Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,177 --> 00:00:13,054
[animal growling]
2
00:00:14,388 --> 00:00:15,389
-Why am I naked?
-Oh, no.
3
00:00:16,015 --> 00:00:16,891
[screams]
4
00:00:17,808 --> 00:00:18,726
Go!
5
00:00:18,809 --> 00:00:20,186
I'll see you in Hell.
6
00:00:23,814 --> 00:00:25,191
[breathing fast]
7
00:00:25,274 --> 00:00:26,400
What the hell?
8
00:00:28,652 --> 00:00:29,862
Where am I?
9
00:00:29,945 --> 00:00:31,447
[girl moans quietly]
10
00:00:33,240 --> 00:00:34,075
Babe?
11
00:00:36,994 --> 00:00:38,079
What's wrong?
12
00:00:39,372 --> 00:00:40,664
Oh, Gabby.
13
00:00:41,248 --> 00:00:42,917
I just had the worst nightmare.
14
00:00:44,085 --> 00:00:45,628
I was with this old man, and he...
15
00:00:46,670 --> 00:00:48,381
He frickin' blew up in front of me.
16
00:00:48,881 --> 00:00:50,216
And the old man was Pete.
17
00:00:51,300 --> 00:00:53,010
It was just a dream.
18
00:00:53,094 --> 00:00:54,011
It was so real.
19
00:00:54,095 --> 00:00:56,430
The missing billionaire was there and...
20
00:00:57,056 --> 00:00:59,016
And there was this blonde.
21
00:00:59,725 --> 00:01:01,060
[sighs] Not again.
22
00:01:01,936 --> 00:01:03,521
Again? What do you mean, "again"?
23
00:01:07,650 --> 00:01:09,985
Your name is Jack Morton.
24
00:01:10,069 --> 00:01:11,946
You go to Belgrave University.
25
00:01:12,446 --> 00:01:14,156
You have a scholarship.
26
00:01:15,074 --> 00:01:17,576
Your mom died in a car accident
when you were eight.
27
00:01:17,952 --> 00:01:20,663
Your grandfather recently died
of a stroke.
28
00:01:20,746 --> 00:01:24,208
You have never heard of
the Hermetic Order of the Blue Rose
29
00:01:24,291 --> 00:01:26,127
or the Knights of Saint Christopher,
30
00:01:26,961 --> 00:01:30,005
and you're so in love
with Gabrielle Dupres
31
00:01:30,089 --> 00:01:32,508
you are willing to wait until marriage.
32
00:01:36,053 --> 00:01:38,806
And you think all blonde girls
are stuck-up skanks.
33
00:01:45,563 --> 00:01:47,857
[Vera] This isn't the first time
we've had issues
34
00:01:47,940 --> 00:01:50,025
with your use of pulveris memoria,
Miss Drake.
35
00:01:50,443 --> 00:01:51,485
Wasn't intentional.
36
00:01:52,069 --> 00:01:55,656
Oh, so you didn't want Mr. Morton
to wander around Norwich
37
00:01:55,739 --> 00:01:57,408
with complete amnesia for two days.
38
00:01:57,825 --> 00:02:01,162
Maybe promoting you to Magistratus
was a premature decision.
39
00:02:02,747 --> 00:02:05,207
I didn't want to modify his memories
in the first place.
40
00:02:05,458 --> 00:02:08,836
If I didn't know any better,
I'd say you were questioning my decisions.
41
00:02:08,919 --> 00:02:10,296
Of course not, Magus.
42
00:02:11,464 --> 00:02:12,590
Grand Magus.
43
00:02:12,673 --> 00:02:15,968
I only wonder if our response was
a little overzealous.
44
00:02:16,051 --> 00:02:16,969
[scoffs]
45
00:02:17,052 --> 00:02:20,973
Well, can't be a secret society
if outsiders know your secrets.
46
00:02:21,724 --> 00:02:24,351
The Knights of Saint Christopher
would've always been a threat to us
47
00:02:24,435 --> 00:02:25,895
as long as they knew we existed.
48
00:02:25,978 --> 00:02:27,897
Or they could be powerful allies.
49
00:02:27,980 --> 00:02:30,733
No, the Hermetic Order of the Blue Rose
doesn't have allies.
50
00:02:31,942 --> 00:02:34,111
But they helped us defeat Edward Coventry.
51
00:02:34,195 --> 00:02:37,823
If you are looking for happily ever after,
you're in the wrong place.
52
00:02:39,617 --> 00:02:42,953
Comfort yourself with the knowledge
that Jack Morton is still alive.
53
00:02:44,455 --> 00:02:46,874
Sometimes that's the best
you can hope for.
54
00:02:47,374 --> 00:02:49,043
Now, what is it you wanted to show me?
55
00:02:50,002 --> 00:02:52,838
I think I figured out
how the Knights make their werewolves.
56
00:02:54,256 --> 00:02:55,341
Diego?
57
00:03:00,346 --> 00:03:01,597
Grand Magus.
58
00:03:03,432 --> 00:03:06,018
Thought you said you wanted to try out
a transformation spell.
59
00:03:06,101 --> 00:03:07,102
I do.
60
00:03:07,186 --> 00:03:09,396
The Knights possess a set of magic hides,
61
00:03:09,480 --> 00:03:12,066
each one imbued
with the spirit of a werewolf.
62
00:03:12,149 --> 00:03:13,817
You never said anything about werewolves.
63
00:03:14,235 --> 00:03:15,069
You didn't ask.
64
00:03:15,402 --> 00:03:16,821
Stand in front of the locker.
65
00:03:25,412 --> 00:03:26,247
Now what?
66
00:03:26,330 --> 00:03:27,164
We wait.
67
00:03:33,379 --> 00:03:34,380
Any day now, Miss Drake.
68
00:03:34,463 --> 00:03:36,632
The hide chooses the champion.
69
00:03:37,675 --> 00:03:38,968
So... [chuckles]
70
00:03:39,718 --> 00:03:43,347
your plan consists of, what,
marching every disciple in here
71
00:03:43,430 --> 00:03:45,641
to see if a fur coat
takes a fancy to them?
72
00:03:45,724 --> 00:03:48,143
You said you wanted a werewolf,
one you can control.
73
00:03:48,227 --> 00:03:51,272
I want a practitioner with
the magic strength of a werewolf.
74
00:03:51,355 --> 00:03:52,398
There's a difference.
75
00:03:53,148 --> 00:03:54,525
You're dismissed, Diego.
76
00:03:54,608 --> 00:03:56,485
Thank you, Grand Magus. Thank you.
77
00:03:59,780 --> 00:04:00,614
[echoing thud]
78
00:04:00,698 --> 00:04:01,532
Stop.
79
00:04:02,825 --> 00:04:04,368
Wait. Come back.
80
00:04:06,745 --> 00:04:07,871
Do what she says.
81
00:04:20,634 --> 00:04:22,636
-[growling sound]
-[gasps]
82
00:04:23,554 --> 00:04:24,638
[cracking sound]
83
00:04:47,661 --> 00:04:49,788
[man] Jack Morton, you've been summoned.
84
00:04:49,872 --> 00:04:51,040
Will you accept the call?
85
00:04:51,874 --> 00:04:53,208
I promise to give my life...
86
00:04:53,917 --> 00:04:55,419
to cheer squad!
87
00:04:56,295 --> 00:04:58,672
["Own It" playing]
88
00:05:04,094 --> 00:05:07,598
♪ When I was younger
I was insane for fame ♪
89
00:05:07,681 --> 00:05:11,518
♪ In big letters up in lights
I could see my name ♪
90
00:05:11,602 --> 00:05:15,105
♪ Since my mouth could move
I've had something to say ♪
91
00:05:15,814 --> 00:05:19,151
♪ Now I’m a little older
But I remain the same ♪
92
00:05:19,234 --> 00:05:20,945
♪ You can't cheat, you can't defeat ♪
93
00:05:21,028 --> 00:05:23,197
♪ You can't beat me ♪
94
00:05:23,280 --> 00:05:26,825
♪ What you do, I do it better
Don't compete with me ♪
95
00:05:26,909 --> 00:05:28,953
♪ You can't cheat, you can't defeat ♪
96
00:05:29,036 --> 00:05:30,788
♪ You can't beat me ♪
97
00:05:31,330 --> 00:05:32,539
♪ The world is my stage ♪
98
00:05:33,123 --> 00:05:34,291
♪ I've got it made ♪
99
00:05:34,917 --> 00:05:35,793
♪ I'm on it ♪
100
00:05:37,002 --> 00:05:38,253
♪ I own it ♪
101
00:05:39,046 --> 00:05:40,172
♪ I want it ♪
102
00:05:40,756 --> 00:05:41,965
♪ I've got it ♪
103
00:05:50,641 --> 00:05:51,600
♪ I'm on it ♪
104
00:05:51,684 --> 00:05:53,686
[distant bell ringing]
105
00:05:53,769 --> 00:05:55,688
Come on, babe. I made first alternate.
106
00:05:55,938 --> 00:05:58,941
"First alternate" is just another term
for "best loser."
