All language subtitles for Love.Repeat.2020.720p1080p.WEBRip.x264.AAC- YTS.MX -HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,232 --> 00:00:11,232 Subtitles by explosiveskull 𝕄_𝕀_π•Šπ”½π• π•£π”Όπ•§π•–π•£ 2 00:00:13,197 --> 00:00:18,401 β™ͺ It's all a mystery, the wait and see β™ͺ 3 00:00:19,103 --> 00:00:24,041 β™ͺ Which way the wind will blow β™ͺ 4 00:00:24,075 --> 00:00:28,478 β™ͺ But I know how much I love you β™ͺ 5 00:00:28,512 --> 00:00:31,515 β™ͺ Yes, I know β™ͺ 6 00:00:31,548 --> 00:00:34,351 (GENTLE MUSIC) 7 00:00:47,697 --> 00:00:49,432 NARRATOR: You heard that singing? 8 00:00:49,466 --> 00:00:53,603 That was me, singing my favorite song, "Yes, I Know." 9 00:00:54,972 --> 00:00:57,440 It's the song my wife and I fell in love to. 10 00:01:02,780 --> 00:01:05,482 And these are some of the places where we fell in love. 11 00:01:12,389 --> 00:01:14,058 New York is such a magical place. 12 00:01:15,592 --> 00:01:17,427 You feel like anything can happen. 13 00:01:18,996 --> 00:01:20,363 We fell in love in winter, 14 00:01:20,397 --> 00:01:22,599 so it's my favorite time of the year. 15 00:01:24,802 --> 00:01:28,873 I fell for the most beautiful woman I ever met, Barbara. 16 00:01:31,441 --> 00:01:33,410 I'm the luckiest guy in the world. 17 00:01:48,192 --> 00:01:50,027 Here's the place I sometimes work. 18 00:01:54,765 --> 00:01:55,900 This is where I live. 19 00:01:58,668 --> 00:02:00,670 And these are my best friends. 20 00:02:00,704 --> 00:02:02,940 As you can see, they're glamorous. 21 00:02:04,674 --> 00:02:06,543 These are my parents. 22 00:02:06,576 --> 00:02:08,012 You know what those are like. 23 00:02:12,149 --> 00:02:13,751 These are the people I care about. 24 00:02:15,452 --> 00:02:17,721 They're special, just like New York. 25 00:02:22,760 --> 00:02:25,096 This is my son Chris. 26 00:02:25,129 --> 00:02:25,997 I'm proud of him. 27 00:02:28,866 --> 00:02:30,902 And this is Barbara. 28 00:02:32,569 --> 00:02:33,570 Isn't she something? 29 00:02:38,475 --> 00:02:39,911 I'm James. 30 00:02:39,944 --> 00:02:43,981 Oh, I forgot to say, we got divorced. 31 00:02:45,249 --> 00:02:48,551 But I'm still in love with her, and I want her back. 32 00:02:49,754 --> 00:02:51,421 I want her back bad. 33 00:02:52,722 --> 00:02:54,457 Love, repeat. 34 00:02:55,558 --> 00:02:56,193 Get it? 35 00:02:59,596 --> 00:03:02,166 (GENTLE MUSIC) 36 00:03:19,784 --> 00:03:22,686 (CELLPHONE CHIMES) 37 00:03:27,892 --> 00:03:29,060 With dating, the main thing 38 00:03:29,093 --> 00:03:31,528 you have to do is criticize her slightly 39 00:03:31,561 --> 00:03:34,265 and compliment her immediately. 40 00:03:34,298 --> 00:03:37,134 It confuses them, then they can't resist you. 41 00:03:38,535 --> 00:03:42,706 And remember, we're both geeks, but with a sexy edge. 42 00:03:42,739 --> 00:03:44,541 - (BELL CHIMES) - That's my boy. 43 00:03:45,776 --> 00:03:48,245 (CLOCK TICKING) 44 00:03:51,916 --> 00:03:53,583 Ho ho ho. 45 00:03:53,616 --> 00:03:55,786 It really puts me in the holiday mood. 46 00:03:55,820 --> 00:03:57,888 (CAMILLA CHUCKLES) 47 00:03:57,922 --> 00:03:59,522 This place is fancy. 48 00:04:00,291 --> 00:04:02,692 I've never been to a rare book room before. 49 00:04:03,626 --> 00:04:04,862 You're in publishing? 50 00:04:04,895 --> 00:04:06,563 And you work for a bank. 51 00:04:06,596 --> 00:04:09,033 Yeah, I could never get a loan myself, though. 52 00:04:09,066 --> 00:04:10,301 Bad credit. 53 00:04:10,334 --> 00:04:12,702 Shh, I won't tell "Money Magazine." 54 00:04:14,305 --> 00:04:15,638 Do you have children? 55 00:04:15,672 --> 00:04:17,241 One. Leandra. 56 00:04:17,274 --> 00:04:18,175 She's just like me. 57 00:04:18,209 --> 00:04:20,978 She tells the truth, even when she shouldn't. 58 00:04:21,012 --> 00:04:22,847 Oh, I wish she'd go into politics. 59 00:04:24,081 --> 00:04:29,086 James, I hope you'll excuse me. 60 00:04:30,221 --> 00:04:32,589 My sister tells me I have a lot of opinions. 61 00:04:32,622 --> 00:04:35,292 She tells me you shouldn't judge people right away. 62 00:04:35,326 --> 00:04:36,961 You should get to know them a few minutes. 63 00:04:36,994 --> 00:04:39,562 And I have to tell you, 64 00:04:39,596 --> 00:04:42,632 I don't find you attractive. 65 00:04:44,734 --> 00:04:46,203 Physically. 66 00:04:46,237 --> 00:04:47,704 Oh, that's okay. 67 00:04:48,339 --> 00:04:50,241 I get that a lot. 68 00:04:50,274 --> 00:04:52,877 (BELL TOLLING) 69 00:04:52,910 --> 00:04:54,278 Really? 70 00:04:54,311 --> 00:04:55,112 Yeah. 71 00:04:55,146 --> 00:04:56,347 It's okay. 72 00:04:56,380 --> 00:04:57,580 Okay. 73 00:04:57,614 --> 00:04:58,249 Whew. 74 00:04:58,282 --> 00:04:59,316 (CAMILLA LAUGHS) 75 00:04:59,350 --> 00:05:00,985 - Yeah. - Sorry. 76 00:05:01,018 --> 00:05:01,919 Yeah. 77 00:05:01,952 --> 00:05:02,820 Yeah, you don't have to... 78 00:05:02,853 --> 00:05:03,921 You can relax now. 79 00:05:03,954 --> 00:05:05,289 - Okay. - We can just- 80 00:05:05,322 --> 00:05:06,223 - Well, yeah. 81 00:05:06,257 --> 00:05:08,025 Like read a book or something, 82 00:05:09,626 --> 00:05:10,327 - if you feel like reading. - I don't really, like, read. 83 00:05:13,197 --> 00:05:14,331 (BELL CHIMES) 84 00:05:14,365 --> 00:05:16,333 NARRATOR: Aced that one. 85 00:05:16,367 --> 00:05:18,668 But it's hard to compare anyone to Barbara. 86 00:05:20,971 --> 00:05:23,340 She's sort of like Helen of Troy to me. 87 00:05:23,374 --> 00:05:26,576 (GENTLE HARP MUSIC) 88 00:05:38,089 --> 00:05:38,989 See what I mean? 89 00:05:40,291 --> 00:05:42,059 It explains the Trojan War. 90 00:05:53,070 --> 00:05:54,271 All right, sweet one, 91 00:05:54,305 --> 00:05:58,909 Daddy will get you to school despite his existential angst. 92 00:05:58,943 --> 00:06:00,044 Last minute rehearsal. 93 00:06:02,146 --> 00:06:05,316 (BARBARA SIGHS) 94 00:06:05,349 --> 00:06:06,383 Love you. 95 00:06:07,751 --> 00:06:08,718 Thanks, James. 96 00:06:08,752 --> 00:06:10,054 I can always count on you. 97 00:06:16,427 --> 00:06:17,660 How are you doing? 98 00:06:22,466 --> 00:06:24,935 Dad, I don't know how much longer 99 00:06:24,969 --> 00:06:27,838 I can take this amicable divorce thing. 100 00:06:27,872 --> 00:06:30,673 (GENTLE MUSIC) 101 00:07:19,990 --> 00:07:24,862 β™ͺ I know how much I love you β™ͺ 102 00:07:24,895 --> 00:07:27,398 β™ͺ Yes, I know β™ͺ 103 00:07:28,499 --> 00:07:30,100 No, just no. 104 00:07:30,134 --> 00:07:32,436 I'm sorry, Chad, I've let you down again. 105 00:07:32,469 --> 00:07:34,305 You cannot be in love with your ex-wife. 106 00:07:34,338 --> 00:07:35,705 That's got to stop now. 107 00:07:36,473 --> 00:07:38,075 You're gonna take the Chad's Ladies Challenge. 108 00:07:38,108 --> 00:07:39,310 Seven ladies in seven days. 109 00:07:39,343 --> 00:07:40,511 You've already been on the first one. 110 00:07:40,544 --> 00:07:44,782 Yeah, but will I survive the next six? 111 00:07:44,815 --> 00:07:47,218 (GENTLE MUSIC) 112 00:07:55,826 --> 00:07:58,495 (CLOCK TICKING) 113 00:08:00,431 --> 00:08:02,166 Look at you. 114 00:08:02,199 --> 00:08:06,770 James, just so handsome after all these years. 115 00:08:07,905 --> 00:08:12,276 You were always just such a lovely, nice guy. 116 00:08:12,309 --> 00:08:13,911 - Thank you, thank you. - Yeah. 117 00:08:13,944 --> 00:08:16,046 And you were always a lovely lady. 118 00:08:16,080 --> 00:08:18,515 Well, I'm kicking myself a little bit, 119 00:08:19,917 --> 00:08:24,488 you know, that I didn't scoop you up back then. 120 00:08:24,521 --> 00:08:26,223 We live and we learn. 121 00:08:26,257 --> 00:08:28,359 Well, very nice of you to say. 122 00:08:28,392 --> 00:08:29,426 And how is your business? 123 00:08:29,460 --> 00:08:30,294 You have that... 124 00:08:31,395 --> 00:08:32,296 No longer. 125 00:08:32,329 --> 00:08:34,031 - No longer. - Oh. 126 00:08:34,064 --> 00:08:36,533 It's okay. There was just a bit of an embezzlement issue. 127 00:08:36,567 --> 00:08:38,469 Somebody embezzled in your company? 128 00:08:38,502 --> 00:08:42,339 I did, and I was just, you know, 129 00:08:42,373 --> 00:08:45,342 sorta stuck in the apartment for a bit, 130 00:08:45,376 --> 00:08:49,446 but that is the past and we're here now. 131 00:08:49,480 --> 00:08:50,814 You and I are here now. 132 00:08:50,848 --> 00:08:53,984 So what's your schedule like these days? 133 00:08:54,018 --> 00:08:54,818 (BELL CHIMES) 134 00:08:54,852 --> 00:08:56,186 NARRATOR: Um. 135 00:08:57,388 --> 00:08:59,957 (MELLOW MUSIC) 136 00:09:01,058 --> 00:09:02,826 Barbara's dating Frank? 137 00:09:02,860 --> 00:09:03,861 - Check. - And I've passed on 138 00:09:03,894 --> 00:09:06,030 seven names to James. 139 00:09:06,063 --> 00:09:07,398 Now, they can both move on. 140 00:09:08,565 --> 00:09:12,436 How did we get so smart and sexy? 141 00:09:13,637 --> 00:09:16,140 NARRATOR: My ex-wife is dating another man. 142 00:09:17,007 --> 00:09:19,176 Well, I always like a challenge. 143 00:09:19,209 --> 00:09:22,212 I don't know, Chad, maybe I'm no good at dating. 144 00:09:22,246 --> 00:09:25,582 CHAD: Ugh! All you need is confidence, like me. 145 00:09:25,616 --> 00:09:26,617 (CLOCK TICKING) 146 00:09:26,650 --> 00:09:27,918 What do you do? 147 00:09:29,086 --> 00:09:31,855 I write a blog, on relationships. 148 00:09:31,889 --> 00:09:33,557 - Oh, wow. - Mm. 149 00:09:33,590 --> 00:09:36,360 I'm an editor of literary fiction. 150 00:09:36,393 --> 00:09:38,562 Oh, wow. 151 00:09:38,595 --> 00:09:39,997 Tell me about your work. 152 00:09:40,030 --> 00:09:42,466 Oh, well, my latest post was about 153 00:09:42,499 --> 00:09:44,635 how men often expect women 154 00:09:44,668 --> 00:09:47,404 to do all the work in a relationship. 155 00:09:47,438 --> 00:09:51,275 They think, you know, women are just gonna make it happen. 156 00:09:51,308 --> 00:09:54,111 But if they don't step up to the plate, 157 00:09:55,546 --> 00:09:57,614 they could wind up losing the love of their life. 158 00:09:58,916 --> 00:10:00,284 Have you ever experienced that? 159 00:10:02,953 --> 00:10:07,524 Oh, and this isn't happening. 160 00:10:09,593 --> 00:10:13,897 NARRATOR: Sometimes, when life gets too complicated, 161 00:10:13,931 --> 00:10:15,199 I take long walks. 