All language subtitles for The.Order.2019.S02E01.HDR.2160p.WEBRip.x265-iNSPiRiT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,177 --> 00:00:13,054 [animal growling] 2 00:00:14,388 --> 00:00:15,389 -Why am I naked? -Oh, no. 3 00:00:16,015 --> 00:00:16,891 [screams] 4 00:00:17,808 --> 00:00:18,726 Go! 5 00:00:18,809 --> 00:00:20,186 I'll see you in Hell. 6 00:00:23,814 --> 00:00:25,191 [breathing fast] 7 00:00:25,274 --> 00:00:26,400 What the hell? 8 00:00:28,652 --> 00:00:29,862 Where am I? 9 00:00:29,945 --> 00:00:31,447 [girl moans quietly] 10 00:00:33,240 --> 00:00:34,075 Babe? 11 00:00:36,994 --> 00:00:38,079 What's wrong? 12 00:00:39,372 --> 00:00:40,664 Oh, Gabby. 13 00:00:41,248 --> 00:00:42,917 I just had the worst nightmare. 14 00:00:44,085 --> 00:00:45,628 I was with this old man, and he... 15 00:00:46,670 --> 00:00:48,381 He frickin' blew up in front of me. 16 00:00:48,881 --> 00:00:50,216 And the old man was Pete. 17 00:00:51,300 --> 00:00:53,010 It was just a dream. 18 00:00:53,094 --> 00:00:54,011 It was so real. 19 00:00:54,095 --> 00:00:56,430 The missing billionaire was there and... 20 00:00:57,056 --> 00:00:59,016 And there was this blonde. 21 00:00:59,725 --> 00:01:01,060 [sighs] Not again. 22 00:01:01,936 --> 00:01:03,521 Again? What do you mean, "again"? 23 00:01:07,650 --> 00:01:09,985 Your name is Jack Morton. 24 00:01:10,069 --> 00:01:11,946 You go to Belgrave University. 25 00:01:12,446 --> 00:01:14,156 You have a scholarship. 26 00:01:15,074 --> 00:01:17,576 Your mom died in a car accident when you were eight. 27 00:01:17,952 --> 00:01:20,663 Your grandfather recently died of a stroke. 28 00:01:20,746 --> 00:01:24,208 You have never heard of the Hermetic Order of the Blue Rose 29 00:01:24,291 --> 00:01:26,127 or the Knights of Saint Christopher, 30 00:01:26,961 --> 00:01:30,005 and you're so in love with Gabrielle Dupres 31 00:01:30,089 --> 00:01:32,508 you are willing to wait until marriage. 32 00:01:36,053 --> 00:01:38,806 And you think all blonde girls are stuck-up skanks. 33 00:01:45,563 --> 00:01:47,857 [Vera] This isn't the first time we've had issues 34 00:01:47,940 --> 00:01:50,025 with your use of pulveris memoria, Miss Drake. 35 00:01:50,443 --> 00:01:51,485 Wasn't intentional. 36 00:01:52,069 --> 00:01:55,656 Oh, so you didn't want Mr. Morton to wander around Norwich 37 00:01:55,739 --> 00:01:57,408 with complete amnesia for two days. 38 00:01:57,825 --> 00:02:01,162 Maybe promoting you to Magistratus was a premature decision. 39 00:02:02,747 --> 00:02:05,207 I didn't want to modify his memories in the first place. 40 00:02:05,458 --> 00:02:08,836 If I didn't know any better, I'd say you were questioning my decisions. 41 00:02:08,919 --> 00:02:10,296 Of course not, Magus. 42 00:02:11,464 --> 00:02:12,590 Grand Magus. 43 00:02:12,673 --> 00:02:15,968 I only wonder if our response was a little overzealous. 44 00:02:16,051 --> 00:02:16,969 [scoffs] 45 00:02:17,052 --> 00:02:20,973 Well, can't be a secret society if outsiders know your secrets. 46 00:02:21,724 --> 00:02:24,351 The Knights of Saint Christopher would've always been a threat to us 47 00:02:24,435 --> 00:02:25,895 as long as they knew we existed. 48 00:02:25,978 --> 00:02:27,897 Or they could be powerful allies. 49 00:02:27,980 --> 00:02:30,733 No, the Hermetic Order of the Blue Rose doesn't have allies. 50 00:02:31,942 --> 00:02:34,111 But they helped us defeat Edward Coventry. 51 00:02:34,195 --> 00:02:37,823 If you are looking for happily ever after, you're in the wrong place. 52 00:02:39,617 --> 00:02:42,953 Comfort yourself with the knowledge that Jack Morton is still alive. 53 00:02:44,455 --> 00:02:46,874 Sometimes that's the best you can hope for. 54 00:02:47,374 --> 00:02:49,043 Now, what is it you wanted to show me? 55 00:02:50,002 --> 00:02:52,838 I think I figured out how the Knights make their werewolves. 56 00:02:54,256 --> 00:02:55,341 Diego? 57 00:03:00,346 --> 00:03:01,597 Grand Magus. 58 00:03:03,432 --> 00:03:06,018 Thought you said you wanted to try out a transformation spell. 59 00:03:06,101 --> 00:03:07,102 I do. 60 00:03:07,186 --> 00:03:09,396 The Knights possess a set of magic hides, 61 00:03:09,480 --> 00:03:12,066 each one imbued with the spirit of a werewolf. 62 00:03:12,149 --> 00:03:13,817 You never said anything about werewolves. 63 00:03:14,235 --> 00:03:15,069 You didn't ask. 64 00:03:15,402 --> 00:03:16,821 Stand in front of the locker. 65 00:03:25,412 --> 00:03:26,247 Now what? 66 00:03:26,330 --> 00:03:27,164 We wait. 67 00:03:33,379 --> 00:03:34,380 Any day now, Miss Drake. 68 00:03:34,463 --> 00:03:36,632 The hide chooses the champion. 69 00:03:37,675 --> 00:03:38,968 So... [chuckles] 70 00:03:39,718 --> 00:03:43,347 your plan consists of, what, marching every disciple in here 71 00:03:43,430 --> 00:03:45,641 to see if a fur coat takes a fancy to them? 72 00:03:45,724 --> 00:03:48,143 You said you wanted a werewolf, one you can control. 73 00:03:48,227 --> 00:03:51,272 I want a practitioner with the magic strength of a werewolf. 74 00:03:51,355 --> 00:03:52,398 There's a difference. 75 00:03:53,148 --> 00:03:54,525 You're dismissed, Diego. 76 00:03:54,608 --> 00:03:56,485 Thank you, Grand Magus. Thank you. 77 00:03:59,780 --> 00:04:00,614 [echoing thud] 78 00:04:00,698 --> 00:04:01,532 Stop. 79 00:04:02,825 --> 00:04:04,368 Wait. Come back. 80 00:04:06,745 --> 00:04:07,871 Do what she says. 81 00:04:20,634 --> 00:04:22,636 -[growling sound] -[gasps] 82 00:04:23,554 --> 00:04:24,638 [cracking sound] 83 00:04:47,661 --> 00:04:49,788 [man] Jack Morton, you've been summoned. 84 00:04:49,872 --> 00:04:51,040 Will you accept the call? 85 00:04:51,874 --> 00:04:53,208 I promise to give my life... 86 00:04:53,917 --> 00:04:55,419 to cheer squad! 87 00:04:56,295 --> 00:04:58,672 ["Own It" playing] 88 00:05:04,094 --> 00:05:07,598 ♪ When I was younger I was insane for fame ♪ 89 00:05:07,681 --> 00:05:11,518 ♪ In big letters up in lights I could see my name ♪ 90 00:05:11,602 --> 00:05:15,105 ♪ Since my mouth could move I've had something to say ♪ 91 00:05:15,814 --> 00:05:19,151 ♪ Now I’m a little older But I remain the same ♪ 92 00:05:19,234 --> 00:05:20,945 ♪ You can't cheat, you can't defeat ♪ 93 00:05:21,028 --> 00:05:23,197 ♪ You can't beat me ♪ 94 00:05:23,280 --> 00:05:26,825 ♪ What you do, I do it better Don't compete with me ♪ 95 00:05:26,909 --> 00:05:28,953 ♪ You can't cheat, you can't defeat ♪ 96 00:05:29,036 --> 00:05:30,788 ♪ You can't beat me ♪ 97 00:05:31,330 --> 00:05:32,539 ♪ The world is my stage ♪ 98 00:05:33,123 --> 00:05:34,291 ♪ I've got it made ♪ 99 00:05:34,917 --> 00:05:35,793 ♪ I'm on it ♪ 100 00:05:37,002 --> 00:05:38,253 ♪ I own it ♪ 101 00:05:39,046 --> 00:05:40,172 ♪ I want it ♪ 102 00:05:40,756 --> 00:05:41,965 ♪ I've got it ♪ 103 00:05:50,641 --> 00:05:51,600 ♪ I'm on it ♪ 104 00:05:51,684 --> 00:05:53,686 [distant bell ringing] 105 00:05:53,769 --> 00:05:55,688 Come on, babe. I made first alternate. 106 00:05:55,938 --> 00:05:58,941 "First alternate" is just another term for "best loser." 