All language subtitles for The.Expanse.S05E04.Gaugamela.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,425 --> 00:00:09,969 It is nobler to have courage 2 00:00:09,969 --> 00:00:12,346 as we stumble into half the things we fear 3 00:00:12,346 --> 00:00:14,932 than to analyze every possible obstacle 4 00:00:14,932 --> 00:00:17,017 and begin nothing. 5 00:00:17,017 --> 00:00:21,188 Great things are achieved by embracing great dangers. 6 00:00:21,188 --> 00:00:22,356 Where you headed out? 7 00:00:22,356 --> 00:00:23,566 Just a routine supply run. 8 00:00:23,566 --> 00:00:25,276 - Oh, on what ship? - The Barkeith. 9 00:00:25,276 --> 00:00:26,527 If Babbage is on a supply run, 10 00:00:26,527 --> 00:00:28,320 her ship could easily be full of weapons. 11 00:00:28,320 --> 00:00:29,572 We'll take the Razorback out 12 00:00:29,572 --> 00:00:31,073 and keep our scopes tight on the Barkeith. 13 00:00:31,073 --> 00:00:32,616 Chrissie, I'm gonna need a favor. 14 00:00:32,616 --> 00:00:33,951 There's someone that I should see, 15 00:00:33,951 --> 00:00:35,327 and I'm gonna need your help arranging it. 16 00:00:35,327 --> 00:00:37,329 Our protomolecule is secure, 17 00:00:37,329 --> 00:00:39,248 and don't ask me where it is. 18 00:00:39,248 --> 00:00:40,708 According to my sources, 19 00:00:40,708 --> 00:00:43,627 Cortazar was taken from a secure research facility 20 00:00:43,627 --> 00:00:45,296 by a Belter strike team. 21 00:00:45,296 --> 00:00:46,756 The container Monica was in… 22 00:00:46,756 --> 00:00:48,591 the ship that was scheduled to pick her up, 23 00:00:48,591 --> 00:00:50,468 the Zmeya, it's still inbound. 24 00:00:50,468 --> 00:00:52,136 They think Monica's still in the container. 25 00:00:52,136 --> 00:00:54,555 I'll set up a party inside the container, 26 00:00:54,555 --> 00:00:57,683 and when they open the door, we'll take them and the ship. 27 00:00:57,683 --> 00:00:58,809 I know Filip's here. 28 00:00:58,809 --> 00:01:00,144 He no want you in his life. 29 00:01:02,897 --> 00:01:05,524 You left and discarded me like a piece of trash. 30 00:01:05,524 --> 00:01:07,943 But I never stopped loving you. 31 00:01:07,943 --> 00:01:09,069 What's going on? 32 00:01:10,112 --> 00:01:11,489 Secure her for flight. 33 00:01:11,489 --> 00:01:12,990 She's coming with us. 34 00:01:12,990 --> 00:01:14,158 Could these rocks have been fragments 35 00:01:14,158 --> 00:01:15,451 of a single larger asteroid? 36 00:01:15,451 --> 00:01:17,119 Consistently higher return signatures 37 00:01:17,119 --> 00:01:18,579 on one side only. 38 00:01:18,579 --> 00:01:21,707 Marco Inaros threw a stealth rock at us. 39 00:01:21,707 --> 00:01:22,833 And it broke up. 40 00:01:22,833 --> 00:01:24,043 You think he stopped at one? 41 00:01:25,002 --> 00:01:26,504 You still don't see it. 42 00:01:26,504 --> 00:01:27,880 I don't see what? 43 00:02:58,512 --> 00:03:00,598 The only thing on the Barkeith's current heading 44 00:03:00,598 --> 00:03:03,142 is a squadron from the Third Fleet. 45 00:03:06,478 --> 00:03:08,522 Maybe they really are on a supply run. 46 00:03:08,522 --> 00:03:10,941 No, that's just a cover story. 47 00:03:10,941 --> 00:03:12,276 Somewhere along the way, 48 00:03:12,276 --> 00:03:13,444 they're gonna meet up with a black marketeer 49 00:03:13,444 --> 00:03:14,445 and do a deal. 50 00:03:14,445 --> 00:03:15,571 I'd put money on it. 51 00:03:15,571 --> 00:03:16,739 You know, I'm willing to believe 52 00:03:16,739 --> 00:03:18,032 that Babbage is dirty 53 00:03:18,032 --> 00:03:20,117 and that Admiral Sauveterre is mixed up in this too. 54 00:03:20,117 --> 00:03:21,535 - But? - But this ain't 55 00:03:21,535 --> 00:03:23,412 one ship and a couple of people. 56 00:03:23,412 --> 00:03:26,332 This is an MCRN fleet tender and two heavy frigates. 57 00:03:26,332 --> 00:03:28,751 Yeah, which means all three crews are in on it 58 00:03:28,751 --> 00:03:30,544 or at least getting paid to look the other way. 59 00:03:30,544 --> 00:03:32,713 You know this. It's why we're out here. 60 00:03:32,713 --> 00:03:34,006 Bobbie, there is a big difference 61 00:03:34,006 --> 00:03:35,674 between knowing something is possible 62 00:03:35,674 --> 00:03:37,635 and seeing it happen in front of your damn eyes. 63 00:03:37,635 --> 00:03:38,928 It just means your eyes are open. 64 00:03:38,928 --> 00:03:40,721 You spent ten years in the marines. 65 00:03:40,721 --> 00:03:43,265 Navy cost me 20 and my marriage. 66 00:03:44,683 --> 00:03:47,436 Now to find out it's all for a bunch of crooks… 67 00:03:47,436 --> 00:03:48,687 Well, I doubt they were when you served, 68 00:03:48,687 --> 00:03:50,272 if that makes you feel any better. 69 00:03:50,272 --> 00:03:51,815 How are you so fucking nonchalant 70 00:03:51,815 --> 00:03:52,900 about all this? 71 00:03:58,364 --> 00:03:59,740 I used to have a rat. 72 00:04:01,617 --> 00:04:04,870 Like, a… an informer in… in your crew? 73 00:04:04,870 --> 00:04:06,121 No, an actual pet rat, 74 00:04:06,121 --> 00:04:08,374 when I was a kid. 75 00:04:08,374 --> 00:04:10,542 I named her Mouse. 