All language subtitles for The.Stand.2020.S01E02.Pocket.Savior.WEBRip.x264 - 010510 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,966 --> 00:00:14,616 Hello? Anyone alive out there? 2 00:00:15,305 --> 00:00:16,789 Mr. Redman. May I call you Stu? 3 00:00:16,874 --> 00:00:19,234 I think it's time someone tells me what the fuck's going on. 4 00:00:21,456 --> 00:00:23,940 - So, it's a virus? - Yeah, some kind of superflu. 5 00:00:24,024 --> 00:00:25,985 People are calling it Captain Trips. 6 00:00:26,069 --> 00:00:27,204 Looks like we're the last men 7 00:00:27,288 --> 00:00:29,551 standing here. Maybe anywhere. 8 00:00:29,711 --> 00:00:32,165 - You're telling me they're all dead? - I am. 9 00:00:32,249 --> 00:00:33,953 - We're the future. - Hello, Frannie. 10 00:00:34,038 --> 00:00:37,559 My name is Abagail Freemantle. 11 00:00:37,726 --> 00:00:40,523 You come see me at Hemingford Home. 12 00:02:07,565 --> 00:02:09,242 Oh, good. You're up. 13 00:02:10,031 --> 00:02:11,086 I made breakfast. 14 00:02:11,978 --> 00:02:13,787 Uh, smells great. 15 00:02:13,880 --> 00:02:15,812 - Thank you. - Sure, no problem. 16 00:02:16,539 --> 00:02:17,557 Well. 17 00:02:17,661 --> 00:02:20,258 Look who decided to join the land of the living. 18 00:02:21,476 --> 00:02:22,562 Joe. 19 00:02:23,664 --> 00:02:25,726 Joe, I'd like you to look at me, please. 20 00:02:26,289 --> 00:02:29,000 When someone's speaking to us, we look them in the eye. 21 00:02:32,437 --> 00:02:34,562 You know, why don't you guys start eating? 22 00:02:34,789 --> 00:02:35,810 I'll start packing us up. 23 00:02:35,894 --> 00:02:36,945 Sure. 24 00:02:37,331 --> 00:02:39,742 What do you say? Want to go get our grub on? 25 00:02:42,562 --> 00:02:44,558 - He still hasn't put it down. - That's good. 26 00:02:44,657 --> 00:02:46,742 Get the feel. You want to be an axe man, you got to make 27 00:02:46,826 --> 00:02:48,680 the guitar an extension of your hands, right? 28 00:02:53,414 --> 00:02:55,023 Right. Come on. 29 00:02:55,108 --> 00:02:57,033 We need to get on the road if we're gonna get to Boulder 30 00:02:57,117 --> 00:02:58,877 before dark, so... Come on. 31 00:02:58,962 --> 00:03:00,562 Come on, brother. Let's do it. 32 00:03:06,874 --> 00:03:10,747 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 33 00:03:12,625 --> 00:03:16,328 ♪ Oh, oh-oh, oh, oh ♪ 34 00:03:18,067 --> 00:03:21,273 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 35 00:03:31,969 --> 00:03:35,215 ♪ Here is a church and here is a steeple ♪ 36 00:03:37,023 --> 00:03:40,844 ♪ Open the doors, there are the people ♪ 37 00:03:42,785 --> 00:03:46,354 ♪ And all their little hearts at ease ♪ 38 00:03:48,469 --> 00:03:51,840 ♪ For another week's disease... ♪ 39 00:04:00,404 --> 00:04:03,672 Welcome to the Boulder Free Zone! 40 00:04:05,750 --> 00:04:09,077 ♪ Oh, oh, oh-oh, oh... ♪ 41 00:04:10,054 --> 00:04:11,210 All right. 42 00:04:11,294 --> 00:04:12,539 Now... 43 00:04:13,557 --> 00:04:15,320 which of one you is Larry Underwood? 44 00:04:15,405 --> 00:04:18,328 ♪ Oh, oh, oh-oh, oh. ♪ 45 00:04:24,686 --> 00:04:26,580 *THE STAND (2020)* Season 01 Episode 02 46 00:04:26,665 --> 00:04:28,156 Episode Title: "Pocket Savior" Aired on: December 24, 2020 47 00:04:34,149 --> 00:04:36,101 - Come on, Larry. Showtime. - Oh, fuck. 48 00:04:36,882 --> 00:04:38,150 - Don't make me come in there. - Stacie! 49 00:04:38,234 --> 00:04:39,837 I said I'm not fucking playing! 50 00:04:39,922 --> 00:04:41,946 Larry, you're not fucking doing this to me again. 51 00:04:42,031 --> 00:04:44,157 I booked you this gig, we agreed to do it. 52 00:04:44,242 --> 00:04:46,969 - I agreed to play with my band! - Now get your ass... 53 00:04:47,054 --> 00:04:49,157 Your band is sick because they're a bunch of pussies, 54 00:04:49,242 --> 00:04:50,360 and that's not my fault! 55 00:04:50,445 --> 00:04:51,894 - Hello? - Larry, you get your ass... 56 00:04:51,979 --> 00:04:53,999 Dude, please tell me you're on your way. 57 00:04:54,510 --> 00:04:56,750 Stacie! Give me a fucking second! 58 00:04:56,835 --> 00:04:58,421 - I'll give you a second. - Fuck! 59 00:04:58,506 --> 00:05:00,492 Mick, shut the fuck up and listen. 60 00:05:00,757 --> 00:05:03,157 Darrell and Tommy came down with this fucking bug. 61 00:05:03,280 --> 00:05:05,445 I don't... What? 62 00:05:05,710 --> 00:05:07,593 You know what? Fuck you, too, then! 63 00:05:07,678 --> 00:05:09,492 - Fuck. - God... 64 00:05:09,753 --> 00:05:12,024 I can't think with you beating on this door. 65 00:05:12,109 --> 00:05:13,774 - I wouldn't beat on the door - Fuck! 66 00:05:13,859 --> 00:05:15,485 If you would come to the door. 67 00:05:15,570 --> 00:05:17,516 - The show must go on, Larry. - There's no band, 68 00:05:17,601 --> 00:05:19,577 so how the fuck are we gonna have a show, Stacie? 69 00:05:19,662 --> 00:05:21,571 I've got it all figured out. They've got backing tracks 70 00:05:21,655 --> 00:05:23,673 - all set up, ready to go. - Are you out of your mind? 71 00:05:23,757 --> 00:05:25,992 I'm not singing karaoke to my own song. 72 00:05:26,077 --> 00:05:27,327 Get off. 73 00:05:29,757 --> 00:05:31,029 Hey, Ma. 74 00:05:32,343 --> 00:05:33,726 Sorry, I, uh... 75 00:05:34,820 --> 00:05:36,570 I had a drink in the back. 76 00:05:36,867 --> 00:05:38,937 You had a drink? 77 00:05:40,710 --> 00:05:42,476 Enjoy the show, Ma. 78 00:05:49,043 --> 00:05:50,788 And the man you've all come to see tonight... 79 00:05:50,872 --> 00:05:52,355 Larry Underwood. 80 00:05:52,439 --> 00:05:54,038 - Yeah! - Give it up. 81 00:05:59,342 --> 00:06:01,023 Oh, man. 82 00:06:01,445 --> 00:06:02,713 Wow. 83 00:06:03,507 --> 00:06:05,148 Shit, this looks like my first show. 84 00:06:05,992 --> 00:06:07,281 Uh... 85 00:06:07,366 --> 00:06:10,391 I want to thank all of you who, uh, who made it out tonight. 86 00:06:10,476 --> 00:06:12,735 The real New Yorkers, the ones who wouldn't let 87 00:06:12,820 --> 00:06:14,377 a couple of sniffles 88 00:06:14,546 --> 00:06:16,875 stop you from coming to a friend's album launch. 89 00:06:16,960 --> 00:06:19,195 So, thank you, everybody. 90 00:06:19,378 --> 00:06:21,165 Uh, ac... Excuse me, miss? 91 00:06:21,250 --> 00:06:22,533 Can... You mind if I get a drink? 92 00:06:22,617 --> 00:06:23,726 What can I get for you? 93 00:06:23,811 --> 00:06:25,344 Actually, I'll take that drink, right there. 94 00:06:25,428 --> 00:06:28,042 Perfect. Sorry, whoever's drink that was. 95 00:06:28,126 --> 00:06:29,367 Yeah. 96 00:06:30,315 --> 00:06:32,258 So, everyone who has a drink in their hand, 97 00:06:32,343 --> 00:06:33,485 please, join me in a toast. 98 00:06:33,570 --> 00:06:35,963 Here's to, uh, to Pocket Savior. 99 00:06:36,047 --> 00:06:38,562 - Pocket Savior. - Cheers. 100 00:06:40,171 --> 00:06:41,316 Yeah! 101 00:06:41,580 --> 00:06:43,277 Shit. 102 00:06:44,713 --> 00:06:47,066 All right. So, you guys ready? 103 00:06:47,710 --> 00:06:50,390 This is how "Baby, Can You Dig Your Man" sounded 104 00:06:50,593 --> 00:06:52,696 before it was used to sell fucking cologne. 