Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,082 --> 00:01:30,082
Pears as sweet as honey!
2
00:01:31,717 --> 00:01:37,337
Zi shi street of qinghe county,
shantong province
3
00:01:37,431 --> 00:01:41,925
during the reign of
sung dynasty's emperor huizong
4
00:01:42,060 --> 00:01:44,142
this was where it all began
5
00:01:45,230 --> 00:01:50,441
this story has been told
for generations...
6
00:01:50,527 --> 00:01:55,772
About a man and his love affairs
7
00:02:06,710 --> 00:02:07,710
Who did this?
8
00:02:11,548 --> 00:02:12,754
I'm sorry
9
00:02:14,384 --> 00:02:16,921
oh, it's alright...
10
00:02:17,721 --> 00:02:18,961
I'm s 0 so ry!
11
00:02:44,581 --> 00:02:45,991
Hope you aren't hurt!
12
00:02:46,708 --> 00:02:48,744
I'm fine...
13
00:02:49,127 --> 00:02:50,958
The sudden wind, you know
14
00:02:51,797 --> 00:02:53,253
please forgive me
15
00:02:55,967 --> 00:02:58,083
it's not your fault
16
00:02:58,220 --> 00:03:00,586
don't worry...
17
00:03:02,683 --> 00:03:04,344
Please just leave it there
18
00:03:49,438 --> 00:03:51,019
You... you
19
00:03:53,483 --> 00:03:54,814
who do you think I am?
20
00:03:54,943 --> 00:03:57,025
Oh it's you! Mr. ximen qing
21
00:03:57,112 --> 00:03:58,147
Mrs. wang
22
00:03:58,572 --> 00:04:02,064
what happened? Did you get hit?
23
00:04:04,035 --> 00:04:05,195
I'm fine...
24
00:04:06,329 --> 00:04:07,159
How about a cup of tea?
25
00:04:07,289 --> 00:04:09,575
No thanks, some other time...
26
00:05:01,968 --> 00:05:06,507
Pears as sweet as honey!
27
00:05:07,140 --> 00:05:09,301
Shut up, brat!
28
00:05:09,976 --> 00:05:12,809
What are you yelling about?
29
00:05:12,938 --> 00:05:16,101
Not like you; Ain't what you appear
30
00:05:16,233 --> 00:05:18,144
the pimp who runs a teahouse
31
00:05:18,276 --> 00:05:19,276
you old hag
32
00:05:19,361 --> 00:05:20,441
what are you talking about?
33
00:05:20,487 --> 00:05:22,694
You... better watch out!
34
00:05:22,989 --> 00:05:24,024
You be careful
35
00:05:24,157 --> 00:05:26,239
you little brat, stop running
36
00:05:26,326 --> 00:05:28,362
stand still, you brat
37
00:05:28,453 --> 00:05:29,784
you little piece of shit
38
00:05:30,831 --> 00:05:31,240
what?
39
00:05:31,373 --> 00:05:32,738
Mr. ximen, how about a pear?
40
00:05:43,468 --> 00:05:44,833
Who's that woman over there?
41
00:05:45,762 --> 00:05:47,969
That one?
42
00:05:49,641 --> 00:05:51,882
The fair-skinned one over there
43
00:05:52,018 --> 00:05:54,350
with dark black hair and the rosy lips
44
00:05:54,479 --> 00:05:56,720
the nice shaped brow, and almond-eyed
45
00:05:56,857 --> 00:05:59,894
and with such dainty feet
46
00:05:59,985 --> 00:06:02,476
right, that's her. Who's she?
47
00:06:02,612 --> 00:06:03,647
You're asking me?
48
00:06:03,780 --> 00:06:04,780
Her, huh?
49
00:06:05,615 --> 00:06:06,615
I have no idea
50
00:06:07,033 --> 00:06:08,033
little urchin
51
00:06:12,664 --> 00:06:13,949
you little rascal
52
00:06:14,457 --> 00:06:15,537
if you don't tell me...
53
00:06:15,667 --> 00:06:16,406
Then don't even think about
54
00:06:16,543 --> 00:06:17,703
me paying my bills this month
55
00:06:18,086 --> 00:06:19,166
stop it
56
00:06:19,296 --> 00:06:21,082
come on, tell me who she is
57
00:06:21,214 --> 00:06:22,214
her?
58
00:06:23,174 --> 00:06:25,085
Don't you know her?
59
00:06:25,594 --> 00:06:27,459
Do you remember
the tiger of jingyang Ridge?
60
00:06:28,763 --> 00:06:30,173
What's that got to do with her?
61
00:06:30,765 --> 00:06:32,005
Of course there is
62
00:06:32,142 --> 00:06:34,022
the one who slayed the tiger
is connected to her
63
00:06:34,769 --> 00:06:36,372
you mean wu song,
the hero who killed the tiger?
64
00:06:36,396 --> 00:06:37,101
That's right
65
00:06:37,230 --> 00:06:38,710
wu song, the second son of the family
66
00:06:39,232 --> 00:06:40,392
she's wu song's wife?
67
00:06:40,859 --> 00:06:42,315
I mean, his sister-in-law
68
00:06:43,737 --> 00:06:45,898
wu song's elder brother who sells cakes
69
00:06:46,031 --> 00:06:47,362
the wife of wu dalong?
70
00:06:47,490 --> 00:06:48,855
That's right
71
00:06:54,497 --> 00:06:55,862
Wu dalong?
72
00:06:56,791 --> 00:06:58,702
Wu dalong the dwarf
73
00:06:58,793 --> 00:07:00,408
he's got a nickname
74
00:07:00,545 --> 00:07:02,331
old scraggy bark
75
00:07:02,464 --> 00:07:03,203
because he is...
76
00:07:03,340 --> 00:07:05,672
Dark-skinned, ugly, dirty
77
00:07:05,800 --> 00:07:08,712
the dark rough-skinned, ugly, filthy
78
00:07:10,847 --> 00:07:12,383
wu dalong the dwarf
79
00:07:12,515 --> 00:07:14,176
he's got a nickname
80
00:07:14,309 --> 00:07:16,174
old scraggy bark
81
00:07:16,311 --> 00:07:17,050
because he is
82
00:07:17,145 --> 00:07:19,477
dark-skinned, ugly, dirty
83
00:07:19,606 --> 00:07:21,972
dark-skinned, ugly, dirty
84
00:07:25,278 --> 00:07:26,893
wu dalong the dwarf
85
00:07:27,030 --> 00:07:28,611
he's got a nickname
86
00:07:28,698 --> 00:07:30,529
old scraggy bark
87
00:07:30,617 --> 00:07:31,402
because he is
88
00:07:31,493 --> 00:07:33,700
dark-skinned, ugly, dirty
89
00:07:33,828 --> 00:07:37,161
the dark rough-skinned, ugly, filthy
90
00:07:38,416 --> 00:07:40,907
c'mon, beat it
91
00:07:44,673 --> 00:07:46,413
those little rug rats!
92
00:07:46,549 --> 00:07:49,006
Little asses with no manners!
93
00:07:49,427 --> 00:07:50,427
Old scraggy bark!
94
00:07:50,470 --> 00:07:52,176
Never mind, let them go
95
00:07:52,305 --> 00:07:52,964
wu dalong
96
00:07:53,056 --> 00:07:55,513
you get bullied all the time
97
00:07:56,059 --> 00:07:57,219
oh, forget it...
98
00:07:59,729 --> 00:08:03,062
Sweet pancakes...
99
00:08:11,741 --> 00:08:14,027
Sweet pancakes
100
00:08:22,377 --> 00:08:23,537
Come on
101
00:08:32,053 --> 00:08:33,088
Hurry
102
00:10:18,701 --> 00:10:20,783
Fine... get out
103
00:10:20,912 --> 00:10:22,243
get out of here! All of you!
104
00:10:22,330 --> 00:10:23,365
Yes sir
105
00:11:02,996 --> 00:11:06,409
A broth bowl doesn't cost that much
106
00:11:07,500 --> 00:11:09,741
well, it's for something else
107
00:11:09,836 --> 00:11:13,920
what are you talking about?
108
00:11:15,049 --> 00:11:17,461
Consider it as matchmaking fee
109
00:11:17,802 --> 00:11:20,293
you must be kidding
110
00:11:20,388 --> 00:11:22,595
if your wife knows...
111
00:11:22,682 --> 00:11:25,219
Then I'll be in difficult spot
112
00:11:26,728 --> 00:11:27,843
don't worry about her
113
00:11:28,563 --> 00:11:31,521
though I've got several concubines
114
00:11:32,317 --> 00:11:33,648
but I'm not very happy with them
115
00:11:33,776 --> 00:11:34,891
is that so?
116
00:11:39,908 --> 00:11:41,444
There's one though
117
00:11:41,701 --> 00:11:43,566
she's quite good
118
00:11:43,661 --> 00:11:44,992
except...
119
00:11:45,121 --> 00:11:46,361
She's a bit old
120
00:11:47,916 --> 00:11:50,453
but she's a real woman
121
00:11:50,585 --> 00:11:52,746
I'm sure she'll be liked
122
00:11:53,463 --> 00:11:55,624
the one I'm talking about
123
00:11:57,467 --> 00:11:59,003
was born in the year of...
124
00:11:59,135 --> 00:12:00,775
As per Chinese horoscope,
it's year of pig
125
00:12:01,804 --> 00:12:04,466
after the new year...
126
00:12:05,350 --> 00:12:06,715
She'll turn 93
127
00:12:08,519 --> 00:12:10,726
don't be funny, stop teasing me!
128
00:12:14,234 --> 00:12:15,599
No, but there really is one...
129
00:12:16,069 --> 00:12:18,902
Who looks a bit alike
130
00:12:19,447 --> 00:12:20,812
the one next door
131
00:12:25,745 --> 00:12:27,030
by the way...
132
00:12:27,497 --> 00:12:30,284
Where are the people next door?
133
00:12:30,416 --> 00:12:31,496
You mean wu dalong?
134
00:12:34,337 --> 00:12:36,373
I hear his pancakes
are selling quite well
135
00:12:36,464 --> 00:12:37,920
thought I'd buy some too
136
00:12:38,633 --> 00:12:42,000
no wonder you've been around a lot lately
137
00:12:42,595 --> 00:12:45,587
you could meet him in morning or evening
138
00:12:46,557 --> 00:12:47,717
what about his wife?
139
00:12:48,726 --> 00:12:50,057
Her mom's sick
140
00:12:50,144 --> 00:12:52,556
she's helping her dad these days
141
00:12:54,274 --> 00:12:55,389
how unfortunate!
142
00:12:55,692 --> 00:12:56,727
Exactly
143
00:12:57,610 --> 00:13:02,354
it isn't everyday that
one get hits by a bamboo!
144
00:13:17,755 --> 00:13:18,790
Jinlian
145
00:13:19,424 --> 00:13:19,879
Mrs. wang
146
00:13:20,008 --> 00:13:22,044
how's your mom?
147
00:13:22,385 --> 00:13:24,125
She's fine, thanks
148
00:13:24,512 --> 00:13:25,592
don't worry
149
00:13:37,358 --> 00:13:38,598
So?
