> 00:19:52,079 Although my dad's unemployed? 295 00:19:52,748 --> 00:19:54,849 Although he caused trouble and cost us our house? 296 00:20:23,539 --> 00:20:24,779 You look terrible. 297 00:20:25,008 --> 00:20:26,109 Don't you think so? 298 00:20:26,478 --> 00:20:28,748 Who cares how I look? It's okay... 299 00:20:29,579 --> 00:20:31,178 as long as Joo Hun came out good. 300 00:20:31,549 --> 00:20:35,559 You know, the camera can't capture how he looks in person. 301 00:20:35,819 --> 00:20:37,589 His face glowed. 302 00:20:40,188 --> 00:20:44,099 A back alley hottie and a national hottie... 303 00:20:44,458 --> 00:20:46,329 just don't compare. 304 00:20:51,938 --> 00:20:53,438 Still, 305 00:20:54,269 --> 00:20:56,738 how could you get an autograph on your daughter's report card? 306 00:20:57,379 --> 00:21:00,678 You call this a report card? With grades like that? 307 00:21:00,678 --> 00:21:01,748 How humiliating. 308 00:21:02,248 --> 00:21:05,748 Son. Cover up your sister's name. 309 00:21:05,748 --> 00:21:07,349 Make sure it can't be seen. 310 00:21:08,718 --> 00:21:10,059 What a joke. 311 00:21:12,859 --> 00:21:14,859 That brat bought so much. 312 00:21:15,498 --> 00:21:18,928 I know she's your kid, this is way over the line. 313 00:21:18,928 --> 00:21:20,129 Freeze. 314 00:21:20,498 --> 00:21:23,599 Did you seriously think you could pull a fast one on me? 315 00:21:26,609 --> 00:21:30,208 This is the only way she'll come to her senses. 316 00:21:34,579 --> 00:21:36,379 - I'm home. - Hey... 317 00:21:39,148 --> 00:21:40,289 Mom. 318 00:21:41,049 --> 00:21:42,218 Isn't that my makeup? 319 00:21:42,258 --> 00:21:44,889 That's right. I'm throwing it all away. 320 00:21:44,889 --> 00:21:46,428 Why? I haven't finished using them up yet. 321 00:21:46,688 --> 00:21:48,428 Should I throw you out? I haven't finished raising you yet. 322 00:21:49,928 --> 00:21:52,668 Spare my makeup. It's my lifeline. 323 00:21:52,668 --> 00:21:54,829 I'll make it within the top 20 in the next exams... No. 324 00:21:54,998 --> 00:21:56,898 Top 30. Okay? Please. 325 00:21:57,168 --> 00:21:59,438 Promise you'll make pigs fly, who don't you? 326 00:22:00,139 --> 00:22:02,208 Mom, please. 327 00:22:09,948 --> 00:22:12,889 Losing is a habit. And habits must be fixed. 328 00:22:12,889 --> 00:22:15,658 Do you think I invested in you to see grades like these? 329 00:22:16,019 --> 00:22:18,458 You can't beat the son of a lowly family like that? 330 00:22:18,458 --> 00:22:20,589 How will you get into the best med school like that? 331 00:22:48,819 --> 00:22:50,019 My babies. 332 00:22:50,289 --> 00:22:52,158 You poor things. 333 00:22:52,658 --> 00:22:54,559 I'll protect you. 334 00:22:58,968 --> 00:23:00,998 Why did I keep you? 335 00:23:08,938 --> 00:23:11,279 Jeong Se Yeon's friend. 336 00:23:11,978 --> 00:23:15,379 Lee Joo Hun's son. Why does he have so many secrets? 337 00:23:18,119 --> 00:23:20,148 Does he not get along with his dad? 338 00:23:20,448 --> 00:23:21,988 Is that why he said he had no family? 339 00:23:22,789 --> 00:23:23,918 Whatever. 340 00:23:23,918 --> 00:23:26,688 Why do I care? We're not friends anymore. 341 00:23:29,428 --> 00:23:31,258 Don't think about it. 342 00:23:32,998 --> 00:23:36,668 Put the top slide on right away so the blood doesn't coagulate. 343 00:23:36,769 --> 00:23:37,968 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 344 00:23:38,039 --> 00:23:40,668 - Place the top slide. - Yes, ma'am. 345 00:23:40,938 --> 00:23:44,238 First, we'll see if the color changes. 346 00:23:44,609 --> 00:23:48,579 Then use the microscope to observe how the cells crumple up. 347 00:23:48,579 --> 00:23:49,648 Yes, ma'am. 348 00:23:50,019 --> 00:23:51,349 Ju Kyung, look at this. 349 00:24:32,559 --> 00:24:33,589 Let go. 350 00:24:37,059 --> 00:24:38,398 I said to let go. 351 00:24:38,829 --> 00:24:40,968 Just talk. Don't grab me. 352 00:24:41,468 --> 00:24:43,238 I have nothing to say, so let me... 353 00:24:50,809 --> 00:24:52,208 What's going on? Did you two have a fight? 354 00:25:13,529 --> 00:25:15,968 Do you have time today after school? 355 00:25:20,139 --> 00:25:22,478 The calories are cheering me up. 356 00:25:22,708 --> 00:25:23,809 Thanks, Go Woon. 357 00:25:24,408 --> 00:25:26,148 I wanted to buy you something better. 358 00:25:26,279 --> 00:25:28,448 This is fine. I didn't do much. 359 00:25:29,619 --> 00:25:32,019 "I was only washing that foul mouth of yours." 360 00:25:33,718 --> 00:25:36,089 Don't you remember? Thank you so much... 361 00:25:36,089 --> 00:25:38,418 for that day and the day of the festival. 362 00:25:39,029 --> 00:25:40,389 I'm glad you look cheerful. 363 00:25:40,658 --> 00:25:44,029 Didn't they bully you since that day? 364 00:25:44,898 --> 00:25:46,329 They say things behind my back. 365 00:25:46,599 --> 00:25:49,639 They say I painted my face to sing on stage. 366 00:25:49,639 --> 00:25:52,408 They say I've got the nerve showing up without makeup. 367 00:25:53,769 --> 00:25:55,908 Are you okay hearing that? 368 00:25:55,908 --> 00:25:58,379 If I hate my face just because they say that, 369 00:25:58,579 --> 00:26:01,549 I'd be agreeing that I'm a loser. 370 00:26:02,819 --> 00:26:06,319 So I'm going to ignore them and live with the face I'm given. 371 00:26:09,458 --> 00:26:12,089 You're very cool. 372 00:26:14,728 --> 00:26:17,529 Why am I so scared to live with the face... 373 00:26:17,529 --> 00:26:19,029 that I've been given? 374 00:26:20,398 --> 00:26:21,869 I really am a loser. 375 00:26:22,738 --> 00:26:24,968 That's right. Do you mind... 376 00:26:24,968 --> 00:26:27,139 teaching me how to put on makeup? 377 00:26:27,738 --> 00:26:28,769 Makeup? 378 00:26:29,408 --> 00:26:32,809 A man's hotness comes from... 379 00:26:36,748 --> 00:26:38,579 Yes. Wow. 380 00:26:41,218 --> 00:26:42,289 Shall we begin? 