105 00:06:52,781 --> 00:06:54,555 Bet you made a nice chunk of change 106 00:06:54,640 --> 00:06:56,201 off that, didn't you, Lar? 107 00:06:56,577 --> 00:06:58,524 Put you right on the map, huh? 108 00:06:58,609 --> 00:07:00,852 Hey, Mrs. Underwood. 109 00:07:00,937 --> 00:07:02,071 Remember me? 110 00:07:02,156 --> 00:07:03,730 Of course, Wayne. 111 00:07:03,814 --> 00:07:06,524 I used to hide my purse whenever you visited. 112 00:07:06,609 --> 00:07:08,554 Wayne Stuckey, ladies and gents, 113 00:07:08,906 --> 00:07:10,726 apparently high on his own supply, 114 00:07:10,827 --> 00:07:12,095 which I'm pretty sure is against 115 00:07:12,179 --> 00:07:14,093 the code of the candy man, right, Wayne? 116 00:07:14,178 --> 00:07:17,141 Believe this fucking clown used to be my roommate? 117 00:07:17,554 --> 00:07:19,616 We used to do blow all night... 118 00:07:19,700 --> 00:07:21,163 Stop, Wayne, you're making me blush. 119 00:07:21,895 --> 00:07:23,335 Dude! 120 00:07:24,147 --> 00:07:25,851 Listening to my records. 121 00:07:25,937 --> 00:07:27,798 Stole some, too, when he moved. 122 00:07:27,882 --> 00:07:30,191 And that's not all he stole. Ain't that right, Lar? 123 00:07:30,275 --> 00:07:31,876 Stacie, we don't have any fucking security? 124 00:07:31,960 --> 00:07:33,165 You stole my hook and chorus, too, 125 00:07:33,249 --> 00:07:34,548 - didn't you, you piece of shit? - Wayne. Wayne. Wayne, stop! 126 00:07:34,632 --> 00:07:35,930 I'm gonna fuck you up... 127 00:07:37,351 --> 00:07:38,555 Break it up, now. 128 00:07:39,179 --> 00:07:40,664 Let's go. Come on. 129 00:07:42,203 --> 00:07:43,570 Another martini. 130 00:07:52,141 --> 00:07:53,938 You enjoying this, inmate? 131 00:07:54,023 --> 00:07:57,375 Bunch of half-wit convicts treat you like a rock and roll star? 132 00:07:57,524 --> 00:07:59,395 Boys in max do love a cop killer. 133 00:07:59,479 --> 00:08:00,946 Hard to blame them. 134 00:08:01,317 --> 00:08:03,307 Keep that up, you're liable to end up swallowing teeth. 135 00:08:03,391 --> 00:08:05,244 Oh, I guess you must have forgot 136 00:08:05,329 --> 00:08:06,923 about all those TV cameras 137 00:08:07,008 --> 00:08:08,868 that saw me get walked in here. 138 00:08:09,297 --> 00:08:11,313 Any marks on me that weren't there before 139 00:08:11,398 --> 00:08:14,907 and, Lucy, you gonna have some explaining to do, baby. 140 00:08:17,336 --> 00:08:18,999 Thinking I might volunteer as a witness 141 00:08:19,084 --> 00:08:21,521 when they give you the juice. 142 00:08:22,152 --> 00:08:24,469 ♪ A-jumpin' up, fallin' down ♪ 143 00:08:24,562 --> 00:08:28,079 ♪ Don't misunderstand me... ♪ 144 00:08:29,711 --> 00:08:31,188 Hey. 145 00:08:31,438 --> 00:08:32,773 Crazy. 146 00:08:33,797 --> 00:08:36,258 I never been the "notorious outlaw" before. 147 00:08:36,343 --> 00:08:37,563 Hmm. 148 00:08:38,262 --> 00:08:40,688 Yeah, you are that. 149 00:08:41,188 --> 00:08:44,563 Even put this goddamn flu outbreak onto page two. 150 00:08:45,133 --> 00:08:47,430 - I'm in the newspaper? - Yeah, you are. 151 00:08:49,070 --> 00:08:50,793 George Trask. 152 00:08:51,469 --> 00:08:53,109 You can call me "Gorgeous." 153 00:08:53,586 --> 00:08:56,079 Third degree burglary, criminal trespass, 154 00:08:56,452 --> 00:08:58,629 possession of burglar tools. 155 00:08:59,063 --> 00:09:00,516 Lloyd Henreid. 156 00:09:01,968 --> 00:09:03,125 I was framed. 157 00:09:04,118 --> 00:09:06,696 Y'all hold still, nobody gets hurt! 158 00:09:06,797 --> 00:09:07,797 Here. 159 00:09:07,941 --> 00:09:09,844 Get some money out of the cash register. 160 00:09:09,929 --> 00:09:12,275 Get us some bills, baby. Some big bills. 161 00:09:12,360 --> 00:09:14,165 Congratulations. You have the honor 162 00:09:14,249 --> 00:09:16,861 of being held up by two genuine desperados. 163 00:09:16,946 --> 00:09:18,822 - Genuine. - My name is Poke Freeman. 164 00:09:18,907 --> 00:09:20,908 This is my protégé Lloyd Henreid. 165 00:09:20,993 --> 00:09:23,025 We got lawmen from at least three states, 166 00:09:23,110 --> 00:09:24,908 two federal agencies on our t... 167 00:09:24,993 --> 00:09:26,626 - Yeah. - Fuck. 168 00:09:26,711 --> 00:09:27,821 You okay? 169 00:09:29,656 --> 00:09:30,711 Oh, fuck. 170 00:09:38,698 --> 00:09:40,180 Gesundheit. 171 00:09:40,633 --> 00:09:43,446 - Pokerized her, old buddy. - Oh, shit. 172 00:09:43,711 --> 00:09:45,326 You fucking shot her. 173 00:09:45,410 --> 00:09:47,241 No. Let's get the fuck out of here. 174 00:09:47,325 --> 00:09:48,678 No. No, no, no. 175 00:09:48,762 --> 00:09:50,201 He's seen our faces. He knows our names. 176 00:09:50,285 --> 00:09:51,729 - No, no, no. - We got to Pokerize him, too. 177 00:09:51,813 --> 00:09:53,251 - Poke, we don't have to... - No, no, no. 178 00:09:53,335 --> 00:09:54,634 - Fucking do it. Poke him. - Let's get the fuck out of here. 179 00:09:54,718 --> 00:09:56,571 - No. No. - Lloyd, yes. We got to Pokerize him. 180 00:09:56,656 --> 00:09:58,573 Well, then, you kill him. I'm not gonna fucking kill him. 181 00:09:58,657 --> 00:10:01,001 You shot her! You should be the one that shoots him! 182 00:10:01,086 --> 00:10:03,001 - Please don't. - I don't have to fucking do it! 183 00:10:03,086 --> 00:10:05,095 - Shut the fuck up! - I'm not gonna do it. 184 00:10:05,180 --> 00:10:06,853 - No! No, no. - Pokerize him right now 185 00:10:06,938 --> 00:10:08,306 or I'm gonna fucking Pokerize 186 00:10:08,390 --> 00:10:09,586 the both of you. 187 00:10:10,490 --> 00:10:13,274 - Okay. Okay. - That's it. 188 00:10:15,520 --> 00:10:18,188 - I got, I got kids, man. Please, please... - Oh, yeah? 189 00:10:18,742 --> 00:10:21,110 Fuck it. Just, you know... 190 00:10:21,226 --> 00:10:23,547 I-I never shot nobody before. 191 00:10:23,727 --> 00:10:26,341 Well, it's time to break your cherry, Lloyd. 192 00:10:26,699 --> 00:10:28,048 You think I'm bullshitting? 193 00:10:28,133 --> 00:10:29,541 Fucking do it. 194 00:10:30,638 --> 00:10:33,078 ♪ Having fun ♪ 195 00:10:33,249 --> 00:10:35,294 ♪ And it makes me feel so... ♪ 196 00:10:35,498 --> 00:10:38,289 - Oh, fuck. Shit. - Look out! 197 00:10:40,571 --> 00:10:44,429 ♪ We'll run away together ♪ 198 00:10:44,513 --> 00:10:48,915 ♪ We'll spend some time forever ♪ 199 00:10:49,023 --> 00:10:54,859 ♪ We'll never feel bad anymore ♪ 200 00:10:56,003 --> 00:10:57,679 ♪ Hip, hip ♪ 201 00:11:00,117 --> 00:11:05,258 - ♪ Hip, hip ♪ - ♪ We'll never feel bad anymore ♪ 202 00:11:05,501 --> 00:11:07,172 ♪ Hip, hip... ♪ 203 00:11:07,545 --> 00:11:09,609 Don't move! Stand down. 204 00:11:09,711 --> 00:11:11,633 - Stand down. - Don't shoot. I surrender. 205 00:11:11,718 --> 00:11:13,158 - Hands behind your back! - I... 206 00:11:13,673 --> 00:11:14,720 No... 207 00:11:14,804 --> 00:11:16,417 ♪ Feel bad anymore ♪ 208 00:11:16,501 --> 00:11:17,723 ♪ Hip, hip... ♪ 209 00:11:18,134 --> 00:11:19,614 Ooh, ah. 210 00:11:20,938 --> 00:11:22,618 How do you know who I am? 211 00:11:22,922 --> 00:11:24,188 How do you think? 212 00:11:25,329 --> 00:11:26,727 Mother Abagail? 