107 00:05:59,441 --> 00:06:00,317 I worked hard. 108 00:06:00,943 --> 00:06:02,903 Fixed your hair, fixed your clothes. 109 00:06:03,862 --> 00:06:05,989 Created you. Should have made the team. 110 00:06:06,448 --> 00:06:08,701 Honestly, I don't really care if I make cheer squad or not. 111 00:06:09,868 --> 00:06:11,704 You live for cheer squad. 112 00:06:11,787 --> 00:06:12,663 Do I? 113 00:06:12,746 --> 00:06:13,747 You will. 114 00:06:13,831 --> 00:06:15,374 -Whoa! -[gasps] Excuse you! 115 00:06:15,457 --> 00:06:17,334 -Check your route, dude. -Yeah, okay, coach. 116 00:06:17,418 --> 00:06:18,544 Stick to the bench. 117 00:06:18,627 --> 00:06:20,379 You stick... I'll bench you. 118 00:06:20,462 --> 00:06:21,922 Carpio, let's go! 119 00:06:23,465 --> 00:06:25,676 You were over there so long, I thought you were proposing. 120 00:06:25,759 --> 00:06:27,219 Yeah, he wishes. 121 00:06:27,302 --> 00:06:28,595 Hey, let's go to the gym. 122 00:06:29,221 --> 00:06:31,348 -Let's take a break. -Let's go to the gym later. 123 00:06:31,432 --> 00:06:32,516 -Uh... Okay. -Hey. 124 00:06:32,975 --> 00:06:35,394 Sorry I'm late. I got tied up with something. 125 00:06:35,477 --> 00:06:37,062 Ooh, sounds kinky. 126 00:06:37,438 --> 00:06:38,897 It could be. 127 00:06:39,565 --> 00:06:41,817 -[chuckles] -You don't give up, do you? 128 00:06:41,900 --> 00:06:42,776 I will... 129 00:06:43,777 --> 00:06:45,988 as soon as you tell me you're not interested. 130 00:06:48,699 --> 00:06:49,575 You know, 131 00:06:49,992 --> 00:06:51,910 I'm not the good girl you think I am. 132 00:06:53,662 --> 00:06:55,873 How long have we known each other? Two years? 133 00:06:56,373 --> 00:06:59,543 But how long have we really known each other? 134 00:06:59,626 --> 00:07:02,504 Out of all the time that we spend together, and that's going to be, what... 135 00:07:03,589 --> 00:07:05,215 two, three months? 136 00:07:05,299 --> 00:07:07,885 We've taken eight classes together. 137 00:07:07,968 --> 00:07:10,304 We are in the same study group. 138 00:07:10,387 --> 00:07:12,681 -We live in the same building. -Exactly. 139 00:07:13,056 --> 00:07:15,225 We're practically strangers. 140 00:07:15,309 --> 00:07:18,187 Oh, undergrads. So naive. 141 00:07:18,270 --> 00:07:21,231 They actually think their education will be used in the real world. 142 00:07:21,315 --> 00:07:23,650 Don't be cruel. If they didn't want their useless degrees, 143 00:07:23,734 --> 00:07:25,527 we would never get the teaching assistants jobs 144 00:07:25,611 --> 00:07:28,071 we need to pursue our useless degrees. 145 00:07:28,405 --> 00:07:30,407 My doctorate isn't useless. 146 00:07:30,491 --> 00:07:33,702 "Help! My wife has fallen. Is there a metaphysician in the house?" 147 00:07:33,786 --> 00:07:34,995 [chuckles] 148 00:07:35,704 --> 00:07:37,456 "Well, my son's choking. 149 00:07:37,539 --> 00:07:40,751 Oh, dear God, where is an epistemologist when you need one?" 150 00:07:40,834 --> 00:07:42,294 Probably the nearest bar. 151 00:07:42,377 --> 00:07:43,337 It's noon somewhere. 152 00:07:43,420 --> 00:07:46,673 Would it have killed you to smile more for the judges? 153 00:07:46,757 --> 00:07:49,301 But I was just busy trying to be sharp and tight. 154 00:07:49,384 --> 00:07:52,054 You were sharp and tight, but you also need to snap and shine. 155 00:07:54,139 --> 00:07:57,392 But you tried your hardest, and that's all I care about. 156 00:07:57,476 --> 00:07:58,393 It is? 157 00:07:58,477 --> 00:08:02,815 Of course it is, because you are my sweet Jack snack pack, 158 00:08:03,357 --> 00:08:04,650 and I love you. 159 00:08:08,779 --> 00:08:11,240 And I can't wait until we're married. 160 00:08:11,657 --> 00:08:14,284 -We don't have to wait for everything. -Uh, yes, we do, 161 00:08:14,368 --> 00:08:18,038 because I made a vow and I intend to keep that vow, 162 00:08:18,121 --> 00:08:19,414 and if I meant anything to you, 163 00:08:19,498 --> 00:08:21,208 you wouldn't put that kind of pressure on me. 164 00:08:21,291 --> 00:08:22,668 [ringing sound] 165 00:08:22,751 --> 00:08:23,961 Do you hear that ringing sound? 166 00:08:24,878 --> 00:08:27,339 I don't hear anything, and don't interrupt me. 167 00:08:27,422 --> 00:08:29,925 As I was saying, if I meant anything to you, 168 00:08:30,008 --> 00:08:31,552 you wouldn't put that kind of pressure-- 169 00:08:32,094 --> 00:08:33,428 [Jack groans] 170 00:08:33,512 --> 00:08:34,346 Jack? 171 00:08:34,429 --> 00:08:35,639 [growls] 172 00:08:37,057 --> 00:08:37,975 [roars] 173 00:08:42,980 --> 00:08:45,023 He's okay. He's hypoglycemic. 174 00:08:47,526 --> 00:08:48,777 First week of school. 175 00:08:50,571 --> 00:08:52,990 Your name is Jack Morton, you go to Belgrave University, 176 00:08:53,073 --> 00:08:54,199 you have a scholarship. 177 00:08:55,784 --> 00:08:58,412 But you live for cheer squad. 178 00:09:00,122 --> 00:09:01,999 -Quality still needs to be up there. -Oh, my God. 179 00:09:02,082 --> 00:09:04,543 Okay, so how long are we gonna be here? 'Cause I've got an exam. 180 00:09:08,422 --> 00:09:10,716 The pulervis memoria isn't working anymore. 181 00:09:11,175 --> 00:09:12,885 I have to powder Morton every few days now. 182 00:09:13,343 --> 00:09:15,762 You're right, it does seem to wear out faster than before. 183 00:09:15,846 --> 00:09:17,222 Randall's had more relapses, too. 184 00:09:17,598 --> 00:09:20,726 In all honesty, the hardest part for me is keeping pace with Hamish. 185 00:09:21,351 --> 00:09:22,394 That man can drink. 186 00:09:22,477 --> 00:09:23,812 Tell me about the transformation. 187 00:09:23,896 --> 00:09:25,606 Jack and I were walking on the main concourse 188 00:09:25,689 --> 00:09:28,817 when Randall almost killed me because his monitor can't keep him on his leash. 189 00:09:28,901 --> 00:09:30,652 You wanna swap? Say the word. 190 00:09:30,736 --> 00:09:32,738 The guy needs, like, 20 hours of exercise a day. 191 00:09:32,821 --> 00:09:34,489 Focus. The transformation. 192 00:09:34,573 --> 00:09:38,702 Jack said he heard a ringing noise, and then he went all werewolf. 193 00:09:38,994 --> 00:09:39,870 Yeah. 194 00:09:39,953 --> 00:09:41,038 [Nicole] Same. 195 00:09:41,121 --> 00:09:43,790 Were any of you performing magic? 196 00:09:44,374 --> 00:09:46,293 What does that have to do with anything? 197 00:09:46,376 --> 00:09:49,129 We've performed magic all summer. They've never transformed before now. 198 00:09:49,213 --> 00:09:51,215 Do I really need to remind you 199 00:09:51,298 --> 00:09:54,509 of the dangers of answering my questions with a question? 200 00:09:56,803 --> 00:09:58,096 No, Grand Magus. 201 00:09:59,431 --> 00:10:00,515 No magic. 202 00:10:05,854 --> 00:10:08,315 So, what should we do? 203 00:10:10,150 --> 00:10:11,360 Go back to your charges. 204 00:10:12,277 --> 00:10:16,323 And as of now, no one is to perform magic of any kind without my permission. 