76 00:04:10,542 --> 00:04:12,378 White fur, brown ears, 77 00:04:12,378 --> 00:04:14,296 tiny, clever little hands. 78 00:04:14,296 --> 00:04:17,341 She used to climb up my arm and hide in my hair, 79 00:04:17,341 --> 00:04:20,844 nuzzle her soft little nose into my cheek. 80 00:04:20,844 --> 00:04:22,179 And she was so smart. 81 00:04:22,179 --> 00:04:23,639 Rats are smart? 82 00:04:23,639 --> 00:04:24,890 Yeah. 83 00:04:24,890 --> 00:04:26,225 I used to put things in her cage, 84 00:04:26,225 --> 00:04:28,602 and she'd build the most amazing houses out of it. 85 00:04:28,602 --> 00:04:30,688 I felt bad every time I had to bust them down 86 00:04:30,688 --> 00:04:31,981 to clean it out. 87 00:04:31,981 --> 00:04:34,233 So this is one of those teaching moments, right? 88 00:04:35,275 --> 00:04:37,820 M… Mars is like 89 00:04:37,820 --> 00:04:40,406 some rat's house that needs to get knocked down 90 00:04:40,406 --> 00:04:41,573 or some shit like that? 91 00:04:41,573 --> 00:04:42,825 No. 92 00:04:42,825 --> 00:04:44,535 Rats only live a few years. 93 00:04:44,535 --> 00:04:46,787 In the wild, it's rare that they die of old age, 94 00:04:46,787 --> 00:04:49,456 and when they do, they go out hard. 95 00:04:49,456 --> 00:04:51,166 Lots of tumors, usually. 96 00:04:52,543 --> 00:04:55,045 One day, I woke up, and Mouse… 97 00:04:55,045 --> 00:04:58,507 was laying on her side, panting, eyes glazed over. 98 00:04:58,507 --> 00:05:01,885 My mum told me she was dying and tried to take her away, 99 00:05:01,885 --> 00:05:03,887 but I demanded that I stayed with her 100 00:05:03,887 --> 00:05:05,931 until she passed. 101 00:05:05,931 --> 00:05:07,433 I sobbed for hours. 102 00:05:09,977 --> 00:05:12,104 And then I stopped, 103 00:05:12,104 --> 00:05:14,565 and then a few hours after that, I was just tired. 104 00:05:14,565 --> 00:05:16,650 No matter how traumatic the loss is, 105 00:05:16,650 --> 00:05:19,611 you only have so much emotional stamina. 106 00:05:19,611 --> 00:05:21,238 Even grief can get used up. 107 00:05:22,906 --> 00:05:24,783 So what did you do? 108 00:05:24,783 --> 00:05:27,578 I built her a small box, and I buried her in it. 109 00:05:27,578 --> 00:05:31,248 I was tired of being sad, and I had to do something. 110 00:05:31,248 --> 00:05:35,085 It wasn't going to help the rat, not really, 111 00:05:35,085 --> 00:05:37,087 but it helped me. 112 00:05:38,881 --> 00:05:42,051 So we're building a coffin… 113 00:05:42,051 --> 00:05:44,094 for our dying planet. 114 00:05:44,094 --> 00:05:45,804 I went through the exact same thing 115 00:05:45,804 --> 00:05:47,681 you're going through right now. 116 00:05:49,516 --> 00:05:51,518 And when you come out the other side of this, 117 00:05:51,518 --> 00:05:54,730 you're gonna wanna be doing something that matters. 118 00:05:59,985 --> 00:06:01,904 Hey, Barkeith and the escort, 119 00:06:01,904 --> 00:06:03,989 they're increasing their braking burn. 120 00:06:03,989 --> 00:06:05,532 We're gonna need to adjust our course 121 00:06:05,532 --> 00:06:06,742 if we wanna keep them in our sights. 122 00:06:06,742 --> 00:06:07,618 Copy that. 123 00:06:21,673 --> 00:06:24,968 You need people to talk you through things like this. 124 00:06:26,220 --> 00:06:27,888 - It helps. - It's killing me, 125 00:06:27,888 --> 00:06:30,390 knowing I'm not gonna be that person for my son. 126 00:06:30,390 --> 00:06:32,976 I hope he meets someone like you to talk to. 127 00:06:35,938 --> 00:06:37,439 - The hell? - What is it? 128 00:06:37,439 --> 00:06:39,983 Emergency flight restriction from the UN. 129 00:06:42,402 --> 00:06:45,364 All ships headed for Earth are advised to expect delays 130 00:06:45,364 --> 00:06:47,407 as UN traffic control clears patterns 131 00:06:47,407 --> 00:06:50,119 for vessels involved in emergency relief efforts. 132 00:06:52,204 --> 00:06:53,288 We still don't have 133 00:06:53,288 --> 00:06:54,915 all the details of the impact, 134 00:06:54,915 --> 00:06:58,794 but estimates put the blast between 200 and 300 kilotons. 135 00:06:58,794 --> 00:07:00,838 There's been no explanation from the UN 136 00:07:00,838 --> 00:07:02,923 as to why their orbital spotter network 137 00:07:02,923 --> 00:07:04,716 did not detect the asteroid. 138 00:07:04,716 --> 00:07:06,468 It is unclear whether this is related 139 00:07:06,468 --> 00:07:08,804 to today's explosion on the Martian Parliament, 140 00:07:08,804 --> 00:07:10,931 which happened almost simultaneously. 141 00:07:10,931 --> 00:07:12,391 We will continue to update you 142 00:07:12,391 --> 00:07:14,226 as we learn more about this tragic event 143 00:07:14,226 --> 00:07:15,602 on Earth. 