107
00:05:59,441 --> 00:06:00,317
I worked hard.
108
00:06:00,943 --> 00:06:02,903
Fixed your hair, fixed your clothes.
109
00:06:03,862 --> 00:06:05,989
Created you.
Should have made the team.
110
00:06:06,448 --> 00:06:08,701
Honestly, I don't really care
if I make cheer squad or not.
111
00:06:09,868 --> 00:06:11,704
You live for cheer squad.
112
00:06:11,787 --> 00:06:12,663
Do I?
113
00:06:12,746 --> 00:06:13,747
You will.
114
00:06:13,831 --> 00:06:15,374
-Whoa!
-[gasps] Excuse you!
115
00:06:15,457 --> 00:06:17,334
-Check your route, dude.
-Yeah, okay, coach.
116
00:06:17,418 --> 00:06:18,544
Stick to the bench.
117
00:06:18,627 --> 00:06:20,379
You stick... I'll bench you.
118
00:06:20,462 --> 00:06:21,922
Carpio, let's go!
119
00:06:23,465 --> 00:06:25,676
You were over there so long,
I thought you were proposing.
120
00:06:25,759 --> 00:06:27,219
Yeah, he wishes.
121
00:06:27,302 --> 00:06:28,595
Hey, let's go to the gym.
122
00:06:29,221 --> 00:06:31,348
-Let's take a break.
-Let's go to the gym later.
123
00:06:31,432 --> 00:06:32,516
-Uh... Okay.
-Hey.
124
00:06:32,975 --> 00:06:35,394
Sorry I'm late.
I got tied up with something.
125
00:06:35,477 --> 00:06:37,062
Ooh, sounds kinky.
126
00:06:37,438 --> 00:06:38,897
It could be.
127
00:06:39,565 --> 00:06:41,817
-[chuckles]
-You don't give up, do you?
128
00:06:41,900 --> 00:06:42,776
I will...
129
00:06:43,777 --> 00:06:45,988
as soon as you tell me
you're not interested.
130
00:06:48,699 --> 00:06:49,575
You know,
131
00:06:49,992 --> 00:06:51,910
I'm not the good girl you think I am.
132
00:06:53,662 --> 00:06:55,873
How long have we known each other?
Two years?
133
00:06:56,373 --> 00:06:59,543
But how long have we
really known each other?
134
00:06:59,626 --> 00:07:02,504
Out of all the time that we spend
together, and that's going to be, what...
135
00:07:03,589 --> 00:07:05,215
two, three months?
136
00:07:05,299 --> 00:07:07,885
We've taken eight classes together.
137
00:07:07,968 --> 00:07:10,304
We are in the same study group.
138
00:07:10,387 --> 00:07:12,681
-We live in the same building.
-Exactly.
139
00:07:13,056 --> 00:07:15,225
We're practically strangers.
140
00:07:15,309 --> 00:07:18,187
Oh, undergrads. So naive.
141
00:07:18,270 --> 00:07:21,231
They actually think their education
will be used in the real world.
142
00:07:21,315 --> 00:07:23,650
Don't be cruel.
If they didn't want their useless degrees,
143
00:07:23,734 --> 00:07:25,527
we would never get
the teaching assistants jobs
144
00:07:25,611 --> 00:07:28,071
we need to pursue our useless degrees.
145
00:07:28,405 --> 00:07:30,407
My doctorate isn't useless.
146
00:07:30,491 --> 00:07:33,702
"Help! My wife has fallen.
Is there a metaphysician in the house?"
147
00:07:33,786 --> 00:07:34,995
[chuckles]
148
00:07:35,704 --> 00:07:37,456
"Well, my son's choking.
149
00:07:37,539 --> 00:07:40,751
Oh, dear God, where is an epistemologist
when you need one?"
150
00:07:40,834 --> 00:07:42,294
Probably the nearest bar.
151
00:07:42,377 --> 00:07:43,337
It's noon somewhere.
152
00:07:43,420 --> 00:07:46,673
Would it have killed you
to smile more for the judges?
153
00:07:46,757 --> 00:07:49,301
But I was just busy
trying to be sharp and tight.
154
00:07:49,384 --> 00:07:52,054
You were sharp and tight,
but you also need to snap and shine.
155
00:07:54,139 --> 00:07:57,392
But you tried your hardest,
and that's all I care about.
156
00:07:57,476 --> 00:07:58,393
It is?
157
00:07:58,477 --> 00:08:02,815
Of course it is,
because you are my sweet Jack snack pack,
158
00:08:03,357 --> 00:08:04,650
and I love you.
159
00:08:08,779 --> 00:08:11,240
And I can't wait until we're married.
160
00:08:11,657 --> 00:08:14,284
-We don't have to wait for everything.
-Uh, yes, we do,
161
00:08:14,368 --> 00:08:18,038
because I made a vow
and I intend to keep that vow,
162
00:08:18,121 --> 00:08:19,414
and if I meant anything to you,
163
00:08:19,498 --> 00:08:21,208
you wouldn't put
that kind of pressure on me.
164
00:08:21,291 --> 00:08:22,668
[ringing sound]
165
00:08:22,751 --> 00:08:23,961
Do you hear that ringing sound?
166
00:08:24,878 --> 00:08:27,339
I don't hear anything,
and don't interrupt me.
167
00:08:27,422 --> 00:08:29,925
As I was saying,
if I meant anything to you,
168
00:08:30,008 --> 00:08:31,552
you wouldn't put that kind of pressure--
169
00:08:32,094 --> 00:08:33,428
[Jack groans]
170
00:08:33,512 --> 00:08:34,346
Jack?
171
00:08:34,429 --> 00:08:35,639
[growls]
172
00:08:37,057 --> 00:08:37,975
[roars]
173
00:08:42,980 --> 00:08:45,023
He's okay. He's hypoglycemic.
174
00:08:47,526 --> 00:08:48,777
First week of school.
175
00:08:50,571 --> 00:08:52,990
Your name is Jack Morton,
you go to Belgrave University,
176
00:08:53,073 --> 00:08:54,199
you have a scholarship.
177
00:08:55,784 --> 00:08:58,412
But you live for cheer squad.
178
00:09:00,122 --> 00:09:01,999
-Quality still needs to be up there.
-Oh, my God.
179
00:09:02,082 --> 00:09:04,543
Okay, so how long are we gonna be here?
'Cause I've got an exam.
180
00:09:08,422 --> 00:09:10,716
The pulervis memoria
isn't working anymore.
181
00:09:11,175 --> 00:09:12,885
I have to powder Morton
every few days now.
182
00:09:13,343 --> 00:09:15,762
You're right, it does seem to wear out
faster than before.
183
00:09:15,846 --> 00:09:17,222
Randall's had more relapses, too.
184
00:09:17,598 --> 00:09:20,726
In all honesty, the hardest part for me
is keeping pace with Hamish.
185
00:09:21,351 --> 00:09:22,394
That man can drink.
186
00:09:22,477 --> 00:09:23,812
Tell me about the transformation.
187
00:09:23,896 --> 00:09:25,606
Jack and I were walking
on the main concourse
188
00:09:25,689 --> 00:09:28,817
when Randall almost killed me because
his monitor can't keep him on his leash.
189
00:09:28,901 --> 00:09:30,652
You wanna swap? Say the word.
190
00:09:30,736 --> 00:09:32,738
The guy needs, like,
20 hours of exercise a day.
191
00:09:32,821 --> 00:09:34,489
Focus. The transformation.
192
00:09:34,573 --> 00:09:38,702
Jack said he heard a ringing noise,
and then he went all werewolf.
193
00:09:38,994 --> 00:09:39,870
Yeah.
194
00:09:39,953 --> 00:09:41,038
[Nicole] Same.
195
00:09:41,121 --> 00:09:43,790
Were any of you performing magic?
196
00:09:44,374 --> 00:09:46,293
What does that have to do with anything?
197
00:09:46,376 --> 00:09:49,129
We've performed magic all summer.
They've never transformed before now.
198
00:09:49,213 --> 00:09:51,215
Do I really need to remind you
199
00:09:51,298 --> 00:09:54,509
of the dangers of answering my questions
with a question?
200
00:09:56,803 --> 00:09:58,096
No, Grand Magus.
201
00:09:59,431 --> 00:10:00,515
No magic.
202
00:10:05,854 --> 00:10:08,315
So, what should we do?
203
00:10:10,150 --> 00:10:11,360
Go back to your charges.
204
00:10:12,277 --> 00:10:16,323
And as of now, no one is to perform magic
of any kind without my permission.
205
00:10:17,407 --> 00:10:20,327
So, I have to open the door...
206
00:10:21,578 --> 00:10:22,746
with my hand?
207
00:10:25,165 --> 00:10:27,000
What are you waiting for? Get the door.
208
00:10:28,460 --> 00:10:30,796
Oh, my God. Chivalry is dead.
209
00:10:31,672 --> 00:10:32,881
[door opens loudly]
210
00:10:34,258 --> 00:10:35,092
No magic.
