All language subtitles for The.Golden.Lotus.1974.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,082 --> 00:01:30,082 Pears as sweet as honey! 2 00:01:31,717 --> 00:01:37,337 Zi shi street of qinghe county, shantong province 3 00:01:37,431 --> 00:01:41,925 during the reign of sung dynasty's emperor huizong 4 00:01:42,060 --> 00:01:44,142 this was where it all began 5 00:01:45,230 --> 00:01:50,441 this story has been told for generations... 6 00:01:50,527 --> 00:01:55,772 About a man and his love affairs 7 00:02:06,710 --> 00:02:07,710 Who did this? 8 00:02:11,548 --> 00:02:12,754 I'm sorry 9 00:02:14,384 --> 00:02:16,921 oh, it's alright... 10 00:02:17,721 --> 00:02:18,961 I'm s 0 so ry! 11 00:02:44,581 --> 00:02:45,991 Hope you aren't hurt! 12 00:02:46,708 --> 00:02:48,744 I'm fine... 13 00:02:49,127 --> 00:02:50,958 The sudden wind, you know 14 00:02:51,797 --> 00:02:53,253 please forgive me 15 00:02:55,967 --> 00:02:58,083 it's not your fault 16 00:02:58,220 --> 00:03:00,586 don't worry... 17 00:03:02,683 --> 00:03:04,344 Please just leave it there 18 00:03:49,438 --> 00:03:51,019 You... you 19 00:03:53,483 --> 00:03:54,814 who do you think I am? 20 00:03:54,943 --> 00:03:57,025 Oh it's you! Mr. ximen qing 21 00:03:57,112 --> 00:03:58,147 Mrs. wang 22 00:03:58,572 --> 00:04:02,064 what happened? Did you get hit? 23 00:04:04,035 --> 00:04:05,195 I'm fine... 24 00:04:06,329 --> 00:04:07,159 How about a cup of tea? 25 00:04:07,289 --> 00:04:09,575 No thanks, some other time... 26 00:05:01,968 --> 00:05:06,507 Pears as sweet as honey! 27 00:05:07,140 --> 00:05:09,301 Shut up, brat! 28 00:05:09,976 --> 00:05:12,809 What are you yelling about? 29 00:05:12,938 --> 00:05:16,101 Not like you; Ain't what you appear 30 00:05:16,233 --> 00:05:18,144 the pimp who runs a teahouse 31 00:05:18,276 --> 00:05:19,276 you old hag 32 00:05:19,361 --> 00:05:20,441 what are you talking about? 33 00:05:20,487 --> 00:05:22,694 You... better watch out! 34 00:05:22,989 --> 00:05:24,024 You be careful 35 00:05:24,157 --> 00:05:26,239 you little brat, stop running 36 00:05:26,326 --> 00:05:28,362 stand still, you brat 37 00:05:28,453 --> 00:05:29,784 you little piece of shit 38 00:05:30,831 --> 00:05:31,240 what? 39 00:05:31,373 --> 00:05:32,738 Mr. ximen, how about a pear? 40 00:05:43,468 --> 00:05:44,833 Who's that woman over there? 41 00:05:45,762 --> 00:05:47,969 That one? 42 00:05:49,641 --> 00:05:51,882 The fair-skinned one over there 43 00:05:52,018 --> 00:05:54,350 with dark black hair and the rosy lips 44 00:05:54,479 --> 00:05:56,720 the nice shaped brow, and almond-eyed 45 00:05:56,857 --> 00:05:59,894 and with such dainty feet 46 00:05:59,985 --> 00:06:02,476 right, that's her. Who's she? 47 00:06:02,612 --> 00:06:03,647 You're asking me? 48 00:06:03,780 --> 00:06:04,780 Her, huh? 49 00:06:05,615 --> 00:06:06,615 I have no idea 50 00:06:07,033 --> 00:06:08,033 little urchin 51 00:06:12,664 --> 00:06:13,949 you little rascal 52 00:06:14,457 --> 00:06:15,537 if you don't tell me... 53 00:06:15,667 --> 00:06:16,406 Then don't even think about 54 00:06:16,543 --> 00:06:17,703 me paying my bills this month 55 00:06:18,086 --> 00:06:19,166 stop it 56 00:06:19,296 --> 00:06:21,082 come on, tell me who she is 57 00:06:21,214 --> 00:06:22,214 her? 58 00:06:23,174 --> 00:06:25,085 Don't you know her? 59 00:06:25,594 --> 00:06:27,459 Do you remember the tiger of jingyang Ridge? 60 00:06:28,763 --> 00:06:30,173 What's that got to do with her? 61 00:06:30,765 --> 00:06:32,005 Of course there is 62 00:06:32,142 --> 00:06:34,022 the one who slayed the tiger is connected to her 63 00:06:34,769 --> 00:06:36,372 you mean wu song, the hero who killed the tiger? 64 00:06:36,396 --> 00:06:37,101 That's right 65 00:06:37,230 --> 00:06:38,710 wu song, the second son of the family 66 00:06:39,232 --> 00:06:40,392 she's wu song's wife? 67 00:06:40,859 --> 00:06:42,315 I mean, his sister-in-law 68 00:06:43,737 --> 00:06:45,898 wu song's elder brother who sells cakes 69 00:06:46,031 --> 00:06:47,362 the wife of wu dalong? 70 00:06:47,490 --> 00:06:48,855 That's right 71 00:06:54,497 --> 00:06:55,862 Wu dalong? 72 00:06:56,791 --> 00:06:58,702 Wu dalong the dwarf 73 00:06:58,793 --> 00:07:00,408 he's got a nickname 74 00:07:00,545 --> 00:07:02,331 old scraggy bark 75 00:07:02,464 --> 00:07:03,203 because he is... 76 00:07:03,340 --> 00:07:05,672 Dark-skinned, ugly, dirty 77 00:07:05,800 --> 00:07:08,712 the dark rough-skinned, ugly, filthy 78 00:07:10,847 --> 00:07:12,383 wu dalong the dwarf 79 00:07:12,515 --> 00:07:14,176 he's got a nickname 80 00:07:14,309 --> 00:07:16,174 old scraggy bark 81 00:07:16,311 --> 00:07:17,050 because he is 82 00:07:17,145 --> 00:07:19,477 dark-skinned, ugly, dirty 83 00:07:19,606 --> 00:07:21,972 dark-skinned, ugly, dirty 84 00:07:25,278 --> 00:07:26,893 wu dalong the dwarf 85 00:07:27,030 --> 00:07:28,611 he's got a nickname 86 00:07:28,698 --> 00:07:30,529 old scraggy bark 87 00:07:30,617 --> 00:07:31,402 because he is 88 00:07:31,493 --> 00:07:33,700 dark-skinned, ugly, dirty 89 00:07:33,828 --> 00:07:37,161 the dark rough-skinned, ugly, filthy 90 00:07:38,416 --> 00:07:40,907 c'mon, beat it 91 00:07:44,673 --> 00:07:46,413 those little rug rats! 92 00:07:46,549 --> 00:07:49,006 Little asses with no manners! 93 00:07:49,427 --> 00:07:50,427 Old scraggy bark! 94 00:07:50,470 --> 00:07:52,176 Never mind, let them go 95 00:07:52,305 --> 00:07:52,964 wu dalong 96 00:07:53,056 --> 00:07:55,513 you get bullied all the time 97 00:07:56,059 --> 00:07:57,219 oh, forget it... 98 00:07:59,729 --> 00:08:03,062 Sweet pancakes... 99 00:08:11,741 --> 00:08:14,027 Sweet pancakes 100 00:08:22,377 --> 00:08:23,537 Come on 101 00:08:32,053 --> 00:08:33,088 Hurry 102 00:10:18,701 --> 00:10:20,783 Fine... get out 103 00:10:20,912 --> 00:10:22,243 get out of here! All of you! 104 00:10:22,330 --> 00:10:23,365 Yes sir 105 00:11:02,996 --> 00:11:06,409 A broth bowl doesn't cost that much 106 00:11:07,500 --> 00:11:09,741 well, it's for something else 107 00:11:09,836 --> 00:11:13,920 what are you talking about? 108 00:11:15,049 --> 00:11:17,461 Consider it as matchmaking fee 109 00:11:17,802 --> 00:11:20,293 you must be kidding 110 00:11:20,388 --> 00:11:22,595 if your wife knows... 111 00:11:22,682 --> 00:11:25,219 Then I'll be in difficult spot 112 00:11:26,728 --> 00:11:27,843 don't worry about her 113 00:11:28,563 --> 00:11:31,521 though I've got several concubines 114 00:11:32,317 --> 00:11:33,648 but I'm not very happy with them 115 00:11:33,776 --> 00:11:34,891 is that so? 116 00:11:39,908 --> 00:11:41,444 There's one though 117 00:11:41,701 --> 00:11:43,566 she's quite good 118 00:11:43,661 --> 00:11:44,992 except... 119 00:11:45,121 --> 00:11:46,361 She's a bit old 120 00:11:47,916 --> 00:11:50,453 but she's a real woman 121 00:11:50,585 --> 00:11:52,746 I'm sure she'll be liked 122 00:11:53,463 --> 00:11:55,624 the one I'm talking about 123 00:11:57,467 --> 00:11:59,003 was born in the year of... 124 00:11:59,135 --> 00:12:00,775 As per Chinese horoscope, it's year of pig 125 00:12:01,804 --> 00:12:04,466 after the new year... 126 00:12:05,350 --> 00:12:06,715 She'll turn 93 127 00:12:08,519 --> 00:12:10,726 don't be funny, stop teasing me! 128 00:12:14,234 --> 00:12:15,599 No, but there really is one... 129 00:12:16,069 --> 00:12:18,902 Who looks a bit alike 130 00:12:19,447 --> 00:12:20,812 the one next door 131 00:12:25,745 --> 00:12:27,030 by the way... 132 00:12:27,497 --> 00:12:30,284 Where are the people next door? 133 00:12:30,416 --> 00:12:31,496 You mean wu dalong? 134 00:12:34,337 --> 00:12:36,373 I hear his pancakes are selling quite well 135 00:12:36,464 --> 00:12:37,920 thought I'd buy some too 136 00:12:38,633 --> 00:12:42,000 no wonder you've been around a lot lately 137 00:12:42,595 --> 00:12:45,587 you could meet him in morning or evening 138 00:12:46,557 --> 00:12:47,717 what about his wife? 139 00:12:48,726 --> 00:12:50,057 Her mom's sick 140 00:12:50,144 --> 00:12:52,556 she's helping her dad these days 141 00:12:54,274 --> 00:12:55,389 how unfortunate! 142 00:12:55,692 --> 00:12:56,727 Exactly 143 00:12:57,610 --> 00:13:02,354 it isn't everyday that one get hits by a bamboo! 144 00:13:17,755 --> 00:13:18,790 Jinlian 145 00:13:19,424 --> 00:13:19,879 Mrs. wang 146 00:13:20,008 --> 00:13:22,044 how's your mom? 147 00:13:22,385 --> 00:13:24,125 She's fine, thanks 148 00:13:24,512 --> 00:13:25,592 don't worry 149 00:13:37,358 --> 00:13:38,598 So? 150 00:13:39,110 --> 00:13:41,066 Did you mean that for real? 151 00:13:41,154 --> 00:13:41,859 What? 152 00:13:41,988 --> 00:13:43,148 C'mon, don't pretend 153 00:13:43,823 --> 00:13:45,108 us wives have a sixth sense 154 00:13:45,241 --> 00:13:47,197 I know what you're thinking 155 00:13:50,455 --> 00:13:51,695 you're saying... 