Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,640
[Ola]
So, it's set in a futuristic Australia
2
00:00:08,720 --> 00:00:10,280
where nothing makes sense.
3
00:00:10,360 --> 00:00:12,480
Tank Girl's first words were
"cauliflower penis."
4
00:00:12,560 --> 00:00:13,560
I don't get it.
5
00:00:13,920 --> 00:00:15,760
You're not meant to. It's surreal.
6
00:00:23,600 --> 00:00:25,160
I'm really glad we're okay now.
7
00:00:25,240 --> 00:00:28,080
[heart beating]
8
00:00:29,320 --> 00:00:30,440
What's that noise?
9
00:00:31,600 --> 00:00:33,480
It's my heart. [chuckles]
10
00:00:39,120 --> 00:00:40,280
Can I kiss you?
11
00:00:49,560 --> 00:00:50,680
Kiss me harder.
12
00:01:04,880 --> 00:01:05,880
What's wrong?
13
00:01:07,440 --> 00:01:08,440
Where's Otis?
14
00:01:09,720 --> 00:01:11,080
I think I might have killed him.
15
00:01:11,160 --> 00:01:12,240
Uh...
16
00:01:14,120 --> 00:01:16,120
[alarm clock buzzing]
17
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Turn around.
18
00:02:03,120 --> 00:02:04,120
[sighs]
19
00:02:08,400 --> 00:02:09,520
Hey, Dad.
20
00:02:09,600 --> 00:02:12,280
Oh, hey! Great hat.
21
00:02:12,360 --> 00:02:15,240
Good morning, Jeanie.
All right, let's get out of here, huh?
22
00:02:15,320 --> 00:02:16,720
- [Otis] Yeah.
- [trunk opens]
23
00:02:16,800 --> 00:02:18,320
So, uh, where's your mate?
24
00:02:18,400 --> 00:02:20,400
[Otis] Uh, he should be here.
25
00:02:20,480 --> 00:02:22,160
- You know, on time is...
- Late.
26
00:02:22,240 --> 00:02:24,000
- Right.
- [Eric] Hey!
27
00:02:24,080 --> 00:02:26,040
- [Otis] Hey, dude.
- Sorry, packing disaster.
28
00:02:26,120 --> 00:02:27,160
- All right.
- Hey, Jean.
29
00:02:27,240 --> 00:02:28,880
- Hi, Eric.
- What are you wearing?
30
00:02:28,960 --> 00:02:30,160
What are you wearing, bruv?
31
00:02:30,240 --> 00:02:32,760
And you've got...
Why have you got a laptop charger?
32
00:02:33,600 --> 00:02:36,360
- We're just going to a campsite, right?
- No, we're in a forest.
33
00:02:36,440 --> 00:02:37,960
We're hiking, I told you.
34
00:02:38,040 --> 00:02:40,160
So,
I shouldn't have worn espadrilles then?
35
00:02:40,520 --> 00:02:43,600
Eric, you're gonna go into the woods a boy
and you're gonna come out
36
00:02:43,680 --> 00:02:46,760
a man of nature. Mark my words.
37
00:02:46,840 --> 00:02:49,320
- [laughs] Come on, let's go!
- Come on, let's hit it.
38
00:02:51,040 --> 00:02:53,960
- You will take care of them, won't you?
- [Remi] Oh, relax, Jeanie.
39
00:02:54,040 --> 00:02:55,880
He is perfectly safe in my hands.
40
00:02:56,520 --> 00:02:57,520
Trust me.
41
00:02:57,560 --> 00:02:59,800
Now, let's burn some rubber.
42
00:03:10,240 --> 00:03:11,600
Should we play some tunes?
43
00:03:11,680 --> 00:03:12,680
- Yeah.
- Yeah?
44
00:03:12,720 --> 00:03:15,400
Come on, DJ Remi on the decks and that.
What you saying?
45
00:03:15,480 --> 00:03:16,560
[Remi] How about this?
46
00:03:16,640 --> 00:03:19,920
- ["Dance Hall Days" by Wang Chung playing]
- Awesome. [laughs]
47
00:03:32,080 --> 00:03:34,240
Have you told Maeve
you can't see her anymore yet?
48
00:03:34,720 --> 00:03:36,160
Ola won't speak to me until I do.
49
00:03:38,280 --> 00:03:41,120
- I don't want to hurt her.
- [Remi] So, who's Maeve? Hmm?
50
00:03:42,640 --> 00:03:43,760
- No one.
- Well, I mean...
51
00:03:43,840 --> 00:03:45,600
She's... she's a friend.
52
00:03:46,080 --> 00:03:47,160
Uh-huh.
53
00:03:48,800 --> 00:03:50,160
[phone vibrating]
54
00:03:53,800 --> 00:03:57,040
♪ In our dance hall days ♪
55
00:04:02,360 --> 00:04:03,840
♪ Dance hall days, love ♪
56
00:04:05,080 --> 00:04:06,456
- Ready? Give me your cheeks again.
- [door opens]
57
00:04:06,480 --> 00:04:07,480
Do that.
58
00:04:08,320 --> 00:04:09,320
Do it to me.
59
00:04:09,760 --> 00:04:11,120
[Erin sighs]
60
00:04:11,680 --> 00:04:13,240
I love a makeover.
61
00:04:14,640 --> 00:04:17,080
- You want me to paint your nails, Froggy?
- No, thanks.
62
00:04:17,640 --> 00:04:19,840
Look what I ordered.
63
00:04:20,480 --> 00:04:22,400
Ta da! [laughs]
64
00:04:22,480 --> 00:04:23,320
It's for Jonathan.
65
00:04:23,400 --> 00:04:26,440
To say thank you for all the babysitting
Cynthia has yet to agree to.
66
00:04:26,520 --> 00:04:29,120
- She's gonna love me.
- That's emotional manipulation.
67
00:04:29,200 --> 00:04:31,200
I know. I'm an evil genius.
68
00:04:32,000 --> 00:04:33,000
Do that.
69
00:04:33,240 --> 00:04:34,920
[Erin] I've got an NA meeting today.
70
00:04:35,000 --> 00:04:37,176
- It's a friends-and-family session.
- That's really good.
71
00:04:37,200 --> 00:04:38,600
I was hoping you could come.
72
00:04:39,800 --> 00:04:40,840
I've got work to do.
73
00:04:41,440 --> 00:04:42,440
Please come.
74
00:04:43,880 --> 00:04:45,360
I want you to see how well I'm doing.
75
00:04:47,760 --> 00:04:49,840
Plus, there's free biscuits.
76
00:04:52,440 --> 00:04:53,440
What kind?
77
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
Custard creams.
78
00:04:57,960 --> 00:04:59,400
[doorbell rings]
79
00:05:02,480 --> 00:05:04,120
Oh, hello.
80
00:05:04,200 --> 00:05:06,560
Hi, I'm Viv. Jackson's tutor.
81
00:05:09,360 --> 00:05:11,720
- [Viv] Nice house.
- Hello.
82
00:05:12,800 --> 00:05:14,880
- Hi.
- You're studying on the weekend,
83
00:05:14,960 --> 00:05:16,720
that's... dedicated.
84
00:05:16,800 --> 00:05:19,280
- We're actually rehearsing his lines for...
- Shakespeare.
85
00:05:19,360 --> 00:05:23,960
Uh, Viv is helping me
with my Shakespeare essay for English.
86
00:05:24,040 --> 00:05:27,320
So, um, yeah.
Cool. We're gonna go study now.
87
00:05:27,400 --> 00:05:29,600
- You've met, right?
- We've literally just said hello.
88
00:05:29,680 --> 00:05:31,480
She's nice. She's really smart.
89
00:05:32,160 --> 00:05:33,400
What was that about?
90
00:05:33,880 --> 00:05:36,280
Yeah, I haven't told them
about the play yet.
91
00:05:36,360 --> 00:05:37,600
My mum wouldn't get it.
92
00:05:37,680 --> 00:05:40,640
Anyway, talk to me about Dex.
93
00:05:40,720 --> 00:05:42,360
[both chuckle]
94
00:05:44,520 --> 00:05:47,720
- What do your friends think of him?
- I don't have time for friends,
95
00:05:47,800 --> 00:05:49,920
but I can be more social
once I get in to university.
96
00:05:50,000 --> 00:05:52,480
[chuckles] You do know
a boyfriend is like a friend, right?
97
00:05:52,560 --> 00:05:55,760
Yeah, but Dex is busy too.
Our schedules are very compatible.
98
00:05:56,560 --> 00:05:58,800
- Okay, all right. Tell me about him.