381 00:26:43,089 --> 00:26:46,428 Okey dokey! Is that true? Yes. 382 00:26:46,889 --> 00:26:50,158 Okey dokey! Is that true? Yes. 383 00:26:52,398 --> 00:26:54,928 Yes. Okey dokey. 384 00:27:08,678 --> 00:27:10,619 - What... - You were home? 385 00:27:11,918 --> 00:27:14,688 Please put some clothes on when you're home. 386 00:27:18,859 --> 00:27:19,889 Hey. 387 00:27:27,029 --> 00:27:28,168 Darn it! 388 00:27:29,769 --> 00:27:30,839 No... 389 00:27:35,639 --> 00:27:38,579 Hey, I didn't see anything. 390 00:27:39,178 --> 00:27:40,309 I really didn't! 391 00:27:45,049 --> 00:27:46,789 Darn it! 392 00:27:47,488 --> 00:27:49,658 Darn... 393 00:27:51,688 --> 00:27:54,789 It serves him right for not listening to me. 394 00:27:55,559 --> 00:27:57,629 My little brother's like that at home too. 395 00:27:59,129 --> 00:28:02,069 Wait. He's in your year. Do you know Lim Ju Young? 396 00:28:02,168 --> 00:28:04,569 No, he must be in a different class. 397 00:28:04,569 --> 00:28:07,569 He's not worth knowing. Just pretend he doesn't exist. 398 00:28:08,269 --> 00:28:09,908 Thank you for today, Ju Kyung. 399 00:28:09,908 --> 00:28:11,109 It was my pleasure. 400 00:28:11,109 --> 00:28:13,178 - Bye, then. Don't see me out. - Right. 401 00:28:14,008 --> 00:28:15,609 Well, get home safely! 402 00:28:20,218 --> 00:28:21,448 Did she leave? 403 00:28:24,758 --> 00:28:25,829 Lim Ju Kyung! 404 00:28:27,389 --> 00:28:28,529 Hey, Ju Kyung. 405 00:28:30,658 --> 00:28:33,468 - Sorry about that. - You... 406 00:28:34,269 --> 00:28:36,339 You're now pulling my hair too? 407 00:28:36,468 --> 00:28:39,339 You should've stopped when I called for you. 408 00:28:40,508 --> 00:28:41,639 Why did you call for me? 409 00:28:42,109 --> 00:28:45,339 What? Oh, no reason. 410 00:28:45,908 --> 00:28:46,978 No reason? 411 00:28:47,748 --> 00:28:49,948 - Come on. I'll walk you. - Forget it. 412 00:28:49,948 --> 00:28:51,879 Why would you when I can just take the bus? 413 00:28:51,879 --> 00:28:53,448 I never said I'd walk you home, 414 00:28:53,648 --> 00:28:55,218 just to the bus station. 415 00:28:55,218 --> 00:28:56,389 I know where it is. 416 00:28:56,658 --> 00:28:57,789 You should get back home. 417 00:28:58,359 --> 00:29:01,889 How can I when I'm grateful for what you did for Go Woon? 418 00:29:02,428 --> 00:29:03,728 What did you just say? 419 00:29:04,458 --> 00:29:05,728 - What? - You... 420 00:29:06,529 --> 00:29:08,869 - What? - You thanked me just now. 421 00:29:09,898 --> 00:29:10,998 Did I? 422 00:29:11,139 --> 00:29:13,708 I never imagined that coming from you. 423 00:29:13,968 --> 00:29:15,408 Say it again, so I can properly hear it. 424 00:29:15,408 --> 00:29:17,839 Why should I when you already heard it? 425 00:29:17,839 --> 00:29:19,508 I didn't properly catch it. 426 00:29:23,918 --> 00:29:25,019 I'm sorry. 427 00:29:26,248 --> 00:29:27,488 You're sorry? 428 00:29:27,549 --> 00:29:28,988 I won't say it twice. 429 00:29:32,458 --> 00:29:35,728 No, I'm the one who's sorry. 430 00:29:37,498 --> 00:29:39,198 - Why? - You see, 431 00:29:40,329 --> 00:29:41,599 I saw it. 432 00:29:42,029 --> 00:29:43,139 See what? 433 00:29:44,039 --> 00:29:45,238 Your underwear. 434 00:29:47,539 --> 00:29:48,569 Roar! 435 00:29:49,708 --> 00:29:51,708 Hey, you said you didn't see anything! 436 00:29:52,039 --> 00:29:53,478 Darn it. 437 00:29:57,748 --> 00:29:59,918 Hey, there. It's been a while. 438 00:30:01,319 --> 00:30:03,859 Ju Kyung hasn't dropped by either lately. Is it an exam week? 439 00:30:07,389 --> 00:30:08,829 Lim Ju Kyung! 440 00:30:09,059 --> 00:30:11,498 I bet you're here reading comic books again and not studying. 441 00:30:13,269 --> 00:30:16,069 My goodness. Soo Ho, is that you? 442 00:30:16,069 --> 00:30:17,139 What's the matter with you? 443 00:30:28,779 --> 00:30:30,519 Mom, I'm home. 444 00:30:31,418 --> 00:30:32,589 Finally, I can breathe again. 445 00:30:33,218 --> 00:30:34,789 Dad, I'm hungry. 446 00:30:34,849 --> 00:30:36,059 Cook me dinner already. 447 00:30:36,059 --> 00:30:38,089 My daughter, you're home. 448 00:30:42,958 --> 00:30:46,168 Mom, the one beside you. 449 00:30:47,228 --> 00:30:48,829 Is that Lee Soo Ho? 450 00:30:48,829 --> 00:30:51,898 Goodness. Of course, it is. 451 00:30:52,039 --> 00:30:53,708 Did you think he was a sculpture? 452 00:30:54,809 --> 00:30:55,908 Darn it! 453 00:31:01,678 --> 00:31:03,279 Mom, why did you invite him home? 454 00:31:03,619 --> 00:31:07,448 I wanted to cook dinner for my daughter's classmate. 455 00:31:07,448 --> 00:31:09,158 Are you my biggest hater or something? 456 00:31:09,218 --> 00:31:10,918 Why would you do this to me? 457 00:31:12,188 --> 00:31:13,188 Try this. 458 00:31:14,928 --> 00:31:16,559 Gosh, Dad's cooking is better. 459 00:31:23,069 --> 00:31:26,109 Soo Ho, are you and my Ju Kyung... 460 00:31:26,269 --> 00:31:29,579 more like friends or something more? 461 00:31:29,779 --> 00:31:31,379 We're not that close. 462 00:31:31,609 --> 00:31:32,978 Not even close to being friends. 463 00:31:33,208 --> 00:31:34,648 Why would you even ask him that? 464 00:31:36,119 --> 00:31:37,178 Is that so? 465 00:31:37,549 --> 00:31:39,988 Then I wish for nothing more... 466 00:31:40,188 --> 00:31:42,658 than for it to be kept that way. 467 00:31:42,658 --> 00:31:44,758 Hey, aren't you busy today? 468 00:31:46,359 --> 00:31:47,458 I'm not. 469 00:31:48,359 --> 00:31:50,529 Don't be ridiculous. You have extra classes today. 470 00:31:50,629 --> 00:31:52,698 What? Extra classes? 471 00:31:53,269 --> 00:31:54,498 That's not the case. 472 00:31:55,168 --> 00:31:56,269 Right? 473 00:31:56,968 --> 00:31:58,839 Our Soo Ho must be hungry. 474 00:31:58,839 --> 00:32:00,968 Honey, get the table with Ju Young. 