213 00:11:27,177 --> 00:11:28,329 Shit. 214 00:11:28,921 --> 00:11:30,894 I feel crazy saying her name out loud. 215 00:11:30,992 --> 00:11:33,547 Well, then, we're all crazy, 'cause we all dreamt of her. 216 00:11:33,632 --> 00:11:35,636 Every single person here, as far as I know. 217 00:11:35,721 --> 00:11:38,153 And she told you I'd be coming? Me, specifically? 218 00:11:38,238 --> 00:11:40,567 Before everyone started arriving, she made a list 219 00:11:40,652 --> 00:11:43,270 of five names, people she wanted running the place. 220 00:11:43,511 --> 00:11:45,964 - It was you and four others. - You one of the others? 221 00:11:46,056 --> 00:11:47,088 That's right. 222 00:11:47,190 --> 00:11:48,770 I'm about the last person she ought to trust 223 00:11:48,854 --> 00:11:50,590 - to run anything. - Why is that? 224 00:11:50,675 --> 00:11:52,075 What were you up to before all this? 225 00:11:52,542 --> 00:11:54,673 Mostly fucking things up for everyone, 226 00:11:55,245 --> 00:11:56,964 disappointing the people I love. 227 00:11:57,995 --> 00:12:01,628 Not sure how that qualifies me, but I guess I'll have to ask. 228 00:12:02,682 --> 00:12:04,933 - What? - Well, I asked the exact same question 229 00:12:05,018 --> 00:12:06,729 the first time I met her. 230 00:12:07,143 --> 00:12:10,346 She said, "All God's seen fit to show me is the who. 231 00:12:10,479 --> 00:12:12,473 Up to you to sort out the how." 232 00:12:12,557 --> 00:12:14,954 It's just hard to believe that this is all real, you know? 233 00:12:15,038 --> 00:12:17,019 Well, you traveled 2,000 miles to meet her. 234 00:12:17,104 --> 00:12:18,644 You must have believed a little. 235 00:12:18,729 --> 00:12:19,980 To be honest, at the beginning, 236 00:12:20,065 --> 00:12:22,788 I think I was mostly just following Harold. 237 00:12:23,854 --> 00:12:25,807 - Harold? - Harold Lauder. 238 00:12:25,892 --> 00:12:26,958 I mean, that's who I figured you were 239 00:12:27,042 --> 00:12:29,422 - when we first saw you. - Ah, okay, okay. 240 00:12:29,582 --> 00:12:32,495 Well, sorry... to disappoint you. 241 00:12:34,604 --> 00:12:36,541 But he's here, though, right? Harold. He made it? 242 00:12:36,625 --> 00:12:39,027 - Yep, he made it. He's here. - I ought to see him. 243 00:12:39,112 --> 00:12:40,581 What about that girl he was with? 244 00:12:40,666 --> 00:12:42,565 Uh, Frances Goldsmith? 245 00:12:42,673 --> 00:12:43,980 Frannie. That's right. 246 00:12:44,065 --> 00:12:46,378 - Yeah, she's here, too. - I knew it. 247 00:12:46,619 --> 00:12:48,846 I knew he'd... he would get her here. 248 00:12:50,707 --> 00:12:53,347 And you'll get used to it, it's just gonna take some time. 249 00:12:55,159 --> 00:12:57,341 Anyway, most of the people are staying up in the college 250 00:12:57,425 --> 00:12:58,574 'cause they feel less alone, 251 00:12:58,659 --> 00:13:00,223 and it's also where we put all the generators. 252 00:13:00,307 --> 00:13:02,074 But some of us have moved into the houses. 253 00:13:02,159 --> 00:13:03,778 We just have to use candles until we can get 254 00:13:03,862 --> 00:13:05,065 the power back on. 255 00:13:05,436 --> 00:13:07,168 Passed a couple of towns along the way 256 00:13:07,253 --> 00:13:09,190 - where the power never went off. - Yeah. 257 00:13:09,299 --> 00:13:12,340 It's a shame Mother Abagail couldn't dream-summon us 258 00:13:12,425 --> 00:13:14,026 to one of those places. 259 00:13:16,039 --> 00:13:17,401 Yeah. Right? 260 00:13:18,675 --> 00:13:21,106 Y-You are having the dreams, right? 261 00:13:21,253 --> 00:13:23,979 - I'm supposed to ask. - Yeah, I'm having them. 262 00:13:25,659 --> 00:13:27,418 What about you, Joe? 263 00:13:28,026 --> 00:13:29,362 Joe? 264 00:13:29,767 --> 00:13:32,182 Joe, Ms. Goldsmith asked you a question. 265 00:13:32,925 --> 00:13:34,164 Does he sign? 266 00:13:34,249 --> 00:13:36,807 Sometimes they teach sign to kids on the spectrum. 267 00:13:41,393 --> 00:13:45,129 My brother was deaf. Is he verbal at all? 268 00:13:45,214 --> 00:13:47,417 Uh... He talks in his sleep sometimes. 269 00:13:48,104 --> 00:13:49,899 Hard to say about what. 270 00:13:51,527 --> 00:13:54,753 Trauma will do strange things to people. 271 00:13:55,057 --> 00:13:56,518 Especially kids. 272 00:13:56,947 --> 00:13:58,323 Where did you find him? 273 00:13:59,222 --> 00:14:00,471 Pennsylvania. 274 00:14:00,997 --> 00:14:03,643 Just sitting by the side of the road. 275 00:14:03,842 --> 00:14:06,425 Wasn't a house around for... miles. 276 00:14:07,073 --> 00:14:08,636 Called him Joe because 277 00:14:08,720 --> 00:14:10,341 it's what I used to call the kids in class 278 00:14:10,425 --> 00:14:12,115 when I'd blank on their names. 279 00:14:12,268 --> 00:14:13,507 You're a teacher? 280 00:14:13,823 --> 00:14:15,284 - Was. - That's great. 281 00:14:15,369 --> 00:14:17,878 We're gonna need teachers. The sooner the better. 282 00:14:18,198 --> 00:14:19,980 - There are other children? - Yeah, a few. 283 00:14:20,065 --> 00:14:22,473 And more on the way. 284 00:14:22,767 --> 00:14:25,729 So, Nadine, I have a-a question. 285 00:14:25,846 --> 00:14:27,824 I was wondering if you would be willing 286 00:14:27,909 --> 00:14:30,081 to take responsibility for him. 287 00:14:31,642 --> 00:14:33,472 You mean, would I be his mother? 288 00:14:33,830 --> 00:14:35,698 Yeah. At least temporarily. 289 00:14:38,681 --> 00:14:40,995 Yeah. Of course. 290 00:14:41,627 --> 00:14:44,368 I mean, we've been through so much together. 291 00:14:45,804 --> 00:14:47,628 When I found him, he was... 292 00:14:49,667 --> 00:14:51,112 He's come a long way. 293 00:15:00,339 --> 00:15:02,198 And now, 294 00:15:02,354 --> 00:15:05,698 the moment you've all been waiting for! 295 00:16:19,638 --> 00:16:21,302 Can you get me a tissue? 296 00:16:23,441 --> 00:16:24,592 Hey, you know, I think 297 00:16:24,677 --> 00:16:26,295 - I'm just gonna... - Are you fucking kidding me? 298 00:16:26,379 --> 00:16:27,755 Look, I get it. 299 00:16:28,148 --> 00:16:30,583 My mom wasn't feeling well last night, so... 300 00:16:31,122 --> 00:16:32,646 You got to call your mommy? 301 00:16:32,730 --> 00:16:34,880 I thought you were a rock star. 302 00:16:34,965 --> 00:16:38,620 Well, uh... that was fun. 303 00:16:41,930 --> 00:16:43,130 Thanks. 304 00:16:45,129 --> 00:16:47,005 You're not gonna ask for my number? 305 00:16:48,122 --> 00:16:49,865 I thought you were a nice guy. 306 00:16:49,950 --> 00:16:52,810 - Sorry, I, I got to go. - No, you're not a nice guy. 307 00:16:52,895 --> 00:16:54,799 You're not a nice guy! 308 00:16:54,883 --> 00:16:57,280 Fuck you! 309 00:16:57,364 --> 00:16:59,021 Your mom can suck my fucking dick! 310 00:16:59,105 --> 00:17:01,150 Great. 311 00:17:08,740 --> 00:17:09,864 Yeah? 312 00:17:09,949 --> 00:17:11,824 - Is this Larry Underwood? - Uh, speaking. 313 00:17:11,962 --> 00:17:14,967 This is Bellevue Hospital calling about Alice Underwood. 314 00:17:25,030 --> 00:17:27,257 Excuse me. I'm looking for Alice Underwood? 315 00:17:27,342 --> 00:17:29,271 - Good luck with that. - Wh-What? 316 00:17:31,537 --> 00:17:35,404 Alice Underwood? Alice Underwood? 