- Well,
99
00:05:58,880 --> 00:06:01,000
he's the 34th fastest Rubik's Cuber
in the world.
100
00:06:01,680 --> 00:06:03,440
He likes BBQ flavored Doritos.
101
00:06:03,520 --> 00:06:06,256
He bites his bottom lip when he thinks
about something really difficult.
102
00:06:06,280 --> 00:06:10,640
And he's spoken to me exactly 26 times,
using a total of 556 words.
103
00:06:11,640 --> 00:06:13,600
Right, okay. [scoffs]
104
00:06:13,680 --> 00:06:15,800
I meant,
what does he like to do in his spare time?
105
00:06:15,880 --> 00:06:19,040
Oh, he works at Pegasus Hobbies and Games
at the weekend. Why?
106
00:06:19,520 --> 00:06:20,520
Huh.
107
00:06:21,160 --> 00:06:23,680
["Twenty-Five Miles"
by Edwin Starr playing]
108
00:06:23,760 --> 00:06:26,360
♪ Uh, huh, huh, huh, huh, huh, yeah ♪
109
00:06:27,680 --> 00:06:28,680
♪ Oh ♪
110
00:06:28,760 --> 00:06:31,960
♪ Twenty five miles from home, girl ♪
111
00:06:32,520 --> 00:06:35,200
♪ My feet are hurting mighty bad ♪
112
00:06:35,880 --> 00:06:40,320
♪ Now I've been walking for three days
And two lonely nights ♪
113
00:06:40,400 --> 00:06:42,960
♪ You know that I'm mighty mad ♪
114
00:06:44,120 --> 00:06:47,440
♪ But I got a woman waiting for me ♪
115
00:06:47,520 --> 00:06:50,720
♪ That's gonna make this trip worthwhile ♪
116
00:06:51,320 --> 00:06:55,640
♪ You see, she's got the kind of lovin'
And a-kissing ♪
117
00:06:55,720 --> 00:06:58,040
♪ A-make a man go stone wild ♪
118
00:06:58,120 --> 00:07:00,840
♪ So I got to keep on walkin' ♪
119
00:07:03,000 --> 00:07:04,840
♪ I got to walk on ♪
120
00:07:05,600 --> 00:07:08,280
[Otis] So, according to
The Happy Campers Guidebook,
121
00:07:08,360 --> 00:07:11,320
we need to find a spot
near a source of water.
122
00:07:11,400 --> 00:07:13,840
[Remi] No. Otis, my man,
you've gotta put that book away.
123
00:07:13,920 --> 00:07:18,640
You know, we've got all the information
we need right here.
124
00:07:19,080 --> 00:07:20,880
Do you do a lot of camping
in America, Remi?
125
00:07:20,960 --> 00:07:22,520
Oh, yeah. All the time.
126
00:07:22,600 --> 00:07:24,400
My wife Delilah and I, we...
127
00:07:25,120 --> 00:07:28,240
like to take our little boys
out of the city as much as we can.
128
00:07:28,320 --> 00:07:29,720
[bird chirping]
129
00:07:29,800 --> 00:07:30,840
Oh. Shh, shh.
130
00:07:32,960 --> 00:07:35,320
- That's a nightingale.
- [Eric] Where?
131
00:07:35,400 --> 00:07:37,600
Oh, yeah. Right, right there.
132
00:07:37,680 --> 00:07:39,360
- Do you see her?
- Oh. Oh.
133
00:07:40,880 --> 00:07:44,160
- [Remi] She's so rare.
- [Eric] Wow. That's, like, so pretty.
134
00:07:44,240 --> 00:07:45,400
- [Remi] Yeah.
- Uh...
135
00:07:46,360 --> 00:07:47,400
I think...
136
00:07:48,200 --> 00:07:49,360
it's a crow.
137
00:07:52,920 --> 00:07:56,080
Well, this looks like
an all right place to camp.
138
00:07:56,520 --> 00:07:59,040
Yeah, it's got good ley lines, you know.
139
00:08:00,680 --> 00:08:02,480
What? [laughs]
140
00:08:08,200 --> 00:08:09,080
[Remi] Mmm.
141
00:08:09,160 --> 00:08:11,720
Here. Get your laughing gear
around this baby.
142
00:08:12,320 --> 00:08:15,560
- Keep yourself warm.
- Okay, I don't think we should drink,
143
00:08:15,640 --> 00:08:18,160
- whilst we hike, Dad. It's stupid.
- [Eric coughs]
144
00:08:18,240 --> 00:08:21,920
Is he always like this?
Do try and relax, Otis.
145
00:08:22,320 --> 00:08:24,720
- Try and relax, dude.
- I'm relaxed, shut up.
146
00:08:24,800 --> 00:08:27,720
- I'm relaxed.
- I think we should get our first hike in
147
00:08:28,440 --> 00:08:29,360
right now.
148
00:08:29,440 --> 00:08:32,080
Well, I mean,
we should set up the tents first.
149
00:08:32,160 --> 00:08:37,040
No, I think it's time we try to access
our inner wild man.
150
00:08:37,120 --> 00:08:38,920
- [Remi] Are you with me, Eric?
- Yeah.
151
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
- Yeah?
- Yeah.
152
00:08:40,280 --> 00:08:41,280
Good lad.
153
00:08:43,400 --> 00:08:45,640
I think we should get drunk with your dad.
154
00:08:45,720 --> 00:08:48,280
[Remi]
Can you smell the wild garlic, Eric?
155
00:08:48,360 --> 00:08:51,200
[Eric] Yes, I can, Remi. Yes, I can!
156
00:08:51,280 --> 00:08:52,280
[Remi] Good lad!
157
00:08:53,400 --> 00:08:55,280
[drill whirring]
158
00:09:00,280 --> 00:09:02,280
[whirring continues]
159
00:09:10,600 --> 00:09:11,840
[Jean, shouting] Jakob!
160
00:09:12,640 --> 00:09:13,640
Jakob!
161
00:09:14,600 --> 00:09:16,720
Oh, hi. Front door was open.
162
00:09:17,320 --> 00:09:19,680
I'm making you a new pan shelf.
163
00:09:19,760 --> 00:09:21,360
I'm doing a vagina...
164
00:09:21,440 --> 00:09:23,680
[whirring continues]
165
00:09:23,760 --> 00:09:27,640
[raises voice] I'm doing a vagina workshop
in a bit and I...
166
00:09:27,720 --> 00:09:29,400
[normal] Think you could keep it down?
167
00:09:29,840 --> 00:09:30,920
Yeah, sure.
168
00:09:31,360 --> 00:09:33,000
I'll just use my silencer.
169
00:09:35,040 --> 00:09:36,040
[Jakob chuckles]
170
00:09:36,640 --> 00:09:38,880
That's my James Bond impression.
171
00:09:39,200 --> 00:09:40,920
I promise you, won't be long.
172
00:09:41,440 --> 00:09:43,040
[whirring continues]
173
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
[Jackson] You ready?
174
00:09:48,480 --> 00:09:50,120
[Viv] Ready as I'll ever be.
175
00:09:50,200 --> 00:09:52,000
[rock music playing]
176
00:09:56,720 --> 00:09:57,720
Okay.
177
00:10:05,920 --> 00:10:07,440
[Viv] He's looking at us.
178
00:10:07,520 --> 00:10:10,000
Act like I've said something really funny.
179
00:10:10,080 --> 00:10:11,080
[laughing]
180
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
[laughing continues]
181
00:10:13,760 --> 00:10:15,680
Okay, too much. Too much. Reign it in.
182
00:10:17,880 --> 00:10:20,840
He's making his way over.
Remember what I said, all right? Be cool,
183
00:10:20,920 --> 00:10:23,520
- be calm, be confident.
- Bev.
184
00:10:23,600 --> 00:10:24,840
- Hi.
- Whoa.
185
00:10:26,160 --> 00:10:27,080
[scoffs]
186
00:10:27,160 --> 00:10:30,720
Honestly, don't worry about it, Bev.
It's fine. It happens all the time.
187
00:10:30,800 --> 00:10:33,960
You keep calling her "Bev."
Her name's actually Viv.
188
00:10:34,040 --> 00:10:35,040
Viv.
189
00:10:35,560 --> 00:10:36,560
I'm so sorry.
190
00:10:36,640 --> 00:10:38,800
I did know that.
I'm just terrible with names.
191
00:10:38,880 --> 00:10:39,720
[exhales]
192
00:10:39,800 --> 00:10:42,600
- I didn't know you guys were...
- Friends. We're just friends.
193
00:10:42,680 --> 00:10:45,040
Who have casual sex sometimes.