475 00:32:01,468 --> 00:32:03,839 Let's enjoy today's dinner as if it's a feast. 476 00:32:03,839 --> 00:32:05,079 A feast, my foot. 477 00:32:06,148 --> 00:32:09,879 Come on. Don't just sit there like a pile of hay. 478 00:32:13,049 --> 00:32:14,218 What on earth? 479 00:32:25,129 --> 00:32:28,428 You're not my brother or anything, so I'll call you whatever I want. 480 00:32:29,569 --> 00:32:31,869 Look here, Mr. Lee. 481 00:32:32,839 --> 00:32:34,339 What's this about, Mr. Lim? 482 00:32:34,339 --> 00:32:37,408 You're the one who caught my sister without her makeup, right? 483 00:32:38,609 --> 00:32:39,748 That seems to be the case. 484 00:32:39,809 --> 00:32:41,549 Are you picking on her... 485 00:32:41,908 --> 00:32:43,718 using her secret as leverage? 486 00:32:43,718 --> 00:32:44,918 That's not the case. 487 00:32:45,648 --> 00:32:48,748 Obviously, your presence is making her uncomfortable. 488 00:32:48,748 --> 00:32:50,758 So why did you even accept this invitation? 489 00:32:50,758 --> 00:32:52,389 Do you like her or something? 490 00:32:53,158 --> 00:32:54,258 That's true. 491 00:32:59,428 --> 00:33:00,498 You're funny. 492 00:33:01,498 --> 00:33:02,668 You're a funny one. 493 00:33:02,968 --> 00:33:04,398 Quite humorous, aren't you? 494 00:33:06,238 --> 00:33:08,668 But don't make jokes like that to her. 495 00:33:09,379 --> 00:33:11,139 She'll get the wrong idea and get hurt in the end. 496 00:33:11,678 --> 00:33:14,849 I heard that you're the one who's been hurting her more. 497 00:33:15,279 --> 00:33:18,019 You look down on her at every chance you get. 498 00:33:18,079 --> 00:33:19,119 Did she tell you that? 499 00:33:19,918 --> 00:33:21,589 You really are friends then. 500 00:33:21,688 --> 00:33:23,488 You know about her life. 501 00:33:23,789 --> 00:33:25,658 That I give you credit for. 502 00:33:27,688 --> 00:33:30,859 Look here, Mr. Lee. Put some muscle into it. 503 00:33:44,039 --> 00:33:45,639 This... 504 00:33:45,639 --> 00:33:48,608 This is the table I bought when I got married. 505 00:33:50,479 --> 00:33:52,649 - I'm sorry. - There's no need to be. 506 00:33:53,119 --> 00:33:56,019 I can't get married again, but I can always buy a table. 507 00:33:58,318 --> 00:33:59,789 ("Understanding Aromas") 508 00:34:02,189 --> 00:34:04,658 I'd like to give him this. Here. 509 00:34:05,829 --> 00:34:07,128 - Thank you. - Open up. 510 00:34:11,198 --> 00:34:12,298 Is it good? 511 00:34:13,769 --> 00:34:15,309 Had we not lost the house, 512 00:34:15,309 --> 00:34:16,979 I would've treated you to beef, not pork. 513 00:34:16,979 --> 00:34:20,479 Honey, pork's known to be better for you. 514 00:34:22,349 --> 00:34:23,718 Wait, I knew it. 515 00:34:24,419 --> 00:34:25,919 Young and rich. 516 00:34:25,919 --> 00:34:27,389 Hey, put that down. 517 00:34:27,948 --> 00:34:28,988 "Put that down." 518 00:34:28,988 --> 00:34:31,959 Ju Kyung's not just clumsy, 519 00:34:31,959 --> 00:34:34,559 but she gets clumsy grades too. 520 00:34:34,559 --> 00:34:36,499 Mom, there's no need to tell him that. 521 00:34:36,499 --> 00:34:38,658 I heard that you're top of your class. 522 00:34:39,198 --> 00:34:41,198 Can you look out for Ju Kyung... 523 00:34:41,198 --> 00:34:43,198 - and study with her? - Sure. 524 00:34:43,198 --> 00:34:45,939 Not just by yourselves though. 525 00:34:45,939 --> 00:34:47,369 Always in groups. 526 00:34:47,369 --> 00:34:49,408 Why would I study with him? 527 00:34:51,439 --> 00:34:54,508 Hey, this isn't a knock-off, right? 528 00:34:54,809 --> 00:34:56,448 Can I try it on? 529 00:34:56,919 --> 00:34:59,119 I just want to see how it fits. 530 00:34:59,119 --> 00:35:00,448 - Ju Young! - Hey! 531 00:35:01,189 --> 00:35:02,389 Would you like to have it? 532 00:35:02,389 --> 00:35:05,889 Soo Ho, I couldn't possibly be more grateful. 533 00:35:05,889 --> 00:35:07,988 Hey, give that back. 534 00:35:07,988 --> 00:35:09,999 Stop poking me with your dirty foot. 535 00:35:09,999 --> 00:35:12,698 - Let go of me. - Hey! 536 00:35:12,798 --> 00:35:14,329 You imbeciles! 537 00:35:23,639 --> 00:35:27,548 Soo Ho's joining us today, so let's have our dinner graciously. 538 00:35:27,908 --> 00:35:30,048 But she keeps poking me with her foot. 539 00:35:30,048 --> 00:35:32,278 Ju Young, let go of me! 540 00:35:32,278 --> 00:35:33,919 Do you have a death wish? 541 00:35:46,099 --> 00:35:48,369 Ju Kyung, let's eat. 542 00:35:54,309 --> 00:35:56,439 Soo Ho, do you have a younger sibling? 543 00:35:57,209 --> 00:35:58,238 I don't. 544 00:35:58,678 --> 00:36:00,408 Then can you consider me as yours? 545 00:36:00,908 --> 00:36:02,678 I don't want to be hers, you see. 546 00:36:02,678 --> 00:36:05,178 If I could choose, rather than my son, 547 00:36:05,419 --> 00:36:06,919 I'd give you my daughter. 548 00:36:07,419 --> 00:36:09,789 They're hardly adults, you know. 549 00:36:10,059 --> 00:36:12,258 I'm only kidding. There's no need to get all serious. 550 00:36:12,559 --> 00:36:16,599 Anyway, it seems like our fates are entwined. 551 00:36:16,599 --> 00:36:19,358 - Sorry? - My eldest works at Move. 552 00:36:19,358 --> 00:36:20,729 Your father's agency. 553 00:36:21,899 --> 00:36:22,899 Right. 554 00:36:22,968 --> 00:36:25,539 Let's quickly eat up and wrap up dinner. 555 00:36:25,539 --> 00:36:28,869 She made a career move from a major company last year. 556 00:36:28,869 --> 00:36:30,809 Her being meticulous and sharp... 557 00:36:30,809 --> 00:36:34,378 will definitely help your father run his business. 558 00:36:39,948 --> 00:36:41,689 Come back home. 559 00:36:42,519 --> 00:36:44,088 I'm home. 560 00:36:48,158 --> 00:36:49,358 Am I home? 561 00:36:57,298 --> 00:36:58,439 Gosh, I'm thirty. 562 00:36:58,769 --> 00:37:00,209 Eat up, Soo Ho. 563 00:37:00,209 --> 00:37:01,408 Where's the water? 