317 00:17:46,559 --> 00:17:48,889 Ma! Ma! 318 00:17:51,540 --> 00:17:52,936 Ma! Ma. 319 00:17:53,021 --> 00:17:54,623 Hey. 320 00:17:58,231 --> 00:18:00,349 Mommy. Mommy. 321 00:18:01,474 --> 00:18:03,694 - Larry... - Yeah. 322 00:18:03,834 --> 00:18:05,068 Thank God. 323 00:18:06,748 --> 00:18:08,631 Go get your father. 324 00:18:09,842 --> 00:18:11,615 He's in the bar... 325 00:18:12,529 --> 00:18:14,435 with that photographer. 326 00:18:17,340 --> 00:18:18,904 You go tell him... 327 00:18:19,945 --> 00:18:21,693 I said come out of there. 328 00:18:21,778 --> 00:18:23,043 Okay. Just... 329 00:18:23,139 --> 00:18:25,084 Jesus Christ, Ma, you're burning up. 330 00:18:30,825 --> 00:18:32,852 Okay, I'm gonna get you out of here. 331 00:18:32,937 --> 00:18:33,974 Huh? 332 00:18:45,303 --> 00:18:46,857 Fucking thief! 333 00:18:46,963 --> 00:18:49,446 - I'll kill you, bitch! - Wayne... 334 00:18:49,678 --> 00:18:52,545 My mom's in real bad shape. I'm gonna take her upstairs, 335 00:18:52,630 --> 00:18:53,967 and I'm gonna come back down, 336 00:18:54,052 --> 00:18:57,029 - and we'll sort all this shit out, man. - End you... 337 00:18:57,179 --> 00:18:58,420 Over a fucking song? 338 00:18:58,505 --> 00:19:00,084 My song! 339 00:19:01,227 --> 00:19:03,076 Jesus Christ, man. 340 00:19:05,579 --> 00:19:09,193 Violation of this order may be met with force. 341 00:19:10,539 --> 00:19:12,154 Remain in your homes. 342 00:19:12,412 --> 00:19:14,248 Curfew is in effect. 343 00:19:14,544 --> 00:19:18,170 Violation of this order may be met with force. 344 00:19:32,036 --> 00:19:34,302 I'm sorry I'm such a fuck-up, Ma. 345 00:20:54,065 --> 00:20:55,243 Hey, buddy? 346 00:20:55,328 --> 00:20:56,758 Let me get you a sniff. 347 00:20:56,843 --> 00:20:58,152 It'll take the edge off. 348 00:20:58,286 --> 00:20:59,551 That's the least I can do. 349 00:20:59,636 --> 00:21:02,381 You just need to tell me where it is. 350 00:21:02,652 --> 00:21:04,179 Hey. Wayne. 351 00:21:04,379 --> 00:21:06,572 Where's the stash, man? I know you're holding. 352 00:21:06,747 --> 00:21:09,271 You'll never be famous now. 353 00:21:10,145 --> 00:21:12,286 Why would you be hiding it? 354 00:21:12,401 --> 00:21:15,637 There's nobody to hide it from. Fuck you. 355 00:21:32,257 --> 00:21:33,342 Oh... 356 00:21:36,077 --> 00:21:37,905 Oh, you piece of shit. 357 00:21:38,099 --> 00:21:39,144 Oh... 358 00:21:53,458 --> 00:21:54,982 We'll hoof it from here. 359 00:22:08,246 --> 00:22:11,050 - Hey. How are you? - Good morning. 360 00:22:12,089 --> 00:22:13,221 All right, so you see 361 00:22:13,306 --> 00:22:14,771 - the Xs on the houses here? - Yeah. 362 00:22:14,855 --> 00:22:17,034 They're the houses that have been cleared of the dead. 363 00:22:17,284 --> 00:22:19,200 Are all these people waiting to see Mother Abagail? 364 00:22:19,284 --> 00:22:19,911 Some of them. 365 00:22:19,996 --> 00:22:21,543 - Hey, Stu. - Good to see you. 366 00:22:21,628 --> 00:22:23,894 Some of them already seen her, just want to stay close. 367 00:22:24,560 --> 00:22:26,793 She's out on her porch for two hours every day, 368 00:22:26,878 --> 00:22:28,292 greeting new arrivals. 369 00:22:39,567 --> 00:22:41,134 You Underwood? 370 00:22:43,387 --> 00:22:46,285 Hm. Took your sweet time, didn't you? 371 00:22:46,668 --> 00:22:48,027 Excuse me? 372 00:22:48,279 --> 00:22:49,762 She's fucking with you. 373 00:22:49,846 --> 00:22:51,238 At ease, Ray. 374 00:22:51,885 --> 00:22:53,152 Ray Brentner. 375 00:22:55,387 --> 00:22:57,204 Dangerous being a prophet. 376 00:22:57,676 --> 00:22:59,801 Especially during times of upheaval. 377 00:22:59,943 --> 00:23:01,644 That's what she is? A prophet? 378 00:23:01,728 --> 00:23:03,515 Guess that's not for me to say. 379 00:23:03,918 --> 00:23:06,934 I'm gonna leave y'all to it. You're in good hands. 380 00:23:08,059 --> 00:23:09,347 You're not staying? 381 00:23:09,754 --> 00:23:11,697 I got to make sure we've got enough deer meat for dinner, 382 00:23:11,781 --> 00:23:14,169 and the spotter's got two more caravans coming in, so... 383 00:23:14,254 --> 00:23:16,410 It seems like you got a lot of responsibility here. 384 00:23:16,824 --> 00:23:18,145 Yeah, we all do. 385 00:23:18,903 --> 00:23:20,840 - I'll see you. - See you. 386 00:23:21,873 --> 00:23:23,246 Come on inside. 387 00:23:31,492 --> 00:23:33,043 Please, sit down. 388 00:23:54,288 --> 00:23:57,426 Larry Underwood, Nick Andros. 389 00:24:11,309 --> 00:24:12,621 Pleased to meet you. 390 00:24:17,309 --> 00:24:19,129 Larry Underwood... 391 00:24:19,214 --> 00:24:22,174 you better come in here and sing me a song. 392 00:25:08,660 --> 00:25:12,000 Monsters! Monsters are coming! 393 00:25:13,755 --> 00:25:15,778 Monsters are coming! There's monsters coming! 394 00:25:17,646 --> 00:25:19,489 Monsters on the way! 395 00:25:19,908 --> 00:25:21,677 They're in the suburbs! Monsters! 396 00:25:21,762 --> 00:25:23,794 They're coming! Monsters! 397 00:26:06,181 --> 00:26:08,165 Another living soul. 398 00:26:09,931 --> 00:26:12,182 Still a few of us wandering around. 399 00:26:12,337 --> 00:26:14,954 Where the hell did you break out of, Bellevue? 400 00:26:15,171 --> 00:26:16,490 Certainly not. 401 00:26:16,575 --> 00:26:19,579 I was in Mount Sinai getting a stent put in. 402 00:26:20,360 --> 00:26:22,541 Come on, man, maybe you want to 403 00:26:22,626 --> 00:26:25,361 put some fucking clothes on. There's plenty for everyone. 404 00:26:25,446 --> 00:26:26,892 Where I'm going, I don't need clothes. 405 00:26:26,976 --> 00:26:29,267 - Yeah, where's that? - Yankee Stadium. 406 00:26:29,484 --> 00:26:31,048 Fulfill a lifelong ambition. 407 00:26:31,133 --> 00:26:32,721 You're finally gonna throw out the first pitch? 408 00:26:32,805 --> 00:26:34,986 No, son. I'm gonna run around that field 409 00:26:35,071 --> 00:26:36,971 stark naked to my heart's content. 410 00:26:37,056 --> 00:26:39,954 And then I'm gonna jerk off all over home plate. 411 00:26:43,201 --> 00:26:44,634 Best of luck to you. 412 00:26:46,838 --> 00:26:49,235 What's that tone? Young man... 413 00:26:49,390 --> 00:26:51,040 we can do whatever we want now. 414 00:26:51,125 --> 00:26:55,721 Go anywhere. We've been freed from society's constraints. 415 00:26:55,806 --> 00:26:57,454 I'm not judging you, boss. 416 00:27:47,063 --> 00:27:48,886 I'm not dangerous, I swear. 417 00:27:49,407 --> 00:27:51,134 You don't look dangerous. 418 00:27:52,899 --> 00:27:54,545 You don't look sick, either. 419 00:27:54,829 --> 00:27:57,809 - You passed by me earlier. - Well, that's... 420 00:27:57,893 --> 00:27:59,884 I mean, you're hard to miss. 421 00:28:01,027 --> 00:28:02,335 Sit down. 422 00:28:02,539 --> 00:28:03,939 Share my umbrella. 423 00:28:06,462 --> 00:28:08,595 I'm Rita Blakemoor. 424 00:28:09,844 --> 00:28:11,110 Larry Underwood. 425 00:28:11,798 --> 00:28:13,314 I almost hid when I heard you coming. 426 00:28:13,399 --> 00:28:15,564 I thought you were the man that's been carrying on 427 00:28:15,649 --> 00:28:16,785 all morning. 