150
00:13:39,110 --> 00:13:41,066
Did you mean that for real?
151
00:13:41,154 --> 00:13:41,859
What?
152
00:13:41,988 --> 00:13:43,148
C'mon, don't pretend
153
00:13:43,823 --> 00:13:45,108
us wives have a sixth sense
154
00:13:45,241 --> 00:13:47,197
I know what you're thinking
155
00:13:50,455 --> 00:13:51,695
you're saying...
156
00:13:51,831 --> 00:13:54,243
I owe you
157
00:13:58,379 --> 00:13:59,710
Mrs. wang
158
00:14:01,591 --> 00:14:03,547
your husband isn't here?
159
00:14:03,676 --> 00:14:04,676
He'll be home soon
160
00:14:04,969 --> 00:14:06,675
do you have a calendar at home?
161
00:14:08,014 --> 00:14:10,596
I want to pick a date for sewing
162
00:14:12,894 --> 00:14:15,476
I'm getting old, you know
163
00:14:16,356 --> 00:14:21,316
I'm afraid just in case...
164
00:14:21,444 --> 00:14:22,479
Something might happen
165
00:14:24,238 --> 00:14:25,774
there's a rich man who is...
166
00:14:25,907 --> 00:14:27,443
Quite a regular patron at my place
167
00:14:27,700 --> 00:14:33,616
he has sent me a coffin...
168
00:14:33,706 --> 00:14:34,741
Which is in the nunnery
169
00:14:35,249 --> 00:14:37,740
also some materials for the burial dress
170
00:14:38,086 --> 00:14:42,500
I am urgently in need of a seamstress
171
00:14:43,216 --> 00:14:45,002
you wanna have your burial dress made?
172
00:14:45,343 --> 00:14:48,085
Aren't we neighbours?
173
00:14:48,221 --> 00:14:49,927
If you don't mind my poor needlework
174
00:14:50,014 --> 00:14:51,220
I can do it for you
175
00:14:53,184 --> 00:14:55,425
that's be wonderful
176
00:14:56,562 --> 00:15:00,396
everyone knows
your needlework is excellent
177
00:15:01,317 --> 00:15:03,603
I didn't dare to ask you first
178
00:15:03,736 --> 00:15:05,567
because you might not agree
179
00:15:06,489 --> 00:15:09,105
don't worry, I'll get my calendar
180
00:15:09,242 --> 00:15:12,279
no need, I'm lucky that you've consented
181
00:15:12,370 --> 00:15:13,847
there's no need to lookup the calendar
182
00:15:13,871 --> 00:15:14,871
how about tomorrow?
183
00:15:15,832 --> 00:15:16,867
Tomorrow?
184
00:15:17,917 --> 00:15:19,999
I'll ask my husband when he's back
185
00:15:21,295 --> 00:15:22,956
whatever for?
186
00:15:23,089 --> 00:15:27,002
He isn't the boss
187
00:15:27,552 --> 00:15:29,213
don't worry about him
188
00:15:30,179 --> 00:15:32,636
you're in charge of the family
189
00:15:32,890 --> 00:15:34,846
all the neighbors know that
190
00:15:34,934 --> 00:15:36,049
well
191
00:15:36,519 --> 00:15:38,305
if he blames you
192
00:15:38,438 --> 00:15:39,438
I'll take care of it
193
00:15:39,730 --> 00:15:41,061
I'll wait for you here
194
00:15:54,579 --> 00:15:56,160
Have a sip of this tea
195
00:15:56,247 --> 00:15:57,247
it's good
196
00:15:57,874 --> 00:15:59,239
thank you
197
00:16:01,461 --> 00:16:02,917
your needlework is good
198
00:16:03,045 --> 00:16:05,127
your husband is lucky indeed
199
00:16:05,214 --> 00:16:07,375
to have married you
200
00:16:08,009 --> 00:16:10,170
a good seamstress
201
00:16:10,303 --> 00:16:12,510
a good cook
202
00:16:12,638 --> 00:16:15,254
a pretty woman
203
00:16:15,391 --> 00:16:18,053
such small and dainty feet
204
00:16:18,186 --> 00:16:21,553
a very attractive woman, I must say
205
00:16:22,940 --> 00:16:24,305
Mrs. wang
206
00:16:30,615 --> 00:16:31,980
How's it going?
207
00:16:32,116 --> 00:16:34,027
Is your husband any good?
208
00:16:34,118 --> 00:16:35,153
Excuse me?
209
00:16:36,287 --> 00:16:37,823
I mean, is he good in bed?
210
00:16:50,468 --> 00:16:53,335
Not that I mean to pry, you know
211
00:16:57,141 --> 00:17:00,383
he's a decent man
212
00:17:00,520 --> 00:17:03,136
also can't say that
he's weak or incompetent
213
00:17:04,148 --> 00:17:05,854
but is he certainly a weak & incapable?
214
00:17:06,317 --> 00:17:07,317
Really?
215
00:17:09,403 --> 00:17:12,736
You are so young, poor girl!
216
00:17:13,533 --> 00:17:16,491
Mrs. wang, I didn't quite get you
217
00:17:17,286 --> 00:17:18,617
I know what it's like
218
00:17:18,746 --> 00:17:22,614
I've been a widow since I was in my 20s
219
00:17:24,502 --> 00:17:27,744
it isn't easy to be a widow
220
00:17:30,466 --> 00:17:35,381
but in your case, it's worse
221
00:17:39,141 --> 00:17:41,223
as for me
222
00:17:42,812 --> 00:17:45,178
let me tell you a secret
223
00:17:47,650 --> 00:17:50,437
I couldn't stand widowhood
224
00:17:50,570 --> 00:17:53,152
after one year of my husband's death
225
00:17:53,281 --> 00:17:56,739
I was sleeping with the butcher
226
00:17:56,867 --> 00:17:59,199
you mightn't know that chap
227
00:18:00,705 --> 00:18:02,821
but he's good in bed
228
00:18:03,374 --> 00:18:04,489
auntie wang, are you home?
229
00:18:08,796 --> 00:18:10,002
Auntie wang
230
00:18:11,757 --> 00:18:12,776
I was wondering who it could be?
231
00:18:12,800 --> 00:18:13,664
Oh it's you!
232
00:18:13,759 --> 00:18:15,090
Come in and have some tea
233
00:18:15,219 --> 00:18:16,219
sure
234
00:18:23,436 --> 00:18:25,176
Come on... in here
235
00:18:26,188 --> 00:18:27,188
what are you doing?
236
00:18:28,232 --> 00:18:30,518
Oh, you've a guest! I'll come back later
237
00:18:30,651 --> 00:18:32,858
relax, it's alright
238
00:18:33,237 --> 00:18:35,728
he's a nice guy
239
00:18:35,823 --> 00:18:36,823
auntie wang
240
00:18:45,249 --> 00:18:46,489
This lady is...
241
00:18:46,626 --> 00:18:48,082
I et me introduce...
242
00:18:48,210 --> 00:18:52,294
He's the one who gave me coffin
and the material
243
00:18:52,798 --> 00:18:55,460
Mr. ximen qing;
A celebrity in his own right
244
00:18:55,593 --> 00:18:58,926
one of the wealthiest man
245
00:18:59,055 --> 00:19:01,216
he owns a pharmacy in town
246
00:19:01,349 --> 00:19:03,761
is quite influential at the magistracy
247
00:19:05,019 --> 00:19:08,762
certainly an affluent personality
248
00:19:08,898 --> 00:19:10,618
gold, silver, pearls,
all kinds of treasures
249
00:19:10,650 --> 00:19:13,232
you name it
250
00:19:13,778 --> 00:19:15,985
this lady is my neighbor
251
00:19:16,113 --> 00:19:17,319
her maiden name is pan
252
00:19:27,249 --> 00:19:30,582
I'm wondering where could I've met you!
253
00:19:31,379 --> 00:19:34,212
The other day
when you got hit by the bamboo
254
00:19:35,883 --> 00:19:37,669
oh, yes
255
00:19:39,512 --> 00:19:41,548
it just slipped from my hand
256
00:19:42,807 --> 00:19:44,172
it's really embarrassing
257
00:19:45,434 --> 00:19:46,765
not at all
258
00:19:46,852 --> 00:19:48,843
fate has brought you two together
259
00:19:48,979 --> 00:19:50,435
you know, if it's meant to be
260
00:19:50,564 --> 00:19:52,100
it would come to be
261
00:19:54,110 --> 00:19:56,192
it's great that both of you are here
262
00:19:56,320 --> 00:19:57,798
both are helping me,
one with all the generosity
263
00:19:57,822 --> 00:19:58,840
and the other with all the effort
264
00:19:58,864 --> 00:20:00,229
come let's have a drink
265
00:20:00,366 --> 00:20:02,857
oh no, I've got to return home for lunch
266
00:20:03,661 --> 00:20:04,491
what rubbish?
267
00:20:04,578 --> 00:20:06,284
You're doing me a favor
268
00:20:06,414 --> 00:20:08,405
I should at least treat you to lunch
269
00:20:09,208 --> 00:20:11,950
it's just a simple meal
270
00:20:17,383 --> 00:20:20,500
You should have some more to drink
271
00:20:21,762 --> 00:20:23,423
I usually don't drink
272
00:20:24,348 --> 00:20:25,588
I know you can hold your drinks
273
00:20:25,683 --> 00:20:26,785
you might be able to fool others
274
00:20:26,809 --> 00:20:28,049
but not me
275
00:20:28,519 --> 00:20:30,350
come
276
00:20:47,997 --> 00:20:49,112
Sorry to bother you
277
00:20:50,291 --> 00:20:52,907
may I ask your age?
278
00:20:53,335 --> 00:20:54,575
I think you're only...
279
00:20:55,254 --> 00:20:56,494
25 years old
280
00:20:58,507 --> 00:21:01,499
same as my wife
281
00:21:01,635 --> 00:21:02,715
born in the year of dragon
282
00:21:03,429 --> 00:21:06,421
she was born on August 15th
283
00:21:07,558 --> 00:21:10,140
I'm no match for her
284
00:21:11,103 --> 00:21:12,513
you're too modest
285
00:21:13,397 --> 00:21:15,809
this lady is great
286
00:21:15,941 --> 00:21:17,977
she's smart
287
00:21:18,110 --> 00:21:20,817
she's good at chess
288
00:21:20,946 --> 00:21:23,187
she's also good at games
289
00:21:24,033 --> 00:21:25,489
I'm not exaggerating
290
00:21:26,035 --> 00:21:28,117
but I think no woman in your household
291
00:21:28,245 --> 00:21:29,610
could be as good as this lady
292
00:21:29,955 --> 00:21:31,491
quite right
293
00:21:31,874 --> 00:21:34,286
but I am not very lucky
294
00:21:36,670 --> 00:21:38,001
I forgot to ask...
295
00:21:38,130 --> 00:21:41,588
What is your husband's name?
296
00:21:43,052 --> 00:21:45,088
His name iswu zhi
297
00:21:46,472 --> 00:21:51,637
wu zhi...