162 00:10:16,433 --> 00:10:17,434 Do you ever do that? 163 00:10:18,969 --> 00:10:22,039 I go back to places Barbara and I went together, 164 00:10:22,072 --> 00:10:24,575 the top of the Empire State Building, 165 00:10:25,442 --> 00:10:27,478 a boat ride around Manhattan, 166 00:10:28,712 --> 00:10:32,883 that little French restaurant in the village we both love. 167 00:10:34,718 --> 00:10:37,888 But remembering isn't gonna bring her back. 168 00:10:39,323 --> 00:10:42,960 My question is, what will? 169 00:10:49,299 --> 00:10:50,934 Oh, thank goodness you've come. 170 00:10:50,968 --> 00:10:52,636 - What's wrong? - Where is my suitcase? 171 00:10:52,669 --> 00:10:54,071 It's on the top shelf 172 00:10:54,104 --> 00:10:56,640 - behind the blankets. - What happened? 173 00:10:56,673 --> 00:10:58,041 Your father is moving out. 174 00:10:58,075 --> 00:10:59,176 - What? - Are you sure you didn't 175 00:10:59,209 --> 00:11:02,179 - throw it out? - I'm not demented, yet! 176 00:11:02,212 --> 00:11:03,947 Your father has decided 177 00:11:03,981 --> 00:11:06,250 that he isn't getting what he needs with me, 178 00:11:06,283 --> 00:11:08,152 that maybe there's another woman out there 179 00:11:08,185 --> 00:11:09,620 that's better for him. 180 00:11:09,653 --> 00:11:10,954 - Well, good luck to him. - What are you talking about? 181 00:11:10,988 --> 00:11:12,222 Nothing. 182 00:11:12,256 --> 00:11:14,558 Nothing. It's time you found another woman. 183 00:11:15,692 --> 00:11:18,095 (DOG BARKING) 184 00:11:18,128 --> 00:11:19,663 Well, go! 185 00:11:19,696 --> 00:11:20,697 Oh, you've got it. 186 00:11:26,470 --> 00:11:27,638 (GLASS CRASHES) 187 00:11:27,671 --> 00:11:30,374 (PILLOW THUDS) 188 00:11:30,407 --> 00:11:32,009 I was only flirting with that sales girl. 189 00:11:32,042 --> 00:11:33,710 Why did I ever marry you? 190 00:11:33,744 --> 00:11:36,013 I must have lost my mind! 191 00:11:36,046 --> 00:11:38,682 Because I make life interesting for you, Lavanya. 192 00:11:38,715 --> 00:11:41,753 You wouldn't want me to be like James, would you? 193 00:11:41,786 --> 00:11:42,653 Who wants reliable? 194 00:11:42,686 --> 00:11:45,022 I would. 195 00:11:45,055 --> 00:11:47,357 You're having an affair! 196 00:11:47,391 --> 00:11:49,660 Lavanya, I could never cheat on you. 197 00:11:49,693 --> 00:11:54,698 Besides, that sales girl had slightly crooked teeth. 198 00:11:57,267 --> 00:11:59,002 I'm like Barbara. 199 00:12:00,571 --> 00:12:01,972 I want a divorce. 200 00:12:03,106 --> 00:12:05,476 (PILLOW THUDS) 201 00:12:05,509 --> 00:12:07,444 NARRATOR: My parents are separating, 202 00:12:08,445 --> 00:12:10,147 my best friends are breaking up. 203 00:12:11,315 --> 00:12:14,017 (CELLPHONE CHIMES) 204 00:12:14,051 --> 00:12:15,385 Nice of them to remind me. 205 00:12:17,488 --> 00:12:21,625 It all makes me remember my own divorce. 206 00:12:24,161 --> 00:12:27,664 "Go to the library if you want more"? 207 00:12:27,698 --> 00:12:28,499 More. 208 00:12:29,801 --> 00:12:32,102 A scavenger hunt. 209 00:12:32,135 --> 00:12:34,037 This is fun! 210 00:12:34,071 --> 00:12:34,705 Wait, okay. 211 00:12:35,840 --> 00:12:37,374 J. 212 00:12:37,407 --> 00:12:38,275 Yeah. 213 00:12:38,308 --> 00:12:39,109 K. 214 00:12:39,142 --> 00:12:40,511 Getting it. 215 00:12:40,544 --> 00:12:41,813 - L. - Uh-huh. 216 00:12:41,846 --> 00:12:43,080 Oh! 217 00:12:44,281 --> 00:12:47,217 (BARBARA CHUCKLES) 218 00:12:53,190 --> 00:12:58,195 "Great Literary Editors of the 19th Century Volume Two." 219 00:12:58,863 --> 00:13:00,097 And it's signed by the author. 220 00:13:00,130 --> 00:13:01,498 It's a first edition. 221 00:13:01,532 --> 00:13:03,033 It completes our collection. 222 00:13:03,868 --> 00:13:04,735 This is it? 223 00:13:04,769 --> 00:13:06,503 Uh-huh. 224 00:13:06,537 --> 00:13:09,072 For our 10th wedding anniversary? 225 00:13:09,106 --> 00:13:10,107 Yeah. 226 00:13:10,842 --> 00:13:12,276 Can't believe this, James, 227 00:13:12,309 --> 00:13:13,544 this is what I've been talking about. 228 00:13:13,577 --> 00:13:15,479 NARRATOR: What have I done wrong now? 229 00:13:15,512 --> 00:13:16,747 BARBARA: Well, it's not just this. 230 00:13:16,781 --> 00:13:19,216 I mean, last year, it was a gift certificate. 231 00:13:19,249 --> 00:13:21,285 NARRATOR: She says I don't understand her. 232 00:13:21,318 --> 00:13:24,555 And you're thinking that maybe somehow this is symbolic. 233 00:13:24,588 --> 00:13:25,757 NARRATOR: She says I'm not in touch 234 00:13:25,790 --> 00:13:26,758 - with my feelings. - "Why is she getting 235 00:13:26,791 --> 00:13:27,558 so emotional?" 236 00:13:27,591 --> 00:13:29,092 What's wrong with being rational? 237 00:13:29,126 --> 00:13:29,961 NARRATOR: She's right. 238 00:13:29,994 --> 00:13:31,194 Can't we just talk about it calmly? 239 00:13:31,228 --> 00:13:32,764 When is love rational? 240 00:13:32,797 --> 00:13:35,299 And, James, listen, 241 00:13:36,868 --> 00:13:41,171 a wise man once said, "To love someone is to know them." 242 00:13:43,206 --> 00:13:44,641 Do you remember this ring? 243 00:13:44,675 --> 00:13:47,210 You gave it to me, when you asked me to get married. 244 00:13:49,212 --> 00:13:51,816 When you're ready to know me, really know me, 245 00:13:51,849 --> 00:13:53,851 give this ring back to me and we can start over. 246 00:13:53,885 --> 00:13:55,185 JAMES: Barbara. 247 00:13:58,422 --> 00:14:01,258 NARRATOR: And that's how it ended, with a simple word. 248 00:14:03,393 --> 00:14:04,227 "Goodbye." 249 00:14:06,831 --> 00:14:07,731 Time to move on, 250 00:14:09,867 --> 00:14:12,837 even though that's the last thing I want to do. 251 00:14:16,306 --> 00:14:17,842 Hi. 252 00:14:17,875 --> 00:14:19,242 Thanks for having us over. 253 00:14:24,348 --> 00:14:25,883 I'd like you to meet Frank. 254 00:14:25,917 --> 00:14:27,284 NARRATOR: This is Frank. 255 00:14:28,719 --> 00:14:30,354 Young, handsome, and rich. 256 00:14:31,722 --> 00:14:33,223 I haven't got a chance. 257 00:14:37,862 --> 00:14:42,466 Mom, I don't understand why you and Dad got divorced. 258 00:14:42,499 --> 00:14:44,501 You match, like those little people 259 00:14:44,534 --> 00:14:45,903 on top of the wedding cake. 260 00:14:47,304 --> 00:14:49,139 First, our marriage worked and then it didn't. 261 00:14:50,507 --> 00:14:52,709 Sometimes, even good people can't make it work. 262 00:14:54,611 --> 00:14:59,249 I helped Dad get ready for a date, but I made a mistake. 263 00:14:59,282 --> 00:15:02,219 That can happen to great minds. 264 00:15:02,252 --> 00:15:03,487 You two belong together, 265 00:15:03,520 --> 00:15:06,456 and I'm going to do something about it, 266 00:15:06,490 --> 00:15:09,226 despite that Frank guy I've heard about. 267 00:15:09,259 --> 00:15:11,829 (GENTLE MUSIC) 268 00:15:14,564 --> 00:15:15,565 - Hi. - Hi. 269 00:15:16,700 --> 00:15:18,735 I'm pregnant and I'm drinking. 270 00:15:18,770 --> 00:15:20,570 Please don't judge. 271 00:15:20,604 --> 00:15:21,806 (JENNY CHUCKLES) 272 00:15:21,839 --> 00:15:24,809 (BELL CHIMES) 273 00:15:24,842 --> 00:15:26,878 Well, the only person I judge is myself. 274 00:15:26,911 --> 00:15:27,912 Aw. 275 00:15:27,945 --> 00:15:29,212 (JENNY CHUCKLES) 276 00:15:29,246 --> 00:15:31,214 I'm your new neighbor. 277 00:15:31,248 --> 00:15:33,951 I met this cute guy, Chad, in the hallway, 278 00:15:33,985 --> 00:15:36,319 and he said to introduce myself. 279 00:15:36,353 --> 00:15:37,922 Don't worry, I'm single. 280 00:15:39,556 --> 00:15:42,426 Is it just me, or do you smell an instant attraction here? 281 00:15:42,459 --> 00:15:44,796 (JAMES LAUGHS) You can stop by anytime. 282 00:15:44,829 --> 00:15:47,631 I work from home selling beauty products online, 283 00:15:47,664 --> 00:15:49,934 and there's always an open bottle of Merlot, 284 00:15:49,967 --> 00:15:51,668 and Adele on my playlist. 285 00:15:51,702 --> 00:15:52,536 Oh, she's my favorite. 286 00:15:52,569 --> 00:15:53,905 Mm. Mm. 287 00:15:53,938 --> 00:15:55,238 Mm. 288 00:15:55,272 --> 00:15:57,474 Chad said you have a son. 289 00:15:57,507 --> 00:15:59,309 I am ready to babysit anytime. 290 00:15:59,342 --> 00:16:00,912 I love kids. 291 00:16:00,945 --> 00:16:02,746 Did I mention I'm pregnant? 292 00:16:05,382 --> 00:16:06,249 β™ͺ Hello β™ͺ 293 00:16:06,283 --> 00:16:08,585 (BELL CHIMES) 294 00:16:08,618 --> 00:16:10,287 (CELLPHONE CHIMES) 295 00:16:10,320 --> 00:16:12,322 NARRATOR: I got to get rid of this app. 296 00:16:13,891 --> 00:16:15,358 (DOOR CLACKS) 297 00:16:15,392 --> 00:16:16,426 JAMES: Come on in, Dad. 298 00:16:16,460 --> 00:16:17,962 Make yourself at home. 299 00:16:17,995 --> 00:16:18,896 Home? 300 00:16:18,930 --> 00:16:21,331 This is not my home. I've got a sleeping bag. 301 00:16:21,364 --> 00:16:23,300 I've got a football. 302 00:16:23,333 --> 00:16:25,302 Oh, and a small room to boot. 303 00:16:27,437 --> 00:16:32,309 It's all sinking in, all of those years of marriage. 304 00:16:32,342 --> 00:16:34,277 And I'm moving in with my grown son. 305 00:16:34,311 --> 00:16:36,013 What is wrong with me? 306 00:16:36,047 --> 00:16:39,316 You're welcome to stay as long as you need to. 307 00:16:39,349 --> 00:16:40,785 I don't want to be in the way. 308 00:16:40,818 --> 00:16:41,853 You're not in the way. 309 00:16:41,886 --> 00:16:43,620 Chris and I want you here. 310 00:16:44,721 --> 00:16:45,990 We love you, Dad. 311 00:16:47,491 --> 00:16:48,358 Thank you, son. 312 00:16:51,095 --> 00:16:52,696 We'll need to talk about what to do 313 00:16:52,729 --> 00:16:54,966 when I bring ladies home at night. 314 00:16:55,933 --> 00:16:58,468 (PHILIP LAUGHS) 315 00:16:58,502 --> 00:17:01,271 (MELLOW MUSIC) 316 00:17:05,475 --> 00:17:06,878 I think I got you, son. 317 00:17:09,412 --> 00:17:12,784 I think you're on the road to death. 318 00:17:12,817 --> 00:17:13,885 Really? Really? 319 00:17:13,918 --> 00:17:15,019 - Mm-hm. - You think that? 320 00:17:15,052 --> 00:17:16,653 - Mm-hm. - Okay. 321 00:17:16,686 --> 00:17:18,756 Well, what about this? 322 00:17:20,357 --> 00:17:21,793 What do you say to that? 323 00:17:21,826 --> 00:17:24,095 You play a passive game, son. 324 00:17:24,128 --> 00:17:25,529 That just won't cut it. 325 00:17:25,562 --> 00:17:27,031 Okay. All right. 326 00:17:27,064 --> 00:17:30,367 In fact, you're living your love life 327 00:17:30,400 --> 00:17:32,069 like it's a chess game. 328 00:17:33,436 --> 00:17:35,039 If you want to win Barbara back, you've got to- 329 00:17:35,072 --> 00:17:37,975 - Dad, she has a boyfriend. 