428 00:28:16,869 --> 00:28:19,806 Oh... the monster-shouter. 429 00:28:20,805 --> 00:28:22,220 That's very apt. 430 00:28:27,477 --> 00:28:28,783 This was my husband's. 431 00:28:28,996 --> 00:28:30,867 He was terrified of being robbed. 432 00:28:33,579 --> 00:28:34,947 Maybe I'll try it. 433 00:28:35,032 --> 00:28:36,180 Can you hold this? 434 00:28:36,265 --> 00:28:37,789 Uh... 435 00:28:40,117 --> 00:28:41,845 Do you think I can hit this birdhouse right there? 436 00:28:41,929 --> 00:28:43,813 I really don't think that's a, uh, 437 00:28:43,939 --> 00:28:45,664 such a good idea... 438 00:28:46,440 --> 00:28:47,746 Ooh. 439 00:28:50,073 --> 00:28:51,367 Bull's-eye. 440 00:28:52,954 --> 00:28:56,001 I'm quite sure I couldn't shoot a person, I don't think. 441 00:28:57,001 --> 00:28:58,954 Pretty soon there won't be anyone left to shoot. 442 00:28:59,297 --> 00:29:01,394 Don't be so sure. I heard shots earlier. 443 00:29:01,478 --> 00:29:03,832 That's probably just someone spraying bullets at the sky. 444 00:29:03,922 --> 00:29:06,439 - Hm. - After all, who is there to stop them? 445 00:29:06,524 --> 00:29:08,211 Guy I ran into this morning told me 446 00:29:08,296 --> 00:29:11,969 he was... headed to Yankee Stadium to jerk, uh... 447 00:29:12,485 --> 00:29:13,946 masturbate... 448 00:29:14,142 --> 00:29:15,415 on home plate. 449 00:29:16,782 --> 00:29:17,955 That's an awful walk. 450 00:29:18,040 --> 00:29:20,102 Did you tell him to go someplace closer? 451 00:29:26,354 --> 00:29:28,102 You're very pleasant to be around. 452 00:29:30,149 --> 00:29:32,074 It's wonderful that you're not crazy. 453 00:29:36,252 --> 00:29:38,110 What did you do before all this? 454 00:29:44,453 --> 00:29:45,680 Let me show you? 455 00:29:46,368 --> 00:29:48,072 - Okay. - Yeah? 456 00:29:48,157 --> 00:29:49,483 Yeah. 457 00:30:05,257 --> 00:30:06,783 C.O. Savino... 458 00:30:07,001 --> 00:30:09,419 I know you and me got off on the wrong foot. 459 00:30:09,503 --> 00:30:11,794 I was hoping that we can make a fresh start. 460 00:30:11,880 --> 00:30:14,529 - If I say yes, will you shut the fuck up? - Okay, 461 00:30:14,614 --> 00:30:16,234 I know you're not gonna be relocating guys 462 00:30:16,318 --> 00:30:17,209 that are already sick... 463 00:30:17,293 --> 00:30:18,655 like this motherfucker behind me. 464 00:30:18,740 --> 00:30:19,912 He's got the neck blowing up, 465 00:30:19,997 --> 00:30:21,491 and he's, like, coughing and shit, 466 00:30:21,584 --> 00:30:22,529 and I was hoping maybe 'cause 467 00:30:22,614 --> 00:30:24,038 -I'm feeling fine, maybe you could move me... 468 00:30:24,122 --> 00:30:25,146 Even if I gave a shit, 469 00:30:25,231 --> 00:30:28,241 - I got no place to relocate you to. - Okay, but... 470 00:30:28,326 --> 00:30:29,975 you got to keep feeding us, right? 471 00:30:30,060 --> 00:30:31,203 'Cause we haven't had food in over a day. 472 00:30:31,287 --> 00:30:32,765 We don't have any water, the tap's off, 473 00:30:32,849 --> 00:30:33,998 and I'm gonna get fucking sick 474 00:30:34,082 --> 00:30:35,562 - because this guy... - You got water. 475 00:30:38,638 --> 00:30:41,016 You want me to drink toilet water, you motherf...? 476 00:30:41,240 --> 00:30:43,279 Welcome to the party, cop killer. 477 00:31:10,341 --> 00:31:12,162 I wish my ma could have seen it, you know? 478 00:31:12,392 --> 00:31:14,136 I was gonna tand her right here 479 00:31:14,220 --> 00:31:15,485 and show her I was somebody. 480 00:31:15,873 --> 00:31:17,661 She would have been so impressed. 481 00:31:17,745 --> 00:31:19,685 I doubt it. She wasn't impressed with much. 482 00:31:20,284 --> 00:31:21,546 Well, I am. 483 00:31:25,357 --> 00:31:26,771 No one's gonna take it down. 484 00:31:26,856 --> 00:31:29,998 You're gonna be up there a long time, maybe forever. 485 00:31:31,673 --> 00:31:33,327 You conquered New York City. 486 00:31:35,759 --> 00:31:37,979 Guess I never thought of it like that. 487 00:32:02,843 --> 00:32:04,539 You hungry, Larry? 488 00:32:09,231 --> 00:32:11,364 Uh... uh... 489 00:32:12,887 --> 00:32:15,371 Hell yeah, I'm hungry. 490 00:32:15,563 --> 00:32:17,087 Let's go to my apartment. 491 00:32:20,954 --> 00:32:23,360 Please. Lead the way. 492 00:32:23,485 --> 00:32:25,472 'Cause you're a rock star! 493 00:34:06,997 --> 00:34:09,441 Oh, the smell, it's awful. 494 00:34:09,571 --> 00:34:10,880 Only gonna get worse. 495 00:34:11,340 --> 00:34:12,809 We can't stay here. 496 00:34:14,231 --> 00:34:15,560 You know that, right? 497 00:34:17,427 --> 00:34:19,712 Eight million corpses in the naked city. 498 00:34:19,796 --> 00:34:23,544 They're just rotting in... furnished ovens. 499 00:34:24,223 --> 00:34:25,399 Plus the rats. 500 00:34:26,855 --> 00:34:29,372 They'll spread diseases we're not immune to. 501 00:34:29,589 --> 00:34:31,246 Well, where will we go? 502 00:34:32,935 --> 00:34:34,205 I've been thinking about that. 503 00:34:34,312 --> 00:34:35,708 All day, actually. 504 00:34:37,612 --> 00:34:39,865 It's like what that guy at the park said. 505 00:34:40,912 --> 00:34:42,443 The Yankee Yanker? 506 00:34:44,386 --> 00:34:45,803 That's not bad. 507 00:34:47,615 --> 00:34:51,048 He said we can do whatever we want, 508 00:34:51,240 --> 00:34:52,658 and we can go anywhere. 509 00:34:52,742 --> 00:34:54,008 Monsters are here! 510 00:34:54,092 --> 00:34:55,052 - They're here! - Oh, God. 511 00:34:55,136 --> 00:34:56,428 Our friend is back. 512 00:34:57,184 --> 00:34:59,263 I wish our friend would shut the fuck up. 513 00:35:00,097 --> 00:35:01,679 They're in the streets, in the sewers! 514 00:35:01,802 --> 00:35:04,286 Monsters are everywhere! 515 00:35:05,412 --> 00:35:06,895 I'm scared. 516 00:35:09,000 --> 00:35:10,279 Yeah. Me, too. 517 00:35:11,732 --> 00:35:14,201 You'd have to be batshit crazy not to be. 518 00:35:16,686 --> 00:35:18,949 But we got pills for that. Huh? 519 00:36:13,529 --> 00:36:15,173 Hey. This way. 520 00:36:17,785 --> 00:36:19,007 You okay? 521 00:36:19,404 --> 00:36:21,521 Yeah. It's just... 522 00:36:34,412 --> 00:36:37,443 Hey, you. Hey, you! 523 00:36:38,959 --> 00:36:40,375 What do you want? 524 00:36:40,623 --> 00:36:42,551 I want to give you a million dollars. 525 00:36:43,178 --> 00:36:44,466 Thanks, man, we're good. 526 00:36:45,245 --> 00:36:47,100 I'm serious. Look. 527 00:36:48,378 --> 00:36:49,509 I got it right here. 528 00:36:52,529 --> 00:36:55,561 You can have every cent of it... 529 00:36:57,171 --> 00:36:59,698 if I can borrow her for 15 minutes. 530 00:37:00,016 --> 00:37:01,278 Get out of here. 531 00:37:02,437 --> 00:37:03,545 Now. 532 00:37:10,389 --> 00:37:12,217 That's a mistake. 533 00:37:14,319 --> 00:37:16,234 - Oh, my God. - It's okay. 534 00:37:18,802 --> 00:37:20,475 You should have taken the deal. 535 00:37:23,065 --> 00:37:24,295 Let's go! 536 00:37:24,700 --> 00:37:26,545 - Come on. Come on. - Let's go. Go, go, go! 537 00:37:57,405 --> 00:37:59,600 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 538 00:38:14,703 --> 00:38:16,491 Take this side. 539 00:38:16,754 --> 00:38:18,147 That side. 540 00:38:24,287 --> 00:38:26,652 Should have taken the deal, Midnight. 