298
00:21:51,769 --> 00:21:55,387
The one everyone calls the dwarf
299
00:21:57,233 --> 00:21:58,769
wu...
300
00:22:06,325 --> 00:22:09,442
It's unfortunate indeed
301
00:22:11,247 --> 00:22:16,037
it's unfortunate that
I'm not as lucky as Mr. wu
302
00:22:23,384 --> 00:22:25,625
Mr. wu...
303
00:22:27,596 --> 00:22:29,507
Is blessed
304
00:22:42,403 --> 00:22:43,688
Auntie wang
305
00:22:43,821 --> 00:22:44,981
where did you buy this wine?
306
00:22:45,406 --> 00:22:46,987
From the shop across the street
307
00:22:49,326 --> 00:22:50,782
no wonder it tastes awful
308
00:22:50,911 --> 00:22:52,572
drinking this quality of wine...
309
00:22:52,663 --> 00:22:53,869
Could make people sick
310
00:22:55,499 --> 00:22:55,988
auntie wang
311
00:22:56,083 --> 00:22:58,415
you better go to wanyuan wine store
to buy ajar
312
00:22:58,502 --> 00:22:59,662
just put it on my account
313
00:22:59,962 --> 00:23:02,749
god! I can't even
differentiate between wines
314
00:23:02,882 --> 00:23:05,624
Mrs. wang, I think I'll head back
315
00:23:07,219 --> 00:23:09,005
nonsense, I have a guest here
316
00:23:10,014 --> 00:23:12,721
but just the two of us here?
317
00:23:12,808 --> 00:23:13,923
What's the problem?
318
00:23:14,226 --> 00:23:15,591
There's nothing to worry about
319
00:23:15,728 --> 00:23:17,935
if you behave yourself
320
00:23:19,648 --> 00:23:20,763
I'm going to get the wine
321
00:23:21,901 --> 00:23:22,901
let me tell you
322
00:23:22,943 --> 00:23:26,401
keep her company
323
00:23:26,530 --> 00:23:29,863
it's my honor...
324
00:23:29,950 --> 00:23:31,156
To have her here as my guest
325
00:23:31,452 --> 00:23:33,568
if I don't see her when I return
326
00:23:34,204 --> 00:23:36,160
I'll hold you responsible
327
00:23:36,874 --> 00:23:38,739
don't you worry
328
00:23:38,876 --> 00:23:40,116
on your trust
329
00:23:40,252 --> 00:23:43,540
I think the lady will stay
330
00:23:46,842 --> 00:23:48,002
I'll get going
331
00:25:10,634 --> 00:25:12,716
This year even in march
it's been so hot!
332
00:25:13,554 --> 00:25:14,669
February of the leap year
333
00:25:18,767 --> 00:25:20,428
that's right
334
00:25:25,607 --> 00:25:27,313
If you don't mind, could you please...
335
00:25:27,443 --> 00:25:28,603
Put these on the bed?
336
00:25:29,319 --> 00:25:31,776
I think you can do that yourself
337
00:25:31,905 --> 00:25:32,905
you don't need my help
338
00:25:35,367 --> 00:25:37,528
fine, I'll do it myself
339
00:25:49,173 --> 00:25:50,253
Where are my chopsticks?
340
00:25:57,681 --> 00:25:59,296
You're such a tease
341
00:26:00,267 --> 00:26:01,507
did you hide...
342
00:26:01,643 --> 00:26:02,678
The chopsticks?
343
00:26:03,896 --> 00:26:06,729
What a joke,
what's so special about them?
344
00:26:06,857 --> 00:26:08,347
I don't need to do anything like that
345
00:26:12,071 --> 00:26:13,561
it's strange!
346
00:26:17,826 --> 00:26:19,032
How about here
347
00:26:37,763 --> 00:26:38,798
What are you doing?
348
00:27:16,385 --> 00:27:17,750
What do you think you're doing?
349
00:27:23,267 --> 00:27:25,883
Watch out, I'll slap you
350
00:27:26,979 --> 00:27:29,812
great, if I'm dead,
I won't think about you
351
00:27:31,900 --> 00:27:33,731
come here
352
00:27:36,989 --> 00:27:38,104
shameless
353
00:29:49,997 --> 00:29:51,578
My bed
354
00:30:39,046 --> 00:30:40,161
Give me ajar of wine
355
00:30:44,301 --> 00:30:45,301
put it on the account
356
00:30:49,222 --> 00:30:50,428
what's there to look?
357
00:30:50,932 --> 00:30:51,932
What are you looking at”?
358
00:30:52,142 --> 00:30:53,257
What do you care?
359
00:30:53,393 --> 00:30:54,678
What do you care?
360
00:30:55,062 --> 00:30:56,062
You little piece of shit
361
00:30:56,146 --> 00:30:57,511
you old hag
362
00:31:59,835 --> 00:32:00,950
Auntie wang
363
00:32:01,294 --> 00:32:02,294
okay
364
00:32:02,587 --> 00:32:04,293
what's going on?
365
00:32:05,340 --> 00:32:07,331
I'm in big trouble
366
00:32:07,759 --> 00:32:10,045
this is really bad
367
00:32:10,178 --> 00:32:12,715
what do you think you're doing?
368
00:32:14,391 --> 00:32:15,551
Mrs. wu
369
00:32:15,642 --> 00:32:17,974
I asked you here to make the clothes
370
00:32:18,103 --> 00:32:19,934
and how dare you put me in trouble?
371
00:32:20,272 --> 00:32:22,012
What if your husband finds out?
372
00:32:22,315 --> 00:32:24,351
Then I'll be the pimp
373
00:32:25,193 --> 00:32:26,433
I better go tell him
374
00:32:26,570 --> 00:32:27,570
that it's not my fault
375
00:32:27,988 --> 00:32:30,479
Mrs. wang...
376
00:32:31,366 --> 00:32:32,446
What were you two thinking?
377
00:32:32,784 --> 00:32:35,617
You two were having a good time
378
00:32:35,745 --> 00:32:38,452
do you have any idea
how this will affect me?
379
00:32:38,748 --> 00:32:41,160
I'm a vegetarian, a Buddhist
380
00:32:41,293 --> 00:32:43,705
you've sinned
381
00:32:44,713 --> 00:32:46,829
spare me, please
382
00:32:47,257 --> 00:32:49,418
I won't do it again
383
00:32:49,551 --> 00:32:50,711
what?
384
00:32:51,136 --> 00:32:53,593
So you just took advantage of her?
385
00:32:53,972 --> 00:32:55,092
You think this is a brothel?
386
00:32:55,223 --> 00:32:56,909
It's just one-off thing,
both aren't acquainted
387
00:32:56,933 --> 00:32:58,333
oh, that's so convenient, isn't it?
388
00:32:59,019 --> 00:33:02,136
Mr. wu is a decent man
389
00:33:02,272 --> 00:33:03,887
he doesn't deserve this
390
00:33:04,024 --> 00:33:05,434
he won't spare you if he discovers
391
00:33:06,610 --> 00:33:07,975
let me tell you
392
00:33:08,069 --> 00:33:10,401
we're all in this together
393
00:33:10,530 --> 00:33:12,612
if I go down, you're all going down
394
00:33:12,949 --> 00:33:14,860
you two must come here everyday
395
00:33:14,951 --> 00:33:16,532
I mean it
396
00:33:16,620 --> 00:33:17,940
you don't have to miss even a day
397
00:33:18,747 --> 00:33:21,955
otherwise I will have a word
with the neighbors
398
00:33:22,083 --> 00:33:23,823
and Mr. wu will find out
399
00:33:23,960 --> 00:33:25,700
sure, I'll be here everyday
400
00:33:26,004 --> 00:33:28,211
I know about you, what about her?
401
00:33:30,759 --> 00:33:33,751
Me. I'll come too
402
00:33:33,887 --> 00:33:36,469
you've got to be here everyday
403
00:33:37,599 --> 00:33:39,055
everyday
404
00:33:41,144 --> 00:33:42,259
it's decided then
405
00:33:44,272 --> 00:33:45,682
you two carry on
406
00:33:46,358 --> 00:33:47,598
I'm going to go outside
407
00:34:04,709 --> 00:34:09,794
No, I've had enough, I can't
408
00:34:20,433 --> 00:34:28,433
Spare me...
409
00:35:53,860 --> 00:35:56,272
So? Are you satisfied with her?
410
00:35:56,946 --> 00:35:58,652
Absolutely
411
00:35:59,949 --> 00:36:01,985
son of a bitch
412
00:36:03,328 --> 00:36:04,033
what is it?
413
00:36:04,162 --> 00:36:06,744
I'm going to kill those two
414
00:36:06,831 --> 00:36:08,392
you think you can go up against
ximen qing?
415
00:36:08,416 --> 00:36:10,702
He can take you out like he'd SWAT a fly
416
00:36:10,835 --> 00:36:12,575
don't alarm them yet
417
00:36:17,467 --> 00:36:18,297
keep your cool
418
00:36:18,426 --> 00:36:20,087
don't let your wife know you've found out
419
00:36:20,220 --> 00:36:21,620
when they've gone upstairs tomorrow
420
00:36:21,680 --> 00:36:22,590
you be somewhere nearby
421
00:36:22,681 --> 00:36:24,137
and I'll take care of the old hag
422
00:36:24,224 --> 00:36:26,340
when I throw my basket as the signal...
423
00:36:26,476 --> 00:36:27,476
Then you go upstairs
424
00:36:31,022 --> 00:36:32,933
okay, that'd be good
425
00:36:33,608 --> 00:36:35,940
don't make so many pancakes tomorrow
426
00:36:36,778 --> 00:36:40,441
I know...
427
00:38:00,153 --> 00:38:04,817
Two more pears to go!
428
00:38:57,043 --> 00:38:59,159
Not yet
429
00:38:59,254 --> 00:38:59,913
sit down
430
00:39:00,046 --> 00:39:00,876
when I give you my signal
431
00:39:00,964 --> 00:39:02,295
then you go upstairs
432
00:39:03,800 --> 00:39:04,915
take it easy
433
00:39:39,502 --> 00:39:40,537
Old hag
434
00:39:40,670 --> 00:39:42,251
what are you doing here, you rat?
435
00:39:42,547 --> 00:39:43,547
Fven if I am not here...
436
00:39:43,590 --> 00:39:45,581
You'll be in trouble anyway
437
00:39:45,675 --> 00:39:46,755
to hell with you!
438
00:39:46,885 --> 00:39:47,499
What are you doing?
439
00:39:47,635 --> 00:39:48,750
I beat you
440
00:39:48,887 --> 00:39:50,127
what are you doing?
441
00:39:55,018 --> 00:39:57,225
What?
442
00:39:57,562 --> 00:40:01,100
Let go of me
443
00:40:04,485 --> 00:40:06,396
Mr. wu, I'm here
444
00:40:06,487 --> 00:40:07,897
no one's upstairs
445
00:40:15,496 --> 00:40:17,327
What are you doing?
446
00:40:17,749 --> 00:40:19,469
You ain't scared of that small man,
are you?
447
00:40:51,783 --> 00:40:54,024
Murder!