156 00:13:51,831 --> 00:13:54,243 I owe you 157 00:13:58,379 --> 00:13:59,710 Mrs. wang 158 00:14:01,591 --> 00:14:03,547 your husband isn't here? 159 00:14:03,676 --> 00:14:04,676 He'll be home soon 160 00:14:04,969 --> 00:14:06,675 do you have a calendar at home? 161 00:14:08,014 --> 00:14:10,596 I want to pick a date for sewing 162 00:14:12,894 --> 00:14:15,476 I'm getting old, you know 163 00:14:16,356 --> 00:14:21,316 I'm afraid just in case... 164 00:14:21,444 --> 00:14:22,479 Something might happen 165 00:14:24,238 --> 00:14:25,774 there's a rich man who is... 166 00:14:25,907 --> 00:14:27,443 Quite a regular patron at my place 167 00:14:27,700 --> 00:14:33,616 he has sent me a coffin... 168 00:14:33,706 --> 00:14:34,741 Which is in the nunnery 169 00:14:35,249 --> 00:14:37,740 also some materials for the burial dress 170 00:14:38,086 --> 00:14:42,500 I am urgently in need of a seamstress 171 00:14:43,216 --> 00:14:45,002 you wanna have your burial dress made? 172 00:14:45,343 --> 00:14:48,085 Aren't we neighbours? 173 00:14:48,221 --> 00:14:49,927 If you don't mind my poor needlework 174 00:14:50,014 --> 00:14:51,220 I can do it for you 175 00:14:53,184 --> 00:14:55,425 that's be wonderful 176 00:14:56,562 --> 00:15:00,396 everyone knows your needlework is excellent 177 00:15:01,317 --> 00:15:03,603 I didn't dare to ask you first 178 00:15:03,736 --> 00:15:05,567 because you might not agree 179 00:15:06,489 --> 00:15:09,105 don't worry, I'll get my calendar 180 00:15:09,242 --> 00:15:12,279 no need, I'm lucky that you've consented 181 00:15:12,370 --> 00:15:13,847 there's no need to lookup the calendar 182 00:15:13,871 --> 00:15:14,871 how about tomorrow? 183 00:15:15,832 --> 00:15:16,867 Tomorrow? 184 00:15:17,917 --> 00:15:19,999 I'll ask my husband when he's back 185 00:15:21,295 --> 00:15:22,956 whatever for? 186 00:15:23,089 --> 00:15:27,002 He isn't the boss 187 00:15:27,552 --> 00:15:29,213 don't worry about him 188 00:15:30,179 --> 00:15:32,636 you're in charge of the family 189 00:15:32,890 --> 00:15:34,846 all the neighbors know that 190 00:15:34,934 --> 00:15:36,049 well 191 00:15:36,519 --> 00:15:38,305 if he blames you 192 00:15:38,438 --> 00:15:39,438 I'll take care of it 193 00:15:39,730 --> 00:15:41,061 I'll wait for you here 194 00:15:54,579 --> 00:15:56,160 Have a sip of this tea 195 00:15:56,247 --> 00:15:57,247 it's good 196 00:15:57,874 --> 00:15:59,239 thank you 197 00:16:01,461 --> 00:16:02,917 your needlework is good 198 00:16:03,045 --> 00:16:05,127 your husband is lucky indeed 199 00:16:05,214 --> 00:16:07,375 to have married you 200 00:16:08,009 --> 00:16:10,170 a good seamstress 201 00:16:10,303 --> 00:16:12,510 a good cook 202 00:16:12,638 --> 00:16:15,254 a pretty woman 203 00:16:15,391 --> 00:16:18,053 such small and dainty feet 204 00:16:18,186 --> 00:16:21,553 a very attractive woman, I must say 205 00:16:22,940 --> 00:16:24,305 Mrs. wang 206 00:16:30,615 --> 00:16:31,980 How's it going? 207 00:16:32,116 --> 00:16:34,027 Is your husband any good? 208 00:16:34,118 --> 00:16:35,153 Excuse me? 209 00:16:36,287 --> 00:16:37,823 I mean, is he good in bed? 210 00:16:50,468 --> 00:16:53,335 Not that I mean to pry, you know 211 00:16:57,141 --> 00:17:00,383 he's a decent man 212 00:17:00,520 --> 00:17:03,136 also can't say that he's weak or incompetent 213 00:17:04,148 --> 00:17:05,854 but is he certainly a weak & incapable? 214 00:17:06,317 --> 00:17:07,317 Really? 215 00:17:09,403 --> 00:17:12,736 You are so young, poor girl! 216 00:17:13,533 --> 00:17:16,491 Mrs. wang, I didn't quite get you 217 00:17:17,286 --> 00:17:18,617 I know what it's like 218 00:17:18,746 --> 00:17:22,614 I've been a widow since I was in my 20s 219 00:17:24,502 --> 00:17:27,744 it isn't easy to be a widow 220 00:17:30,466 --> 00:17:35,381 but in your case, it's worse 221 00:17:39,141 --> 00:17:41,223 as for me 222 00:17:42,812 --> 00:17:45,178 let me tell you a secret 223 00:17:47,650 --> 00:17:50,437 I couldn't stand widowhood 224 00:17:50,570 --> 00:17:53,152 after one year of my husband's death 225 00:17:53,281 --> 00:17:56,739 I was sleeping with the butcher 226 00:17:56,867 --> 00:17:59,199 you mightn't know that chap 227 00:18:00,705 --> 00:18:02,821 but he's good in bed 228 00:18:03,374 --> 00:18:04,489 auntie wang, are you home? 229 00:18:08,796 --> 00:18:10,002 Auntie wang 230 00:18:11,757 --> 00:18:12,776 I was wondering who it could be? 231 00:18:12,800 --> 00:18:13,664 Oh it's you! 232 00:18:13,759 --> 00:18:15,090 Come in and have some tea 233 00:18:15,219 --> 00:18:16,219 sure 234 00:18:23,436 --> 00:18:25,176 Come on... in here 235 00:18:26,188 --> 00:18:27,188 what are you doing? 236 00:18:28,232 --> 00:18:30,518 Oh, you've a guest! I'll come back later 237 00:18:30,651 --> 00:18:32,858 relax, it's alright 238 00:18:33,237 --> 00:18:35,728 he's a nice guy 239 00:18:35,823 --> 00:18:36,823 auntie wang 240 00:18:45,249 --> 00:18:46,489 This lady is... 241 00:18:46,626 --> 00:18:48,082 I et me introduce... 242 00:18:48,210 --> 00:18:52,294 He's the one who gave me coffin and the material 243 00:18:52,798 --> 00:18:55,460 Mr. ximen qing; A celebrity in his own right 244 00:18:55,593 --> 00:18:58,926 one of the wealthiest man 245 00:18:59,055 --> 00:19:01,216 he owns a pharmacy in town 246 00:19:01,349 --> 00:19:03,761 is quite influential at the magistracy 247 00:19:05,019 --> 00:19:08,762 certainly an affluent personality 248 00:19:08,898 --> 00:19:10,618 gold, silver, pearls, all kinds of treasures 249 00:19:10,650 --> 00:19:13,232 you name it 250 00:19:13,778 --> 00:19:15,985 this lady is my neighbor 251 00:19:16,113 --> 00:19:17,319 her maiden name is pan 252 00:19:27,249 --> 00:19:30,582 I'm wondering where could I've met you! 253 00:19:31,379 --> 00:19:34,212 The other day when you got hit by the bamboo 254 00:19:35,883 --> 00:19:37,669 oh, yes 255 00:19:39,512 --> 00:19:41,548 it just slipped from my hand 256 00:19:42,807 --> 00:19:44,172 it's really embarrassing 257 00:19:45,434 --> 00:19:46,765 not at all 258 00:19:46,852 --> 00:19:48,843 fate has brought you two together 259 00:19:48,979 --> 00:19:50,435 you know, if it's meant to be 260 00:19:50,564 --> 00:19:52,100 it would come to be 261 00:19:54,110 --> 00:19:56,192 it's great that both of you are here 262 00:19:56,320 --> 00:19:57,798 both are helping me, one with all the generosity 263 00:19:57,822 --> 00:19:58,840 and the other with all the effort 264 00:19:58,864 --> 00:20:00,229 come let's have a drink 265 00:20:00,366 --> 00:20:02,857 oh no, I've got to return home for lunch 266 00:20:03,661 --> 00:20:04,491 what rubbish? 267 00:20:04,578 --> 00:20:06,284 You're doing me a favor 268 00:20:06,414 --> 00:20:08,405 I should at least treat you to lunch 269 00:20:09,208 --> 00:20:11,950 it's just a simple meal 270 00:20:17,383 --> 00:20:20,500 You should have some more to drink 271 00:20:21,762 --> 00:20:23,423 I usually don't drink 272 00:20:24,348 --> 00:20:25,588 I know you can hold your drinks 273 00:20:25,683 --> 00:20:26,785 you might be able to fool others 274 00:20:26,809 --> 00:20:28,049 but not me 275 00:20:28,519 --> 00:20:30,350 come 276 00:20:47,997 --> 00:20:49,112 Sorry to bother you 277 00:20:50,291 --> 00:20:52,907 may I ask your age? 278 00:20:53,335 --> 00:20:54,575 I think you're only... 279 00:20:55,254 --> 00:20:56,494 25 years old 280 00:20:58,507 --> 00:21:01,499 same as my wife 281 00:21:01,635 --> 00:21:02,715 born in the year of dragon 282 00:21:03,429 --> 00:21:06,421 she was born on August 15th 283 00:21:07,558 --> 00:21:10,140 I'm no match for her 284 00:21:11,103 --> 00:21:12,513 you're too modest 285 00:21:13,397 --> 00:21:15,809 this lady is great 286 00:21:15,941 --> 00:21:17,977 she's smart 287 00:21:18,110 --> 00:21:20,817 she's good at chess 288 00:21:20,946 --> 00:21:23,187 she's also good at games 289 00:21:24,033 --> 00:21:25,489 I'm not exaggerating 290 00:21:26,035 --> 00:21:28,117 but I think no woman in your household 291 00:21:28,245 --> 00:21:29,610 could be as good as this lady 292 00:21:29,955 --> 00:21:31,491 quite right 293 00:21:31,874 --> 00:21:34,286 but I am not very lucky 294 00:21:36,670 --> 00:21:38,001 I forgot to ask... 295 00:21:38,130 --> 00:21:41,588 What is your husband's name? 296 00:21:43,052 --> 00:21:45,088 His name iswu zhi 297 00:21:46,472 --> 00:21:51,637 wu zhi... 298 00:21:51,769 --> 00:21:55,387 The one everyone calls the dwarf 299 00:21:57,233 --> 00:21:58,769 wu... 300 00:22:06,325 --> 00:22:09,442 It's unfortunate indeed 301 00:22:11,247 --> 00:22:16,037 it's unfortunate that I'm not as lucky as Mr. wu 302 00:22:23,384 --> 00:22:25,625 Mr. wu... 303 00:22:27,596 --> 00:22:29,507 Is blessed 304 00:22:42,403 --> 00:22:43,688 Auntie wang 305 00:22:43,821 --> 00:22:44,981 where did you buy this wine? 306 00:22:45,406 --> 00:22:46,987 From the shop across the street 307 00:22:49,326 --> 00:22:50,782 no wonder it tastes awful 308 00:22:50,911 --> 00:22:52,572 drinking this quality of wine... 309 00:22:52,663 --> 00:22:53,869 Could make people sick 310 00:22:55,499 --> 00:22:55,988 auntie wang 311 00:22:56,083 --> 00:22:58,415 you better go to wanyuan wine store to buy ajar 312 00:22:58,502 --> 00:22:59,662 just put it on my account 313 00:22:59,962 --> 00:23:02,749 god! I can't even differentiate between wines 314 00:23:02,882 --> 00:23:05,624 Mrs. wang, I think I'll head back 315 00:23:07,219 --> 00:23:09,005 nonsense, I have a guest here 316 00:23:10,014 --> 00:23:12,721 but just the two of us here? 317 00:23:12,808 --> 00:23:13,923 What's the problem? 