211
00:10:35,884 --> 00:10:37,052
[door shuts]
212
00:10:41,390 --> 00:10:43,058
It's rather barbaric.
213
00:11:00,200 --> 00:11:01,535
Werewolves transformed.
214
00:11:03,912 --> 00:11:05,288
In broad daylight?
215
00:11:05,372 --> 00:11:06,456
Simultaneously.
216
00:11:07,040 --> 00:11:09,292
This endeavor has become
more trouble than it's worth.
217
00:11:11,169 --> 00:11:14,589
But this is the first time
that any of them have transformed.
218
00:11:14,673 --> 00:11:17,884
But it is not the first time we've had
issues with their memories resurfacing.
219
00:11:17,968 --> 00:11:19,261
Which is why I developed this.
220
00:11:19,344 --> 00:11:22,139
It's a more potent version
of pulveris memoria.
221
00:11:24,057 --> 00:11:24,975
Mm.
222
00:11:25,475 --> 00:11:28,645
And how long do you think it will take
for them to become immune to this?
223
00:11:29,771 --> 00:11:31,398
We can make them compliant.
224
00:11:31,648 --> 00:11:32,566
I know it.
225
00:11:34,443 --> 00:11:38,196
Unfortunately, I don't share
your sense of optimism.
226
00:11:38,655 --> 00:11:40,407
And if we cannot control them,
227
00:11:41,158 --> 00:11:42,784
we cannot induct them.
228
00:11:42,868 --> 00:11:44,995
-Then induct them first.
-[scoffs] You're not serious.
229
00:11:45,078 --> 00:11:48,040
Well, the Knights hear a ringing sound
when magic is performed,
230
00:11:48,123 --> 00:11:50,083
except when I helped them find Randall
231
00:11:50,167 --> 00:11:51,835
because we were working together.
232
00:11:52,669 --> 00:11:54,713
You want to control them
before we induct them,
233
00:11:54,796 --> 00:11:57,507
but maybe we have to induct them
to control them.
234
00:11:59,760 --> 00:12:02,512
I already have a reputation
for being too soft.
235
00:12:04,139 --> 00:12:04,973
Right.
236
00:12:05,057 --> 00:12:08,769
If I induct them now,
people will think I'm a bleeding heart.
237
00:12:08,852 --> 00:12:10,729
You wouldn't want them dead, either,
238
00:12:11,480 --> 00:12:16,068
because that would be the waste
of a potentially invaluable commodity.
239
00:12:18,612 --> 00:12:20,155
We'll try your new powder.
240
00:12:21,531 --> 00:12:23,367
The next time they're out of control
241
00:12:23,450 --> 00:12:24,868
will be the last.
242
00:12:31,666 --> 00:12:34,419
-[man] I don't wanna practice anymore.
-[man 2] Okay.
243
00:12:34,503 --> 00:12:35,879
[clears throat] Morning.
244
00:12:36,755 --> 00:12:38,465
All right. Settle down.
245
00:12:38,548 --> 00:12:41,176
-[Gabrielle] Take my picture. Get in here.
-[Foley clears throat]
246
00:12:41,760 --> 00:12:46,348
This is your tutorial group
for ethics and politics.
247
00:12:46,431 --> 00:12:48,266
[groans quietly]
248
00:12:49,768 --> 00:12:51,728
My name is Professor Cameron Foley.
249
00:12:51,812 --> 00:12:53,897
Uh... You can call me Professor Foley.
250
00:12:53,980 --> 00:12:55,816
Uh... Okay, housekeeping.
251
00:12:55,899 --> 00:13:00,028
Office hours are 3:00 to 3:45
every Thursday
252
00:13:00,112 --> 00:13:01,488
unless following a holiday,
253
00:13:01,571 --> 00:13:04,783
then it's the Tuesday preceding
the next scheduled lecture,
254
00:13:04,866 --> 00:13:07,411
provided that lecture doesn't fall
on an even-number day,
255
00:13:07,994 --> 00:13:12,207
in which case,
office hours are 4:00 to 4:45...
256
00:13:14,543 --> 00:13:15,919
on Wednesdays.
257
00:13:16,002 --> 00:13:18,422
There-- Oh, God. There's no, uh,
258
00:13:18,505 --> 00:13:20,257
extensions on assignments.
259
00:13:20,757 --> 00:13:22,801
Good morning. How was the sleep?
260
00:13:22,884 --> 00:13:23,885
And so...
261
00:13:25,470 --> 00:13:27,264
What was I talking about in the lecture?
262
00:13:29,808 --> 00:13:31,852
Seriously, folks.
I was on autopilot yesterday.
263
00:13:31,935 --> 00:13:34,855
You discussed the two branches
of political ethics,
264
00:13:34,938 --> 00:13:36,481
process and policy.
265
00:13:36,565 --> 00:13:38,525
Okay, sounds like something I'd do. Yeah.
266
00:13:39,359 --> 00:13:40,277
So who can define them?
267
00:13:40,986 --> 00:13:42,320
-[makes popping sound] You.
-Jack.
268
00:13:42,404 --> 00:13:43,238
Didn't ask.
269
00:13:44,281 --> 00:13:45,824
Um... [clears throat]
270
00:13:46,450 --> 00:13:47,951
Ethics of process is the idea
271
00:13:48,034 --> 00:13:51,913
that a leader or a party may have
to do wrong in order to achieve right,
272
00:13:51,997 --> 00:13:56,334
and ethics of policy
are the moral questions that arise
273
00:13:56,418 --> 00:13:58,712
from a leader of party's propositions,
274
00:13:59,045 --> 00:14:01,798
mainly around contentious issues
like healthcare,
275
00:14:01,882 --> 00:14:03,466
taxation, and the death penalty.
276
00:14:03,550 --> 00:14:04,384
Okay, great.
277
00:14:04,468 --> 00:14:06,511
Now we know you read the textbook.
278
00:14:07,596 --> 00:14:08,513
[students chuckle]
279
00:14:08,597 --> 00:14:10,432
So what do you think?
280
00:14:10,515 --> 00:14:11,349
About what?
281
00:14:13,143 --> 00:14:15,437
Let's just stab at the deep end here,
okay?
282
00:14:15,687 --> 00:14:19,900
Should your government have the right
to assassinate an enemy leader?
283
00:14:20,400 --> 00:14:21,943
I guess that depends on the leader.
284
00:14:22,027 --> 00:14:22,986
Ouch.
285
00:14:23,069 --> 00:14:24,488
Hey, some leaders deserve it.
286
00:14:24,571 --> 00:14:25,906
Maybe by your standards,
287
00:14:25,989 --> 00:14:28,116
but maybe by their standards,
288
00:14:28,366 --> 00:14:29,576
that leader's awesome.
289
00:14:29,659 --> 00:14:33,288
Is there even such a thing
as good and evil, or...
290
00:14:34,539 --> 00:14:35,874
is it all just perception?
291
00:14:36,958 --> 00:14:39,669
Remember, when Truman dropped the bomb
on Hiroshima,
292
00:14:39,753 --> 00:14:41,087
we were all thrilled.
293
00:14:41,171 --> 00:14:42,505
USA! USA!
294
00:14:42,589 --> 00:14:43,590
Japanese, however...
295
00:14:43,673 --> 00:14:46,718
I doubt they were thinking,
"You know what? We had that coming."
296
00:14:46,801 --> 00:14:48,929
[ringing sound]
297
00:14:50,555 --> 00:14:51,431
Do you hear that?
298
00:14:51,514 --> 00:14:53,850
The sound of someone
who loves their own voice? Sure do.
299
00:14:53,934 --> 00:14:55,393
No, it's a ringing sound.
300
00:14:56,478 --> 00:14:57,854
For the love of God, okay.
301
00:14:57,938 --> 00:15:00,148
[Ellie] Las an dorchadas.
302
00:15:01,900 --> 00:15:03,527
[screams]
303
00:15:06,821 --> 00:15:08,198
Someone call 911!
304
00:15:08,281 --> 00:15:09,991
[breathing fast]
305
00:15:10,075 --> 00:15:12,536
-[Gabrielle] Quidquid requiritur.
-[students scream]
306
00:15:19,084 --> 00:15:20,502
[man] Hurry up, let's go!
307
00:15:20,585 --> 00:15:21,836
-Don't look!
-[woman] Get help!
308
00:15:22,587 --> 00:15:23,797
[Vera sighs]
309
00:15:27,175 --> 00:15:29,594
Do you know why you're here?
310
00:15:29,678 --> 00:15:32,264
Because every time someone dies on campus
from magic,
311
00:15:32,347 --> 00:15:34,266
I'm the first person everyone blames.
312
00:15:36,017 --> 00:15:36,851
And it's not fair.
313
00:15:37,352 --> 00:15:39,020
I would say it was very fair,
314
00:15:39,104 --> 00:15:41,856
given your predilection
to settle your disputes with magic.
315
00:15:41,940 --> 00:15:44,609
I already told you,
I don't know what happened to Brandon.