448
00:40:54,118 --> 00:41:00,364
Ximen qing has killed someone
449
00:41:00,708 --> 00:41:02,244
okay, you wait and see
450
00:41:02,377 --> 00:41:03,646
I'm going to look for his brother wu song
451
00:41:03,670 --> 00:41:04,910
you won't get away with it
452
00:41:05,046 --> 00:41:06,957
murder!
453
00:41:10,635 --> 00:41:11,635
Go
454
00:41:45,545 --> 00:41:47,877
Water...
455
00:41:49,090 --> 00:41:52,708
Give me some water
456
00:41:53,052 --> 00:41:54,713
you're so annoying
457
00:42:10,570 --> 00:42:15,735
A little bit closer
458
00:42:15,825 --> 00:42:17,440
who do you take me to be, your maid?
459
00:42:18,369 --> 00:42:19,404
You are pathetic
460
00:43:06,667 --> 00:43:07,702
Good-for-nothing
461
00:43:08,127 --> 00:43:10,743
right, I may be useless
462
00:43:11,756 --> 00:43:14,213
but not my brother
463
00:43:14,634 --> 00:43:16,090
when he comes back...
464
00:43:16,177 --> 00:43:18,543
He will deal with you
465
00:43:18,679 --> 00:43:20,419
ximen qing
466
00:43:20,556 --> 00:43:21,636
and Mrs. wang
467
00:43:26,896 --> 00:43:28,227
This is no joke
468
00:43:28,564 --> 00:43:29,929
wu song is a hero
469
00:43:30,066 --> 00:43:31,272
we better think of something
470
00:43:34,779 --> 00:43:36,360
you mean...
471
00:43:36,489 --> 00:43:37,979
We have to stick this out
472
00:43:38,116 --> 00:43:39,652
all the way
473
00:43:39,784 --> 00:43:42,366
we must strike first
474
00:43:42,495 --> 00:43:44,076
after he passes off to heavenly abode
475
00:43:44,205 --> 00:43:45,490
then burn his memorial tablet
476
00:43:45,623 --> 00:43:47,159
after that's done...
477
00:43:47,291 --> 00:43:48,997
Then you two can get married
478
00:43:49,085 --> 00:43:51,827
it's normal for a widow to marry again
479
00:43:51,963 --> 00:43:53,248
when wu song is back
480
00:43:53,339 --> 00:43:55,955
he won't have any proof
481
00:44:01,931 --> 00:44:02,931
Great
482
00:44:03,933 --> 00:44:08,142
hey, ah fu...
483
00:44:08,271 --> 00:44:10,057
We've seen rats in my wife's room
484
00:44:10,189 --> 00:44:11,416
you've any idea how to get rid of them?
485
00:44:11,440 --> 00:44:12,555
How about some arsenic?
486
00:44:12,900 --> 00:44:14,765
Just leave it in a corner
underneath the bed
487
00:44:17,280 --> 00:44:18,861
let me have a small packet then
488
00:44:32,211 --> 00:44:33,211
I'm scared
489
00:44:33,296 --> 00:44:35,002
everyone's scared
490
00:44:35,339 --> 00:44:37,079
or you could wait for wu song's return
491
00:44:37,216 --> 00:44:37,796
I don't give a damn anymore
492
00:44:37,925 --> 00:44:38,925
Mrs. wang
493
00:45:04,368 --> 00:45:08,782
I won't drink this, I'd rather die
494
00:45:08,873 --> 00:45:10,409
I don't want to suffer
495
00:45:11,500 --> 00:45:12,956
this is a good prescription
496
00:45:13,085 --> 00:45:14,621
it will do you well
497
00:45:14,754 --> 00:45:16,754
drink it around midnight
and cover yourself with...
498
00:45:16,797 --> 00:45:19,209
The quilt; Sweat it out
and you'll recover tomorrow
499
00:45:30,853 --> 00:45:32,138
It's all my fault
500
00:45:32,521 --> 00:45:35,354
we're husband and wife after all. You...
501
00:45:39,779 --> 00:45:43,112
Alright, I will drink it...
502
00:45:55,378 --> 00:45:57,118
It's so bitter
503
00:45:57,505 --> 00:45:59,336
it's good for you
504
00:46:01,801 --> 00:46:02,916
drink up
505
00:46:11,102 --> 00:46:13,468
I know. You're afraid I might poison you
506
00:46:13,896 --> 00:46:15,978
what do you take me for?
507
00:46:16,107 --> 00:46:17,147
I'll drink it if you won't
508
00:46:20,152 --> 00:46:22,313
I'll drink it...
509
00:46:49,348 --> 00:46:51,134
Sweat it out,
cover yourself with the quilt
510
00:47:05,781 --> 00:47:10,616
You... are evil
511
00:47:13,372 --> 00:47:14,407
Mrs. wang
512
00:47:18,794 --> 00:47:20,876
fight him, don't let him cry out loud
513
00:47:21,005 --> 00:47:22,005
hurry
514
00:47:24,175 --> 00:47:25,711
keep his mouth shut
515
00:47:58,376 --> 00:48:00,287
Everyone knows about this
516
00:48:00,378 --> 00:48:03,541
only because ximen qing
is rich and powerful
517
00:48:03,631 --> 00:48:04,916
no one dares to interfere
518
00:48:05,049 --> 00:48:06,914
they laugh at him behind his back though
519
00:48:07,551 --> 00:48:09,587
ximen qing is shameless
520
00:48:09,720 --> 00:48:11,756
he marries his mistresses
521
00:48:12,306 --> 00:48:14,342
inside the sedan chair
sits comfy the strumpet
522
00:48:14,475 --> 00:48:16,716
behind it follows the old aide
523
00:48:38,999 --> 00:48:39,999
What is it?
524
00:48:40,126 --> 00:48:41,411
Fourth lady - what is it?
525
00:48:41,710 --> 00:48:43,246
Mr. ximen has taken a fifth wife
526
00:48:46,257 --> 00:48:48,088
one wedding after next
527
00:48:48,217 --> 00:48:49,297
after the third one
528
00:48:49,385 --> 00:48:51,091
he married you
529
00:48:51,220 --> 00:48:53,051
now he's married a miss pan
530
00:48:53,180 --> 00:48:53,885
where is she staying?
531
00:48:54,014 --> 00:48:56,346
In the room at the back garden
532
00:48:56,434 --> 00:48:59,676
chunmei from the first lady's house
will serve her
533
00:48:59,812 --> 00:49:01,518
a special bed has been ordered for her
534
00:49:03,023 --> 00:49:04,463
really? What's so special about her?
535
00:49:05,025 --> 00:49:06,461
She was married to wu zhi
who sold pancakes...
536
00:49:06,485 --> 00:49:08,692
On the main street. She's pan jinlian
537
00:49:08,821 --> 00:49:10,027
pan jinlian?
538
00:49:10,156 --> 00:49:11,362
So it's her?
539
00:49:12,450 --> 00:49:14,361
She's got tiny feet
540
00:49:14,452 --> 00:49:15,567
I mean, real dainty
541
00:49:15,661 --> 00:49:16,992
kinda like three inches long
542
00:51:30,921 --> 00:51:32,286
You've had enough to drink
543
00:51:32,381 --> 00:51:33,166
I'll take you home
544
00:51:33,257 --> 00:51:34,542
brother hua
545
00:51:34,675 --> 00:51:35,710
you're drunk
546
00:51:35,801 --> 00:51:37,632
who the hell is drunk?
547
00:51:37,720 --> 00:51:39,256
You're drunk
548
00:51:40,764 --> 00:51:41,594
let me tell you
549
00:51:41,724 --> 00:51:43,715
I heard that the new bride's feet...
550
00:51:43,851 --> 00:51:46,012
Are only 2 inches 9
551
00:51:46,770 --> 00:51:49,056
they are tiny, sweet and soft
552
00:51:49,189 --> 00:51:50,929
everything about her so neat
553
00:51:51,066 --> 00:51:53,022
I just have to touch them
554
00:51:54,028 --> 00:51:55,359
Mr. hua...
555
00:51:55,487 --> 00:51:57,193
Zixu
556
00:51:58,407 --> 00:51:59,407
he must be really drunk
557
00:51:59,533 --> 00:52:00,552
you know, our brother hua...
558
00:52:00,576 --> 00:52:01,816
Is nothing what he seems
559
00:52:01,952 --> 00:52:03,738
he's quite a womanizer
560
00:52:12,129 --> 00:52:14,620
Congratulations!
561
00:52:18,719 --> 00:52:19,754
Zixu
562
00:52:27,102 --> 00:52:28,102
Lady
563
00:52:35,944 --> 00:52:37,730
You must be Mrs. hua
564
00:52:38,322 --> 00:52:39,322
yes
565
00:52:40,699 --> 00:52:42,439
I regret about my husband's behavior
566
00:52:42,576 --> 00:52:44,692
I hope you wouldn't take offence
567
00:52:46,372 --> 00:52:47,077
don't worry
568
00:52:47,206 --> 00:52:50,198
we're friends, aren't we? Please
569
00:52:53,003 --> 00:52:54,789
so it's really true
570
00:52:55,339 --> 00:52:58,046
just because that wench is a new bride
571
00:52:58,175 --> 00:52:59,540
only 2 inches 9
572
00:53:01,804 --> 00:53:02,839
look at you
573
00:53:03,263 --> 00:53:04,878
yours aren't bad
574
00:53:05,015 --> 00:53:07,301
2 inches 99; Just a tad long
575
00:53:22,908 --> 00:53:25,741
I'm really sorry, lord ximen
576
00:53:26,161 --> 00:53:27,901
after he sobers up
577
00:53:28,038 --> 00:53:30,324
I'm going to get him...
578
00:53:30,457 --> 00:53:31,617
To apologize to you
579
00:53:32,418 --> 00:53:34,033
don't worry, Mrs. hua
580
00:53:34,169 --> 00:53:35,169
zixu can hold his drinks
581
00:53:35,212 --> 00:53:36,212
he's not really drunk
582
00:53:36,296 --> 00:53:38,287
he's just very happy
583
00:53:39,383 --> 00:53:40,668
you think not?
584
00:53:40,801 --> 00:53:42,666
You know me well
585
00:53:42,803 --> 00:53:45,260
of course, like a father knows his son
586
00:53:48,475 --> 00:53:50,215
a brother knows his younger brother
587
00:53:50,310 --> 00:53:51,049
a father knows...
588
00:53:51,186 --> 00:53:52,221
Enough rubbish
589
00:53:54,440 --> 00:53:55,930
take care
590
00:54:09,580 --> 00:54:10,580
What is it?
591
00:54:13,333 --> 00:54:15,745
The aphrodisiacs
you had earlier asked for
592
00:54:15,878 --> 00:54:18,244
I've already bought it for you
593
00:54:18,547 --> 00:54:19,547
I ook
594
00:54:21,592 --> 00:54:23,002
100 pills in total
595
00:54:23,135 --> 00:54:25,217
however, don't take too many at a time
596
00:54:25,345 --> 00:54:26,926
one extra will hurt
597
00:54:27,055 --> 00:54:28,795
two extra will take your life
598
00:54:29,308 --> 00:54:33,221
take it with alcohol
599
00:54:33,312 --> 00:54:35,894
it works wonders
600
00:54:35,981 --> 00:54:38,563
I'm sure you'll feel vigorous
and gratified
601
00:54:38,650 --> 00:54:40,732
it's your wedding night
602
00:54:40,819 --> 00:54:42,605
you can...