541 00:38:28,016 --> 00:38:29,714 All we wanted was the girl. 542 00:38:42,806 --> 00:38:44,570 Is this water? 543 00:38:44,655 --> 00:38:45,826 Uh... 544 00:38:46,685 --> 00:38:48,374 - Oh... - I know it sucks, but I bet 545 00:38:48,459 --> 00:38:49,592 it beats the shit out of 546 00:38:49,677 --> 00:38:51,334 whatever those assholes had planned. 547 00:38:53,014 --> 00:38:55,326 Starting route to Haven Avenue. 548 00:38:55,411 --> 00:38:58,421 In 400 feet, turn right on Columbus Avenue. 549 00:38:58,506 --> 00:38:59,498 I don't think I can do this. 550 00:38:59,583 --> 00:39:01,405 Hey, listen, just pretend we're Ninja Turtles. 551 00:39:01,553 --> 00:39:03,248 - Okay. Okay. - Right? 552 00:39:07,626 --> 00:39:09,084 Oh, fuck. 553 00:39:13,707 --> 00:39:14,919 What is this? 554 00:39:15,317 --> 00:39:16,473 It's what you think it is. 555 00:39:16,558 --> 00:39:17,716 Oh. 556 00:39:22,838 --> 00:39:24,755 Oh. Aw, fuck. 557 00:39:26,002 --> 00:39:27,339 Okay... 558 00:39:32,282 --> 00:39:33,981 Oh, yeah. 559 00:39:36,246 --> 00:39:39,731 Proceed west on East 95th Street. 560 00:39:44,043 --> 00:39:45,708 Do you know where you're going? 561 00:39:47,090 --> 00:39:50,005 Oh, uh, north to GW. 562 00:39:50,153 --> 00:39:52,223 - Well, which way is north? - I don't... 563 00:39:54,914 --> 00:39:57,411 I'm-a say... this way. 564 00:39:59,656 --> 00:40:01,096 Oh, fuck. 565 00:40:01,488 --> 00:40:03,316 Come on, we can just go out. Let's go up. 566 00:40:03,401 --> 00:40:04,753 I'm not fucking going up there. 567 00:40:04,837 --> 00:40:06,360 You know who's up there. 568 00:40:10,392 --> 00:40:11,409 No. 569 00:40:14,732 --> 00:40:16,365 - Coming? - Okay. Yeah. 570 00:40:45,271 --> 00:40:47,538 Rita. Rita. Relax. You're okay. 571 00:40:47,630 --> 00:40:48,679 They're just rats. 572 00:40:48,764 --> 00:40:50,655 They're just rats, Rita, come on. Look at me. 573 00:40:50,748 --> 00:40:52,231 You're okay. 574 00:40:52,711 --> 00:40:54,405 Rita, relax. You're okay. 575 00:40:54,663 --> 00:40:55,975 You're okay. You're okay. 576 00:40:56,192 --> 00:40:58,375 You're all right. You're okay. We just got to keep going. 577 00:40:58,459 --> 00:40:59,539 - No, I can't do this. - You can't. 578 00:40:59,623 --> 00:41:01,569 - What if they see you? - I'm going up. I'm done. 579 00:41:01,654 --> 00:41:03,268 I'm not coming with you, you understand that? 580 00:41:03,352 --> 00:41:05,314 - If you leave, that's it. - Please come. 581 00:41:05,399 --> 00:41:07,374 I didn't survive this long to die. Come on. 582 00:41:07,508 --> 00:41:08,773 I can't do it. 583 00:41:09,530 --> 00:41:10,664 Here. 584 00:41:10,749 --> 00:41:11,749 Good luck. 585 00:41:12,609 --> 00:41:13,664 That's it? No goodbye? 586 00:41:13,749 --> 00:41:15,313 - I'm not fucking dying with you, Rita! - Okay, great. 587 00:41:15,397 --> 00:41:17,335 Well, have fun drowning in shit! 588 00:41:21,324 --> 00:41:22,874 Fuck. 589 00:41:24,459 --> 00:41:26,574 Should've took the million dollars. 590 00:41:30,444 --> 00:41:32,057 Mother? 591 00:41:32,945 --> 00:41:34,860 Mother? 592 00:41:39,258 --> 00:41:40,283 Mother?! 593 00:41:40,367 --> 00:41:42,086 Come on. Here, come on. 594 00:41:42,171 --> 00:41:45,294 Come to me. Come to me. Come on. 595 00:41:45,379 --> 00:41:47,821 Fucking fuck. 596 00:41:48,810 --> 00:41:50,380 - Come here. - Mother?! 597 00:41:50,464 --> 00:41:51,993 Yeah. Yeah. 598 00:41:52,078 --> 00:41:54,818 Ow! Fuck! Goddamn it! 599 00:41:54,903 --> 00:41:56,517 - Goddamn it! - Mother?! 600 00:41:56,601 --> 00:41:58,310 Shut the fuck up, you cock-knocker! 601 00:41:58,395 --> 00:41:59,781 I fucked your mother. 602 00:42:00,060 --> 00:42:02,105 - Mother?! - Shit. Fuck. 603 00:42:05,136 --> 00:42:06,703 Come here. 604 00:42:53,568 --> 00:42:55,481 I guess that'd make this your room. 605 00:43:10,645 --> 00:43:12,198 So what do you think, bud? 606 00:43:14,084 --> 00:43:15,654 It puts her right across the hall. 607 00:43:15,824 --> 00:43:16,901 If you ever need her in the night, 608 00:43:16,985 --> 00:43:18,630 all you got to do is step out your door. 609 00:43:35,055 --> 00:43:36,281 Hey. Nadine. 610 00:43:36,366 --> 00:43:38,284 You're sure this is what you want? 611 00:43:39,633 --> 00:43:41,143 As opposed to what? 612 00:43:41,320 --> 00:43:43,571 I could stay on the couch, a few nights 613 00:43:43,656 --> 00:43:45,211 at least, just to help you get settled. 614 00:43:45,296 --> 00:43:46,883 It wouldn't have to mean anything. 615 00:43:48,406 --> 00:43:50,065 What did she say to you... 616 00:43:50,672 --> 00:43:52,110 The old woman? 617 00:43:53,617 --> 00:43:55,242 I told you, I'm really not supposed to... 618 00:43:55,336 --> 00:43:56,906 - Yeah. - Tell people what she said. 619 00:43:57,344 --> 00:43:58,688 You said that. 620 00:44:01,213 --> 00:44:02,805 Yeah, so, um, if... 621 00:44:03,142 --> 00:44:06,070 If you're all right, I guess I'll, uh, gonna go find Harold. 622 00:44:06,155 --> 00:44:07,414 I got his address, so... 623 00:44:08,735 --> 00:44:10,117 Uh... 624 00:44:10,430 --> 00:44:12,000 you mind taking him with you? 625 00:44:13,055 --> 00:44:14,321 Just give me a... 626 00:44:14,406 --> 00:44:16,828 a second to start setting us up, you know? 627 00:44:18,156 --> 00:44:19,437 Of course. 628 00:44:19,943 --> 00:44:21,383 Hey, Joe? 629 00:44:21,852 --> 00:44:23,009 Joe? 630 00:44:23,094 --> 00:44:24,344 Come on, dude. 631 00:44:35,953 --> 00:44:37,203 Thank you. 632 00:44:40,361 --> 00:44:42,711 Continue north. 633 00:45:03,247 --> 00:45:04,813 Fuck! 634 00:45:27,742 --> 00:45:29,179 Fuck! 635 00:45:38,474 --> 00:45:41,630 Fuck. Ah, fuck. 636 00:46:11,580 --> 00:46:12,791 Fuck! 637 00:46:13,010 --> 00:46:14,885 Aw. Fuck! 638 00:46:15,555 --> 00:46:17,081 Oh, fuck. 639 00:46:18,127 --> 00:46:19,610 Oh, no, no, no, no, no. 640 00:46:19,695 --> 00:46:21,436 Oh, fuck! 641 00:46:25,979 --> 00:46:27,309 Fuck. 642 00:46:28,369 --> 00:46:29,525 Fuck! 643 00:46:54,000 --> 00:46:55,440 Oh, fuck! 644 00:46:55,953 --> 00:46:57,345 Oh, fu... 645 00:47:09,158 --> 00:47:10,526 Larry? 646 00:47:10,822 --> 00:47:11,940 Ma? 647 00:47:13,111 --> 00:47:15,253 Why didn't you come see me? 648 00:47:16,104 --> 00:47:17,925 - Ma. - Larry? 649 00:47:19,143 --> 00:47:20,838 I need to go to the ho... 650 00:47:32,177 --> 00:47:35,270 Oh. Fuck. Fuck. 651 00:47:36,651 --> 00:47:38,440 Larry! 652 00:47:41,151 --> 00:47:42,721 Larry! 653 00:47:43,208 --> 00:47:44,736 Come back! 654 00:47:45,715 --> 00:47:47,458 Help me! 655 00:47:47,543 --> 00:47:50,590 Why don't you come see me, Larry? 656 00:47:55,991 --> 00:47:57,611 Hey. 657 00:48:02,355 --> 00:48:05,697 Help me! Let me out! 658 00:48:08,158 --> 00:48:11,119 Let me out! Let me out! 659 00:48:11,243 --> 00:48:14,231 Let me out! Let me out! Let me out. 660 00:48:26,184 --> 00:48:28,528 It's okay. It's okay. It's okay. 661 00:48:29,993 --> 00:48:31,258 It's okay. 662 00:48:31,591 --> 00:48:33,787 It's okay. It's okay. It's okay. 663 00:48:33,872 --> 00:48:35,306 You're okay. It's me. 664 00:48:35,390 --> 00:48:37,264 It's me. It's me. It's me. 665 00:48:37,349 --> 00:48:39,224 You're okay. You're okay. 666 00:48:39,309 --> 00:48:41,793 How the fuck...? How the fuck did you get out here? 667 00:48:41,878 --> 00:48:44,651 I walked north like you said. 668 00:48:44,995 --> 00:48:46,883 I lost... I lost my phone. 