144 00:07:47,885 --> 00:07:49,636 Authorities are still assessing 145 00:07:49,636 --> 00:07:50,846 the extent of the damage 146 00:07:50,846 --> 00:07:52,472 from the shockwave that hit Dakar, 147 00:07:52,472 --> 00:07:53,724 but all reports indicate 148 00:07:53,724 --> 00:07:56,435 that the city has been devastated. 149 00:07:56,435 --> 00:07:58,645 2/3 of the high-density housing units 150 00:07:58,645 --> 00:07:59,938 - have collapsed… - Next. 151 00:07:59,938 --> 00:08:01,023 …and hundreds of thousands 152 00:08:01,023 --> 00:08:03,192 are feared dead in the rubble. 153 00:08:03,192 --> 00:08:05,527 The regional power grid has been shattered, 154 00:08:05,527 --> 00:08:07,905 and survivors are relying solely on micro-generators 155 00:08:07,905 --> 00:08:09,448 and solar collectors. 156 00:08:14,703 --> 00:08:15,621 ID. 157 00:08:20,542 --> 00:08:22,085 Amos Burton. 158 00:08:23,587 --> 00:08:25,505 - That's me. - All personal effects, 159 00:08:25,505 --> 00:08:27,549 including your hand terminal and any item of clothing 160 00:08:27,549 --> 00:08:28,926 with more than seven grams of metal in it, 161 00:08:28,926 --> 00:08:30,260 must be surrendered. 162 00:08:30,260 --> 00:08:32,262 Your personal items will be stored in a secure locker 163 00:08:32,262 --> 00:08:33,138 until your return. 164 00:08:33,138 --> 00:08:34,223 While you're inside the prison, 165 00:08:34,223 --> 00:08:36,391 you are subject to reduced civil rights 166 00:08:36,391 --> 00:08:38,393 as outlined in the Amended Lucerne Code. 167 00:08:38,393 --> 00:08:40,312 Would you like a copy of the Code to review? 168 00:08:40,312 --> 00:08:42,522 - I'm good. - I need a yes or a no, sir. 169 00:08:42,522 --> 00:08:44,274 - No. - For your own safety, 170 00:08:44,274 --> 00:08:45,692 you are required to follow the directives 171 00:08:45,692 --> 00:08:47,110 of any guard, corrections officer, 172 00:08:47,110 --> 00:08:49,905 or prison employee without hesitation or question. 173 00:08:49,905 --> 00:08:51,448 If you fail to comply, 174 00:08:51,448 --> 00:08:53,575 any guard, corrections officer, or prison employee 175 00:08:53,575 --> 00:08:55,702 is authorized to use any means necessary 176 00:08:55,702 --> 00:08:57,246 to ensure your safety and the safety of others. 177 00:08:57,246 --> 00:08:59,248 Do you understand and consent to these conditions? 178 00:08:59,248 --> 00:09:00,874 Sure. 179 00:09:00,874 --> 00:09:03,252 - Yes. - Bag. 180 00:09:08,632 --> 00:09:10,217 Be careful with that. 181 00:09:12,177 --> 00:09:13,845 Jacket too, sir. 182 00:09:17,307 --> 00:09:18,892 Welcome to the Pit. 183 00:09:47,087 --> 00:09:48,588 Please follow me. 184 00:09:54,303 --> 00:09:55,637 Stay on the line. 185 00:09:56,763 --> 00:09:59,057 Civilians aren't usually permitted down here. 186 00:09:59,057 --> 00:10:01,059 You got friends in high places. 187 00:10:02,227 --> 00:10:04,354 All right, Konecheck, you know the drill. 188 00:10:04,354 --> 00:10:06,023 All right, all right. 189 00:10:08,734 --> 00:10:11,570 - Don't be nervous. - I'm not. 190 00:10:17,034 --> 00:10:18,869 You guys have more guards than prisoners. 191 00:10:18,869 --> 00:10:20,370 We have to. 192 00:10:20,370 --> 00:10:23,040 This block houses inmates with body modifications. 193 00:10:23,040 --> 00:10:24,708 Can't you take out their mods? 194 00:10:24,708 --> 00:10:26,335 They still got their rights. 195 00:10:26,335 --> 00:10:28,170 Body privacy's in the Constitution. 196 00:10:28,170 --> 00:10:30,047 Some inmates get their mods surgically removed 197 00:10:30,047 --> 00:10:31,465 to get transferred aboveground, 198 00:10:31,465 --> 00:10:33,175 but the surgeries can be dicey. 199 00:10:33,175 --> 00:10:34,926 For some, it's not an option. 200 00:10:34,926 --> 00:10:36,386 Like that guy? 201 00:10:36,386 --> 00:10:38,013 Konecheck? 202 00:10:38,013 --> 00:10:39,639 No, he's what we call a volunteer. 203 00:10:39,639 --> 00:10:41,266 He could get his mods removed, but he won't. 204 00:10:41,266 --> 00:10:43,477 He doesn't care if he stays down here. 205 00:10:43,477 --> 00:10:45,437 That's nuts. 206 00:10:45,437 --> 00:10:47,981 Yeah, well, so is Konecheck. 207 00:10:58,533 --> 00:11:00,535 No exchange of goods of any sort. 208 00:11:00,535 --> 00:11:02,120 We'll be watching, so if at any point, 209 00:11:02,120 --> 00:11:03,955 you feel threatened, just raise your hand, 210 00:11:03,955 --> 00:11:05,332 and we'll be right there. 211 00:11:11,380 --> 00:11:12,714 Okay. 212 00:11:32,025 --> 00:11:33,235 Hey, Peaches. 213 00:11:45,997 --> 00:11:46,998 You're not here. 214 00:11:49,167 --> 00:11:50,544 Yes, I am. 215 00:11:54,923 --> 00:11:59,344 I heard you were on another world… 216 00:11:59,344 --> 00:12:00,595 through the Ring. 217 00:12:00,595 --> 00:12:02,806 - Yup. - How was it? 218 00:12:02,806 --> 00:12:06,601 Kinda liked it… at first. 219 00:12:06,601 --> 00:12:10,355 Wide-open spaces, clean, not too crowded. 