Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,595 --> 00:00:45,013
(True Beauty)
2
00:01:56,991 --> 00:01:58,161
This is where...
3
00:02:01,101 --> 00:02:02,172
This is where...
4
00:02:05,101 --> 00:02:06,271
Se Yeon...
5
00:02:10,511 --> 00:02:11,511
I know.
6
00:02:11,812 --> 00:02:13,112
Se Yeon...
7
00:02:19,122 --> 00:02:20,151
I know.
8
00:02:21,821 --> 00:02:22,922
I know everything.
9
00:02:53,381 --> 00:02:55,692
(Episode 6)
10
00:03:03,432 --> 00:03:04,462
Here.
11
00:03:11,502 --> 00:03:12,641
Are you all right?
12
00:03:14,641 --> 00:03:17,611
I should be asking you, not the other way around.
13
00:03:22,682 --> 00:03:23,752
I'm fine.
14
00:03:24,722 --> 00:03:26,252
But you're not.
15
00:03:26,921 --> 00:03:29,222
The pain is suffocating you.
16
00:03:31,161 --> 00:03:32,592
I see you remember now.
17
00:03:33,161 --> 00:03:34,731
Why did you play dumb?
18
00:03:35,432 --> 00:03:36,932
You should've told me.
19
00:03:38,731 --> 00:03:39,932
You're right.
20
00:03:40,872 --> 00:03:42,071
I don't know why I did.
21
00:03:44,442 --> 00:03:46,302
I wasn't here that night...
22
00:03:48,911 --> 00:03:50,772
to end my life.
23
00:03:55,212 --> 00:03:57,252
So there's no need to pity me.
24
00:03:57,252 --> 00:03:59,152
- That's not why... - Fire!
25
00:03:59,152 --> 00:04:01,152
There's a fire. Everyone, out!
26
00:04:08,932 --> 00:04:11,302
- Is it a serious fire? - Everything's on fire!
27
00:04:11,802 --> 00:04:12,861
Oh, no!
28
00:04:13,601 --> 00:04:14,972
But I don't want to die here.
29
00:04:15,331 --> 00:04:17,472
What do we do? There's a fire!
30
00:04:23,571 --> 00:04:25,442
What now? Oh, no.
31
00:04:26,212 --> 00:04:27,511
In one of the units,
32
00:04:28,011 --> 00:04:29,782
smoke was released...
33
00:04:30,282 --> 00:04:32,851
while grilling dried young pollack,
34
00:04:32,851 --> 00:04:34,321
and that sent off the fire alarm by mistake.
35
00:04:34,321 --> 00:04:36,421
Who grills that at home?
36
00:04:36,421 --> 00:04:39,022
It's better grilled over charcoal, right?
37
00:04:39,022 --> 00:04:40,022
Unbelievable.
38
00:04:40,022 --> 00:04:42,592
- Move. Move! - Hey, stop pushing.
39
00:04:42,592 --> 00:04:44,092
Let me get down first.
40
00:04:44,092 --> 00:04:46,032
Are you kidding me?
41
00:04:46,032 --> 00:04:48,601
What a way to ruin a night.
42
00:04:48,671 --> 00:04:50,432
Unbelievable.
43
00:04:50,672 --> 00:04:51,701
He just pushed through.
44
00:04:53,002 --> 00:04:56,372
Don't jump to conclusions. I'm only nice to you out of pity.
45
00:04:59,912 --> 00:05:02,252
It was stupid of me to run all the way here.
46
00:05:21,771 --> 00:05:22,901
Does Ju Kyung know?
47
00:05:23,971 --> 00:05:25,502
That you killed a friend?
48
00:05:29,542 --> 00:05:30,612
Don't forget...
49
00:05:31,942 --> 00:05:33,682
that you killed Se Yeon...
50
00:05:35,352 --> 00:05:36,881
and that you have no right to be happy.
51
00:05:48,662 --> 00:05:50,261
Someone told me...
52
00:05:51,201 --> 00:05:54,331
that crying is a way to cleanse your heart.
53
00:05:57,131 --> 00:05:58,372
I'm just saying.
54
00:06:00,442 --> 00:06:02,571
It's all right to cry sometimes.
55
00:06:04,482 --> 00:06:06,912
You don't have to pretend to be okay.
56
00:06:11,122 --> 00:06:12,482
I'll get going then.
57
00:06:39,912 --> 00:06:41,682
But it's annoying now.
58
00:06:42,651 --> 00:06:43,881
I don't want...
59
00:06:44,352 --> 00:06:46,281
to bother with you anymore, so get out.
60
00:06:46,881 --> 00:06:48,792
I never knew you were such a busybody too.
61
00:06:49,321 --> 00:06:51,891
Who asked you to be nice or thoughtful to me?
62
00:06:52,461 --> 00:06:56,062
I won't bug you anymore, so don't pity me anymore either.
63
00:07:18,422 --> 00:07:19,552
Are you just getting home?
64
00:07:25,562 --> 00:07:27,091
Why are you here unannounced?
65
00:07:27,362 --> 00:07:29,631
- Have you eaten? - I have, so leave.
66
00:07:29,692 --> 00:07:31,831
Are you telling me to leave when it's been so long?
67
00:07:32,862 --> 00:07:36,031
Your homeroom teacher called today about a parent-teacher conference.
68
00:07:36,031 --> 00:07:37,901
No way, it's Lee Joo Hun.
69
00:07:38,971 --> 00:07:40,002
My gosh.
70
00:07:40,701 --> 00:07:42,312
No pictures are allowed.
71
00:07:42,442 --> 00:07:44,412
We're sorry. Let's go.
72
00:07:46,141 --> 00:07:49,052
Just ignore the parent-teacher conference.
73
00:07:49,682 --> 00:07:50,912
I'll tell him you're busy.
74
00:07:50,912 --> 00:07:52,352
I already cleared my schedule.
75
00:07:52,982 --> 00:07:55,891
So what do I need to bring to a parent-teacher conference?
76
00:07:56,951 --> 00:07:58,922
I've never done this before, so I'm already nervous.
77
00:07:58,922 --> 00:08:00,821
I said I don't want the school to know.
78
00:08:00,821 --> 00:08:04,162
The teaching staff already know I'm your father,
79
00:08:04,461 --> 00:08:06,932
so what would they think of me if I never make a visit?
80
00:08:06,932 --> 00:08:08,401
Just do what you always do.
81
00:08:09,131 --> 00:08:11,571
I want to rest, so leave.
82
00:08:36,891 --> 00:08:38,031
I'm home.
83
00:08:38,461 --> 00:08:39,562
Hey.
84
00:08:40,461 --> 00:08:41,872
- Is Mom sleeping? - Yes.
85
00:08:41,872 --> 00:08:43,502
Gosh, that looks delicious.
86
00:08:43,602 --> 00:08:45,302
Just cook one for yourself.
87
00:08:45,302 --> 00:08:47,872
Let me have a bite. Come on.
88
00:08:51,912 --> 00:08:53,182
That's not a bite.
89
00:08:53,281 --> 00:08:55,281
It's really good. Why don't you cook one more?
90
00:08:55,281 --> 00:08:57,352
Cook it yourself, Seo Jun.
91
00:08:57,682 --> 00:08:59,451
You're so cheap.
92
00:09:01,721 --> 00:09:03,091
Are you really my sister?
93
00:09:04,521 --> 00:09:06,292
I can't get used to seeing you wearing makeup.
94
00:09:06,621 --> 00:09:10,132
Ju Kyung helped me with this, so I haven't removed it yet.
95
00:09:10,331 --> 00:09:13,402
By the way, you told me Ju Kyung helped you when you were in need.
96
00:09:14,302 --> 00:09:15,471
What was that about?
97
00:09:15,471 --> 00:09:19,442
A few girls bullied me because they were jealous I got to perform solo.
98
00:09:20,071 --> 00:09:21,241
They bullied you?
99
00:09:22,012 --> 00:09:24,611
- What are their names? - Why? Are you going to meet them?
100
00:09:24,611 --> 00:09:26,581
Don't even think about it. It's going to be so embarrassing.
101
00:09:27,442 --> 00:09:30,052
And Ju Kyung already told them off.
102
00:09:31,111 --> 00:09:32,251
She did?
103
00:09:33,022 --> 00:09:34,351
She's got some guts.
104
00:09:40,792 --> 00:09:41,861
That was nice.
105
00:09:42,132 --> 00:09:43,632
You're a great cook.
106
00:09:43,792 --> 00:09:46,331
It was nice and simple. Gosh, it tasted really good.
107
00:09:47,302 --> 00:09:48,672
Seo Jun!
108
00:09:48,672 --> 00:09:52,402
This was the last pack of my favorite ramyeon.
109
00:10:14,162 --> 00:10:15,961
Why am I going the other way?
110
00:10:15,961 --> 00:10:18,032
Why aren't you stopping? Aren't you going to go to school?
111
00:10:19,662 --> 00:10:20,662
Where are you going?
112
00:10:21,162 --> 00:10:24,201
What? I'm going to school.
113
00:10:29,711 --> 00:10:31,912
What? What do you want?
114
00:10:32,711 --> 00:10:34,951
Are you going to make fun of me and say you'll do everything I say?
115
00:10:36,481 --> 00:10:39,682
- No, it's not that. - He'll do everything you say!
116
00:10:39,682 --> 00:10:40,882
I'll do everything you say.
117
00:10:40,951 --> 00:10:42,922
You just said you won't say that. Are you kidding me?
118
00:10:43,491 --> 00:10:45,861
If you make fun of me again, I won't stand still.
119
00:10:46,662 --> 00:10:48,192
I'll get back at you too.
120
00:10:51,802 --> 00:10:54,361
- Seo Jun! - Seo Jun!
121
00:10:54,361 --> 00:10:56,071
Why did you have to interrupt?
122
00:10:56,071 --> 00:10:57,672
"I'll get back at you too."
123
00:10:57,971 --> 00:11:00,201
I'll do everything you say. I will.
124
00:11:01,471 --> 00:11:03,142
- Kang Soo Jin. - Yes.
125
00:11:03,142 --> 00:11:04,642
- I'm so doomed. - My gosh.
126
00:11:04,741 --> 00:11:06,442
- Kim Si Yeon. - Yes.
127
00:11:07,412 --> 00:11:09,111
- Soo Ah. - Yes.
128
00:11:09,412 --> 00:11:10,981
(National Assessment Test)
129
00:11:10,981 --> 00:11:12,351
- Kang Yoon Hui. - Yes.