330 00:17:38,009 --> 00:17:40,878 Remember? Mr. Chiseled Jawline? 331 00:17:40,912 --> 00:17:43,513 So he's handsome, in good shape, 332 00:17:43,547 --> 00:17:46,050 has millions because he runs a hedge fund, so what? 333 00:17:46,083 --> 00:17:47,684 You've got good qualities too. 334 00:17:47,717 --> 00:17:49,887 I'm trying to remember my good qualities. 335 00:17:49,921 --> 00:17:54,691 Look, imagine this, you're in a shotgun formation, 336 00:17:54,724 --> 00:17:57,094 you drop back, take the snap, roll right, 337 00:17:57,128 --> 00:17:59,997 toss a dart downfield to your wide receiver 338 00:18:00,031 --> 00:18:01,132 who's running a post pattern, 339 00:18:01,165 --> 00:18:05,970 he catches the ball in stride, and bingo, six points. 340 00:18:06,003 --> 00:18:07,504 You follow? 341 00:18:07,537 --> 00:18:11,741 Dad, football and I are not on speaking terms. 342 00:18:11,776 --> 00:18:14,111 (PHILIP SIGHS) 343 00:18:15,079 --> 00:18:16,580 Do you love her, James? 344 00:18:23,855 --> 00:18:24,688 Yeah. 345 00:18:25,756 --> 00:18:26,891 Do you want her back? 346 00:18:28,793 --> 00:18:29,626 Yeah. 347 00:18:33,164 --> 00:18:34,664 Then get off your duff. 348 00:18:42,572 --> 00:18:44,075 Make Barbara jealous, 349 00:18:44,108 --> 00:18:45,776 then she'll come running back to you. 350 00:18:45,810 --> 00:18:48,511 Right, that always works. 351 00:18:48,545 --> 00:18:50,547 Now that Lavanya's gone, 352 00:18:50,580 --> 00:18:52,415 I'm gonna have to start dating again. 353 00:18:54,218 --> 00:18:55,485 What are you wearing? 354 00:18:56,653 --> 00:18:58,923 We've got to give you a man makeover. 355 00:18:58,956 --> 00:19:01,524 (UPBEAT MUSIC) 356 00:20:16,834 --> 00:20:19,937 What, are you going to a costume party? 357 00:20:19,971 --> 00:20:20,871 It's almost Christmas. 358 00:20:20,905 --> 00:20:22,974 Halloween was two months ago. 359 00:20:23,007 --> 00:20:24,674 Thanks for the confidence-building, 360 00:20:24,708 --> 00:20:27,577 and thanks for getting together again. 361 00:20:29,013 --> 00:20:31,715 I always did have a self-destructive streak. 362 00:20:31,748 --> 00:20:34,118 So what do you want to do? 363 00:20:35,319 --> 00:20:37,587 So how's yours? 364 00:20:37,620 --> 00:20:40,557 Romantic and uplifting. 365 00:20:40,590 --> 00:20:41,926 How's yours? 366 00:20:41,959 --> 00:20:43,194 Otherworldly. 367 00:20:43,227 --> 00:20:44,661 Takes me to another place. 368 00:20:47,131 --> 00:20:49,033 And this is still not happening. 369 00:20:49,066 --> 00:20:52,103 (GENTLE PIANO MUSIC) 370 00:20:56,774 --> 00:20:59,743 (CELLPHONE BUZZING) 371 00:21:02,146 --> 00:21:04,181 - Hey. - Hi. 372 00:21:04,215 --> 00:21:05,282 Sorry to bother you at work. 373 00:21:05,316 --> 00:21:06,183 That's okay. 374 00:21:06,217 --> 00:21:08,019 - Do you have a second? - Something wrong? 375 00:21:08,052 --> 00:21:11,922 BARBARA: Well, yeah, we need a new babysitter. 376 00:21:11,956 --> 00:21:13,758 Olga is pregnant. 377 00:21:13,791 --> 00:21:15,558 Again? 378 00:21:15,592 --> 00:21:16,861 Okay, it's my turn. 379 00:21:16,894 --> 00:21:18,963 You found the last one. 380 00:21:18,996 --> 00:21:21,564 BARBARA: Maybe this one could be a nice gay guy? 381 00:21:21,598 --> 00:21:22,767 Oh, okay. 382 00:21:22,800 --> 00:21:25,002 Time to call Manly Mannies. 383 00:21:25,036 --> 00:21:26,337 BARBARA: I know it's a stereotype, 384 00:21:26,370 --> 00:21:29,672 but often gay men can express their feelings. 385 00:21:29,706 --> 00:21:32,343 Oh, right, the famous feelings. 386 00:21:32,376 --> 00:21:34,779 Well, I'm still searching for mine. 387 00:21:34,812 --> 00:21:37,580 BARBARA: And it wouldn't hurt, James, 388 00:21:37,614 --> 00:21:41,052 I mean, Chris to learn a little compassion. 389 00:21:42,219 --> 00:21:44,654 What exactly are you trying to say here? 390 00:21:45,823 --> 00:21:47,224 BARBARA: You know what I mean. 391 00:21:47,258 --> 00:21:48,092 Yeah, I do. 392 00:21:48,125 --> 00:21:50,327 Unfortunately, I do know what you mean. 393 00:21:50,361 --> 00:21:51,796 - I do. - Sorry for the slip-up. 394 00:21:51,829 --> 00:21:53,297 - I just, I'm- - That's okay. 395 00:21:53,330 --> 00:21:55,665 BARBARA: Sort of in a hurry and- 396 00:21:55,698 --> 00:21:58,769 - Well, you know, I was hoping we could talk for a minute. 397 00:22:01,638 --> 00:22:02,540 BARBARA: I got to go. 398 00:22:02,572 --> 00:22:04,141 But listen, I'll see you on Saturday, right? 399 00:22:04,175 --> 00:22:06,643 - Okay. - Can I pick Chris up at six? 400 00:22:06,676 --> 00:22:08,112 Yeah, yeah. That's good. 401 00:22:08,145 --> 00:22:09,313 That's good. 402 00:22:09,346 --> 00:22:11,748 - Thank you, James. - Okay, sure. 403 00:22:11,782 --> 00:22:14,318 Sure. Maybe we can talk again later. 404 00:22:15,920 --> 00:22:17,687 BARBARA: Yes, we will definitely talk again later. 405 00:22:17,720 --> 00:22:18,721 - Okay. - Okay. 406 00:22:18,756 --> 00:22:19,356 BOTH: Okay. 407 00:22:19,390 --> 00:22:20,623 - Bye. - Bye. 408 00:22:21,691 --> 00:22:24,295 (TONE BEEPING) 409 00:22:25,396 --> 00:22:29,066 (DOORBELL RINGS) 410 00:22:29,100 --> 00:22:30,633 Hi, I'm Donny. 411 00:22:32,203 --> 00:22:33,971 Your Manly Manny? 412 00:22:34,004 --> 00:22:34,839 Come on in. 413 00:22:41,912 --> 00:22:44,747 Just curious, how do you identify? 414 00:22:47,017 --> 00:22:48,185 Gay. 415 00:22:48,219 --> 00:22:49,220 Uh-huh. 416 00:22:49,253 --> 00:22:50,888 And/or fluid. 417 00:22:50,921 --> 00:22:53,390 Fluid. You mean, like, hydrated? 418 00:22:55,025 --> 00:22:55,926 Right. 419 00:22:55,960 --> 00:22:58,628 (BOTH LAUGHING) 420 00:22:59,830 --> 00:23:03,934 Chris is 11, smart, and a little sarcastic. 421 00:23:03,968 --> 00:23:06,337 Then Chris and I will get along great. 422 00:23:06,370 --> 00:23:07,438 (GAME BEEPING) 423 00:23:07,471 --> 00:23:09,706 What's your favorite sport? 424 00:23:09,739 --> 00:23:11,242 Basketball. 425 00:23:11,275 --> 00:23:12,243 Book? 426 00:23:12,276 --> 00:23:13,643 "The Underground Railroad." 427 00:23:14,711 --> 00:23:16,981 Do you like girls? 428 00:23:17,014 --> 00:23:17,848 Yes. 429 00:23:19,817 --> 00:23:21,952 I can tell, you've never babysat before. 430 00:23:22,820 --> 00:23:23,988 Just my brothers. 431 00:23:24,021 --> 00:23:25,823 I need the money while I'm in school. 432 00:23:25,856 --> 00:23:27,358 What are you studying? 433 00:23:27,391 --> 00:23:28,959 Early medieval religious history 434 00:23:28,993 --> 00:23:31,328 with an emphasis on Francis of Assisi. 435 00:23:32,363 --> 00:23:33,197 Cool. 436 00:23:34,398 --> 00:23:35,900 I won't tell Dad that you don't have a clue 437 00:23:35,933 --> 00:23:38,068 about babysitting or life. 438 00:23:38,969 --> 00:23:41,772 (GENTLE MUSIC) 439 00:23:48,412 --> 00:23:50,347 NARRATOR: My new blog writing friend told me 440 00:23:50,381 --> 00:23:53,284 I need an action plan to get Barbara back. 441 00:23:54,485 --> 00:23:56,820 I need to try something I've never done before. 442 00:24:00,824 --> 00:24:03,794 Maybe expressing my feelings? 443 00:24:11,802 --> 00:24:14,737 I know you're on deadline, hence deadline food. 444 00:24:15,973 --> 00:24:18,475 I actually didn't have time to eat today, so thank you. 445 00:24:18,509 --> 00:24:21,111 Oh, and thank you for getting the new babysitter. 446 00:24:22,246 --> 00:24:24,515 Does he seem sensitive and artistic? 447 00:24:24,548 --> 00:24:25,783 Abundantly. 448 00:24:25,816 --> 00:24:27,117 That's what the world needs. 449 00:24:28,886 --> 00:24:29,920 What's that? 450 00:24:29,954 --> 00:24:30,788 Flowers. 451 00:24:32,790 --> 00:24:34,758 You've never given me flowers before. 452 00:24:43,367 --> 00:24:44,335 Camilla called. 453 00:24:44,368 --> 00:24:49,206 Ooh, I love women chasing men, it's so zesty. 454 00:24:49,240 --> 00:24:52,009 I'm still in love with Barbara. 455 00:24:52,042 --> 00:24:56,880 James, don't let love interfere with romance. 456 00:24:59,950 --> 00:25:00,884 JAMES: You called. 457 00:25:00,918 --> 00:25:01,485 I did. 458 00:25:01,518 --> 00:25:02,453 You actually called. 459 00:25:02,486 --> 00:25:03,887 I did. 460 00:25:03,921 --> 00:25:04,989 I was surprised when you called. 461 00:25:05,022 --> 00:25:06,156 Were you really? 462 00:25:06,190 --> 00:25:06,991 I was surprised. 463 00:25:07,024 --> 00:25:07,891 Why? 464 00:25:07,925 --> 00:25:11,562 I wasn't sure... 465 00:25:11,595 --> 00:25:13,564 I thought you didn't like me. 466 00:25:13,597 --> 00:25:15,266 No, I like you fine. 467 00:25:15,299 --> 00:25:17,234 I just don't find you sexy. 468 00:25:17,268 --> 00:25:18,402 Ah. 469 00:25:18,435 --> 00:25:20,738 Apparently, my ex-wife agrees with you. 470 00:25:21,939 --> 00:25:24,375 You're not supposed to talk about past relationships 471 00:25:24,408 --> 00:25:25,476 until the third date. 472 00:25:26,610 --> 00:25:28,279 JAMES: This is a date? 473 00:25:28,312 --> 00:25:31,348 I decided I should give guys who read a chance. 474 00:25:31,382 --> 00:25:32,349 (CAMILLA CHUCKLES) 475 00:25:32,383 --> 00:25:35,586 I'm trying to focus on what's most important. 476 00:25:35,619 --> 00:25:37,488 JAMES: What's that? 477 00:25:37,521 --> 00:25:40,391 (CLOCK TICKING) 478 00:25:41,558 --> 00:25:46,130 A man who is solvent, who won't cheat on me, 479 00:25:46,163 --> 00:25:49,967 and who I can depend on in any situation. 480 00:25:50,000 --> 00:25:54,872 Basically, I'm looking for a man who's boring. 481 00:25:56,340 --> 00:25:57,408 You're perfect. 482 00:25:58,575 --> 00:26:00,978 Maybe I'm no good at relationships. 483 00:26:01,011 --> 00:26:03,213 Oh, I'm not looking for a relationship. 484 00:26:03,247 --> 00:26:04,848 I'm looking for a husband. 485 00:26:08,886 --> 00:26:10,421 Mm-hm. 486 00:26:10,454 --> 00:26:11,288 Mm-hm. 487 00:26:13,324 --> 00:26:14,491 I can work with that. 488 00:26:17,061 --> 00:26:19,263 Ugh, men are such children. 489 00:26:19,296 --> 00:26:20,464 (BARBARA SIGHS) 490 00:26:20,497 --> 00:26:22,866 Seriously, they're like little Peter Pans skipping around 491 00:26:22,900 --> 00:26:24,034 in their little green tights. 492 00:26:24,068 --> 00:26:25,202 (BARBARA LAUGHS) 493 00:26:25,235 --> 00:26:26,537 I mean, don't they realize that eventually 494 00:26:26,570 --> 00:26:27,571 we're all going to die? 495 00:26:27,604 --> 00:26:28,605 I don't think they do. 496 00:26:28,639 --> 00:26:29,606 Exactly. 497 00:26:29,640 --> 00:26:32,576 The male ego is so fragile, it's exhausting. 