603
00:54:42,738 --> 00:54:44,774
Try a few
604
00:54:45,073 --> 00:54:46,609
if it doesn't work
605
00:54:46,742 --> 00:54:48,198
although I'll work it out for you
606
00:54:48,577 --> 00:54:50,363
remember not to take too many
607
00:54:50,496 --> 00:54:51,861
you could enjoy yourself
608
00:54:51,955 --> 00:54:53,661
but don't over do it
609
00:54:53,791 --> 00:54:55,071
you don't want to lose your life
610
00:54:56,293 --> 00:54:57,293
nonsense
611
00:57:17,601 --> 00:57:19,842
Hurry, the master's waiting for his food
612
00:57:20,145 --> 00:57:22,727
the master and his new bride
613
00:57:22,814 --> 00:57:24,294
plan to go to the temple to buy beads
614
00:57:24,858 --> 00:57:26,564
you're telling me to hurry!
615
00:57:26,693 --> 00:57:27,733
It takes time to make them
616
00:57:27,778 --> 00:57:28,778
how can I hurry?
617
00:57:28,862 --> 00:57:29,862
Qiuju
618
00:57:30,989 --> 00:57:31,819
stupid maid
619
00:57:31,949 --> 00:57:33,405
the lady is going to break your leg
620
00:57:33,533 --> 00:57:35,194
the master is hungry
621
00:57:35,327 --> 00:57:38,160
how long does it take?
622
00:57:38,288 --> 00:57:40,654
Alright
623
00:57:40,791 --> 00:57:41,871
that's enough...
624
00:57:42,000 --> 00:57:43,000
Better tell your lady
625
00:57:43,085 --> 00:57:45,076
doesn't she know that the iron cauldron
626
00:57:45,212 --> 00:57:46,564
takes time to heat up?
The congee's ready...
627
00:57:46,588 --> 00:57:48,294
But she wants cakes and soup
628
00:57:48,423 --> 00:57:50,084
how do I know what she wants to eat!
629
00:57:50,217 --> 00:57:52,503
Stop talking nonsense
630
00:57:52,636 --> 00:57:53,466
I wouldn't be here asking you
631
00:57:53,595 --> 00:57:55,210
if I was not being told to
632
00:57:55,639 --> 00:57:57,049
how rude!
633
00:57:57,182 --> 00:57:58,718
Just because that woman is a new bride
634
00:57:58,850 --> 00:58:00,010
she considers herself favored
635
00:58:00,060 --> 00:58:02,392
you are just a maid!
636
00:58:02,479 --> 00:58:03,706
If your lady thinks I'm too slow
637
00:58:03,730 --> 00:58:06,016
then you tell her to cook for the master
638
00:58:06,650 --> 00:58:09,483
she poisoned her late husband
639
00:58:09,611 --> 00:58:11,251
I'm sure
she's the best in making pancakes
640
00:58:12,155 --> 00:58:14,191
I'd rather you watch your tongue
641
00:58:14,282 --> 00:58:15,282
chunmei
642
00:58:16,243 --> 00:58:17,278
enough
643
00:58:19,705 --> 00:58:20,705
5th lady
644
00:58:24,292 --> 00:58:25,657
you cow!
645
00:58:30,132 --> 00:58:32,418
You said that I poisoned my late husband
646
00:58:32,926 --> 00:58:34,726
might as well warn all men
against marrying me
647
00:58:35,721 --> 00:58:37,336
so that I won't take your place
648
00:58:38,473 --> 00:58:41,510
chunmei isn't my maid anyway
649
00:58:42,144 --> 00:58:45,056
you can tell her to serve the great lady
650
00:58:45,480 --> 00:58:47,436
you're giving vent to your anger on me
651
00:58:47,566 --> 00:58:51,980
the master's coming...
652
00:58:52,487 --> 00:58:54,728
Great, I was going to look for him
653
00:59:10,589 --> 00:59:11,499
What is going on?
654
00:59:11,590 --> 00:59:14,002
It's your fault, the congee is ready
655
00:59:14,134 --> 00:59:15,874
but you want pancakes and soup
656
00:59:15,969 --> 00:59:18,005
we got blamed because of you
657
00:59:19,222 --> 00:59:21,133
stop chattering in front of people
658
00:59:21,266 --> 00:59:22,266
what have I said?
659
00:59:22,642 --> 00:59:24,507
Did I curse you to be blind and bald?
660
00:59:26,188 --> 00:59:27,188
Not that
661
00:59:28,273 --> 00:59:31,265
but you accused me of
poisoning my husband
662
00:59:32,778 --> 00:59:33,267
what?
663
00:59:33,361 --> 00:59:34,361
It's not a lie, is it?
664
00:59:34,654 --> 00:59:35,654
How dare you!
665
00:59:50,170 --> 00:59:51,205
You hit me!
666
01:00:02,808 --> 01:00:04,139
Stop it
667
01:00:08,105 --> 01:00:09,105
what are you doing?
668
01:00:10,273 --> 01:00:12,104
Wretch, you've gone too far!
669
01:00:12,234 --> 01:00:14,850
Enough, stop being abusive
670
01:00:14,986 --> 01:00:16,772
there's no need to beat her up like this
671
01:00:18,657 --> 01:00:19,942
first lady
672
01:00:20,075 --> 01:00:21,075
master
673
01:00:23,078 --> 01:00:24,534
our neighbor Mr. hua said that...
674
01:00:24,663 --> 01:00:26,494
Tomorrow is his wife's birthday
675
01:00:26,623 --> 01:00:29,035
they're having a party and...
676
01:00:29,376 --> 01:00:31,958
He has invited you over for a drink
677
01:00:37,926 --> 01:00:39,587
Lady, the master's drunk again
678
01:00:40,303 --> 01:00:41,343
you better go check on him
679
01:00:47,352 --> 01:00:48,352
Hurry
680
01:01:03,076 --> 01:01:05,658
Look at you, not again!
681
01:01:07,497 --> 01:01:08,828
Mr. ximen
682
01:01:08,957 --> 01:01:10,663
sorry to trouble you
683
01:01:10,792 --> 01:01:12,703
don't mention it, we're friends
684
01:01:12,794 --> 01:01:14,876
I should be helping...
685
01:01:15,005 --> 01:01:17,621
Good friends
686
01:01:18,258 --> 01:01:19,873
yes, good friends
687
01:01:20,427 --> 01:01:23,464
great friends
688
01:01:23,597 --> 01:01:25,053
good friends
689
01:01:31,021 --> 01:01:32,431
Good friends
690
01:01:32,772 --> 01:01:35,730
the wife of a friend
691
01:01:35,859 --> 01:01:36,859
is even better
692
01:01:40,488 --> 01:01:41,648
don't go
693
01:01:43,033 --> 01:01:45,115
yingchun, boil some water
694
01:01:45,243 --> 01:01:46,679
and prepare a cup of tea for the master
695
01:01:46,703 --> 01:01:47,703
yes, madam
696
01:02:15,690 --> 01:02:17,521
Sir...
697
01:02:18,235 --> 01:02:19,315
Mr. ximen
698
01:02:19,861 --> 01:02:21,101
Mrs. hua
699
01:02:23,907 --> 01:02:29,652
no...
700
01:02:39,005 --> 01:02:40,495
Mrs. hua
701
01:02:41,007 --> 01:02:42,417
get me my tea
702
01:02:44,928 --> 01:02:46,338
Mr. ximen
703
01:02:46,429 --> 01:02:48,044
on the other side of the wall
704
01:02:48,181 --> 01:02:50,388
is the garden of your residence
705
01:02:50,767 --> 01:02:52,553
if you have a ladder
706
01:02:52,686 --> 01:02:54,642
and climb over...
707
01:03:45,822 --> 01:03:46,822
Higher
708
01:03:47,157 --> 01:03:48,693
lower, a little lower
709
01:03:58,168 --> 01:03:59,168
Really?
710
01:03:59,252 --> 01:04:00,367
I saw her with my own eyes
711
01:04:00,462 --> 01:04:01,952
qiuju was with me
712
01:04:02,297 --> 01:04:04,504
it'd be better not to tell the master
713
01:04:04,841 --> 01:04:06,377
we ought tell him
714
01:04:06,509 --> 01:04:08,420
we'll be blamed if he finds out in future
715
01:04:08,553 --> 01:04:09,873
who'd wish to be in trouble then?
716
01:04:10,680 --> 01:04:13,046
That slut is always giving us a hard time
717
01:04:13,141 --> 01:04:14,881
since she's having an affair now
718
01:04:15,018 --> 01:04:16,849
if we let her get away with it
719
01:04:19,773 --> 01:04:21,809
the master's coming...
720
01:04:21,941 --> 01:04:23,647
This is his big day
721
01:04:23,777 --> 01:04:25,358
if you don't listen to me and tell him
722
01:04:25,445 --> 01:04:27,276
he'll be in a rage later
723
01:04:27,405 --> 01:04:28,765
and I wouldn't want to be involved
724
01:04:30,158 --> 01:04:34,322
the master's here...
725
01:04:39,209 --> 01:04:40,244
Master
726
01:04:40,835 --> 01:04:41,835
get up...
727
01:05:04,776 --> 01:05:05,776
Laixing
728
01:05:06,986 --> 01:05:08,817
call qintong here
729
01:05:09,322 --> 01:05:10,322
yes master
730
01:05:10,865 --> 01:05:12,321
go...
731
01:05:12,409 --> 01:05:14,320
What...
732
01:05:29,717 --> 01:05:30,717
Master
733
01:05:31,302 --> 01:05:33,384
this... what's it about?
734
01:05:36,141 --> 01:05:37,597
What's going on?
735
01:05:38,476 --> 01:05:40,262
That's a good question
736
01:05:40,728 --> 01:05:41,843
right
737
01:05:42,689 --> 01:05:44,099
what have you done?
738
01:05:46,067 --> 01:05:50,356
Oh boy, you've got some nerve!
739
01:05:51,072 --> 01:05:52,653
You are only a servant!
740
01:05:52,740 --> 01:05:53,946
You should know your place
741
01:05:54,075 --> 01:05:55,595
how dare you do things behind my back?
742
01:05:58,913 --> 01:05:59,572
Guys
743
01:05:59,664 --> 01:06:00,664
here
744
01:06:00,957 --> 01:06:04,120
strip him and beat him to death
745
01:06:04,252 --> 01:06:05,458
yes master
746
01:06:06,463 --> 01:06:12,800
I didn't do it...
747
01:06:14,512 --> 01:06:15,877
You stupid slave
748
01:06:16,014 --> 01:06:17,094
how dare you talk back!
749
01:06:17,932 --> 01:06:19,138
Give that to me
750
01:06:29,903 --> 01:06:31,484
Speak up
751
01:06:31,571 --> 01:06:33,027
where did you get this from?
