Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,232 --> 00:00:11,232
Subtitles by explosiveskull
π_π_ππ½π π£πΌπ§ππ£
2
00:00:13,197 --> 00:00:18,401
βͺ It's all a mystery,
the wait and see βͺ
3
00:00:19,103 --> 00:00:24,041
βͺ Which way the wind will blow βͺ
4
00:00:24,075 --> 00:00:28,478
βͺ But I know how
much I love you βͺ
5
00:00:28,512 --> 00:00:31,515
βͺ Yes, I know βͺ
6
00:00:31,548 --> 00:00:34,351
(GENTLE MUSIC)
7
00:00:47,697 --> 00:00:49,432
NARRATOR: You
heard that singing?
8
00:00:49,466 --> 00:00:53,603
That was me, singing my
favorite song, "Yes, I Know."
9
00:00:54,972 --> 00:00:57,440
It's the song my wife
and I fell in love to.
10
00:01:02,780 --> 00:01:05,482
And these are some of the
places where we fell in love.
11
00:01:12,389 --> 00:01:14,058
New York is such
a magical place.
12
00:01:15,592 --> 00:01:17,427
You feel like
anything can happen.
13
00:01:18,996 --> 00:01:20,363
We fell in love in winter,
14
00:01:20,397 --> 00:01:22,599
so it's my favorite
time of the year.
15
00:01:24,802 --> 00:01:28,873
I fell for the most beautiful
woman I ever met, Barbara.
16
00:01:31,441 --> 00:01:33,410
I'm the luckiest
guy in the world.
17
00:01:48,192 --> 00:01:50,027
Here's the place
I sometimes work.
18
00:01:54,765 --> 00:01:55,900
This is where I live.
19
00:01:58,668 --> 00:02:00,670
And these are my best friends.
20
00:02:00,704 --> 00:02:02,940
As you can see,
they're glamorous.
21
00:02:04,674 --> 00:02:06,543
These are my parents.
22
00:02:06,576 --> 00:02:08,012
You know what those are like.
23
00:02:12,149 --> 00:02:13,751
These are the
people I care about.
24
00:02:15,452 --> 00:02:17,721
They're special,
just like New York.
25
00:02:22,760 --> 00:02:25,096
This is my son Chris.
26
00:02:25,129 --> 00:02:25,997
I'm proud of him.
27
00:02:28,866 --> 00:02:30,902
And this is Barbara.
28
00:02:32,569 --> 00:02:33,570
Isn't she something?
29
00:02:38,475 --> 00:02:39,911
I'm James.
30
00:02:39,944 --> 00:02:43,981
Oh, I forgot to say,
we got divorced.
31
00:02:45,249 --> 00:02:48,551
But I'm still in love with
her, and I want her back.
32
00:02:49,754 --> 00:02:51,421
I want her back bad.
33
00:02:52,722 --> 00:02:54,457
Love, repeat.
34
00:02:55,558 --> 00:02:56,193
Get it?
35
00:02:59,596 --> 00:03:02,166
(GENTLE MUSIC)
36
00:03:19,784 --> 00:03:22,686
(CELLPHONE CHIMES)
37
00:03:27,892 --> 00:03:29,060
With dating, the main thing
38
00:03:29,093 --> 00:03:31,528
you have to do is
criticize her slightly
39
00:03:31,561 --> 00:03:34,265
and compliment her immediately.
40
00:03:34,298 --> 00:03:37,134
It confuses them, then
they can't resist you.
41
00:03:38,535 --> 00:03:42,706
And remember, we're both
geeks, but with a sexy edge.
42
00:03:42,739 --> 00:03:44,541
- (BELL CHIMES)
- That's my boy.
43
00:03:45,776 --> 00:03:48,245
(CLOCK TICKING)
44
00:03:51,916 --> 00:03:53,583
Ho ho ho.
45
00:03:53,616 --> 00:03:55,786
It really puts me
in the holiday mood.
46
00:03:55,820 --> 00:03:57,888
(CAMILLA CHUCKLES)
47
00:03:57,922 --> 00:03:59,522
This place is fancy.