205 00:10:17,407 --> 00:10:20,327 So, I have to open the door... 206 00:10:21,578 --> 00:10:22,746 with my hand? 207 00:10:25,165 --> 00:10:27,000 What are you waiting for? Get the door. 208 00:10:28,460 --> 00:10:30,796 Oh, my God. Chivalry is dead. 209 00:10:31,672 --> 00:10:32,881 [door opens loudly] 210 00:10:34,258 --> 00:10:35,092 No magic. 211 00:10:35,884 --> 00:10:37,052 [door shuts] 212 00:10:41,390 --> 00:10:43,058 It's rather barbaric. 213 00:11:00,200 --> 00:11:01,535 Werewolves transformed. 214 00:11:03,912 --> 00:11:05,288 In broad daylight? 215 00:11:05,372 --> 00:11:06,456 Simultaneously. 216 00:11:07,040 --> 00:11:09,292 This endeavor has become more trouble than it's worth. 217 00:11:11,169 --> 00:11:14,589 But this is the first time that any of them have transformed. 218 00:11:14,673 --> 00:11:17,884 But it is not the first time we've had issues with their memories resurfacing. 219 00:11:17,968 --> 00:11:19,261 Which is why I developed this. 220 00:11:19,344 --> 00:11:22,139 It's a more potent version of pulveris memoria. 221 00:11:24,057 --> 00:11:24,975 Mm. 222 00:11:25,475 --> 00:11:28,645 And how long do you think it will take for them to become immune to this? 223 00:11:29,771 --> 00:11:31,398 We can make them compliant. 224 00:11:31,648 --> 00:11:32,566 I know it. 225 00:11:34,443 --> 00:11:38,196 Unfortunately, I don't share your sense of optimism. 226 00:11:38,655 --> 00:11:40,407 And if we cannot control them, 227 00:11:41,158 --> 00:11:42,784 we cannot induct them. 228 00:11:42,868 --> 00:11:44,995 -Then induct them first. -[scoffs] You're not serious. 229 00:11:45,078 --> 00:11:48,040 Well, the Knights hear a ringing sound when magic is performed, 230 00:11:48,123 --> 00:11:50,083 except when I helped them find Randall 231 00:11:50,167 --> 00:11:51,835 because we were working together. 232 00:11:52,669 --> 00:11:54,713 You want to control them before we induct them, 233 00:11:54,796 --> 00:11:57,507 but maybe we have to induct them to control them. 234 00:11:59,760 --> 00:12:02,512 I already have a reputation for being too soft. 235 00:12:04,139 --> 00:12:04,973 Right. 236 00:12:05,057 --> 00:12:08,769 If I induct them now, people will think I'm a bleeding heart. 237 00:12:08,852 --> 00:12:10,729 You wouldn't want them dead, either, 238 00:12:11,480 --> 00:12:16,068 because that would be the waste of a potentially invaluable commodity. 239 00:12:18,612 --> 00:12:20,155 We'll try your new powder. 240 00:12:21,531 --> 00:12:23,367 The next time they're out of control 241 00:12:23,450 --> 00:12:24,868 will be the last. 242 00:12:31,666 --> 00:12:34,419 -[man] I don't wanna practice anymore. -[man 2] Okay. 243 00:12:34,503 --> 00:12:35,879 [clears throat] Morning. 244 00:12:36,755 --> 00:12:38,465 All right. Settle down. 245 00:12:38,548 --> 00:12:41,176 -[Gabrielle] Take my picture. Get in here. -[Foley clears throat] 246 00:12:41,760 --> 00:12:46,348 This is your tutorial group for ethics and politics. 247 00:12:46,431 --> 00:12:48,266 [groans quietly] 248 00:12:49,768 --> 00:12:51,728 My name is Professor Cameron Foley. 249 00:12:51,812 --> 00:12:53,897 Uh... You can call me Professor Foley. 250 00:12:53,980 --> 00:12:55,816 Uh... Okay, housekeeping. 251 00:12:55,899 --> 00:13:00,028 Office hours are 3:00 to 3:45 every Thursday 252 00:13:00,112 --> 00:13:01,488 unless following a holiday, 253 00:13:01,571 --> 00:13:04,783 then it's the Tuesday preceding the next scheduled lecture, 254 00:13:04,866 --> 00:13:07,411 provided that lecture doesn't fall on an even-number day, 255 00:13:07,994 --> 00:13:12,207 in which case, office hours are 4:00 to 4:45... 256 00:13:14,543 --> 00:13:15,919 on Wednesdays. 257 00:13:16,002 --> 00:13:18,422 There-- Oh, God. There's no, uh, 258 00:13:18,505 --> 00:13:20,257 extensions on assignments. 259 00:13:20,757 --> 00:13:22,801 Good morning. How was the sleep? 260 00:13:22,884 --> 00:13:23,885 And so... 261 00:13:25,470 --> 00:13:27,264 What was I talking about in the lecture? 262 00:13:29,808 --> 00:13:31,852 Seriously, folks. I was on autopilot yesterday. 263 00:13:31,935 --> 00:13:34,855 You discussed the two branches of political ethics, 264 00:13:34,938 --> 00:13:36,481 process and policy. 265 00:13:36,565 --> 00:13:38,525 Okay, sounds like something I'd do. Yeah. 266 00:13:39,359 --> 00:13:40,277 So who can define them? 267 00:13:40,986 --> 00:13:42,320 -[makes popping sound] You. -Jack. 268 00:13:42,404 --> 00:13:43,238 Didn't ask. 269 00:13:44,281 --> 00:13:45,824 Um... [clears throat] 270 00:13:46,450 --> 00:13:47,951 Ethics of process is the idea 271 00:13:48,034 --> 00:13:51,913 that a leader or a party may have to do wrong in order to achieve right, 272 00:13:51,997 --> 00:13:56,334 and ethics of policy are the moral questions that arise 273 00:13:56,418 --> 00:13:58,712 from a leader of party's propositions, 274 00:13:59,045 --> 00:14:01,798 mainly around contentious issues like healthcare, 275 00:14:01,882 --> 00:14:03,466 taxation, and the death penalty. 276 00:14:03,550 --> 00:14:04,384 Okay, great. 277 00:14:04,468 --> 00:14:06,511 Now we know you read the textbook. 278 00:14:07,596 --> 00:14:08,513 [students chuckle] 279 00:14:08,597 --> 00:14:10,432 So what do you think? 280 00:14:10,515 --> 00:14:11,349 About what? 281 00:14:13,143 --> 00:14:15,437 Let's just stab at the deep end here, okay? 282 00:14:15,687 --> 00:14:19,900 Should your government have the right to assassinate an enemy leader? 283 00:14:20,400 --> 00:14:21,943 I guess that depends on the leader. 284 00:14:22,027 --> 00:14:22,986 Ouch. 285 00:14:23,069 --> 00:14:24,488 Hey, some leaders deserve it. 286 00:14:24,571 --> 00:14:25,906 Maybe by your standards, 287 00:14:25,989 --> 00:14:28,116 but maybe by their standards, 288 00:14:28,366 --> 00:14:29,576 that leader's awesome. 289 00:14:29,659 --> 00:14:33,288 Is there even such a thing as good and evil, or... 290 00:14:34,539 --> 00:14:35,874 is it all just perception? 291 00:14:36,958 --> 00:14:39,669 Remember, when Truman dropped the bomb on Hiroshima, 292 00:14:39,753 --> 00:14:41,087 we were all thrilled. 293 00:14:41,171 --> 00:14:42,505 USA! USA! 294 00:14:42,589 --> 00:14:43,590 Japanese, however... 295 00:14:43,673 --> 00:14:46,718 I doubt they were thinking, "You know what? We had that coming." 296 00:14:46,801 --> 00:14:48,929 [ringing sound] 297 00:14:50,555 --> 00:14:51,431 Do you hear that? 298 00:14:51,514 --> 00:14:53,850 The sound of someone who loves their own voice? Sure do. 299 00:14:53,934 --> 00:14:55,393 No, it's a ringing sound. 300 00:14:56,478 --> 00:14:57,854 For the love of God, okay. 301 00:14:57,938 --> 00:15:00,148 [Ellie] Las an dorchadas. 302 00:15:01,900 --> 00:15:03,527 [screams] 303 00:15:06,821 --> 00:15:08,198 Someone call 911! 304 00:15:08,281 --> 00:15:09,991 [breathing fast] 305 00:15:10,075 --> 00:15:12,536 -[Gabrielle] Quidquid requiritur. -[students scream] 306 00:15:19,084 --> 00:15:20,502 [man] Hurry up, let's go! 307 00:15:20,585 --> 00:15:21,836 -Don't look! -[woman] Get help! 308 00:15:22,587 --> 00:15:23,797 [Vera sighs] 309 00:15:27,175 --> 00:15:29,594 Do you know why you're here? 310 00:15:29,678 --> 00:15:32,264 Because every time someone dies on campus from magic, 311 00:15:32,347 --> 00:15:34,266 I'm the first person everyone blames. 