318 00:23:14,226 --> 00:23:15,591 There's nothing to worry about 319 00:23:15,728 --> 00:23:17,935 if you behave yourself 320 00:23:19,648 --> 00:23:20,763 I'm going to get the wine 321 00:23:21,901 --> 00:23:22,901 let me tell you 322 00:23:22,943 --> 00:23:26,401 keep her company 323 00:23:26,530 --> 00:23:29,863 it's my honor... 324 00:23:29,950 --> 00:23:31,156 To have her here as my guest 325 00:23:31,452 --> 00:23:33,568 if I don't see her when I return 326 00:23:34,204 --> 00:23:36,160 I'll hold you responsible 327 00:23:36,874 --> 00:23:38,739 don't you worry 328 00:23:38,876 --> 00:23:40,116 on your trust 329 00:23:40,252 --> 00:23:43,540 I think the lady will stay 330 00:23:46,842 --> 00:23:48,002 I'll get going 331 00:25:10,634 --> 00:25:12,716 This year even in march it's been so hot! 332 00:25:13,554 --> 00:25:14,669 February of the leap year 333 00:25:18,767 --> 00:25:20,428 that's right 334 00:25:25,607 --> 00:25:27,313 If you don't mind, could you please... 335 00:25:27,443 --> 00:25:28,603 Put these on the bed? 336 00:25:29,319 --> 00:25:31,776 I think you can do that yourself 337 00:25:31,905 --> 00:25:32,905 you don't need my help 338 00:25:35,367 --> 00:25:37,528 fine, I'll do it myself 339 00:25:49,173 --> 00:25:50,253 Where are my chopsticks? 340 00:25:57,681 --> 00:25:59,296 You're such a tease 341 00:26:00,267 --> 00:26:01,507 did you hide... 342 00:26:01,643 --> 00:26:02,678 The chopsticks? 343 00:26:03,896 --> 00:26:06,729 What a joke, what's so special about them? 344 00:26:06,857 --> 00:26:08,347 I don't need to do anything like that 345 00:26:12,071 --> 00:26:13,561 it's strange! 346 00:26:17,826 --> 00:26:19,032 How about here 347 00:26:37,763 --> 00:26:38,798 What are you doing? 348 00:27:16,385 --> 00:27:17,750 What do you think you're doing? 349 00:27:23,267 --> 00:27:25,883 Watch out, I'll slap you 350 00:27:26,979 --> 00:27:29,812 great, if I'm dead, I won't think about you 351 00:27:31,900 --> 00:27:33,731 come here 352 00:27:36,989 --> 00:27:38,104 shameless 353 00:29:49,997 --> 00:29:51,578 My bed 354 00:30:39,046 --> 00:30:40,161 Give me ajar of wine 355 00:30:44,301 --> 00:30:45,301 put it on the account 356 00:30:49,222 --> 00:30:50,428 what's there to look? 357 00:30:50,932 --> 00:30:51,932 What are you looking at”? 358 00:30:52,142 --> 00:30:53,257 What do you care? 359 00:30:53,393 --> 00:30:54,678 What do you care? 360 00:30:55,062 --> 00:30:56,062 You little piece of shit 361 00:30:56,146 --> 00:30:57,511 you old hag 362 00:31:59,835 --> 00:32:00,950 Auntie wang 363 00:32:01,294 --> 00:32:02,294 okay 364 00:32:02,587 --> 00:32:04,293 what's going on? 365 00:32:05,340 --> 00:32:07,331 I'm in big trouble 366 00:32:07,759 --> 00:32:10,045 this is really bad 367 00:32:10,178 --> 00:32:12,715 what do you think you're doing? 368 00:32:14,391 --> 00:32:15,551 Mrs. wu 369 00:32:15,642 --> 00:32:17,974 I asked you here to make the clothes 370 00:32:18,103 --> 00:32:19,934 and how dare you put me in trouble? 371 00:32:20,272 --> 00:32:22,012 What if your husband finds out? 372 00:32:22,315 --> 00:32:24,351 Then I'll be the pimp 373 00:32:25,193 --> 00:32:26,433 I better go tell him 374 00:32:26,570 --> 00:32:27,570 that it's not my fault 375 00:32:27,988 --> 00:32:30,479 Mrs. wang... 376 00:32:31,366 --> 00:32:32,446 What were you two thinking? 377 00:32:32,784 --> 00:32:35,617 You two were having a good time 378 00:32:35,745 --> 00:32:38,452 do you have any idea how this will affect me? 379 00:32:38,748 --> 00:32:41,160 I'm a vegetarian, a Buddhist 380 00:32:41,293 --> 00:32:43,705 you've sinned 381 00:32:44,713 --> 00:32:46,829 spare me, please 382 00:32:47,257 --> 00:32:49,418 I won't do it again 383 00:32:49,551 --> 00:32:50,711 what? 384 00:32:51,136 --> 00:32:53,593 So you just took advantage of her? 385 00:32:53,972 --> 00:32:55,092 You think this is a brothel? 386 00:32:55,223 --> 00:32:56,909 It's just one-off thing, both aren't acquainted 387 00:32:56,933 --> 00:32:58,333 oh, that's so convenient, isn't it? 388 00:32:59,019 --> 00:33:02,136 Mr. wu is a decent man 389 00:33:02,272 --> 00:33:03,887 he doesn't deserve this 390 00:33:04,024 --> 00:33:05,434 he won't spare you if he discovers 391 00:33:06,610 --> 00:33:07,975 let me tell you 392 00:33:08,069 --> 00:33:10,401 we're all in this together 393 00:33:10,530 --> 00:33:12,612 if I go down, you're all going down 394 00:33:12,949 --> 00:33:14,860 you two must come here everyday 395 00:33:14,951 --> 00:33:16,532 I mean it 396 00:33:16,620 --> 00:33:17,940 you don't have to miss even a day 397 00:33:18,747 --> 00:33:21,955 otherwise I will have a word with the neighbors 398 00:33:22,083 --> 00:33:23,823 and Mr. wu will find out 399 00:33:23,960 --> 00:33:25,700 sure, I'll be here everyday 400 00:33:26,004 --> 00:33:28,211 I know about you, what about her? 401 00:33:30,759 --> 00:33:33,751 Me. I'll come too 402 00:33:33,887 --> 00:33:36,469 you've got to be here everyday 403 00:33:37,599 --> 00:33:39,055 everyday 404 00:33:41,144 --> 00:33:42,259 it's decided then 405 00:33:44,272 --> 00:33:45,682 you two carry on 406 00:33:46,358 --> 00:33:47,598 I'm going to go outside 407 00:34:04,709 --> 00:34:09,794 No, I've had enough, I can't 408 00:34:20,433 --> 00:34:28,433 Spare me... 409 00:35:53,860 --> 00:35:56,272 So? Are you satisfied with her? 410 00:35:56,946 --> 00:35:58,652 Absolutely 411 00:35:59,949 --> 00:36:01,985 son of a bitch 412 00:36:03,328 --> 00:36:04,033 what is it? 413 00:36:04,162 --> 00:36:06,744 I'm going to kill those two 414 00:36:06,831 --> 00:36:08,392 you think you can go up against ximen qing? 415 00:36:08,416 --> 00:36:10,702 He can take you out like he'd SWAT a fly 416 00:36:10,835 --> 00:36:12,575 don't alarm them yet 417 00:36:17,467 --> 00:36:18,297 keep your cool 418 00:36:18,426 --> 00:36:20,087 don't let your wife know you've found out 419 00:36:20,220 --> 00:36:21,620 when they've gone upstairs tomorrow 420 00:36:21,680 --> 00:36:22,590 you be somewhere nearby 421 00:36:22,681 --> 00:36:24,137 and I'll take care of the old hag 422 00:36:24,224 --> 00:36:26,340 when I throw my basket as the signal... 423 00:36:26,476 --> 00:36:27,476 Then you go upstairs 424 00:36:31,022 --> 00:36:32,933 okay, that'd be good 425 00:36:33,608 --> 00:36:35,940 don't make so many pancakes tomorrow 426 00:36:36,778 --> 00:36:40,441 I know... 427 00:38:00,153 --> 00:38:04,817 Two more pears to go! 428 00:38:57,043 --> 00:38:59,159 Not yet 429 00:38:59,254 --> 00:38:59,913 sit down 430 00:39:00,046 --> 00:39:00,876 when I give you my signal 431 00:39:00,964 --> 00:39:02,295 then you go upstairs 432 00:39:03,800 --> 00:39:04,915 take it easy 433 00:39:39,502 --> 00:39:40,537 Old hag 434 00:39:40,670 --> 00:39:42,251 what are you doing here, you rat? 435 00:39:42,547 --> 00:39:43,547 Fven if I am not here... 436 00:39:43,590 --> 00:39:45,581 You'll be in trouble anyway 437 00:39:45,675 --> 00:39:46,755 to hell with you! 438 00:39:46,885 --> 00:39:47,499 What are you doing? 439 00:39:47,635 --> 00:39:48,750 I beat you 440 00:39:48,887 --> 00:39:50,127 what are you doing? 441 00:39:55,018 --> 00:39:57,225 What? 442 00:39:57,562 --> 00:40:01,100 Let go of me 443 00:40:04,485 --> 00:40:06,396 Mr. wu, I'm here 444 00:40:06,487 --> 00:40:07,897 no one's upstairs 445 00:40:15,496 --> 00:40:17,327 What are you doing? 446 00:40:17,749 --> 00:40:19,469 You ain't scared of that small man, are you? 447 00:40:51,783 --> 00:40:54,024 Murder! 448 00:40:54,118 --> 00:41:00,364 Ximen qing has killed someone 449 00:41:00,708 --> 00:41:02,244 okay, you wait and see 450 00:41:02,377 --> 00:41:03,646 I'm going to look for his brother wu song 451 00:41:03,670 --> 00:41:04,910 you won't get away with it 452 00:41:05,046 --> 00:41:06,957 murder! 