220 00:12:10,355 --> 00:12:12,232 That sounds wonderful. 221 00:12:12,232 --> 00:12:14,734 Yeah, till everybody started shooting each other, 222 00:12:14,734 --> 00:12:17,529 parasites began eating our eyeballs, 223 00:12:17,529 --> 00:12:19,573 and giant alien machines came out of the ground 224 00:12:19,573 --> 00:12:21,491 and exploded. 225 00:12:28,665 --> 00:12:30,375 But you made it back. 226 00:12:32,252 --> 00:12:33,295 Yeah. 227 00:12:34,045 --> 00:12:35,672 I must look like shit. 228 00:12:36,631 --> 00:12:37,757 Yup. 229 00:12:37,757 --> 00:12:40,051 It's the blockers for my mod. 230 00:12:40,051 --> 00:12:43,138 They have me on a heavy dose. 231 00:12:43,138 --> 00:12:44,431 Can't you take them out? 232 00:12:44,431 --> 00:12:46,099 They said that surgery 233 00:12:46,099 --> 00:12:47,225 would be difficult, 234 00:12:47,225 --> 00:12:50,479 and… 235 00:12:50,479 --> 00:12:53,815 life without it would be… 236 00:12:53,815 --> 00:12:55,692 even less fun 237 00:12:55,692 --> 00:12:57,486 than this. 238 00:12:59,404 --> 00:13:00,947 That sucks. 239 00:13:01,656 --> 00:13:03,158 I get by. 240 00:13:06,578 --> 00:13:08,705 Blockers every morning. 241 00:13:10,790 --> 00:13:13,293 Food through a slot in the door. 242 00:13:14,628 --> 00:13:17,297 Half-hour walk around the yard. 243 00:13:17,297 --> 00:13:19,299 Therapy once a week. 244 00:13:21,718 --> 00:13:23,887 These four walls. 245 00:13:25,889 --> 00:13:28,099 Breathe in. 246 00:13:28,099 --> 00:13:29,392 Breathe out. 247 00:13:31,061 --> 00:13:34,064 Eat. Shit. Sleep. 248 00:13:35,482 --> 00:13:37,442 Take what they give. 249 00:13:37,442 --> 00:13:39,653 Give nothing in return. 250 00:13:42,280 --> 00:13:43,615 Uh… 251 00:13:48,787 --> 00:13:50,455 …do you want me to leave? 252 00:13:57,921 --> 00:14:00,340 You said you weren't coming down the well. 253 00:14:00,340 --> 00:14:02,801 I had personal business in Baltimore. 254 00:14:02,801 --> 00:14:04,970 This isn't Baltimore. 255 00:14:09,933 --> 00:14:11,601 Why are you here? 256 00:14:26,199 --> 00:14:27,867 People like us… 257 00:14:29,661 --> 00:14:32,330 …the things we do, 258 00:14:32,330 --> 00:14:34,416 it's not just on us. 259 00:14:34,416 --> 00:14:36,209 This world is messed up, 260 00:14:36,209 --> 00:14:38,920 and it can mess you up. 261 00:14:39,879 --> 00:14:41,506 I was lucky. 262 00:14:42,632 --> 00:14:44,551 I had somebody to help me. 263 00:14:46,428 --> 00:14:49,556 Did you come here… 264 00:14:49,556 --> 00:14:51,099 to help me? 265 00:14:55,353 --> 00:14:56,771 I guess I did. 266 00:14:58,815 --> 00:15:00,400 You can't. 267 00:15:02,777 --> 00:15:04,279 No one can. 268 00:15:06,031 --> 00:15:08,783 Not every stain comes out. 269 00:15:15,582 --> 00:15:17,876 What is that? 270 00:15:17,876 --> 00:15:19,586 Lockdown. 271 00:15:19,586 --> 00:15:21,671 Why? 272 00:15:21,671 --> 00:15:22,881 I don't know. 273 00:15:35,101 --> 00:15:36,561 I don't give a shit 274 00:15:36,561 --> 00:15:37,979 who he is with. 275 00:15:37,979 --> 00:15:40,023 I want you to pull Commander Lipson 276 00:15:40,023 --> 00:15:41,816 out of that meeting right now. 277 00:15:41,816 --> 00:15:43,610 Ma'am, I'm not really sure that I can inter… 278 00:15:43,610 --> 00:15:46,029 Shut the fuck up and listen to me. 279 00:15:46,029 --> 00:15:48,114 It wasn't a rogue asteroid strike. 280 00:15:48,114 --> 00:15:50,700 It was an attack. An attack! 281 00:15:50,700 --> 00:15:53,745 Get me a goddamn list of every person on Luna 282 00:15:53,745 --> 00:15:55,538 with a direct line of communication 283 00:15:55,538 --> 00:15:56,748 to Fleet Command. 284 00:15:56,748 --> 00:15:59,376 Fuck! 285 00:16:00,960 --> 00:16:03,004 - Chrisjen. - What? 286 00:16:03,004 --> 00:16:05,715 A second rock just hit Earth. 287 00:16:07,634 --> 00:16:08,677 Where? 288 00:16:11,596 --> 00:16:14,391 About 40 kilometers northwest of Philadelphia. 289 00:16:19,896 --> 00:16:23,400 And we've lost communication with New York. 290 00:16:23,400 --> 00:16:26,236 At least now they know it's an attack. 291 00:16:26,236 --> 00:16:27,987 They can't see the rocks. 292 00:16:27,987 --> 00:16:29,739 They don't know why. 293 00:16:29,739 --> 00:16:32,450 We have to get through to the secretary-general herself, 294 00:16:32,450 --> 00:16:34,452 tell her directly what we know. 295 00:16:34,452 --> 00:16:35,662 We'll convince her. 296 00:16:35,662 --> 00:16:37,247 She'll be in the sit room bunker. 297 00:16:37,247 --> 00:16:38,623 No, she's not in New York. 298 00:16:38,623 --> 00:16:41,167 She's on some junket, uh, South Asia Trade Zone talks. 299 00:16:41,167 --> 00:16:42,961 Right. 300 00:16:42,961 --> 00:16:45,463 Secret Service will have her off the ground by now. 301 00:16:46,756 --> 00:16:48,633 We need to contact UN One. 302 00:16:52,637 --> 00:16:54,264 Medics from Fort Weyand and Fort Drum 303 00:16:54,264 --> 00:16:56,057 are being deployed to the disaster area, 304 00:16:56,057 --> 00:16:57,976 along with 80 MEVs and 50 Clarions 305 00:16:57,976 --> 00:16:59,352 for search and rescue. 