312 00:15:36,017 --> 00:15:36,851 And it's not fair. 313 00:15:37,352 --> 00:15:39,020 I would say it was very fair, 314 00:15:39,104 --> 00:15:41,856 given your predilection to settle your disputes with magic. 315 00:15:41,940 --> 00:15:44,609 I already told you, I don't know what happened to Brandon. 316 00:15:44,693 --> 00:15:47,904 [muffled shouting] 317 00:15:49,364 --> 00:15:51,741 But I'm sure he got what he deserved. 318 00:15:52,450 --> 00:15:54,828 Yes, well... 319 00:15:57,205 --> 00:15:58,790 Thanks to this latest incident, 320 00:15:58,873 --> 00:16:03,962 I was compelled to perform yet another respondeo incantation. 321 00:16:05,338 --> 00:16:09,801 Respondeo can be an effective memory modifier, but it has a drawback. 322 00:16:10,010 --> 00:16:10,844 And that is? 323 00:16:10,927 --> 00:16:13,013 The longer you wait, the weaker the impact. 324 00:16:13,096 --> 00:16:14,097 Yes. 325 00:16:14,723 --> 00:16:15,890 That's right. 326 00:16:15,974 --> 00:16:19,102 Time is of the essence, and today, 327 00:16:19,185 --> 00:16:22,856 I lost precious time to tracking and tranquilizing four werewolves 328 00:16:23,273 --> 00:16:26,109 to prevent the spell from triggering their transformation 329 00:16:26,192 --> 00:16:30,071 because magic makes werewolves angry. 330 00:16:32,157 --> 00:16:33,700 And you're only telling us that now? 331 00:16:37,829 --> 00:16:41,666 -Apologies, Grand Magus. -Did you ignore my explicit orders 332 00:16:41,750 --> 00:16:42,751 and practice magic? 333 00:16:43,168 --> 00:16:45,378 No, Grand Magus. 334 00:16:53,762 --> 00:16:55,180 Send in the next disciple. 335 00:17:04,189 --> 00:17:05,565 [Gabrielle] Your turn. Have fun. 336 00:17:08,151 --> 00:17:09,611 Do you know why you're here? 337 00:17:10,570 --> 00:17:13,323 Because someone performed magic without your permission. 338 00:17:13,615 --> 00:17:14,491 It's you. 339 00:17:14,741 --> 00:17:16,910 You're dismissed. Send in the next disciple. 340 00:17:22,540 --> 00:17:25,919 Grand Magus, maybe a magic tourist is responsible. 341 00:17:27,712 --> 00:17:28,755 Hm. 342 00:17:30,673 --> 00:17:31,591 Please. 343 00:17:32,467 --> 00:17:35,220 A fluff-bunny can't even use tarot cards properly, 344 00:17:35,303 --> 00:17:38,807 let alone cast a successful murder spell. 345 00:17:38,890 --> 00:17:42,268 But it is possible that a rogue practitioner killed that student. 346 00:17:43,144 --> 00:17:44,604 Sure. It's possible, 347 00:17:45,230 --> 00:17:46,606 but not probable. 348 00:17:47,357 --> 00:17:48,942 What's going to happen to the Knights? 349 00:17:50,777 --> 00:17:52,445 You know what has to happen. 350 00:17:52,529 --> 00:17:56,366 I also know the Knights are experts at hunting down rogue practitioners. 351 00:17:56,449 --> 00:17:58,159 You want me to induct them. 352 00:17:58,243 --> 00:18:00,995 I can't induct them if I can't control them. 353 00:18:01,621 --> 00:18:03,206 Uh... They're our enemies. 354 00:18:03,289 --> 00:18:04,916 But they don't know that. 355 00:18:07,377 --> 00:18:10,630 [groans] Let's say I was willing to entertain your proposal. 356 00:18:12,173 --> 00:18:13,925 How would this work? 357 00:18:14,008 --> 00:18:16,302 Well, for starters, 358 00:18:16,970 --> 00:18:19,389 we'd have to invite them without using any magic. 359 00:18:22,183 --> 00:18:23,852 Since we spent the entire summer 360 00:18:23,935 --> 00:18:26,312 making them forget that the Order even exists... 361 00:18:28,064 --> 00:18:30,275 we'll need to establish our mystique. 362 00:18:37,115 --> 00:18:38,575 Is that a blue rose? 363 00:18:38,658 --> 00:18:40,827 Oh, my God, did the Hermetic Order invite you to join? 364 00:18:40,910 --> 00:18:41,745 The Hermetic what? 365 00:18:41,828 --> 00:18:43,371 Like you don't know about the Order. 366 00:18:43,455 --> 00:18:46,249 They're like the Illuminati, if the Illuminati existed. 367 00:18:59,554 --> 00:19:02,265 [Alyssa] But it shouldn't be too hard to catch their attention... 368 00:19:02,348 --> 00:19:05,101 "According to rumor, a gender-neutral collective 369 00:19:05,185 --> 00:19:07,687 originally formed to protect magic knowledge 370 00:19:07,770 --> 00:19:09,314 from religious oppression." 371 00:19:10,064 --> 00:19:12,484 ...and pique their curiosity enough to draw them out. 372 00:19:12,567 --> 00:19:16,279 "Kneebend Trail, midnight. A new world awaits you." 373 00:19:20,283 --> 00:19:22,952 [muffled shouting] 374 00:19:24,245 --> 00:19:26,247 [animal sounds] 375 00:19:30,752 --> 00:19:32,295 Is this the place for... 376 00:19:33,338 --> 00:19:34,214 this? 377 00:19:38,760 --> 00:19:42,597 Have any of you even ever heard of this Blue Rose group before? 378 00:19:42,680 --> 00:19:44,057 No. You guys? 379 00:19:44,140 --> 00:19:45,558 Yeah, I did. I heard. 380 00:19:45,642 --> 00:19:50,980 Alexandria Ocasio-Cortez, Elon Musk, and Jason Priestley are all members. 381 00:19:51,064 --> 00:19:52,690 Wow, someone's Wikipedia-smart. 382 00:19:53,983 --> 00:19:55,276 Wikipedia. 383 00:19:55,818 --> 00:19:56,945 Have you and I met before? 384 00:19:58,863 --> 00:19:59,739 I don't... 385 00:20:00,448 --> 00:20:01,407 think so. 386 00:20:04,536 --> 00:20:05,495 [man] Silence. 387 00:20:06,412 --> 00:20:07,622 Subservience. 388 00:20:08,456 --> 00:20:09,707 Observance. 389 00:20:10,542 --> 00:20:12,001 You are no longer students. 390 00:20:12,961 --> 00:20:14,170 You're neophytes. 391 00:20:17,048 --> 00:20:18,716 Find the gold coins. 392 00:20:19,551 --> 00:20:20,635 Take only one... 393 00:20:20,718 --> 00:20:23,221 -[ringing sound] -...or we will know. 394 00:20:23,304 --> 00:20:24,222 Oh, shit. 395 00:20:25,181 --> 00:20:28,434 [crows cawing] 396 00:20:37,360 --> 00:20:38,444 Where am I? 397 00:20:39,112 --> 00:20:40,780 [groaning] 398 00:20:40,864 --> 00:20:42,699 How did I end up naked? 399 00:20:45,827 --> 00:20:47,537 Why am I covered in blood? 400 00:20:53,126 --> 00:20:54,419 This can't be blood. 401 00:20:57,547 --> 00:20:58,756 Oh, yeah, that's blood. 402 00:21:00,466 --> 00:21:02,510 Does anyone remember anything? 403 00:21:02,594 --> 00:21:05,597 Only up until that weird meeting, and then it all goes blank. 404 00:21:06,890 --> 00:21:08,474 I think we did something terrible. 405 00:21:09,100 --> 00:21:11,811 And not the fun kind of terrible. 406 00:21:13,062 --> 00:21:14,856 I just hope we didn't hurt anyone. 407 00:21:20,570 --> 00:21:23,489 You were supposed to tell him, "No magic." 408 00:21:24,866 --> 00:21:26,618 [Alyssa] I did tell him "No magic." 409 00:21:27,160 --> 00:21:28,661 [Vera] So much for your new formula. 410 00:21:31,164 --> 00:21:32,165 It should have worked. 411 00:21:32,248 --> 00:21:33,666 I enchanted it myself. 412 00:21:33,750 --> 00:21:35,627 Then maybe there's something wrong with you. 413 00:21:37,962 --> 00:21:39,213 They're long gone. 414 00:21:39,297 --> 00:21:40,214 We lost their tracks, 415 00:21:40,298 --> 00:21:42,300 but I have a good idea of where they went. 416 00:21:42,383 --> 00:21:45,136 Go, find them. Make sure they haven't killed anyone else. 417 00:21:45,219 --> 00:21:46,054 Let's go. 418 00:21:54,062 --> 00:21:55,438 Sorry about your plan, Alyssa. 