453 00:41:10,635 --> 00:41:11,635 Go 454 00:41:45,545 --> 00:41:47,877 Water... 455 00:41:49,090 --> 00:41:52,708 Give me some water 456 00:41:53,052 --> 00:41:54,713 you're so annoying 457 00:42:10,570 --> 00:42:15,735 A little bit closer 458 00:42:15,825 --> 00:42:17,440 who do you take me to be, your maid? 459 00:42:18,369 --> 00:42:19,404 You are pathetic 460 00:43:06,667 --> 00:43:07,702 Good-for-nothing 461 00:43:08,127 --> 00:43:10,743 right, I may be useless 462 00:43:11,756 --> 00:43:14,213 but not my brother 463 00:43:14,634 --> 00:43:16,090 when he comes back... 464 00:43:16,177 --> 00:43:18,543 He will deal with you 465 00:43:18,679 --> 00:43:20,419 ximen qing 466 00:43:20,556 --> 00:43:21,636 and Mrs. wang 467 00:43:26,896 --> 00:43:28,227 This is no joke 468 00:43:28,564 --> 00:43:29,929 wu song is a hero 469 00:43:30,066 --> 00:43:31,272 we better think of something 470 00:43:34,779 --> 00:43:36,360 you mean... 471 00:43:36,489 --> 00:43:37,979 We have to stick this out 472 00:43:38,116 --> 00:43:39,652 all the way 473 00:43:39,784 --> 00:43:42,366 we must strike first 474 00:43:42,495 --> 00:43:44,076 after he passes off to heavenly abode 475 00:43:44,205 --> 00:43:45,490 then burn his memorial tablet 476 00:43:45,623 --> 00:43:47,159 after that's done... 477 00:43:47,291 --> 00:43:48,997 Then you two can get married 478 00:43:49,085 --> 00:43:51,827 it's normal for a widow to marry again 479 00:43:51,963 --> 00:43:53,248 when wu song is back 480 00:43:53,339 --> 00:43:55,955 he won't have any proof 481 00:44:01,931 --> 00:44:02,931 Great 482 00:44:03,933 --> 00:44:08,142 hey, ah fu... 483 00:44:08,271 --> 00:44:10,057 We've seen rats in my wife's room 484 00:44:10,189 --> 00:44:11,416 you've any idea how to get rid of them? 485 00:44:11,440 --> 00:44:12,555 How about some arsenic? 486 00:44:12,900 --> 00:44:14,765 Just leave it in a corner underneath the bed 487 00:44:17,280 --> 00:44:18,861 let me have a small packet then 488 00:44:32,211 --> 00:44:33,211 I'm scared 489 00:44:33,296 --> 00:44:35,002 everyone's scared 490 00:44:35,339 --> 00:44:37,079 or you could wait for wu song's return 491 00:44:37,216 --> 00:44:37,796 I don't give a damn anymore 492 00:44:37,925 --> 00:44:38,925 Mrs. wang 493 00:45:04,368 --> 00:45:08,782 I won't drink this, I'd rather die 494 00:45:08,873 --> 00:45:10,409 I don't want to suffer 495 00:45:11,500 --> 00:45:12,956 this is a good prescription 496 00:45:13,085 --> 00:45:14,621 it will do you well 497 00:45:14,754 --> 00:45:16,754 drink it around midnight and cover yourself with... 498 00:45:16,797 --> 00:45:19,209 The quilt; Sweat it out and you'll recover tomorrow 499 00:45:30,853 --> 00:45:32,138 It's all my fault 500 00:45:32,521 --> 00:45:35,354 we're husband and wife after all. You... 501 00:45:39,779 --> 00:45:43,112 Alright, I will drink it... 502 00:45:55,378 --> 00:45:57,118 It's so bitter 503 00:45:57,505 --> 00:45:59,336 it's good for you 504 00:46:01,801 --> 00:46:02,916 drink up 505 00:46:11,102 --> 00:46:13,468 I know. You're afraid I might poison you 506 00:46:13,896 --> 00:46:15,978 what do you take me for? 507 00:46:16,107 --> 00:46:17,147 I'll drink it if you won't 508 00:46:20,152 --> 00:46:22,313 I'll drink it... 509 00:46:49,348 --> 00:46:51,134 Sweat it out, cover yourself with the quilt 510 00:47:05,781 --> 00:47:10,616 You... are evil 511 00:47:13,372 --> 00:47:14,407 Mrs. wang 512 00:47:18,794 --> 00:47:20,876 fight him, don't let him cry out loud 513 00:47:21,005 --> 00:47:22,005 hurry 514 00:47:24,175 --> 00:47:25,711 keep his mouth shut 515 00:47:58,376 --> 00:48:00,287 Everyone knows about this 516 00:48:00,378 --> 00:48:03,541 only because ximen qing is rich and powerful 517 00:48:03,631 --> 00:48:04,916 no one dares to interfere 518 00:48:05,049 --> 00:48:06,914 they laugh at him behind his back though 519 00:48:07,551 --> 00:48:09,587 ximen qing is shameless 520 00:48:09,720 --> 00:48:11,756 he marries his mistresses 521 00:48:12,306 --> 00:48:14,342 inside the sedan chair sits comfy the strumpet 522 00:48:14,475 --> 00:48:16,716 behind it follows the old aide 523 00:48:38,999 --> 00:48:39,999 What is it? 524 00:48:40,126 --> 00:48:41,411 Fourth lady - what is it? 525 00:48:41,710 --> 00:48:43,246 Mr. ximen has taken a fifth wife 526 00:48:46,257 --> 00:48:48,088 one wedding after next 527 00:48:48,217 --> 00:48:49,297 after the third one 528 00:48:49,385 --> 00:48:51,091 he married you 529 00:48:51,220 --> 00:48:53,051 now he's married a miss pan 530 00:48:53,180 --> 00:48:53,885 where is she staying? 531 00:48:54,014 --> 00:48:56,346 In the room at the back garden 532 00:48:56,434 --> 00:48:59,676 chunmei from the first lady's house will serve her 533 00:48:59,812 --> 00:49:01,518 a special bed has been ordered for her 534 00:49:03,023 --> 00:49:04,463 really? What's so special about her? 535 00:49:05,025 --> 00:49:06,461 She was married to wu zhi who sold pancakes... 536 00:49:06,485 --> 00:49:08,692 On the main street. She's pan jinlian 537 00:49:08,821 --> 00:49:10,027 pan jinlian? 538 00:49:10,156 --> 00:49:11,362 So it's her? 539 00:49:12,450 --> 00:49:14,361 She's got tiny feet 540 00:49:14,452 --> 00:49:15,567 I mean, real dainty 541 00:49:15,661 --> 00:49:16,992 kinda like three inches long 542 00:51:30,921 --> 00:51:32,286 You've had enough to drink 543 00:51:32,381 --> 00:51:33,166 I'll take you home 544 00:51:33,257 --> 00:51:34,542 brother hua 545 00:51:34,675 --> 00:51:35,710 you're drunk 546 00:51:35,801 --> 00:51:37,632 who the hell is drunk? 547 00:51:37,720 --> 00:51:39,256 You're drunk 548 00:51:40,764 --> 00:51:41,594 let me tell you 549 00:51:41,724 --> 00:51:43,715 I heard that the new bride's feet... 550 00:51:43,851 --> 00:51:46,012 Are only 2 inches 9 551 00:51:46,770 --> 00:51:49,056 they are tiny, sweet and soft 552 00:51:49,189 --> 00:51:50,929 everything about her so neat 553 00:51:51,066 --> 00:51:53,022 I just have to touch them 554 00:51:54,028 --> 00:51:55,359 Mr. hua... 555 00:51:55,487 --> 00:51:57,193 Zixu 556 00:51:58,407 --> 00:51:59,407 he must be really drunk 557 00:51:59,533 --> 00:52:00,552 you know, our brother hua... 558 00:52:00,576 --> 00:52:01,816 Is nothing what he seems 559 00:52:01,952 --> 00:52:03,738 he's quite a womanizer 560 00:52:12,129 --> 00:52:14,620 Congratulations! 561 00:52:18,719 --> 00:52:19,754 Zixu 562 00:52:27,102 --> 00:52:28,102 Lady 563 00:52:35,944 --> 00:52:37,730 You must be Mrs. hua 564 00:52:38,322 --> 00:52:39,322 yes 565 00:52:40,699 --> 00:52:42,439 I regret about my husband's behavior 566 00:52:42,576 --> 00:52:44,692 I hope you wouldn't take offence 567 00:52:46,372 --> 00:52:47,077 don't worry 568 00:52:47,206 --> 00:52:50,198 we're friends, aren't we? Please 569 00:52:53,003 --> 00:52:54,789 so it's really true 570 00:52:55,339 --> 00:52:58,046 just because that wench is a new bride 571 00:52:58,175 --> 00:52:59,540 only 2 inches 9 572 00:53:01,804 --> 00:53:02,839 look at you 573 00:53:03,263 --> 00:53:04,878 yours aren't bad 574 00:53:05,015 --> 00:53:07,301 2 inches 99; Just a tad long 575 00:53:22,908 --> 00:53:25,741 I'm really sorry, lord ximen 576 00:53:26,161 --> 00:53:27,901 after he sobers up 577 00:53:28,038 --> 00:53:30,324 I'm going to get him... 578 00:53:30,457 --> 00:53:31,617 To apologize to you 579 00:53:32,418 --> 00:53:34,033 don't worry, Mrs. hua 580 00:53:34,169 --> 00:53:35,169 zixu can hold his drinks 581 00:53:35,212 --> 00:53:36,212 he's not really drunk 582 00:53:36,296 --> 00:53:38,287 he's just very happy 583 00:53:39,383 --> 00:53:40,668 you think not? 584 00:53:40,801 --> 00:53:42,666 You know me well 585 00:53:42,803 --> 00:53:45,260 of course, like a father knows his son 586 00:53:48,475 --> 00:53:50,215 a brother knows his younger brother 587 00:53:50,310 --> 00:53:51,049 a father knows... 