752
01:06:34,908 --> 01:06:36,364
When I was cleaning the garden
753
01:06:36,451 --> 01:06:37,816
I picked it up there
754
01:06:39,829 --> 01:06:41,444
you're good at picking things up!
755
01:06:43,291 --> 01:06:44,451
Beat him
756
01:07:14,656 --> 01:07:15,656
Ll aion
757
01:07:16,241 --> 01:07:17,856
have his head shaved...
758
01:07:17,951 --> 01:07:19,111
And kick him out of the house
759
01:07:19,160 --> 01:07:21,040
he's never allowed to
step inside this residence
760
01:07:21,079 --> 01:07:22,079
yes master
761
01:07:56,322 --> 01:07:57,437
Hold it!
762
01:07:59,826 --> 01:08:00,826
What are you doing?
763
01:08:01,703 --> 01:08:04,240
I'm going to make you
some lotus seed soup
764
01:08:04,622 --> 01:08:05,907
it won't help
765
01:08:06,207 --> 01:08:07,207
stay where you are
766
01:08:07,792 --> 01:08:09,077
chunmei - yes master
767
01:08:09,210 --> 01:08:11,826
I ock all the doors
768
01:08:11,963 --> 01:08:13,919
don't let anyone come up
769
01:08:14,007 --> 01:08:15,007
yes
770
01:08:27,186 --> 01:08:28,186
You
771
01:08:33,401 --> 01:08:34,686
Kneel
772
01:08:38,948 --> 01:08:41,690
take off your clothes
773
01:08:56,716 --> 01:08:57,751
Take them all off
774
01:09:11,397 --> 01:09:14,935
Ximen qing, you'll die a terrible death
775
01:09:20,657 --> 01:09:21,817
Get up...
776
01:09:23,993 --> 01:09:25,733
Don't pretend you're hurt
777
01:09:28,247 --> 01:09:29,828
get up...
778
01:09:47,100 --> 01:09:48,180
Speak up
779
01:09:48,810 --> 01:09:51,051
when I wasn't home
780
01:09:51,396 --> 01:09:52,932
how many times did you sleep with him?
781
01:09:54,065 --> 01:09:57,023
I didn't do it...
782
01:10:00,571 --> 01:10:04,155
It must be that bitch
who told lies about me
783
01:10:05,118 --> 01:10:06,949
you should ask around first
784
01:10:07,036 --> 01:10:08,697
instead of beating me without reason
785
01:10:13,376 --> 01:10:14,786
you're trying to talk your way out?
786
01:10:18,339 --> 01:10:19,795
Didn't you give this to him?
787
01:10:23,636 --> 01:10:25,046
Where did you get this from?
788
01:10:25,138 --> 01:10:26,138
I'm asking you
789
01:10:27,265 --> 01:10:30,723
the other day
when I was working in the garden
790
01:10:30,810 --> 01:10:32,690
I realised it's loss
after I returned to my room
791
01:10:33,187 --> 01:10:35,428
guess I must have dropped it
in the garden
792
01:10:35,565 --> 01:10:36,605
I went back to look for it
793
01:10:36,733 --> 01:10:37,939
couldn't find it anywhere
794
01:10:39,277 --> 01:10:41,313
how come it's with you now?
795
01:10:41,738 --> 01:10:42,898
So you didn't give it to him?
796
01:10:43,531 --> 01:10:45,988
Is this your proof?
797
01:10:46,117 --> 01:10:47,517
Is this what you've got against me?
798
01:10:47,785 --> 01:10:48,865
Think about it
799
01:10:48,995 --> 01:10:50,235
how old is that boy!
800
01:10:50,663 --> 01:10:52,528
I wouldn't pick him
if I was having an affair
801
01:10:52,832 --> 01:10:54,413
just because you sleep around...
802
01:10:54,542 --> 01:10:56,032
Doesn't mean we're all like you
803
01:10:56,419 --> 01:10:57,419
let me tell you
804
01:10:57,545 --> 01:10:58,545
I did have an affair
805
01:10:58,588 --> 01:11:00,169
I had an affair with you
806
01:11:00,631 --> 01:11:02,292
you bastard
807
01:11:12,059 --> 01:11:13,059
Chunmei
808
01:11:13,686 --> 01:11:14,686
come here
809
01:11:18,524 --> 01:11:19,524
what is it?
810
01:11:20,902 --> 01:11:21,902
Tell me
811
01:11:22,612 --> 01:11:24,318
has she been sleeping with qintong?
812
01:11:25,364 --> 01:11:27,275
You've scolded and beaten her
813
01:11:27,658 --> 01:11:30,525
no one dares to challenge you
when you insist
814
01:11:31,704 --> 01:11:32,864
according to you...
815
01:11:32,997 --> 01:11:33,997
They didn't?
816
01:11:34,332 --> 01:11:35,572
Who said they did?
817
01:11:36,042 --> 01:11:39,455
It's simply a case of her being framed
818
01:11:39,587 --> 01:11:41,418
also you are the only one
819
01:11:41,547 --> 01:11:43,412
who can afford to have affairs
820
01:11:43,549 --> 01:11:44,834
who else would dare to...
821
01:11:44,967 --> 01:11:47,424
Cheat on you?
822
01:11:50,765 --> 01:11:52,050
You are a smooth talker
823
01:11:54,644 --> 01:11:57,727
stop it
824
01:12:18,167 --> 01:12:19,167
Yin erh
825
01:12:23,589 --> 01:12:24,624
stop it
826
01:12:35,810 --> 01:12:37,220
Cheers...
827
01:12:47,196 --> 01:12:49,278
Have another one, Mr. ximen
828
01:12:50,241 --> 01:12:51,241
come...
829
01:12:51,367 --> 01:12:54,484
Let's play a game
830
01:12:54,620 --> 01:12:56,156
I'll beat the drum
831
01:12:56,289 --> 01:12:58,575
great...
832
01:13:05,464 --> 01:13:07,455
Let's start
833
01:13:33,784 --> 01:13:35,615
Drink
834
01:13:49,467 --> 01:13:51,003
Excuse me, everyone
835
01:13:53,512 --> 01:13:55,548
left hand side at the back courtyard
836
01:13:55,640 --> 01:13:56,640
I know
837
01:14:41,060 --> 01:14:43,767
Stop it, someone might see us
838
01:14:44,230 --> 01:14:45,766
don't drink too much
839
01:14:45,898 --> 01:14:47,604
and hurry back
840
01:14:48,025 --> 01:14:51,142
I'll send them to the garden for drinks
841
01:14:51,278 --> 01:14:54,190
and I'll get yingchun to get the ladder
842
01:14:55,032 --> 01:14:56,032
sure
843
01:14:56,117 --> 01:14:57,573
I'll be waiting for you
844
01:15:47,168 --> 01:15:48,783
Let me feed you
845
01:16:36,717 --> 01:16:37,717
What is it?
846
01:16:38,761 --> 01:16:39,876
This is a bell
847
01:16:40,012 --> 01:16:42,469
from Burma
848
01:16:42,973 --> 01:16:44,133
what is it for?
849
01:18:35,961 --> 01:18:36,961
That's him
850
01:18:37,129 --> 01:18:38,982
hua zixu's hiding jewelery
and money in his house
851
01:18:39,006 --> 01:18:40,621
he has seized all of our family property
852
01:18:40,716 --> 01:18:42,502
make an arrest...
853
01:18:43,677 --> 01:18:45,042
What are you doing?
854
01:18:45,137 --> 01:18:46,377
Come along to the magistracy
855
01:18:48,849 --> 01:18:49,508
sir... help me to make a statement
856
01:18:49,600 --> 01:18:51,682
please help me, Mr. ximen
857
01:18:55,856 --> 01:18:56,856
what's the matter?
858
01:18:59,151 --> 01:19:00,641
What the hell's going on?
859
01:19:01,946 --> 01:19:03,173
The brothers of the hua family...
860
01:19:03,197 --> 01:19:04,477
Are fighting for the inheritance
861
01:19:04,573 --> 01:19:06,109
they are suing hua zixu
862
01:19:06,742 --> 01:19:08,858
they also claim that you're holding...
863
01:19:08,994 --> 01:19:10,200
Most of the property
864
01:19:11,664 --> 01:19:13,950
zixu doesn't know about this
865
01:19:14,083 --> 01:19:15,869
why would they know about it?
866
01:19:16,168 --> 01:19:17,954
Are they telling the truth?
867
01:19:21,757 --> 01:19:23,543
When the old man died...
868
01:19:23,676 --> 01:19:25,587
He knew his nephews were all useless
869
01:19:25,678 --> 01:19:27,280
that's why
he entrusted me to take care...
870
01:19:27,304 --> 01:19:28,584
Of most of the estate and wealth
871
01:19:30,516 --> 01:19:31,551
that's it
872
01:19:32,268 --> 01:19:34,179
we better think of something
873
01:19:34,270 --> 01:19:35,538
otherwise, if the officials find out
874
01:19:35,562 --> 01:19:36,768
then you'll be in trouble
875
01:19:37,147 --> 01:19:39,638
how about...
876
01:19:39,733 --> 01:19:41,519
We move the jewels to your house
877
01:19:41,610 --> 01:19:43,566
then we'll hide them up first
878
01:19:43,696 --> 01:19:45,778
as for zixu's case, we still...
879
01:19:45,906 --> 01:19:47,862
Need your help
to put in a good word for him
880
01:19:50,911 --> 01:19:54,495
okay, let it be this way
881
01:19:54,999 --> 01:19:58,036
actually,
this is ximen qing's wicked plan
882
01:19:58,127 --> 01:20:00,334
he worked with hua ziyou,
hua ziguang and
883
01:20:00,462 --> 01:20:03,625
hua zihua to fight with hua zixu
884
01:20:03,757 --> 01:20:07,170
on the other hand
he pretends to help hua zixu
885
01:20:07,761 --> 01:20:09,046
and since, ximen qing
886
01:20:09,179 --> 01:20:11,420
knows that after their uncle's death
887
01:20:11,557 --> 01:20:13,673
he left a lot ofjewelery behind.
888
01:20:14,310 --> 01:20:16,301
And as the nephews are useless,
that's why...
889
01:20:16,437 --> 01:20:18,769
He left the inheritance
in li pinger's hand
890
01:20:19,440 --> 01:20:22,853
ximen slept with li pinger
and schemed her money
891
01:20:23,527 --> 01:20:26,644
and he pretends to help with
the hua zixu's case...
892
01:20:26,780 --> 01:20:29,271
From where he got a lot of money
893
01:20:30,034 --> 01:20:31,740
zixu is ordered by the court...
894
01:20:31,869 --> 01:20:34,702
To sell his property;
895
01:20:35,080 --> 01:20:37,822
and then split among the four cousins.
896
01:20:38,167 --> 01:20:40,328
Ximen qing
used part of li pinger's money...