419 00:21:57,440 --> 00:21:58,858 Thought it had potential. 420 00:22:00,068 --> 00:22:01,277 Any other ideas? 421 00:22:03,071 --> 00:22:07,033 I was thinking that we could try adding a servitudinis spell the next time around. 422 00:22:07,116 --> 00:22:09,744 They kill someone, and you want to try again. [sighs] 423 00:22:10,370 --> 00:22:12,288 [woman] Don't blame the disciple for this, Vera. 424 00:22:13,414 --> 00:22:15,041 We all know a fish stinks from the head. 425 00:22:15,124 --> 00:22:15,959 Kepler. 426 00:22:16,751 --> 00:22:17,919 This is a surprise. 427 00:22:18,002 --> 00:22:18,878 Ouch. 428 00:22:19,504 --> 00:22:21,506 How are you gonna respondeo your way out of this one? 429 00:22:21,589 --> 00:22:22,423 Shaving accident? 430 00:22:22,507 --> 00:22:24,592 Still trying to generate that new eye? 431 00:22:24,676 --> 00:22:27,428 Unforeseen side effect of a werewolf attack. 432 00:22:27,512 --> 00:22:29,389 Their injuries are harder to heal. 433 00:22:30,056 --> 00:22:31,683 If only we had known earlier. 434 00:22:33,267 --> 00:22:35,228 Forewarned is forearmed. 435 00:22:35,311 --> 00:22:38,731 Well, it's so rare for a werewolf to leave someone alive. 436 00:22:39,440 --> 00:22:40,608 Case in point. 437 00:22:40,692 --> 00:22:42,402 We'll have this resolved soon enough. 438 00:22:43,069 --> 00:22:45,029 If the Council listened to me in the first place, 439 00:22:45,113 --> 00:22:46,614 there wouldn't be an issue to resolve. 440 00:22:46,698 --> 00:22:48,533 Is that why you're here, Kepler? 441 00:22:48,616 --> 00:22:51,077 To try and gather ammunition? 442 00:22:51,661 --> 00:22:55,707 I'm here to ensure that the situation doesn't get out of hand. 443 00:22:57,166 --> 00:22:59,293 But if this is a bad time... 444 00:23:00,002 --> 00:23:00,962 [Vera] Not at all. 445 00:23:01,045 --> 00:23:02,797 Let us retire to the reliquary. 446 00:23:02,880 --> 00:23:04,257 I'll catch you up to speed. 447 00:23:05,633 --> 00:23:07,760 Clean this up before a jogger trips over it. 448 00:23:26,779 --> 00:23:27,613 [loud chatter] 449 00:23:46,132 --> 00:23:47,008 We're your "we." 450 00:23:48,259 --> 00:23:49,385 [Randall] Hey, think fast! 451 00:23:49,469 --> 00:23:51,012 Wow, nice catch. 452 00:23:51,971 --> 00:23:53,014 It's so weird. 453 00:23:53,097 --> 00:23:57,727 There's this really dope room upstairs with clothes that fit me. 454 00:23:57,810 --> 00:23:58,895 We had the same luck. 455 00:23:59,312 --> 00:24:00,980 I'd swear we lived here. 456 00:24:01,064 --> 00:24:04,400 Yeah, it's weird. I do feel like I've been here, but... 457 00:24:05,443 --> 00:24:07,403 definitely haven't lived here before. 458 00:24:07,487 --> 00:24:09,405 That would explain the lack of clothes. 459 00:24:09,489 --> 00:24:10,907 Or you're a pervert. 460 00:24:10,990 --> 00:24:12,075 No judgment. 461 00:24:12,158 --> 00:24:13,034 Pervert. 462 00:24:13,117 --> 00:24:13,951 Thanks. 463 00:24:14,285 --> 00:24:16,287 So many questions. 464 00:24:16,621 --> 00:24:18,289 I need a drink. 465 00:24:18,372 --> 00:24:19,999 But you're not an alcoholic, 466 00:24:20,083 --> 00:24:22,418 -you're an alcohol aficionado. -Alcohol aficionado. 467 00:24:23,252 --> 00:24:25,129 All right, I'm sure we've met before. 468 00:24:25,213 --> 00:24:26,214 Same. 469 00:24:26,297 --> 00:24:28,925 And I keep getting wave after wave of déjà vu. 470 00:24:29,008 --> 00:24:30,760 It's been happening ever since I woke up. 471 00:24:31,302 --> 00:24:34,764 It's like memories from the past that we just can't quite remember. 472 00:24:34,847 --> 00:24:35,890 Someone's coming. 473 00:24:35,973 --> 00:24:36,891 I don't hear anything. 474 00:24:37,100 --> 00:24:38,059 I can... 475 00:24:38,601 --> 00:24:39,602 smell them? 476 00:24:39,685 --> 00:24:41,229 That's ridiculous. 477 00:24:41,312 --> 00:24:42,522 [knocking] 478 00:24:43,356 --> 00:24:45,358 Jack! Jack, are you in there? 479 00:24:46,943 --> 00:24:47,860 Babe! 480 00:24:48,569 --> 00:24:49,779 Oh, God, I was so worried. 481 00:24:49,862 --> 00:24:50,863 You ran off again. 482 00:24:50,947 --> 00:24:52,907 Did you have another blackout? You did, didn't you? 483 00:24:52,990 --> 00:24:55,159 -A blackout? -Yeah, they started just after Pete died. 484 00:24:55,243 --> 00:24:56,410 Who's Pete? 485 00:24:56,494 --> 00:24:57,662 His grandfather. 486 00:24:57,745 --> 00:24:59,539 Don't worry, the doctors call it a fugue state. 487 00:24:59,622 --> 00:25:00,998 -I brought your medication. -Wait. 488 00:25:01,082 --> 00:25:02,625 -She's lying. -Let go of me! 489 00:25:02,708 --> 00:25:04,627 They don't have medication to treat a fugue state, 490 00:25:04,710 --> 00:25:06,921 -only the underlying conditions... -You're hurting me! 491 00:25:07,004 --> 00:25:09,048 -Jack, help me. -[Jack] What the hell is that? 492 00:25:10,049 --> 00:25:11,217 Your last chance. 493 00:25:11,300 --> 00:25:12,468 Oh, God! 494 00:25:12,927 --> 00:25:14,595 I told you it wouldn't work. 495 00:25:14,679 --> 00:25:15,805 -He's pre-med. -Angus? 496 00:25:26,983 --> 00:25:28,776 [gasping] 497 00:25:31,612 --> 00:25:33,114 Something you want to tell me, "babe"? 498 00:25:33,656 --> 00:25:35,992 You're a dead man. All of you. 499 00:25:36,075 --> 00:25:37,326 You're dead. 500 00:25:37,410 --> 00:25:41,080 I have no idea why, but I'm really gonna enjoy this. 501 00:25:44,709 --> 00:25:46,419 That is for dyeing my hair. 502 00:25:47,545 --> 00:25:48,671 We should get out of here. 503 00:25:48,754 --> 00:25:49,964 They'll be after us. 504 00:25:50,047 --> 00:25:51,549 Who will be after us? 505 00:25:51,632 --> 00:25:52,717 The Blue Rose people. 506 00:25:52,800 --> 00:25:55,136 Who put tall boy in charge? 507 00:25:57,180 --> 00:25:58,472 A disciple is dead, Vera. 508 00:25:58,556 --> 00:25:59,724 Grand Magus. 509 00:25:59,807 --> 00:26:03,477 How many more have to die before you realize the stupidity of this notion? 510 00:26:03,561 --> 00:26:06,606 How often did you express your concerns about dead disciples to Edward? 511 00:26:06,689 --> 00:26:09,191 Was it after the three neophytes were murdered? 512 00:26:09,275 --> 00:26:10,818 Those deaths were not his fault. 513 00:26:11,235 --> 00:26:12,069 No magic. 514 00:26:14,780 --> 00:26:16,449 What about the Gnostic Councillor 515 00:26:16,532 --> 00:26:18,618 and the neophyte that he sentenced to death 516 00:26:18,701 --> 00:26:19,535 for those murders? 517 00:26:19,619 --> 00:26:21,829 Did you ever question that decision? 518 00:26:22,455 --> 00:26:24,248 He was performing his duties. 519 00:26:25,041 --> 00:26:28,961 Was he performing his duties when he dissolved the Gnostic Council? 520 00:26:29,045 --> 00:26:30,880 He said he was speaking metaphorically. 521 00:26:30,963 --> 00:26:33,257 And then there was Hemmings, his assistants, 522 00:26:33,341 --> 00:26:36,761 every other disciple who died enforcing Edward's will. 523 00:26:37,178 --> 00:26:39,555 No one could have anticipated the fallout of his commands. 