194
00:10:45,120 --> 00:10:47,000
Yeah. Right? Well, uh...
195
00:10:47,640 --> 00:10:49,200
what can I help you with, Viv?
196
00:10:55,760 --> 00:10:56,840
War of the Ring.
197
00:10:56,920 --> 00:11:00,920
Oh, I love that game,
but we've just sold our last one.
198
00:11:01,000 --> 00:11:03,240
- [inhales] Shit.
- [Dex] Tell you what,
199
00:11:03,320 --> 00:11:05,200
maybe I could take your number down,
200
00:11:05,640 --> 00:11:08,160
and I can let you know
when it comes back in stock.
201
00:11:09,240 --> 00:11:10,240
Yeah.
202
00:11:13,080 --> 00:11:15,120
That's me. [chuckles]
203
00:11:16,240 --> 00:11:18,360
I'll never forget the look on their faces.
204
00:11:20,200 --> 00:11:21,600
Staring at me.
205
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
The man who was supposed to be
their father...
206
00:11:27,240 --> 00:11:29,880
shitting into a plastic bag
in the middle of Hamleys.
207
00:11:30,640 --> 00:11:32,160
That's my biggest regret.
208
00:11:33,080 --> 00:11:36,080
Well, thank you for sharing, Nathan.
209
00:11:36,600 --> 00:11:38,720
That was... very touching.
210
00:11:41,400 --> 00:11:43,120
I'd like to share. [clears throat]
211
00:11:43,920 --> 00:11:45,800
- I'm Erin and I'm an addict.
- [man] Hello.
212
00:11:46,720 --> 00:11:49,800
[Erin] I've been clean for 13 months now.
213
00:11:49,880 --> 00:11:52,720
And, you know, every day is a struggle.
214
00:11:54,360 --> 00:11:56,360
This is my daughter, Maeve, here too.
215
00:11:56,920 --> 00:11:58,800
She's very angry with me,
216
00:11:59,640 --> 00:12:01,240
but I understand her anger,
217
00:12:01,320 --> 00:12:03,640
and I want her to know
it's okay to blame me
218
00:12:04,240 --> 00:12:06,360
because so much of her pain is my fault.
219
00:12:07,400 --> 00:12:11,400
But I also want her to know
that life hasn't been easy for me either.
220
00:12:11,920 --> 00:12:14,520
I have ended up in many bad situations
in my life,
221
00:12:16,120 --> 00:12:19,680
but I was just doing the best that I could
with the tools I had at the time.
222
00:12:20,440 --> 00:12:21,440
Maeve...
223
00:12:23,360 --> 00:12:26,520
I will never forgive myself
for abandoning you and your brother.
224
00:12:28,520 --> 00:12:29,520
And I just hope...
225
00:12:30,840 --> 00:12:33,160
you'll be able to find it in yourself
to forgive me.
226
00:12:36,960 --> 00:12:38,120
You're unbelievable.
227
00:12:45,200 --> 00:12:47,360
- What's wrong?
- It's all about you, isn't it, Erin?
228
00:12:48,320 --> 00:12:51,240
That wasn't an apology.
That was just another excuse.
229
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
[sighs]
230
00:12:53,080 --> 00:12:56,280
You don't end up in bad situations.
You make bad choices.
231
00:13:01,120 --> 00:13:03,520
[man]
Hey, body slammer. What you doing here?
232
00:13:05,800 --> 00:13:08,120
- [thud]
- Oh, dear.
233
00:13:10,120 --> 00:13:13,760
- Can you give me a hand, please?
- Why would I do that... sucker?
234
00:13:14,920 --> 00:13:16,560
Come on. It was pretty funny.
235
00:13:27,880 --> 00:13:29,160
You don't laugh much, do you?
236
00:13:29,920 --> 00:13:34,200
Always so serious in the face department.
Is that your schtick?
237
00:13:34,280 --> 00:13:35,360
What's this for?
238
00:13:35,760 --> 00:13:38,120
Well, come and have a look if you like.
239
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
I'm not interested.
240
00:13:40,360 --> 00:13:41,880
Except you kind of are.
241
00:13:42,240 --> 00:13:43,240
I'm not.
242
00:13:45,880 --> 00:13:47,600
- [thud]
- [Isaac] Oops.
243
00:13:49,640 --> 00:13:53,960
Yeah, it might be easier
if you just carry them inside for me.
244
00:13:56,800 --> 00:13:59,240
♪ A hot cup of cocoa on the coldest day ♪
245
00:13:59,320 --> 00:14:01,920
♪ A smile for a stranger
As you go on your way ♪
246
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
♪ A night on the town
At the old cabaret ♪
247
00:14:04,080 --> 00:14:06,080
♪ It's the simple things ♪
248
00:14:06,480 --> 00:14:08,560
♪ Those elementary things ♪
249
00:14:08,640 --> 00:14:11,880
[Isaac] My brother and I,
we teach this class once a week.
250
00:14:14,400 --> 00:14:18,080
- Where did you guys learn how to dance?
- Yeah, you know, around and about.
251
00:14:21,200 --> 00:14:24,400
Happened in the army.
Second tour of Afghanistan.
252
00:14:24,480 --> 00:14:27,400
My tank was attacked
by a pack of wild dogs.
253
00:14:28,000 --> 00:14:30,720
- I am lucky to be alive.
- I didn't ask.
254
00:14:30,800 --> 00:14:32,960
But you really, really want to.
255
00:14:33,040 --> 00:14:34,640
I don't feel sorry for you.
256
00:14:34,720 --> 00:14:36,920
- I need a partner.
- Perfect.
257
00:14:37,400 --> 00:14:39,000
Jerry, meet Maeve.
258
00:14:40,120 --> 00:14:42,280
No, I can't dance.
259
00:14:43,040 --> 00:14:44,720
♪ Simple things ♪
260
00:14:45,880 --> 00:14:50,480
Right. Hands above the hips now, Jerry.
It's not the 1960s anymore.
261
00:15:01,200 --> 00:15:04,800
This week's focus
is on the pleasure points
262
00:15:04,880 --> 00:15:06,600
inside the vagina.
263
00:15:07,120 --> 00:15:08,840
Now, the primary pleasure point,
264
00:15:08,920 --> 00:15:11,680
if you want to refer
to your leaflets, yes,
265
00:15:12,320 --> 00:15:13,840
is the clitoris,
266
00:15:13,920 --> 00:15:18,440
which can be found at the crest
of the labia majora.
267
00:15:19,680 --> 00:15:21,920
Behold, the clitoris. [laughs]
268
00:15:22,000 --> 00:15:24,600
Well, it doesn't actually come out,
but, um...
269
00:15:25,560 --> 00:15:28,280
- Yes.
- Oh, yes, I was wondering...
270
00:15:29,200 --> 00:15:34,040
if your bike has been sitting
in the garden for six years,
271
00:15:34,520 --> 00:15:37,880
it's probably going to be quite rusty,
isn't it?
272
00:15:38,440 --> 00:15:41,640
Is the bike in question your vagina?
273
00:15:42,200 --> 00:15:43,240
Yes.
274
00:15:43,320 --> 00:15:45,160
What I'm asking is,
275
00:15:45,240 --> 00:15:48,840
if you haven't been touched
in a long time,
276
00:15:49,480 --> 00:15:51,640
are you still going to feel anything?
277
00:15:51,720 --> 00:15:56,040
I can assure you, vaginal pleasure
does not diminish with age
278
00:15:56,120 --> 00:15:57,920
or lack of contact.
279
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
[exhales]
280
00:15:59,320 --> 00:16:01,880
In fact, there are many ways that we...
281
00:16:01,960 --> 00:16:03,960
[drill whirring]
282
00:16:07,360 --> 00:16:08,840
[whispers] One moment, please.
283
00:16:09,520 --> 00:16:11,200
[whirring continues]
284
00:16:15,440 --> 00:16:16,960
[whirring continues]
285
00:16:17,040 --> 00:16:19,680
[shouting]
You said it wasn't gonna take long!
286
00:16:19,760 --> 00:16:21,120
Just stop!
287
00:16:22,960 --> 00:16:24,040
Three more screws.
288
00:16:24,120 --> 00:16:27,600
Look, I didn't ask for a fucking pan shelf
in the first place.
289
00:16:27,680 --> 00:16:29,360
My pan shelf is fine.
290
00:16:30,720 --> 00:16:32,600
Your pans don't fit.
291
00:16:37,320 --> 00:16:38,560
My pans...
292
00:16:39,480 --> 00:16:40,480
fit...
293
00:16:41,520 --> 00:16:42,520
fine.