588 00:53:51,186 --> 00:53:52,221 Enough rubbish 589 00:53:54,440 --> 00:53:55,930 take care 590 00:54:09,580 --> 00:54:10,580 What is it? 591 00:54:13,333 --> 00:54:15,745 The aphrodisiacs you had earlier asked for 592 00:54:15,878 --> 00:54:18,244 I've already bought it for you 593 00:54:18,547 --> 00:54:19,547 I ook 594 00:54:21,592 --> 00:54:23,002 100 pills in total 595 00:54:23,135 --> 00:54:25,217 however, don't take too many at a time 596 00:54:25,345 --> 00:54:26,926 one extra will hurt 597 00:54:27,055 --> 00:54:28,795 two extra will take your life 598 00:54:29,308 --> 00:54:33,221 take it with alcohol 599 00:54:33,312 --> 00:54:35,894 it works wonders 600 00:54:35,981 --> 00:54:38,563 I'm sure you'll feel vigorous and gratified 601 00:54:38,650 --> 00:54:40,732 it's your wedding night 602 00:54:40,819 --> 00:54:42,605 you can... 603 00:54:42,738 --> 00:54:44,774 Try a few 604 00:54:45,073 --> 00:54:46,609 if it doesn't work 605 00:54:46,742 --> 00:54:48,198 although I'll work it out for you 606 00:54:48,577 --> 00:54:50,363 remember not to take too many 607 00:54:50,496 --> 00:54:51,861 you could enjoy yourself 608 00:54:51,955 --> 00:54:53,661 but don't over do it 609 00:54:53,791 --> 00:54:55,071 you don't want to lose your life 610 00:54:56,293 --> 00:54:57,293 nonsense 611 00:57:17,601 --> 00:57:19,842 Hurry, the master's waiting for his food 612 00:57:20,145 --> 00:57:22,727 the master and his new bride 613 00:57:22,814 --> 00:57:24,294 plan to go to the temple to buy beads 614 00:57:24,858 --> 00:57:26,564 you're telling me to hurry! 615 00:57:26,693 --> 00:57:27,733 It takes time to make them 616 00:57:27,778 --> 00:57:28,778 how can I hurry? 617 00:57:28,862 --> 00:57:29,862 Qiuju 618 00:57:30,989 --> 00:57:31,819 stupid maid 619 00:57:31,949 --> 00:57:33,405 the lady is going to break your leg 620 00:57:33,533 --> 00:57:35,194 the master is hungry 621 00:57:35,327 --> 00:57:38,160 how long does it take? 622 00:57:38,288 --> 00:57:40,654 Alright 623 00:57:40,791 --> 00:57:41,871 that's enough... 624 00:57:42,000 --> 00:57:43,000 Better tell your lady 625 00:57:43,085 --> 00:57:45,076 doesn't she know that the iron cauldron 626 00:57:45,212 --> 00:57:46,564 takes time to heat up? The congee's ready... 627 00:57:46,588 --> 00:57:48,294 But she wants cakes and soup 628 00:57:48,423 --> 00:57:50,084 how do I know what she wants to eat! 629 00:57:50,217 --> 00:57:52,503 Stop talking nonsense 630 00:57:52,636 --> 00:57:53,466 I wouldn't be here asking you 631 00:57:53,595 --> 00:57:55,210 if I was not being told to 632 00:57:55,639 --> 00:57:57,049 how rude! 633 00:57:57,182 --> 00:57:58,718 Just because that woman is a new bride 634 00:57:58,850 --> 00:58:00,010 she considers herself favored 635 00:58:00,060 --> 00:58:02,392 you are just a maid! 636 00:58:02,479 --> 00:58:03,706 If your lady thinks I'm too slow 637 00:58:03,730 --> 00:58:06,016 then you tell her to cook for the master 638 00:58:06,650 --> 00:58:09,483 she poisoned her late husband 639 00:58:09,611 --> 00:58:11,251 I'm sure she's the best in making pancakes 640 00:58:12,155 --> 00:58:14,191 I'd rather you watch your tongue 641 00:58:14,282 --> 00:58:15,282 chunmei 642 00:58:16,243 --> 00:58:17,278 enough 643 00:58:19,705 --> 00:58:20,705 5th lady 644 00:58:24,292 --> 00:58:25,657 you cow! 645 00:58:30,132 --> 00:58:32,418 You said that I poisoned my late husband 646 00:58:32,926 --> 00:58:34,726 might as well warn all men against marrying me 647 00:58:35,721 --> 00:58:37,336 so that I won't take your place 648 00:58:38,473 --> 00:58:41,510 chunmei isn't my maid anyway 649 00:58:42,144 --> 00:58:45,056 you can tell her to serve the great lady 650 00:58:45,480 --> 00:58:47,436 you're giving vent to your anger on me 651 00:58:47,566 --> 00:58:51,980 the master's coming... 652 00:58:52,487 --> 00:58:54,728 Great, I was going to look for him 653 00:59:10,589 --> 00:59:11,499 What is going on? 654 00:59:11,590 --> 00:59:14,002 It's your fault, the congee is ready 655 00:59:14,134 --> 00:59:15,874 but you want pancakes and soup 656 00:59:15,969 --> 00:59:18,005 we got blamed because of you 657 00:59:19,222 --> 00:59:21,133 stop chattering in front of people 658 00:59:21,266 --> 00:59:22,266 what have I said? 659 00:59:22,642 --> 00:59:24,507 Did I curse you to be blind and bald? 660 00:59:26,188 --> 00:59:27,188 Not that 661 00:59:28,273 --> 00:59:31,265 but you accused me of poisoning my husband 662 00:59:32,778 --> 00:59:33,267 what? 663 00:59:33,361 --> 00:59:34,361 It's not a lie, is it? 664 00:59:34,654 --> 00:59:35,654 How dare you! 665 00:59:50,170 --> 00:59:51,205 You hit me! 666 01:00:02,808 --> 01:00:04,139 Stop it 667 01:00:08,105 --> 01:00:09,105 what are you doing? 668 01:00:10,273 --> 01:00:12,104 Wretch, you've gone too far! 669 01:00:12,234 --> 01:00:14,850 Enough, stop being abusive 670 01:00:14,986 --> 01:00:16,772 there's no need to beat her up like this 671 01:00:18,657 --> 01:00:19,942 first lady 672 01:00:20,075 --> 01:00:21,075 master 673 01:00:23,078 --> 01:00:24,534 our neighbor Mr. hua said that... 674 01:00:24,663 --> 01:00:26,494 Tomorrow is his wife's birthday 675 01:00:26,623 --> 01:00:29,035 they're having a party and... 676 01:00:29,376 --> 01:00:31,958 He has invited you over for a drink 677 01:00:37,926 --> 01:00:39,587 Lady, the master's drunk again 678 01:00:40,303 --> 01:00:41,343 you better go check on him 679 01:00:47,352 --> 01:00:48,352 Hurry 680 01:01:03,076 --> 01:01:05,658 Look at you, not again! 681 01:01:07,497 --> 01:01:08,828 Mr. ximen 682 01:01:08,957 --> 01:01:10,663 sorry to trouble you 683 01:01:10,792 --> 01:01:12,703 don't mention it, we're friends 684 01:01:12,794 --> 01:01:14,876 I should be helping... 685 01:01:15,005 --> 01:01:17,621 Good friends 686 01:01:18,258 --> 01:01:19,873 yes, good friends 687 01:01:20,427 --> 01:01:23,464 great friends 688 01:01:23,597 --> 01:01:25,053 good friends 689 01:01:31,021 --> 01:01:32,431 Good friends 690 01:01:32,772 --> 01:01:35,730 the wife of a friend 691 01:01:35,859 --> 01:01:36,859 is even better 692 01:01:40,488 --> 01:01:41,648 don't go 693 01:01:43,033 --> 01:01:45,115 yingchun, boil some water 694 01:01:45,243 --> 01:01:46,679 and prepare a cup of tea for the master 695 01:01:46,703 --> 01:01:47,703 yes, madam 696 01:02:15,690 --> 01:02:17,521 Sir... 697 01:02:18,235 --> 01:02:19,315 Mr. ximen 698 01:02:19,861 --> 01:02:21,101 Mrs. hua 699 01:02:23,907 --> 01:02:29,652 no... 700 01:02:39,005 --> 01:02:40,495 Mrs. hua 701 01:02:41,007 --> 01:02:42,417 get me my tea 702 01:02:44,928 --> 01:02:46,338 Mr. ximen 703 01:02:46,429 --> 01:02:48,044 on the other side of the wall 704 01:02:48,181 --> 01:02:50,388 is the garden of your residence 705 01:02:50,767 --> 01:02:52,553 if you have a ladder 706 01:02:52,686 --> 01:02:54,642 and climb over... 707 01:03:45,822 --> 01:03:46,822 Higher 708 01:03:47,157 --> 01:03:48,693 lower, a little lower 709 01:03:58,168 --> 01:03:59,168 Really? 710 01:03:59,252 --> 01:04:00,367 I saw her with my own eyes 711 01:04:00,462 --> 01:04:01,952 qiuju was with me 712 01:04:02,297 --> 01:04:04,504 it'd be better not to tell the master 713 01:04:04,841 --> 01:04:06,377 we ought tell him 714 01:04:06,509 --> 01:04:08,420 we'll be blamed if he finds out in future 715 01:04:08,553 --> 01:04:09,873 who'd wish to be in trouble then? 716 01:04:10,680 --> 01:04:13,046 That slut is always giving us a hard time 717 01:04:13,141 --> 01:04:14,881 since she's having an affair now 718 01:04:15,018 --> 01:04:16,849 if we let her get away with it 719 01:04:19,773 --> 01:04:21,809 the master's coming... 720 01:04:21,941 --> 01:04:23,647 This is his big day 721 01:04:23,777 --> 01:04:25,358 if you don't listen to me and tell him 722 01:04:25,445 --> 01:04:27,276 he'll be in a rage later 723 01:04:27,405 --> 01:04:28,765 and I wouldn't want to be involved 724 01:04:30,158 --> 01:04:34,322 the master's here... 725 01:04:39,209 --> 01:04:40,244 Master 726 01:04:40,835 --> 01:04:41,835 get up... 727 01:05:04,776 --> 01:05:05,776 Laixing 728 01:05:06,986 --> 01:05:08,817 call qintong here 729 01:05:09,322 --> 01:05:10,322 yes master 730 01:05:10,865 --> 01:05:12,321 go... 731 01:05:12,409 --> 01:05:14,320 What... 732 01:05:29,717 --> 01:05:30,717 Master 733 01:05:31,302 --> 01:05:33,384 this... what's it about? 734 01:05:36,141 --> 01:05:37,597 What's going on? 735 01:05:38,476 --> 01:05:40,262 That's a good question 736 01:05:40,728 --> 01:05:41,843 right 737 01:05:42,689 --> 01:05:44,099 what have you done? 738 01:05:46,067 --> 01:05:50,356 Oh boy, you've got some nerve! 739 01:05:51,072 --> 01:05:52,653 You are only a servant! 740 01:05:52,740 --> 01:05:53,946 You should know your place 741 01:05:54,075 --> 01:05:55,595 how dare you do things behind my back? 742 01:05:58,913 --> 01:05:59,572 Guys 743 01:05:59,664 --> 01:06:00,664 here 744 01:06:00,957 --> 01:06:04,120 strip him and beat him to death 745 01:06:04,252 --> 01:06:05,458 yes master 746 01:06:06,463 --> 01:06:12,800 I didn't do it... 747 01:06:14,512 --> 01:06:15,877 You stupid slave 748 01:06:16,014 --> 01:06:17,094 how dare you talk back! 749 01:06:17,932 --> 01:06:19,138 Give that to me 750 01:06:29,903 --> 01:06:31,484 Speak up 751 01:06:31,571 --> 01:06:33,027 where did you get this from? 752 01:06:34,908 --> 01:06:36,364 When I was cleaning the garden 753 01:06:36,451 --> 01:06:37,816 I picked it up there 754 01:06:39,829 --> 01:06:41,444 you're good at picking things up! 755 01:06:43,291 --> 01:06:44,451 Beat him 756 01:07:14,656 --> 01:07:15,656 Ll aion 757 01:07:16,241 --> 01:07:17,856 have his head shaved... 