316
00:15:44,693 --> 00:15:47,904
[muffled shouting]
317
00:15:49,364 --> 00:15:51,741
But I'm sure he got what he deserved.
318
00:15:52,450 --> 00:15:54,828
Yes, well...
319
00:15:57,205 --> 00:15:58,790
Thanks to this latest incident,
320
00:15:58,873 --> 00:16:03,962
I was compelled to perform yet another
respondeo incantation.
321
00:16:05,338 --> 00:16:09,801
Respondeo can be an effective
memory modifier, but it has a drawback.
322
00:16:10,010 --> 00:16:10,844
And that is?
323
00:16:10,927 --> 00:16:13,013
The longer you wait,
the weaker the impact.
324
00:16:13,096 --> 00:16:14,097
Yes.
325
00:16:14,723 --> 00:16:15,890
That's right.
326
00:16:15,974 --> 00:16:19,102
Time is of the essence, and today,
327
00:16:19,185 --> 00:16:22,856
I lost precious time to tracking
and tranquilizing four werewolves
328
00:16:23,273 --> 00:16:26,109
to prevent the spell from triggering
their transformation
329
00:16:26,192 --> 00:16:30,071
because magic makes werewolves angry.
330
00:16:32,157 --> 00:16:33,700
And you're only telling us that now?
331
00:16:37,829 --> 00:16:41,666
-Apologies, Grand Magus.
-Did you ignore my explicit orders
332
00:16:41,750 --> 00:16:42,751
and practice magic?
333
00:16:43,168 --> 00:16:45,378
No, Grand Magus.
334
00:16:53,762 --> 00:16:55,180
Send in the next disciple.
335
00:17:04,189 --> 00:17:05,565
[Gabrielle] Your turn. Have fun.
336
00:17:08,151 --> 00:17:09,611
Do you know why you're here?
337
00:17:10,570 --> 00:17:13,323
Because someone performed magic
without your permission.
338
00:17:13,615 --> 00:17:14,491
It's you.
339
00:17:14,741 --> 00:17:16,910
You're dismissed.
Send in the next disciple.
340
00:17:22,540 --> 00:17:25,919
Grand Magus,
maybe a magic tourist is responsible.
341
00:17:27,712 --> 00:17:28,755
Hm.
342
00:17:30,673 --> 00:17:31,591
Please.
343
00:17:32,467 --> 00:17:35,220
A fluff-bunny can't even use
tarot cards properly,
344
00:17:35,303 --> 00:17:38,807
let alone cast a successful murder spell.
345
00:17:38,890 --> 00:17:42,268
But it is possible that
a rogue practitioner killed that student.
346
00:17:43,144 --> 00:17:44,604
Sure. It's possible,
347
00:17:45,230 --> 00:17:46,606
but not probable.
348
00:17:47,357 --> 00:17:48,942
What's going to happen to the Knights?
349
00:17:50,777 --> 00:17:52,445
You know what has to happen.
350
00:17:52,529 --> 00:17:56,366
I also know the Knights are experts
at hunting down rogue practitioners.
351
00:17:56,449 --> 00:17:58,159
You want me to induct them.
352
00:17:58,243 --> 00:18:00,995
I can't induct them
if I can't control them.
353
00:18:01,621 --> 00:18:03,206
Uh... They're our enemies.
354
00:18:03,289 --> 00:18:04,916
But they don't know that.
355
00:18:07,377 --> 00:18:10,630
[groans] Let's say I was willing
to entertain your proposal.
356
00:18:12,173 --> 00:18:13,925
How would this work?
357
00:18:14,008 --> 00:18:16,302
Well, for starters,
358
00:18:16,970 --> 00:18:19,389
we'd have to invite them
without using any magic.
359
00:18:22,183 --> 00:18:23,852
Since we spent the entire summer
360
00:18:23,935 --> 00:18:26,312
making them forget
that the Order even exists...
361
00:18:28,064 --> 00:18:30,275
we'll need to establish our mystique.
362
00:18:37,115 --> 00:18:38,575
Is that a blue rose?
363
00:18:38,658 --> 00:18:40,827
Oh, my God, did the Hermetic Order
invite you to join?
364
00:18:40,910 --> 00:18:41,745
The Hermetic what?
365
00:18:41,828 --> 00:18:43,371
Like you don't know about the Order.
366
00:18:43,455 --> 00:18:46,249
They're like the Illuminati,
if the Illuminati existed.
367
00:18:59,554 --> 00:19:02,265
[Alyssa] But it shouldn't be too hard
to catch their attention...
368
00:19:02,348 --> 00:19:05,101
"According to rumor,
a gender-neutral collective
369
00:19:05,185 --> 00:19:07,687
originally formed to protect
magic knowledge
370
00:19:07,770 --> 00:19:09,314
from religious oppression."
371
00:19:10,064 --> 00:19:12,484
...and pique their curiosity enough
to draw them out.
372
00:19:12,567 --> 00:19:16,279
"Kneebend Trail, midnight.
A new world awaits you."
373
00:19:20,283 --> 00:19:22,952
[muffled shouting]
374
00:19:24,245 --> 00:19:26,247
[animal sounds]
375
00:19:30,752 --> 00:19:32,295
Is this the place for...
376
00:19:33,338 --> 00:19:34,214
this?
377
00:19:38,760 --> 00:19:42,597
Have any of you even ever
heard of this Blue Rose group before?
378
00:19:42,680 --> 00:19:44,057
No. You guys?
379
00:19:44,140 --> 00:19:45,558
Yeah, I did. I heard.
380
00:19:45,642 --> 00:19:50,980
Alexandria Ocasio-Cortez, Elon Musk,
and Jason Priestley are all members.
381
00:19:51,064 --> 00:19:52,690
Wow, someone's Wikipedia-smart.
382
00:19:53,983 --> 00:19:55,276
Wikipedia.
383
00:19:55,818 --> 00:19:56,945
Have you and I met before?
384
00:19:58,863 --> 00:19:59,739
I don't...
385
00:20:00,448 --> 00:20:01,407
think so.
386
00:20:04,536 --> 00:20:05,495
[man] Silence.
387
00:20:06,412 --> 00:20:07,622
Subservience.
388
00:20:08,456 --> 00:20:09,707
Observance.
389
00:20:10,542 --> 00:20:12,001
You are no longer students.
390
00:20:12,961 --> 00:20:14,170
You're neophytes.
391
00:20:17,048 --> 00:20:18,716
Find the gold coins.
392
00:20:19,551 --> 00:20:20,635
Take only one...
393
00:20:20,718 --> 00:20:23,221
-[ringing sound]
-...or we will know.
394
00:20:23,304 --> 00:20:24,222
Oh, shit.
395
00:20:25,181 --> 00:20:28,434
[crows cawing]
396
00:20:37,360 --> 00:20:38,444
Where am I?
397
00:20:39,112 --> 00:20:40,780
[groaning]
398
00:20:40,864 --> 00:20:42,699
How did I end up naked?
399
00:20:45,827 --> 00:20:47,537
Why am I covered in blood?
400
00:20:53,126 --> 00:20:54,419
This can't be blood.
401
00:20:57,547 --> 00:20:58,756
Oh, yeah, that's blood.
402
00:21:00,466 --> 00:21:02,510
Does anyone remember anything?
403
00:21:02,594 --> 00:21:05,597
Only up until that weird meeting,
and then it all goes blank.
404
00:21:06,890 --> 00:21:08,474
I think we did something terrible.
405
00:21:09,100 --> 00:21:11,811
And not the fun kind of terrible.
406
00:21:13,062 --> 00:21:14,856
I just hope we didn't hurt anyone.
407
00:21:20,570 --> 00:21:23,489
You were supposed to tell him, "No magic."
408
00:21:24,866 --> 00:21:26,618
[Alyssa] I did tell him "No magic."
409
00:21:27,160 --> 00:21:28,661
[Vera] So much for your new formula.
410
00:21:31,164 --> 00:21:32,165
It should have worked.
411
00:21:32,248 --> 00:21:33,666
I enchanted it myself.
412
00:21:33,750 --> 00:21:35,627
Then maybe
there's something wrong with you.
413
00:21:37,962 --> 00:21:39,213
They're long gone.
414
00:21:39,297 --> 00:21:40,214
We lost their tracks,
415
00:21:40,298 --> 00:21:42,300
but I have a good idea of where they went.
416
00:21:42,383 --> 00:21:45,136
Go, find them.
Make sure they haven't killed anyone else.
417
00:21:45,219 --> 00:21:46,054
Let's go.
418
00:21:54,062 --> 00:21:55,438
Sorry about your plan, Alyssa.
419
00:21:57,440 --> 00:21:58,858
Thought it had potential.
420
00:22:00,068 --> 00:22:01,277
Any other ideas?
421
00:22:03,071 --> 00:22:07,033
I was thinking that we could try adding
a servitudinis spell the next time around.
422
00:22:07,116 --> 00:22:09,744
They kill someone,
and you want to try again. [sighs]
423
00:22:10,370 --> 00:22:12,288
[woman]
Don't blame the disciple for this, Vera.