294
00:16:43,000 --> 00:16:44,720
[pans clanging]
295
00:16:50,800 --> 00:16:52,320
[clanging continues]
296
00:16:53,080 --> 00:16:54,120
Colander.
297
00:16:56,920 --> 00:16:58,760
[breathes shakily]
298
00:16:59,520 --> 00:17:01,600
[sighs] Take your hand away.
299
00:17:10,400 --> 00:17:13,280
This isn't about the pan shelves, is it?
300
00:17:14,400 --> 00:17:15,400
You...
301
00:17:16,800 --> 00:17:17,800
are...
302
00:17:18,880 --> 00:17:20,520
everywhere.
303
00:17:21,080 --> 00:17:23,880
Your things are everywhere.
304
00:17:24,400 --> 00:17:28,480
And why do you have
so much loose change, huh?
305
00:17:28,560 --> 00:17:32,200
I-I can't get two seconds alone
with my own thoughts because...
306
00:17:33,040 --> 00:17:34,680
there you are again.
307
00:17:34,760 --> 00:17:36,240
And there and there.
308
00:17:36,640 --> 00:17:37,640
[exclaims]
309
00:17:39,440 --> 00:17:41,120
We are in a relationship.
310
00:17:44,240 --> 00:17:45,400
I kissed Remi.
311
00:17:47,240 --> 00:17:48,360
[Jean exhales shakily]
312
00:17:51,320 --> 00:17:52,400
[Jakob sighs wearily]
313
00:17:56,600 --> 00:17:57,880
[drill whirring]
314
00:18:06,240 --> 00:18:07,240
[Jakob] See.
315
00:18:09,200 --> 00:18:10,360
Three more screws.
316
00:18:19,280 --> 00:18:20,440
[exhales]
317
00:18:23,600 --> 00:18:25,120
Oh, shit.
318
00:18:25,880 --> 00:18:27,400
[approaching footsteps]
319
00:18:30,920 --> 00:18:31,920
[clears throat]
320
00:18:32,320 --> 00:18:34,320
- [door closes]
- [Jean] All right, ladies.
321
00:18:34,960 --> 00:18:37,360
Could you take up
your hand mirrors, please?
322
00:18:39,280 --> 00:18:42,760
[whispers] Come and see me afterwards.
I've got something that may help...
323
00:18:43,480 --> 00:18:45,680
you to get back on your bike.
324
00:18:48,760 --> 00:18:50,960
Guys, do you think
maybe we should head back?
325
00:18:51,040 --> 00:18:52,480
No, Otis. It's your go.
326
00:18:52,840 --> 00:18:54,960
- I don't want to play.
- Okay.
327
00:18:55,040 --> 00:18:57,800
Never have I ever had to choose
between my girlfriend
328
00:18:57,880 --> 00:18:59,880
and the girl I'm secretly in love with.
329
00:18:59,960 --> 00:19:01,200
Oh! Oh.
330
00:19:01,280 --> 00:19:04,320
Oh, is this about
the mysterious Maeve, huh?
331
00:19:04,920 --> 00:19:07,360
Oh, come on, Otis.
Open up to your old man.
332
00:19:08,440 --> 00:19:10,360
- [Otis] We're friends.
- [Remi] Mm-hmm.
333
00:19:10,440 --> 00:19:12,520
I used to like her more than that. Um...
334
00:19:13,080 --> 00:19:14,640
She didn't feel the same way,
335
00:19:15,040 --> 00:19:17,400
but now she told me
she has feelings for me.
336
00:19:18,440 --> 00:19:20,280
And my girlfriend kind of found out.
337
00:19:20,840 --> 00:19:22,400
- Uh-oh.
- So, uh...
338
00:19:23,080 --> 00:19:25,440
now I have to choose between...
339
00:19:26,280 --> 00:19:29,360
cutting Maeve out my life
or losing my girlfriend.
340
00:19:30,120 --> 00:19:32,680
[Remi]
Yeah, I was in a similar situation once.
341
00:19:32,760 --> 00:19:34,080
It's a difficult decision,
342
00:19:34,600 --> 00:19:36,160
but the heart...
343
00:19:37,480 --> 00:19:39,160
wants what it wants.
344
00:19:41,640 --> 00:19:43,240
Is that what happened with Mum?
345
00:19:44,240 --> 00:19:45,880
Yeah, and sometimes you...
346
00:19:47,360 --> 00:19:50,320
you're just with the wrong person, Otis.
347
00:19:52,520 --> 00:19:53,680
Uh...
348
00:19:55,760 --> 00:19:58,360
- Yeah, um...
- Everything all right, Dad?
349
00:19:58,920 --> 00:20:01,360
Yeah, just, uh, you know,
just getting my...
350
00:20:02,480 --> 00:20:03,480
my bearings.
351
00:20:04,280 --> 00:20:06,440
This is faulty. Have you got a map?
352
00:20:06,880 --> 00:20:07,880
Mm-hmm.
353
00:20:08,400 --> 00:20:11,040
Um, do you want to use my phone?
354
00:20:11,120 --> 00:20:13,800
No, a map is just fine.
355
00:20:16,800 --> 00:20:18,360
Yeah. Uh...
356
00:20:19,920 --> 00:20:21,000
This way.
357
00:20:21,920 --> 00:20:25,120
Yeah, it is definitely this way.
358
00:20:25,880 --> 00:20:27,840
Maybe the drinking was a bad idea.
359
00:20:28,720 --> 00:20:31,920
[thunder rumbling in the distance]
360
00:20:36,880 --> 00:20:38,160
Have you ever had a weird dream?
361
00:20:39,360 --> 00:20:41,720
[cash register beeping, tray opens]
362
00:20:41,800 --> 00:20:42,800
Oi!
363
00:20:44,160 --> 00:20:46,000
- I'm talking to you.
- I don't dream.
364
00:20:47,360 --> 00:20:51,320
- Everyone dreams.
- No, I've smoked too much weed.
365
00:20:51,400 --> 00:20:53,000
What about a sex dream?
366
00:20:54,040 --> 00:20:57,000
- About another guy?
- Look, I said I don't dream. Okay?
367
00:20:58,240 --> 00:21:01,040
I had a sex dream last night about a girl.
368
00:21:01,880 --> 00:21:04,960
Even though we didn't actually have sex,
we just kissed.
369
00:21:06,040 --> 00:21:09,960
- I just can't stop thinking about it.
- Dreams aren't real.
370
00:21:11,840 --> 00:21:13,720
That's why they're called dreams.
371
00:21:14,320 --> 00:21:17,120
Do you think it means something
if I'm having sex dreams about girls?
372
00:21:17,200 --> 00:21:18,280
I don't know.
373
00:21:20,120 --> 00:21:22,080
Go and ask Google like everyone else.
374
00:21:42,160 --> 00:21:44,040
You didn't answer my question before.
375
00:21:44,520 --> 00:21:46,040
Where'd you learn to dance?
376
00:21:46,120 --> 00:21:49,640
Well, we lived with this lady for a bit,
377
00:21:49,720 --> 00:21:52,240
ex-ballroom champion. She was horrible,
378
00:21:52,680 --> 00:21:54,400
but she had rhythm, so...
379
00:21:55,640 --> 00:21:56,840
What do you mean "for a bit"?
380
00:21:56,920 --> 00:22:00,080
Foster families never keep
the disabled kid around too long.
381
00:22:01,600 --> 00:22:03,360
Make a sad face and I will ram you.
382
00:22:03,440 --> 00:22:04,520
[chuckles]
383
00:22:05,240 --> 00:22:08,320
I keep seeing your mum coming in
and out of NA.
384
00:22:08,400 --> 00:22:09,720
She looks like a character.
385
00:22:09,800 --> 00:22:11,840
[chuckles]
Yeah, well, that's none of your business.
386
00:22:13,200 --> 00:22:16,040
Cynthia said that she pissed off
a few years ago.
387
00:22:16,120 --> 00:22:18,680
- Junkies are the worst.
- She's been clean for two years.
388
00:22:18,760 --> 00:22:20,680
Yeah, we've all heard that one before.
389
00:22:20,760 --> 00:22:21,760
You don't know me...
390
00:22:22,280 --> 00:22:23,760
or my mum, okay?
391
00:22:23,840 --> 00:22:26,880
Oh, I thought we we're going to bond.
Orphan to orphan.
392
00:22:26,960 --> 00:22:28,200
Well, you were wrong.
393
00:22:28,960 --> 00:22:31,320
Hey, I didn't mean to cross a line.
I'm sorry.