758 01:07:17,951 --> 01:07:19,111 And kick him out of the house 759 01:07:19,160 --> 01:07:21,040 he's never allowed to step inside this residence 760 01:07:21,079 --> 01:07:22,079 yes master 761 01:07:56,322 --> 01:07:57,437 Hold it! 762 01:07:59,826 --> 01:08:00,826 What are you doing? 763 01:08:01,703 --> 01:08:04,240 I'm going to make you some lotus seed soup 764 01:08:04,622 --> 01:08:05,907 it won't help 765 01:08:06,207 --> 01:08:07,207 stay where you are 766 01:08:07,792 --> 01:08:09,077 chunmei - yes master 767 01:08:09,210 --> 01:08:11,826 I ock all the doors 768 01:08:11,963 --> 01:08:13,919 don't let anyone come up 769 01:08:14,007 --> 01:08:15,007 yes 770 01:08:27,186 --> 01:08:28,186 You 771 01:08:33,401 --> 01:08:34,686 Kneel 772 01:08:38,948 --> 01:08:41,690 take off your clothes 773 01:08:56,716 --> 01:08:57,751 Take them all off 774 01:09:11,397 --> 01:09:14,935 Ximen qing, you'll die a terrible death 775 01:09:20,657 --> 01:09:21,817 Get up... 776 01:09:23,993 --> 01:09:25,733 Don't pretend you're hurt 777 01:09:28,247 --> 01:09:29,828 get up... 778 01:09:47,100 --> 01:09:48,180 Speak up 779 01:09:48,810 --> 01:09:51,051 when I wasn't home 780 01:09:51,396 --> 01:09:52,932 how many times did you sleep with him? 781 01:09:54,065 --> 01:09:57,023 I didn't do it... 782 01:10:00,571 --> 01:10:04,155 It must be that bitch who told lies about me 783 01:10:05,118 --> 01:10:06,949 you should ask around first 784 01:10:07,036 --> 01:10:08,697 instead of beating me without reason 785 01:10:13,376 --> 01:10:14,786 you're trying to talk your way out? 786 01:10:18,339 --> 01:10:19,795 Didn't you give this to him? 787 01:10:23,636 --> 01:10:25,046 Where did you get this from? 788 01:10:25,138 --> 01:10:26,138 I'm asking you 789 01:10:27,265 --> 01:10:30,723 the other day when I was working in the garden 790 01:10:30,810 --> 01:10:32,690 I realised it's loss after I returned to my room 791 01:10:33,187 --> 01:10:35,428 guess I must have dropped it in the garden 792 01:10:35,565 --> 01:10:36,605 I went back to look for it 793 01:10:36,733 --> 01:10:37,939 couldn't find it anywhere 794 01:10:39,277 --> 01:10:41,313 how come it's with you now? 795 01:10:41,738 --> 01:10:42,898 So you didn't give it to him? 796 01:10:43,531 --> 01:10:45,988 Is this your proof? 797 01:10:46,117 --> 01:10:47,517 Is this what you've got against me? 798 01:10:47,785 --> 01:10:48,865 Think about it 799 01:10:48,995 --> 01:10:50,235 how old is that boy! 800 01:10:50,663 --> 01:10:52,528 I wouldn't pick him if I was having an affair 801 01:10:52,832 --> 01:10:54,413 just because you sleep around... 802 01:10:54,542 --> 01:10:56,032 Doesn't mean we're all like you 803 01:10:56,419 --> 01:10:57,419 let me tell you 804 01:10:57,545 --> 01:10:58,545 I did have an affair 805 01:10:58,588 --> 01:11:00,169 I had an affair with you 806 01:11:00,631 --> 01:11:02,292 you bastard 807 01:11:12,059 --> 01:11:13,059 Chunmei 808 01:11:13,686 --> 01:11:14,686 come here 809 01:11:18,524 --> 01:11:19,524 what is it? 810 01:11:20,902 --> 01:11:21,902 Tell me 811 01:11:22,612 --> 01:11:24,318 has she been sleeping with qintong? 812 01:11:25,364 --> 01:11:27,275 You've scolded and beaten her 813 01:11:27,658 --> 01:11:30,525 no one dares to challenge you when you insist 814 01:11:31,704 --> 01:11:32,864 according to you... 815 01:11:32,997 --> 01:11:33,997 They didn't? 816 01:11:34,332 --> 01:11:35,572 Who said they did? 817 01:11:36,042 --> 01:11:39,455 It's simply a case of her being framed 818 01:11:39,587 --> 01:11:41,418 also you are the only one 819 01:11:41,547 --> 01:11:43,412 who can afford to have affairs 820 01:11:43,549 --> 01:11:44,834 who else would dare to... 821 01:11:44,967 --> 01:11:47,424 Cheat on you? 822 01:11:50,765 --> 01:11:52,050 You are a smooth talker 823 01:11:54,644 --> 01:11:57,727 stop it 824 01:12:18,167 --> 01:12:19,167 Yin erh 825 01:12:23,589 --> 01:12:24,624 stop it 826 01:12:35,810 --> 01:12:37,220 Cheers... 827 01:12:47,196 --> 01:12:49,278 Have another one, Mr. ximen 828 01:12:50,241 --> 01:12:51,241 come... 829 01:12:51,367 --> 01:12:54,484 Let's play a game 830 01:12:54,620 --> 01:12:56,156 I'll beat the drum 831 01:12:56,289 --> 01:12:58,575 great... 832 01:13:05,464 --> 01:13:07,455 Let's start 833 01:13:33,784 --> 01:13:35,615 Drink 834 01:13:49,467 --> 01:13:51,003 Excuse me, everyone 835 01:13:53,512 --> 01:13:55,548 left hand side at the back courtyard 836 01:13:55,640 --> 01:13:56,640 I know 837 01:14:41,060 --> 01:14:43,767 Stop it, someone might see us 838 01:14:44,230 --> 01:14:45,766 don't drink too much 839 01:14:45,898 --> 01:14:47,604 and hurry back 840 01:14:48,025 --> 01:14:51,142 I'll send them to the garden for drinks 841 01:14:51,278 --> 01:14:54,190 and I'll get yingchun to get the ladder 842 01:14:55,032 --> 01:14:56,032 sure 843 01:14:56,117 --> 01:14:57,573 I'll be waiting for you 844 01:15:47,168 --> 01:15:48,783 Let me feed you 845 01:16:36,717 --> 01:16:37,717 What is it? 846 01:16:38,761 --> 01:16:39,876 This is a bell 847 01:16:40,012 --> 01:16:42,469 from Burma 848 01:16:42,973 --> 01:16:44,133 what is it for? 849 01:18:35,961 --> 01:18:36,961 That's him 850 01:18:37,129 --> 01:18:38,982 hua zixu's hiding jewelery and money in his house 851 01:18:39,006 --> 01:18:40,621 he has seized all of our family property 852 01:18:40,716 --> 01:18:42,502 make an arrest... 853 01:18:43,677 --> 01:18:45,042 What are you doing? 854 01:18:45,137 --> 01:18:46,377 Come along to the magistracy 855 01:18:48,849 --> 01:18:49,508 sir... help me to make a statement 856 01:18:49,600 --> 01:18:51,682 please help me, Mr. ximen 857 01:18:55,856 --> 01:18:56,856 what's the matter? 858 01:18:59,151 --> 01:19:00,641 What the hell's going on? 859 01:19:01,946 --> 01:19:03,173 The brothers of the hua family... 860 01:19:03,197 --> 01:19:04,477 Are fighting for the inheritance 861 01:19:04,573 --> 01:19:06,109 they are suing hua zixu 862 01:19:06,742 --> 01:19:08,858 they also claim that you're holding... 863 01:19:08,994 --> 01:19:10,200 Most of the property 864 01:19:11,664 --> 01:19:13,950 zixu doesn't know about this 865 01:19:14,083 --> 01:19:15,869 why would they know about it? 866 01:19:16,168 --> 01:19:17,954 Are they telling the truth? 867 01:19:21,757 --> 01:19:23,543 When the old man died... 868 01:19:23,676 --> 01:19:25,587 He knew his nephews were all useless 869 01:19:25,678 --> 01:19:27,280 that's why he entrusted me to take care... 870 01:19:27,304 --> 01:19:28,584 Of most of the estate and wealth 871 01:19:30,516 --> 01:19:31,551 that's it 872 01:19:32,268 --> 01:19:34,179 we better think of something 873 01:19:34,270 --> 01:19:35,538 otherwise, if the officials find out 874 01:19:35,562 --> 01:19:36,768 then you'll be in trouble 875 01:19:37,147 --> 01:19:39,638 how about... 876 01:19:39,733 --> 01:19:41,519 We move the jewels to your house 877 01:19:41,610 --> 01:19:43,566 then we'll hide them up first 878 01:19:43,696 --> 01:19:45,778 as for zixu's case, we still... 879 01:19:45,906 --> 01:19:47,862 Need your help to put in a good word for him 880 01:19:50,911 --> 01:19:54,495 okay, let it be this way 881 01:19:54,999 --> 01:19:58,036 actually, this is ximen qing's wicked plan 882 01:19:58,127 --> 01:20:00,334 he worked with hua ziyou, hua ziguang and 883 01:20:00,462 --> 01:20:03,625 hua zihua to fight with hua zixu 884 01:20:03,757 --> 01:20:07,170 on the other hand he pretends to help hua zixu 885 01:20:07,761 --> 01:20:09,046 and since, ximen qing 886 01:20:09,179 --> 01:20:11,420 knows that after their uncle's death 887 01:20:11,557 --> 01:20:13,673 he left a lot ofjewelery behind. 888 01:20:14,310 --> 01:20:16,301 And as the nephews are useless, that's why... 889 01:20:16,437 --> 01:20:18,769 He left the inheritance in li pinger's hand 890 01:20:19,440 --> 01:20:22,853 ximen slept with li pinger and schemed her money 891 01:20:23,527 --> 01:20:26,644 and he pretends to help with the hua zixu's case... 892 01:20:26,780 --> 01:20:29,271 From where he got a lot of money 893 01:20:30,034 --> 01:20:31,740 zixu is ordered by the court... 894 01:20:31,869 --> 01:20:34,702 To sell his property; 895 01:20:35,080 --> 01:20:37,822 and then split among the four cousins. 896 01:20:38,167 --> 01:20:40,328 Ximen qing used part of li pinger's money... 