48
00:04:00,291 --> 00:04:02,692
I've never been to a
rare book room before.
49
00:04:03,626 --> 00:04:04,862
You're in publishing?
50
00:04:04,895 --> 00:04:06,563
And you work for a bank.
51
00:04:06,596 --> 00:04:09,033
Yeah, I could never get
a loan myself, though.
52
00:04:09,066 --> 00:04:10,301
Bad credit.
53
00:04:10,334 --> 00:04:12,702
Shh, I won't tell
"Money Magazine."
54
00:04:14,305 --> 00:04:15,638
Do you have children?
55
00:04:15,672 --> 00:04:17,241
One. Leandra.
56
00:04:17,274 --> 00:04:18,175
She's just like me.
57
00:04:18,209 --> 00:04:20,978
She tells the truth,
even when she shouldn't.
58
00:04:21,012 --> 00:04:22,847
Oh, I wish she'd
go into politics.
59
00:04:24,081 --> 00:04:29,086
James, I hope
you'll excuse me.
60
00:04:30,221 --> 00:04:32,589
My sister tells me I
have a lot of opinions.
61
00:04:32,622 --> 00:04:35,292
She tells me you shouldn't
judge people right away.
62
00:04:35,326 --> 00:04:36,961
You should get to know
them a few minutes.
63
00:04:36,994 --> 00:04:39,562
And I have to tell you,
64
00:04:39,596 --> 00:04:42,632
I don't find you attractive.
65
00:04:44,734 --> 00:04:46,203
Physically.
66
00:04:46,237 --> 00:04:47,704
Oh, that's okay.
67
00:04:48,339 --> 00:04:50,241
I get that a lot.
68
00:04:50,274 --> 00:04:52,877
(BELL TOLLING)
69
00:04:52,910 --> 00:04:54,278
Really?
70
00:04:54,311 --> 00:04:55,112
Yeah.
71
00:04:55,146 --> 00:04:56,347
It's okay.
72
00:04:56,380 --> 00:04:57,580
Okay.
73
00:04:57,614 --> 00:04:58,249
Whew.
74
00:04:58,282 --> 00:04:59,316
(CAMILLA LAUGHS)
75
00:04:59,350 --> 00:05:00,985
- Yeah.
- Sorry.
76
00:05:01,018 --> 00:05:01,919
Yeah.
77
00:05:01,952 --> 00:05:02,820
Yeah, you don't have to...
78
00:05:02,853 --> 00:05:03,921
You can relax now.
79
00:05:03,954 --> 00:05:05,289
- Okay.
- We can just-
80
00:05:05,322 --> 00:05:06,223
- Well, yeah.
81
00:05:06,257 --> 00:05:08,025
Like read a book or something,
82
00:05:09,626 --> 00:05:10,327
- if you feel like reading.
- I don't really, like, read.
83
00:05:13,197 --> 00:05:14,331
(BELL CHIMES)
84
00:05:14,365 --> 00:05:16,333
NARRATOR: Aced that one.
85
00:05:16,367 --> 00:05:18,668
But it's hard to compare
anyone to Barbara.
86
00:05:20,971 --> 00:05:23,340
She's sort of like
Helen of Troy to me.
87
00:05:23,374 --> 00:05:26,576
(GENTLE HARP MUSIC)
88
00:05:38,089 --> 00:05:38,989
See what I mean?
89
00:05:40,291 --> 00:05:42,059
It explains the Trojan War.
90
00:05:53,070 --> 00:05:54,271
All right, sweet one,
91
00:05:54,305 --> 00:05:58,909
Daddy will get you to school
despite his existential angst.
92
00:05:58,943 --> 00:06:00,044
Last minute rehearsal.
93
00:06:02,146 --> 00:06:05,316
(BARBARA SIGHS)
94
00:06:05,349 --> 00:06:06,383
Love you.
95
00:06:07,751 --> 00:06:08,718
Thanks, James.