669 00:48:47,409 --> 00:48:49,103 But not your drugs. 670 00:48:49,541 --> 00:48:52,105 I almost lost my mind. 671 00:48:52,190 --> 00:48:53,918 Well, look what you won. 672 00:48:54,166 --> 00:48:56,055 - What? - We made it. 673 00:48:57,229 --> 00:48:58,776 We made it. 674 00:49:11,817 --> 00:49:13,894 ♪ What makes this ♪ 675 00:49:13,979 --> 00:49:18,175 ♪ Fragile world go round ♪ 676 00:49:18,433 --> 00:49:21,542 ♪ Were you ever lost? ♪ 677 00:49:21,690 --> 00:49:25,323 ♪ Was she ever found? ♪ 678 00:49:30,737 --> 00:49:33,787 ♪ Fall back ♪ 679 00:49:33,872 --> 00:49:39,354 ♪ Into place... ♪ 680 00:49:45,839 --> 00:49:48,902 - This is stupid. - What is? 681 00:49:49,167 --> 00:49:53,308 That it's raining or... that you're stuck here with me? 682 00:49:53,987 --> 00:49:55,190 No. 683 00:49:56,362 --> 00:49:57,808 Being alive. 684 00:49:58,753 --> 00:50:00,784 When everyone else is dead. 685 00:50:02,253 --> 00:50:04,526 It's like being the last people to leave a party. 686 00:50:05,034 --> 00:50:06,354 Meaning what? That-that... 687 00:50:06,588 --> 00:50:08,621 You're worried it's tacky? 688 00:50:10,620 --> 00:50:11,979 It's stupid. 689 00:50:13,425 --> 00:50:14,901 It's not worth it. 690 00:50:22,394 --> 00:50:24,676 I don't know about you, but I, uh... 691 00:50:25,120 --> 00:50:26,706 can't keep my eyes open. 692 00:50:27,159 --> 00:50:28,511 Ready for bed? 693 00:50:28,636 --> 00:50:30,339 I'm gonna stay up for a little bit. 694 00:50:31,854 --> 00:50:33,097 You sure? 695 00:50:34,221 --> 00:50:35,323 Okay. 696 00:51:23,877 --> 00:51:25,781 Hi, I'm looking for Harold Lauder. 697 00:51:26,697 --> 00:51:28,142 How can I help you? 698 00:51:31,236 --> 00:51:32,504 Um... 699 00:51:33,321 --> 00:51:35,094 I'm Larry Underwood. Sorry. 700 00:51:35,306 --> 00:51:36,922 This is my friend Joe. 701 00:51:37,954 --> 00:51:40,487 We followed your signs all across the country. 702 00:51:40,572 --> 00:51:41,806 You did? 703 00:51:41,994 --> 00:51:43,581 No kidding. Really? 704 00:51:43,665 --> 00:51:45,018 Yeah, really. We did. 705 00:51:45,102 --> 00:51:47,276 Um... I brought you some presents 706 00:51:47,361 --> 00:51:49,135 as a thanks for helping us out on the road. 707 00:51:49,444 --> 00:51:51,187 You know, whenever I was in a tough spot, 708 00:51:51,412 --> 00:51:54,947 I'd ask myself, "What would Harold do?" so... 709 00:52:01,858 --> 00:52:04,885 Actually, is Fran here? I-I'd really love to meet her, too. 710 00:52:10,361 --> 00:52:13,510 No, she doesn't, she doesn't live here. 711 00:52:14,609 --> 00:52:16,471 Oh, I see. 712 00:52:17,392 --> 00:52:18,830 Sorry to hear that. 713 00:52:20,930 --> 00:52:23,203 Yeah, I was with someone on the road, too. 714 00:52:23,367 --> 00:52:24,617 It didn't work out. 715 00:52:25,359 --> 00:52:27,930 I'll come by one night, we'll have a drink, talk about it. 716 00:52:28,500 --> 00:52:30,453 And Joe, he... You know, uh... 717 00:52:32,420 --> 00:52:33,682 Joe. 718 00:52:35,894 --> 00:52:37,992 Sorry, he's been through a lot. 719 00:52:38,807 --> 00:52:40,164 We all have. 720 00:52:40,578 --> 00:52:41,890 Yeah. 721 00:52:43,281 --> 00:52:45,513 - Nice to meet you, Larry. - Yeah. 722 00:52:45,597 --> 00:52:47,251 - Thank you. - Sure. 723 00:52:51,194 --> 00:52:53,476 Come on, crazy. 724 00:52:54,234 --> 00:52:56,454 What was that about, man? That was rude. 725 00:56:13,727 --> 00:56:15,424 Hello? 726 00:56:15,967 --> 00:56:18,842 ♪ Olly olly oxen free ♪ 727 00:56:19,231 --> 00:56:21,758 ♪ Come on, run along with me... ♪ 728 00:56:22,030 --> 00:56:25,210 ♪ Just remember and be quick ♪ 729 00:56:25,579 --> 00:56:28,388 ♪ We're gonna jump the candlestick ♪ 730 00:56:28,532 --> 00:56:31,042 ♪ Kick the can and run with me ♪ 731 00:56:31,391 --> 00:56:36,001 ♪ Olly olly oxen free. ♪ 732 00:56:52,916 --> 00:56:54,469 Boo. 733 00:56:58,689 --> 00:57:00,256 Poor thing. 734 00:57:01,554 --> 00:57:03,600 How long you been shitcanned? 735 00:57:05,266 --> 00:57:08,063 Uh, maybe... 736 00:57:08,266 --> 00:57:13,244 a week, or a cou... Uh, I... What day is it? 737 00:57:13,329 --> 00:57:15,024 How come you're not dead already? 738 00:57:16,195 --> 00:57:17,832 You don't want to know that. 739 00:57:22,685 --> 00:57:24,196 I found this. 740 00:57:26,224 --> 00:57:28,577 I ate him. 741 00:57:28,779 --> 00:57:30,165 Hmm. 742 00:57:37,329 --> 00:57:39,798 You didn't happen to have a little chomp on this fine fellow 743 00:57:39,883 --> 00:57:41,704 on the bottom bunk, by any chance? 744 00:57:44,219 --> 00:57:45,345 That couldn't have been me. 745 00:57:45,430 --> 00:57:46,797 That must have been somebody else. 746 00:57:46,889 --> 00:57:47,946 You see, one of his legs 747 00:57:48,031 --> 00:57:49,816 is looking a bit thinner than the other. 748 00:57:49,901 --> 00:57:52,210 I don't know about that. I don't know nothing about that. 749 00:57:52,294 --> 00:57:54,253 - Hmm? - Yeah. 750 00:57:54,338 --> 00:57:57,338 Eh, look about the same to me. 751 00:57:59,096 --> 00:58:00,580 How'd he taste? 752 00:58:06,526 --> 00:58:08,605 It was all Poke's fucking idea. 753 00:58:08,690 --> 00:58:10,881 Taking a bite out of Mr. Personality? 754 00:58:11,080 --> 00:58:12,448 That was the only goddamn reason 755 00:58:12,532 --> 00:58:14,034 that I'm in this fucking place, 'cause Poke said 756 00:58:14,118 --> 00:58:16,408 that we got to go big and I said no, we got to stay small. 757 00:58:16,493 --> 00:58:18,229 And I'd never eat somebody's fucking leg. 758 00:58:18,756 --> 00:58:20,080 Look at me. 759 00:58:21,416 --> 00:58:22,545 No. 760 00:58:22,629 --> 00:58:24,049 Why not? 761 00:58:24,471 --> 00:58:26,222 I don't think you're real. 762 00:58:26,307 --> 00:58:29,057 Oh, I'm real, baby. 763 00:58:30,104 --> 00:58:31,503 I'm real real. 764 00:58:32,243 --> 00:58:35,557 Well, if you're real, then 765 00:58:35,971 --> 00:58:37,729 you must be the devil. 766 00:58:38,776 --> 00:58:41,315 That's not a very nice thing to say, Lloyd. 767 00:58:49,873 --> 00:58:53,053 ♪ Well, she brought me coffee ♪ 768 00:58:53,213 --> 00:58:55,535 ♪ Well, she brought me tea ♪ 769 00:58:55,901 --> 00:58:59,010 ♪ Hell, she brought me everything ♪ 770 00:58:59,752 --> 00:59:02,151 ♪ But the workhouse key. ♪ 771 00:59:07,760 --> 00:59:09,276 Shit. 772 00:59:10,808 --> 00:59:12,222 You dig that? 773 00:59:12,307 --> 00:59:14,457 I learned that trick from a massage parlor honey 774 00:59:14,542 --> 00:59:17,078 - in Secaucus, New Jersey. - Well, that's a good trick. 775 00:59:17,162 --> 00:59:21,215 Secaucus, home of the world's greatest pig farms. 776 00:59:21,401 --> 00:59:22,581 Mister? 