897 01:20:40,461 --> 01:20:41,997 To buy hua zixu's house 898 01:20:42,129 --> 01:20:43,619 after the case 899 01:20:44,631 --> 01:20:46,997 hua zixu has absolutely nothing left 900 01:20:47,134 --> 01:20:50,422 all the treasures, property, 901 01:20:50,554 --> 01:20:51,594 whatsoever, it's all blown 902 01:20:51,889 --> 01:20:53,720 he borrows money from many 903 01:20:53,807 --> 01:20:56,423 and he later buys a house 904 01:20:56,977 --> 01:20:58,933 soon thereafter, being distraught... 905 01:20:59,021 --> 01:21:00,807 He died because of typhoid fever 906 01:21:01,982 --> 01:21:04,189 li pinger assumed that she could marry... 907 01:21:04,276 --> 01:21:05,916 Ximen qing after the death of her husband 908 01:21:06,362 --> 01:21:09,775 who knew ximen would acquire a new love; 909 01:21:09,907 --> 01:21:10,737 the new favorite... 910 01:21:10,866 --> 01:21:14,108 Is wu yiner, hua zixu's former mistress 911 01:21:14,495 --> 01:21:16,827 he had forgotten about li pinger 912 01:21:21,543 --> 01:21:22,543 lady 913 01:21:24,213 --> 01:21:25,453 so”? Have you seen Mr. ximen? 914 01:21:25,589 --> 01:21:26,874 I waited for a long time 915 01:21:26,965 --> 01:21:28,375 no sight of him 916 01:21:28,467 --> 01:21:30,207 I heard from his employees that... 917 01:21:30,344 --> 01:21:32,585 Mr. ximen hasn't been back home for a few days 918 01:21:33,263 --> 01:21:34,799 could he have gone on a trip? 919 01:21:36,100 --> 01:21:37,100 Well? 920 01:21:37,476 --> 01:21:38,476 No 921 01:21:39,895 --> 01:21:41,886 He's at wu yiner's place 922 01:23:19,786 --> 01:23:20,786 Lady 923 01:23:23,957 --> 01:23:27,415 lady... 924 01:23:34,092 --> 01:23:36,925 Li pinger misses ximen qing 925 01:23:37,054 --> 01:23:38,419 she falls sick 926 01:23:39,139 --> 01:23:41,380 and fantasizes of their love-making every night 927 01:23:42,059 --> 01:23:45,551 doctor Jiang zhushan takes the opportunity 928 01:23:46,438 --> 01:23:48,099 under the pretext of curing li pinger... 929 01:23:48,190 --> 01:23:50,602 He pleases her with sweet talks 930 01:23:51,235 --> 01:23:53,772 it didn't take long... 931 01:23:54,404 --> 01:23:55,924 For him to move into li pinger's house 932 01:23:55,989 --> 01:23:58,480 and he opens up a clinic there 933 01:24:00,244 --> 01:24:02,781 congratulations! 934 01:24:14,758 --> 01:24:17,750 Despite being a doctor himself... 935 01:24:17,886 --> 01:24:20,002 He couldn't treat his own problem 936 01:24:20,889 --> 01:24:23,881 he got kicked off the bed soon 937 01:24:24,560 --> 01:24:25,560 get out 938 01:24:26,520 --> 01:24:28,431 you useless man 939 01:24:28,564 --> 01:24:30,896 you got me all worked up 940 01:24:31,358 --> 01:24:34,065 and then you couldn't do it 941 01:24:34,194 --> 01:24:35,194 get out 942 01:24:35,487 --> 01:24:37,352 sorry, I... 943 01:24:37,447 --> 01:24:38,687 You see, I can't during the day 944 01:24:38,991 --> 01:24:41,949 give me a break! 945 01:24:42,035 --> 01:24:44,071 You couldn't that night either 946 01:24:44,413 --> 01:24:45,869 you're nothing... 947 01:24:45,998 --> 01:24:47,238 Compared to ximen qing 948 01:24:47,958 --> 01:24:49,664 please don't compare him... 949 01:24:49,793 --> 01:24:51,203 With that piece of shit 950 01:24:51,336 --> 01:24:52,336 out you go 951 01:24:52,546 --> 01:24:54,161 yes 952 01:24:59,553 --> 01:25:00,793 Is the doctor in? 953 01:25:00,929 --> 01:25:02,669 Who is it? Come in 954 01:25:06,184 --> 01:25:08,345 taking a nap? 955 01:25:08,937 --> 01:25:10,302 Have a seat... 956 01:25:10,397 --> 01:25:11,728 Please sit down 957 01:25:13,317 --> 01:25:14,523 you two... 958 01:25:14,651 --> 01:25:16,232 We're here to get some medicine 959 01:25:16,320 --> 01:25:17,935 yeah? What kind? 960 01:25:19,489 --> 01:25:20,979 Dog's lung, got any? 961 01:25:22,200 --> 01:25:25,613 Dog's lung? 962 01:25:26,121 --> 01:25:27,657 You must be kidding 963 01:25:27,789 --> 01:25:29,620 of course not 964 01:25:29,708 --> 01:25:30,993 no? 965 01:25:31,627 --> 01:25:34,243 What about wolf's heart”? 966 01:25:34,963 --> 01:25:36,203 Wolf's heart? 967 01:25:36,715 --> 01:25:38,626 You must be teasing me 968 01:25:38,717 --> 01:25:39,581 you think this is a joke? 969 01:25:39,718 --> 01:25:41,128 Man, we are serious 970 01:25:41,428 --> 01:25:43,510 you've got those inside you 971 01:25:46,725 --> 01:25:48,215 what are you talking about? 972 01:25:48,352 --> 01:25:50,092 I don't know you both 973 01:25:50,228 --> 01:25:51,228 bullshit 974 01:25:51,563 --> 01:25:54,396 that's why I said you aren't a human 975 01:25:54,483 --> 01:25:56,064 don't you know me? I'm lu hua 976 01:25:56,526 --> 01:25:57,766 which lu hua you talkin' about? 977 01:25:58,070 --> 01:25:59,070 Where have we met before? 978 01:25:59,112 --> 01:26:00,272 Stop pretending 979 01:26:00,405 --> 01:26:00,985 when you borrowed money from me 980 01:26:01,114 --> 01:26:03,230 you were really polite 981 01:26:03,367 --> 01:26:04,927 and now it's time to pay back your debt 982 01:26:04,951 --> 01:26:05,736 pardon me? 983 01:26:05,827 --> 01:26:07,909 Where? 984 01:26:08,038 --> 01:26:09,153 You asshole 985 01:26:10,707 --> 01:26:11,707 bullshit 986 01:26:12,292 --> 01:26:13,561 see this? It's a receipt for borrowed money 987 01:26:13,585 --> 01:26:15,200 this is your foot print 988 01:26:16,546 --> 01:26:18,082 foot print? 989 01:26:20,509 --> 01:26:21,794 Guard - yes sir 990 01:26:21,927 --> 01:26:22,586 see if there's a match 991 01:26:22,719 --> 01:26:23,719 yes 992 01:26:31,061 --> 01:26:32,061 I ord 993 01:26:35,440 --> 01:26:36,440 master 994 01:26:45,492 --> 01:26:47,483 Just as you had predicted 995 01:26:47,577 --> 01:26:49,863 after Jiang zhushan got out of prison 996 01:26:49,996 --> 01:26:52,112 he got the boot from li pinger 997 01:26:52,249 --> 01:26:53,830 li pinger told me 998 01:26:53,959 --> 01:26:57,122 that she still hopes to marry you 999 01:26:57,212 --> 01:27:00,454 yeah, she's a lot thinner now 1000 01:27:00,924 --> 01:27:02,539 if you agree to the marriage 1001 01:27:02,676 --> 01:27:04,667 I need to get back to her 1002 01:27:05,512 --> 01:27:06,592 cheap cow 1003 01:27:08,807 --> 01:27:11,093 alright, go tell her 1004 01:27:11,226 --> 01:27:12,557 there won't be any gifts from me 1005 01:27:12,686 --> 01:27:14,768 just pick a date 1006 01:27:15,230 --> 01:27:17,596 would there be some drinks or lively banquet? 1007 01:27:18,275 --> 01:27:19,811 A banquet, huh? 1008 01:27:21,278 --> 01:27:21,937 After she marries me 1009 01:27:22,028 --> 01:27:23,438 I'll show her my colors 1010 01:29:02,337 --> 01:29:04,077 I'm staying here tonight 1011 01:29:04,381 --> 01:29:06,292 it's your wedding night, master 1012 01:29:06,424 --> 01:29:09,131 wedding night? Who cares? 1013 01:29:09,219 --> 01:29:10,219 Master, come here 1014 01:29:35,495 --> 01:29:37,281 The 6th lady has hung herself 1015 01:29:38,373 --> 01:29:39,373 hurry 1016 01:29:39,791 --> 01:29:41,281 hurry, you all be quick 1017 01:29:44,421 --> 01:29:45,661 faster... 1018 01:29:45,797 --> 01:29:46,957 The 6th lady has hung herself 1019 01:29:49,634 --> 01:29:52,421 hurry up... 1020 01:29:58,268 --> 01:30:01,351 6th lady... 1021 01:30:03,315 --> 01:30:04,851 Please wake up 1022 01:30:08,278 --> 01:30:11,645 awoken, she's up... 1023 01:30:15,619 --> 01:30:16,483 What are you doing? 1024 01:30:16,578 --> 01:30:17,658 What do she think I am? 1025 01:30:17,787 --> 01:30:19,323 Coming to my house to kill herself 1026 01:30:20,081 --> 01:30:21,321 today... 1027 01:30:21,416 --> 01:30:22,622 Should be a happy day of her 1028 01:30:22,751 --> 01:30:24,311 but you didn't go to her. You're wrong! 1029 01:30:24,419 --> 01:30:25,419 None of your business 1030 01:30:30,800 --> 01:30:33,132 6th lady... 1031 01:30:37,349 --> 01:30:39,135 Get the hell out. Didn't ya hear? 1032 01:30:41,519 --> 01:30:43,225 What are you doing? 1033 01:30:43,355 --> 01:30:45,095 Get the hell out, all of you 1034 01:30:46,274 --> 01:30:47,730 come on, let's go 1035 01:30:49,152 --> 01:30:50,312 we'll leave her with you 1036 01:30:53,198 --> 01:30:54,483 master 1037 01:30:56,576 --> 01:30:58,066 no matter what 1038 01:30:58,161 --> 01:31:01,403 she was once your favorite 1039 01:31:01,539 --> 01:31:02,574 please spare the lady 1040 01:31:03,375 --> 01:31:04,660 none of your business, get out 1041 01:31:05,543 --> 01:31:06,543 yes master 1042 01:31:27,440 --> 01:31:28,930 You slut 1043 01:31:29,567 --> 01:31:31,182 if you did feel guilty... 1044 01:31:31,277 --> 01:31:33,157 Then why you tried to hang yourself at my house? 1045 01:31:34,656 --> 01:31:35,800 Since you were married to that asshole 1046 01:31:35,824 --> 01:31:37,344 you might as well have stuck with that 1047 01:31:38,743 --> 01:31:40,449 why did you again come to my house for? 1048 01:31:41,788 --> 01:31:45,576 Get down here 1049 01:31:47,836 --> 01:31:49,451 get down 1050 01:31:55,010 --> 01:31:56,591 C'mon, kneel 1051 01:32:21,161 --> 01:32:22,321 You married him 1052 01:32:22,454 --> 01:32:24,490 you helped him financially 1053 01:32:25,415 --> 01:32:26,530 but why did you tell him 1054 01:32:26,624 --> 01:32:27,989 that I took your money? 