424
00:22:13,414 --> 00:22:15,041
We all know a fish stinks from the head.
425
00:22:15,124 --> 00:22:15,959
Kepler.
426
00:22:16,751 --> 00:22:17,919
This is a surprise.
427
00:22:18,002 --> 00:22:18,878
Ouch.
428
00:22:19,504 --> 00:22:21,506
How are you gonna
respondeo your way out of this one?
429
00:22:21,589 --> 00:22:22,423
Shaving accident?
430
00:22:22,507 --> 00:22:24,592
Still trying to generate that new eye?
431
00:22:24,676 --> 00:22:27,428
Unforeseen side effect
of a werewolf attack.
432
00:22:27,512 --> 00:22:29,389
Their injuries are harder to heal.
433
00:22:30,056 --> 00:22:31,683
If only we had known earlier.
434
00:22:33,267 --> 00:22:35,228
Forewarned is forearmed.
435
00:22:35,311 --> 00:22:38,731
Well, it's so rare for a werewolf
to leave someone alive.
436
00:22:39,440 --> 00:22:40,608
Case in point.
437
00:22:40,692 --> 00:22:42,402
We'll have this resolved soon enough.
438
00:22:43,069 --> 00:22:45,029
If the Council listened to me
in the first place,
439
00:22:45,113 --> 00:22:46,614
there wouldn't be an issue to resolve.
440
00:22:46,698 --> 00:22:48,533
Is that why you're here, Kepler?
441
00:22:48,616 --> 00:22:51,077
To try and gather ammunition?
442
00:22:51,661 --> 00:22:55,707
I'm here to ensure that
the situation doesn't get out of hand.
443
00:22:57,166 --> 00:22:59,293
But if this is a bad time...
444
00:23:00,002 --> 00:23:00,962
[Vera] Not at all.
445
00:23:01,045 --> 00:23:02,797
Let us retire to the reliquary.
446
00:23:02,880 --> 00:23:04,257
I'll catch you up to speed.
447
00:23:05,633 --> 00:23:07,760
Clean this up
before a jogger trips over it.
448
00:23:26,779 --> 00:23:27,613
[loud chatter]
449
00:23:46,132 --> 00:23:47,008
We're your "we."
450
00:23:48,259 --> 00:23:49,385
[Randall] Hey, think fast!
451
00:23:49,469 --> 00:23:51,012
Wow, nice catch.
452
00:23:51,971 --> 00:23:53,014
It's so weird.
453
00:23:53,097 --> 00:23:57,727
There's this really dope room upstairs
with clothes that fit me.
454
00:23:57,810 --> 00:23:58,895
We had the same luck.
455
00:23:59,312 --> 00:24:00,980
I'd swear we lived here.
456
00:24:01,064 --> 00:24:04,400
Yeah, it's weird.
I do feel like I've been here, but...
457
00:24:05,443 --> 00:24:07,403
definitely haven't lived here before.
458
00:24:07,487 --> 00:24:09,405
That would explain the lack of clothes.
459
00:24:09,489 --> 00:24:10,907
Or you're a pervert.
460
00:24:10,990 --> 00:24:12,075
No judgment.
461
00:24:12,158 --> 00:24:13,034
Pervert.
462
00:24:13,117 --> 00:24:13,951
Thanks.
463
00:24:14,285 --> 00:24:16,287
So many questions.
464
00:24:16,621 --> 00:24:18,289
I need a drink.
465
00:24:18,372 --> 00:24:19,999
But you're not an alcoholic,
466
00:24:20,083 --> 00:24:22,418
-you're an alcohol aficionado.
-Alcohol aficionado.
467
00:24:23,252 --> 00:24:25,129
All right, I'm sure we've met before.
468
00:24:25,213 --> 00:24:26,214
Same.
469
00:24:26,297 --> 00:24:28,925
And I keep getting wave after wave
of déjà vu.
470
00:24:29,008 --> 00:24:30,760
It's been happening ever since I woke up.
471
00:24:31,302 --> 00:24:34,764
It's like memories from the past
that we just can't quite remember.
472
00:24:34,847 --> 00:24:35,890
Someone's coming.
473
00:24:35,973 --> 00:24:36,891
I don't hear anything.
474
00:24:37,100 --> 00:24:38,059
I can...
475
00:24:38,601 --> 00:24:39,602
smell them?
476
00:24:39,685 --> 00:24:41,229
That's ridiculous.
477
00:24:41,312 --> 00:24:42,522
[knocking]
478
00:24:43,356 --> 00:24:45,358
Jack! Jack, are you in there?
479
00:24:46,943 --> 00:24:47,860
Babe!
480
00:24:48,569 --> 00:24:49,779
Oh, God, I was so worried.
481
00:24:49,862 --> 00:24:50,863
You ran off again.
482
00:24:50,947 --> 00:24:52,907
Did you have another blackout?
You did, didn't you?
483
00:24:52,990 --> 00:24:55,159
-A blackout?
-Yeah, they started just after Pete died.
484
00:24:55,243 --> 00:24:56,410
Who's Pete?
485
00:24:56,494 --> 00:24:57,662
His grandfather.
486
00:24:57,745 --> 00:24:59,539
Don't worry,
the doctors call it a fugue state.
487
00:24:59,622 --> 00:25:00,998
-I brought your medication.
-Wait.
488
00:25:01,082 --> 00:25:02,625
-She's lying.
-Let go of me!
489
00:25:02,708 --> 00:25:04,627
They don't have medication
to treat a fugue state,
490
00:25:04,710 --> 00:25:06,921
-only the underlying conditions...
-You're hurting me!
491
00:25:07,004 --> 00:25:09,048
-Jack, help me.
-[Jack] What the hell is that?
492
00:25:10,049 --> 00:25:11,217
Your last chance.
493
00:25:11,300 --> 00:25:12,468
Oh, God!
494
00:25:12,927 --> 00:25:14,595
I told you it wouldn't work.
495
00:25:14,679 --> 00:25:15,805
-He's pre-med.
-Angus?
496
00:25:26,983 --> 00:25:28,776
[gasping]
497
00:25:31,612 --> 00:25:33,114
Something you want to tell me, "babe"?
498
00:25:33,656 --> 00:25:35,992
You're a dead man. All of you.
499
00:25:36,075 --> 00:25:37,326
You're dead.
500
00:25:37,410 --> 00:25:41,080
I have no idea why,
but I'm really gonna enjoy this.
501
00:25:44,709 --> 00:25:46,419
That is for dyeing my hair.
502
00:25:47,545 --> 00:25:48,671
We should get out of here.
503
00:25:48,754 --> 00:25:49,964
They'll be after us.
504
00:25:50,047 --> 00:25:51,549
Who will be after us?
505
00:25:51,632 --> 00:25:52,717
The Blue Rose people.
506
00:25:52,800 --> 00:25:55,136
Who put tall boy in charge?
507
00:25:57,180 --> 00:25:58,472
A disciple is dead, Vera.
508
00:25:58,556 --> 00:25:59,724
Grand Magus.
509
00:25:59,807 --> 00:26:03,477
How many more have to die before
you realize the stupidity of this notion?
510
00:26:03,561 --> 00:26:06,606
How often did you express your concerns
about dead disciples to Edward?
511
00:26:06,689 --> 00:26:09,191
Was it after the three neophytes
were murdered?
512
00:26:09,275 --> 00:26:10,818
Those deaths were not his fault.
513
00:26:11,235 --> 00:26:12,069
No magic.
514
00:26:14,780 --> 00:26:16,449
What about the Gnostic Councillor
515
00:26:16,532 --> 00:26:18,618
and the neophyte
that he sentenced to death
516
00:26:18,701 --> 00:26:19,535
for those murders?
517
00:26:19,619 --> 00:26:21,829
Did you ever question that decision?
518
00:26:22,455 --> 00:26:24,248
He was performing his duties.
519
00:26:25,041 --> 00:26:28,961
Was he performing his duties
when he dissolved the Gnostic Council?
520
00:26:29,045 --> 00:26:30,880
He said he was speaking metaphorically.
521
00:26:30,963 --> 00:26:33,257
And then there was Hemmings,
his assistants,
522
00:26:33,341 --> 00:26:36,761
every other disciple who died
enforcing Edward's will.
523
00:26:37,178 --> 00:26:39,555
No one could have anticipated
the fallout of his commands.
524
00:26:39,639 --> 00:26:43,392
So then what gives you the right
to think you can question mine?
525
00:26:43,476 --> 00:26:46,562
My job as Gnostic Councillor
is to act as a safeguard.
526
00:26:46,646 --> 00:26:48,064
You did a hell of a job with Edward.
527
00:26:48,147 --> 00:26:51,150
Maybe if you keep your mouth shut
and let me do my job,
528
00:26:51,233 --> 00:26:53,236
our disciples will have a fighting chance.
529
00:26:53,319 --> 00:26:55,321
You talk a good game, Vera.
530
00:26:56,364 --> 00:26:59,408
But you care about those disciples
about as much as I do.