498 00:26:32,609 --> 00:26:34,044 (BARBARA CHUCKLES) 499 00:26:34,078 --> 00:26:36,146 Chad thinks that if he dates a younger woman, 500 00:26:36,180 --> 00:26:38,415 he'll magically become her age. 501 00:26:38,449 --> 00:26:40,317 James's father too. 502 00:26:40,351 --> 00:26:41,518 Hm. 503 00:26:41,552 --> 00:26:44,955 Now it's different when women date younger, we live longer. 504 00:26:44,988 --> 00:26:48,959 It makes evolutionary sense for us to date younger men. 505 00:26:48,992 --> 00:26:50,160 I didn't go after Frank. 506 00:26:50,194 --> 00:26:51,362 He came after me. 507 00:26:51,395 --> 00:26:52,496 Of course. 508 00:26:52,529 --> 00:26:56,300 He's an intelligent, gorgeous, 509 00:26:56,333 --> 00:26:58,335 sexy hunk of a man. 510 00:26:59,603 --> 00:27:02,373 My god, in those photos, his abs look like the Himalayas, 511 00:27:02,406 --> 00:27:06,176 all those peaks and valleys. (BARBARA CHUCKLES) 512 00:27:06,210 --> 00:27:08,879 (LAVANYA MOANS) 513 00:27:10,314 --> 00:27:13,517 Tell me, what's he like in the bedroom? 514 00:27:16,620 --> 00:27:17,955 Mm-hm. 515 00:27:17,988 --> 00:27:19,289 And that's all I needed to know. 516 00:27:19,323 --> 00:27:22,593 (BARBARA LAUGHS) 517 00:27:22,626 --> 00:27:25,195 (GENTLE MUSIC) 518 00:27:30,968 --> 00:27:33,537 Frank helped me out with my math homework the other day. 519 00:27:33,570 --> 00:27:35,606 Are you going to keep dating him? 520 00:27:35,639 --> 00:27:36,940 Do you like him? 521 00:27:37,975 --> 00:27:38,976 He's okay. 522 00:27:40,644 --> 00:27:44,948 While Frank was watching me, Dad tried to have a date. 523 00:27:44,982 --> 00:27:46,250 Oh? 524 00:27:46,283 --> 00:27:48,218 It was pretty much like his cooking 525 00:27:48,252 --> 00:27:49,386 from what I could tell. 526 00:27:51,588 --> 00:27:53,390 What does that mean? 527 00:27:53,424 --> 00:27:56,460 Mom, we both know what that means. 528 00:27:57,494 --> 00:27:59,596 (BOTH CHUCKLING) 529 00:27:59,630 --> 00:28:02,199 (GENTLE MUSIC) 530 00:28:08,405 --> 00:28:10,441 NARRATOR: New York is my kind of town. 531 00:28:11,742 --> 00:28:12,543 Mine. 532 00:28:15,479 --> 00:28:18,148 I know eight million people feel the same way. 533 00:28:20,384 --> 00:28:22,453 All these impressive buildings, 534 00:28:24,354 --> 00:28:25,522 all this energy, 535 00:28:28,258 --> 00:28:30,994 all these diverse and fascinating people, 536 00:28:33,664 --> 00:28:35,199 it's like nowhere else. 537 00:28:40,471 --> 00:28:42,005 So why is it harder for people 538 00:28:42,039 --> 00:28:45,108 to stay together here than anywhere else? 539 00:28:47,344 --> 00:28:48,178 You're hot. 540 00:28:49,580 --> 00:28:50,380 You're hotter. 541 00:28:51,582 --> 00:28:54,218 Then I guess we're an impossibly hot couple. 542 00:28:54,251 --> 00:28:56,720 People probably hate us for showing off. 543 00:28:59,256 --> 00:29:00,090 Hey. 544 00:29:01,793 --> 00:29:03,761 I feel silly for bringing this up... 545 00:29:04,728 --> 00:29:06,396 What? 546 00:29:06,430 --> 00:29:09,700 I was cleaning out the closet and I found a bra. 547 00:29:13,136 --> 00:29:14,738 We talked about this. 548 00:29:14,772 --> 00:29:16,039 I'm bi, I'm fluid. 549 00:29:16,073 --> 00:29:17,441 Whatever I am, 550 00:29:17,474 --> 00:29:18,375 - that's what I am. - Or is that just your way 551 00:29:18,408 --> 00:29:19,777 of sleeping with more people? 552 00:29:21,578 --> 00:29:22,780 How do you think this makes me feel? 553 00:29:22,814 --> 00:29:26,049 (DONNY SIGHS) 554 00:29:26,083 --> 00:29:27,384 Jay. 555 00:29:27,417 --> 00:29:29,486 Jay, listen to me, it's not that I- 556 00:29:29,520 --> 00:29:30,621 - I'm listening, 557 00:29:30,654 --> 00:29:34,057 and what I hear you saying is "I don't know who I am." 558 00:29:35,526 --> 00:29:36,761 Jay. 559 00:29:36,794 --> 00:29:38,028 Jay! 560 00:29:39,764 --> 00:29:41,131 How was your day? 561 00:29:41,164 --> 00:29:41,799 Good. 562 00:29:43,768 --> 00:29:44,601 What'd you do? 563 00:29:46,236 --> 00:29:49,139 Just hung out with Mom. 564 00:29:49,172 --> 00:29:51,441 Oh, okay. How's she doing? 565 00:29:51,475 --> 00:29:52,309 Good. 566 00:29:53,845 --> 00:29:54,678 Okay. 567 00:29:56,146 --> 00:30:00,083 (DISHWARE CLATTERING) (WATER SPLASHES) 568 00:30:00,117 --> 00:30:01,385 I was just wondering... 569 00:30:01,418 --> 00:30:02,754 Uh-huh? 570 00:30:02,787 --> 00:30:04,588 Why do people fall in love? 571 00:30:05,790 --> 00:30:06,824 Oh. 572 00:30:06,858 --> 00:30:11,128 Well, all kinds of reasons. 573 00:30:11,161 --> 00:30:12,830 There are different theories about it. 574 00:30:12,864 --> 00:30:14,698 What do you think? 575 00:30:14,731 --> 00:30:17,501 Well, I think people are looking 576 00:30:17,534 --> 00:30:18,669 to find meaning in their lives, 577 00:30:18,702 --> 00:30:22,139 and falling in love is one of the best ways to do that. 578 00:30:23,507 --> 00:30:26,176 Why do people fall out of love? 579 00:30:27,812 --> 00:30:31,783 All kinds of reasons and, often, it's nobody's fault. 580 00:30:31,816 --> 00:30:36,620 You and Mom, Grandma and Grandpa, does everybody break up? 581 00:30:38,422 --> 00:30:40,591 Maybe love isn't worth it. 582 00:30:40,624 --> 00:30:42,359 It is worth it, Chris. 583 00:30:43,527 --> 00:30:45,329 It'll happen for you someday. 584 00:30:46,430 --> 00:30:48,833 Dad, I love you. 585 00:30:48,866 --> 00:30:50,835 I love you too, Chris. 586 00:30:50,868 --> 00:30:54,404 And I promise I'm never going to fall out of love with you, 587 00:30:54,438 --> 00:30:56,506 no matter what happens. 588 00:30:56,540 --> 00:30:57,341 Okay? 589 00:30:59,443 --> 00:31:01,879 (GENTLE GUITAR MUSIC) 590 00:31:01,913 --> 00:31:06,884 β™ͺ I love remembering the thought of thinking β™ͺ 591 00:31:07,684 --> 00:31:11,188 β™ͺ How it's gonna be β™ͺ 592 00:31:11,221 --> 00:31:15,592 β™ͺ That sunny someday winter morning β™ͺ 593 00:31:15,626 --> 00:31:20,631 β™ͺ When you'll come and sing for me β™ͺ 594 00:31:23,467 --> 00:31:27,905 β™ͺ And though the very heart of my heart β™ͺ 595 00:31:27,939 --> 00:31:31,675 β™ͺ May be cold as fallen snow β™ͺ 596 00:31:32,542 --> 00:31:34,912 (JAMES LAUGHS) 597 00:31:35,913 --> 00:31:40,417 β™ͺ I know how much I love you β™ͺ 598 00:31:40,450 --> 00:31:45,455 β™ͺ Yes, I know β™ͺ 599 00:31:46,657 --> 00:31:50,594 β™ͺ Yes, I know how much I love you β™ͺ 600 00:31:51,228 --> 00:31:52,897 β™ͺ Yes, I know β™ͺ 601 00:31:57,802 --> 00:32:00,203 Careful, Dad, we're both expressing 602 00:32:00,237 --> 00:32:02,506 some serious emotion here. 603 00:32:02,539 --> 00:32:03,908 (JAMES CHUCKLES) 604 00:32:03,941 --> 00:32:04,741 Yeah. 605 00:32:06,510 --> 00:32:07,310 Yeah. 606 00:32:08,946 --> 00:32:11,481 (GENTLE MUSIC) 607 00:32:26,363 --> 00:32:28,365 Thanks for calling, Barbara. 608 00:32:28,398 --> 00:32:29,599 I've missed you. 609 00:32:29,633 --> 00:32:31,234 I've wanted to know how you are. 610 00:32:31,268 --> 00:32:32,235 (PHILIP CHUCKLES) 611 00:32:32,269 --> 00:32:32,937 How's the single life? 612 00:32:32,970 --> 00:32:33,938 (BOTH CHUCKLING) 613 00:32:33,971 --> 00:32:34,972 Wonderful. 614 00:32:35,006 --> 00:32:35,840 Great. 615 00:32:37,474 --> 00:32:38,508 How's Amanda? 616 00:32:40,310 --> 00:32:41,645 She says she's all right. 617 00:32:44,015 --> 00:32:46,750 You know, I've been thinking, 618 00:32:47,952 --> 00:32:51,288 we got married just out of college. 619 00:32:51,956 --> 00:32:53,323 We had James. 620 00:32:54,926 --> 00:32:56,560 Life happened really fast. 621 00:32:59,030 --> 00:33:01,398 We've been together our whole lives. 622 00:33:04,334 --> 00:33:07,304 It's been good, mostly. 623 00:33:08,973 --> 00:33:10,440 But I keep thinking about 624 00:33:11,876 --> 00:33:15,278 what if I had made different choices along the road? 625 00:33:16,580 --> 00:33:21,351 I can't help wondering if maybe I've missed out in some way. 626 00:33:22,652 --> 00:33:25,355 Or maybe you have something everyone else wants. 627 00:33:31,896 --> 00:33:35,699 Philip said I could get rid of things in his closet. 628 00:33:35,732 --> 00:33:40,303 Maybe James or you could use some of these. 629 00:33:40,337 --> 00:33:41,371 Thanks. 630 00:33:42,339 --> 00:33:43,540 James will be home soon. 631 00:33:47,111 --> 00:33:49,881 I don't know you very well, Donny, 632 00:33:49,914 --> 00:33:54,417 but you seem like a very nice young man, so does Jay. 633 00:33:55,853 --> 00:33:57,889 Do you fight much? 634 00:33:57,922 --> 00:33:58,923 Not so far. 635 00:33:59,857 --> 00:34:02,359 I mean, we have some stuff we're working out, 636 00:34:03,127 --> 00:34:05,395 but we're gonna be fine, I think. 637 00:34:06,563 --> 00:34:09,432 Neither of us have any money, but we have each other. 638 00:34:09,466 --> 00:34:10,835 Mostly, we feel very lucky. 639 00:34:11,769 --> 00:34:13,070 I'm happy for you both. 640 00:34:14,038 --> 00:34:17,108 It's funny, Phillip and I have everything 641 00:34:17,141 --> 00:34:21,745 they tell you to have, a bank account for emergencies, 642 00:34:21,779 --> 00:34:26,784 plenty of money put away for retirement, a nice apartment. 643 00:34:27,384 --> 00:34:27,785 We're set. 644 00:34:28,786 --> 00:34:30,755 So why don't I feel lucky? 645 00:34:31,989 --> 00:34:34,558 (GENTLE MUSIC) 646 00:34:40,097 --> 00:34:45,102 Not even jewelry, diamonds, emeralds, anything? 647 00:34:45,970 --> 00:34:48,605 You call this a reconciliation? 648 00:34:49,807 --> 00:34:52,109 But I bought you expensive chocolates. 649 00:34:52,143 --> 00:34:54,111 With a note that says, 650 00:34:54,145 --> 00:34:56,680 "To Chad, with much love. 651 00:34:56,713 --> 00:35:01,585 From Haley, your little girl in the maroon linen jumpsuit. 652 00:35:01,618 --> 00:35:03,353 XOXO." 653 00:35:04,521 --> 00:35:05,622 Did you write that? 654 00:35:07,124 --> 00:35:08,358 That's so sweet. 655 00:35:09,293 --> 00:35:11,494 I don't want your girlfriend's chocolates! 656 00:35:13,463 --> 00:35:15,066 - (BOX THUDS) - She admires me from afar. 657 00:35:15,099 --> 00:35:16,366 How far? 658 00:35:17,434 --> 00:35:20,071 Lavanya, as you know, 659 00:35:20,104 --> 00:35:22,139 I come from a very privileged family, 660 00:35:23,440 --> 00:35:26,777 albeit it was also strangely disadvantaged. 661 00:35:28,145 --> 00:35:29,579 I never got enough attention. 662 00:35:30,547 --> 00:35:32,149 Where are you going with this? 663 00:35:33,217 --> 00:35:34,484 I get lonely, Lavanya. 