130
00:11:12,351 --> 00:11:13,851
(Grade 7)
131
00:11:13,851 --> 00:11:17,321
My gosh, I got lower grades than what I expected.
132
00:11:18,162 --> 00:11:21,221
(2nd out of 25)
133
00:11:23,961 --> 00:11:25,701
I totally failed the test.
134
00:11:26,132 --> 00:11:28,501
All flowers endure the wind as they bloom.
135
00:11:29,172 --> 00:11:32,642
Even the most beautiful flowers had to endure the wind as they bloomed.
136
00:11:33,241 --> 00:11:37,111
So don't let your grades upset you too much.
137
00:11:37,211 --> 00:11:40,642
Mr. Han, will you please stop?
138
00:11:40,642 --> 00:11:42,312
- Please. - Mr. Han.
139
00:11:42,882 --> 00:11:45,522
Why does it feel like I'm enduring a stronger wind than others?
140
00:11:45,522 --> 00:11:47,682
Hyun Kyu, I think it's okay for you to be a little upset.
141
00:11:49,221 --> 00:11:51,821
I'm meeting your parents this week to discuss your grades.
142
00:11:51,961 --> 00:11:53,461
Those of you whose parents are expected to come today...
143
00:11:53,461 --> 00:11:55,731
let me know if they wish to change their schedule.
144
00:11:55,731 --> 00:11:57,231
- Okay. - Okay.
145
00:12:00,802 --> 00:12:02,132
I'm at your school.
146
00:12:02,831 --> 00:12:04,101
I'm doomed.
147
00:12:05,101 --> 00:12:08,142
Ms. Hong, if you look here,
148
00:12:09,971 --> 00:12:12,111
it's a lucky number. A lucky seven.
149
00:12:12,111 --> 00:12:14,282
Is she Genghis Khan or Taejo Wang Geon?
150
00:12:14,412 --> 00:12:16,682
Why did she unify all her grades into one number?
151
00:12:17,611 --> 00:12:20,981
Maybe she was too busy adjusting to the new environment.
152
00:12:21,652 --> 00:12:24,591
Mr. Han, with these grades,
153
00:12:24,861 --> 00:12:27,662
she won't be able to get into a university in Seoul, right?
154
00:12:28,331 --> 00:12:30,861
- No... No. - This is making me angry.
155
00:12:31,192 --> 00:12:33,402
But there's still hope.
156
00:12:33,562 --> 00:12:37,331
If she starts studying hard from now...
157
00:12:42,371 --> 00:12:43,542
Ms. Hong!
158
00:12:48,581 --> 00:12:49,682
By any chance,
159
00:12:50,552 --> 00:12:51,652
did you see anything?
160
00:12:53,522 --> 00:12:56,192
There was nothing to see.
161
00:12:59,121 --> 00:13:01,762
It's okay. You can overcome it.
162
00:13:02,532 --> 00:13:04,491
I can overcome it?
163
00:13:17,371 --> 00:13:20,142
"Eyebrows for men and women"? "Semi permanent eyebrow tattoo"?
164
00:13:26,552 --> 00:13:28,292
(Teachers' Office)
165
00:13:33,422 --> 00:13:34,621
Mom.
166
00:13:35,892 --> 00:13:37,132
You darn little...
167
00:13:52,442 --> 00:13:53,512
Is that Lee Joo Hun?
168
00:13:53,512 --> 00:13:55,251
- Isn't that Lee Joo Hun? - Yes, it's him.
169
00:13:55,251 --> 00:13:56,312
What's he doing here?
170
00:13:56,312 --> 00:13:58,182
My goodness!
171
00:14:01,361 --> 00:14:02,592
I saw something glowing from afar,
172
00:14:02,832 --> 00:14:04,732
so I thought someone had turned the lights on.
173
00:14:04,732 --> 00:14:06,932
But it was you. You're here.
174
00:14:06,932 --> 00:14:09,102
Hello, sir. I'm Soo Ho's homeroom teacher.
175
00:14:10,232 --> 00:14:12,572
It's nice to meet you. I'm Soo Ho's dad.
176
00:14:12,572 --> 00:14:13,672
Mr. Han!
177
00:14:13,901 --> 00:14:17,312
How could you ask a top star to come all the way to school?
178
00:14:17,312 --> 00:14:19,041
You should've visited him yourself!
179
00:14:19,041 --> 00:14:21,281
Apologize! Apologize right now!
180
00:14:21,342 --> 00:14:22,582
I'm sorry... What?
181
00:14:22,582 --> 00:14:25,521
No, it's okay. I've always wanted to visit my son's school.
182
00:14:25,521 --> 00:14:26,582
Mom!
183
00:14:27,182 --> 00:14:29,692
- Is this the teachers' office? - Yes. Come this way.
184
00:14:30,021 --> 00:14:31,722
"I will buy you with money!"
185
00:14:35,832 --> 00:14:39,161
I was a huge fan of "Maze of Love".
186
00:14:40,131 --> 00:14:41,901
Can I get an autograph?
187
00:14:43,972 --> 00:14:46,342
- I love you. I love you. - Me too.
188
00:14:46,342 --> 00:14:47,842
- Can I also get an autograph? - Sure.
189
00:14:47,842 --> 00:14:49,312
I'm a music teacher.
190
00:14:49,312 --> 00:14:51,111
- Me too. - This is a report card.
191
00:14:51,111 --> 00:14:52,942
- My goodness. - Here.
192
00:14:54,411 --> 00:14:56,182
I've always been your fan.
193
00:14:56,482 --> 00:14:58,052
- My turn. - Here.
194
00:14:59,852 --> 00:15:01,422
Oh, my gosh. Mom.
195
00:15:01,422 --> 00:15:03,552
I teach music here.
196
00:15:07,491 --> 00:15:10,631
Lee Soo Ho.
197
00:15:10,631 --> 00:15:12,232
Hey, Soo Ho.
198
00:15:12,232 --> 00:15:15,172
- What are you doing? - Gosh, come on.
199
00:15:15,172 --> 00:15:17,572
We totally dominated the basketball court together.
200
00:15:17,572 --> 00:15:20,271
We were like NBA basketball players.
201
00:15:21,102 --> 00:15:23,342
We were like Stephen Curry and Klay Thompson.
202
00:15:23,342 --> 00:15:25,582
You understand, man?
203
00:15:26,141 --> 00:15:27,982
- You? - Guys, I have big news!
204
00:15:27,982 --> 00:15:31,511
- What? - Soo Ho, your dad is Lee Joo Hun?
205
00:15:31,511 --> 00:15:32,982
- What? - The celebrity?
206
00:15:32,982 --> 00:15:34,482
Yes, the famous celebrity.
207
00:15:34,482 --> 00:15:37,151
- Isn't it unbelievable? - What are you talking about?
208
00:15:37,422 --> 00:15:38,592
"Lee Joo Hun"?
209
00:15:38,791 --> 00:15:40,922
The other kids saw him in front of the teachers' office.
210
00:15:40,922 --> 00:15:42,661
You're incredible, Soo Ho.
211
00:15:42,991 --> 00:15:44,631
My mom is a huge fan.
212
00:15:44,732 --> 00:15:46,832
Can you ask him for an autograph...
213
00:15:47,962 --> 00:15:50,031
- Hey... I get it now. - Seriously?
214
00:15:50,371 --> 00:15:53,102
- No wonder he's so handsome. - Be quiet already.
215
00:15:53,102 --> 00:15:54,572
He told me he doesn't have a family.
216
00:15:54,572 --> 00:15:56,312
Soo Jin, did you know about this?
217
00:15:57,572 --> 00:16:00,082
Soo Ho hates having people find out about his dad.
218
00:16:00,582 --> 00:16:02,482
No wonder he didn't tell anyone.
219
00:16:02,881 --> 00:16:04,751
Lee Joo Hun is the CEO of Move Entertainment.
220
00:16:04,852 --> 00:16:06,682
Doesn't that mean Soo Ho is really rich?
221
00:16:06,952 --> 00:16:09,251
I always wondered why he looked down on everyone.
222
00:16:09,322 --> 00:16:11,621
But I get it now. He lives in a different world.
223
00:16:11,991 --> 00:16:13,121
You're right.
224
00:16:14,021 --> 00:16:15,232
He lives in a completely different world.
225
00:16:15,232 --> 00:16:17,692
Wait. Didn't Lee Joo Hun's wife die a long time ago?
226
00:16:17,692 --> 00:16:19,102
- Does that mean Soo Ho doesn't... - Hey.
227
00:16:19,102 --> 00:16:21,361
Stop talking nonsense. Just shut your mouth and eat.
228
00:16:26,371 --> 00:16:28,442
- Soo Ho gets... - Hello.
229
00:16:28,442 --> 00:16:30,442
outstanding grades and is a great athlete.
230
00:16:30,511 --> 00:16:33,141
He also has amazing looks because he takes after you.
231
00:16:33,141 --> 00:16:34,511
He's the most perfect student.
232
00:16:35,212 --> 00:16:36,312
Is that so?
233
00:16:36,511 --> 00:16:38,111
Okay then. I'll see you again.
234
00:16:38,111 --> 00:16:40,182
- Of course. Thank you for coming. - It's Lee Joo Hun!
235
00:16:40,352 --> 00:16:41,722
- It's Lee Joo Hun! - "Lee Joo Hun"?
236
00:16:41,722 --> 00:16:43,121
- Unbelievable! - My gosh!
237
00:16:43,121 --> 00:16:45,062
- You're so handsome! - You're really good-looking!
238
00:16:45,062 --> 00:16:46,991
- He's looking at us! - Take a photo!
239
00:16:47,161 --> 00:16:49,192
- Hurry! - Take a photo!
240
00:16:49,192 --> 00:16:51,462
- My gosh. - This is so cool.
241
00:16:51,732 --> 00:16:53,761
- He's so handsome. - Seriously.
242
00:16:53,761 --> 00:16:56,102
- You're so handsome! - You're so good-looking!
243
00:16:58,371 --> 00:16:59,741
Where did she go?
244
00:17:03,312 --> 00:17:05,011
Did you talk to the teacher?
245
00:17:05,582 --> 00:17:06,641
Yes.
246
00:17:07,781 --> 00:17:09,511
- Hey, Soo Ho. - Why are you here?
247
00:17:09,751 --> 00:17:12,251
It looks like it's lunchtime. Did you eat?
248
00:17:12,251 --> 00:17:13,922
I told you not to come to school.
249
00:17:14,521 --> 00:17:15,952
Don't you think you're being brazen...
250
00:17:16,891 --> 00:17:18,562
by doing this all of a sudden?