531
00:26:59,867 --> 00:27:03,913
I bet you can't name
even one of your precious victims.
532
00:27:08,793 --> 00:27:09,627
Weston.
533
00:27:10,836 --> 00:27:11,712
Drea.
534
00:27:12,213 --> 00:27:13,047
Amir.
535
00:27:13,422 --> 00:27:14,423
Margaret.
536
00:27:14,840 --> 00:27:15,675
Gregory.
537
00:27:16,509 --> 00:27:17,343
Kyle.
538
00:27:17,969 --> 00:27:18,886
Jonas.
539
00:27:19,220 --> 00:27:20,429
Hemmings.
540
00:27:20,513 --> 00:27:21,389
Ruby.
541
00:27:21,597 --> 00:27:22,473
Marty.
542
00:27:22,723 --> 00:27:23,599
Diego.
543
00:27:24,600 --> 00:27:25,893
Shall I go on?
544
00:27:27,103 --> 00:27:28,854
Diego should only count as half.
545
00:27:33,109 --> 00:27:37,279
See, werewolves are
powerful practitioners.
546
00:27:37,363 --> 00:27:40,908
If we can harness their power properly,
they will be an asset to the Order.
547
00:27:41,575 --> 00:27:43,661
Perhaps you should put
your prejudices aside
548
00:27:44,078 --> 00:27:45,621
and remember the greater good.
549
00:27:50,918 --> 00:27:52,753
I hate what you've done to the place.
550
00:27:52,837 --> 00:27:53,713
Hm.
551
00:27:56,257 --> 00:27:57,508
Pull, not push.
552
00:28:02,972 --> 00:28:04,265
[door shuts loudly]
553
00:28:06,934 --> 00:28:08,394
Nicole's my friend.
554
00:28:08,728 --> 00:28:09,770
Why would she attack me?
555
00:28:09,854 --> 00:28:11,856
She's not your friend. None of them are.
556
00:28:11,939 --> 00:28:13,941
Do you think they're all
part of this Blue Rose cult?
557
00:28:14,025 --> 00:28:16,986
We have to find some place to hide
and just figure out what's happening.
558
00:28:17,069 --> 00:28:18,195
We're safer in public.
559
00:28:18,279 --> 00:28:20,698
We should split up.
We're a pretty conspicuous group.
560
00:28:20,781 --> 00:28:22,616
-We should stick together--
-[ringing sound]
561
00:28:22,700 --> 00:28:23,659
[groaning]
562
00:28:34,170 --> 00:28:35,463
[Lilith] What the hell was that?
563
00:28:36,547 --> 00:28:38,049
-We were changing.
-Into what?
564
00:28:38,132 --> 00:28:40,926
I don't know. Something scary.
565
00:28:41,010 --> 00:28:43,554
-Is that what happened to us last night?
-Yeah, I think so.
566
00:28:43,888 --> 00:28:45,306
So why did it stop this time?
567
00:28:45,389 --> 00:28:47,308
I don't think it stopped.
I think we stopped it.
568
00:28:47,391 --> 00:28:49,352
Is that why our memories are messed up?
569
00:28:49,435 --> 00:28:50,936
Because we're monsters?
570
00:28:51,020 --> 00:28:52,104
[woman screams]
571
00:28:56,692 --> 00:28:57,526
Could be a trap.
572
00:28:57,860 --> 00:28:59,070
It's probably a trap.
573
00:28:59,153 --> 00:29:00,529
We have to do something.
574
00:29:00,613 --> 00:29:02,239
Stuck-up skank.
575
00:29:06,660 --> 00:29:07,536
Convertat.
576
00:29:09,580 --> 00:29:11,248
[people screaming]
577
00:29:15,419 --> 00:29:17,713
[woman shouting indistinctly]
578
00:29:23,344 --> 00:29:24,178
Run!
579
00:29:25,054 --> 00:29:25,888
Come on.
580
00:29:28,974 --> 00:29:29,809
Over here!
581
00:29:30,267 --> 00:29:31,102
Now!
582
00:29:37,358 --> 00:29:39,068
Those guys were right there.
583
00:29:39,151 --> 00:29:41,403
-Not my problem.
-Explaining to Vera will be.
584
00:29:59,213 --> 00:30:02,216
It was... sloppy magic.
585
00:30:03,300 --> 00:30:04,176
Dangerous.
586
00:30:04,677 --> 00:30:06,971
I've never met
a practitioner who'd consider
587
00:30:07,054 --> 00:30:08,973
casting a spell like this
in public before.
588
00:30:09,390 --> 00:30:13,060
Maybe if you tried performing
a convertat incantation,
589
00:30:13,144 --> 00:30:15,146
that student might still be alive.
590
00:30:16,397 --> 00:30:18,149
I... I...
591
00:30:18,232 --> 00:30:20,234
I wish I thought of that.
I guess I just...
592
00:30:20,317 --> 00:30:21,610
I panicked in the moment.
593
00:30:21,694 --> 00:30:22,695
Miss Drake...
594
00:30:23,904 --> 00:30:27,575
you were romantically involved
with the double agent Jack Morton?
595
00:30:28,534 --> 00:30:29,869
Romantic?
596
00:30:35,458 --> 00:30:38,043
There was an attraction,
but then I learned the truth about him.
597
00:30:38,127 --> 00:30:41,172
You know that werewolves
are duplicitous and dangerous,
598
00:30:41,255 --> 00:30:43,591
but you don't suspect them
of this heinous act?
599
00:30:45,050 --> 00:30:48,429
If anything, they'd be trying to stop
whoever performed this incantation.
600
00:30:48,512 --> 00:30:49,722
Magus,
601
00:30:50,264 --> 00:30:53,642
I think in a situation like this,
it's better to be safe than sorry,
602
00:30:54,268 --> 00:30:56,437
especially when
innocent lives are at stake.
603
00:30:58,772 --> 00:30:59,648
Don't you agree?
604
00:30:59,732 --> 00:31:03,068
Grand Magus, there's no way the Knights
would do something this vicious.
605
00:31:03,152 --> 00:31:06,447
Not to an innocent civilian,
not on purpose.
606
00:31:06,780 --> 00:31:10,659
Prepare for another respondeo incantation,
Miss Drake.
607
00:31:12,244 --> 00:31:13,287
You're dismissed.
608
00:31:23,380 --> 00:31:25,549
-[door shuts]
-You've made the right call.
609
00:31:25,966 --> 00:31:27,968
You're dismissed as well.
610
00:31:45,986 --> 00:31:47,947
[rock music playing]
611
00:31:51,825 --> 00:31:53,661
Okay. So...
612
00:31:54,328 --> 00:31:55,788
Magic is real.
613
00:31:57,248 --> 00:31:58,832
At least we know what
that ringing means.
614
00:31:59,458 --> 00:32:01,335
What the hell are we?
615
00:32:01,418 --> 00:32:03,712
Aliens? Superheroes?
616
00:32:04,922 --> 00:32:06,423
Alien superheroes.
617
00:32:06,507 --> 00:32:07,925
We're not aliens.
618
00:32:08,008 --> 00:32:09,009
How can you be sure?
619
00:32:09,093 --> 00:32:11,262
I don't know, I just know.
620
00:32:11,804 --> 00:32:12,805
I agree with Kilith.
621
00:32:13,722 --> 00:32:14,932
[groans]
622
00:32:15,015 --> 00:32:16,267
-More memories.
-Insane.
623
00:32:17,393 --> 00:32:19,103
Ever since we saw that blonde.
624
00:32:20,020 --> 00:32:20,854
The real one.
625
00:32:20,938 --> 00:32:22,273
Alyssa.
626
00:32:23,148 --> 00:32:24,024
You're a monster.
627
00:32:24,900 --> 00:32:26,026
[clears throat]
628
00:32:27,361 --> 00:32:29,405
Look, these things inside of us...
629
00:32:30,573 --> 00:32:32,241
I think they want us to remember.
630
00:32:35,286 --> 00:32:36,912
I'm going somewhere I can let mine out.
631
00:32:51,051 --> 00:32:52,219
You guys smell that?
632
00:32:53,679 --> 00:32:54,513
Blood.
633
00:32:55,639 --> 00:32:58,142
We totally killed that masked dude.
634
00:32:59,560 --> 00:33:00,603
Funny.
635
00:33:00,686 --> 00:33:02,855
I don't really have a problem with that.
636
00:33:03,314 --> 00:33:05,065
Probably why we call you Kilith.
637
00:33:09,570 --> 00:33:10,779
Okay, we're here.
638
00:33:13,157 --> 00:33:14,116
Now what?
639
00:33:17,703 --> 00:33:19,246
Whoa, dude.
640
00:33:19,913 --> 00:33:21,915
-[snarling]
-Little aggressive, don't you think?
641
00:33:21,999 --> 00:33:24,877
[crackling sounds]
642
00:33:30,924 --> 00:33:33,218
[faint roaring]
643
00:33:33,302 --> 00:33:34,303
Okay.
644
00:33:34,970 --> 00:33:36,263
I take it back.