394
00:22:31,400 --> 00:22:33,360
Maybe your mum's different. I mean...
395
00:22:33,960 --> 00:22:36,280
Nothing changes,
if nothing changes, right?
396
00:22:37,320 --> 00:22:38,480
Did you just make that up?
397
00:22:38,560 --> 00:22:41,280
No. That's the quote
they use on their poster.
398
00:22:42,840 --> 00:22:45,000
I think it should say, "Once an addict...
399
00:22:46,000 --> 00:22:47,160
always an addict."
400
00:22:48,920 --> 00:22:50,480
You're a real dick, you know?
401
00:22:54,280 --> 00:22:57,240
Who do you notice more when you walk
down the street? Men or women?
402
00:22:58,680 --> 00:22:59,680
Both.
403
00:23:00,120 --> 00:23:03,240
- I thought everyone did.
- Well, I only notice girls.
404
00:23:04,720 --> 00:23:05,720
They're everywhere.
405
00:23:06,800 --> 00:23:07,800
Um...
406
00:23:13,280 --> 00:23:14,960
I'm a pansexual, apparently.
407
00:23:15,040 --> 00:23:16,040
What, like...
408
00:23:16,960 --> 00:23:18,320
fucking pots and pans?
409
00:23:19,560 --> 00:23:21,200
I knew a guy who...
410
00:23:22,440 --> 00:23:25,960
used to like to stick his dick
in the suction pipe of a vacuum cleaner.
411
00:23:26,040 --> 00:23:27,160
It's normal.
412
00:23:28,360 --> 00:23:32,040
Pansexual means that you're attracted
to the person, not the sex or gender.
413
00:23:32,440 --> 00:23:35,360
Uh, it's about the connection you have
with the human being,
414
00:23:35,440 --> 00:23:37,080
not with their genitalia.
415
00:23:39,640 --> 00:23:40,640
Huh.
416
00:23:42,240 --> 00:23:43,880
Kind of makes sense, actually.
417
00:23:44,280 --> 00:23:46,320
It doesn't make sense to me.
418
00:23:48,920 --> 00:23:49,920
[knocking at door]
419
00:23:52,600 --> 00:23:54,576
[exhales] You were supposed to be here
three hours ago.
420
00:23:54,600 --> 00:23:56,040
Yeah, I walked.
421
00:23:56,120 --> 00:23:59,600
I'm really enjoying walking at the moment.
It's so evaporating.
422
00:24:00,280 --> 00:24:03,000
- Invigorating?
- Yeah. That's what I said.
423
00:24:04,840 --> 00:24:06,160
[exhales]
424
00:24:06,240 --> 00:24:08,240
[seductive music playing on stereo]
425
00:24:16,480 --> 00:24:18,720
Oh, sorry. That was an accident.
426
00:24:20,240 --> 00:24:21,240
[chuckles] Okay.
427
00:24:22,480 --> 00:24:23,480
Ah...
428
00:24:32,240 --> 00:24:33,360
Do you not want me to?
429
00:24:33,840 --> 00:24:35,320
What makes you think I don't?
430
00:24:35,400 --> 00:24:39,240
- You keep slapping me in the head.
- Maybe we can watch a film or something?
431
00:24:40,720 --> 00:24:41,720
Yeah.
432
00:24:46,760 --> 00:24:48,520
Are you sure everything's okay?
433
00:24:49,080 --> 00:24:50,800
I feel like you've been acting
a bit strange
434
00:24:50,840 --> 00:24:53,360
since what happened with the bus.
435
00:24:54,040 --> 00:24:56,800
- Do you want to talk about it?
- I'm fine, Steve.
436
00:24:56,880 --> 00:24:59,680
I'm just tired from my walk.
Go and get the laptop.
437
00:25:26,760 --> 00:25:28,760
[shower running]
438
00:25:51,520 --> 00:25:53,520
[buzzing]
439
00:26:09,160 --> 00:26:10,160
Ah...
440
00:26:14,200 --> 00:26:17,440
[breathing deeply]
441
00:26:21,880 --> 00:26:24,040
[Jackson]
...there's something to be jealous of.
442
00:26:24,120 --> 00:26:25,960
- So, when he texts you...
- He won't text me.
443
00:26:26,040 --> 00:26:28,040
He will definitely text you.
444
00:26:28,120 --> 00:26:30,240
And you will definitely make him wait
445
00:26:30,320 --> 00:26:32,600
at least two and a half hours
for a response.
446
00:26:32,680 --> 00:26:35,560
- Why so much game playing?
- Only at the start.
447
00:26:36,120 --> 00:26:38,680
Eventually, you will just like each other
for your personalities.
448
00:26:38,760 --> 00:26:41,080
When have you ever liked anyone
for their personality?
449
00:26:42,000 --> 00:26:43,000
I did.
450
00:26:43,840 --> 00:26:45,080
I liked someone quite a lot.
451
00:26:45,160 --> 00:26:48,400
Yeah, I'm sure that you're pining over
Maeve Wiley's love of feminist literature.
452
00:26:48,480 --> 00:26:50,136
It had nothing to do with
the size of her boobs.
453
00:26:50,160 --> 00:26:51,360
Why are you so chippy?
454
00:26:51,840 --> 00:26:54,120
Because guys like you
never see girls like me.
455
00:26:54,520 --> 00:26:56,960
All your conquests look like
they've been made in lab.
456
00:26:57,040 --> 00:26:58,120
It's transparent.
457
00:26:58,960 --> 00:27:00,520
I really liked Maeve, you know.
458
00:27:01,080 --> 00:27:03,280
What was it about her
that you liked so much?
459
00:27:04,040 --> 00:27:05,560
It's just the feeling, isn't it?
460
00:27:06,360 --> 00:27:07,680
I can't really explain it.
461
00:27:09,640 --> 00:27:12,160
"Love looks not with the eyes,
but with the mind,
462
00:27:12,240 --> 00:27:15,920
and therefore,
is winged Cupid painted blind."
463
00:27:16,800 --> 00:27:18,880
- Midsummer Night's Dream.
- Yeah, you know.
464
00:27:18,960 --> 00:27:20,840
So, I've been reading his other plays.
465
00:27:21,200 --> 00:27:23,760
Not sure about all the pixie stuff,
but he's all right.
466
00:27:25,080 --> 00:27:27,600
I think you should tell your mum
that you're in a school play.
467
00:27:27,920 --> 00:27:29,400
She'll be really proud.
468
00:27:29,800 --> 00:27:32,560
Sorry, did you just give me
a compliment just then? Or...
469
00:27:32,640 --> 00:27:34,680
If you stop being so lazy
and learn your lines.
470
00:27:34,760 --> 00:27:36,200
Yeah, yeah, yeah, whatever.
471
00:27:37,840 --> 00:27:39,000
Thank you for today.
472
00:27:40,040 --> 00:27:41,200
It's all right.
473
00:27:41,960 --> 00:27:42,960
Bye.
474
00:27:46,600 --> 00:27:47,600
Hey, Viv?
475
00:27:48,560 --> 00:27:49,560
Yeah?
476
00:27:49,960 --> 00:27:51,440
I do see you, by the way.
477
00:27:52,760 --> 00:27:55,560
I see a girl that gave Dex her number.
478
00:27:55,640 --> 00:27:56,720
[chuckles]
479
00:27:57,680 --> 00:27:58,800
[Jackson laughs]
480
00:27:58,880 --> 00:28:00,160
[Viv] See you later.
481
00:28:01,040 --> 00:28:02,400
Two and a half hours.
482
00:28:02,480 --> 00:28:03,480
[Viv] Okay.
483
00:28:08,080 --> 00:28:09,880
[thunder rumbling]
484
00:28:13,640 --> 00:28:16,000
Dad, we're lost, all right?
485
00:28:16,440 --> 00:28:18,520
We are not lost.
486
00:28:18,600 --> 00:28:20,320
What does the flipping map say?
487
00:28:21,520 --> 00:28:24,280
It says it's a cheap piece of shit.
488
00:28:25,480 --> 00:28:27,480
It is okay to admit we're lost.
489
00:28:28,240 --> 00:28:31,720
I'm not going to admit anything
because we are not lost.
490
00:28:32,240 --> 00:28:33,240
[Eric] Guys!
491
00:28:33,840 --> 00:28:34,840
Guys!
492
00:28:35,160 --> 00:28:37,960
- Guys, I think I can see our stuff.
- Ah, you see!
493
00:28:38,040 --> 00:28:40,800
I told you we were not lost.
494
00:28:43,280 --> 00:28:46,160
Oh, my God!
495
00:28:46,720 --> 00:28:48,560
My hat!