664 00:35:35,719 --> 00:35:36,888 While both of us have a myriad 665 00:35:36,921 --> 00:35:38,488 of other central opportunities- 666 00:35:38,521 --> 00:35:39,422 - We do. 667 00:35:39,456 --> 00:35:43,861 We're both comparatively young 668 00:35:43,895 --> 00:35:47,932 and undeniably attractive. 669 00:35:47,965 --> 00:35:51,568 Well, not everything you say is a lie. 670 00:35:52,535 --> 00:35:53,838 Irregardless of whatever 671 00:35:54,972 --> 00:35:57,174 mistakes either one of us have made, 672 00:35:57,208 --> 00:35:59,977 I do feel it's best that we're together. 673 00:36:00,011 --> 00:36:03,680 If anything, when we have children, 674 00:36:03,713 --> 00:36:05,950 they'll be very, very good-looking. 675 00:36:07,051 --> 00:36:07,952 Huh? 676 00:36:07,985 --> 00:36:09,053 Hm? 677 00:36:09,086 --> 00:36:09,921 What? 678 00:36:11,822 --> 00:36:13,224 You want children? 679 00:36:13,257 --> 00:36:14,491 Do I? 680 00:36:15,159 --> 00:36:16,894 I just assumed you did. 681 00:36:16,928 --> 00:36:18,528 Oh, god. 682 00:36:19,263 --> 00:36:20,664 So typical. 683 00:36:20,697 --> 00:36:23,466 (GENTLE MUSIC) 684 00:36:30,875 --> 00:36:34,744 NARRATOR: Manhattan is an island, just like me. 685 00:36:36,546 --> 00:36:40,450 Both of us have energy and activities swirling around us. 686 00:36:43,653 --> 00:36:45,790 Times Square is the heart of New York, 687 00:36:46,991 --> 00:36:50,227 but its heart is cold like mine. 688 00:36:52,797 --> 00:36:54,098 But how do we get it warm? 689 00:36:56,700 --> 00:36:58,069 By letting someone in? 690 00:36:59,569 --> 00:37:01,738 Or by letting something out? 691 00:37:02,672 --> 00:37:04,775 (BELL CHIMES) 692 00:37:04,809 --> 00:37:06,811 CAMILLA: This is my daughter Leandra. 693 00:37:06,844 --> 00:37:08,545 Nice to meet you. 694 00:37:08,578 --> 00:37:11,282 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 695 00:37:11,315 --> 00:37:12,817 She's beautiful. 696 00:37:12,850 --> 00:37:14,785 CAMILLA: I don't have any childcare today. 697 00:37:14,819 --> 00:37:17,021 My daddy's a really hot dude. 698 00:37:17,054 --> 00:37:18,923 (CAMILLA SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 699 00:37:18,956 --> 00:37:21,192 (LEANDRA SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 700 00:37:21,225 --> 00:37:23,127 I'm not really a dude. 701 00:37:23,160 --> 00:37:26,097 We know. James, it's painfully obvious. 702 00:37:26,130 --> 00:37:28,933 (LEANDRA SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 703 00:37:28,966 --> 00:37:32,303 (CAMILLA SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 704 00:37:32,336 --> 00:37:36,573 James, I've been thinking... 705 00:37:36,606 --> 00:37:37,241 Oh. 706 00:37:37,274 --> 00:37:38,909 Why do I feel dubious? 707 00:37:40,577 --> 00:37:42,579 I've gotten used to your lack of steaming passion. 708 00:37:42,612 --> 00:37:43,414 Thank you. 709 00:37:43,447 --> 00:37:45,049 I think we should become exclusive. 710 00:37:45,082 --> 00:37:46,784 (LEANDRA SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 711 00:37:46,817 --> 00:37:47,451 Ignore her. 712 00:37:49,086 --> 00:37:51,554 Camilla, I have to tell you, 713 00:37:52,722 --> 00:37:56,260 I think I'm still in love with my ex-wife. 714 00:37:56,293 --> 00:37:57,862 Well, that's never gonna work out. 715 00:37:57,895 --> 00:37:59,096 She's way too classy. 716 00:38:00,597 --> 00:38:01,999 You should stick with Leandra and me. 717 00:38:02,033 --> 00:38:03,733 We'll work with your shortcomings. 718 00:38:03,768 --> 00:38:05,702 (CAMILLA SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 719 00:38:05,735 --> 00:38:10,141 (LEANDRA SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 720 00:38:11,308 --> 00:38:13,978 Adults, right? 721 00:38:14,011 --> 00:38:14,845 They can't help it. 722 00:38:16,613 --> 00:38:19,150 They just don't know what they're doing. 723 00:38:19,183 --> 00:38:20,284 Tell me about it. 724 00:38:22,987 --> 00:38:24,587 You want to go on a date? 725 00:38:24,621 --> 00:38:26,157 There's a walking tour of Upper Manhattan 726 00:38:26,190 --> 00:38:28,125 where they study different rock formations. 727 00:38:28,159 --> 00:38:30,627 Tempting, but since our parents are dating, 728 00:38:30,660 --> 00:38:33,798 wouldn't that make things interpersonally complex? 729 00:38:33,831 --> 00:38:36,599 (GENTLE MUSIC) 730 00:38:40,037 --> 00:38:42,239 How long did Dad say he was gonna be gone? 731 00:38:43,174 --> 00:38:44,208 Two hours. 732 00:38:45,376 --> 00:38:47,744 Your babysitter had a love crisis. 733 00:38:48,779 --> 00:38:50,948 God, I can relate. 734 00:38:52,116 --> 00:38:54,085 You look like you've had a lot of those. 735 00:38:56,120 --> 00:39:00,357 Look, kid, this can be a pleasant experience 736 00:39:00,391 --> 00:39:02,659 or an unpleasant one. 737 00:39:02,692 --> 00:39:06,197 And remember, your father is most likely going to believe 738 00:39:06,230 --> 00:39:10,301 my version of the story, so which one's it gonna be? 739 00:39:12,735 --> 00:39:14,105 Jay and I had a bad fight. 740 00:39:17,341 --> 00:39:19,376 What if he can't accept everything that I am? 741 00:39:21,412 --> 00:39:23,214 I don't know if I can accept myself. 742 00:39:26,417 --> 00:39:27,918 Jay's a lucky guy. 743 00:39:30,687 --> 00:39:31,688 Sometimes, life sucks. 744 00:39:33,224 --> 00:39:34,058 Yeah. 745 00:39:35,459 --> 00:39:37,660 Sometimes, life sucks. 746 00:39:41,265 --> 00:39:43,234 FRANK: How was your day? 747 00:39:43,267 --> 00:39:44,667 Good. 748 00:39:44,701 --> 00:39:47,404 You know, working on living in the moment. 749 00:39:47,438 --> 00:39:48,272 Wow. 750 00:39:49,406 --> 00:39:53,144 I love those yoga pants, and I love you. 751 00:39:54,311 --> 00:39:55,146 Frank. 752 00:39:56,147 --> 00:39:56,981 Seriously. 753 00:39:58,115 --> 00:39:58,949 I love you. 754 00:40:00,284 --> 00:40:01,986 And I love you. 755 00:40:02,019 --> 00:40:02,853 Wow. 756 00:40:04,188 --> 00:40:05,923 First time saying that. (BARBARA CHUCKLES) 757 00:40:05,956 --> 00:40:07,424 Well, it's a big step. 758 00:40:07,458 --> 00:40:09,692 (FRANK CHUCKLES) 759 00:40:09,726 --> 00:40:11,829 Speaking of living in the moment, 760 00:40:14,398 --> 00:40:16,333 why don't we get married? 761 00:40:16,367 --> 00:40:17,201 What? 762 00:40:18,502 --> 00:40:21,272 When are we tying the knot? 763 00:40:21,305 --> 00:40:22,139 Now. 764 00:40:23,073 --> 00:40:23,974 Today? 765 00:40:24,008 --> 00:40:26,043 (BARBARA CHUCKLES) 766 00:40:26,076 --> 00:40:27,111 This weekend. 767 00:40:34,351 --> 00:40:35,286 - Frank. - Hm? 768 00:40:36,453 --> 00:40:37,720 You just proposed to me in the bathroom. 769 00:40:37,755 --> 00:40:38,756 I didn't plan on it. 770 00:40:38,789 --> 00:40:39,490 I can see that. 771 00:40:39,523 --> 00:40:40,858 Sorry. 772 00:40:40,891 --> 00:40:43,827 (BARBARA CHUCKLES) 773 00:40:46,964 --> 00:40:49,300 I heard Barbara's engaged. 774 00:40:51,502 --> 00:40:52,303 Sorry, guy. 775 00:40:53,404 --> 00:40:56,739 I thought you wanted me to be a player like you. 776 00:40:56,774 --> 00:41:01,744 Oh, it's exciting, sure, but it's a lonely game, James. 777 00:41:02,546 --> 00:41:04,481 How's your dad's love life? 778 00:41:04,515 --> 00:41:08,751 Well, he keeps claiming he wants to start dating. 779 00:41:08,786 --> 00:41:09,787 Go, Dad. 780 00:41:09,820 --> 00:41:11,989 But mostly, he watches football 781 00:41:12,022 --> 00:41:14,724 and thinks about calling Mother. 782 00:41:15,793 --> 00:41:17,361 It's harder for her. 783 00:41:18,829 --> 00:41:20,030 Woo! 784 00:41:20,064 --> 00:41:22,299 I'm loving the single life! 785 00:41:23,467 --> 00:41:24,802 She's a delicate flower. 786 00:41:25,903 --> 00:41:28,172 Well, with this separation, 787 00:41:28,205 --> 00:41:30,474 she's going to need time to heal. 788 00:41:30,507 --> 00:41:34,211 I might sell everything I own and move to Alaska. 789 00:41:35,579 --> 00:41:36,947 Yeah. 790 00:41:36,981 --> 00:41:41,385 Set up my own human genome testing service. 791 00:41:41,418 --> 00:41:43,020 How hard could it be? 792 00:41:44,388 --> 00:41:46,790 I wouldn't be surprised if she delves deeper 793 00:41:46,824 --> 00:41:48,859 into her religious faith. 794 00:41:48,892 --> 00:41:53,897 β™ͺ O'er the land of the free β™ͺ 795 00:41:55,299 --> 00:41:58,936 β™ͺ And the home of the brave β™ͺ 796 00:42:03,507 --> 00:42:04,508 Yeah. 797 00:42:09,179 --> 00:42:11,915 (SIRENS WAILING) 798 00:42:21,058 --> 00:42:21,892 Mom? 799 00:42:22,626 --> 00:42:25,396 (GENTLE MUSIC) 800 00:42:26,530 --> 00:42:29,033 It's all gonna be okay. 801 00:42:31,935 --> 00:42:36,140 There's a letter in the top drawer of my desk. 802 00:42:36,173 --> 00:42:39,176 It tells you everything I want. 803 00:42:39,209 --> 00:42:41,578 Mom, try not to talk. 804 00:42:44,648 --> 00:42:46,317 (AMANDA SIGHS) 805 00:42:46,350 --> 00:42:49,186 I have just one regret in life. 806 00:42:51,422 --> 00:42:55,826 When I was young, I didn't know I was beautiful. 807 00:42:57,961 --> 00:43:01,965 Maybe if I'd known that, my life would have been different. 808 00:43:06,303 --> 00:43:08,505 Don't live the way I did, James. 809 00:43:09,640 --> 00:43:11,842 Live with your heart open. 810 00:43:13,177 --> 00:43:14,445 I love you, Mom. 811 00:43:16,280 --> 00:43:17,915 I love you too, son. 812 00:43:22,519 --> 00:43:25,589 The doctor says all your tests came back negative. 813 00:43:25,622 --> 00:43:26,590 You were dehydrated. 814 00:43:26,623 --> 00:43:28,025 You're going to be fine. 815 00:43:29,360 --> 00:43:30,427 Shit. 816 00:43:31,595 --> 00:43:33,530 Why do you have to ruin everything? 817 00:43:33,564 --> 00:43:36,200 This was supposed to be my death scene. 818 00:43:36,233 --> 00:43:38,602 (GENTLE MUSIC) 819 00:43:55,953 --> 00:43:58,655 (CELLPHONE CLICKING) 820 00:44:04,294 --> 00:44:06,663 (TONE RINGING) 821 00:44:08,432 --> 00:44:11,402 (CELLPHONE RINGING) 822 00:44:14,037 --> 00:44:14,671 Hello? 823 00:44:17,241 --> 00:44:18,075 Hello? 824 00:44:21,545 --> 00:44:24,114 (TONE BEEPING) 825 00:44:26,683 --> 00:44:29,353 (PHILIP GROANS) 826 00:44:51,208 --> 00:44:52,042 Okay. 827 00:44:52,777 --> 00:44:55,979 Do you want me to zip you up? 828 00:44:56,013 --> 00:44:57,648 It's okay, I got it. 829 00:45:00,017 --> 00:45:00,984 Mm. 830 00:45:01,018 --> 00:45:02,052 What? 831 00:45:02,085 --> 00:45:03,287 You don't like my dress? 