96
00:06:08,752 --> 00:06:10,054
I can always count on you.
97
00:06:16,427 --> 00:06:17,660
How are you doing?
98
00:06:22,466 --> 00:06:24,935
Dad, I don't know
how much longer
99
00:06:24,969 --> 00:06:27,838
I can take this
amicable divorce thing.
100
00:06:27,872 --> 00:06:30,673
(GENTLE MUSIC)
101
00:07:19,990 --> 00:07:24,862
βͺ I know how much I love you βͺ
102
00:07:24,895 --> 00:07:27,398
βͺ Yes, I know βͺ
103
00:07:28,499 --> 00:07:30,100
No, just no.
104
00:07:30,134 --> 00:07:32,436
I'm sorry, Chad, I've
let you down again.
105
00:07:32,469 --> 00:07:34,305
You cannot be in
love with your ex-wife.
106
00:07:34,338 --> 00:07:35,705
That's got to stop now.
107
00:07:36,473 --> 00:07:38,075
You're gonna take the
Chad's Ladies Challenge.
108
00:07:38,108 --> 00:07:39,310
Seven ladies in seven days.
109
00:07:39,343 --> 00:07:40,511
You've already been
on the first one.
110
00:07:40,544 --> 00:07:44,782
Yeah, but will I
survive the next six?
111
00:07:44,815 --> 00:07:47,218
(GENTLE MUSIC)
112
00:07:55,826 --> 00:07:58,495
(CLOCK TICKING)
113
00:08:00,431 --> 00:08:02,166
Look at you.
114
00:08:02,199 --> 00:08:06,770
James, just so handsome
after all these years.
115
00:08:07,905 --> 00:08:12,276
You were always just
such a lovely, nice guy.
116
00:08:12,309 --> 00:08:13,911
- Thank you, thank you.
- Yeah.
117
00:08:13,944 --> 00:08:16,046
And you were
always a lovely lady.
118
00:08:16,080 --> 00:08:18,515
Well, I'm kicking
myself a little bit,
119
00:08:19,917 --> 00:08:24,488
you know, that I didn't
scoop you up back then.
120
00:08:24,521 --> 00:08:26,223
We live and we learn.
121
00:08:26,257 --> 00:08:28,359
Well, very nice of you to say.
122
00:08:28,392 --> 00:08:29,426
And how is your business?
123
00:08:29,460 --> 00:08:30,294
You have that...
124
00:08:31,395 --> 00:08:32,296
No longer.
125
00:08:32,329 --> 00:08:34,031
- No longer.
- Oh.
126
00:08:34,064 --> 00:08:36,533
It's okay. There was just a
bit of an embezzlement issue.
127
00:08:36,567 --> 00:08:38,469
Somebody embezzled
in your company?
128
00:08:38,502 --> 00:08:42,339
I did, and I was
just, you know,
129
00:08:42,373 --> 00:08:45,342
sorta stuck in the
apartment for a bit,
130
00:08:45,376 --> 00:08:49,446
but that is the past
and we're here now.
131
00:08:49,480 --> 00:08:50,814
You and I are here now.
132
00:08:50,848 --> 00:08:53,984
So what's your schedule
like these days?
133
00:08:54,018 --> 00:08:54,818
(BELL CHIMES)
134
00:08:54,852 --> 00:08:56,186
NARRATOR: Um.
135
00:08:57,388 --> 00:08:59,957
(MELLOW MUSIC)
136
00:09:01,058 --> 00:09:02,826
Barbara's dating Frank?
137
00:09:02,860 --> 00:09:03,861
- Check.
- And I've passed on
138
00:09:03,894 --> 00:09:06,030
seven names to James.
139
00:09:06,063 --> 00:09:07,398
Now, they can both move on.
140
00:09:08,565 --> 00:09:12,436
How did we get
so smart and sexy?
141
00:09:13,637 --> 00:09:16,140
NARRATOR: My ex-wife
is dating another man.
142
00:09:17,007 --> 00:09:19,176
Well, I always like a challenge.