564 00:37:02,209 --> 00:37:05,238 She normally doesn't drink like this. 565 00:37:09,008 --> 00:37:10,278 Mom! 566 00:37:10,878 --> 00:37:12,019 The lights are out again. 567 00:37:12,019 --> 00:37:13,519 This darn old house. 568 00:37:13,519 --> 00:37:15,419 We only need to locate the fuse box. 569 00:37:15,419 --> 00:37:16,718 - The what? - Where's my phone? 570 00:37:18,119 --> 00:37:20,189 Soo Ho, I'm sorry. Could you let me through? 571 00:37:20,189 --> 00:37:21,459 - Sure. - I can't see anything. 572 00:37:21,459 --> 00:37:22,858 No, it's that way. 573 00:37:25,729 --> 00:37:27,829 - What is this? - It's my foot. 574 00:37:27,829 --> 00:37:30,068 - Oh, your foot? - Why is the sofa so up high? 575 00:37:30,068 --> 00:37:31,968 It's my bottom, you fool! 576 00:37:31,968 --> 00:37:33,838 Why did you hit me? 577 00:37:38,178 --> 00:37:40,008 - I found it! - Oh, my goodness. 578 00:37:41,709 --> 00:37:43,678 My goodness, my legs. 579 00:37:45,919 --> 00:37:47,988 - Honey. - My gosh. 580 00:37:48,889 --> 00:37:50,758 My gosh, what is this? 581 00:37:55,528 --> 00:37:57,198 - Get off me. - Gosh, my legs. 582 00:37:57,658 --> 00:38:00,369 I can't get up. My gosh. 583 00:38:00,628 --> 00:38:02,399 - Honey. - My gosh, honey. 584 00:38:08,209 --> 00:38:10,508 I just want to disappear. 585 00:38:11,079 --> 00:38:12,278 Seriously. 586 00:38:14,749 --> 00:38:16,778 My gosh, my back hurts. 587 00:38:23,218 --> 00:38:24,718 Why did you follow her home? 588 00:38:24,959 --> 00:38:26,628 You should've just told her you're busy. 589 00:38:26,928 --> 00:38:28,028 I couldn't do that. 590 00:38:28,459 --> 00:38:29,658 You're good at that. 591 00:38:30,899 --> 00:38:34,829 You're good at drawing a line and keeping a distance. 592 00:38:36,539 --> 00:38:39,968 I'm sorry you had to put up with all that. I'll see you. 593 00:38:46,209 --> 00:38:49,108 My gosh, this is so embarrassing. Why are they here? 594 00:38:54,189 --> 00:38:55,249 (Warning! Authorized personnel only!) 595 00:38:56,419 --> 00:38:57,559 Ju Kyung. 596 00:38:59,088 --> 00:39:01,658 - Hey. - What? 597 00:39:01,858 --> 00:39:03,428 Why are you still sleeping? 598 00:39:03,559 --> 00:39:05,829 I studied until past midnight? 599 00:39:05,829 --> 00:39:07,428 What's gotten into you? 600 00:39:07,798 --> 00:39:09,999 Then you must be tired. That's good. Let's go to the dry sauna. 601 00:39:10,838 --> 00:39:13,369 I need to get rid of the alcohol inside me and have hangover soup. 602 00:39:13,369 --> 00:39:14,869 No, I can't be bothered. 603 00:39:14,968 --> 00:39:16,579 Why are you so lethargic these days? 604 00:39:16,579 --> 00:39:18,209 I'll buy you something delicious. Let's go. 605 00:39:18,209 --> 00:39:20,349 - I'm not hungry. - Really? 606 00:39:22,508 --> 00:39:23,619 You don't want chicken feet? 607 00:39:24,419 --> 00:39:25,519 Deal. 608 00:39:25,948 --> 00:39:27,048 Deal. 609 00:39:27,389 --> 00:39:28,389 Come on out. 610 00:39:28,389 --> 00:39:29,689 - Can I have sikhye too? - Sure. 611 00:39:29,959 --> 00:39:31,019 And boiled eggs? 612 00:39:32,619 --> 00:39:33,689 - Let's go there. - Okay. 613 00:39:35,028 --> 00:39:38,758 (Pine Tree Firewood Sauna) 614 00:39:41,068 --> 00:39:42,829 (Spa Land, Dry Sauna, Mukbang, Date with my sister, So hot,) 615 00:39:42,829 --> 00:39:44,568 (Boiled eggs, Dieting starts tomorrow) 616 00:39:49,468 --> 00:39:51,378 My gosh, this is nice. 617 00:39:54,778 --> 00:39:57,649 Gosh, this is so hot. My goodness. 618 00:40:02,318 --> 00:40:03,718 It's hot in here. 619 00:40:07,588 --> 00:40:10,358 Gosh, what is he doing here? 620 00:40:19,939 --> 00:40:22,039 Isn't this the hottest room? 621 00:40:22,108 --> 00:40:23,678 I don't like it when it's too hot. 622 00:40:24,008 --> 00:40:26,749 Hey, a real man should be able to endure this heat. 623 00:40:27,349 --> 00:40:28,878 If you can't stand it, 624 00:40:29,718 --> 00:40:32,048 go outside and get me ice cream. 625 00:40:32,048 --> 00:40:33,289 What are you talking about? 626 00:40:33,588 --> 00:40:35,519 I said I don't like it, but I never said I can't endure it. 627 00:40:36,789 --> 00:40:38,758 - Let's have the loser buy eggs. - Deal. 628 00:40:43,798 --> 00:40:45,198 This is driving me crazy. 629 00:40:47,168 --> 00:40:49,399 I'll have some eggs and sikhye. 630 00:40:50,038 --> 00:40:51,109 Oh, and chicken feet. 631 00:40:51,909 --> 00:40:53,339 Would you like them spicy? 632 00:41:08,319 --> 00:41:10,259 You require a lot of care. 633 00:41:11,759 --> 00:41:12,929 I'm sorry. 634 00:41:15,029 --> 00:41:16,299 He was cute. 635 00:41:17,328 --> 00:41:19,799 Make it real spicy so that my entire mouth will burn. 636 00:41:27,638 --> 00:41:29,438 Will you please leave? 637 00:41:29,879 --> 00:41:31,978 I feel like I'm getting barbecued. 638 00:41:32,848 --> 00:41:34,649 It's Saturday. Aren't you meeting your girlfriend today? 639 00:41:34,649 --> 00:41:35,779 "Girlfriend"? 640 00:41:36,279 --> 00:41:37,489 Who are you talking about? 641 00:41:38,388 --> 00:41:40,618 "I'll do everything you say." 642 00:41:40,618 --> 00:41:42,259 Will you stop? It's nothing like that. 643 00:41:42,259 --> 00:41:44,558 Why don't you ask her out? 644 00:41:44,759 --> 00:41:47,699 Ju Kyung is pretty. Don't you agree? 645 00:41:47,699 --> 00:41:50,328 She's not pretty. What's wrong with your eyes? 646 00:41:51,098 --> 00:41:54,069 - That jerk. - Take a better look next time. 647 00:41:56,839 --> 00:42:00,478 Hey, wait. That lady hasn't moved for a while now. 648 00:42:01,779 --> 00:42:04,248 Do you think she fainted because it's so hot in here? 649 00:42:06,078 --> 00:42:07,949 Ma'am, are you okay? 650 00:42:07,949 --> 00:42:11,319 Gosh, I didn't faint. I'm just here to get some heat... 651 00:42:11,319 --> 00:42:12,989 in order to relieve my muscles. 652 00:42:14,219 --> 00:42:17,359 - Gosh, that's nice. - You really are a professional. 