897
01:20:40,461 --> 01:20:41,997
To buy hua zixu's house
898
01:20:42,129 --> 01:20:43,619
after the case
899
01:20:44,631 --> 01:20:46,997
hua zixu has absolutely nothing left
900
01:20:47,134 --> 01:20:50,422
all the treasures, property,
901
01:20:50,554 --> 01:20:51,594
whatsoever, it's all blown
902
01:20:51,889 --> 01:20:53,720
he borrows money from many
903
01:20:53,807 --> 01:20:56,423
and he later buys a house
904
01:20:56,977 --> 01:20:58,933
soon thereafter, being distraught...
905
01:20:59,021 --> 01:21:00,807
He died because of typhoid fever
906
01:21:01,982 --> 01:21:04,189
li pinger assumed that she could marry...
907
01:21:04,276 --> 01:21:05,916
Ximen qing after the death of her husband
908
01:21:06,362 --> 01:21:09,775
who knew ximen would acquire a new love;
909
01:21:09,907 --> 01:21:10,737
the new favorite...
910
01:21:10,866 --> 01:21:14,108
Is wu yiner, hua zixu's former mistress
911
01:21:14,495 --> 01:21:16,827
he had forgotten about li pinger
912
01:21:21,543 --> 01:21:22,543
lady
913
01:21:24,213 --> 01:21:25,453
so”? Have you seen Mr. ximen?
914
01:21:25,589 --> 01:21:26,874
I waited for a long time
915
01:21:26,965 --> 01:21:28,375
no sight of him
916
01:21:28,467 --> 01:21:30,207
I heard from his employees that...
917
01:21:30,344 --> 01:21:32,585
Mr. ximen hasn't been back home
for a few days
918
01:21:33,263 --> 01:21:34,799
could he have gone on a trip?
919
01:21:36,100 --> 01:21:37,100
Well?
920
01:21:37,476 --> 01:21:38,476
No
921
01:21:39,895 --> 01:21:41,886
He's at wu yiner's place
922
01:23:19,786 --> 01:23:20,786
Lady
923
01:23:23,957 --> 01:23:27,415
lady...
924
01:23:34,092 --> 01:23:36,925
Li pinger misses ximen qing
925
01:23:37,054 --> 01:23:38,419
she falls sick
926
01:23:39,139 --> 01:23:41,380
and fantasizes of
their love-making every night
927
01:23:42,059 --> 01:23:45,551
doctor Jiang zhushan
takes the opportunity
928
01:23:46,438 --> 01:23:48,099
under the pretext of curing li pinger...
929
01:23:48,190 --> 01:23:50,602
He pleases her with sweet talks
930
01:23:51,235 --> 01:23:53,772
it didn't take long...
931
01:23:54,404 --> 01:23:55,924
For him to move into li pinger's house
932
01:23:55,989 --> 01:23:58,480
and he opens up a clinic there
933
01:24:00,244 --> 01:24:02,781
congratulations!
934
01:24:14,758 --> 01:24:17,750
Despite being a doctor himself...
935
01:24:17,886 --> 01:24:20,002
He couldn't treat his own problem
936
01:24:20,889 --> 01:24:23,881
he got kicked off the bed soon
937
01:24:24,560 --> 01:24:25,560
get out
938
01:24:26,520 --> 01:24:28,431
you useless man
939
01:24:28,564 --> 01:24:30,896
you got me all worked up
940
01:24:31,358 --> 01:24:34,065
and then you couldn't do it
941
01:24:34,194 --> 01:24:35,194
get out
942
01:24:35,487 --> 01:24:37,352
sorry, I...
943
01:24:37,447 --> 01:24:38,687
You see, I can't during the day
944
01:24:38,991 --> 01:24:41,949
give me a break!
945
01:24:42,035 --> 01:24:44,071
You couldn't that night either
946
01:24:44,413 --> 01:24:45,869
you're nothing...
947
01:24:45,998 --> 01:24:47,238
Compared to ximen qing
948
01:24:47,958 --> 01:24:49,664
please don't compare him...
949
01:24:49,793 --> 01:24:51,203
With that piece of shit
950
01:24:51,336 --> 01:24:52,336
out you go
951
01:24:52,546 --> 01:24:54,161
yes
952
01:24:59,553 --> 01:25:00,793
Is the doctor in?
953
01:25:00,929 --> 01:25:02,669
Who is it? Come in
954
01:25:06,184 --> 01:25:08,345
taking a nap?
955
01:25:08,937 --> 01:25:10,302
Have a seat...
956
01:25:10,397 --> 01:25:11,728
Please sit down
957
01:25:13,317 --> 01:25:14,523
you two...
958
01:25:14,651 --> 01:25:16,232
We're here to get some medicine
959
01:25:16,320 --> 01:25:17,935
yeah? What kind?
960
01:25:19,489 --> 01:25:20,979
Dog's lung, got any?
961
01:25:22,200 --> 01:25:25,613
Dog's lung?
962
01:25:26,121 --> 01:25:27,657
You must be kidding
963
01:25:27,789 --> 01:25:29,620
of course not
964
01:25:29,708 --> 01:25:30,993
no?
965
01:25:31,627 --> 01:25:34,243
What about wolf's heart”?
966
01:25:34,963 --> 01:25:36,203
Wolf's heart?
967
01:25:36,715 --> 01:25:38,626
You must be teasing me
968
01:25:38,717 --> 01:25:39,581
you think this is a joke?
969
01:25:39,718 --> 01:25:41,128
Man, we are serious
970
01:25:41,428 --> 01:25:43,510
you've got those inside you
971
01:25:46,725 --> 01:25:48,215
what are you talking about?
972
01:25:48,352 --> 01:25:50,092
I don't know you both
973
01:25:50,228 --> 01:25:51,228
bullshit
974
01:25:51,563 --> 01:25:54,396
that's why I said you aren't a human
975
01:25:54,483 --> 01:25:56,064
don't you know me? I'm lu hua
976
01:25:56,526 --> 01:25:57,766
which lu hua you talkin' about?
977
01:25:58,070 --> 01:25:59,070
Where have we met before?
978
01:25:59,112 --> 01:26:00,272
Stop pretending
979
01:26:00,405 --> 01:26:00,985
when you borrowed money from me
980
01:26:01,114 --> 01:26:03,230
you were really polite
981
01:26:03,367 --> 01:26:04,927
and now it's time to pay back your debt
982
01:26:04,951 --> 01:26:05,736
pardon me?
983
01:26:05,827 --> 01:26:07,909
Where?
984
01:26:08,038 --> 01:26:09,153
You asshole
985
01:26:10,707 --> 01:26:11,707
bullshit
986
01:26:12,292 --> 01:26:13,561
see this?
It's a receipt for borrowed money
987
01:26:13,585 --> 01:26:15,200
this is your foot print
988
01:26:16,546 --> 01:26:18,082
foot print?
989
01:26:20,509 --> 01:26:21,794
Guard - yes sir
990
01:26:21,927 --> 01:26:22,586
see if there's a match
991
01:26:22,719 --> 01:26:23,719
yes
992
01:26:31,061 --> 01:26:32,061
I ord
993
01:26:35,440 --> 01:26:36,440
master
994
01:26:45,492 --> 01:26:47,483
Just as you had predicted
995
01:26:47,577 --> 01:26:49,863
after Jiang zhushan got out of prison
996
01:26:49,996 --> 01:26:52,112
he got the boot from li pinger
997
01:26:52,249 --> 01:26:53,830
li pinger told me
998
01:26:53,959 --> 01:26:57,122
that she still hopes to marry you
999
01:26:57,212 --> 01:27:00,454
yeah, she's a lot thinner now
1000
01:27:00,924 --> 01:27:02,539
if you agree to the marriage
1001
01:27:02,676 --> 01:27:04,667
I need to get back to her
1002
01:27:05,512 --> 01:27:06,592
cheap cow
1003
01:27:08,807 --> 01:27:11,093
alright, go tell her
1004
01:27:11,226 --> 01:27:12,557
there won't be any gifts from me
1005
01:27:12,686 --> 01:27:14,768
just pick a date
1006
01:27:15,230 --> 01:27:17,596
would there be some drinks
or lively banquet?
1007
01:27:18,275 --> 01:27:19,811
A banquet, huh?
1008
01:27:21,278 --> 01:27:21,937
After she marries me
1009
01:27:22,028 --> 01:27:23,438
I'll show her my colors
1010
01:29:02,337 --> 01:29:04,077
I'm staying here tonight
1011
01:29:04,381 --> 01:29:06,292
it's your wedding night, master
1012
01:29:06,424 --> 01:29:09,131
wedding night? Who cares?
1013
01:29:09,219 --> 01:29:10,219
Master, come here
1014
01:29:35,495 --> 01:29:37,281
The 6th lady has hung herself
1015
01:29:38,373 --> 01:29:39,373
hurry
1016
01:29:39,791 --> 01:29:41,281
hurry, you all be quick
1017
01:29:44,421 --> 01:29:45,661
faster...
1018
01:29:45,797 --> 01:29:46,957
The 6th lady has hung herself
1019
01:29:49,634 --> 01:29:52,421
hurry up...
1020
01:29:58,268 --> 01:30:01,351
6th lady...
1021
01:30:03,315 --> 01:30:04,851
Please wake up
1022
01:30:08,278 --> 01:30:11,645
awoken, she's up...
1023
01:30:15,619 --> 01:30:16,483
What are you doing?
1024
01:30:16,578 --> 01:30:17,658
What do she think I am?
1025
01:30:17,787 --> 01:30:19,323
Coming to my house to kill herself
1026
01:30:20,081 --> 01:30:21,321
today...
1027
01:30:21,416 --> 01:30:22,622
Should be a happy day of her
1028
01:30:22,751 --> 01:30:24,311
but you didn't go to her. You're wrong!
1029
01:30:24,419 --> 01:30:25,419
None of your business
1030
01:30:30,800 --> 01:30:33,132
6th lady...
1031
01:30:37,349 --> 01:30:39,135
Get the hell out. Didn't ya hear?
1032
01:30:41,519 --> 01:30:43,225
What are you doing?
1033
01:30:43,355 --> 01:30:45,095
Get the hell out, all of you
1034
01:30:46,274 --> 01:30:47,730
come on, let's go
1035
01:30:49,152 --> 01:30:50,312
we'll leave her with you
1036
01:30:53,198 --> 01:30:54,483
master
1037
01:30:56,576 --> 01:30:58,066
no matter what
1038
01:30:58,161 --> 01:31:01,403
she was once your favorite
1039
01:31:01,539 --> 01:31:02,574
please spare the lady
1040
01:31:03,375 --> 01:31:04,660
none of your business, get out
1041
01:31:05,543 --> 01:31:06,543
yes master
1042
01:31:27,440 --> 01:31:28,930
You slut
1043
01:31:29,567 --> 01:31:31,182
if you did feel guilty...
1044
01:31:31,277 --> 01:31:33,157
Then why you tried to hang yourself
at my house?
1045
01:31:34,656 --> 01:31:35,800
Since you were married to that asshole
1046
01:31:35,824 --> 01:31:37,344
you might as well have stuck with that
1047
01:31:38,743 --> 01:31:40,449
why did you again come to my house for?