251
00:17:19,521 --> 00:17:21,621
Mr. Lee!
252
00:17:21,621 --> 00:17:23,562
Mom, you're still here?
253
00:17:23,562 --> 00:17:25,261
I had to talk to Ju Young's homeroom teacher.
254
00:17:25,401 --> 00:17:26,602
Come on. Just go.
255
00:17:26,602 --> 00:17:27,962
But he's right there.
256
00:17:28,302 --> 00:17:29,702
- Mr. Lee! - Mom!
257
00:17:30,871 --> 00:17:33,141
- We meet again. - Yes.
258
00:17:36,041 --> 00:17:37,911
He must be your son.
259
00:17:38,712 --> 00:17:41,912
Mr. Lee, your son is extremely handsome too.
260
00:17:43,652 --> 00:17:44,851
Do you think so?
261
00:17:46,182 --> 00:17:48,521
Are you classmates with Soo Ho?
262
00:17:48,652 --> 00:17:51,392
Oh, yes. Hello.
263
00:17:51,392 --> 00:17:52,561
I'll be off now.
264
00:17:59,101 --> 00:18:01,932
Is he also that blunt at school?
265
00:18:02,601 --> 00:18:04,801
Yes, a little.
266
00:18:05,172 --> 00:18:07,571
- Let's go. Come on. - Let go of me.
267
00:18:08,071 --> 00:18:11,781
I only got your autograph earlier, and I thought it was a real pity.
268
00:18:12,081 --> 00:18:14,182
Would it be okay to take a photo together?
269
00:18:30,398 --> 00:18:31,498
Did you have to...
270
00:18:32,468 --> 00:18:34,029
kick Se Yeon out like that?
271
00:18:34,799 --> 00:18:36,139
Are you blaming me?
272
00:18:36,139 --> 00:18:39,168
Seo Jun, you're not the only one who's sad.
273
00:18:39,168 --> 00:18:40,938
He was powerless!
274
00:18:42,039 --> 00:18:44,609
You could've stopped it!
275
00:18:44,609 --> 00:18:46,448
Stop being rude.
276
00:18:47,748 --> 00:18:51,579
Do you think I'm a charity that helps powerless kids?
277
00:18:53,889 --> 00:18:55,918
What's wrong with an agency firing a talent...
278
00:18:55,918 --> 00:18:58,359
that drew criticism from society?
279
00:19:05,129 --> 00:19:07,968
You should've come, Dad. Why did you send Mom?
280
00:19:08,938 --> 00:19:11,869
Rip up my report card once she comes home, okay?
281
00:19:14,039 --> 00:19:15,178
Spicy pork?
282
00:19:16,508 --> 00:19:18,408
Okay. Make it super spicy.
283
00:19:19,248 --> 00:19:22,119
I love you, Dad. Okay.
284
00:19:24,678 --> 00:19:25,918
Soo Jin.
285
00:19:26,619 --> 00:19:28,049
Why would you rip up your report card?
286
00:19:28,049 --> 00:19:30,559
My mom got Lee Joo Hun's autograph on it.
287
00:19:31,859 --> 00:19:33,428
On the front or back?
288
00:19:34,129 --> 00:19:35,129
Front.
289
00:19:35,658 --> 00:19:37,099
No wonder you're mad.
290
00:19:37,728 --> 00:19:41,869
Seriously. My dad is the only one in my family who cares about me.
291
00:19:42,039 --> 00:19:43,698
Why? Because he's making you spicy pork?
292
00:19:45,339 --> 00:19:46,369
That's right.
293
00:19:47,539 --> 00:19:49,938
You must be close to your dad. I'm jealous.
294
00:19:50,408 --> 00:19:52,079
Although my dad's unemployed?
295
00:19:52,748 --> 00:19:54,849
Although he caused trouble and cost us our house?
296
00:20:23,539 --> 00:20:24,779
You look terrible.
297
00:20:25,008 --> 00:20:26,109
Don't you think so?
298
00:20:26,478 --> 00:20:28,748
Who cares how I look? It's okay...
299
00:20:29,579 --> 00:20:31,178
as long as Joo Hun came out good.
300
00:20:31,549 --> 00:20:35,559
You know, the camera can't capture how he looks in person.
301
00:20:35,819 --> 00:20:37,589
His face glowed.
302
00:20:40,188 --> 00:20:44,099
A back alley hottie and a national hottie...
303
00:20:44,458 --> 00:20:46,329
just don't compare.
304
00:20:51,938 --> 00:20:53,438
Still,
305
00:20:54,269 --> 00:20:56,738
how could you get an autograph on your daughter's report card?
306
00:20:57,379 --> 00:21:00,678
You call this a report card? With grades like that?
307
00:21:00,678 --> 00:21:01,748
How humiliating.
308
00:21:02,248 --> 00:21:05,748
Son. Cover up your sister's name.
309
00:21:05,748 --> 00:21:07,349
Make sure it can't be seen.
310
00:21:08,718 --> 00:21:10,059
What a joke.
311
00:21:12,859 --> 00:21:14,859
That brat bought so much.
312
00:21:15,498 --> 00:21:18,928
I know she's your kid, this is way over the line.
313
00:21:18,928 --> 00:21:20,129
Freeze.
314
00:21:20,498 --> 00:21:23,599
Did you seriously think you could pull a fast one on me?
315
00:21:26,609 --> 00:21:30,208
This is the only way she'll come to her senses.
316
00:21:34,579 --> 00:21:36,379
- I'm home. - Hey...
317
00:21:39,148 --> 00:21:40,289
Mom.
318
00:21:41,049 --> 00:21:42,218
Isn't that my makeup?
319
00:21:42,258 --> 00:21:44,889
That's right. I'm throwing it all away.
320
00:21:44,889 --> 00:21:46,428
Why? I haven't finished using them up yet.
321
00:21:46,688 --> 00:21:48,428
Should I throw you out? I haven't finished raising you yet.
322
00:21:49,928 --> 00:21:52,668
Spare my makeup. It's my lifeline.
323
00:21:52,668 --> 00:21:54,829
I'll make it within the top 20 in the next exams... No.
324
00:21:54,998 --> 00:21:56,898
Top 30. Okay? Please.
325
00:21:57,168 --> 00:21:59,438
Promise you'll make pigs fly, who don't you?
326
00:22:00,139 --> 00:22:02,208
Mom, please.
327
00:22:09,948 --> 00:22:12,889
Losing is a habit. And habits must be fixed.
328
00:22:12,889 --> 00:22:15,658
Do you think I invested in you to see grades like these?
329
00:22:16,019 --> 00:22:18,458
You can't beat the son of a lowly family like that?
330
00:22:18,458 --> 00:22:20,589
How will you get into the best med school like that?
331
00:22:48,819 --> 00:22:50,019
My babies.
332
00:22:50,289 --> 00:22:52,158
You poor things.
333
00:22:52,658 --> 00:22:54,559
I'll protect you.
334
00:22:58,968 --> 00:23:00,998
Why did I keep you?
335
00:23:08,938 --> 00:23:11,279
Jeong Se Yeon's friend.
336
00:23:11,978 --> 00:23:15,379
Lee Joo Hun's son. Why does he have so many secrets?
337
00:23:18,119 --> 00:23:20,148
Does he not get along with his dad?
338
00:23:20,448 --> 00:23:21,988
Is that why he said he had no family?
339
00:23:22,789 --> 00:23:23,918
Whatever.
340
00:23:23,918 --> 00:23:26,688
Why do I care? We're not friends anymore.
341
00:23:29,428 --> 00:23:31,258
Don't think about it.
342
00:23:32,998 --> 00:23:36,668
Put the top slide on right away so the blood doesn't coagulate.
343
00:23:36,769 --> 00:23:37,968
- Yes, ma'am. - Yes, ma'am.
344
00:23:38,039 --> 00:23:40,668
- Place the top slide. - Yes, ma'am.
345
00:23:40,938 --> 00:23:44,238
First, we'll see if the color changes.
346
00:23:44,609 --> 00:23:48,579
Then use the microscope to observe how the cells crumple up.
347
00:23:48,579 --> 00:23:49,648
Yes, ma'am.
348
00:23:50,019 --> 00:23:51,349
Ju Kyung, look at this.
349
00:24:32,559 --> 00:24:33,589
Let go.
350
00:24:37,059 --> 00:24:38,398
I said to let go.
351
00:24:38,829 --> 00:24:40,968
Just talk. Don't grab me.
352
00:24:41,468 --> 00:24:43,238
I have nothing to say, so let me...
353
00:24:50,809 --> 00:24:52,208
What's going on? Did you two have a fight?
354
00:25:13,529 --> 00:25:15,968
Do you have time today after school?
355
00:25:20,139 --> 00:25:22,478
The calories are cheering me up.
356
00:25:22,708 --> 00:25:23,809
Thanks, Go Woon.
357
00:25:24,408 --> 00:25:26,148
I wanted to buy you something better.
358
00:25:26,279 --> 00:25:28,448
This is fine. I didn't do much.
359
00:25:29,619 --> 00:25:32,019
"I was only washing that foul mouth of yours."
360
00:25:33,718 --> 00:25:36,089
Don't you remember? Thank you so much...
361
00:25:36,089 --> 00:25:38,418
for that day and the day of the festival.
362
00:25:39,029 --> 00:25:40,389
I'm glad you look cheerful.
363
00:25:40,658 --> 00:25:44,029
Didn't they bully you since that day?
364
00:25:44,898 --> 00:25:46,329
They say things behind my back.
365
00:25:46,599 --> 00:25:49,639
They say I painted my face to sing on stage.
366
00:25:49,639 --> 00:25:52,408
They say I've got the nerve showing up without makeup.
367
00:25:53,769 --> 00:25:55,908
Are you okay hearing that?
368
00:25:55,908 --> 00:25:58,379
If I hate my face just because they say that,
369
00:25:58,579 --> 00:26:01,549
I'd be agreeing that I'm a loser.
370
00:26:02,819 --> 00:26:06,319
So I'm going to ignore them and live with the face I'm given.
371
00:26:09,458 --> 00:26:12,089
You're very cool.
372
00:26:14,728 --> 00:26:17,529
Why am I so scared to live with the face...
373
00:26:17,529 --> 00:26:19,029
that I've been given?
374
00:26:20,398 --> 00:26:21,869
I really am a loser.
375
00:26:22,738 --> 00:26:24,968
That's right. Do you mind...
376
00:26:24,968 --> 00:26:27,139
teaching me how to put on makeup?
377
00:26:27,738 --> 00:26:28,769
Makeup?
378
00:26:29,408 --> 00:26:32,809
A man's hotness comes from...