524 00:26:39,639 --> 00:26:43,392 So then what gives you the right to think you can question mine? 525 00:26:43,476 --> 00:26:46,562 My job as Gnostic Councillor is to act as a safeguard. 526 00:26:46,646 --> 00:26:48,064 You did a hell of a job with Edward. 527 00:26:48,147 --> 00:26:51,150 Maybe if you keep your mouth shut and let me do my job, 528 00:26:51,233 --> 00:26:53,236 our disciples will have a fighting chance. 529 00:26:53,319 --> 00:26:55,321 You talk a good game, Vera. 530 00:26:56,364 --> 00:26:59,408 But you care about those disciples about as much as I do. 531 00:26:59,867 --> 00:27:03,913 I bet you can't name even one of your precious victims. 532 00:27:08,793 --> 00:27:09,627 Weston. 533 00:27:10,836 --> 00:27:11,712 Drea. 534 00:27:12,213 --> 00:27:13,047 Amir. 535 00:27:13,422 --> 00:27:14,423 Margaret. 536 00:27:14,840 --> 00:27:15,675 Gregory. 537 00:27:16,509 --> 00:27:17,343 Kyle. 538 00:27:17,969 --> 00:27:18,886 Jonas. 539 00:27:19,220 --> 00:27:20,429 Hemmings. 540 00:27:20,513 --> 00:27:21,389 Ruby. 541 00:27:21,597 --> 00:27:22,473 Marty. 542 00:27:22,723 --> 00:27:23,599 Diego. 543 00:27:24,600 --> 00:27:25,893 Shall I go on? 544 00:27:27,103 --> 00:27:28,854 Diego should only count as half. 545 00:27:33,109 --> 00:27:37,279 See, werewolves are powerful practitioners. 546 00:27:37,363 --> 00:27:40,908 If we can harness their power properly, they will be an asset to the Order. 547 00:27:41,575 --> 00:27:43,661 Perhaps you should put your prejudices aside 548 00:27:44,078 --> 00:27:45,621 and remember the greater good. 549 00:27:50,918 --> 00:27:52,753 I hate what you've done to the place. 550 00:27:52,837 --> 00:27:53,713 Hm. 551 00:27:56,257 --> 00:27:57,508 Pull, not push. 552 00:28:02,972 --> 00:28:04,265 [door shuts loudly] 553 00:28:06,934 --> 00:28:08,394 Nicole's my friend. 554 00:28:08,728 --> 00:28:09,770 Why would she attack me? 555 00:28:09,854 --> 00:28:11,856 She's not your friend. None of them are. 556 00:28:11,939 --> 00:28:13,941 Do you think they're all part of this Blue Rose cult? 557 00:28:14,025 --> 00:28:16,986 We have to find some place to hide and just figure out what's happening. 558 00:28:17,069 --> 00:28:18,195 We're safer in public. 559 00:28:18,279 --> 00:28:20,698 We should split up. We're a pretty conspicuous group. 560 00:28:20,781 --> 00:28:22,616 -We should stick together-- -[ringing sound] 561 00:28:22,700 --> 00:28:23,659 [groaning] 562 00:28:34,170 --> 00:28:35,463 [Lilith] What the hell was that? 563 00:28:36,547 --> 00:28:38,049 -We were changing. -Into what? 564 00:28:38,132 --> 00:28:40,926 I don't know. Something scary. 565 00:28:41,010 --> 00:28:43,554 -Is that what happened to us last night? -Yeah, I think so. 566 00:28:43,888 --> 00:28:45,306 So why did it stop this time? 567 00:28:45,389 --> 00:28:47,308 I don't think it stopped. I think we stopped it. 568 00:28:47,391 --> 00:28:49,352 Is that why our memories are messed up? 569 00:28:49,435 --> 00:28:50,936 Because we're monsters? 570 00:28:51,020 --> 00:28:52,104 [woman screams] 571 00:28:56,692 --> 00:28:57,526 Could be a trap. 572 00:28:57,860 --> 00:28:59,070 It's probably a trap. 573 00:28:59,153 --> 00:29:00,529 We have to do something. 574 00:29:00,613 --> 00:29:02,239 Stuck-up skank. 575 00:29:06,660 --> 00:29:07,536 Convertat. 576 00:29:09,580 --> 00:29:11,248 [people screaming] 577 00:29:15,419 --> 00:29:17,713 [woman shouting indistinctly] 578 00:29:23,344 --> 00:29:24,178 Run! 579 00:29:25,054 --> 00:29:25,888 Come on. 580 00:29:28,974 --> 00:29:29,809 Over here! 581 00:29:30,267 --> 00:29:31,102 Now! 582 00:29:37,358 --> 00:29:39,068 Those guys were right there. 583 00:29:39,151 --> 00:29:41,403 -Not my problem. -Explaining to Vera will be. 584 00:29:59,213 --> 00:30:02,216 It was... sloppy magic. 585 00:30:03,300 --> 00:30:04,176 Dangerous. 586 00:30:04,677 --> 00:30:06,971 I've never met a practitioner who'd consider 587 00:30:07,054 --> 00:30:08,973 casting a spell like this in public before. 588 00:30:09,390 --> 00:30:13,060 Maybe if you tried performing a convertat incantation, 589 00:30:13,144 --> 00:30:15,146 that student might still be alive. 590 00:30:16,397 --> 00:30:18,149 I... I... 591 00:30:18,232 --> 00:30:20,234 I wish I thought of that. I guess I just... 592 00:30:20,317 --> 00:30:21,610 I panicked in the moment. 593 00:30:21,694 --> 00:30:22,695 Miss Drake... 594 00:30:23,904 --> 00:30:27,575 you were romantically involved with the double agent Jack Morton? 595 00:30:28,534 --> 00:30:29,869 Romantic? 596 00:30:35,458 --> 00:30:38,043 There was an attraction, but then I learned the truth about him. 597 00:30:38,127 --> 00:30:41,172 You know that werewolves are duplicitous and dangerous, 598 00:30:41,255 --> 00:30:43,591 but you don't suspect them of this heinous act? 599 00:30:45,050 --> 00:30:48,429 If anything, they'd be trying to stop whoever performed this incantation. 600 00:30:48,512 --> 00:30:49,722 Magus, 601 00:30:50,264 --> 00:30:53,642 I think in a situation like this, it's better to be safe than sorry, 602 00:30:54,268 --> 00:30:56,437 especially when innocent lives are at stake. 603 00:30:58,772 --> 00:30:59,648 Don't you agree? 604 00:30:59,732 --> 00:31:03,068 Grand Magus, there's no way the Knights would do something this vicious. 605 00:31:03,152 --> 00:31:06,447 Not to an innocent civilian, not on purpose. 606 00:31:06,780 --> 00:31:10,659 Prepare for another respondeo incantation, Miss Drake. 607 00:31:12,244 --> 00:31:13,287 You're dismissed. 608 00:31:23,380 --> 00:31:25,549 -[door shuts] -You've made the right call. 609 00:31:25,966 --> 00:31:27,968 You're dismissed as well. 610 00:31:45,986 --> 00:31:47,947 [rock music playing] 611 00:31:51,825 --> 00:31:53,661 Okay. So... 612 00:31:54,328 --> 00:31:55,788 Magic is real. 613 00:31:57,248 --> 00:31:58,832 At least we know what that ringing means. 614 00:31:59,458 --> 00:32:01,335 What the hell are we? 615 00:32:01,418 --> 00:32:03,712 Aliens? Superheroes? 616 00:32:04,922 --> 00:32:06,423 Alien superheroes. 617 00:32:06,507 --> 00:32:07,925 We're not aliens. 618 00:32:08,008 --> 00:32:09,009 How can you be sure? 619 00:32:09,093 --> 00:32:11,262 I don't know, I just know. 620 00:32:11,804 --> 00:32:12,805 I agree with Kilith. 621 00:32:13,722 --> 00:32:14,932 [groans] 622 00:32:15,015 --> 00:32:16,267 -More memories. -Insane. 623 00:32:17,393 --> 00:32:19,103 Ever since we saw that blonde. 624 00:32:20,020 --> 00:32:20,854 The real one. 625 00:32:20,938 --> 00:32:22,273 Alyssa. 626 00:32:23,148 --> 00:32:24,024 You're a monster. 627 00:32:24,900 --> 00:32:26,026 [clears throat] 628 00:32:27,361 --> 00:32:29,405 Look, these things inside of us... 629 00:32:30,573 --> 00:32:32,241 I think they want us to remember. 630 00:32:35,286 --> 00:32:36,912 I'm going somewhere I can let mine out. 631 00:32:51,051 --> 00:32:52,219 You guys smell that? 632 00:32:53,679 --> 00:32:54,513 Blood. 633 00:32:55,639 --> 00:32:58,142 We totally killed that masked dude. 634 00:32:59,560 --> 00:33:00,603 Funny. 