1048
01:31:41,788 --> 01:31:45,576
Get down here
1049
01:31:47,836 --> 01:31:49,451
get down
1050
01:31:55,010 --> 01:31:56,591
C'mon, kneel
1051
01:32:21,161 --> 01:32:22,321
You married him
1052
01:32:22,454 --> 01:32:24,490
you helped him financially
1053
01:32:25,415 --> 01:32:26,530
but why did you tell him
1054
01:32:26,624 --> 01:32:27,989
that I took your money?
1055
01:32:28,877 --> 01:32:30,617
Who? Who said that?
1056
01:32:31,171 --> 01:32:32,171
You didn't say it?
1057
01:32:33,298 --> 01:32:34,834
Of course not
1058
01:32:36,092 --> 01:32:38,504
I wanted to marry you
1059
01:32:39,137 --> 01:32:41,719
all I wish for is your love
1060
01:32:41,848 --> 01:32:44,430
money is nothing to me
1061
01:32:46,144 --> 01:32:48,806
you want to marry me?
1062
01:32:51,649 --> 01:32:53,264
That sounds nice indeed!
1063
01:32:53,818 --> 01:32:55,558
Then why did you marry Jiang zhushan?
1064
01:32:59,491 --> 01:33:00,947
You weren't there for me
1065
01:33:01,409 --> 01:33:03,320
I was crazy about you
1066
01:33:03,995 --> 01:33:05,951
I missed you all the time
1067
01:33:06,706 --> 01:33:08,992
I forever fantasized about you so much
1068
01:33:10,251 --> 01:33:13,243
that eventually I fell sick
1069
01:33:13,713 --> 01:33:16,546
then Jiang zhushan showed up
1070
01:33:17,342 --> 01:33:20,709
I was totally confused
1071
01:33:21,012 --> 01:33:22,172
that was what happened
1072
01:33:22,263 --> 01:33:23,423
so you told him
1073
01:33:23,515 --> 01:33:25,130
that I had taken your money, is it?
1074
01:33:26,267 --> 01:33:27,267
No
1075
01:33:27,644 --> 01:33:29,805
God, if I did...
1076
01:33:29,938 --> 01:33:32,429
I may rot to death, okay
1077
01:33:35,860 --> 01:33:37,566
actually it's not a big deal
1078
01:33:38,613 --> 01:33:39,978
to tell you truth
1079
01:33:40,115 --> 01:33:43,323
I sent lu hua and zhang sheng to him
1080
01:33:44,035 --> 01:33:47,402
he got cornered
1081
01:33:48,039 --> 01:33:50,451
if I so desired...
1082
01:33:50,583 --> 01:33:53,074
You too would have ended up in court
1083
01:33:54,087 --> 01:33:56,294
I knew you were behind it
1084
01:33:56,881 --> 01:33:58,621
if you pity me...
1085
01:33:59,259 --> 01:34:01,716
Then get me to a deserted place
1086
01:34:02,428 --> 01:34:05,010
and just kill me there
1087
01:34:11,187 --> 01:34:12,768
Let me ask you
1088
01:34:12,897 --> 01:34:15,058
how was I compared to Jiang zhushan?
1089
01:34:18,069 --> 01:34:20,230
He's nothing compared to you
1090
01:34:21,865 --> 01:34:24,527
you're like heaven
1091
01:34:24,826 --> 01:34:27,192
and he's hell!
1092
01:34:28,663 --> 01:34:30,619
You're the only man for me
1093
01:34:30,999 --> 01:34:32,739
after we have met...
1094
01:34:33,334 --> 01:34:36,167
I couldn't stop thinking about you
1095
01:34:38,047 --> 01:34:39,127
really?
1096
01:35:14,292 --> 01:35:16,123
Good guys never live long
1097
01:35:16,211 --> 01:35:17,917
disasters last for centuries
1098
01:35:18,504 --> 01:35:20,244
honestly! At times god prefers not to see
1099
01:35:20,548 --> 01:35:23,085
I mean, take ximen qing for instance;
1100
01:35:23,718 --> 01:35:26,050
if it wasn't for his relatives
who introduced him
1101
01:35:26,179 --> 01:35:28,295
to the grand tutor cai
1102
01:35:28,389 --> 01:35:31,005
and kept showering expensive gifts
1103
01:35:31,142 --> 01:35:32,803
isn't that why he got promoted?
1104
01:35:42,612 --> 01:35:45,319
Wu zhi and hua zixu
1105
01:35:45,406 --> 01:35:46,816
were useless when they were alive
1106
01:35:47,200 --> 01:35:49,612
and now they're equally useless ghosts
1107
01:35:49,994 --> 01:35:51,279
that's hard to tell
1108
01:35:51,412 --> 01:35:53,118
maybe the time hasn't come yet
1109
01:35:53,248 --> 01:35:54,909
sooner or later Karma would tell
1110
01:35:55,250 --> 01:35:56,456
for what?
1111
01:35:56,584 --> 01:35:59,166
You see,
there's something besides promotion
1112
01:35:59,295 --> 01:36:01,206
after he got married to li pinger
1113
01:36:01,297 --> 01:36:03,083
she's given birth to a son
1114
01:36:10,306 --> 01:36:11,671
Come... my son
1115
01:36:11,808 --> 01:36:12,808
let me kiss you
1116
01:36:57,895 --> 01:36:59,331
Only seven months since they got married
1117
01:36:59,355 --> 01:37:00,390
and she has a son!
1118
01:37:01,691 --> 01:37:04,057
Who knows...
Maybe the child isn't ximen's
1119
01:37:04,777 --> 01:37:07,860
I think,
it's probably Jiang zhushan's kid
1120
01:37:08,197 --> 01:37:09,061
enough of this nonsense talk
1121
01:37:09,157 --> 01:37:10,157
don't let him hear you
1122
01:37:10,283 --> 01:37:11,283
or you'll be in trouble
1123
01:37:12,660 --> 01:37:14,025
as if I care!
1124
01:37:19,375 --> 01:37:20,535
Considering the time frame...
1125
01:37:20,626 --> 01:37:22,833
Actually I think
the kid is probably hua zixu's
1126
01:37:26,299 --> 01:37:27,709
is it the new wet nurse?
1127
01:37:29,427 --> 01:37:30,947
She happens to be the wife of zhang si
1128
01:37:31,137 --> 01:37:32,468
her husband left for the army...
1129
01:37:32,555 --> 01:37:33,991
When their son was merely a month old
1130
01:37:34,015 --> 01:37:35,551
they bought her for 6 taels of silver
1131
01:37:35,975 --> 01:37:38,341
and they named her ruyi
1132
01:37:41,356 --> 01:37:42,356
ruyi, is it?
1133
01:37:43,066 --> 01:37:44,522
Whatever
1134
01:37:45,818 --> 01:37:47,228
wait and see
1135
01:37:47,320 --> 01:37:49,106
things won't be so smooth always
1136
01:37:49,197 --> 01:37:51,529
one's just got to wait and watch
1137
01:45:45,005 --> 01:45:46,005
Chunmei
1138
01:45:46,257 --> 01:45:47,918
lock all the gates
1139
01:45:48,384 --> 01:45:50,375
what? It's not dark yet
1140
01:45:52,221 --> 01:45:54,337
I'm going to take a nap...
1141
01:45:56,433 --> 01:45:57,433
With your lady
1142
01:45:58,936 --> 01:45:59,936
silly
1143
01:46:38,517 --> 01:46:39,597
Slut
1144
01:47:18,015 --> 01:47:19,015
It's so absurd!
1145
01:47:21,310 --> 01:47:22,310
Chunmei
1146
01:47:24,772 --> 01:47:25,807
yes?
1147
01:47:25,898 --> 01:47:27,434
Come...
1148
01:47:27,524 --> 01:47:28,564
What are you trying to do?
1149
01:47:28,651 --> 01:47:29,651
Come...
1150
01:47:29,777 --> 01:47:31,417
Come there's something I want to show you
1151
01:47:31,570 --> 01:47:32,935
no...
1152
01:47:33,322 --> 01:47:36,109
I don't want to look...
1153
01:47:38,118 --> 01:47:40,575
This game is -
'striking the swan with the golden egg'
1154
01:47:40,704 --> 01:47:42,285
I'll have to drink if I miss
1155
01:47:42,790 --> 01:47:44,246
no...
1156
01:48:45,144 --> 01:48:47,601
Lady...
1157
01:48:59,158 --> 01:49:00,773
Lady...
1158
01:49:12,796 --> 01:49:13,911
Lady...
1159
01:49:14,048 --> 01:49:15,288
The young master...
1160
01:49:15,674 --> 01:49:16,709
What about him?
1161
01:49:17,551 --> 01:49:19,132
He fell off his bed
1162
01:49:19,261 --> 01:49:20,296
what?
1163
01:49:20,429 --> 01:49:21,760
He ..
1164
01:49:22,306 --> 01:49:24,171
He has breathed his last
1165
01:49:27,186 --> 01:49:35,186
lady...
1166
01:49:40,491 --> 01:49:41,731
Pinger
1167
01:49:45,329 --> 01:49:48,821
pinger, what happen?
1168
01:49:50,918 --> 01:49:53,955
I saw
1169
01:49:55,422 --> 01:49:56,662
hua zixu
1170
01:49:56,799 --> 01:49:57,914
what about him?
1171
01:49:58,050 --> 01:50:02,544
He ..
1172
01:50:02,638 --> 01:50:05,300
Yes, go on! What about hua zixu?
1173
01:50:06,767 --> 01:50:10,931
He ..
1174
01:50:13,273 --> 01:50:14,558
Pinger
1175
01:50:14,691 --> 01:50:17,182
lady...
1176
01:50:34,211 --> 01:50:39,171
Pinger
1177
01:50:53,814 --> 01:50:56,180
No, it's me, master
1178
01:50:56,275 --> 01:50:56,809
pinger
1179
01:50:56,942 --> 01:50:58,227
it's me
1180
01:51:58,587 --> 01:51:59,747
Master
1181
01:55:27,129 --> 01:55:29,836
Ximen qing finally celebrated
his death which he...
1182
01:55:29,923 --> 01:55:33,165
Brought upon himself
being over lascivious
1183
01:55:33,927 --> 01:55:35,838
he was a landlord, an official;
1184
01:55:35,971 --> 01:55:37,507
the leader of the gangsters
1185
01:55:37,639 --> 01:55:40,130
he was also a businessman, a bully...
1186
01:55:40,600 --> 01:55:42,591
And of course a sex addict
1187
01:55:42,686 --> 01:55:44,347
he tyrannically abused his powers
1188
01:55:44,479 --> 01:55:47,061
usurping people's land and wives
1189
01:55:47,149 --> 01:55:49,231
couldn't imagine,
hardly had his eyes closed...
1190
01:55:49,359 --> 01:55:50,599
His family broke apart
1191
01:55:51,403 --> 01:55:53,083
soon this rich
and powerful family crumbled
1192
01:55:53,113 --> 01:55:56,071
this grand & tall mansion
was thrust to collapse
1193
01:55:56,825 --> 01:56:00,033
all his concubines dispersed like clouds
1194
01:56:00,162 --> 01:56:02,198
even if he would have still been alive,
1195
01:56:02,330 --> 01:56:05,197
he would never have dreamt
it'd come to this!
70621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.