653 00:42:17,958 --> 00:42:19,529 She's a pro. 654 00:42:20,828 --> 00:42:23,399 We're with a true professional, so I think... 655 00:42:23,399 --> 00:42:24,799 it's pointless for us to compete each other. 656 00:42:25,098 --> 00:42:27,368 I'm just going to go and get ice cream. 657 00:42:30,868 --> 00:42:32,509 Don't forget to buy boiled eggs! 658 00:42:34,009 --> 00:42:35,239 I can't take it anymore. 659 00:42:46,759 --> 00:42:48,259 That was so hot. 660 00:42:48,759 --> 00:42:51,259 - Pick something cheap, okay? - What would you like? 661 00:42:55,199 --> 00:42:56,429 Boiled eggs. 662 00:42:57,129 --> 00:42:59,469 The chicken feet are here, 663 00:42:59,469 --> 00:43:00,768 - Ju... - No! 664 00:43:03,938 --> 00:43:06,609 (Lee Joo Hun) 665 00:43:06,609 --> 00:43:08,679 - Goodness, you met Lee Joo Hun? - Yes. 666 00:43:09,578 --> 00:43:11,578 I bet he was really handsome. You must have been so happy. 667 00:43:12,949 --> 00:43:13,949 But what's that? 668 00:43:15,549 --> 00:43:16,989 Ju Kyung's report card? 669 00:43:20,659 --> 00:43:21,719 But then again, 670 00:43:21,958 --> 00:43:24,828 you can't expect all three of your kids to get good grades. 671 00:43:25,989 --> 00:43:27,759 A girl just needs to be pretty... 672 00:43:30,799 --> 00:43:32,498 A girl just needs to be kind. 673 00:43:34,339 --> 00:43:35,969 I'll be off now. 674 00:43:42,038 --> 00:43:45,708 Lee Joo Hun's autograph is good enough to be our heirloom. 675 00:43:45,708 --> 00:43:49,018 But why did I have to get it on this brat's report card? 676 00:43:53,388 --> 00:43:54,688 Welcome. 677 00:43:56,089 --> 00:43:57,188 Hello. 678 00:43:57,388 --> 00:43:59,359 Oh my goodness. Mr. Han. 679 00:44:09,098 --> 00:44:11,268 (Spa Land, Dry Sauna, Mukbang, Date with my sister, So hot,) 680 00:44:11,268 --> 00:44:13,478 (Boiled eggs, Dieting starts tomorrow) 681 00:44:14,679 --> 00:44:15,708 She must be having fun. 682 00:44:23,949 --> 00:44:26,489 - You can sit here. - Thank you. 683 00:45:02,359 --> 00:45:05,659 (Jeong Se Yeon) 684 00:45:07,629 --> 00:45:14,199 (Jeong Se Yeon) 685 00:45:25,078 --> 00:45:27,379 - Hey. - Answer the phone. 686 00:45:27,679 --> 00:45:29,578 Gosh, she should wake up. 687 00:45:29,578 --> 00:45:31,449 Miss, excuse me. 688 00:46:14,558 --> 00:46:17,429 No one will recognize you without your makeup on. 689 00:46:17,429 --> 00:46:19,098 You didn't have run away like that. 690 00:46:19,429 --> 00:46:21,168 Just in case. 691 00:46:21,938 --> 00:46:24,768 I wonder if this is how fugitives feel. 692 00:46:24,768 --> 00:46:27,279 I couldn't enjoy the sauna or eat chicken feet... 693 00:46:27,279 --> 00:46:29,739 because of you. Hey, let's get burgers. 694 00:46:30,708 --> 00:46:31,909 Here's my card. Go get it. 695 00:46:31,909 --> 00:46:33,308 You get it. 696 00:46:33,949 --> 00:46:36,279 What about my car? Go. Now. 697 00:46:36,989 --> 00:46:38,219 I'm getting two then. 698 00:46:38,888 --> 00:46:39,918 Sure. 699 00:46:44,659 --> 00:46:46,388 - You're going to wear that? - Yes. 700 00:46:49,759 --> 00:46:51,368 (Spa Land, Dry Sauna, Mukbang, Date with my sister, So hot,) 701 00:46:51,368 --> 00:46:52,969 (Boiled eggs, Dieting starts tomorrow) 702 00:47:01,808 --> 00:47:03,009 I really did see her. 703 00:47:08,879 --> 00:47:10,748 - Enjoy. - What should we have? 704 00:47:10,748 --> 00:47:13,589 - What? - Han Seo Jun beat us? 705 00:47:13,759 --> 00:47:15,618 They said nasty stuff about Shinhwa kids. 706 00:47:15,618 --> 00:47:17,388 What? Who is... 707 00:47:19,188 --> 00:47:21,359 - I'm mad now. - What are you having? 708 00:47:21,359 --> 00:47:23,458 Whatever. Order anything and come upstairs. 709 00:47:23,569 --> 00:47:25,668 - Darn it. So? - That's right. 710 00:47:26,429 --> 00:47:29,098 Order number two. Your order's ready. 711 00:47:29,839 --> 00:47:31,438 We'll have a big burger... 712 00:47:31,438 --> 00:47:33,879 - Thank you. - Original please. 713 00:47:33,978 --> 00:47:34,978 And a premium burger. 714 00:47:34,978 --> 00:47:36,609 Cop came by, so I left. 715 00:47:36,609 --> 00:47:37,748 Use my card. Take a cab. 716 00:47:41,719 --> 00:47:43,018 Who's this? Lim Ju Kyung? 717 00:47:43,888 --> 00:47:45,188 Hey. 718 00:47:45,918 --> 00:47:48,719 Wow. It has been so long. 719 00:47:48,719 --> 00:47:50,118 You're still as red as ever. 720 00:47:50,118 --> 00:47:51,629 Did you get even uglier? 721 00:47:51,629 --> 00:47:54,159 I'll go then. 722 00:47:54,328 --> 00:47:55,458 Hey. 723 00:47:56,328 --> 00:47:58,328 Where are you going? I'm not done yet. 724 00:47:59,828 --> 00:48:01,199 Where did you transfer to? 725 00:48:02,469 --> 00:48:04,308 To the suburbs. 726 00:48:04,868 --> 00:48:06,839 I'm visiting relatives. 727 00:48:06,839 --> 00:48:10,248 Kids are saying you transferred because I bullied you. 728 00:48:11,609 --> 00:48:14,219 What were you going around saying to people? 729 00:48:14,879 --> 00:48:17,748 Why are you making me... 730 00:48:18,049 --> 00:48:20,489 sound like an evil witch? 731 00:48:21,159 --> 00:48:22,489 I didn't. 732 00:48:25,288 --> 00:48:27,228 Oh no. That must hurt. 733 00:48:30,699 --> 00:48:32,668 Hey. Give me your number. 734 00:48:46,379 --> 00:48:47,549 My wallet. 735 00:48:49,679 --> 00:48:50,748 My school ID. 736 00:48:51,788 --> 00:48:54,359 - Hey, look at this. - Nice. 737 00:48:54,359 --> 00:48:55,989 - It's pretty. - She hasn't changed. 738 00:49:24,319 --> 00:49:25,388 Here. 739 00:49:33,828 --> 00:49:34,929 Are you okay? 740 00:49:35,998 --> 00:49:37,199 Am I okay? 741 00:49:37,699 --> 00:49:40,699 Why? Did you help me out of pity again? 742 00:49:41,638 --> 00:49:44,239 We're not even close. Why didn't you just keep walking? 743 00:49:44,239 --> 00:49:46,909 Who are you to help me? It's humiliating! 