832 00:45:04,221 --> 00:45:05,289 You look beautiful. 833 00:45:06,657 --> 00:45:08,225 Thanks for doing this. 834 00:45:08,258 --> 00:45:09,660 Frank hates these things. 835 00:45:09,693 --> 00:45:11,562 Plus, he had to work late on that deal 836 00:45:11,595 --> 00:45:12,663 he's putting together. 837 00:45:14,031 --> 00:45:15,165 Oh, is my hair coming down? 838 00:45:15,199 --> 00:45:16,033 No. 839 00:45:18,469 --> 00:45:20,437 I dropped Chris off at your mother's. 840 00:45:20,471 --> 00:45:23,340 And Dad's staying with Uncle Jeff in Albany. 841 00:45:23,373 --> 00:45:25,676 So we don't have to worry about how late we stay. 842 00:45:25,709 --> 00:45:28,345 All the donors are going to be pretty mature, 843 00:45:28,378 --> 00:45:31,081 but the food is gonna be great, 844 00:45:31,114 --> 00:45:33,383 and there's dancing and a band. 845 00:45:33,417 --> 00:45:35,118 Who knows, we might even have fun. 846 00:45:41,391 --> 00:45:42,794 Are you up for dancing? 847 00:45:42,827 --> 00:45:46,363 You know that was never my long suit. 848 00:45:46,396 --> 00:45:48,365 I feel like I'm in middle school. 849 00:45:48,398 --> 00:45:49,600 Oh! 850 00:45:49,633 --> 00:45:50,467 Come on, it's simple. 851 00:45:50,501 --> 00:45:51,335 Come here. 852 00:45:52,536 --> 00:45:55,305 (BARBARA LAUGHS) 853 00:45:56,406 --> 00:45:57,541 Nice cologne. 854 00:45:57,574 --> 00:45:59,076 Thanks. 855 00:45:59,109 --> 00:46:00,677 Frank gave it to me. 856 00:46:00,711 --> 00:46:03,080 So there are many different kinds of steps. 857 00:46:03,113 --> 00:46:04,581 Mm-hm. 858 00:46:04,615 --> 00:46:05,783 But what you really have to do is just shift your weight 859 00:46:05,817 --> 00:46:07,618 back and forth from foot to foot. 860 00:46:07,651 --> 00:46:08,685 Okay. 861 00:46:08,719 --> 00:46:10,287 You can try it. 862 00:46:10,320 --> 00:46:12,222 (BARBARA LAUGHS) 863 00:46:12,256 --> 00:46:15,325 And this is the arm that you use to sorta guide me- 864 00:46:15,359 --> 00:46:18,095 - Mm-hm. - 'Cause you're leading. 865 00:46:18,128 --> 00:46:21,198 β™ͺ To follow you around β™ͺ 866 00:46:21,231 --> 00:46:22,399 Who's that singing? 867 00:46:22,432 --> 00:46:25,102 Oh, that's the Merlot woman down the hall. 868 00:46:25,135 --> 00:46:28,739 Oh, (BARBARA CHUCKLES) her. 869 00:46:28,773 --> 00:46:30,274 β™ͺ It's all a mystery β™ͺ 870 00:46:30,307 --> 00:46:32,175 She's singing our song. 871 00:46:32,209 --> 00:46:33,677 Chris taught it to her. 872 00:46:36,246 --> 00:46:39,216 β™ͺ But I know how much I love you β™ͺ 873 00:46:39,249 --> 00:46:41,853 β™ͺ Yes, I know β™ͺ 874 00:46:41,886 --> 00:46:44,388 Hey, look, you're dancing. 875 00:46:44,421 --> 00:46:45,489 (BOTH CHUCKLING) 876 00:46:45,522 --> 00:46:46,356 See? 877 00:46:47,825 --> 00:46:49,593 Nothing to it. 878 00:46:49,626 --> 00:46:50,460 Right. 879 00:46:51,595 --> 00:46:52,764 Nothing to it. 880 00:46:53,664 --> 00:46:56,333 β™ͺ Yes, it's you β™ͺ 881 00:46:57,902 --> 00:47:00,704 (GENTLE MUSIC) 882 00:47:05,208 --> 00:47:06,510 (BARBARA SIGHS) 883 00:47:06,543 --> 00:47:09,212 (LOCK CLACKING) 884 00:47:19,891 --> 00:47:22,559 (ELEGANT MUSIC) 885 00:48:18,715 --> 00:48:21,551 (GENTLE KNOCKING) 886 00:48:38,468 --> 00:48:39,436 James. 887 00:48:39,469 --> 00:48:42,172 (JAMES YELPS) 888 00:48:43,240 --> 00:48:47,210 Chris is waiting for you to take him to school. 889 00:48:47,244 --> 00:48:49,914 (BARBARA GASPS) 890 00:48:55,853 --> 00:48:58,355 (JAMES SIGHS) 891 00:49:03,660 --> 00:49:05,963 (JAMES SIGHS) 892 00:49:07,698 --> 00:49:09,366 That's a nice dress. 893 00:49:11,301 --> 00:49:12,636 What's Chris gonna think? 894 00:49:13,905 --> 00:49:16,440 He's gonna think his parents slept together. 895 00:49:18,675 --> 00:49:21,846 Well, did you? 896 00:49:21,879 --> 00:49:23,280 We had a lot to drink. 897 00:49:23,948 --> 00:49:24,949 I don't remember. 898 00:49:26,683 --> 00:49:29,419 In my day, you knew when you slept with a man. 899 00:49:31,923 --> 00:49:33,091 (BARBARA SIGHS) 900 00:49:33,124 --> 00:49:38,228 Barbara, I've always liked you, as much as I like anyone, 901 00:49:39,296 --> 00:49:42,767 but your divorce wasn't all about James. 902 00:49:42,800 --> 00:49:43,734 What do you mean? 903 00:49:45,469 --> 00:49:49,306 I know James has trouble being in touch with his feelings. 904 00:49:49,339 --> 00:49:50,975 (BARBARA SIGHS) Look at his mother. 905 00:49:52,375 --> 00:49:54,912 But are you really so in touch with yours? 906 00:49:58,448 --> 00:50:01,718 What exactly do you feel this morning? 907 00:50:02,619 --> 00:50:05,890 (ELEGANT VIOLIN MUSIC) 908 00:50:43,426 --> 00:50:45,029 (BARBARA SIGHS) 909 00:50:45,062 --> 00:50:49,033 Well, so what are you gonna do? 910 00:50:49,066 --> 00:50:50,001 I don't know. 911 00:50:50,034 --> 00:50:51,969 Do you have any suggestions? 912 00:50:59,676 --> 00:51:00,443 Sandra. 913 00:51:09,153 --> 00:51:10,922 - (FRANK SIGHS) - Did you miss me? 914 00:51:10,955 --> 00:51:13,356 (FRANK SIGHS) 915 00:51:14,558 --> 00:51:15,392 I'm sorry. 916 00:51:19,429 --> 00:51:20,463 I'm with Barbara now. 917 00:51:24,634 --> 00:51:25,468 Lucky woman. 918 00:51:30,074 --> 00:51:31,042 (FRANK SIGHS) 919 00:51:31,075 --> 00:51:32,676 This doesn't happen to me. 920 00:51:34,011 --> 00:51:35,046 No one leaves me. 921 00:51:36,013 --> 00:51:37,447 I'm not trying to hurt you, 922 00:51:38,816 --> 00:51:40,584 and I hope we can still be friends. 923 00:51:41,718 --> 00:51:43,553 Have you forgotten how good we are? 924 00:51:43,587 --> 00:51:45,756 But I'm in love with someone else. 925 00:51:48,425 --> 00:51:49,026 Are you sure? 926 00:52:13,483 --> 00:52:15,119 (FRANK SIGHS) 927 00:52:15,152 --> 00:52:16,153 BARBARA: Ooh. 928 00:52:16,187 --> 00:52:17,855 Everything okay? 929 00:52:17,889 --> 00:52:20,724 You two are getting married tomorrow. 930 00:52:20,758 --> 00:52:25,395 Ah, the twists and turns of fate, it's really moving. 931 00:52:27,497 --> 00:52:28,199 CHAD: Hey, guys. 932 00:52:28,232 --> 00:52:29,967 Speaking of twists and turns. 933 00:52:30,935 --> 00:52:32,469 Chad. 934 00:52:32,502 --> 00:52:33,603 You've returned. 935 00:52:33,637 --> 00:52:36,173 Lavanya, love of my life. 936 00:52:38,009 --> 00:52:40,211 Kneeling with roses? 937 00:52:40,244 --> 00:52:42,179 You've done that already. 938 00:52:42,213 --> 00:52:45,216 Will you please forgive my wayward ways and take me back? 939 00:52:45,249 --> 00:52:47,785 I promise to have eyes for you and only you. 940 00:52:48,953 --> 00:52:51,055 Mm. 941 00:52:51,088 --> 00:52:52,455 What? 942 00:52:52,489 --> 00:52:54,158 I'm thinking. 943 00:52:54,191 --> 00:52:56,794 (GENTLE MUSIC) 944 00:53:00,765 --> 00:53:01,933 Oh, all right. 945 00:53:06,837 --> 00:53:07,637 Mm. 946 00:53:08,839 --> 00:53:09,974 - Mm. - Mm-mm-mm. 947 00:53:10,007 --> 00:53:11,508 (LAVANYA YELPS) 948 00:53:11,541 --> 00:53:12,176 (LAVANYA SIGHS) 949 00:53:12,209 --> 00:53:15,179 (GENTLE KNOCKING) 950 00:53:19,582 --> 00:53:21,518 What do you think? 951 00:53:21,551 --> 00:53:24,255 Zane is the top wedding wizard in New York. 952 00:53:24,288 --> 00:53:27,191 This dress was featured in "Vogue" last month. 953 00:53:27,224 --> 00:53:28,725 I hope that doesn't mean too many women 954 00:53:28,759 --> 00:53:29,961 will be wearing it. 955 00:53:29,994 --> 00:53:31,628 Oh, very few women have your good taste. 956 00:53:33,130 --> 00:53:34,999 Did I miss something? 957 00:53:35,032 --> 00:53:37,168 I don't remember becoming engaged. 958 00:53:37,201 --> 00:53:40,171 I remember how shy you are, and you forgot to ask, 959 00:53:40,204 --> 00:53:43,540 so I'm prompting you. 960 00:53:44,641 --> 00:53:47,644 This is one option for headgear. 961 00:53:47,677 --> 00:53:48,779 Should I be seeing this? 962 00:53:48,813 --> 00:53:50,181 Isn't that bad luck? 963 00:53:50,214 --> 00:53:51,916 Oh, that's an old wives tale, darling. 964 00:53:51,949 --> 00:53:54,885 I want you to be happy with how I look on our special day. 965 00:53:54,919 --> 00:53:58,289 And here is another choice. 966 00:53:58,322 --> 00:53:59,757 Can you see me under here? 967 00:53:59,790 --> 00:54:00,758 - (CAMILLA LAUGHS) - You look fabulous. 968 00:54:00,791 --> 00:54:02,093 You look beautiful. 969 00:54:02,126 --> 00:54:03,260 (CAMILLA LAUGHS) 970 00:54:03,294 --> 00:54:04,929 I'm so happy. 971 00:54:06,596 --> 00:54:10,567 Don't worry, I know that Chris and Leandra will get along 972 00:54:10,600 --> 00:54:12,535 just fine as stepkids. 973 00:54:12,569 --> 00:54:15,906 We'll be one big, somehow functional family. 974 00:54:17,074 --> 00:54:19,709 I will remember this day forever. 975 00:54:19,743 --> 00:54:21,511 It's the best day of my life. 976 00:54:23,047 --> 00:54:23,848 (CAMILLA LAUGHS) 977 00:54:23,881 --> 00:54:24,782 Oh, my god. 978 00:54:25,749 --> 00:54:26,984 I'm very excited. 979 00:54:27,018 --> 00:54:29,220 Oh, god, Zane, I am so happy you're here. 980 00:54:29,253 --> 00:54:31,822 - Absolutely. - Oh, god, happy, happy! 981 00:54:31,856 --> 00:54:34,624 (ALL LAUGHING) 982 00:54:36,193 --> 00:54:37,194 - Oh. - Okay. 983 00:54:39,230 --> 00:54:40,197 Mm. 984 00:54:40,231 --> 00:54:41,032 (JAMES CHUCKLES) (CAMILLA SIGHS) 985 00:54:41,065 --> 00:54:42,133 Thank you. 986 00:54:42,166 --> 00:54:43,234 ZANE: I should go. 987 00:54:43,267 --> 00:54:44,168 - Okay. - All right, darling? 988 00:54:44,201 --> 00:54:45,635 All right, baby. All right. 989 00:54:45,668 --> 00:54:46,871 I'm gonna leave this with you. 990 00:54:46,904 --> 00:54:47,972 - Oh, yes, we have to choose. - All right. 991 00:54:48,005 --> 00:54:49,206 Okay. 992 00:54:49,240 --> 00:54:50,074 All right. 993 00:54:56,280 --> 00:54:58,949 (CAMILLA SIGHS) 994 00:55:04,321 --> 00:55:06,689 - I think we should- - Camilla. 995 00:55:06,723 --> 00:55:10,961 You are a lovely, lovely... 996 00:55:10,995 --> 00:55:15,366 I can't tell you what a lovely woman you are. 997 00:55:15,399 --> 00:55:18,735 You know, maybe this isn't a good time. 998 00:55:18,769 --> 00:55:20,271 What? 999 00:55:20,304 --> 00:55:21,638 You know, timing. 1000 00:55:21,671 --> 00:55:24,175 I read somewhere timing is everything. 1001 00:55:24,208 --> 00:55:27,211 We should time it, time it so it's really good. 1002 00:55:28,312 --> 00:55:30,314 You might want to, you know, get out of... 1003 00:55:30,347 --> 00:55:32,049 Is that returnable? 