306 00:16:59,352 --> 00:17:01,187 Medical Corps is setting up triage units 307 00:17:01,187 --> 00:17:02,897 around Syracuse and Pittsburgh. 308 00:17:02,897 --> 00:17:04,232 I want relief drones around the clock 309 00:17:04,232 --> 00:17:05,817 in the air to resupply the first responders, 310 00:17:05,817 --> 00:17:07,402 and make sure the UNAID and the Red Cross 311 00:17:07,402 --> 00:17:08,820 get anything they need. 312 00:17:08,820 --> 00:17:09,904 Fleet Command recommends 313 00:17:09,904 --> 00:17:11,489 that we head to Luna immediately 314 00:17:11,489 --> 00:17:12,657 until they can better assess exactly… 315 00:17:12,657 --> 00:17:13,616 We're not going to Luna. 316 00:17:13,616 --> 00:17:14,909 Nancy, the planet's under attack. 317 00:17:14,909 --> 00:17:16,703 And I'm not abandoning it. 318 00:17:16,703 --> 00:17:18,329 What the hell's going on with the asteroid spotters? 319 00:17:18,329 --> 00:17:20,331 The Planetary Defense Command says it's possible 320 00:17:20,331 --> 00:17:21,875 the entire Sentinel system has been hacked. 321 00:17:21,875 --> 00:17:23,376 Jesus. 322 00:17:29,424 --> 00:17:31,801 Motherfucker. 323 00:17:34,262 --> 00:17:35,430 I went to the academy 324 00:17:35,430 --> 00:17:37,056 with half the officers on that plane. 325 00:17:37,056 --> 00:17:38,725 Not even one of them will pick up. 326 00:17:39,976 --> 00:17:43,104 We've been blackballed by her whole goddamn staff. 327 00:17:44,439 --> 00:17:47,275 That's it. The staff. 328 00:17:48,651 --> 00:17:50,695 - Casey. - Madam Avasarala. 329 00:17:50,695 --> 00:17:51,863 Listen to me. 330 00:17:51,863 --> 00:17:54,073 I need you to do exactly as I say. 331 00:17:54,073 --> 00:17:56,576 Ma'am, this is Chef Casey on UN One. 332 00:17:56,576 --> 00:17:58,203 I know who I fucking called! 333 00:17:58,203 --> 00:18:00,663 You fattened me up for years with macaroons. 334 00:18:00,663 --> 00:18:02,665 Now, listen. 335 00:18:08,838 --> 00:18:12,175 Nancy, you have to listen to me, please. 336 00:18:12,175 --> 00:18:13,802 Goddamn it! 337 00:18:13,802 --> 00:18:15,303 Sir, I'm sorry. She made me. 338 00:18:15,303 --> 00:18:17,138 The rocks crashing down on Earth 339 00:18:17,138 --> 00:18:19,516 are covered in Martian stealth composites. 340 00:18:19,516 --> 00:18:21,726 That's why our spotters cannot see them. 341 00:18:21,726 --> 00:18:23,520 - Why would Mars… - It's not Mars. 342 00:18:23,520 --> 00:18:24,854 - It's… - Marco Inaros. 343 00:18:24,854 --> 00:18:26,815 Yes, and I can prove it, 344 00:18:26,815 --> 00:18:29,067 but right now, you have to trust me. 345 00:18:31,611 --> 00:18:32,904 What do you recommend? 346 00:18:32,904 --> 00:18:33,863 The Watchtower satellites 347 00:18:33,863 --> 00:18:35,198 are the only thing we have 348 00:18:35,198 --> 00:18:37,033 that can penetrate stealth. 349 00:18:37,033 --> 00:18:38,952 You have to link them to the spotters. 350 00:18:38,952 --> 00:18:40,787 That's the best chance 351 00:18:40,787 --> 00:18:42,622 to destroy any more rocks that are on the way. 352 00:18:42,622 --> 00:18:44,541 - How many more are there? - I don't know, 353 00:18:44,541 --> 00:18:46,626 which is why you have to act immediately. 354 00:18:46,626 --> 00:18:49,128 Re-task the Watchtowers and the Sentinels. 355 00:18:49,128 --> 00:18:49,963 Just do it. 356 00:18:51,256 --> 00:18:52,298 Thank you. 357 00:18:52,298 --> 00:18:53,842 You may have just saved millions. 358 00:18:53,842 --> 00:18:55,426 That's all that matters. 359 00:18:55,426 --> 00:18:57,345 I've always admired your persistence. 360 00:18:57,345 --> 00:18:59,222 I prefer to think of it as perseverance. 361 00:18:59,222 --> 00:19:00,473 I'll bet you do. 362 00:19:01,891 --> 00:19:02,892 Ma'am, get down! 363 00:19:02,892 --> 00:19:04,143 Oh, my God! 364 00:19:41,347 --> 00:19:42,974 Keep this section clear. 365 00:20:05,788 --> 00:20:07,165 How's it going in there, Bull? 366 00:20:07,165 --> 00:20:08,750 Go fuck yourself. 367 00:20:10,209 --> 00:20:11,586 I mean, you gotta admit, 368 00:20:11,586 --> 00:20:14,172 you in a vac suit in a container, 369 00:20:14,172 --> 00:20:16,299 it's kind of funny that you're a little claustrophobic, 370 00:20:16,299 --> 00:20:18,092 considering your line of work. 371 00:20:18,092 --> 00:20:21,179 I repeat, go fuck yourself. 372 00:20:30,313 --> 00:20:33,983 Tycho, this is Zmeya, here fo pick up cargo. 373 00:20:42,408 --> 00:20:43,701 Zmeya, please transmit 374 00:20:43,701 --> 00:20:44,953 your loading permit. 375 00:20:44,953 --> 00:20:46,788 Okay. Sending now. 376 00:20:52,335 --> 00:20:54,462 Permit received and verified. 377 00:20:54,462 --> 00:20:56,089 Zmeya, you're clear for pickup. 