379
00:26:36,748 --> 00:26:38,579
Yes. Wow.
380
00:26:41,218 --> 00:26:42,289
Shall we begin?
381
00:26:43,089 --> 00:26:46,428
Okey dokey! Is that true? Yes.
382
00:26:46,889 --> 00:26:50,158
Okey dokey! Is that true? Yes.
383
00:26:52,398 --> 00:26:54,928
Yes. Okey dokey.
384
00:27:08,678 --> 00:27:10,619
- What... - You were home?
385
00:27:11,918 --> 00:27:14,688
Please put some clothes on when you're home.
386
00:27:18,859 --> 00:27:19,889
Hey.
387
00:27:27,029 --> 00:27:28,168
Darn it!
388
00:27:29,769 --> 00:27:30,839
No...
389
00:27:35,639 --> 00:27:38,579
Hey, I didn't see anything.
390
00:27:39,178 --> 00:27:40,309
I really didn't!
391
00:27:45,049 --> 00:27:46,789
Darn it!
392
00:27:47,488 --> 00:27:49,658
Darn...
393
00:27:51,688 --> 00:27:54,789
It serves him right for not listening to me.
394
00:27:55,559 --> 00:27:57,629
My little brother's like that at home too.
395
00:27:59,129 --> 00:28:02,069
Wait. He's in your year. Do you know Lim Ju Young?
396
00:28:02,168 --> 00:28:04,569
No, he must be in a different class.
397
00:28:04,569 --> 00:28:07,569
He's not worth knowing. Just pretend he doesn't exist.
398
00:28:08,269 --> 00:28:09,908
Thank you for today, Ju Kyung.
399
00:28:09,908 --> 00:28:11,109
It was my pleasure.
400
00:28:11,109 --> 00:28:13,178
- Bye, then. Don't see me out. - Right.
401
00:28:14,008 --> 00:28:15,609
Well, get home safely!
402
00:28:20,218 --> 00:28:21,448
Did she leave?
403
00:28:24,758 --> 00:28:25,829
Lim Ju Kyung!
404
00:28:27,389 --> 00:28:28,529
Hey, Ju Kyung.
405
00:28:30,658 --> 00:28:33,468
- Sorry about that. - You...
406
00:28:34,269 --> 00:28:36,339
You're now pulling my hair too?
407
00:28:36,468 --> 00:28:39,339
You should've stopped when I called for you.
408
00:28:40,508 --> 00:28:41,639
Why did you call for me?
409
00:28:42,109 --> 00:28:45,339
What? Oh, no reason.
410
00:28:45,908 --> 00:28:46,978
No reason?
411
00:28:47,748 --> 00:28:49,948
- Come on. I'll walk you. - Forget it.
412
00:28:49,948 --> 00:28:51,879
Why would you when I can just take the bus?
413
00:28:51,879 --> 00:28:53,448
I never said I'd walk you home,
414
00:28:53,648 --> 00:28:55,218
just to the bus station.
415
00:28:55,218 --> 00:28:56,389
I know where it is.
416
00:28:56,658 --> 00:28:57,789
You should get back home.
417
00:28:58,359 --> 00:29:01,889
How can I when I'm grateful for what you did for Go Woon?
418
00:29:02,428 --> 00:29:03,728
What did you just say?
419
00:29:04,458 --> 00:29:05,728
- What? - You...
420
00:29:06,529 --> 00:29:08,869
- What? - You thanked me just now.
421
00:29:09,898 --> 00:29:10,998
Did I?
422
00:29:11,139 --> 00:29:13,708
I never imagined that coming from you.
423
00:29:13,968 --> 00:29:15,408
Say it again, so I can properly hear it.
424
00:29:15,408 --> 00:29:17,839
Why should I when you already heard it?
425
00:29:17,839 --> 00:29:19,508
I didn't properly catch it.
426
00:29:23,918 --> 00:29:25,019
I'm sorry.
427
00:29:26,248 --> 00:29:27,488
You're sorry?
428
00:29:27,549 --> 00:29:28,988
I won't say it twice.
429
00:29:32,458 --> 00:29:35,728
No, I'm the one who's sorry.
430
00:29:37,498 --> 00:29:39,198
- Why? - You see,
431
00:29:40,329 --> 00:29:41,599
I saw it.
432
00:29:42,029 --> 00:29:43,139
See what?
433
00:29:44,039 --> 00:29:45,238
Your underwear.
434
00:29:47,539 --> 00:29:48,569
Roar!
435
00:29:49,708 --> 00:29:51,708
Hey, you said you didn't see anything!
436
00:29:52,039 --> 00:29:53,478
Darn it.
437
00:29:57,748 --> 00:29:59,918
Hey, there. It's been a while.
438
00:30:01,319 --> 00:30:03,859
Ju Kyung hasn't dropped by either lately. Is it an exam week?
439
00:30:07,389 --> 00:30:08,829
Lim Ju Kyung!
440
00:30:09,059 --> 00:30:11,498
I bet you're here reading comic books again and not studying.
441
00:30:13,269 --> 00:30:16,069
My goodness. Soo Ho, is that you?
442
00:30:16,069 --> 00:30:17,139
What's the matter with you?
443
00:30:28,779 --> 00:30:30,519
Mom, I'm home.
444
00:30:31,418 --> 00:30:32,589
Finally, I can breathe again.
445
00:30:33,218 --> 00:30:34,789
Dad, I'm hungry.
446
00:30:34,849 --> 00:30:36,059
Cook me dinner already.
447
00:30:36,059 --> 00:30:38,089
My daughter, you're home.
448
00:30:42,958 --> 00:30:46,168
Mom, the one beside you.
449
00:30:47,228 --> 00:30:48,829
Is that Lee Soo Ho?
450
00:30:48,829 --> 00:30:51,898
Goodness. Of course, it is.
451
00:30:52,039 --> 00:30:53,708
Did you think he was a sculpture?
452
00:30:54,809 --> 00:30:55,908
Darn it!
453
00:31:01,678 --> 00:31:03,279
Mom, why did you invite him home?
454
00:31:03,619 --> 00:31:07,448
I wanted to cook dinner for my daughter's classmate.
455
00:31:07,448 --> 00:31:09,158
Are you my biggest hater or something?
456
00:31:09,218 --> 00:31:10,918
Why would you do this to me?
457
00:31:12,188 --> 00:31:13,188
Try this.
458
00:31:14,928 --> 00:31:16,559
Gosh, Dad's cooking is better.
459
00:31:23,069 --> 00:31:26,109
Soo Ho, are you and my Ju Kyung...
460
00:31:26,269 --> 00:31:29,579
more like friends or something more?
461
00:31:29,779 --> 00:31:31,379
We're not that close.
462
00:31:31,609 --> 00:31:32,978
Not even close to being friends.
463
00:31:33,208 --> 00:31:34,648
Why would you even ask him that?
464
00:31:36,119 --> 00:31:37,178
Is that so?
465
00:31:37,549 --> 00:31:39,988
Then I wish for nothing more...
466
00:31:40,188 --> 00:31:42,658
than for it to be kept that way.
467
00:31:42,658 --> 00:31:44,758
Hey, aren't you busy today?
468
00:31:46,359 --> 00:31:47,458
I'm not.
469
00:31:48,359 --> 00:31:50,529
Don't be ridiculous. You have extra classes today.
470
00:31:50,629 --> 00:31:52,698
What? Extra classes?
471
00:31:53,269 --> 00:31:54,498
That's not the case.
472
00:31:55,168 --> 00:31:56,269
Right?
473
00:31:56,968 --> 00:31:58,839
Our Soo Ho must be hungry.
474
00:31:58,839 --> 00:32:00,968
Honey, get the table with Ju Young.
475
00:32:01,468 --> 00:32:03,839
Let's enjoy today's dinner as if it's a feast.
476
00:32:03,839 --> 00:32:05,079
A feast, my foot.
477
00:32:06,148 --> 00:32:09,879
Come on. Don't just sit there like a pile of hay.
478
00:32:13,049 --> 00:32:14,218
What on earth?
479
00:32:25,129 --> 00:32:28,428
You're not my brother or anything, so I'll call you whatever I want.
480
00:32:29,569 --> 00:32:31,869
Look here, Mr. Lee.
481
00:32:32,839 --> 00:32:34,339
What's this about, Mr. Lim?
482
00:32:34,339 --> 00:32:37,408
You're the one who caught my sister without her makeup, right?
483
00:32:38,609 --> 00:32:39,748
That seems to be the case.
484
00:32:39,809 --> 00:32:41,549
Are you picking on her...
485
00:32:41,908 --> 00:32:43,718
using her secret as leverage?
486
00:32:43,718 --> 00:32:44,918
That's not the case.
487
00:32:45,648 --> 00:32:48,748
Obviously, your presence is making her uncomfortable.
488
00:32:48,748 --> 00:32:50,758
So why did you even accept this invitation?
489
00:32:50,758 --> 00:32:52,389
Do you like her or something?
490
00:32:53,158 --> 00:32:54,258
That's true.
491
00:32:59,428 --> 00:33:00,498
You're funny.
492
00:33:01,498 --> 00:33:02,668
You're a funny one.
493
00:33:02,968 --> 00:33:04,398
Quite humorous, aren't you?
494
00:33:06,238 --> 00:33:08,668
But don't make jokes like that to her.
495
00:33:09,379 --> 00:33:11,139
She'll get the wrong idea and get hurt in the end.
496
00:33:11,678 --> 00:33:14,849
I heard that you're the one who's been hurting her more.
497
00:33:15,279 --> 00:33:18,019
You look down on her at every chance you get.
498
00:33:18,079 --> 00:33:19,119
Did she tell you that?
499
00:33:19,918 --> 00:33:21,589
You really are friends then.
500
00:33:21,688 --> 00:33:23,488
You know about her life.
501
00:33:23,789 --> 00:33:25,658
That I give you credit for.
502
00:33:27,688 --> 00:33:30,859
Look here, Mr. Lee. Put some muscle into it.
503
00:33:44,039 --> 00:33:45,639
This...
504
00:33:45,639 --> 00:33:48,608
This is the table I bought when I got married.
505
00:33:50,479 --> 00:33:52,649
- I'm sorry. - There's no need to be.
506
00:33:53,119 --> 00:33:56,019
I can't get married again, but I can always buy a table.
507
00:33:58,318 --> 00:33:59,789
("Understanding Aromas")
508
00:34:02,189 --> 00:34:04,658
I'd like to give him this. Here.
509
00:34:05,829 --> 00:34:07,128
- Thank you. - Open up.