645
00:33:36,680 --> 00:33:38,599
That's not scary.
646
00:33:39,099 --> 00:33:40,809
That's badass.
647
00:33:45,939 --> 00:33:47,191
They're not coming back here.
648
00:33:48,108 --> 00:33:50,277
They might, so someone needs to be here.
649
00:33:50,694 --> 00:33:51,862
Might as well be us.
650
00:33:52,237 --> 00:33:53,405
God, I hate it here.
651
00:33:53,489 --> 00:33:54,740
Everything is so...
652
00:33:55,866 --> 00:33:57,534
-antique.
-I like antiques.
653
00:33:58,535 --> 00:33:59,578
Uh-huh.
654
00:33:59,662 --> 00:34:01,705
You like your wolf.
655
00:34:02,122 --> 00:34:03,791
I haven't done anything inappropriate.
656
00:34:04,249 --> 00:34:05,751
Except mess with her mind a little.
657
00:34:06,043 --> 00:34:07,378
Make sure she's into you.
658
00:34:07,961 --> 00:34:08,962
Don't be disgusting.
659
00:34:09,671 --> 00:34:11,590
I would never do anything like that
to someone,
660
00:34:11,674 --> 00:34:13,258
because I'm a professional.
661
00:34:16,053 --> 00:34:17,554
But you like her, right?
662
00:34:17,638 --> 00:34:19,264
[groans] Ye-- Yes.
663
00:34:20,224 --> 00:34:22,142
-Mm-hmm.
-Yeah, I like her.
664
00:34:22,226 --> 00:34:23,102
I'm evil.
665
00:34:23,685 --> 00:34:24,937
I'm an evil person.
666
00:34:26,146 --> 00:34:28,232
I keep trying to make her not like me,
but...
667
00:34:28,565 --> 00:34:30,901
The last time I powdered her,
I tried to make her hate me,
668
00:34:30,984 --> 00:34:32,778
-and it didn't work.
-[door shuts]
669
00:34:33,862 --> 00:34:34,738
Then go for it.
670
00:34:34,822 --> 00:34:35,781
I can't.
671
00:34:35,864 --> 00:34:37,491
-[approaching footsteps]
-It's wrong.
672
00:34:39,159 --> 00:34:39,993
Nicole,
673
00:34:40,077 --> 00:34:41,078
you can go.
674
00:34:46,667 --> 00:34:47,543
What about me?
675
00:34:48,794 --> 00:34:50,170
Angus, right?
676
00:34:50,462 --> 00:34:53,382
I've got a plan
to catch the wolves, but, uh...
677
00:34:54,675 --> 00:34:56,218
I need the perfect partner for it.
678
00:34:56,718 --> 00:34:57,720
I'm perfect.
679
00:35:00,264 --> 00:35:01,265
What's the plan?
680
00:35:02,516 --> 00:35:04,226
Right. Um...
681
00:35:05,978 --> 00:35:06,854
Well...
682
00:35:08,147 --> 00:35:09,189
[nervous chuckle]
683
00:35:10,941 --> 00:35:12,901
I knock you out
with a simple sleep incantation,
684
00:35:12,985 --> 00:35:15,154
and the sound of my magic
draws the wolves right here.
685
00:35:15,654 --> 00:35:16,738
Sounds g-- Wait, what?
686
00:35:16,822 --> 00:35:18,115
Dormi regulia.
687
00:35:21,118 --> 00:35:24,163
Oh, my God. Oh, my God.
I'm sorry, I'm sorry.
688
00:35:24,246 --> 00:35:25,414
-[growling]
-Shit.
689
00:35:25,497 --> 00:35:27,082
That was not supposed to happen.
690
00:35:27,166 --> 00:35:28,208
Are you okay?
691
00:35:28,292 --> 00:35:30,043
-Can you speak?
-[tapping]
692
00:35:40,929 --> 00:35:42,973
[low growl]
693
00:35:43,807 --> 00:35:44,641
Jack?
694
00:35:47,019 --> 00:35:48,061
[gasps]
695
00:35:49,104 --> 00:35:50,647
I'm gonna take that as a yes.
696
00:35:55,819 --> 00:35:56,779
Okay.
697
00:35:57,613 --> 00:36:00,449
I know you have a lot of questions
698
00:36:01,116 --> 00:36:02,493
and you're really confused.
699
00:36:03,869 --> 00:36:04,703
But...
700
00:36:10,542 --> 00:36:11,710
I can help you.
701
00:36:14,129 --> 00:36:15,923
-[roars]
-[screams]
702
00:36:24,681 --> 00:36:25,891
[Jack] You can help a monster?
703
00:36:35,484 --> 00:36:36,860
[growling]
704
00:36:42,449 --> 00:36:43,784
You're not monsters.
705
00:36:45,744 --> 00:36:47,454
You're the Knights of Saint Christopher.
706
00:36:48,330 --> 00:36:49,373
You're champions.
707
00:36:51,875 --> 00:36:53,210
And we were friends.
708
00:36:55,045 --> 00:36:55,879
Yes.
709
00:36:56,505 --> 00:36:59,883
Close friends,
which is why I can help you.
710
00:36:59,967 --> 00:37:03,554
Your memories, your real memories,
they've been suppressed.
711
00:37:04,012 --> 00:37:05,848
-I can return them.
-[loud growl]
712
00:37:07,182 --> 00:37:08,475
You need to be human.
713
00:37:11,478 --> 00:37:12,604
What do you think, guys?
714
00:37:17,359 --> 00:37:19,236
Oh. Thank God.
715
00:37:19,820 --> 00:37:21,488
Did you say that we're champions?
716
00:37:21,572 --> 00:37:24,992
Yeah, you mean champions
as in "alien superheroes," right?
717
00:37:25,242 --> 00:37:26,577
Who took our memories?
718
00:37:26,660 --> 00:37:30,706
Okay, I can answer all your questions,
or I can just return your memories.
719
00:37:31,707 --> 00:37:32,791
It's up to you.
720
00:37:40,090 --> 00:37:40,924
Okay, we'll try.
721
00:38:07,159 --> 00:38:10,954
Is this a "Blood in, blood out"
kind of thing?
722
00:38:12,164 --> 00:38:14,249
[Alyssa] You have passed our tests...
723
00:38:15,834 --> 00:38:17,502
and proven yourselves worthy.
724
00:38:19,546 --> 00:38:20,672
Thank you.
725
00:38:20,756 --> 00:38:23,717
[Alyssa] You may now know the first truth.
726
00:38:24,176 --> 00:38:25,010
Magic...
727
00:38:25,761 --> 00:38:26,637
is real.
728
00:38:26,720 --> 00:38:28,305
Magic is real?
729
00:38:28,388 --> 00:38:29,264
Sure.
730
00:38:29,348 --> 00:38:30,390
Silence!
731
00:38:33,477 --> 00:38:36,855
And with practice, dedication
and commitment,
732
00:38:36,939 --> 00:38:38,357
anything is possible.
733
00:38:38,899 --> 00:38:40,192
Weapons, now.
734
00:38:50,702 --> 00:38:51,662
[Alyssa] Damn it.
735
00:38:51,745 --> 00:38:52,829
Yo, magic is real.
736
00:38:55,707 --> 00:38:56,792
[Alyssa] Jack Morton.
737
00:38:57,626 --> 00:38:58,919
Randall Carpio.
738
00:38:59,878 --> 00:39:01,254
Lilith Bathory.
739
00:39:02,047 --> 00:39:03,173
Hamish Duke.
740
00:39:03,757 --> 00:39:05,634
You have all been summoned.
741
00:39:05,717 --> 00:39:07,761
Will you heed the call?
742
00:39:07,844 --> 00:39:09,429
-I will.
-I will.
743
00:39:09,513 --> 00:39:11,515
[Alyssa] Rise, acolytes.
744
00:39:41,336 --> 00:39:43,130
So was our whole relationship just a test
745
00:39:43,213 --> 00:39:45,173
to see if I have what it takes
to be in the Order?
746
00:39:45,257 --> 00:39:46,633
Oh, hell, no, babe.
747
00:39:46,717 --> 00:39:49,136
-This was just the cherry on top.
-[piano music playing]
748
00:39:49,219 --> 00:39:50,345
We're going to be
749
00:39:50,429 --> 00:39:54,599
the Hermetic Order of the Blue Rose's
new power couple.
750
00:39:57,060 --> 00:39:58,228
Oh, that's...
751
00:39:59,146 --> 00:39:59,980
just great.
752
00:40:00,439 --> 00:40:01,732
[Gabrielle] Yeah, it sure is.
753
00:40:02,441 --> 00:40:03,608
[Randall] Angus, Angus!
754
00:40:03,859 --> 00:40:04,985
Dude!
755
00:40:05,068 --> 00:40:07,696
This is awesome.
We're going to be magic buddies.
756
00:40:07,779 --> 00:40:09,197
Yeah, yeah, it's great.
757
00:40:09,281 --> 00:40:10,574
Yeah, yeah.