378 00:20:56,089 --> 00:20:57,799 Please proceed as directed into the dome. 379 00:21:01,219 --> 00:21:04,222 Bosmang, we got a security alert. 380 00:21:04,222 --> 00:21:05,807 What the hell is going on? 381 00:21:05,807 --> 00:21:07,475 Sir, we got some kind of disturbance 382 00:21:07,475 --> 00:21:08,977 in reactor control. 383 00:21:08,977 --> 00:21:10,395 Security units are on the way. 384 00:21:15,316 --> 00:21:16,275 Zmeya, you have not 385 00:21:16,275 --> 00:21:17,610 been authorized to slow. 386 00:21:17,610 --> 00:21:20,405 Please stay on your designated approach. 387 00:21:22,073 --> 00:21:23,366 Zmeya, acknowledge. 388 00:21:24,742 --> 00:21:27,036 We got a problem with thruster control. 389 00:21:27,036 --> 00:21:28,955 Fixing now. Stand by. 390 00:21:54,439 --> 00:21:55,940 Something's wrong. 391 00:21:59,068 --> 00:22:00,528 Bull, get out of there! 392 00:22:00,528 --> 00:22:01,738 What are you talking about? 393 00:22:01,738 --> 00:22:03,072 Get everyone out of there now! It's a trap! 394 00:22:03,072 --> 00:22:04,907 Move out! Go, go, go! 395 00:22:09,620 --> 00:22:11,289 They're firing at us! 396 00:22:24,343 --> 00:22:26,137 Leveau! We need medics! 397 00:22:40,485 --> 00:22:41,444 It done? 398 00:22:41,444 --> 00:22:44,113 Yeah. Let's go. 399 00:22:54,123 --> 00:22:55,374 They're firing at us again! 400 00:23:26,531 --> 00:23:27,949 You all right? 401 00:23:27,949 --> 00:23:29,367 Yeah, I'm fine. 402 00:23:30,576 --> 00:23:31,869 Stay down! 403 00:23:37,208 --> 00:23:39,001 Comms are out. The whole net is down. 404 00:23:39,001 --> 00:23:40,461 We need to get him to gravity. 405 00:23:47,218 --> 00:23:49,387 It's… 406 00:23:49,387 --> 00:23:52,473 in my… quarters. 407 00:23:52,473 --> 00:23:53,850 Stop them. 408 00:23:56,519 --> 00:23:57,645 Get him to gravity. 409 00:25:08,007 --> 00:25:10,301 - Oh, what we got here? - No! 410 00:25:11,636 --> 00:25:13,304 We take her with us. 411 00:25:14,305 --> 00:25:16,057 Get her into a suit. 412 00:25:17,391 --> 00:25:18,726 Get up! 413 00:25:27,276 --> 00:25:28,653 This is Holden. 414 00:25:28,653 --> 00:25:31,072 We need station security in Fred's quarters now. 415 00:25:31,072 --> 00:25:32,615 Sorry, Holden. No can do. 416 00:25:32,615 --> 00:25:33,950 All units are engaged 417 00:25:33,950 --> 00:25:35,826 putting down attack in reactor control. 418 00:25:35,826 --> 00:25:37,286 We are scramming reactor now 419 00:25:37,286 --> 00:25:39,872 so they can't use it to blow up the station. 420 00:25:39,872 --> 00:25:41,582 Fuck. 421 00:25:50,967 --> 00:25:53,052 What the hell do you want from me? 422 00:25:53,052 --> 00:25:55,888 Nothing, but someone else does. 423 00:26:15,741 --> 00:26:17,201 Harness off. Helmet on. 424 00:26:17,201 --> 00:26:18,119 Let's go. 425 00:27:52,213 --> 00:27:54,256 Too bad. 426 00:27:54,256 --> 00:27:55,424 So sad. 427 00:27:58,803 --> 00:28:00,471 It's gone, 428 00:28:00,471 --> 00:28:01,889 gone for good. 429 00:28:01,889 --> 00:28:03,516 Bye-bye. 430 00:28:07,395 --> 00:28:09,397 You're gonna help us get it back. 431 00:28:11,690 --> 00:28:15,069 You lose. You all lose. 432 00:29:04,201 --> 00:29:06,954 He deserved to finish what he was building. 433 00:29:36,734 --> 00:29:39,278 I just need to hear your voice 434 00:29:39,278 --> 00:29:41,155 and know that you're safe. 435 00:29:41,155 --> 00:29:43,240 Please call as soon as you can. 436 00:29:43,240 --> 00:29:45,451 I won't stop leaving you messages 437 00:29:45,451 --> 00:29:46,827 until I know. 438 00:29:56,462 --> 00:29:58,714 So who is in charge down there now? 439 00:29:58,714 --> 00:30:00,216 Still not clear. 440 00:30:00,216 --> 00:30:02,176 Earthside comms are a mess. All the networks are swamped. 441 00:30:02,176 --> 00:30:04,011 Half of Gao's cabinet was on that plane with her. 442 00:30:04,011 --> 00:30:05,679 The rest were scattered around the globe. 443 00:30:05,679 --> 00:30:09,016 No one seems to know who's next in line of succession. 444 00:30:09,016 --> 00:30:10,518 What about the Watchtowers? 445 00:30:10,518 --> 00:30:12,645 The orders went out. They're being re-tasked. 446 00:30:12,645 --> 00:30:14,396 But no positive contacts yet. 447 00:30:21,362 --> 00:30:22,905 I'm sorry. 448 00:30:22,905 --> 00:30:24,323 We did everything we could. 449 00:30:25,241 --> 00:30:27,618 - You did. - We don't know for certain 450 00:30:27,618 --> 00:30:29,620 if it could have been stopped. 451 00:30:31,413 --> 00:30:33,415 I know I didn't fight hard enough. 452 00:30:34,208 --> 00:30:36,043 I know I was a coward. 453 00:30:38,837 --> 00:30:41,423 Thank you for not disagreeing. 454 00:30:46,845 --> 00:30:49,056 The fight is not over. 455 00:30:55,688 --> 00:30:57,565 Come with me. 456 00:30:57,565 --> 00:30:59,191 Where? 457 00:30:59,191 --> 00:31:00,442 Just come. 458 00:31:16,875 --> 00:31:19,837 Can't even believe this is happening. 459 00:31:19,837 --> 00:31:21,297 It's devastating. 