510
00:34:11,198 --> 00:34:12,298
Is it good?
511
00:34:13,769 --> 00:34:15,309
Had we not lost the house,
512
00:34:15,309 --> 00:34:16,979
I would've treated you to beef, not pork.
513
00:34:16,979 --> 00:34:20,479
Honey, pork's known to be better for you.
514
00:34:22,349 --> 00:34:23,718
Wait, I knew it.
515
00:34:24,419 --> 00:34:25,919
Young and rich.
516
00:34:25,919 --> 00:34:27,389
Hey, put that down.
517
00:34:27,948 --> 00:34:28,988
"Put that down."
518
00:34:28,988 --> 00:34:31,959
Ju Kyung's not just clumsy,
519
00:34:31,959 --> 00:34:34,559
but she gets clumsy grades too.
520
00:34:34,559 --> 00:34:36,499
Mom, there's no need to tell him that.
521
00:34:36,499 --> 00:34:38,658
I heard that you're top of your class.
522
00:34:39,198 --> 00:34:41,198
Can you look out for Ju Kyung...
523
00:34:41,198 --> 00:34:43,198
- and study with her? - Sure.
524
00:34:43,198 --> 00:34:45,939
Not just by yourselves though.
525
00:34:45,939 --> 00:34:47,369
Always in groups.
526
00:34:47,369 --> 00:34:49,408
Why would I study with him?
527
00:34:51,439 --> 00:34:54,508
Hey, this isn't a knock-off, right?
528
00:34:54,809 --> 00:34:56,448
Can I try it on?
529
00:34:56,919 --> 00:34:59,119
I just want to see how it fits.
530
00:34:59,119 --> 00:35:00,448
- Ju Young! - Hey!
531
00:35:01,189 --> 00:35:02,389
Would you like to have it?
532
00:35:02,389 --> 00:35:05,889
Soo Ho, I couldn't possibly be more grateful.
533
00:35:05,889 --> 00:35:07,988
Hey, give that back.
534
00:35:07,988 --> 00:35:09,999
Stop poking me with your dirty foot.
535
00:35:09,999 --> 00:35:12,698
- Let go of me. - Hey!
536
00:35:12,798 --> 00:35:14,329
You imbeciles!
537
00:35:23,639 --> 00:35:27,548
Soo Ho's joining us today, so let's have our dinner graciously.
538
00:35:27,908 --> 00:35:30,048
But she keeps poking me with her foot.
539
00:35:30,048 --> 00:35:32,278
Ju Young, let go of me!
540
00:35:32,278 --> 00:35:33,919
Do you have a death wish?
541
00:35:46,099 --> 00:35:48,369
Ju Kyung, let's eat.
542
00:35:54,309 --> 00:35:56,439
Soo Ho, do you have a younger sibling?
543
00:35:57,209 --> 00:35:58,238
I don't.
544
00:35:58,678 --> 00:36:00,408
Then can you consider me as yours?
545
00:36:00,908 --> 00:36:02,678
I don't want to be hers, you see.
546
00:36:02,678 --> 00:36:05,178
If I could choose, rather than my son,
547
00:36:05,419 --> 00:36:06,919
I'd give you my daughter.
548
00:36:07,419 --> 00:36:09,789
They're hardly adults, you know.
549
00:36:10,059 --> 00:36:12,258
I'm only kidding. There's no need to get all serious.
550
00:36:12,559 --> 00:36:16,599
Anyway, it seems like our fates are entwined.
551
00:36:16,599 --> 00:36:19,358
- Sorry? - My eldest works at Move.
552
00:36:19,358 --> 00:36:20,729
Your father's agency.
553
00:36:21,899 --> 00:36:22,899
Right.
554
00:36:22,968 --> 00:36:25,539
Let's quickly eat up and wrap up dinner.
555
00:36:25,539 --> 00:36:28,869
She made a career move from a major company last year.
556
00:36:28,869 --> 00:36:30,809
Her being meticulous and sharp...
557
00:36:30,809 --> 00:36:34,378
will definitely help your father run his business.
558
00:36:39,948 --> 00:36:41,689
Come back home.
559
00:36:42,519 --> 00:36:44,088
I'm home.
560
00:36:48,158 --> 00:36:49,358
Am I home?
561
00:36:57,298 --> 00:36:58,439
Gosh, I'm thirty.
562
00:36:58,769 --> 00:37:00,209
Eat up, Soo Ho.
563
00:37:00,209 --> 00:37:01,408
Where's the water?
564
00:37:02,209 --> 00:37:05,238
She normally doesn't drink like this.
565
00:37:09,008 --> 00:37:10,278
Mom!
566
00:37:10,878 --> 00:37:12,019
The lights are out again.
567
00:37:12,019 --> 00:37:13,519
This darn old house.
568
00:37:13,519 --> 00:37:15,419
We only need to locate the fuse box.
569
00:37:15,419 --> 00:37:16,718
- The what? - Where's my phone?
570
00:37:18,119 --> 00:37:20,189
Soo Ho, I'm sorry. Could you let me through?
571
00:37:20,189 --> 00:37:21,459
- Sure. - I can't see anything.
572
00:37:21,459 --> 00:37:22,858
No, it's that way.
573
00:37:25,729 --> 00:37:27,829
- What is this? - It's my foot.
574
00:37:27,829 --> 00:37:30,068
- Oh, your foot? - Why is the sofa so up high?
575
00:37:30,068 --> 00:37:31,968
It's my bottom, you fool!
576
00:37:31,968 --> 00:37:33,838
Why did you hit me?
577
00:37:38,178 --> 00:37:40,008
- I found it! - Oh, my goodness.
578
00:37:41,709 --> 00:37:43,678
My goodness, my legs.
579
00:37:45,919 --> 00:37:47,988
- Honey. - My gosh.
580
00:37:48,889 --> 00:37:50,758
My gosh, what is this?
581
00:37:55,528 --> 00:37:57,198
- Get off me. - Gosh, my legs.
582
00:37:57,658 --> 00:38:00,369
I can't get up. My gosh.
583
00:38:00,628 --> 00:38:02,399
- Honey. - My gosh, honey.
584
00:38:08,209 --> 00:38:10,508
I just want to disappear.
585
00:38:11,079 --> 00:38:12,278
Seriously.
586
00:38:14,749 --> 00:38:16,778
My gosh, my back hurts.
587
00:38:23,218 --> 00:38:24,718
Why did you follow her home?
588
00:38:24,959 --> 00:38:26,628
You should've just told her you're busy.
589
00:38:26,928 --> 00:38:28,028
I couldn't do that.
590
00:38:28,459 --> 00:38:29,658
You're good at that.
591
00:38:30,899 --> 00:38:34,829
You're good at drawing a line and keeping a distance.
592
00:38:36,539 --> 00:38:39,968
I'm sorry you had to put up with all that. I'll see you.
593
00:38:46,209 --> 00:38:49,108
My gosh, this is so embarrassing. Why are they here?
594
00:38:54,189 --> 00:38:55,249
(Warning! Authorized personnel only!)
595
00:38:56,419 --> 00:38:57,559
Ju Kyung.
596
00:38:59,088 --> 00:39:01,658
- Hey. - What?
597
00:39:01,858 --> 00:39:03,428
Why are you still sleeping?
598
00:39:03,559 --> 00:39:05,829
I studied until past midnight?
599
00:39:05,829 --> 00:39:07,428
What's gotten into you?
600
00:39:07,798 --> 00:39:09,999
Then you must be tired. That's good. Let's go to the dry sauna.
601
00:39:10,838 --> 00:39:13,369
I need to get rid of the alcohol inside me and have hangover soup.
602
00:39:13,369 --> 00:39:14,869
No, I can't be bothered.
603
00:39:14,968 --> 00:39:16,579
Why are you so lethargic these days?
604
00:39:16,579 --> 00:39:18,209
I'll buy you something delicious. Let's go.
605
00:39:18,209 --> 00:39:20,349
- I'm not hungry. - Really?
606
00:39:22,508 --> 00:39:23,619
You don't want chicken feet?
607
00:39:24,419 --> 00:39:25,519
Deal.
608
00:39:25,948 --> 00:39:27,048
Deal.
609
00:39:27,389 --> 00:39:28,389
Come on out.
610
00:39:28,389 --> 00:39:29,689
- Can I have sikhye too? - Sure.
611
00:39:29,959 --> 00:39:31,019
And boiled eggs?
612
00:39:32,619 --> 00:39:33,689
- Let's go there. - Okay.
613
00:39:35,028 --> 00:39:38,758
(Pine Tree Firewood Sauna)
614
00:39:41,068 --> 00:39:42,829
(Spa Land, Dry Sauna, Mukbang, Date with my sister, So hot,)
615
00:39:42,829 --> 00:39:44,568
(Boiled eggs, Dieting starts tomorrow)
616
00:39:49,468 --> 00:39:51,378
My gosh, this is nice.
617
00:39:54,778 --> 00:39:57,649
Gosh, this is so hot. My goodness.
618
00:40:02,318 --> 00:40:03,718
It's hot in here.
619
00:40:07,588 --> 00:40:10,358
Gosh, what is he doing here?
620
00:40:19,939 --> 00:40:22,039
Isn't this the hottest room?
621
00:40:22,108 --> 00:40:23,678
I don't like it when it's too hot.
622
00:40:24,008 --> 00:40:26,749
Hey, a real man should be able to endure this heat.
623
00:40:27,349 --> 00:40:28,878
If you can't stand it,
624
00:40:29,718 --> 00:40:32,048
go outside and get me ice cream.
625
00:40:32,048 --> 00:40:33,289
What are you talking about?
626
00:40:33,588 --> 00:40:35,519
I said I don't like it, but I never said I can't endure it.
627
00:40:36,789 --> 00:40:38,758
- Let's have the loser buy eggs. - Deal.
628
00:40:43,798 --> 00:40:45,198
This is driving me crazy.
629
00:40:47,168 --> 00:40:49,399
I'll have some eggs and sikhye.
630
00:40:50,038 --> 00:40:51,109
Oh, and chicken feet.
631
00:40:51,909 --> 00:40:53,339
Would you like them spicy?
632
00:41:08,319 --> 00:41:10,259
You require a lot of care.
633
00:41:11,759 --> 00:41:12,929
I'm sorry.
634
00:41:15,029 --> 00:41:16,299
He was cute.
635
00:41:17,328 --> 00:41:19,799
Make it real spicy so that my entire mouth will burn.
636
00:41:27,638 --> 00:41:29,438
Will you please leave?