635 00:33:00,686 --> 00:33:02,855 I don't really have a problem with that. 636 00:33:03,314 --> 00:33:05,065 Probably why we call you Kilith. 637 00:33:09,570 --> 00:33:10,779 Okay, we're here. 638 00:33:13,157 --> 00:33:14,116 Now what? 639 00:33:17,703 --> 00:33:19,246 Whoa, dude. 640 00:33:19,913 --> 00:33:21,915 -[snarling] -Little aggressive, don't you think? 641 00:33:21,999 --> 00:33:24,877 [crackling sounds] 642 00:33:30,924 --> 00:33:33,218 [faint roaring] 643 00:33:33,302 --> 00:33:34,303 Okay. 644 00:33:34,970 --> 00:33:36,263 I take it back. 645 00:33:36,680 --> 00:33:38,599 That's not scary. 646 00:33:39,099 --> 00:33:40,809 That's badass. 647 00:33:45,939 --> 00:33:47,191 They're not coming back here. 648 00:33:48,108 --> 00:33:50,277 They might, so someone needs to be here. 649 00:33:50,694 --> 00:33:51,862 Might as well be us. 650 00:33:52,237 --> 00:33:53,405 God, I hate it here. 651 00:33:53,489 --> 00:33:54,740 Everything is so... 652 00:33:55,866 --> 00:33:57,534 -antique. -I like antiques. 653 00:33:58,535 --> 00:33:59,578 Uh-huh. 654 00:33:59,662 --> 00:34:01,705 You like your wolf. 655 00:34:02,122 --> 00:34:03,791 I haven't done anything inappropriate. 656 00:34:04,249 --> 00:34:05,751 Except mess with her mind a little. 657 00:34:06,043 --> 00:34:07,378 Make sure she's into you. 658 00:34:07,961 --> 00:34:08,962 Don't be disgusting. 659 00:34:09,671 --> 00:34:11,590 I would never do anything like that to someone, 660 00:34:11,674 --> 00:34:13,258 because I'm a professional. 661 00:34:16,053 --> 00:34:17,554 But you like her, right? 662 00:34:17,638 --> 00:34:19,264 [groans] Ye-- Yes. 663 00:34:20,224 --> 00:34:22,142 -Mm-hmm. -Yeah, I like her. 664 00:34:22,226 --> 00:34:23,102 I'm evil. 665 00:34:23,685 --> 00:34:24,937 I'm an evil person. 666 00:34:26,146 --> 00:34:28,232 I keep trying to make her not like me, but... 667 00:34:28,565 --> 00:34:30,901 The last time I powdered her, I tried to make her hate me, 668 00:34:30,984 --> 00:34:32,778 -and it didn't work. -[door shuts] 669 00:34:33,862 --> 00:34:34,738 Then go for it. 670 00:34:34,822 --> 00:34:35,781 I can't. 671 00:34:35,864 --> 00:34:37,491 -[approaching footsteps] -It's wrong. 672 00:34:39,159 --> 00:34:39,993 Nicole, 673 00:34:40,077 --> 00:34:41,078 you can go. 674 00:34:46,667 --> 00:34:47,543 What about me? 675 00:34:48,794 --> 00:34:50,170 Angus, right? 676 00:34:50,462 --> 00:34:53,382 I've got a plan to catch the wolves, but, uh... 677 00:34:54,675 --> 00:34:56,218 I need the perfect partner for it. 678 00:34:56,718 --> 00:34:57,720 I'm perfect. 679 00:35:00,264 --> 00:35:01,265 What's the plan? 680 00:35:02,516 --> 00:35:04,226 Right. Um... 681 00:35:05,978 --> 00:35:06,854 Well... 682 00:35:08,147 --> 00:35:09,189 [nervous chuckle] 683 00:35:10,941 --> 00:35:12,901 I knock you out with a simple sleep incantation, 684 00:35:12,985 --> 00:35:15,154 and the sound of my magic draws the wolves right here. 685 00:35:15,654 --> 00:35:16,738 Sounds g-- Wait, what? 686 00:35:16,822 --> 00:35:18,115 Dormi regulia. 687 00:35:21,118 --> 00:35:24,163 Oh, my God. Oh, my God. I'm sorry, I'm sorry. 688 00:35:24,246 --> 00:35:25,414 -[growling] -Shit. 689 00:35:25,497 --> 00:35:27,082 That was not supposed to happen. 690 00:35:27,166 --> 00:35:28,208 Are you okay? 691 00:35:28,292 --> 00:35:30,043 -Can you speak? -[tapping] 692 00:35:40,929 --> 00:35:42,973 [low growl] 693 00:35:43,807 --> 00:35:44,641 Jack? 694 00:35:47,019 --> 00:35:48,061 [gasps] 695 00:35:49,104 --> 00:35:50,647 I'm gonna take that as a yes. 696 00:35:55,819 --> 00:35:56,779 Okay. 697 00:35:57,613 --> 00:36:00,449 I know you have a lot of questions 698 00:36:01,116 --> 00:36:02,493 and you're really confused. 699 00:36:03,869 --> 00:36:04,703 But... 700 00:36:10,542 --> 00:36:11,710 I can help you. 701 00:36:14,129 --> 00:36:15,923 -[roars] -[screams] 702 00:36:24,681 --> 00:36:25,891 [Jack] You can help a monster? 703 00:36:35,484 --> 00:36:36,860 [growling] 704 00:36:42,449 --> 00:36:43,784 You're not monsters. 705 00:36:45,744 --> 00:36:47,454 You're the Knights of Saint Christopher. 706 00:36:48,330 --> 00:36:49,373 You're champions. 707 00:36:51,875 --> 00:36:53,210 And we were friends. 708 00:36:55,045 --> 00:36:55,879 Yes. 709 00:36:56,505 --> 00:36:59,883 Close friends, which is why I can help you. 710 00:36:59,967 --> 00:37:03,554 Your memories, your real memories, they've been suppressed. 711 00:37:04,012 --> 00:37:05,848 -I can return them. -[loud growl] 712 00:37:07,182 --> 00:37:08,475 You need to be human. 713 00:37:11,478 --> 00:37:12,604 What do you think, guys? 714 00:37:17,359 --> 00:37:19,236 Oh. Thank God. 715 00:37:19,820 --> 00:37:21,488 Did you say that we're champions? 716 00:37:21,572 --> 00:37:24,992 Yeah, you mean champions as in "alien superheroes," right? 717 00:37:25,242 --> 00:37:26,577 Who took our memories? 718 00:37:26,660 --> 00:37:30,706 Okay, I can answer all your questions, or I can just return your memories. 719 00:37:31,707 --> 00:37:32,791 It's up to you. 720 00:37:40,090 --> 00:37:40,924 Okay, we'll try. 721 00:38:07,159 --> 00:38:10,954 Is this a "Blood in, blood out" kind of thing? 722 00:38:12,164 --> 00:38:14,249 [Alyssa] You have passed our tests... 723 00:38:15,834 --> 00:38:17,502 and proven yourselves worthy. 724 00:38:19,546 --> 00:38:20,672 Thank you. 725 00:38:20,756 --> 00:38:23,717 [Alyssa] You may now know the first truth. 726 00:38:24,176 --> 00:38:25,010 Magic... 727 00:38:25,761 --> 00:38:26,637 is real. 728 00:38:26,720 --> 00:38:28,305 Magic is real? 729 00:38:28,388 --> 00:38:29,264 Sure. 730 00:38:29,348 --> 00:38:30,390 Silence! 731 00:38:33,477 --> 00:38:36,855 And with practice, dedication and commitment, 732 00:38:36,939 --> 00:38:38,357 anything is possible. 733 00:38:38,899 --> 00:38:40,192 Weapons, now. 734 00:38:50,702 --> 00:38:51,662 [Alyssa] Damn it. 735 00:38:51,745 --> 00:38:52,829 Yo, magic is real. 736 00:38:55,707 --> 00:38:56,792 [Alyssa] Jack Morton. 737 00:38:57,626 --> 00:38:58,919 Randall Carpio. 738 00:38:59,878 --> 00:39:01,254 Lilith Bathory. 739 00:39:02,047 --> 00:39:03,173 Hamish Duke. 740 00:39:03,757 --> 00:39:05,634 You have all been summoned. 741 00:39:05,717 --> 00:39:07,761 Will you heed the call? 742 00:39:07,844 --> 00:39:09,429 -I will. -I will. 743 00:39:09,513 --> 00:39:11,515 [Alyssa] Rise, acolytes. 744 00:39:41,336 --> 00:39:43,130 So was our whole relationship just a test 745 00:39:43,213 --> 00:39:45,173 to see if I have what it takes to be in the Order? 746 00:39:45,257 --> 00:39:46,633 Oh, hell, no, babe. 747 00:39:46,717 --> 00:39:49,136 -This was just the cherry on top. -[piano music playing] 748 00:39:49,219 --> 00:39:50,345 We're going to be 749 00:39:50,429 --> 00:39:54,599 the Hermetic Order of the Blue Rose's new power couple. 750 00:39:57,060 --> 00:39:58,228 Oh, that's... 751 00:39:59,146 --> 00:39:59,980 just great. 752 00:40:00,439 --> 00:40:01,732 [Gabrielle] Yeah, it sure is. 753 00:40:02,441 --> 00:40:03,608 [Randall] Angus, Angus! 