496
00:28:48,640 --> 00:28:50,800
All right, let's just get these tents up.
497
00:28:51,720 --> 00:28:53,360
They are pop-up, right?
498
00:28:53,440 --> 00:28:57,280
Yeah, you just gotta open the bag,
and then, you just...
499
00:28:59,560 --> 00:29:00,840
And then it just pops up.
500
00:29:04,320 --> 00:29:06,280
You need to take the... strap.
501
00:29:06,360 --> 00:29:07,960
[Remi grunting]
502
00:29:09,960 --> 00:29:11,920
[Remi grunting]
503
00:29:12,880 --> 00:29:13,880
Dad?
504
00:29:18,480 --> 00:29:21,040
All right, you think you're winning?
505
00:29:21,120 --> 00:29:25,040
Do you? I have been through
so much worse than you.
506
00:29:25,120 --> 00:29:29,680
How many bloody doctorates
have you got? You...
507
00:29:30,600 --> 00:29:32,360
piece of fucking shit!
508
00:29:33,120 --> 00:29:34,880
Pop-up, my arse!
509
00:29:41,720 --> 00:29:43,000
Why don't we get a hotel?
510
00:29:43,080 --> 00:29:45,920
No, we're not getting a fucking hotel.
511
00:29:46,000 --> 00:29:48,440
Hey, two rooms, please...
512
00:29:51,920 --> 00:29:52,920
Janine.
513
00:30:02,800 --> 00:30:03,800
[inhales]
514
00:30:20,040 --> 00:30:21,120
What are they for?
515
00:30:21,840 --> 00:30:23,200
Just felt like buying them.
516
00:30:29,320 --> 00:30:30,760
They're far too expensive.
517
00:30:34,080 --> 00:30:35,200
[sighs]
518
00:30:38,120 --> 00:30:39,480
I want a divorce.
519
00:30:55,160 --> 00:30:56,400
[door opens]
520
00:31:01,280 --> 00:31:02,440
[door closes]
521
00:31:02,520 --> 00:31:03,520
You were right.
522
00:31:05,360 --> 00:31:06,960
I did make choices.
523
00:31:08,240 --> 00:31:09,840
And I can't take them back.
524
00:31:11,080 --> 00:31:14,760
And nothing you can say
will ever make me feel
525
00:31:14,840 --> 00:31:16,840
any worse than I already do.
526
00:31:23,560 --> 00:31:25,840
[Erin sobbing]
527
00:31:43,400 --> 00:31:45,200
Can you do my nails for me, please?
528
00:31:46,240 --> 00:31:47,320
[exhales]
529
00:31:47,840 --> 00:31:49,600
I haven't got all night, though, so...
530
00:32:12,560 --> 00:32:15,560
[phone vibrating]
531
00:32:23,640 --> 00:32:26,240
- Why'd you keep ignoring Rahim?
- 'Cause I'm hanging with you.
532
00:32:26,320 --> 00:32:28,496
I don't want to be one of these people
that're suddenly obsessed
533
00:32:28,520 --> 00:32:31,520
- with who they're dating.
- Well, that's very sweet, Eric,
534
00:32:31,600 --> 00:32:35,000
but why are you ignoring him?
Didn't he ask you to be his boyfriend?
535
00:32:36,960 --> 00:32:38,800
Okay. [laughs]
536
00:32:44,800 --> 00:32:46,280
I have to tell you something.
537
00:32:47,400 --> 00:32:50,120
Okay? But you can't be mad
I didn't say anything before.
538
00:32:53,440 --> 00:32:56,320
Do you remember
I got detention last term with Adam?
539
00:32:59,480 --> 00:33:00,480
Well...
540
00:33:01,040 --> 00:33:03,120
he gave me a blowjob.
541
00:33:04,400 --> 00:33:05,400
[laughs]
542
00:33:05,480 --> 00:33:08,440
And since he's been back, we've been
going on all these late-night walks
543
00:33:08,520 --> 00:33:11,360
where we go and smash stuff
and then we kiss...
544
00:33:11,840 --> 00:33:15,120
a lot and... and it's amazing.
545
00:33:17,080 --> 00:33:18,680
Why is your face not moving?
546
00:33:18,760 --> 00:33:21,640
Because he... he bullied you...
547
00:33:22,080 --> 00:33:25,480
- for years, Eric. He's a horrible person.
- No, but people can change.
548
00:33:25,560 --> 00:33:28,480
If he's changed, then why is he making you
sneak around at night?
549
00:33:28,560 --> 00:33:29,880
Well, it's romantic.
550
00:33:31,800 --> 00:33:34,040
Something you wouldn't know about
because you're too busy
551
00:33:34,080 --> 00:33:35,960
pretending to have feelings
for your girlfriend,
552
00:33:36,040 --> 00:33:38,400
when everyone knows
that you're actually in love with Maeve.
553
00:33:38,440 --> 00:33:40,480
- No, take that back.
- You take back what you said.
554
00:33:41,240 --> 00:33:42,496
- What about Rahim?
- Oh, my God.
555
00:33:42,520 --> 00:33:44,360
He's not ashamed to be with you.
556
00:33:44,440 --> 00:33:47,400
- Don't pretend to be all "Team Rahim" now.
- What's that supposed to mean?
557
00:33:47,440 --> 00:33:49,440
I think that that is what this
is really about.
558
00:33:49,520 --> 00:33:51,880
You don't like being
the one left behind for a change.
559
00:33:51,960 --> 00:33:55,560
No, Eric. This is about you
being so self-hating
560
00:33:55,640 --> 00:33:59,360
that you'd let yourself fall for someone
who literally treats you like shit.
561
00:33:59,440 --> 00:34:01,840
Don't therapize me, Otis.
562
00:34:01,920 --> 00:34:03,480
You don't know what my reality is.
563
00:34:03,560 --> 00:34:04,560
Okay.
564
00:34:04,960 --> 00:34:05,960
Do what you want.
565
00:34:07,000 --> 00:34:08,000
Okay? But...
566
00:34:08,880 --> 00:34:12,080
ask yourself...
why have you really been hiding it?
567
00:34:14,240 --> 00:34:17,880
[Remi, shouting]
Why, Delilah? Don't! Don't hang up!
568
00:34:17,960 --> 00:34:19,680
- [thud]
- Argh!
569
00:34:20,680 --> 00:34:23,440
- I've gotta go check on my dad.
- Yeah, we'll talk later.
570
00:34:30,440 --> 00:34:31,520
[door opens]
571
00:34:32,600 --> 00:34:33,600
[door closes]
572
00:34:33,960 --> 00:34:35,960
[sighs] Fuck.
573
00:34:37,560 --> 00:34:38,560
[knock at door]
574
00:34:39,360 --> 00:34:40,360
Yeah?
575
00:34:50,360 --> 00:34:51,400
You all right, Dad?
576
00:34:51,480 --> 00:34:53,280
Yeah, Delilah has, uh...
577
00:34:55,040 --> 00:34:56,040
has left me...
578
00:34:56,640 --> 00:34:57,640
for someone else.
579
00:34:59,640 --> 00:35:00,640
Oh, shit.
580
00:35:08,560 --> 00:35:09,560
I'm sorry.
581
00:35:11,200 --> 00:35:12,560
Are you upset by that?
582
00:35:15,440 --> 00:35:16,440
Yeah.
583
00:35:17,160 --> 00:35:18,160
Yeah, um...
584
00:35:18,720 --> 00:35:20,600
I'm upset for you.
585
00:35:22,560 --> 00:35:24,440
'Cause it's...
586
00:35:25,440 --> 00:35:26,480
it's okay...
587
00:35:28,240 --> 00:35:29,680
if you want to cry, Otis.
588
00:35:31,120 --> 00:35:32,120
I mean...
589
00:35:32,400 --> 00:35:35,200
- Yeah, I will. I'm good.
- Yeah, you know, it's...
590
00:35:36,600 --> 00:35:37,640
it's all right...
591
00:35:39,240 --> 00:35:40,440
for men to cry.
592
00:35:41,360 --> 00:35:42,520
- I know.
- Yeah.
593
00:35:48,840 --> 00:35:49,960
[crying] Oh, God.
594
00:35:52,880 --> 00:35:54,640
[sobbing]
595
00:35:58,880 --> 00:35:59,880
It's...
596
00:36:02,000 --> 00:36:03,840
[sobbing continues]
597
00:36:13,400 --> 00:36:14,400
What's wrong?
598
00:36:16,040 --> 00:36:17,240
I'm going to kiss you.