637
00:41:29,879 --> 00:41:31,978
I feel like I'm getting barbecued.
638
00:41:32,848 --> 00:41:34,649
It's Saturday. Aren't you meeting your girlfriend today?
639
00:41:34,649 --> 00:41:35,779
"Girlfriend"?
640
00:41:36,279 --> 00:41:37,489
Who are you talking about?
641
00:41:38,388 --> 00:41:40,618
"I'll do everything you say."
642
00:41:40,618 --> 00:41:42,259
Will you stop? It's nothing like that.
643
00:41:42,259 --> 00:41:44,558
Why don't you ask her out?
644
00:41:44,759 --> 00:41:47,699
Ju Kyung is pretty. Don't you agree?
645
00:41:47,699 --> 00:41:50,328
She's not pretty. What's wrong with your eyes?
646
00:41:51,098 --> 00:41:54,069
- That jerk. - Take a better look next time.
647
00:41:56,839 --> 00:42:00,478
Hey, wait. That lady hasn't moved for a while now.
648
00:42:01,779 --> 00:42:04,248
Do you think she fainted because it's so hot in here?
649
00:42:06,078 --> 00:42:07,949
Ma'am, are you okay?
650
00:42:07,949 --> 00:42:11,319
Gosh, I didn't faint. I'm just here to get some heat...
651
00:42:11,319 --> 00:42:12,989
in order to relieve my muscles.
652
00:42:14,219 --> 00:42:17,359
- Gosh, that's nice. - You really are a professional.
653
00:42:17,958 --> 00:42:19,529
She's a pro.
654
00:42:20,828 --> 00:42:23,399
We're with a true professional, so I think...
655
00:42:23,399 --> 00:42:24,799
it's pointless for us to compete each other.
656
00:42:25,098 --> 00:42:27,368
I'm just going to go and get ice cream.
657
00:42:30,868 --> 00:42:32,509
Don't forget to buy boiled eggs!
658
00:42:34,009 --> 00:42:35,239
I can't take it anymore.
659
00:42:46,759 --> 00:42:48,259
That was so hot.
660
00:42:48,759 --> 00:42:51,259
- Pick something cheap, okay? - What would you like?
661
00:42:55,199 --> 00:42:56,429
Boiled eggs.
662
00:42:57,129 --> 00:42:59,469
The chicken feet are here,
663
00:42:59,469 --> 00:43:00,768
- Ju... - No!
664
00:43:03,938 --> 00:43:06,609
(Lee Joo Hun)
665
00:43:06,609 --> 00:43:08,679
- Goodness, you met Lee Joo Hun? - Yes.
666
00:43:09,578 --> 00:43:11,578
I bet he was really handsome. You must have been so happy.
667
00:43:12,949 --> 00:43:13,949
But what's that?
668
00:43:15,549 --> 00:43:16,989
Ju Kyung's report card?
669
00:43:20,659 --> 00:43:21,719
But then again,
670
00:43:21,958 --> 00:43:24,828
you can't expect all three of your kids to get good grades.
671
00:43:25,989 --> 00:43:27,759
A girl just needs to be pretty...
672
00:43:30,799 --> 00:43:32,498
A girl just needs to be kind.
673
00:43:34,339 --> 00:43:35,969
I'll be off now.
674
00:43:42,038 --> 00:43:45,708
Lee Joo Hun's autograph is good enough to be our heirloom.
675
00:43:45,708 --> 00:43:49,018
But why did I have to get it on this brat's report card?
676
00:43:53,388 --> 00:43:54,688
Welcome.
677
00:43:56,089 --> 00:43:57,188
Hello.
678
00:43:57,388 --> 00:43:59,359
Oh my goodness. Mr. Han.
679
00:44:09,098 --> 00:44:11,268
(Spa Land, Dry Sauna, Mukbang, Date with my sister, So hot,)
680
00:44:11,268 --> 00:44:13,478
(Boiled eggs, Dieting starts tomorrow)
681
00:44:14,679 --> 00:44:15,708
She must be having fun.
682
00:44:23,949 --> 00:44:26,489
- You can sit here. - Thank you.
683
00:45:02,359 --> 00:45:05,659
(Jeong Se Yeon)
684
00:45:07,629 --> 00:45:14,199
(Jeong Se Yeon)
685
00:45:25,078 --> 00:45:27,379
- Hey. - Answer the phone.
686
00:45:27,679 --> 00:45:29,578
Gosh, she should wake up.
687
00:45:29,578 --> 00:45:31,449
Miss, excuse me.
688
00:46:14,558 --> 00:46:17,429
No one will recognize you without your makeup on.
689
00:46:17,429 --> 00:46:19,098
You didn't have run away like that.
690
00:46:19,429 --> 00:46:21,168
Just in case.
691
00:46:21,938 --> 00:46:24,768
I wonder if this is how fugitives feel.
692
00:46:24,768 --> 00:46:27,279
I couldn't enjoy the sauna or eat chicken feet...
693
00:46:27,279 --> 00:46:29,739
because of you. Hey, let's get burgers.
694
00:46:30,708 --> 00:46:31,909
Here's my card. Go get it.
695
00:46:31,909 --> 00:46:33,308
You get it.
696
00:46:33,949 --> 00:46:36,279
What about my car? Go. Now.
697
00:46:36,989 --> 00:46:38,219
I'm getting two then.
698
00:46:38,888 --> 00:46:39,918
Sure.
699
00:46:44,659 --> 00:46:46,388
- You're going to wear that? - Yes.
700
00:46:49,759 --> 00:46:51,368
(Spa Land, Dry Sauna, Mukbang, Date with my sister, So hot,)
701
00:46:51,368 --> 00:46:52,969
(Boiled eggs, Dieting starts tomorrow)
702
00:47:01,808 --> 00:47:03,009
I really did see her.
703
00:47:08,879 --> 00:47:10,748
- Enjoy. - What should we have?
704
00:47:10,748 --> 00:47:13,589
- What? - Han Seo Jun beat us?
705
00:47:13,759 --> 00:47:15,618
They said nasty stuff about Shinhwa kids.
706
00:47:15,618 --> 00:47:17,388
What? Who is...
707
00:47:19,188 --> 00:47:21,359
- I'm mad now. - What are you having?
708
00:47:21,359 --> 00:47:23,458
Whatever. Order anything and come upstairs.
709
00:47:23,569 --> 00:47:25,668
- Darn it. So? - That's right.
710
00:47:26,429 --> 00:47:29,098
Order number two. Your order's ready.
711
00:47:29,839 --> 00:47:31,438
We'll have a big burger...
712
00:47:31,438 --> 00:47:33,879
- Thank you. - Original please.
713
00:47:33,978 --> 00:47:34,978
And a premium burger.
714
00:47:34,978 --> 00:47:36,609
Cop came by, so I left.
715
00:47:36,609 --> 00:47:37,748
Use my card. Take a cab.
716
00:47:41,719 --> 00:47:43,018
Who's this? Lim Ju Kyung?
717
00:47:43,888 --> 00:47:45,188
Hey.
718
00:47:45,918 --> 00:47:48,719
Wow. It has been so long.
719
00:47:48,719 --> 00:47:50,118
You're still as red as ever.
720
00:47:50,118 --> 00:47:51,629
Did you get even uglier?
721
00:47:51,629 --> 00:47:54,159
I'll go then.
722
00:47:54,328 --> 00:47:55,458
Hey.
723
00:47:56,328 --> 00:47:58,328
Where are you going? I'm not done yet.
724
00:47:59,828 --> 00:48:01,199
Where did you transfer to?
725
00:48:02,469 --> 00:48:04,308
To the suburbs.
726
00:48:04,868 --> 00:48:06,839
I'm visiting relatives.
727
00:48:06,839 --> 00:48:10,248
Kids are saying you transferred because I bullied you.
728
00:48:11,609 --> 00:48:14,219
What were you going around saying to people?
729
00:48:14,879 --> 00:48:17,748
Why are you making me...
730
00:48:18,049 --> 00:48:20,489
sound like an evil witch?
731
00:48:21,159 --> 00:48:22,489
I didn't.
732
00:48:25,288 --> 00:48:27,228
Oh no. That must hurt.
733
00:48:30,699 --> 00:48:32,668
Hey. Give me your number.
734
00:48:46,379 --> 00:48:47,549
My wallet.
735
00:48:49,679 --> 00:48:50,748
My school ID.
736
00:48:51,788 --> 00:48:54,359
- Hey, look at this. - Nice.
737
00:48:54,359 --> 00:48:55,989
- It's pretty. - She hasn't changed.
738
00:49:24,319 --> 00:49:25,388
Here.
739
00:49:33,828 --> 00:49:34,929
Are you okay?
740
00:49:35,998 --> 00:49:37,199
Am I okay?
741
00:49:37,699 --> 00:49:40,699
Why? Did you help me out of pity again?
742
00:49:41,638 --> 00:49:44,239
We're not even close. Why didn't you just keep walking?
743
00:49:44,239 --> 00:49:46,909
Who are you to help me? It's humiliating!
744
00:49:46,909 --> 00:49:49,009
- Ju Kyung. - Like an idiot,
745
00:49:51,649 --> 00:49:53,279
I thought we got close and got excited,
746
00:49:53,279 --> 00:49:54,918
and you said to get over myself.
747
00:49:56,348 --> 00:49:58,089
You said I was annoying.
748
00:49:59,549 --> 00:50:00,589
Ju Kyung.
749
00:50:00,589 --> 00:50:02,518
So I avoided you as you wanted.
750
00:50:03,359 --> 00:50:05,828
You drew a line first, but why are you doing this again?
751
00:50:06,489 --> 00:50:08,598
Stop flip flopping and confusing me.
752
00:50:09,328 --> 00:50:10,399
Ju Kyung.
753
00:50:13,629 --> 00:50:14,739
It's them, isn't it?
754
00:50:17,969 --> 00:50:19,268
The kids who bullied you...
755
00:50:21,638 --> 00:50:22,978
before you transferred.
756
00:50:27,578 --> 00:50:28,719
You must've been startled.
757
00:50:33,719 --> 00:50:34,918
You must've been scared.
758
00:50:58,348 --> 00:50:59,649
I think I just saw Soo Ho.
759
00:50:59,808 --> 00:51:01,018
- Soo Ho? - Yes.
760
00:51:02,679 --> 00:51:03,719
What's wrong?
761
00:51:04,618 --> 00:51:06,688
- Cho Rong's there. - What?
762
00:51:08,888 --> 00:51:10,219
Darn it. Again?
763
00:51:10,219 --> 00:51:13,129
What are you talking about? Let's go.