744 00:49:46,909 --> 00:49:49,009 - Ju Kyung. - Like an idiot, 745 00:49:51,649 --> 00:49:53,279 I thought we got close and got excited, 746 00:49:53,279 --> 00:49:54,918 and you said to get over myself. 747 00:49:56,348 --> 00:49:58,089 You said I was annoying. 748 00:49:59,549 --> 00:50:00,589 Ju Kyung. 749 00:50:00,589 --> 00:50:02,518 So I avoided you as you wanted. 750 00:50:03,359 --> 00:50:05,828 You drew a line first, but why are you doing this again? 751 00:50:06,489 --> 00:50:08,598 Stop flip flopping and confusing me. 752 00:50:09,328 --> 00:50:10,399 Ju Kyung. 753 00:50:13,629 --> 00:50:14,739 It's them, isn't it? 754 00:50:17,969 --> 00:50:19,268 The kids who bullied you... 755 00:50:21,638 --> 00:50:22,978 before you transferred. 756 00:50:27,578 --> 00:50:28,719 You must've been startled. 757 00:50:33,719 --> 00:50:34,918 You must've been scared. 758 00:50:58,348 --> 00:50:59,649 I think I just saw Soo Ho. 759 00:50:59,808 --> 00:51:01,018 - Soo Ho? - Yes. 760 00:51:02,679 --> 00:51:03,719 What's wrong? 761 00:51:04,618 --> 00:51:06,688 - Cho Rong's there. - What? 762 00:51:08,888 --> 00:51:10,219 Darn it. Again? 763 00:51:10,219 --> 00:51:13,129 What are you talking about? Let's go. 764 00:51:13,129 --> 00:51:14,259 I'm sure it was him. 765 00:51:17,058 --> 00:51:19,199 - Did he leave? - What? 766 00:51:24,268 --> 00:51:25,339 No. 767 00:51:28,279 --> 00:51:29,379 Not yet. 768 00:51:30,708 --> 00:51:31,909 Oh no. 769 00:51:39,418 --> 00:51:40,518 It's okay. 770 00:51:43,188 --> 00:51:44,328 It's okay now. 771 00:52:14,089 --> 00:52:15,388 Don't get caught. Bye. 772 00:52:36,179 --> 00:52:38,409 I'm telling you. Seriously. 773 00:52:38,949 --> 00:52:40,109 Where was that again? 774 00:52:40,109 --> 00:52:43,149 Wow. Look who it is. 775 00:52:43,149 --> 00:52:44,219 Han Seo Jun is here. 776 00:52:45,188 --> 00:52:46,788 Let's have burgers another time. 777 00:52:48,058 --> 00:52:49,089 Let's go. 778 00:52:49,819 --> 00:52:53,589 Hey, you. Why do you keep jetting whenever you see me? 779 00:52:54,098 --> 00:52:56,529 We used to hang out together. 780 00:52:56,529 --> 00:52:57,868 Are you drawing a line now? 781 00:52:58,828 --> 00:53:00,228 I'm hurt. 782 00:53:00,228 --> 00:53:02,268 Let's not cause a scene. 783 00:53:02,399 --> 00:53:05,109 He's mad scary when he talks all serious. 784 00:53:07,409 --> 00:53:10,679 My bad. I thought this was a garbage can. 785 00:53:12,609 --> 00:53:15,819 - Do you want to die? - Leave unless you want to die. 786 00:53:15,819 --> 00:53:18,449 I don't want to waste my time with hoodlums like you anymore. 787 00:53:22,159 --> 00:53:24,958 Sun Ho. Let's just go. 788 00:53:24,958 --> 00:53:27,529 What? What will you do here? 789 00:53:29,228 --> 00:53:31,598 When should we face off? 790 00:53:32,629 --> 00:53:33,668 We'll see. 791 00:53:34,998 --> 00:53:36,069 Let's go. 792 00:53:36,638 --> 00:53:37,868 Stop it. 793 00:53:50,589 --> 00:53:52,788 No. Don't blink. 794 00:53:58,458 --> 00:54:00,728 Stay like this for 15 minutes. 795 00:54:00,828 --> 00:54:04,969 It'll be awkward at first, but it'll look natural over time. 796 00:54:04,969 --> 00:54:09,268 Once you give this face nice, thick eyebrows, 797 00:54:09,368 --> 00:54:11,668 that will be the final touch. 798 00:54:11,668 --> 00:54:12,739 Thank you. 799 00:54:13,009 --> 00:54:15,279 It's raining out. 800 00:54:19,848 --> 00:54:21,149 Mr. Han Joon Woo? 801 00:54:22,549 --> 00:54:23,679 Ms. Lim Hee Kyung? 802 00:54:25,518 --> 00:54:26,618 Mr. Han. 803 00:54:26,888 --> 00:54:29,989 Do you know my eldest daughter? 804 00:54:29,989 --> 00:54:31,828 - No. - "No"? 805 00:54:32,759 --> 00:54:33,788 Eldest daughter? 806 00:54:34,699 --> 00:54:36,359 - Ju Kyung's sister? - Yes. 807 00:54:39,268 --> 00:54:41,469 My shoes. My shoes. 808 00:54:41,469 --> 00:54:42,899 Your shoes? Shoes. 809 00:54:42,899 --> 00:54:44,208 Oh my gosh. 810 00:54:45,208 --> 00:54:46,409 Oh my gosh. What? 811 00:54:46,409 --> 00:54:48,038 - What's wrong? - Have a nice day. 812 00:54:48,038 --> 00:54:50,578 Hey! Where are you going? Joon Woo! 813 00:54:53,009 --> 00:54:54,078 Joon Woo! 814 00:54:58,549 --> 00:54:59,618 Joon Woo! 815 00:55:09,629 --> 00:55:10,728 I got you. 816 00:55:15,438 --> 00:55:17,469 You'll catch a cold. Take this. 817 00:55:25,649 --> 00:55:27,879 - What are you doing? - You're getting wet. 818 00:55:28,219 --> 00:55:29,418 You use it. 819 00:55:29,578 --> 00:55:31,018 I'm fine. Take it. 820 00:55:31,018 --> 00:55:33,388 But you'll get wet. 821 00:55:33,719 --> 00:55:35,688 You're getting wet. Come here. 822 00:55:48,768 --> 00:55:49,868 I can't take it. 823 00:55:51,909 --> 00:55:53,768 I'm going to do something bad. 824 00:55:55,909 --> 00:55:57,308 Run away if you're scared. 825 00:56:21,538 --> 00:56:22,899 Get home safely! 826 00:56:24,909 --> 00:56:26,808 Pick up when I call! 827 00:57:12,118 --> 00:57:13,589 Access granted. 828 00:57:34,538 --> 00:57:39,549 (You can make it. Good luck!) 829 00:58:37,399 --> 00:58:38,509 Se Yeon, 830 00:58:39,808 --> 00:58:41,038 what do I do? 831 00:58:51,018 --> 00:58:53,049 Lee Sung Ryong, you annoying jerk. 832 00:58:53,049 --> 00:58:54,918 Why have you been calling since yesterday? 833 00:58:59,629 --> 00:59:00,788 Lim Ju Kyung? 834 00:59:03,159 --> 00:59:04,569 But I was here too. 835 00:59:08,598 --> 00:59:09,969 She's showing off her looks. 836 00:59:14,308 --> 00:59:18,179 Tarzan in his one-cent underwear 837 00:59:19,848 --> 00:59:20,978 Roar! 838 00:59:35,029 --> 00:59:36,058 Roar! 839 00:59:51,879 --> 00:59:54,348 - Come on. - Let it curve. 840 00:59:54,348 --> 00:59:56,478 - Please... - We'll see. 841 00:59:57,319 --> 00:59:58,348 Nice! 842 00:59:58,589 --> 01:00:01,489 See? Can you believe that shot? 843 01:00:01,819 --> 01:00:03,518 How can one miss this shot? 844 01:00:03,888 --> 01:00:07,458 You're not going with me when I skipped school for this? 845 01:00:08,629 --> 01:00:10,399 Let me play just one more game. 846 01:00:10,399 --> 01:00:12,268 That's what you said earlier. 