758
00:40:10,657 --> 00:40:12,993
So what's the coolest spell you know?
759
00:40:13,076 --> 00:40:16,955
Like, what's the craziest thing you've
ever done with magic? Can you fly?
760
00:40:17,372 --> 00:40:18,540
Can I fly?
761
00:40:18,623 --> 00:40:20,208
Dude, can we fly?
762
00:40:20,292 --> 00:40:23,462
Why didn't you tell me you were
a member of a secret magic society?
763
00:40:23,545 --> 00:40:25,380
You kind of answered your own question.
764
00:40:25,464 --> 00:40:28,341
But I can give you the full story
over dinner?
765
00:40:29,342 --> 00:40:31,803
What's wrong? You've been asking me out
for three months,
766
00:40:31,887 --> 00:40:33,555
and now that I say yes, you don't want to?
767
00:40:33,638 --> 00:40:35,766
-It's not that I don't want to--
-You changed your mind.
768
00:40:35,849 --> 00:40:38,393
I've kept this huge secret from you,
and now you're mad at me.
769
00:40:38,477 --> 00:40:40,562
-No, no, no, please.
-I totally understand.
770
00:40:40,645 --> 00:40:41,480
Nicole, listen.
771
00:40:42,481 --> 00:40:43,315
Okay.
772
00:40:45,233 --> 00:40:46,526
You just caught me by surprise.
773
00:40:46,610 --> 00:40:49,905
I didn't actually think
you would ever say yes,
774
00:40:50,280 --> 00:40:51,990
but dinner...
775
00:40:54,242 --> 00:40:55,410
Dinner would be great.
776
00:40:57,788 --> 00:41:01,458
This is the happiest night of my life.
777
00:41:10,509 --> 00:41:13,887
If you're gonna stand there,
you might as well make yourself useful.
778
00:41:31,071 --> 00:41:31,905
Tonight,
779
00:41:32,489 --> 00:41:36,243
we welcome four new members
into our family.
780
00:41:36,868 --> 00:41:39,955
That is what the Hermetic Order
of the Blue Rose is,
781
00:41:40,038 --> 00:41:41,122
a family.
782
00:41:42,207 --> 00:41:45,836
And it has chosen
each and every one of you...
783
00:41:46,378 --> 00:41:47,963
-to be a member.
-[squeaking]
784
00:41:57,639 --> 00:41:58,473
Éirí
785
00:41:59,140 --> 00:42:00,433
lag agus
786
00:42:00,892 --> 00:42:01,977
básaigh.
787
00:42:03,728 --> 00:42:05,147
[Vera] Just like any family,
788
00:42:05,730 --> 00:42:07,607
there are going to be disagreements,
789
00:42:08,149 --> 00:42:09,317
and fights,
790
00:42:09,860 --> 00:42:12,028
and you are going to hate
doing your chores.
791
00:42:12,112 --> 00:42:13,780
[laughter]
792
00:42:14,447 --> 00:42:18,118
Oh, Éirí lag agus básaigh.
793
00:42:19,953 --> 00:42:20,829
Éirí
794
00:42:21,663 --> 00:42:23,165
lag agus
795
00:42:23,623 --> 00:42:24,499
básaigh.
796
00:42:29,462 --> 00:42:32,340
[Vera] But at the end of the day,
we rally together.
797
00:42:32,424 --> 00:42:34,426
-[ringing sound]
-We protect our own.
798
00:42:35,427 --> 00:42:36,261
And tonight...
799
00:42:37,554 --> 00:42:39,014
we are stronger
800
00:42:39,097 --> 00:42:40,098
because of you.
801
00:42:40,724 --> 00:42:42,767
[rat squeals]
802
00:42:44,060 --> 00:42:45,478
To our new acolytes.
803
00:42:45,562 --> 00:42:47,939
And to the Hermetic Order
of the Blue Rose.
804
00:42:48,023 --> 00:42:49,357
-Hear, hear.
-Cheers.
805
00:42:49,441 --> 00:42:51,693
[applause]
806
00:43:03,622 --> 00:43:08,043
Any idea who was performing magic
during Vera's little "Kumbaya" moment?
807
00:43:08,668 --> 00:43:11,004
Probably someone
who was as bored as I was.
808
00:43:11,463 --> 00:43:13,173
Are the ceremonies always so long?
809
00:43:13,256 --> 00:43:14,090
Oh, yeah.
810
00:43:14,758 --> 00:43:16,843
This is my second time
and it doesn't get any better.
811
00:43:16,927 --> 00:43:20,096
See, that's what I love
about our initiation ceremony.
812
00:43:20,180 --> 00:43:22,515
It's brief and casual,
813
00:43:22,599 --> 00:43:24,559
and we get to the drinking
a hell of a lot quicker.
814
00:43:30,774 --> 00:43:32,984
It was nice of Alyssa
to return our memories.
815
00:43:33,360 --> 00:43:34,194
Did she?
816
00:43:34,653 --> 00:43:37,238
Or did she just return the ones
that would get us on side?
817
00:43:37,322 --> 00:43:38,448
She returned them all.
818
00:43:39,574 --> 00:43:40,784
How can you be so sure?
819
00:43:40,867 --> 00:43:42,994
Because I want to kill her
for betraying us.
820
00:43:43,078 --> 00:43:44,496
You'll have to get in line.
821
00:43:44,913 --> 00:43:47,582
If the Order finds out what she did,
they'll kill her.
822
00:43:47,874 --> 00:43:48,750
And us.
823
00:43:50,126 --> 00:43:51,670
We better make sure that doesn't happen.
824
00:43:51,753 --> 00:43:52,837
How do we do that?
825
00:43:52,921 --> 00:43:54,297
Let them think they've won.
826
00:43:54,631 --> 00:43:55,465
They have won.
827
00:43:56,508 --> 00:44:00,345
They stole all our magic crap,
our journals, our hide lockers.
828
00:44:00,428 --> 00:44:01,513
They have Silverback.
829
00:44:01,596 --> 00:44:02,555
We'll get him back.
830
00:44:03,473 --> 00:44:04,766
We'll get it all back.
831
00:44:04,849 --> 00:44:06,184
Sounds like you got a plan.
832
00:44:07,143 --> 00:44:07,978
Not yet.
833
00:44:09,354 --> 00:44:11,564
But when the time is right,
we're gonna make them pay.
834
00:44:15,276 --> 00:44:16,403
All of them.
835
00:44:24,160 --> 00:44:27,122
And then we're gonna burn this place
to the fucking ground.
836
00:44:35,714 --> 00:44:37,090
["Get Loud" playing]
837
00:44:37,173 --> 00:44:38,591
♪ You got nothing to lose ♪
838
00:44:38,675 --> 00:44:41,553
♪ We got nothing to lose
We got nothing to lose ♪
839
00:44:41,636 --> 00:44:43,555
-♪ Hey ♪
-♪ Do you wanna see me? ♪
840
00:44:43,638 --> 00:44:44,889
♪ Yeah, you know you wanna ♪
841
00:44:44,973 --> 00:44:46,474
♪ Do you wanna be me? ♪
842
00:44:46,558 --> 00:44:47,767
♪ Yeah, you know you wanna ♪
843
00:44:47,851 --> 00:44:49,436
♪ Do you wanna get down? ♪
844
00:44:49,519 --> 00:44:50,645
♪ Yeah, you know you wanna ♪
845
00:44:50,729 --> 00:44:52,230
♪ Do you wanna get loud? ♪
846
00:44:52,314 --> 00:44:53,481
♪ Yeah, you know you wanna ♪
847
00:44:53,565 --> 00:44:54,983
♪ Do you wanna see me? ♪
848
00:44:55,066 --> 00:44:56,401
♪ Yeah, you know you wanna ♪
849
00:44:56,484 --> 00:44:57,986
♪ Do you wanna be me? ♪
850
00:44:58,069 --> 00:44:59,362
♪ Yeah, you know you wanna ♪
851
00:44:59,446 --> 00:45:01,072
♪ Do you wanna get down ♪
852
00:45:01,156 --> 00:45:02,282
♪ Yeah, you know you wanna ♪
853
00:45:02,365 --> 00:45:04,075
♪ Do you wanna get loud ♪
854
00:45:04,159 --> 00:45:05,285
♪ Yeah, you know you wanna ♪
855
00:45:05,368 --> 00:45:06,953
♪ Do you wanna get loud ♪
856
00:45:07,037 --> 00:45:08,246
♪ Yeah, you know you wanna ♪
857
00:45:08,330 --> 00:45:09,956
♪ Do you wanna get loud ♪
858
00:45:10,040 --> 00:45:11,332
♪ Yeah, you know you wanna ♪
859
00:45:11,416 --> 00:45:13,001
♪ Do you wanna get loud ♪
860
00:45:13,084 --> 00:45:14,335
♪ Yeah, you know you wanna ♪
861
00:45:14,419 --> 00:45:16,087
♪ Do you wanna get loud ♪
862
00:45:16,171 --> 00:45:17,630
♪ Yeah, you know you wanna ♪
61244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.