143
00:09:19,209 --> 00:09:22,212
I don't know, Chad, maybe
I'm no good at dating.
144
00:09:22,246 --> 00:09:25,582
CHAD: Ugh! All you need
is confidence, like me.
145
00:09:25,616 --> 00:09:26,617
(CLOCK TICKING)
146
00:09:26,650 --> 00:09:27,918
What do you do?
147
00:09:29,086 --> 00:09:31,855
I write a blog,
on relationships.
148
00:09:31,889 --> 00:09:33,557
- Oh, wow.
- Mm.
149
00:09:33,590 --> 00:09:36,360
I'm an editor of
literary fiction.
150
00:09:36,393 --> 00:09:38,562
Oh, wow.
151
00:09:38,595 --> 00:09:39,997
Tell me about your work.
152
00:09:40,030 --> 00:09:42,466
Oh, well, my
latest post was about
153
00:09:42,499 --> 00:09:44,635
how men often expect women
154
00:09:44,668 --> 00:09:47,404
to do all the work
in a relationship.
155
00:09:47,438 --> 00:09:51,275
They think, you know, women
are just gonna make it happen.
156
00:09:51,308 --> 00:09:54,111
But if they don't
step up to the plate,
157
00:09:55,546 --> 00:09:57,614
they could wind up losing
the love of their life.
158
00:09:58,916 --> 00:10:00,284
Have you ever experienced that?
159
00:10:02,953 --> 00:10:07,524
Oh, and this isn't happening.
160
00:10:09,593 --> 00:10:13,897
NARRATOR: Sometimes, when
life gets too complicated,
161
00:10:13,931 --> 00:10:15,199
I take long walks.
162
00:10:16,433 --> 00:10:17,434
Do you ever do that?
163
00:10:18,969 --> 00:10:22,039
I go back to places Barbara
and I went together,
164
00:10:22,072 --> 00:10:24,575
the top of the Empire
State Building,
165
00:10:25,442 --> 00:10:27,478
a boat ride around Manhattan,
166
00:10:28,712 --> 00:10:32,883
that little French restaurant
in the village we both love.
167
00:10:34,718 --> 00:10:37,888
But remembering isn't
gonna bring her back.
168
00:10:39,323 --> 00:10:42,960
My question is, what will?
169
00:10:49,299 --> 00:10:50,934
Oh, thank goodness
you've come.
170
00:10:50,968 --> 00:10:52,636
- What's wrong?
- Where is my suitcase?
171
00:10:52,669 --> 00:10:54,071
It's on the top shelf
172
00:10:54,104 --> 00:10:56,640
- behind the blankets.
- What happened?
173
00:10:56,673 --> 00:10:58,041
Your father is moving out.
174
00:10:58,075 --> 00:10:59,176
- What?
- Are you sure you didn't
175
00:10:59,209 --> 00:11:02,179
- throw it out?
- I'm not demented, yet!
176
00:11:02,212 --> 00:11:03,947
Your father has decided
177
00:11:03,981 --> 00:11:06,250
that he isn't getting
what he needs with me,
178
00:11:06,283 --> 00:11:08,152
that maybe there's
another woman out there
179
00:11:08,185 --> 00:11:09,620
that's better for him.
180
00:11:09,653 --> 00:11:10,954
- Well, good luck to him.
- What are you talking about?
181
00:11:10,988 --> 00:11:12,222
Nothing.
182
00:11:12,256 --> 00:11:14,558
Nothing. It's time you
found another woman.
183
00:11:15,692 --> 00:11:18,095
(DOG BARKING)
184
00:11:18,128 --> 00:11:19,663
Well, go!
185
00:11:19,696 --> 00:11:20,697
Oh, you've got it.
186
00:11:26,470 --> 00:11:27,638
(GLASS CRASHES)
187
00:11:27,671 --> 00:11:30,374
(PILLOW THUDS)
188
00:11:30,407 --> 00:11:32,009
I was only flirting
with that sales girl.
189
00:11:32,042 --> 00:11:33,710
Why did I ever marry you?