764
00:51:13,129 --> 00:51:14,259
I'm sure it was him.
765
00:51:17,058 --> 00:51:19,199
- Did he leave? - What?
766
00:51:24,268 --> 00:51:25,339
No.
767
00:51:28,279 --> 00:51:29,379
Not yet.
768
00:51:30,708 --> 00:51:31,909
Oh no.
769
00:51:39,418 --> 00:51:40,518
It's okay.
770
00:51:43,188 --> 00:51:44,328
It's okay now.
771
00:52:14,089 --> 00:52:15,388
Don't get caught. Bye.
772
00:52:36,179 --> 00:52:38,409
I'm telling you. Seriously.
773
00:52:38,949 --> 00:52:40,109
Where was that again?
774
00:52:40,109 --> 00:52:43,149
Wow. Look who it is.
775
00:52:43,149 --> 00:52:44,219
Han Seo Jun is here.
776
00:52:45,188 --> 00:52:46,788
Let's have burgers another time.
777
00:52:48,058 --> 00:52:49,089
Let's go.
778
00:52:49,819 --> 00:52:53,589
Hey, you. Why do you keep jetting whenever you see me?
779
00:52:54,098 --> 00:52:56,529
We used to hang out together.
780
00:52:56,529 --> 00:52:57,868
Are you drawing a line now?
781
00:52:58,828 --> 00:53:00,228
I'm hurt.
782
00:53:00,228 --> 00:53:02,268
Let's not cause a scene.
783
00:53:02,399 --> 00:53:05,109
He's mad scary when he talks all serious.
784
00:53:07,409 --> 00:53:10,679
My bad. I thought this was a garbage can.
785
00:53:12,609 --> 00:53:15,819
- Do you want to die? - Leave unless you want to die.
786
00:53:15,819 --> 00:53:18,449
I don't want to waste my time with hoodlums like you anymore.
787
00:53:22,159 --> 00:53:24,958
Sun Ho. Let's just go.
788
00:53:24,958 --> 00:53:27,529
What? What will you do here?
789
00:53:29,228 --> 00:53:31,598
When should we face off?
790
00:53:32,629 --> 00:53:33,668
We'll see.
791
00:53:34,998 --> 00:53:36,069
Let's go.
792
00:53:36,638 --> 00:53:37,868
Stop it.
793
00:53:50,589 --> 00:53:52,788
No. Don't blink.
794
00:53:58,458 --> 00:54:00,728
Stay like this for 15 minutes.
795
00:54:00,828 --> 00:54:04,969
It'll be awkward at first, but it'll look natural over time.
796
00:54:04,969 --> 00:54:09,268
Once you give this face nice, thick eyebrows,
797
00:54:09,368 --> 00:54:11,668
that will be the final touch.
798
00:54:11,668 --> 00:54:12,739
Thank you.
799
00:54:13,009 --> 00:54:15,279
It's raining out.
800
00:54:19,848 --> 00:54:21,149
Mr. Han Joon Woo?
801
00:54:22,549 --> 00:54:23,679
Ms. Lim Hee Kyung?
802
00:54:25,518 --> 00:54:26,618
Mr. Han.
803
00:54:26,888 --> 00:54:29,989
Do you know my eldest daughter?
804
00:54:29,989 --> 00:54:31,828
- No. - "No"?
805
00:54:32,759 --> 00:54:33,788
Eldest daughter?
806
00:54:34,699 --> 00:54:36,359
- Ju Kyung's sister? - Yes.
807
00:54:39,268 --> 00:54:41,469
My shoes. My shoes.
808
00:54:41,469 --> 00:54:42,899
Your shoes? Shoes.
809
00:54:42,899 --> 00:54:44,208
Oh my gosh.
810
00:54:45,208 --> 00:54:46,409
Oh my gosh. What?
811
00:54:46,409 --> 00:54:48,038
- What's wrong? - Have a nice day.
812
00:54:48,038 --> 00:54:50,578
Hey! Where are you going? Joon Woo!
813
00:54:53,009 --> 00:54:54,078
Joon Woo!
814
00:54:58,549 --> 00:54:59,618
Joon Woo!
815
00:55:09,629 --> 00:55:10,728
I got you.
816
00:55:15,438 --> 00:55:17,469
You'll catch a cold. Take this.
817
00:55:25,649 --> 00:55:27,879
- What are you doing? - You're getting wet.
818
00:55:28,219 --> 00:55:29,418
You use it.
819
00:55:29,578 --> 00:55:31,018
I'm fine. Take it.
820
00:55:31,018 --> 00:55:33,388
But you'll get wet.
821
00:55:33,719 --> 00:55:35,688
You're getting wet. Come here.
822
00:55:48,768 --> 00:55:49,868
I can't take it.
823
00:55:51,909 --> 00:55:53,768
I'm going to do something bad.
824
00:55:55,909 --> 00:55:57,308
Run away if you're scared.
825
00:56:21,538 --> 00:56:22,899
Get home safely!
826
00:56:24,909 --> 00:56:26,808
Pick up when I call!
827
00:57:12,118 --> 00:57:13,589
Access granted.
828
00:57:34,538 --> 00:57:39,549
(You can make it. Good luck!)
829
00:58:37,399 --> 00:58:38,509
Se Yeon,
830
00:58:39,808 --> 00:58:41,038
what do I do?
831
00:58:51,018 --> 00:58:53,049
Lee Sung Ryong, you annoying jerk.
832
00:58:53,049 --> 00:58:54,918
Why have you been calling since yesterday?
833
00:58:59,629 --> 00:59:00,788
Lim Ju Kyung?
834
00:59:03,159 --> 00:59:04,569
But I was here too.
835
00:59:08,598 --> 00:59:09,969
She's showing off her looks.
836
00:59:14,308 --> 00:59:18,179
Tarzan in his one-cent underwear
837
00:59:19,848 --> 00:59:20,978
Roar!
838
00:59:35,029 --> 00:59:36,058
Roar!
839
00:59:51,879 --> 00:59:54,348
- Come on. - Let it curve.
840
00:59:54,348 --> 00:59:56,478
- Please... - We'll see.
841
00:59:57,319 --> 00:59:58,348
Nice!
842
00:59:58,589 --> 01:00:01,489
See? Can you believe that shot?
843
01:00:01,819 --> 01:00:03,518
How can one miss this shot?
844
01:00:03,888 --> 01:00:07,458
You're not going with me when I skipped school for this?
845
01:00:08,629 --> 01:00:10,399
Let me play just one more game.
846
01:00:10,399 --> 01:00:12,268
That's what you said earlier.
847
01:00:12,268 --> 01:00:15,438
It'll end soon, okay? Just wait over there.
848
01:00:15,438 --> 01:00:16,799
Is Han Seo Jun still dodging your calls?
849
01:00:16,868 --> 01:00:19,339
He's ignoring me, that pretentious jerk.
850
01:00:24,109 --> 01:00:25,348
Just watch.
851
01:00:25,978 --> 01:00:27,578
- No way! - What the...
852
01:00:27,578 --> 01:00:28,679
I know...
853
01:00:28,679 --> 01:00:29,779
- who Han Seo Jun's girlfriend is. - What?
854
01:00:31,518 --> 01:00:32,848
Her name's Lim Ju Kyung.
855
01:00:37,118 --> 01:00:38,129
Lim Ju Kyung?
856
01:00:39,489 --> 01:00:40,728
She's Lim Ju Kyung too.
857
01:00:42,328 --> 01:00:44,228
What a joke.
858
01:00:44,228 --> 01:00:46,328
What are the chances of her having the same name?
859
01:00:48,299 --> 01:00:49,299
It's the same person.
860
01:00:49,598 --> 01:00:50,969
- She's stunning. - Hey.
861
01:00:51,438 --> 01:00:54,839
Is she really Han Seo Jun's girlfriend?
862
01:00:59,149 --> 01:01:00,348
No way.
863
01:01:00,748 --> 01:01:02,449
What are the chances?
864
01:01:02,848 --> 01:01:04,719
- Lim Ju Kyung? - She's pretty.
865
01:01:08,659 --> 01:01:09,918
Today...
866
01:01:15,899 --> 01:01:18,129
- Study hard, guys. - What?
867
01:01:18,569 --> 01:01:20,429
- What? - What on earth?
868
01:01:21,299 --> 01:01:24,509
Absence is Soo Ho... Soo Ho's absent today,
869
01:01:24,909 --> 01:01:27,308
- so just know that. - What?
870
01:01:27,409 --> 01:01:28,808
- Mr. Han! - What was that?
871
01:01:29,438 --> 01:01:31,049
Hold on. What about his quote of the day?
872
01:01:31,449 --> 01:01:33,748
Maybe he's out of quotes to deliver.
873
01:01:33,748 --> 01:01:36,549
- Maybe nature called him. - And now it's calling me.
874
01:01:36,679 --> 01:01:38,489
- Don't be ridiculous. - Hey.
875
01:01:38,918 --> 01:01:40,118
Hold on.
876
01:01:42,918 --> 01:01:43,989
He's absent?
877
01:01:45,929 --> 01:01:47,228
I wonder why.
878
01:01:47,728 --> 01:01:48,998
What's up with him?
879
01:01:51,969 --> 01:01:53,768
(Soo Ho, something happened to you?)
880
01:01:53,768 --> 01:01:56,368
Soo Ho, something happened to you?
881
01:02:12,188 --> 01:02:13,589
I wonder if something came up.
882
01:02:15,089 --> 01:02:16,719
Did he walk in the rain yesterday?
883
01:02:18,188 --> 01:02:19,429
Could he be sick?
884
01:02:53,259 --> 01:02:55,299
Why weren't you at school...
885
01:02:55,299 --> 01:02:59,469
(Lee Soo Ho)
886
01:02:59,469 --> 01:03:01,469
Are you perhaps sick?
887
01:03:01,469 --> 01:03:02,739
(Lee Soo Ho)
888
01:03:02,739 --> 01:03:07,038
(What about "The Voice of the Spirit"?)
889
01:03:07,308 --> 01:03:08,679
Get me melon ice cream on the way home.
890
01:03:09,339 --> 01:03:12,009
That darn brat thinks I'm his errand girl.
891
01:03:19,288 --> 01:03:22,819
The creatinine level has decreased since last time...
892
01:03:23,188 --> 01:03:25,159
and everything else seems normal.
893
01:03:25,828 --> 01:03:27,159
I'll lower your dose...
894
01:03:27,159 --> 01:03:28,629
- of medication. - Sure.
895
01:03:29,429 --> 01:03:30,558
That's a relief.