754 00:40:03,859 --> 00:40:04,985 Dude! 755 00:40:05,068 --> 00:40:07,696 This is awesome. We're going to be magic buddies. 756 00:40:07,779 --> 00:40:09,197 Yeah, yeah, it's great. 757 00:40:09,281 --> 00:40:10,574 Yeah, yeah. 758 00:40:10,657 --> 00:40:12,993 So what's the coolest spell you know? 759 00:40:13,076 --> 00:40:16,955 Like, what's the craziest thing you've ever done with magic? Can you fly? 760 00:40:17,372 --> 00:40:18,540 Can I fly? 761 00:40:18,623 --> 00:40:20,208 Dude, can we fly? 762 00:40:20,292 --> 00:40:23,462 Why didn't you tell me you were a member of a secret magic society? 763 00:40:23,545 --> 00:40:25,380 You kind of answered your own question. 764 00:40:25,464 --> 00:40:28,341 But I can give you the full story over dinner? 765 00:40:29,342 --> 00:40:31,803 What's wrong? You've been asking me out for three months, 766 00:40:31,887 --> 00:40:33,555 and now that I say yes, you don't want to? 767 00:40:33,638 --> 00:40:35,766 -It's not that I don't want to-- -You changed your mind. 768 00:40:35,849 --> 00:40:38,393 I've kept this huge secret from you, and now you're mad at me. 769 00:40:38,477 --> 00:40:40,562 -No, no, no, please. -I totally understand. 770 00:40:40,645 --> 00:40:41,480 Nicole, listen. 771 00:40:42,481 --> 00:40:43,315 Okay. 772 00:40:45,233 --> 00:40:46,526 You just caught me by surprise. 773 00:40:46,610 --> 00:40:49,905 I didn't actually think you would ever say yes, 774 00:40:50,280 --> 00:40:51,990 but dinner... 775 00:40:54,242 --> 00:40:55,410 Dinner would be great. 776 00:40:57,788 --> 00:41:01,458 This is the happiest night of my life. 777 00:41:10,509 --> 00:41:13,887 If you're gonna stand there, you might as well make yourself useful. 778 00:41:31,071 --> 00:41:31,905 Tonight, 779 00:41:32,489 --> 00:41:36,243 we welcome four new members into our family. 780 00:41:36,868 --> 00:41:39,955 That is what the Hermetic Order of the Blue Rose is, 781 00:41:40,038 --> 00:41:41,122 a family. 782 00:41:42,207 --> 00:41:45,836 And it has chosen each and every one of you... 783 00:41:46,378 --> 00:41:47,963 -to be a member. -[squeaking] 784 00:41:57,639 --> 00:41:58,473 Éirí 785 00:41:59,140 --> 00:42:00,433 lag agus 786 00:42:00,892 --> 00:42:01,977 básaigh. 787 00:42:03,728 --> 00:42:05,147 [Vera] Just like any family, 788 00:42:05,730 --> 00:42:07,607 there are going to be disagreements, 789 00:42:08,149 --> 00:42:09,317 and fights, 790 00:42:09,860 --> 00:42:12,028 and you are going to hate doing your chores. 791 00:42:12,112 --> 00:42:13,780 [laughter] 792 00:42:14,447 --> 00:42:18,118 Oh, Éirí lag agus básaigh. 793 00:42:19,953 --> 00:42:20,829 Éirí 794 00:42:21,663 --> 00:42:23,165 lag agus 795 00:42:23,623 --> 00:42:24,499 básaigh. 796 00:42:29,462 --> 00:42:32,340 [Vera] But at the end of the day, we rally together. 797 00:42:32,424 --> 00:42:34,426 -[ringing sound] -We protect our own. 798 00:42:35,427 --> 00:42:36,261 And tonight... 799 00:42:37,554 --> 00:42:39,014 we are stronger 800 00:42:39,097 --> 00:42:40,098 because of you. 801 00:42:40,724 --> 00:42:42,767 [rat squeals] 802 00:42:44,060 --> 00:42:45,478 To our new acolytes. 803 00:42:45,562 --> 00:42:47,939 And to the Hermetic Order of the Blue Rose. 804 00:42:48,023 --> 00:42:49,357 -Hear, hear. -Cheers. 805 00:42:49,441 --> 00:42:51,693 [applause] 806 00:43:03,622 --> 00:43:08,043 Any idea who was performing magic during Vera's little "Kumbaya" moment? 807 00:43:08,668 --> 00:43:11,004 Probably someone who was as bored as I was. 808 00:43:11,463 --> 00:43:13,173 Are the ceremonies always so long? 809 00:43:13,256 --> 00:43:14,090 Oh, yeah. 810 00:43:14,758 --> 00:43:16,843 This is my second time and it doesn't get any better. 811 00:43:16,927 --> 00:43:20,096 See, that's what I love about our initiation ceremony. 812 00:43:20,180 --> 00:43:22,515 It's brief and casual, 813 00:43:22,599 --> 00:43:24,559 and we get to the drinking a hell of a lot quicker. 814 00:43:30,774 --> 00:43:32,984 It was nice of Alyssa to return our memories. 815 00:43:33,360 --> 00:43:34,194 Did she? 816 00:43:34,653 --> 00:43:37,238 Or did she just return the ones that would get us on side? 817 00:43:37,322 --> 00:43:38,448 She returned them all. 818 00:43:39,574 --> 00:43:40,784 How can you be so sure? 819 00:43:40,867 --> 00:43:42,994 Because I want to kill her for betraying us. 820 00:43:43,078 --> 00:43:44,496 You'll have to get in line. 821 00:43:44,913 --> 00:43:47,582 If the Order finds out what she did, they'll kill her. 822 00:43:47,874 --> 00:43:48,750 And us. 823 00:43:50,126 --> 00:43:51,670 We better make sure that doesn't happen. 824 00:43:51,753 --> 00:43:52,837 How do we do that? 825 00:43:52,921 --> 00:43:54,297 Let them think they've won. 826 00:43:54,631 --> 00:43:55,465 They have won. 827 00:43:56,508 --> 00:44:00,345 They stole all our magic crap, our journals, our hide lockers. 828 00:44:00,428 --> 00:44:01,513 They have Silverback. 829 00:44:01,596 --> 00:44:02,555 We'll get him back. 830 00:44:03,473 --> 00:44:04,766 We'll get it all back. 831 00:44:04,849 --> 00:44:06,184 Sounds like you got a plan. 832 00:44:07,143 --> 00:44:07,978 Not yet. 833 00:44:09,354 --> 00:44:11,564 But when the time is right, we're gonna make them pay. 834 00:44:15,276 --> 00:44:16,403 All of them. 835 00:44:24,160 --> 00:44:27,122 And then we're gonna burn this place to the fucking ground. 836 00:44:35,714 --> 00:44:37,090 ["Get Loud" playing] 837 00:44:37,173 --> 00:44:38,591 ♪ You got nothing to lose ♪ 838 00:44:38,675 --> 00:44:41,553 ♪ We got nothing to lose We got nothing to lose ♪ 839 00:44:41,636 --> 00:44:43,555 -♪ Hey ♪ -♪ Do you wanna see me? ♪ 840 00:44:43,638 --> 00:44:44,889 ♪ Yeah, you know you wanna ♪ 841 00:44:44,973 --> 00:44:46,474 ♪ Do you wanna be me? ♪ 842 00:44:46,558 --> 00:44:47,767 ♪ Yeah, you know you wanna ♪ 843 00:44:47,851 --> 00:44:49,436 ♪ Do you wanna get down? ♪ 844 00:44:49,519 --> 00:44:50,645 ♪ Yeah, you know you wanna ♪ 845 00:44:50,729 --> 00:44:52,230 ♪ Do you wanna get loud? ♪ 846 00:44:52,314 --> 00:44:53,481 ♪ Yeah, you know you wanna ♪ 847 00:44:53,565 --> 00:44:54,983 ♪ Do you wanna see me? ♪ 848 00:44:55,066 --> 00:44:56,401 ♪ Yeah, you know you wanna ♪ 849 00:44:56,484 --> 00:44:57,986 ♪ Do you wanna be me? ♪ 850 00:44:58,069 --> 00:44:59,362 ♪ Yeah, you know you wanna ♪ 851 00:44:59,446 --> 00:45:01,072 ♪ Do you wanna get down ♪ 852 00:45:01,156 --> 00:45:02,282 ♪ Yeah, you know you wanna ♪ 853 00:45:02,365 --> 00:45:04,075 ♪ Do you wanna get loud ♪ 854 00:45:04,159 --> 00:45:05,285 ♪ Yeah, you know you wanna ♪ 855 00:45:05,368 --> 00:45:06,953 ♪ Do you wanna get loud ♪ 856 00:45:07,037 --> 00:45:08,246 ♪ Yeah, you know you wanna ♪ 857 00:45:08,330 --> 00:45:09,956 ♪ Do you wanna get loud ♪ 858 00:45:10,040 --> 00:45:11,332 ♪ Yeah, you know you wanna ♪ 859 00:45:11,416 --> 00:45:13,001 ♪ Do you wanna get loud ♪ 860 00:45:13,084 --> 00:45:14,335 ♪ Yeah, you know you wanna ♪ 861 00:45:14,419 --> 00:45:16,087 ♪ Do you wanna get loud ♪ 862 00:45:16,171 --> 00:45:17,630 ♪ Yeah, you know you wanna ♪ 61244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.