777 00:59:22,753 --> 00:59:25,121 - I'm awful hungry. - Of course you are. 778 00:59:25,206 --> 00:59:28,262 A little rat meat and a bite or two of raw human calf muscle 779 00:59:28,347 --> 00:59:30,143 ain't enough to sustain a fella like you. 780 00:59:30,228 --> 00:59:31,885 No, it's not enough. 781 00:59:32,068 --> 00:59:34,637 Hell, I'm a bit peckish myself and it's barely an hour 782 00:59:34,722 --> 00:59:35,836 since I finished lunch. 783 00:59:35,920 --> 00:59:39,796 Mmm. Rare roast beef sandwich on Vienna bread. 784 00:59:40,698 --> 00:59:43,844 Smothered in onions and Gulden's spicy brown. 785 00:59:44,097 --> 00:59:46,237 Home fries on the side. 786 00:59:47,221 --> 00:59:49,902 Little chocolate milk to wash it down. 787 00:59:49,987 --> 00:59:52,339 Oh, my, I'm... 788 00:59:52,634 --> 00:59:54,503 I'm torturing you, ain't I? 789 00:59:55,386 --> 00:59:56,549 Tell you what. 790 00:59:57,768 --> 00:59:59,386 How about 791 01:00:00,229 --> 01:00:01,479 I let you out of here 792 01:00:01,564 --> 01:00:03,482 and we go find something to eat? 793 01:00:03,687 --> 01:00:05,605 Yeah. That sounds good. 794 01:00:05,696 --> 01:00:07,753 I don't believe I introduced myself. 795 01:00:13,244 --> 01:00:16,702 Name's Flagg. Two Gs. 796 01:00:17,183 --> 01:00:19,472 - Pleased to meet you. - Likewise. 797 01:00:20,268 --> 01:00:22,683 It occurs to me, before I open this door 798 01:00:22,768 --> 01:00:24,449 and we go looking for dinner, that there's a couple of things 799 01:00:24,533 --> 01:00:26,417 we ought to get straight between us. 800 01:00:26,526 --> 01:00:29,448 Yeah. You're a beautiful fella. 801 01:00:29,688 --> 01:00:32,414 I'm gonna make you my right-hand man, Lloyd. 802 01:00:32,672 --> 01:00:34,677 You'll be Saint Peter at the pearly gates. Huh? 803 01:00:34,761 --> 01:00:36,201 How about that? Would you like that? 804 01:00:36,428 --> 01:00:37,735 I'd like that. 805 01:00:39,657 --> 01:00:41,597 Now, you'd like to get even with the people 806 01:00:41,681 --> 01:00:43,509 - who left you in here, huh? - Yeah. 807 01:00:44,212 --> 01:00:46,954 Yeah. And not just them, but anybody 808 01:00:47,039 --> 01:00:49,024 who would do a thing like that. 809 01:00:49,954 --> 01:00:54,478 The kind of people who look at a man like you... as-as garbage! 810 01:00:54,563 --> 01:00:56,873 Yeah. I ain't fucking garbage. 811 01:00:57,009 --> 01:00:59,813 - You're not garbage. - I ain't fucking garbage. 812 01:01:00,178 --> 01:01:01,835 - We're gonna go far. - I ain't garbage. 813 01:01:02,055 --> 01:01:04,509 - It's a good time for people like us. - Yeah. 814 01:01:05,218 --> 01:01:07,264 Everything's starting up. 815 01:01:09,383 --> 01:01:11,127 Now all I need is your word. 816 01:01:11,212 --> 01:01:12,815 All... What is it? What-what are you talking... 817 01:01:12,899 --> 01:01:14,783 What? All you need is what... y... what? 818 01:01:14,868 --> 01:01:16,055 Your word? 819 01:01:16,462 --> 01:01:17,938 That you'll be loyal. 820 01:01:18,022 --> 01:01:19,983 - No questioning orders. - No denials. 821 01:01:20,067 --> 01:01:21,845 No falling asleep on guard duty. 822 01:01:24,757 --> 01:01:26,845 Now, you give me your promise, 823 01:01:29,135 --> 01:01:30,641 and I'll give you the key. 824 01:01:31,862 --> 01:01:33,559 I promise you. 825 01:01:35,426 --> 01:01:36,962 Attaboy. 826 01:01:44,396 --> 01:01:46,173 You're a free man, Lloyd. 827 01:01:49,227 --> 01:01:50,954 I believe this is yours. 828 01:01:52,532 --> 01:01:53,985 It's mine? 829 01:02:07,760 --> 01:02:08,945 Mine. 830 01:02:09,424 --> 01:02:10,760 Yes. 831 01:02:11,958 --> 01:02:14,050 Oh, we can't forget about dinner. 832 01:02:14,135 --> 01:02:16,776 - Dinner, that sounded real nice. - Mm-hmm. I won't. 833 01:02:18,628 --> 01:02:20,674 I'm very pleased to have found you, Lloyd. 834 01:02:22,347 --> 01:02:25,151 I believe this is the beginning of a beautiful friendship. 835 01:02:32,571 --> 01:02:37,151 ♪ I rode my bicycle past your window last night ♪ 836 01:02:38,395 --> 01:02:43,795 ♪ I roller-skated to your door at daylight ♪ 837 01:02:43,934 --> 01:02:49,725 ♪ It almost seems like you're avoiding me ♪ 838 01:02:49,809 --> 01:02:51,814 ♪ I'm okay alone ♪ 839 01:02:51,898 --> 01:02:54,599 ♪ But you've got something I need ♪ 840 01:02:54,683 --> 01:02:58,603 ♪ Well, I've got a brand-new pair of roller skates ♪ 841 01:02:58,687 --> 01:03:01,476 ♪ You've got a brand-new key ♪ 842 01:03:01,560 --> 01:03:04,238 ♪ I think that we should get together ♪ 843 01:03:04,323 --> 01:03:06,829 ♪ And try them on to see ♪ 844 01:03:06,913 --> 01:03:09,832 ♪ I've been looking around a while ♪ 845 01:03:09,916 --> 01:03:12,182 ♪ You've got something for me ♪ 846 01:03:12,266 --> 01:03:15,490 ♪ Oh, I've got a brand-new pair of roller skates ♪ 847 01:03:15,675 --> 01:03:18,808 ♪ You've got a brand-new key ♪ 848 01:03:20,369 --> 01:03:23,323 ♪ I ride my bike, I roller-skate ♪ 849 01:03:23,408 --> 01:03:25,524 ♪ Don't drive no car ♪ 850 01:03:25,670 --> 01:03:31,026 ♪ Don't go too fast, but I go pretty far ♪ 851 01:03:31,111 --> 01:03:33,508 ♪ For somebody who don't drive ♪ 852 01:03:33,592 --> 01:03:37,381 ♪ I've been all around the world ♪ 853 01:03:37,465 --> 01:03:41,908 ♪ Some people say I've done all right for a girl ♪ 854 01:03:41,992 --> 01:03:44,562 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 855 01:03:44,646 --> 01:03:47,174 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 856 01:03:47,258 --> 01:03:49,263 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 857 01:03:49,347 --> 01:03:54,094 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 858 01:03:54,178 --> 01:04:00,056 ♪ I asked your mother if you were at home ♪ 859 01:04:00,140 --> 01:04:05,279 ♪ She said yes, but you weren't alone ♪ 860 01:04:05,527 --> 01:04:11,405 ♪ Oh, sometimes I think that you're avoiding me ♪ 861 01:04:11,510 --> 01:04:15,898 ♪ I'm okay alone, but you've got something I need ♪ 862 01:04:15,982 --> 01:04:19,859 ♪ Well, I've got a brand-new pair of roller skates ♪ 863 01:04:19,943 --> 01:04:22,252 ♪ You've got a brand-new key ♪ 864 01:04:22,336 --> 01:04:24,994 ♪ I think that we should get together ♪ 865 01:04:25,078 --> 01:04:27,997 ♪ And try them on to see ♪ 866 01:04:28,081 --> 01:04:30,739 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 867 01:04:30,823 --> 01:04:33,349 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 868 01:04:33,434 --> 01:04:36,613 ♪ Oh, I've got a brand-new pair of roller skates ♪ 869 01:04:36,698 --> 01:04:39,529 ♪ You've got a brand-new key ♪ 870 01:04:39,888 --> 01:04:42,272 ♪ I think that we should get together ♪ 871 01:04:42,357 --> 01:04:45,101 ♪ And try them on to see ♪ 872 01:04:45,185 --> 01:04:48,235 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 873 01:04:48,319 --> 01:04:50,890 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 874 01:04:50,974 --> 01:04:53,806 ♪ Oh, I've got a brand-new pair of roller skates ♪ 875 01:04:53,890 --> 01:04:57,940 ♪ You've got a brand-new key. ♪ 876 01:04:58,024 --> 01:05:00,247 Captioning sponsored by CBS 877 01:05:00,331 --> 01:05:02,711 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.