1004 00:55:33,117 --> 00:55:35,718 (GENTLE MUSIC) 1005 00:55:37,988 --> 00:55:40,791 (GENTLE KNOCKING) 1006 00:55:43,693 --> 00:55:44,528 Oh, hi. (JENNY SIGHS) 1007 00:55:44,562 --> 00:55:46,297 I saw Camilla running down the street, 1008 00:55:46,330 --> 00:55:47,664 sobbing in a wedding dress. 1009 00:55:47,697 --> 00:55:48,766 Yeah, we broke up. 1010 00:55:48,799 --> 00:55:50,935 Yeah, I kinda figured. 1011 00:55:50,968 --> 00:55:53,337 So you're on the market again. 1012 00:55:53,370 --> 00:55:55,239 You're selling, I'm buying. 1013 00:55:55,272 --> 00:55:58,109 Yeah, but I'm thinking of taking a break from dating, 1014 00:55:58,142 --> 00:55:59,642 maybe permanently. 1015 00:55:59,676 --> 00:56:00,377 Oh, what a loss. 1016 00:56:00,411 --> 00:56:01,644 Yeah, I've got the guys 1017 00:56:01,678 --> 00:56:02,446 - coming over. - And Barbara's getting 1018 00:56:02,480 --> 00:56:04,081 - married tomorrow. - Yeah, yeah. 1019 00:56:04,115 --> 00:56:05,682 - We're having a party. - I mean, like, in 12 hours. 1020 00:56:05,715 --> 00:56:07,384 She asked me to invite you to the wedding. 1021 00:56:07,418 --> 00:56:09,053 - Really? - Yeah. 1022 00:56:09,086 --> 00:56:10,988 Oh, I should say I'm busy, but I'd love to go. 1023 00:56:11,021 --> 00:56:12,089 Where's she getting married? 1024 00:56:12,123 --> 00:56:13,190 The Colonial Dames. 1025 00:56:13,224 --> 00:56:14,358 - Ooh, fancy. - Yeah. 1026 00:56:14,391 --> 00:56:15,860 - Fancy. - That historic organization, 1027 00:56:15,893 --> 00:56:17,027 they rent their clubhouse. 1028 00:56:17,061 --> 00:56:18,162 Yeah, I've heard them. 1029 00:56:18,195 --> 00:56:19,330 Very cool. 1030 00:56:19,363 --> 00:56:21,165 It's tomorrow? 1031 00:56:21,198 --> 00:56:22,299 OMG. 1032 00:56:22,333 --> 00:56:23,234 - Yes. - What to wear, what to wear? 1033 00:56:23,267 --> 00:56:25,002 Barbara does not waste time. 1034 00:56:25,035 --> 00:56:26,003 I respect that. 1035 00:56:26,937 --> 00:56:31,041 Still, this must be really not easy for you. 1036 00:56:31,075 --> 00:56:32,109 Mm. 1037 00:56:32,143 --> 00:56:33,344 Jenny. 1038 00:56:33,377 --> 00:56:35,846 Jenny, I've got the guys coming over. 1039 00:56:35,880 --> 00:56:37,448 They're coming over for a party. 1040 00:56:37,481 --> 00:56:38,315 Jenny? 1041 00:56:39,483 --> 00:56:41,352 NARRATOR: This is gonna be the most epic party ever. 1042 00:56:41,385 --> 00:56:42,987 - Thank you. - All right, gentlemen, 1043 00:56:43,020 --> 00:56:45,422 keep it down, keep it down, keep it down. 1044 00:56:45,456 --> 00:56:47,791 Frank is having his bachelor party, 1045 00:56:47,825 --> 00:56:50,161 so I thought we should have our own party. 1046 00:56:51,028 --> 00:56:52,363 Gentlemen, a toast. 1047 00:56:52,396 --> 00:56:53,397 Uh-huh. 1048 00:56:54,965 --> 00:56:59,702 To my best friend James, the ultimate good loser. 1049 00:56:59,736 --> 00:57:00,604 Hear, hear! 1050 00:57:00,638 --> 00:57:01,839 PHILIP AND CHRIS: To the good loser! 1051 00:57:01,872 --> 00:57:03,073 There you go, James! 1052 00:57:03,107 --> 00:57:04,875 You've got to break out tonight, kid. 1053 00:57:04,909 --> 00:57:06,343 You're gonna get a chance. 1054 00:57:06,377 --> 00:57:07,178 You're gonna get... 1055 00:57:07,211 --> 00:57:08,946 Oh, you're gonna get a chance too. 1056 00:57:08,979 --> 00:57:09,780 Music! 1057 00:57:09,813 --> 00:57:11,048 "YMCA" or "Macarena"? 1058 00:57:11,081 --> 00:57:12,883 Neither, my friend. 1059 00:57:12,917 --> 00:57:15,953 We are gonna bust out our best hip hop. 1060 00:57:15,986 --> 00:57:17,388 All right, all right, all- 1061 00:57:17,421 --> 00:57:18,489 (CHAD GRUNTS) Wow! 1062 00:57:18,522 --> 00:57:21,724 - Good going, Chris! - All right, guys. 1063 00:57:24,028 --> 00:57:24,995 And two. 1064 00:57:25,029 --> 00:57:25,930 And three. 1065 00:57:25,963 --> 00:57:27,898 And four. And then hips. 1066 00:57:27,932 --> 00:57:28,966 Yes, James. 1067 00:57:28,999 --> 00:57:29,900 Come on. 1068 00:57:29,934 --> 00:57:30,968 Do your hips move at all, James? 1069 00:57:31,001 --> 00:57:31,969 I don't know. 1070 00:57:32,002 --> 00:57:33,204 Can you feel it? 1071 00:57:33,237 --> 00:57:34,438 - Feel it with me. - Feel it, James. 1072 00:57:34,471 --> 00:57:35,506 - Feel it, James. - Uh-huh, uh-huh. 1073 00:57:35,539 --> 00:57:37,775 It's a coming out party. 1074 00:57:37,808 --> 00:57:39,877 Show that music, that excitement. 1075 00:57:39,910 --> 00:57:41,512 - Move it, man. - You got it, Dad. 1076 00:57:41,545 --> 00:57:42,446 Oh, good going, James. 1077 00:57:42,479 --> 00:57:44,114 Get that jacket off. 1078 00:57:44,148 --> 00:57:46,749 (UPBEAT MUSIC) 1079 00:58:11,575 --> 00:58:13,777 Ah, got it! 1080 00:58:13,811 --> 00:58:15,846 You got it! Oh, yeah! 1081 00:58:15,879 --> 00:58:17,781 - Yeah. - James, let's show it. 1082 00:58:17,815 --> 00:58:18,782 Let's show it. 1083 00:58:19,550 --> 00:58:21,885 All right, James, you're up. 1084 00:58:21,919 --> 00:58:22,987 Move it on up. 1085 00:58:23,020 --> 00:58:24,221 - Oh, yes! - Oh! 1086 00:58:24,255 --> 00:58:26,857 Oh, your dancing looks great! 1087 00:58:29,560 --> 00:58:31,128 Oh! 1088 00:58:31,161 --> 00:58:34,531 The topper, the topper, the topper! 1089 00:58:34,565 --> 00:58:36,267 Chad, oh, wow! Oh! 1090 00:58:36,300 --> 00:58:37,234 (PHILIP LAUGHS) 1091 00:58:37,268 --> 00:58:38,102 Oh, geez. 1092 00:58:40,271 --> 00:58:41,071 All right. 1093 00:59:06,463 --> 00:59:09,066 (CHRIS GROANS) 1094 00:59:10,634 --> 00:59:14,038 Tonight was one of the trials on your hero's journey. 1095 00:59:14,071 --> 00:59:15,939 You've come through the fire 1096 00:59:15,973 --> 00:59:18,008 and now you're one step closer to the goal 1097 00:59:18,042 --> 00:59:21,145 of achieving raised consciousness and your full manhood. 1098 00:59:22,413 --> 00:59:24,048 You're almost there. 1099 00:59:24,081 --> 00:59:26,984 Then, you can attain life's highest purpose. 1100 00:59:29,286 --> 00:59:31,221 What's that? 1101 00:59:31,255 --> 00:59:34,391 (JAMES SIGHS) 1102 00:59:34,425 --> 00:59:35,826 The heck if I know. 1103 00:59:40,364 --> 00:59:43,867 My mother taught me 1104 00:59:43,901 --> 00:59:47,271 that I have to live with my heart open. 1105 00:59:49,006 --> 00:59:50,874 And your mother said to me 1106 00:59:52,443 --> 00:59:56,980 that to love someone is to know them. 1107 00:59:59,016 --> 01:00:01,885 You got to call your mother on the phone 1108 01:00:01,919 --> 01:00:04,655 and tell her to meet me on the roof. 1109 01:00:04,688 --> 01:00:07,591 Dad, what are you talking about? 1110 01:00:07,624 --> 01:00:09,960 I think you've had a little bit too much to drink. 1111 01:00:09,993 --> 01:00:11,595 JAMES: I'm going. 1112 01:00:11,628 --> 01:00:13,097 Oh, god. 1113 01:00:13,130 --> 01:00:15,899 (GENTLE MUSIC) 1114 01:00:32,716 --> 01:00:35,919 (TELEPHONE RINGING) 1115 01:00:39,323 --> 01:00:40,591 Hello? 1116 01:00:40,624 --> 01:00:42,960 CHRIS: Mom, come quickly. 1117 01:00:42,993 --> 01:00:44,194 Dad's going to the roof. 1118 01:00:52,169 --> 01:00:56,707 β™ͺ I love the way the winter finds a way β™ͺ 1119 01:00:56,740 --> 01:01:00,677 β™ͺ To follow you around β™ͺ 1120 01:01:00,711 --> 01:01:05,682 β™ͺ You're the shades of gray in night and day β™ͺ 1121 01:01:07,084 --> 01:01:11,121 β™ͺ You're the silence in the sound β™ͺ 1122 01:01:11,155 --> 01:01:16,059 β™ͺ It's all a mystery, the wait and see β™ͺ 1123 01:01:17,628 --> 01:01:21,565 β™ͺ Which way the wind will blow β™ͺ 1124 01:01:24,134 --> 01:01:26,603 - β™ͺ But I know how much β™ͺ - James. 1125 01:01:26,637 --> 01:01:27,471 James. 1126 01:01:29,072 --> 01:01:31,074 What are you doing? 1127 01:01:31,108 --> 01:01:32,009 Chris called. 1128 01:01:32,042 --> 01:01:33,377 I didn't know what to think. 1129 01:01:33,410 --> 01:01:34,478 Barbara. 1130 01:01:34,511 --> 01:01:36,146 You came. 1131 01:01:36,180 --> 01:01:37,714 You came. This is for you. 1132 01:01:37,748 --> 01:01:39,383 - Why'd you do all this? - It's lights. 1133 01:01:39,416 --> 01:01:42,319 - Why? - Lights like a wedding cake 1134 01:01:42,352 --> 01:01:44,988 because we came up here so many times, 1135 01:01:45,022 --> 01:01:48,659 and I wanted you to have this beautiful night one more time 1136 01:01:48,692 --> 01:01:50,627 before you get married tomorrow. 1137 01:01:50,661 --> 01:01:51,562 Yes, tomorrow. 1138 01:01:51,595 --> 01:01:55,399 And I see, I see, 1139 01:01:55,432 --> 01:01:58,735 - and I know you see and know- - James, this is crazy! 1140 01:01:58,770 --> 01:02:00,704 And I see and I know, and see all 1141 01:02:00,737 --> 01:02:03,607 - those lights in the sky. - It's too late! 1142 01:02:03,640 --> 01:02:04,741 - They know- - It's too late. 1143 01:02:04,776 --> 01:02:06,610 James, listen. 1144 01:02:06,643 --> 01:02:07,578 Listen. 1145 01:02:07,611 --> 01:02:09,012 Hm? 1146 01:02:09,046 --> 01:02:11,748 I am so glad that we were married for a time, 1147 01:02:14,051 --> 01:02:15,519 but I'm marrying Frank tomorrow, 1148 01:02:15,552 --> 01:02:17,387 and you have to let me go. 1149 01:02:20,524 --> 01:02:22,693 No. 1150 01:02:22,726 --> 01:02:23,560 No. 1151 01:02:29,633 --> 01:02:32,302 (JAMES PANTING) 1152 01:02:33,570 --> 01:02:35,038 (FOOTSTEPS PATTERING) 1153 01:02:35,072 --> 01:02:36,507 Yes, I knew it. 1154 01:02:36,540 --> 01:02:39,343 I knew you two were going to get back together. 1155 01:02:39,376 --> 01:02:40,677 I'm sorry, Chris, 1156 01:02:41,846 --> 01:02:45,449 your mother and I are never gonna be together. 1157 01:02:45,482 --> 01:02:47,184 But you and Mom just kissed. 1158 01:02:47,217 --> 01:02:48,820 That was a kiss goodbye. 