599
00:36:18,360 --> 00:36:20,360
[thunder rumbling]
600
00:36:32,040 --> 00:36:33,400
Why are we at school?
601
00:36:35,320 --> 00:36:36,560
We're always at school.
602
00:36:40,080 --> 00:36:41,080
Where's Otis?
603
00:36:44,440 --> 00:36:46,760
Don't worry... he's with Maeve.
604
00:36:47,840 --> 00:36:48,840
You're safe.
605
00:36:56,120 --> 00:36:57,760
[thunder rumbling]
606
00:37:22,920 --> 00:37:24,000
[phone ringing]
607
00:37:28,320 --> 00:37:29,520
Jean speaking.
608
00:37:29,600 --> 00:37:32,360
Hi, Jean. It's Delilah. Is Remi there?
609
00:37:32,440 --> 00:37:34,160
Remi's with Otis, Delilah.
610
00:37:35,560 --> 00:37:36,560
Can I help?
611
00:37:37,320 --> 00:37:39,720
Um, yeah,
can you get him to give me a call?
612
00:37:39,800 --> 00:37:42,400
We need to arrange a time for him
to come and get his things.
613
00:37:43,520 --> 00:37:45,080
You were right after all, Jean.
614
00:37:45,600 --> 00:37:47,760
- I couldn't change him either.
- [exhales]
615
00:37:48,640 --> 00:37:49,640
Yes.
616
00:37:50,120 --> 00:37:51,800
I'll give him the message.
617
00:38:10,680 --> 00:38:11,800
[knock at door]
618
00:38:15,000 --> 00:38:16,000
[knock at door]
619
00:38:20,200 --> 00:38:21,200
[woman giggles]
620
00:38:22,200 --> 00:38:24,720
[Remi] Don't go. Don't go.
621
00:38:29,080 --> 00:38:30,080
Go.
622
00:38:36,600 --> 00:38:37,600
Morning.
623
00:38:39,720 --> 00:38:42,600
Delilah didn't leave you
for someone else, did she?
624
00:38:46,000 --> 00:38:47,480
You cheated again.
625
00:38:49,800 --> 00:38:52,080
And you came here
'cause you had nowhere else to go.
626
00:38:53,080 --> 00:38:56,840
[Eric]
Quick! Quick! Come here, Otis, Remi!
627
00:39:00,040 --> 00:39:01,040
Come, man!
628
00:39:02,480 --> 00:39:05,560
[Eric exhales]
Good thing for insurance, eh? [chuckles]
629
00:39:08,120 --> 00:39:09,880
You did get insurance, didn't you?
630
00:39:16,440 --> 00:39:18,760
- [door closes]
- I don't think he got insurance.
631
00:39:19,320 --> 00:39:21,680
♪ I have a picture ♪
632
00:39:23,560 --> 00:39:25,920
♪ Pinned to my wall ♪
633
00:39:28,480 --> 00:39:32,280
♪ An image of you and of me
And we're laughing ♪
634
00:39:32,360 --> 00:39:34,280
♪ With love at it all ♪
635
00:39:34,360 --> 00:39:37,080
♪ Oh, oh, oh, oh-oh, oh ♪
636
00:39:37,160 --> 00:39:38,960
♪ Hold me now ♪
637
00:39:40,400 --> 00:39:43,680
♪ Oh, oh, warm my heart ♪
638
00:39:44,880 --> 00:39:47,200
[groaning loudly]
639
00:39:47,720 --> 00:39:48,720
No!
640
00:39:50,600 --> 00:39:51,720
[dog whimpers]
641
00:39:52,800 --> 00:39:54,240
[dog whimpering]
642
00:39:54,320 --> 00:39:57,480
[Maureen]
Adam, could you come downstairs, please?
643
00:40:05,160 --> 00:40:06,680
I'm divorcing your father.
644
00:40:10,920 --> 00:40:12,280
Would you like some mango?
645
00:40:29,200 --> 00:40:31,920
[Otis]
I'm sorry about what I said last night.
646
00:40:33,200 --> 00:40:34,560
I just wish you'd told me.
647
00:40:35,360 --> 00:40:37,240
[Eric] I thought you'd be judgmental.
648
00:40:39,680 --> 00:40:40,680
Yeah, you were right.
649
00:40:44,360 --> 00:40:46,320
- I just don't want you to get hurt.
- Oh.
650
00:40:46,840 --> 00:40:49,760
But if you think he's changed,
I believe you.
651
00:40:54,800 --> 00:40:56,640
I didn't mean what I said about Ola.
652
00:40:57,040 --> 00:40:59,880
Okay, if you're happy, then I'm happy.
653
00:41:10,440 --> 00:41:12,600
I really thought he came back
to see me this time.
654
00:41:16,360 --> 00:41:17,360
Idiot.
655
00:41:21,080 --> 00:41:22,120
Come on.
656
00:41:29,480 --> 00:41:30,640
[Eric] Oh, my God.
657
00:41:31,400 --> 00:41:35,120
Oh, Jesus is the Lord. Jesus is the Lord.
658
00:41:39,840 --> 00:41:42,960
God. Please never leave us again, Jean.
659
00:41:43,040 --> 00:41:44,800
[Jean] Oh. [exhales]
660
00:41:50,480 --> 00:41:52,320
- How was it?
- [Otis] Great.
661
00:41:52,400 --> 00:41:54,840
Great. We saw a nightingale.
662
00:41:55,240 --> 00:41:56,240
Oh.
663
00:41:56,600 --> 00:41:59,160
And it rained, and we got lost.
664
00:42:00,120 --> 00:42:02,160
Dad fought a tent like it was a person.
665
00:42:04,800 --> 00:42:06,480
And the nightingale was a crow.
666
00:42:14,960 --> 00:42:16,000
Yeah.
667
00:42:22,840 --> 00:42:23,840
Remi...
668
00:42:33,680 --> 00:42:34,680
How was the trip?
669
00:42:35,760 --> 00:42:36,760
Shit.
670
00:42:37,160 --> 00:42:40,240
["How Can You Mend a Broken Heart"
by Al Green playing]
671
00:42:48,400 --> 00:42:51,920
♪ How can you mend ♪
672
00:42:52,720 --> 00:42:56,720
♪ This broken man? ♪
673
00:42:57,400 --> 00:42:58,400
♪ Yeah ♪
674
00:43:00,000 --> 00:43:03,520
- ♪ How can a loser ever win? ♪
- [sighs despondently]
675
00:43:06,040 --> 00:43:07,800
♪ Somebody ♪
676
00:43:07,880 --> 00:43:11,640
♪ Please help me mend ♪
677
00:43:12,440 --> 00:43:17,000
♪ My broken heart ♪
678
00:43:18,600 --> 00:43:23,800
♪ And let me live again ♪
679
00:43:24,240 --> 00:43:26,600
♪ And sometime I have to say, yeah ♪
680
00:43:26,680 --> 00:43:30,400
♪ Say, la, la, la ♪
681
00:43:31,920 --> 00:43:33,240
♪ La, la, la ♪
682
00:43:33,920 --> 00:43:36,040
♪ Uh-huh, yeah ♪
683
00:43:38,880 --> 00:43:45,200
♪ La, la, la, la, la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la ♪
684
00:43:46,520 --> 00:43:48,560
I'll just drop you at yours, Eric.
685
00:43:48,960 --> 00:43:50,040
Thanks, Jean.
686
00:43:52,920 --> 00:43:55,960
♪ My broken heart ♪
687
00:43:56,960 --> 00:43:59,320
♪ I just wanna, I just wanna ♪
688
00:43:59,840 --> 00:44:02,760
♪ I just wanna, I just wanna
I just wanna ♪
689
00:44:03,480 --> 00:44:06,440
♪ Live again, baby ♪
690
00:44:06,840 --> 00:44:10,240
♪ How can you mend ♪
691
00:44:11,080 --> 00:44:13,960
♪ This broken heart? ♪
692
00:44:14,040 --> 00:44:16,640
♪ Somebody, please tell me ♪
693
00:44:18,200 --> 00:44:22,400
♪ How can you stop the rain
From falling down? ♪
694
00:44:22,480 --> 00:44:24,160
[phone vibrating, chimes]
695
00:44:24,240 --> 00:44:26,240
♪ Oh, oh, tell me ♪
696
00:44:26,320 --> 00:44:30,360
♪ Help me mend my ♪
697
00:44:31,560 --> 00:44:35,000
♪ Please help me mend my broken heart ♪
698
00:44:36,400 --> 00:44:38,040
♪ I think I ♪
699
00:44:38,960 --> 00:44:40,400
♪ I believe I ♪
700
00:44:41,400 --> 00:44:45,320
♪ I got a feeling that I want to live ♪
701
00:44:45,400 --> 00:44:47,040
♪ Live and live ♪
702
00:44:47,520 --> 00:44:50,320
♪ La-la-la-la-la-la-la
La-la ♪
703
00:44:52,760 --> 00:44:55,240
- [Ola] Hi.