1055 01:32:28,877 --> 01:32:30,617 Who? Who said that? 1056 01:32:31,171 --> 01:32:32,171 You didn't say it? 1057 01:32:33,298 --> 01:32:34,834 Of course not 1058 01:32:36,092 --> 01:32:38,504 I wanted to marry you 1059 01:32:39,137 --> 01:32:41,719 all I wish for is your love 1060 01:32:41,848 --> 01:32:44,430 money is nothing to me 1061 01:32:46,144 --> 01:32:48,806 you want to marry me? 1062 01:32:51,649 --> 01:32:53,264 That sounds nice indeed! 1063 01:32:53,818 --> 01:32:55,558 Then why did you marry Jiang zhushan? 1064 01:32:59,491 --> 01:33:00,947 You weren't there for me 1065 01:33:01,409 --> 01:33:03,320 I was crazy about you 1066 01:33:03,995 --> 01:33:05,951 I missed you all the time 1067 01:33:06,706 --> 01:33:08,992 I forever fantasized about you so much 1068 01:33:10,251 --> 01:33:13,243 that eventually I fell sick 1069 01:33:13,713 --> 01:33:16,546 then Jiang zhushan showed up 1070 01:33:17,342 --> 01:33:20,709 I was totally confused 1071 01:33:21,012 --> 01:33:22,172 that was what happened 1072 01:33:22,263 --> 01:33:23,423 so you told him 1073 01:33:23,515 --> 01:33:25,130 that I had taken your money, is it? 1074 01:33:26,267 --> 01:33:27,267 No 1075 01:33:27,644 --> 01:33:29,805 God, if I did... 1076 01:33:29,938 --> 01:33:32,429 I may rot to death, okay 1077 01:33:35,860 --> 01:33:37,566 actually it's not a big deal 1078 01:33:38,613 --> 01:33:39,978 to tell you truth 1079 01:33:40,115 --> 01:33:43,323 I sent lu hua and zhang sheng to him 1080 01:33:44,035 --> 01:33:47,402 he got cornered 1081 01:33:48,039 --> 01:33:50,451 if I so desired... 1082 01:33:50,583 --> 01:33:53,074 You too would have ended up in court 1083 01:33:54,087 --> 01:33:56,294 I knew you were behind it 1084 01:33:56,881 --> 01:33:58,621 if you pity me... 1085 01:33:59,259 --> 01:34:01,716 Then get me to a deserted place 1086 01:34:02,428 --> 01:34:05,010 and just kill me there 1087 01:34:11,187 --> 01:34:12,768 Let me ask you 1088 01:34:12,897 --> 01:34:15,058 how was I compared to Jiang zhushan? 1089 01:34:18,069 --> 01:34:20,230 He's nothing compared to you 1090 01:34:21,865 --> 01:34:24,527 you're like heaven 1091 01:34:24,826 --> 01:34:27,192 and he's hell! 1092 01:34:28,663 --> 01:34:30,619 You're the only man for me 1093 01:34:30,999 --> 01:34:32,739 after we have met... 1094 01:34:33,334 --> 01:34:36,167 I couldn't stop thinking about you 1095 01:34:38,047 --> 01:34:39,127 really? 1096 01:35:14,292 --> 01:35:16,123 Good guys never live long 1097 01:35:16,211 --> 01:35:17,917 disasters last for centuries 1098 01:35:18,504 --> 01:35:20,244 honestly! At times god prefers not to see 1099 01:35:20,548 --> 01:35:23,085 I mean, take ximen qing for instance; 1100 01:35:23,718 --> 01:35:26,050 if it wasn't for his relatives who introduced him 1101 01:35:26,179 --> 01:35:28,295 to the grand tutor cai 1102 01:35:28,389 --> 01:35:31,005 and kept showering expensive gifts 1103 01:35:31,142 --> 01:35:32,803 isn't that why he got promoted? 1104 01:35:42,612 --> 01:35:45,319 Wu zhi and hua zixu 1105 01:35:45,406 --> 01:35:46,816 were useless when they were alive 1106 01:35:47,200 --> 01:35:49,612 and now they're equally useless ghosts 1107 01:35:49,994 --> 01:35:51,279 that's hard to tell 1108 01:35:51,412 --> 01:35:53,118 maybe the time hasn't come yet 1109 01:35:53,248 --> 01:35:54,909 sooner or later Karma would tell 1110 01:35:55,250 --> 01:35:56,456 for what? 1111 01:35:56,584 --> 01:35:59,166 You see, there's something besides promotion 1112 01:35:59,295 --> 01:36:01,206 after he got married to li pinger 1113 01:36:01,297 --> 01:36:03,083 she's given birth to a son 1114 01:36:10,306 --> 01:36:11,671 Come... my son 1115 01:36:11,808 --> 01:36:12,808 let me kiss you 1116 01:36:57,895 --> 01:36:59,331 Only seven months since they got married 1117 01:36:59,355 --> 01:37:00,390 and she has a son! 1118 01:37:01,691 --> 01:37:04,057 Who knows... Maybe the child isn't ximen's 1119 01:37:04,777 --> 01:37:07,860 I think, it's probably Jiang zhushan's kid 1120 01:37:08,197 --> 01:37:09,061 enough of this nonsense talk 1121 01:37:09,157 --> 01:37:10,157 don't let him hear you 1122 01:37:10,283 --> 01:37:11,283 or you'll be in trouble 1123 01:37:12,660 --> 01:37:14,025 as if I care! 1124 01:37:19,375 --> 01:37:20,535 Considering the time frame... 1125 01:37:20,626 --> 01:37:22,833 Actually I think the kid is probably hua zixu's 1126 01:37:26,299 --> 01:37:27,709 is it the new wet nurse? 1127 01:37:29,427 --> 01:37:30,947 She happens to be the wife of zhang si 1128 01:37:31,137 --> 01:37:32,468 her husband left for the army... 1129 01:37:32,555 --> 01:37:33,991 When their son was merely a month old 1130 01:37:34,015 --> 01:37:35,551 they bought her for 6 taels of silver 1131 01:37:35,975 --> 01:37:38,341 and they named her ruyi 1132 01:37:41,356 --> 01:37:42,356 ruyi, is it? 1133 01:37:43,066 --> 01:37:44,522 Whatever 1134 01:37:45,818 --> 01:37:47,228 wait and see 1135 01:37:47,320 --> 01:37:49,106 things won't be so smooth always 1136 01:37:49,197 --> 01:37:51,529 one's just got to wait and watch 1137 01:45:45,005 --> 01:45:46,005 Chunmei 1138 01:45:46,257 --> 01:45:47,918 lock all the gates 1139 01:45:48,384 --> 01:45:50,375 what? It's not dark yet 1140 01:45:52,221 --> 01:45:54,337 I'm going to take a nap... 1141 01:45:56,433 --> 01:45:57,433 With your lady 1142 01:45:58,936 --> 01:45:59,936 silly 1143 01:46:38,517 --> 01:46:39,597 Slut 1144 01:47:18,015 --> 01:47:19,015 It's so absurd! 1145 01:47:21,310 --> 01:47:22,310 Chunmei 1146 01:47:24,772 --> 01:47:25,807 yes? 1147 01:47:25,898 --> 01:47:27,434 Come... 1148 01:47:27,524 --> 01:47:28,564 What are you trying to do? 1149 01:47:28,651 --> 01:47:29,651 Come... 1150 01:47:29,777 --> 01:47:31,417 Come there's something I want to show you 1151 01:47:31,570 --> 01:47:32,935 no... 1152 01:47:33,322 --> 01:47:36,109 I don't want to look... 1153 01:47:38,118 --> 01:47:40,575 This game is - 'striking the swan with the golden egg' 1154 01:47:40,704 --> 01:47:42,285 I'll have to drink if I miss 1155 01:47:42,790 --> 01:47:44,246 no... 1156 01:48:45,144 --> 01:48:47,601 Lady... 1157 01:48:59,158 --> 01:49:00,773 Lady... 1158 01:49:12,796 --> 01:49:13,911 Lady... 1159 01:49:14,048 --> 01:49:15,288 The young master... 1160 01:49:15,674 --> 01:49:16,709 What about him? 1161 01:49:17,551 --> 01:49:19,132 He fell off his bed 1162 01:49:19,261 --> 01:49:20,296 what? 1163 01:49:20,429 --> 01:49:21,760 He .. 1164 01:49:22,306 --> 01:49:24,171 He has breathed his last 1165 01:49:27,186 --> 01:49:35,186 lady... 1166 01:49:40,491 --> 01:49:41,731 Pinger 1167 01:49:45,329 --> 01:49:48,821 pinger, what happen? 1168 01:49:50,918 --> 01:49:53,955 I saw 1169 01:49:55,422 --> 01:49:56,662 hua zixu 1170 01:49:56,799 --> 01:49:57,914 what about him? 1171 01:49:58,050 --> 01:50:02,544 He .. 1172 01:50:02,638 --> 01:50:05,300 Yes, go on! What about hua zixu? 1173 01:50:06,767 --> 01:50:10,931 He .. 1174 01:50:13,273 --> 01:50:14,558 Pinger 1175 01:50:14,691 --> 01:50:17,182 lady... 1176 01:50:34,211 --> 01:50:39,171 Pinger 1177 01:50:53,814 --> 01:50:56,180 No, it's me, master 1178 01:50:56,275 --> 01:50:56,809 pinger 1179 01:50:56,942 --> 01:50:58,227 it's me 1180 01:51:58,587 --> 01:51:59,747 Master 1181 01:55:27,129 --> 01:55:29,836 Ximen qing finally celebrated his death which he... 1182 01:55:29,923 --> 01:55:33,165 Brought upon himself being over lascivious 1183 01:55:33,927 --> 01:55:35,838 he was a landlord, an official; 1184 01:55:35,971 --> 01:55:37,507 the leader of the gangsters 1185 01:55:37,639 --> 01:55:40,130 he was also a businessman, a bully... 1186 01:55:40,600 --> 01:55:42,591 And of course a sex addict 1187 01:55:42,686 --> 01:55:44,347 he tyrannically abused his powers 1188 01:55:44,479 --> 01:55:47,061 usurping people's land and wives 1189 01:55:47,149 --> 01:55:49,231 couldn't imagine, hardly had his eyes closed... 1190 01:55:49,359 --> 01:55:50,599 His family broke apart 1191 01:55:51,403 --> 01:55:53,083 soon this rich and powerful family crumbled 1192 01:55:53,113 --> 01:55:56,071 this grand & tall mansion was thrust to collapse 1193 01:55:56,825 --> 01:56:00,033 all his concubines dispersed like clouds 1194 01:56:00,162 --> 01:56:02,198 even if he would have still been alive, 1195 01:56:02,330 --> 01:56:05,197 he would never have dreamt it'd come to this! 70621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.