1159 01:02:48,853 --> 01:02:50,654 - This is your fault, Dad! - Chris, stop it. 1160 01:02:50,687 --> 01:02:51,722 How come I'm more 1161 01:02:51,756 --> 01:02:52,556 - mature than you are?! - Stop it. 1162 01:02:53,825 --> 01:02:55,592 It's time you grew up 1163 01:02:55,626 --> 01:02:57,628 so you have time to live before you die. 1164 01:03:04,234 --> 01:03:07,070 (JAMES PANTING) 1165 01:03:13,210 --> 01:03:16,280 (GENTLE PIANO MUSIC) 1166 01:03:26,156 --> 01:03:30,661 β™ͺ I love the moment, every morning β™ͺ 1167 01:03:30,694 --> 01:03:35,699 β™ͺ When the sun seems to decide β™ͺ 1168 01:03:36,834 --> 01:03:40,170 β™ͺ If he'll rise again to greet me β™ͺ 1169 01:03:40,203 --> 01:03:45,108 β™ͺ Or run away and hide β™ͺ 1170 01:03:45,142 --> 01:03:48,880 β™ͺ I've gotten used to never knowing β™ͺ 1171 01:03:48,913 --> 01:03:54,117 β™ͺ How the day is gonna go β™ͺ 1172 01:03:57,521 --> 01:04:01,358 β™ͺ But I know how much I love you β™ͺ 1173 01:04:01,391 --> 01:04:04,094 β™ͺ Yes, I know β™ͺ 1174 01:04:13,737 --> 01:04:18,709 β™ͺ I love the way the winter finds a way β™ͺ 1175 01:04:18,742 --> 01:04:23,313 β™ͺ To follow you around β™ͺ 1176 01:04:23,347 --> 01:04:27,684 β™ͺ Your the shades of gray in night and day β™ͺ 1177 01:04:27,718 --> 01:04:32,422 β™ͺ And the silence in the sound β™ͺ 1178 01:04:32,456 --> 01:04:36,794 β™ͺ It's all a mystery, the wait and see β™ͺ 1179 01:04:36,828 --> 01:04:41,833 β™ͺ Which way the wind will blow β™ͺ 1180 01:04:44,902 --> 01:04:48,840 β™ͺ But I know how much I love you β™ͺ 1181 01:04:48,873 --> 01:04:53,878 β™ͺ Yes, I know β™ͺ 1182 01:04:54,979 --> 01:04:59,216 β™ͺ I question everything β™ͺ 1183 01:04:59,249 --> 01:05:02,552 β™ͺ Until my heart begins to sing β™ͺ 1184 01:05:02,586 --> 01:05:07,591 β™ͺ And the only song it ever sings is you β™ͺ 1185 01:05:09,459 --> 01:05:11,929 β™ͺ Yes, it's you β™ͺ 1186 01:05:53,938 --> 01:05:58,910 β™ͺ I love remembering the thought of thinking β™ͺ 1187 01:05:58,943 --> 01:06:03,246 β™ͺ How it's gonna be β™ͺ 1188 01:06:03,280 --> 01:06:07,684 β™ͺ That sunny someday winter morning β™ͺ 1189 01:06:07,718 --> 01:06:12,689 β™ͺ When you'll come and sing for me β™ͺ 1190 01:06:17,394 --> 01:06:21,833 β™ͺ And though the very heart of my heart β™ͺ 1191 01:06:21,866 --> 01:06:26,871 β™ͺ May be cold as fallen snow β™ͺ 1192 01:06:30,842 --> 01:06:34,411 β™ͺ I know how much I love you β™ͺ 1193 01:06:34,444 --> 01:06:39,449 β™ͺ Yes, I know β™ͺ 1194 01:06:41,518 --> 01:06:46,490 β™ͺ Yes, I know how much I love you β™ͺ 1195 01:06:46,523 --> 01:06:49,026 β™ͺ Yes, I know β™ͺ 1196 01:06:59,736 --> 01:07:02,907 NARRATOR: New York has a special kind of winter. 1197 01:07:02,940 --> 01:07:07,779 It snows, then melts, then snows again, 1198 01:07:07,812 --> 01:07:09,279 all in the same day. 1199 01:07:10,413 --> 01:07:13,416 After last night, I melted. 1200 01:07:14,651 --> 01:07:15,853 I'm finally open. 1201 01:07:17,021 --> 01:07:21,759 And the irony is Barbara's about to marry someone else. 1202 01:07:23,060 --> 01:07:26,063 (PEOPLE CHATTERING) 1203 01:07:27,765 --> 01:07:28,866 Hello, Zane. 1204 01:07:28,900 --> 01:07:30,101 What are you doing here? 1205 01:07:30,134 --> 01:07:32,036 Studying how not to do a wedding. 1206 01:07:32,069 --> 01:07:34,337 NARRATOR: Apparently, a wedding means 1207 01:07:34,371 --> 01:07:35,739 dueling wedding planners. 1208 01:07:37,440 --> 01:07:39,543 Philip and I are back together. 1209 01:07:39,576 --> 01:07:41,779 He lost his mind all over again. 1210 01:07:41,813 --> 01:07:42,980 (DONNY CHUCKLES) 1211 01:07:43,014 --> 01:07:46,516 Mrs. Anderson, what a beautiful space. 1212 01:07:46,550 --> 01:07:48,351 What a beautiful day. 1213 01:07:49,153 --> 01:07:51,421 Weddings always make me cry. 1214 01:07:51,454 --> 01:07:53,390 Thank goodness Lavanya's forgiven me. 1215 01:07:54,091 --> 01:07:55,725 Now, all we have to do 1216 01:07:55,760 --> 01:07:59,329 is survive the rest of our lives together. 1217 01:08:00,497 --> 01:08:03,000 I'm glad you could make it as my date. 1218 01:08:03,034 --> 01:08:03,968 How's your mom? 1219 01:08:04,001 --> 01:08:07,071 She's already picked out her next husband. 1220 01:08:07,104 --> 01:08:09,472 The most important thing is to be with the person 1221 01:08:09,506 --> 01:08:10,875 who makes your heart sing. 1222 01:08:12,109 --> 01:08:13,677 Amanda's my gal. 1223 01:08:15,179 --> 01:08:18,582 Is this wedding giving you any ideas? 1224 01:08:21,018 --> 01:08:21,853 I do. 1225 01:08:23,720 --> 01:08:26,090 (GENTLE MUSIC) 1226 01:08:53,550 --> 01:08:55,152 What are you feeling, Barbara? 1227 01:08:55,186 --> 01:08:57,121 I'm really not sure. 1228 01:08:57,154 --> 01:09:00,091 I'm sure you heard about my deathbed speech. 1229 01:09:00,124 --> 01:09:03,194 I'd take my advice if I were you. 1230 01:09:03,227 --> 01:09:05,729 Mom, I wanted to tell you I won't hate you 1231 01:09:05,763 --> 01:09:08,165 for the rest of your life from marrying Frank. 1232 01:09:08,199 --> 01:09:10,167 I see he's actually an okay guy. 1233 01:09:10,201 --> 01:09:12,136 That's very nice of you, Chris. 1234 01:09:12,169 --> 01:09:14,471 I'm remarkably mature for my age. 1235 01:09:14,504 --> 01:09:15,940 (BARBARA CHUCKLES) 1236 01:09:15,973 --> 01:09:17,909 CANDICE: Everyone, come into the dining room! 1237 01:09:18,776 --> 01:09:20,011 Oh. Candice! 1238 01:09:20,044 --> 01:09:21,045 - I just- - We're starting 1239 01:09:21,078 --> 01:09:22,146 to get smitten! 1240 01:09:22,179 --> 01:09:23,014 But... 1241 01:09:24,782 --> 01:09:25,615 Candice? 1242 01:09:41,531 --> 01:09:42,166 Oh. 1243 01:09:44,035 --> 01:09:46,636 (DOOR SQUEAKS) 1244 01:09:54,946 --> 01:09:55,813 Is that Sandra? 1245 01:09:59,884 --> 01:10:00,851 She's very pretty. 1246 01:10:04,155 --> 01:10:08,525 And even more importantly, I realize she's my best friend, 1247 01:10:09,794 --> 01:10:11,195 like you and James. 1248 01:10:15,266 --> 01:10:17,835 (FRANK SIGHS) 1249 01:10:17,868 --> 01:10:19,103 What are we gonna say, 1250 01:10:20,204 --> 01:10:21,806 about not going through with it? 1251 01:10:26,110 --> 01:10:27,111 The truth. 1252 01:10:31,548 --> 01:10:32,783 Lady has class. 1253 01:10:53,804 --> 01:10:54,738 Something wrong? 1254 01:10:54,772 --> 01:10:56,240 I seem to have lost the groom. 1255 01:11:01,278 --> 01:11:03,247 Let's find somewhere quiet. 1256 01:11:06,616 --> 01:11:08,953 (GENTLE MUSIC) 1257 01:12:05,142 --> 01:12:07,812 I'm a little overdressed if I'm not getting married. 1258 01:12:09,679 --> 01:12:10,680 You look beautiful. 1259 01:12:12,416 --> 01:12:13,150 Thank you. 1260 01:12:15,319 --> 01:12:16,287 I'm grateful. 1261 01:12:17,354 --> 01:12:18,655 For what? 1262 01:12:19,390 --> 01:12:24,661 For our sassy son and our quirky families. 1263 01:12:25,329 --> 01:12:26,163 And our unique friends. 1264 01:12:26,197 --> 01:12:30,000 And for being best friends for life. 1265 01:12:33,703 --> 01:12:35,672 (GENTLE MUSIC) 1266 01:12:35,705 --> 01:12:38,741 You said that we could start again 1267 01:12:40,778 --> 01:12:45,783 when I understood that to love you is to know you. 1268 01:12:52,823 --> 01:12:53,723 James, have you been carrying this 1269 01:12:53,757 --> 01:12:55,860 with you this whole time? 1270 01:12:55,893 --> 01:12:56,894 Yes. 1271 01:12:56,927 --> 01:12:59,096 I carry your heart. 1272 01:12:59,130 --> 01:13:00,397 And I'll carry yours. 1273 01:13:10,407 --> 01:13:11,408 (FOOTSTEPS PATTERING) 1274 01:13:11,442 --> 01:13:14,111 (BARBARA LAUGHS) 1275 01:13:16,380 --> 01:13:18,715 I'm confused. 1276 01:13:18,748 --> 01:13:20,451 What happened to the hedge fund guy? 1277 01:13:20,484 --> 01:13:23,720 Are Barbara and James really getting married again? 1278 01:13:23,753 --> 01:13:26,991 I think they were always married. 1279 01:13:27,024 --> 01:13:28,159 Ah. 1280 01:13:28,192 --> 01:13:31,728 (ALL LAUGHING) 1281 01:13:31,762 --> 01:13:32,429 Look at all of you guys. 1282 01:13:32,463 --> 01:13:34,465 NARRATOR: Well, there may be 1283 01:13:34,498 --> 01:13:37,168 happily ever after after all. 1284 01:13:40,237 --> 01:13:42,873 You can find happiness the second time around, 1285 01:13:43,774 --> 01:13:45,209 and with the same person. 1286 01:13:47,011 --> 01:13:50,414 The world is often a crazy place. 1287 01:13:50,447 --> 01:13:53,683 Love is the one thing that makes sense, 1288 01:13:54,885 --> 01:13:58,222 especially if you love and love again. 1289 01:14:00,457 --> 01:14:02,793 Love, repeat. 1290 01:14:06,864 --> 01:14:09,466 (GENTLE MUSIC) 1291 01:14:10,434 --> 01:14:13,370 β™ͺ Ah β™ͺ 1292 01:14:13,404 --> 01:14:16,340 β™ͺ Ah β™ͺ 1293 01:14:16,373 --> 01:14:18,842 β™ͺ Ah β™ͺ 1294 01:14:18,876 --> 01:14:20,511 β™ͺ Looks like I'm gonna get to love you β™ͺ 1295 01:14:20,544 --> 01:14:22,479 β™ͺ For the rest of my life β™ͺ 1296 01:14:22,513 --> 01:14:24,848 β™ͺ Ah β™ͺ 1297 01:14:24,882 --> 01:14:26,283 β™ͺ The kind of love that gets so big β™ͺ 1298 01:14:26,317 --> 01:14:28,485 β™ͺ That you can barely describe β™ͺ 1299 01:14:28,519 --> 01:14:29,620 β™ͺ Ah β™ͺ 1300 01:14:29,653 --> 01:14:34,425 β™ͺ Ooh, it's beyond, beyond, beyond, beyond, beyond β™ͺ 1301 01:14:34,458 --> 01:14:35,559 β™ͺ Ah β™ͺ 1302 01:14:35,593 --> 01:14:40,297 β™ͺ Ooh, it's beyond, beyond, beyond, beyond, beyond β™ͺ 1303 01:14:40,798 --> 01:14:41,332 β™ͺ Ah β™ͺ 1304 01:14:41,365 --> 01:14:43,367 β™ͺ Ooh β™ͺ 1305 01:14:43,400 --> 01:14:45,536 β™ͺ Ah β™ͺ 1306 01:14:45,569 --> 01:14:48,472 β™ͺ Ah β™ͺ 1307 01:14:48,505 --> 01:14:51,508 β™ͺ Ah β™ͺ 1308 01:14:51,542 --> 01:14:54,912 β™ͺ Ah β™ͺ 1309 01:14:54,945 --> 01:14:56,780 β™ͺ Looks like we're gonna be so happy β™ͺ 1310 01:14:56,814 --> 01:14:58,515 β™ͺ For the rest of our days β™ͺ 1311 01:14:58,549 --> 01:15:00,884 β™ͺ Ah β™ͺ 1312 01:15:00,918 --> 01:15:04,555 β™ͺ The kinda happy that the happiest heart would amaze β™ͺ 1313 01:15:04,588 --> 01:15:05,689 β™ͺ Ah β™ͺ 1314 01:15:05,723 --> 01:15:10,427 β™ͺ Ooh, it's beyond, beyond, beyond, beyond, beyond β™ͺ 1315 01:15:11,862 --> 01:15:16,267 β™ͺ Ooh, it's beyond, beyond, beyond, beyond, beyond β™ͺ 1316 01:15:17,234 --> 01:15:22,239 β™ͺ Ooh β™ͺ 1317 01:15:24,341 --> 01:15:29,346 β™ͺ Beyond, beyond, beyond, beyond, beyond β™ͺ 1318 01:15:29,847 --> 01:15:34,051 β™ͺ Ooh β™ͺ 1319 01:15:34,084 --> 01:15:39,089 β™ͺ Beyond, beyond, beyond, beyond, beyond β™ͺ 1320 01:15:40,057 --> 01:15:42,526 β™ͺ Ooh β™ͺ 1321 01:15:42,559 --> 01:15:43,994 β™ͺ Ah β™ͺ 1322 01:15:44,028 --> 01:15:48,198 β™ͺ How happy, how happy can we be β™ͺ 1323 01:15:48,232 --> 01:15:53,237 β™ͺ How happy, how happy, how happy can we be β™ͺ 1324 01:15:55,039 --> 01:15:59,610 β™ͺ How happy, how happy can we be β™ͺ 1325 01:15:59,643 --> 01:16:03,380 β™ͺ Ooh, beyond β™ͺ 1326 01:16:03,414 --> 01:16:07,084 β™ͺ Beyond β™ͺ 1327 01:16:07,117 --> 01:16:12,122 β™ͺ Beyond, beyond, beyond, beyond β™ͺ 1328 01:16:14,058 --> 01:16:19,063 β™ͺ Beyond, beyond, beyond, beyond β™ͺ 1329 01:16:19,596 --> 01:16:21,899 β™ͺ Beyond β™ͺ 1330 01:16:33,344 --> 01:16:38,349 β™ͺ Beyond, beyond, beyond, beyond β™ͺ 1331 01:16:38,982 --> 01:16:40,617 β™ͺ Ooh β™ͺ 1332 01:16:40,699 --> 01:16:45,699 Subtitles by explosiveskull 89749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.