- Hi. Shall we go inside?
704
00:44:55,320 --> 00:44:56,440
Yeah. Uh-huh.
705
00:45:00,160 --> 00:45:01,280
Delilah called.
706
00:45:08,520 --> 00:45:10,360
You know I'm a sex addict, Jean.
707
00:45:13,920 --> 00:45:15,600
I'm going to get help this time.
708
00:45:18,720 --> 00:45:20,200
I want to be a good father.
709
00:45:20,280 --> 00:45:21,320
Mmm.
710
00:45:22,520 --> 00:45:23,840
To which children?
711
00:45:26,960 --> 00:45:28,480
[Otis] I need to tell you something.
712
00:45:29,000 --> 00:45:29,880
Um...
713
00:45:29,960 --> 00:45:31,680
I might take your hand, actually.
714
00:45:32,720 --> 00:45:34,840
No, wait. No. That feels weird. Sorry.
715
00:45:36,080 --> 00:45:38,000
Okay. Here goes.
716
00:45:39,160 --> 00:45:40,200
[sighs]
717
00:45:45,160 --> 00:45:46,160
[exhales]
718
00:45:49,400 --> 00:45:50,400
I love you.
719
00:45:53,480 --> 00:45:55,000
[chuckles]
720
00:45:56,000 --> 00:45:59,600
Uh... I said... I love you.
Why are you laughing?
721
00:46:02,440 --> 00:46:03,440
Because...
722
00:46:03,640 --> 00:46:04,640
[sighs]
723
00:46:05,040 --> 00:46:06,520
...you don't love me.
724
00:46:07,840 --> 00:46:11,560
And I've just realized
that I definitely don't love you.
725
00:46:12,320 --> 00:46:14,360
[exhales] I think we got it wrong.
726
00:46:14,680 --> 00:46:16,800
I think we're supposed to be friends.
727
00:46:17,240 --> 00:46:18,240
What?
728
00:46:19,120 --> 00:46:21,160
We're so different, you know.
729
00:46:21,760 --> 00:46:23,800
I like to be in the moment
and you're so...
730
00:46:24,760 --> 00:46:25,800
uptight.
731
00:46:26,720 --> 00:46:29,600
You said you had to think about it,
and it was difficult.
732
00:46:30,200 --> 00:46:32,960
It shouldn't be difficult, Otis. We're 16.
733
00:46:33,040 --> 00:46:34,600
Are you breaking up with me?
734
00:46:37,000 --> 00:46:38,000
Yeah.
735
00:46:38,640 --> 00:46:39,640
I am.
736
00:46:46,160 --> 00:46:48,160
Ah, ah...
737
00:46:49,640 --> 00:46:51,880
Okay, um, actually, just...
738
00:46:52,880 --> 00:46:53,880
please go.
739
00:46:54,800 --> 00:46:55,800
Okay.
740
00:47:01,480 --> 00:47:02,880
I'm really sorry, Otis.
741
00:47:07,800 --> 00:47:09,120
[door opens]
742
00:47:11,080 --> 00:47:12,080
[door closes]
743
00:47:14,280 --> 00:47:15,480
[breathes shakily]
744
00:47:16,760 --> 00:47:17,760
Fuck.
745
00:47:20,360 --> 00:47:21,520
[sobs]
746
00:47:35,560 --> 00:47:36,600
Rahim.
747
00:47:43,040 --> 00:47:45,320
So, have you decided
not to ignore me anymore?
748
00:47:47,280 --> 00:47:48,280
Sorry.
749
00:47:49,320 --> 00:47:52,640
I had some stuff
that I needed to think about.
750
00:47:54,200 --> 00:47:55,960
This is all new for me.
751
00:47:56,040 --> 00:47:57,040
[chuckles]
752
00:47:59,520 --> 00:48:00,520
Uh...
753
00:48:02,240 --> 00:48:04,000
Would you like to be my boyfriend?
754
00:48:09,760 --> 00:48:10,760
I asked you first.
755
00:48:13,400 --> 00:48:14,640
Yes. [laughs]
756
00:48:15,320 --> 00:48:17,640
I would like to be your boyfriend, Rahim.
757
00:48:17,720 --> 00:48:19,720
[laughing]
758
00:48:24,720 --> 00:48:26,040
Shit, there are people.
759
00:48:26,600 --> 00:48:27,600
I don't care.
760
00:48:27,680 --> 00:48:29,920
["Love Is the Drug" by Roxy Music playing]
761
00:48:37,000 --> 00:48:38,640
[laughing]
762
00:48:39,280 --> 00:48:41,160
♪ T'ain't no big thing ♪
763
00:48:42,320 --> 00:48:44,760
♪ To wait for the bell to ring ♪
764
00:48:46,720 --> 00:48:48,840
♪ T'ain't no big thing ♪
765
00:48:50,080 --> 00:48:52,000
♪ The toll of the bell ♪
766
00:48:55,960 --> 00:48:58,400
Hi. I'm going to kiss you, okay?
767
00:49:02,920 --> 00:49:06,680
♪ Oh, oh-oh-oh ♪
768
00:49:10,680 --> 00:49:14,360
♪ Oh, oh-oh-oh ♪
769
00:49:14,440 --> 00:49:18,880
♪ Love is the drug ♪
770
00:49:20,560 --> 00:49:22,520
That's what it's supposed to feel like.
771
00:49:28,040 --> 00:49:29,920
I have to go and do homework.
772
00:49:39,000 --> 00:49:40,000
[exhales]
773
00:49:45,400 --> 00:49:47,936
[Mr. Groff] Discuss this? But you've
already said you don't want me here.
774
00:49:47,960 --> 00:49:49,200
What do you expect me to do?
775
00:49:49,280 --> 00:49:52,640
[Maureen] It's not that I don't want
you here. I just want a divorce.
776
00:49:53,640 --> 00:49:56,280
[Mr. Groff]
I get more sense from my pupils than you.
777
00:49:57,440 --> 00:49:59,160
[Maureen]
You don't need to stay at school.
778
00:49:59,240 --> 00:50:01,600
- You don't want me here, Maureen.
- [floorboard creaks]
779
00:50:11,600 --> 00:50:13,920
[Mr. Groff, Maureen arguing indistinctly]
780
00:50:30,720 --> 00:50:31,840
[thud at window]
781
00:50:34,600 --> 00:50:35,880
- [thud at window]
- [sighs]
782
00:50:39,000 --> 00:50:40,160
[thud at window]
783
00:50:48,080 --> 00:50:51,120
["Slip Away" by Clarence Carter playing]
784
00:50:57,920 --> 00:50:59,160
♪ Can you slip away ♪
785
00:51:00,480 --> 00:51:03,400
♪ Slip away, slip away ♪
786
00:51:03,480 --> 00:51:05,000
♪ Oh ♪
787
00:51:06,040 --> 00:51:09,160
♪ I need you so ♪
788
00:51:12,680 --> 00:51:14,800
♪ Love, oh, love ♪
789
00:51:16,840 --> 00:51:18,440
♪ How sweet it is ♪
790
00:51:21,200 --> 00:51:25,240
♪ When you steal it, darling
Let me tell you somethin' now ♪
791
00:51:25,320 --> 00:51:27,120
♪ How sweet it is ♪
792
00:51:31,560 --> 00:51:34,040
♪ Now, I know it's wrong ♪
793
00:51:35,400 --> 00:51:38,200
♪ The things I ask you to do ♪
794
00:51:40,640 --> 00:51:43,880
♪ But please believe me, darling ♪
795
00:51:43,960 --> 00:51:46,120
♪ I don't mean to hurt you ♪
796
00:51:48,680 --> 00:51:50,480
♪ But could you just slip away ♪
797
00:51:52,400 --> 00:51:54,760
♪ Without him knowing you're gone? ♪
798
00:51:57,480 --> 00:51:59,800
♪ Then we could meet somewhere ♪
799
00:52:00,720 --> 00:52:03,680
♪ Somewhere where
We're both an unknown ♪
800
00:52:05,000 --> 00:52:07,080
♪ And, yes, can you slip away ♪
801
00:52:08,120 --> 00:52:09,520
♪ Slip away ♪
802
00:52:10,120 --> 00:52:12,640
♪ Slip away, yeah ♪
57413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.