896
01:03:31,199 --> 01:03:34,029
- That's great news, Mom. - See? I told you not to worry.
897
01:03:34,839 --> 01:03:37,638
- Thank you. - That should be said to Dr. Kang.
898
01:03:38,239 --> 01:03:40,109
An acquaintance of yours...
899
01:03:40,109 --> 01:03:42,638
requested the best staff to be on her case.
900
01:03:43,078 --> 01:03:44,339
My acquaintance?
901
01:03:44,339 --> 01:03:45,879
It won't take long!
902
01:03:46,549 --> 01:03:48,379
But he's currently in surgery.
903
01:03:48,719 --> 01:03:50,219
Besides, you must make an appointment first.
904
01:03:50,219 --> 01:03:51,819
But it won't take long!
905
01:03:51,819 --> 01:03:52,848
What's going on here?
906
01:04:17,078 --> 01:04:19,649
(Lim Ju Kyung, Kang Soo Jin)
907
01:04:19,649 --> 01:04:21,179
(What about "The Voice of the Spirit"?)
908
01:04:29,388 --> 01:04:30,788
She's killing me.
909
01:04:34,159 --> 01:04:35,998
I should've checked before sending it.
910
01:04:36,498 --> 01:04:38,699
This is mortifying!
911
01:04:39,429 --> 01:04:40,699
You idiot.
912
01:04:40,699 --> 01:04:42,038
(My friend Soo Ah)
913
01:04:42,038 --> 01:04:45,438
I'm almost there. I'll save you a seat.
914
01:04:56,319 --> 01:04:57,319
Hi, Lim Ju Kyung.
915
01:04:58,518 --> 01:04:59,518
How have you been?
916
01:05:01,188 --> 01:05:04,188
- As if we'd let you go easily. - Did we startle you?
917
01:05:07,859 --> 01:05:09,058
Where are you going?
918
01:05:09,529 --> 01:05:10,558
Come on.
919
01:05:14,098 --> 01:05:15,368
It was the first time he came to see me...
920
01:05:15,368 --> 01:05:16,768
after the death of his mother.
921
01:05:17,199 --> 01:05:21,708
He begged me in tears to help a friend's mother.
922
01:05:30,149 --> 01:05:31,219
Why are you here?
923
01:05:31,589 --> 01:05:34,958
Is it true that you know Dr. Kang?
924
01:05:36,159 --> 01:05:37,319
Who told you that?
925
01:05:38,828 --> 01:05:39,888
Why did you do it?
926
01:05:45,828 --> 01:05:48,668
Did you think I'd come and thank you in tears?
927
01:05:48,998 --> 01:05:51,199
Is that why you did that behind my back?
928
01:05:52,609 --> 01:05:54,038
Wouldn't you have done the same thing?
929
01:05:55,038 --> 01:05:57,339
- What? - If you were me,
930
01:05:58,708 --> 01:06:01,149
wouldn't you have done the same to save my mom?
931
01:06:02,348 --> 01:06:06,319
Because you were my friend. That's why I did it.
932
01:06:07,518 --> 01:06:09,418
If that makes you angry,
933
01:06:10,589 --> 01:06:11,828
just forget it happened.
934
01:06:12,888 --> 01:06:13,958
That's what you should do.
935
01:06:15,929 --> 01:06:17,029
Lee Soo Ho!
936
01:06:19,268 --> 01:06:20,469
Why is Ju Kyung calling me?
937
01:06:24,038 --> 01:06:25,168
Hey, Seo Jun.
938
01:06:25,868 --> 01:06:27,668
You must've picked up right away because it's your girlfriend.
939
01:06:30,538 --> 01:06:33,009
Seo Jun, I'll be waiting, so hurry up over here.
940
01:06:34,149 --> 01:06:35,518
I miss you.
941
01:06:35,949 --> 01:06:39,589
- What are you doing there? - What are you doing there?
942
01:06:39,719 --> 01:06:43,458
- What are you doing there? - What are you doing there?
943
01:06:43,458 --> 01:06:45,888
- I trusted love - I trusted love
944
01:06:45,888 --> 01:06:47,828
- But I got betrayed - But I got betrayed
945
01:06:50,459 --> 01:06:51,529
What's going on?
946
01:06:51,999 --> 01:06:53,569
Darn it.
947
01:06:54,569 --> 01:06:55,768
What's going on?
948
01:07:03,678 --> 01:07:06,048
Why isn't Ju Kyung here? She told me she was almost here.
949
01:07:06,048 --> 01:07:08,579
I guess she decided to skip class today.
950
01:07:08,579 --> 01:07:10,619
Ju Kyung isn't the type to skip class, okay?
951
01:07:10,619 --> 01:07:12,419
The receiver cannot be reached. Please leave a message...
952
01:07:12,419 --> 01:07:14,419
She isn't even picking up. Do you think she's okay?
953
01:07:14,419 --> 01:07:16,319
- Why are you here? - Why are you here?
954
01:07:16,319 --> 01:07:21,258
- What are you doing here? - What are you doing here?
955
01:07:22,329 --> 01:07:24,968
What do you want to do until your boyfriend gets here?
956
01:07:25,699 --> 01:07:28,938
I don't have a boyfriend.
957
01:07:29,499 --> 01:07:31,539
Oh, you don't?
958
01:07:31,539 --> 01:07:34,838
- Look who's here - Come on.
959
01:07:36,878 --> 01:07:40,409
- What are you doing there? - What are you doing there?
960
01:07:40,409 --> 01:07:44,378
- What are you doing there? - What are you doing there?
961
01:07:44,378 --> 01:07:46,588
- I can't believe what I see - I can't believe what I see
962
01:07:46,588 --> 01:07:49,289
- So I look again - So I look again
963
01:07:49,419 --> 01:07:52,088
- But it's really you - But it's really you
964
01:07:52,088 --> 01:07:54,758
- What are you doing there? - What are you doing there?
965
01:07:55,258 --> 01:07:59,199
- What are you doing there? - What are you doing there?
966
01:07:59,199 --> 01:08:01,499
- I trusted love - I trusted love
967
01:08:01,499 --> 01:08:04,199
- But I got betrayed - But I got betrayed
968
01:08:04,199 --> 01:08:06,909
- Yes, you - Yes, you
969
01:08:06,909 --> 01:08:09,938
- What are you doing there? - What are you doing there?
970
01:08:10,178 --> 01:08:11,239
- What are you - What are you
971
01:08:11,239 --> 01:08:13,209
Ju Kyung, you went to a karaoke room?
972
01:08:13,279 --> 01:08:14,348
What?
973
01:08:14,709 --> 01:08:16,749
You should've told me...
974
01:08:16,848 --> 01:08:19,588
Wait. I think they're bullies.
975
01:08:21,218 --> 01:08:23,558
What? Are they trying to take money from her?
976
01:08:23,789 --> 01:08:24,989
Where is this place?
977
01:08:26,558 --> 01:08:29,329
Wait. I think I've been there before.
978
01:08:33,529 --> 01:08:35,968
(Karaoke Room)
979
01:08:39,239 --> 01:08:40,709
(Karaoke Room)
980
01:09:01,899 --> 01:09:04,459
- Vroom, vroom - Vroom, vroom
981
01:09:04,728 --> 01:09:07,569
- I go to you like - I go to you like
982
01:09:09,169 --> 01:09:11,739
Who's this? You're not the guy I called.
983
01:09:11,838 --> 01:09:12,909
Ju Kyung.
984
01:09:13,709 --> 01:09:14,878
Soo Ho?
985
01:09:16,338 --> 01:09:20,279
Oh, wait. He's the guy who followed us last time.
986
01:09:20,279 --> 01:09:21,378
Oh, him?
987
01:09:21,378 --> 01:09:22,478
Hey!
988
01:09:24,378 --> 01:09:25,888
What are you doing?
989
01:09:27,688 --> 01:09:29,388
Hey, get him!
990
01:09:34,029 --> 01:09:35,699
- Hey! - It's Han Seo Jun.
991
01:09:35,699 --> 01:09:37,058
- Seo Jun is here. - Go get him.
992
01:09:37,058 --> 01:09:38,128
Darn it.
993
01:09:41,199 --> 01:09:42,468
Get him!
994
01:09:42,938 --> 01:09:44,169
Soo Ho, come on.
995
01:09:53,178 --> 01:09:54,378
- Hey... - Come here.
996
01:09:54,478 --> 01:09:56,718
- What's your problem? - You punk.
997
01:09:59,088 --> 01:10:00,149
Hey!
998
01:10:13,999 --> 01:10:15,569
We're here!
999
01:10:19,539 --> 01:10:21,209
Are you okay? Did you get hurt?
1000
01:10:23,478 --> 01:10:24,508
No.
1001
01:10:25,478 --> 01:10:28,109
- Who are these jerks? - Who are you guys?
1002
01:10:30,178 --> 01:10:31,649
("Amor Fati" by Kim Yeon Ja)
1003
01:10:31,718 --> 01:10:33,888
- Gosh, are you okay? - Has she lost her mind?
1004
01:10:33,888 --> 01:10:35,088
Let's go!
1005
01:10:40,258 --> 01:10:41,329
You little jerk.
1006
01:10:44,728 --> 01:10:46,999
- Hey! - My gosh.
1007
01:10:48,399 --> 01:10:49,539
Get over here!
1008
01:10:53,869 --> 01:10:55,808
Nice one!
1009
01:10:55,808 --> 01:10:56,808
Hey!
1010
01:10:58,449 --> 01:10:59,548
My gosh.
1011
01:11:00,909 --> 01:11:02,619
I like focusing on one thing.
1012
01:11:02,848 --> 01:11:04,419
Why me again?
1013
01:11:04,449 --> 01:11:06,319
My gosh.
1014
01:12:05,922 --> 01:12:08,462
(True Beauty)
1015
01:12:11,378 --> 01:12:13,048
My heart is about to burst.
1016
01:12:14,218 --> 01:12:15,289
What am I going to do?
1017
01:12:15,989 --> 01:12:17,489
That must hurt.
1018
01:12:17,919 --> 01:12:19,128
What happened?
1019
01:12:19,859 --> 01:12:20,928
Thanks.
1020
01:12:23,329 --> 01:12:26,268
- Can I have your number? - Give him your number!
1021
01:12:26,268 --> 01:12:28,098
I came just in case Ju Kyung might be here.
1022
01:12:28,669 --> 01:12:29,699
I was worried.
1023
01:12:30,499 --> 01:12:31,499
Where do you think you're going?
1024
01:12:33,239 --> 01:12:35,609
Do you want to go on a date with me?
70570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.