460 00:31:32,099 --> 00:31:34,768 Misery loves company. 461 00:31:34,768 --> 00:31:36,687 Yeah. 462 00:31:36,687 --> 00:31:38,522 So does hope. 463 00:31:38,522 --> 00:31:39,857 Hmm. 464 00:31:39,857 --> 00:31:42,610 A little trite, I know. 465 00:31:42,610 --> 00:31:45,070 Yes, but that wasn't what I meant. 466 00:31:46,363 --> 00:31:48,991 It just sounded very familiar. 467 00:32:00,210 --> 00:32:01,962 The Watchtowers got a fix. 468 00:32:03,213 --> 00:32:04,715 Should be able to see it. 469 00:32:04,715 --> 00:32:05,924 It should be ten o'clock. 470 00:32:05,924 --> 00:32:07,468 - Determining. - Getting visual. 471 00:32:07,468 --> 00:32:08,844 Sure, over here. 472 00:32:08,844 --> 00:32:10,638 Yeah. 473 00:32:44,004 --> 00:32:45,631 Target has been eliminated. 474 00:33:16,036 --> 00:33:19,373 Time to go. 475 00:33:44,898 --> 00:33:46,692 Where are you taking me? 476 00:33:53,198 --> 00:33:54,283 Tell me! 477 00:34:00,456 --> 00:34:01,623 There. 478 00:34:44,500 --> 00:34:45,876 - My son. - You did it. 479 00:34:45,876 --> 00:34:47,878 We did it. 480 00:34:49,254 --> 00:34:51,548 This is our moment. 481 00:34:54,843 --> 00:34:57,012 This moment is all of ours. 482 00:35:05,938 --> 00:35:07,481 Naomi. 483 00:35:08,232 --> 00:35:09,858 I never imagined we'd be speaking 484 00:35:09,858 --> 00:35:11,151 face-to-face again. 485 00:35:11,151 --> 00:35:13,529 If it had been up to me, 486 00:35:13,529 --> 00:35:15,113 we never would have. 487 00:35:16,031 --> 00:35:20,035 Still, it's… 488 00:35:20,035 --> 00:35:22,746 good to see you again. 489 00:35:27,292 --> 00:35:29,002 Welcome to the Pella. 490 00:35:30,504 --> 00:35:32,422 This is your ship? 491 00:35:32,422 --> 00:35:34,758 Mm, one of many, yes. 492 00:35:34,758 --> 00:35:37,928 The Belt needs to be able to protect its own now. 493 00:35:37,928 --> 00:35:39,429 There are other ways 494 00:35:39,429 --> 00:35:41,181 to protect Belters 495 00:35:41,181 --> 00:35:42,599 than with warships. 496 00:35:42,599 --> 00:35:45,519 Says the one Belter who already has her own warship. 497 00:35:45,519 --> 00:35:47,938 You've never cared about anyone but yourself. 498 00:35:47,938 --> 00:35:50,941 All you've ever wanted is to see your enemies burn. 499 00:35:51,859 --> 00:35:54,236 In some cases, yes, that's true. 500 00:35:57,364 --> 00:36:00,158 But people change, 501 00:36:00,158 --> 00:36:02,828 some for the better and some for the worse. 502 00:36:04,830 --> 00:36:06,957 You haven't changed at all. 503 00:36:06,957 --> 00:36:08,917 No, I know I have. 504 00:36:08,917 --> 00:36:12,546 Raising a child gives you a certain… ambition 505 00:36:12,546 --> 00:36:15,340 you otherwise never would've had, 506 00:36:15,340 --> 00:36:17,801 a primal desire to give your child 507 00:36:17,801 --> 00:36:19,845 a better world than the one you were given. 508 00:36:19,845 --> 00:36:22,097 Is that why you had our son kidnap me? 509 00:36:24,016 --> 00:36:27,311 So I could see the father you've become? 510 00:36:27,311 --> 00:36:30,022 You're still putting yourself first, I see. 511 00:36:30,689 --> 00:36:32,316 That hasn't changed. 512 00:36:32,316 --> 00:36:35,319 No, Filip brought you here on his own. 513 00:36:38,614 --> 00:36:40,198 Believe me, when he told me what he'd done, 514 00:36:40,198 --> 00:36:41,909 I was as surprised as you. 515 00:36:41,909 --> 00:36:43,118 I thought Filip was a man, 516 00:36:43,118 --> 00:36:44,328 but I guess, in some ways, 517 00:36:44,328 --> 00:36:45,746 he's still a little boy 518 00:36:45,746 --> 00:36:49,166 who needs his, uh… mother. 519 00:36:54,755 --> 00:36:57,507 Such is the… 520 00:36:57,507 --> 00:37:00,469 impetuousness of youth. 521 00:37:00,469 --> 00:37:02,846 But what is done is done, hmm? 522 00:37:02,846 --> 00:37:04,139 At least now that you're here, 523 00:37:04,139 --> 00:37:05,724 we as a family can celebrate 524 00:37:05,724 --> 00:37:08,685 the greatest victory in our people's history… 525 00:37:08,685 --> 00:37:10,020 together. 526 00:37:12,731 --> 00:37:15,943 Now, this, I did want to be a surprise. 527 00:37:37,589 --> 00:37:38,882 You did this? 528 00:37:38,882 --> 00:37:41,677 It's everything we ever dreamed of. 529 00:37:41,677 --> 00:37:44,304 You murdered millions, 530 00:37:44,304 --> 00:37:46,306 innocent people. 531 00:37:46,306 --> 00:37:48,475 I freed our people… 532 00:37:51,478 --> 00:37:53,689 …and returned the dignity to the Belt 533 00:37:53,689 --> 00:37:56,984 that the Inners denied us for generations. 534 00:37:56,984 --> 00:37:59,945 We have taken back our place in this system 535 00:37:59,945 --> 00:38:01,196 and shown our oppressors a strength 536 00:38:01,196 --> 00:38:04,366 they never thought possible. 537 00:38:04,366 --> 00:38:07,244 The future of the Belt has begun. 538 00:38:07,244 --> 00:38:10,872 You put blood on our son's hands, 539 00:38:10,872 --> 00:38:12,499 just like you did to me. 540 00:38:12,499 --> 00:38:14,376 He did not make me do anything. 