847 01:00:12,268 --> 01:00:15,438 It'll end soon, okay? Just wait over there. 848 01:00:15,438 --> 01:00:16,799 Is Han Seo Jun still dodging your calls? 849 01:00:16,868 --> 01:00:19,339 He's ignoring me, that pretentious jerk. 850 01:00:24,109 --> 01:00:25,348 Just watch. 851 01:00:25,978 --> 01:00:27,578 - No way! - What the... 852 01:00:27,578 --> 01:00:28,679 I know... 853 01:00:28,679 --> 01:00:29,779 - who Han Seo Jun's girlfriend is. - What? 854 01:00:31,518 --> 01:00:32,848 Her name's Lim Ju Kyung. 855 01:00:37,118 --> 01:00:38,129 Lim Ju Kyung? 856 01:00:39,489 --> 01:00:40,728 She's Lim Ju Kyung too. 857 01:00:42,328 --> 01:00:44,228 What a joke. 858 01:00:44,228 --> 01:00:46,328 What are the chances of her having the same name? 859 01:00:48,299 --> 01:00:49,299 It's the same person. 860 01:00:49,598 --> 01:00:50,969 - She's stunning. - Hey. 861 01:00:51,438 --> 01:00:54,839 Is she really Han Seo Jun's girlfriend? 862 01:00:59,149 --> 01:01:00,348 No way. 863 01:01:00,748 --> 01:01:02,449 What are the chances? 864 01:01:02,848 --> 01:01:04,719 - Lim Ju Kyung? - She's pretty. 865 01:01:08,659 --> 01:01:09,918 Today... 866 01:01:15,899 --> 01:01:18,129 - Study hard, guys. - What? 867 01:01:18,569 --> 01:01:20,429 - What? - What on earth? 868 01:01:21,299 --> 01:01:24,509 Absence is Soo Ho... Soo Ho's absent today, 869 01:01:24,909 --> 01:01:27,308 - so just know that. - What? 870 01:01:27,409 --> 01:01:28,808 - Mr. Han! - What was that? 871 01:01:29,438 --> 01:01:31,049 Hold on. What about his quote of the day? 872 01:01:31,449 --> 01:01:33,748 Maybe he's out of quotes to deliver. 873 01:01:33,748 --> 01:01:36,549 - Maybe nature called him. - And now it's calling me. 874 01:01:36,679 --> 01:01:38,489 - Don't be ridiculous. - Hey. 875 01:01:38,918 --> 01:01:40,118 Hold on. 876 01:01:42,918 --> 01:01:43,989 He's absent? 877 01:01:45,929 --> 01:01:47,228 I wonder why. 878 01:01:47,728 --> 01:01:48,998 What's up with him? 879 01:01:51,969 --> 01:01:53,768 (Soo Ho, something happened to you?) 880 01:01:53,768 --> 01:01:56,368 Soo Ho, something happened to you? 881 01:02:12,188 --> 01:02:13,589 I wonder if something came up. 882 01:02:15,089 --> 01:02:16,719 Did he walk in the rain yesterday? 883 01:02:18,188 --> 01:02:19,429 Could he be sick? 884 01:02:53,259 --> 01:02:55,299 Why weren't you at school... 885 01:02:55,299 --> 01:02:59,469 (Lee Soo Ho) 886 01:02:59,469 --> 01:03:01,469 Are you perhaps sick? 887 01:03:01,469 --> 01:03:02,739 (Lee Soo Ho) 888 01:03:02,739 --> 01:03:07,038 (What about "The Voice of the Spirit"?) 889 01:03:07,308 --> 01:03:08,679 Get me melon ice cream on the way home. 890 01:03:09,339 --> 01:03:12,009 That darn brat thinks I'm his errand girl. 891 01:03:19,288 --> 01:03:22,819 The creatinine level has decreased since last time... 892 01:03:23,188 --> 01:03:25,159 and everything else seems normal. 893 01:03:25,828 --> 01:03:27,159 I'll lower your dose... 894 01:03:27,159 --> 01:03:28,629 - of medication. - Sure. 895 01:03:29,429 --> 01:03:30,558 That's a relief. 896 01:03:31,199 --> 01:03:34,029 - That's great news, Mom. - See? I told you not to worry. 897 01:03:34,839 --> 01:03:37,638 - Thank you. - That should be said to Dr. Kang. 898 01:03:38,239 --> 01:03:40,109 An acquaintance of yours... 899 01:03:40,109 --> 01:03:42,638 requested the best staff to be on her case. 900 01:03:43,078 --> 01:03:44,339 My acquaintance? 901 01:03:44,339 --> 01:03:45,879 It won't take long! 902 01:03:46,549 --> 01:03:48,379 But he's currently in surgery. 903 01:03:48,719 --> 01:03:50,219 Besides, you must make an appointment first. 904 01:03:50,219 --> 01:03:51,819 But it won't take long! 905 01:03:51,819 --> 01:03:52,848 What's going on here? 906 01:04:17,078 --> 01:04:19,649 (Lim Ju Kyung, Kang Soo Jin) 907 01:04:19,649 --> 01:04:21,179 (What about "The Voice of the Spirit"?) 908 01:04:29,388 --> 01:04:30,788 She's killing me. 909 01:04:34,159 --> 01:04:35,998 I should've checked before sending it. 910 01:04:36,498 --> 01:04:38,699 This is mortifying! 911 01:04:39,429 --> 01:04:40,699 You idiot. 912 01:04:40,699 --> 01:04:42,038 (My friend Soo Ah) 913 01:04:42,038 --> 01:04:45,438 I'm almost there. I'll save you a seat. 914 01:04:56,319 --> 01:04:57,319 Hi, Lim Ju Kyung. 915 01:04:58,518 --> 01:04:59,518 How have you been? 916 01:05:01,188 --> 01:05:04,188 - As if we'd let you go easily. - Did we startle you? 917 01:05:07,859 --> 01:05:09,058 Where are you going? 918 01:05:09,529 --> 01:05:10,558 Come on. 919 01:05:14,098 --> 01:05:15,368 It was the first time he came to see me... 920 01:05:15,368 --> 01:05:16,768 after the death of his mother. 921 01:05:17,199 --> 01:05:21,708 He begged me in tears to help a friend's mother. 922 01:05:30,149 --> 01:05:31,219 Why are you here? 923 01:05:31,589 --> 01:05:34,958 Is it true that you know Dr. Kang? 924 01:05:36,159 --> 01:05:37,319 Who told you that? 925 01:05:38,828 --> 01:05:39,888 Why did you do it? 926 01:05:45,828 --> 01:05:48,668 Did you think I'd come and thank you in tears? 927 01:05:48,998 --> 01:05:51,199 Is that why you did that behind my back? 928 01:05:52,609 --> 01:05:54,038 Wouldn't you have done the same thing? 929 01:05:55,038 --> 01:05:57,339 - What? - If you were me, 930 01:05:58,708 --> 01:06:01,149 wouldn't you have done the same to save my mom? 931 01:06:02,348 --> 01:06:06,319 Because you were my friend. That's why I did it. 932 01:06:07,518 --> 01:06:09,418 If that makes you angry, 933 01:06:10,589 --> 01:06:11,828 just forget it happened. 934 01:06:12,888 --> 01:06:13,958 That's what you should do. 935 01:06:15,929 --> 01:06:17,029 Lee Soo Ho! 936 01:06:19,268 --> 01:06:20,469 Why is Ju Kyung calling me? 937 01:06:24,038 --> 01:06:25,168 Hey, Seo Jun. 938 01:06:25,868 --> 01:06:27,668 You must've picked up right away because it's your girlfriend. 939 01:06:30,538 --> 01:06:33,009 Seo Jun, I'll be waiting, so hurry up over here. 940 01:06:34,149 --> 01:06:35,518 I miss you. 941 01:06:35,949 --> 01:06:39,589 - What are you doing there? - What are you doing there? 942 01:06:39,719 --> 01:06:43,458 - What are you doing there? - What are you doing there? 943 01:06:43,458 --> 01:06:45,888 - I trusted love - I trusted love 944 01:06:45,888 --> 01:06:47,828 - But I got betrayed - But I got betrayed 945 01:06:50,459 --> 01:06:51,529 What's going on? 946 01:06:51,999 --> 01:06:53,569 Darn it. 947 01:06:54,569 --> 01:06:55,768 What's going on? 948 01:07:03,678 --> 01:07:06,048 Why isn't Ju Kyung here? She told me she was almost here. 949 01:07:06,048 --> 01:07:08,579 I guess she decided to skip class today. 950 01:07:08,579 --> 01:07:10,619 Ju Kyung isn't the type to skip class, okay? 951 01:07:10,619 --> 01:07:12,419 The receiver cannot be reached. Please leave a message... 952 01:07:12,419 --> 01:07:14,419 She isn't even picking up. Do you think she's okay? 953 01:07:14,419 --> 01:07:16,319 - Why are you here? - Why are you here? 954 01:07:16,319 --> 01:07:21,258 - What are you doing here? - What are you doing here? 955 01:07:22,329 --> 01:07:24,968 What do you want to do until your boyfriend gets here? 956 01:07:25,699 --> 01:07:28,938 I don't have a boyfriend. 957 01:07:29,499 --> 01:07:31,539 Oh, you don't? 958 01:07:31,539 --> 01:07:34,838 - Look who's here - Come on. 959 01:07:36,878 --> 01:07:40,409 - What are you doing there? - What are you doing there? 960 01:07:40,409 --> 01:07:44,378 - What are you doing there? - What are you doing there? 961 01:07:44,378 --> 01:07:46,588 - I can't believe what I see - I can't believe what I see 962 01:07:46,588 --> 01:07:49,289 - So I look again - So I look again 963 01:07:49,419 --> 01:07:52,088 - But it's really you - But it's really you 964 01:07:52,088 --> 01:07:54,758 - What are you doing there? - What are you doing there? 965 01:07:55,258 --> 01:07:59,199 - What are you doing there? - What are you doing there? 966 01:07:59,199 --> 01:08:01,499 - I trusted love - I trusted love 967 01:08:01,499 --> 01:08:04,199 - But I got betrayed - But I got betrayed 968 01:08:04,199 --> 01:08:06,909 - Yes, you - Yes, you 969 01:08:06,909 --> 01:08:09,938 - What are you doing there? - What are you doing there? 970 01:08:10,178 --> 01:08:11,239 - What are you - What are you 971 01:08:11,239 --> 01:08:13,209 Ju Kyung, you went to a karaoke room? 972 01:08:13,279 --> 01:08:14,348 What? 973 01:08:14,709 --> 01:08:16,749 You should've told me... 974 01:08:16,848 --> 01:08:19,588 Wait. I think they're bullies. 975 01:08:21,218 --> 01:08:23,558 What? Are they trying to take money from her? 976 01:08:23,789 --> 01:08:24,989 Where is this place? 977 01:08:26,558 --> 01:08:29,329 Wait. I think I've been there before. 978 01:08:33,529 --> 01:08:35,968 (Karaoke Room) 979 01:08:39,239 --> 01:08:40,709 (Karaoke Room) 980 01:09:01,899 --> 01:09:04,459 - Vroom, vroom - Vroom, vroom 981 01:09:04,728 --> 01:09:07,569 - I go to you like - I go to you like 982 01:09:09,169 --> 01:09:11,739 Who's this? You're not the guy I called. 983 01:09:11,838 --> 01:09:12,909 Ju Kyung. 984 01:09:13,709 --> 01:09:14,878 Soo Ho? 985 01:09:16,338 --> 01:09:20,279 Oh, wait. He's the guy who followed us last time. 986 01:09:20,279 --> 01:09:21,378 Oh, him? 987 01:09:21,378 --> 01:09:22,478 Hey! 988 01:09:24,378 --> 01:09:25,888 What are you doing? 989 01:09:27,688 --> 01:09:29,388 Hey, get him! 990 01:09:34,029 --> 01:09:35,699 - Hey! - It's Han Seo Jun. 991 01:09:35,699 --> 01:09:37,058 - Seo Jun is here. - Go get him. 992 01:09:37,058 --> 01:09:38,128 Darn it. 993 01:09:41,199 --> 01:09:42,468 Get him! 994 01:09:42,938 --> 01:09:44,169 Soo Ho, come on. 995 01:09:53,178 --> 01:09:54,378 - Hey... - Come here. 996 01:09:54,478 --> 01:09:56,718 - What's your problem? - You punk. 997 01:09:59,088 --> 01:10:00,149 Hey! 998 01:10:13,999 --> 01:10:15,569 We're here! 999 01:10:19,539 --> 01:10:21,209 Are you okay? Did you get hurt? 1000 01:10:23,478 --> 01:10:24,508 No. 1001 01:10:25,478 --> 01:10:28,109 - Who are these jerks? - Who are you guys? 1002 01:10:30,178 --> 01:10:31,649 ("Amor Fati" by Kim Yeon Ja) 1003 01:10:31,718 --> 01:10:33,888 - Gosh, are you okay? - Has she lost her mind? 1004 01:10:33,888 --> 01:10:35,088 Let's go! 1005 01:10:40,258 --> 01:10:41,329 You little jerk. 1006 01:10:44,728 --> 01:10:46,999 - Hey! - My gosh. 1007 01:10:48,399 --> 01:10:49,539 Get over here! 1008 01:10:53,869 --> 01:10:55,808 Nice one! 1009 01:10:55,808 --> 01:10:56,808 Hey! 1010 01:10:58,449 --> 01:10:59,548 My gosh. 1011 01:11:00,909 --> 01:11:02,619 I like focusing on one thing. 1012 01:11:02,848 --> 01:11:04,419 Why me again? 1013 01:11:04,449 --> 01:11:06,319 My gosh. 1014 01:12:05,922 --> 01:12:08,462 (True Beauty) 1015 01:12:11,378 --> 01:12:13,048 My heart is about to burst. 1016 01:12:14,218 --> 01:12:15,289 What am I going to do? 1017 01:12:15,989 --> 01:12:17,489 That must hurt. 1018 01:12:17,919 --> 01:12:19,128 What happened? 1019 01:12:19,859 --> 01:12:20,928 Thanks. 1020 01:12:23,329 --> 01:12:26,268 - Can I have your number? - Give him your number! 1021 01:12:26,268 --> 01:12:28,098 I came just in case Ju Kyung might be here. 1022 01:12:28,669 --> 01:12:29,699 I was worried. 1023 01:12:30,499 --> 01:12:31,499 Where do you think you're going? 1024 01:12:33,239 --> 01:12:35,609 Do you want to go on a date with me? 70570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.