541 00:38:14,376 --> 00:38:16,712 I was proud to do my part. 542 00:38:19,840 --> 00:38:22,092 Filip took the stealth tech from Mars. 543 00:38:25,262 --> 00:38:27,556 He helped make this dream a reality. 544 00:38:31,685 --> 00:38:33,353 Bosmang, 545 00:38:33,353 --> 00:38:35,856 tracking scopes show Earthers destroy three rock. 546 00:38:35,856 --> 00:38:37,482 Other three miss. 547 00:38:48,618 --> 00:38:50,203 One hit… 548 00:38:50,203 --> 00:38:52,414 would've been a triumph! 549 00:38:52,414 --> 00:38:56,793 Two proved our tactical brilliance. 550 00:38:56,793 --> 00:38:58,837 But after three, the Inners 551 00:38:58,837 --> 00:39:01,465 will never perceive us as weak again! 552 00:39:05,510 --> 00:39:08,013 It's time to let the system know 553 00:39:08,013 --> 00:39:09,598 who we are. 554 00:39:15,103 --> 00:39:17,397 Filip, escort your mother to her quarters. 555 00:39:29,242 --> 00:39:30,660 Naomi… 556 00:39:37,209 --> 00:39:39,211 …welcome home. 557 00:40:01,900 --> 00:40:03,693 You were wrong to leave us. 558 00:40:10,784 --> 00:40:13,036 No! Filip! 559 00:40:13,036 --> 00:40:14,579 Don't lock me in. 560 00:40:14,579 --> 00:40:17,541 Filip, open the fucking door! 561 00:40:17,541 --> 00:40:20,377 Open the door, please! 562 00:40:20,377 --> 00:40:22,504 Filip! 563 00:40:22,504 --> 00:40:25,298 No. 564 00:40:41,314 --> 00:40:42,899 Ready, bosmang. 565 00:40:47,237 --> 00:40:50,532 My name is Marco Inaros. 566 00:40:50,532 --> 00:40:53,743 I am the commander of the Free Navy. 567 00:40:55,036 --> 00:40:58,707 We are the military arm and voice 568 00:40:58,707 --> 00:41:00,375 of the outer planets, 569 00:41:00,375 --> 00:41:02,586 and we are the ones responsible 570 00:41:02,586 --> 00:41:05,922 for striking our oppressors on Earth and Mars. 571 00:41:05,922 --> 00:41:10,468 This attack was retribution for generations of atrocities 572 00:41:10,468 --> 00:41:14,681 committed by the Inners against innocent Belters. 573 00:41:14,681 --> 00:41:18,059 No longer will Belters be persecuted 574 00:41:18,059 --> 00:41:21,062 and subjected to the savagery and inhumanity 575 00:41:21,062 --> 00:41:23,190 that the Inners have been poisoning 576 00:41:23,190 --> 00:41:25,775 our species with. 577 00:41:25,775 --> 00:41:28,153 Any further attacks 578 00:41:28,153 --> 00:41:29,779 on Earth and Mars 579 00:41:29,779 --> 00:41:32,282 will be precipitated by the inner planets' failure 580 00:41:32,282 --> 00:41:36,369 to recognize this new human reality. 581 00:41:36,369 --> 00:41:39,789 The Free Navy now possesses the last remaining sample 582 00:41:39,789 --> 00:41:41,499 of the protomolecule. 583 00:41:41,499 --> 00:41:43,376 Any transgressions by the Inners, 584 00:41:43,376 --> 00:41:45,503 and the Free Navy will not hesitate 585 00:41:45,503 --> 00:41:48,089 to unleash the protomolecule on either planet. 586 00:41:48,089 --> 00:41:52,719 We recognize the right of Earth and Mars to exist, 587 00:41:52,719 --> 00:41:54,387 but their sovereignty ends 588 00:41:54,387 --> 00:41:56,848 at their respective atmospheres. 589 00:41:56,848 --> 00:41:59,893 The vacuum, the Ring Gates, and the Ring Worlds 590 00:41:59,893 --> 00:42:03,063 belong to the Belt, to Belters. 591 00:42:03,063 --> 00:42:07,901 With the opening of the alien gates, 592 00:42:07,901 --> 00:42:11,404 we are at a crossroads in human history. 593 00:42:11,404 --> 00:42:15,283 Already, we are seeing how easy it would be 594 00:42:15,283 --> 00:42:18,036 to carry on legacies of exploitation, 595 00:42:18,036 --> 00:42:21,122 injustice, prejudice, and oppression 596 00:42:21,122 --> 00:42:23,041 into the new worlds, 597 00:42:23,041 --> 00:42:24,876 but there is a better path. 598 00:42:24,876 --> 00:42:28,380 Under the protection of the Free Navy, 599 00:42:28,380 --> 00:42:30,840 the society and culture of the Belt 600 00:42:30,840 --> 00:42:35,053 will begin again and remake humanity 601 00:42:35,053 --> 00:42:38,181 without the corruption, greed, and hatred 602 00:42:38,181 --> 00:42:41,393 that the inner planets could not transcend. 603 00:42:41,393 --> 00:42:43,687 We will take what is ours by right, yes, 604 00:42:43,687 --> 00:42:46,731 but more than that, we will lead the Belt 605 00:42:46,731 --> 00:42:50,026 to a new, better form, 606 00:42:50,026 --> 00:42:52,821 a more human form. 607 00:42:52,821 --> 00:42:55,907 Citizens of the Belt, 608 00:42:55,907 --> 00:43:01,079 beratnas, rise up now 609 00:43:01,079 --> 00:43:04,624 in joy and glorious resolve. 610 00:43:04,624 --> 00:43:08,044 This day is ours. 611 00:43:08,044 --> 00:43:10,755 Tomorrow is ours. 612 00:43:10,755 --> 00:43:14,884 The future of humanity is ours. 613 00:43:14,884 --> 00:43:19,639 Today and forevermore… 614 00:43:19,639 --> 00:43:21,683 we are free. 42405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.