190
00:11:33,744 --> 00:11:36,013
I must have lost my mind!
191
00:11:36,046 --> 00:11:38,682
Because I make life
interesting for you, Lavanya.
192
00:11:38,715 --> 00:11:41,753
You wouldn't want me to
be like James, would you?
193
00:11:41,786 --> 00:11:42,653
Who wants reliable?
194
00:11:42,686 --> 00:11:45,022
I would.
195
00:11:45,055 --> 00:11:47,357
You're having an affair!
196
00:11:47,391 --> 00:11:49,660
Lavanya, I could
never cheat on you.
197
00:11:49,693 --> 00:11:54,698
Besides, that sales girl
had slightly crooked teeth.
198
00:11:57,267 --> 00:11:59,002
I'm like Barbara.
199
00:12:00,571 --> 00:12:01,972
I want a divorce.
200
00:12:03,106 --> 00:12:05,476
(PILLOW THUDS)
201
00:12:05,509 --> 00:12:07,444
NARRATOR: My
parents are separating,
202
00:12:08,445 --> 00:12:10,147
my best friends are breaking up.
203
00:12:11,315 --> 00:12:14,017
(CELLPHONE CHIMES)
204
00:12:14,051 --> 00:12:15,385
Nice of them to remind me.
205
00:12:17,488 --> 00:12:21,625
It all makes me
remember my own divorce.
206
00:12:24,161 --> 00:12:27,664
"Go to the library
if you want more"?
207
00:12:27,698 --> 00:12:28,499
More.
208
00:12:29,801 --> 00:12:32,102
A scavenger hunt.
209
00:12:32,135 --> 00:12:34,037
This is fun!
210
00:12:34,071 --> 00:12:34,705
Wait, okay.
211
00:12:35,840 --> 00:12:37,374
J.
212
00:12:37,407 --> 00:12:38,275
Yeah.
213
00:12:38,308 --> 00:12:39,109
K.
214
00:12:39,142 --> 00:12:40,511
Getting it.
215
00:12:40,544 --> 00:12:41,813
- L.
- Uh-huh.
216
00:12:41,846 --> 00:12:43,080
Oh!
217
00:12:44,281 --> 00:12:47,217
(BARBARA CHUCKLES)
218
00:12:53,190 --> 00:12:58,195
"Great Literary Editors of
the 19th Century Volume Two."
219
00:12:58,863 --> 00:13:00,097
And it's signed by the author.
220
00:13:00,130 --> 00:13:01,498
It's a first edition.
221
00:13:01,532 --> 00:13:03,033
It completes our collection.
222
00:13:03,868 --> 00:13:04,735
This is it?
223
00:13:04,769 --> 00:13:06,503
Uh-huh.
224
00:13:06,537 --> 00:13:09,072
For our 10th
wedding anniversary?
225
00:13:09,106 --> 00:13:10,107
Yeah.
226
00:13:10,842 --> 00:13:12,276
Can't believe this, James,
227
00:13:12,309 --> 00:13:13,544
this is what I've
been talking about.
228
00:13:13,577 --> 00:13:15,479
NARRATOR: What
have I done wrong now?
229
00:13:15,512 --> 00:13:16,747
BARBARA: Well,
it's not just this.
230
00:13:16,781 --> 00:13:19,216
I mean, last year, it
was a gift certificate.
231
00:13:19,249 --> 00:13:21,285
NARRATOR: She says
I don't understand her.
232
00:13:21,318 --> 00:13:24,555
And you're thinking that
maybe somehow this is symbolic.
233
00:13:24,588 --> 00:13:25,757
NARRATOR: She
says I'm not in touch
234
00:13:25,790 --> 00:13:26,758
- with my feelings.
- "Why is she getting
235
00:13:26,791 --> 00:13:27,558
so emotional?"
236
00:13:27,591 --> 00:13:29,092
What's wrong with
being rational?
237
00:13:29,126 --> 00:13:29,961
NARRATOR: She's right.
238
00:13:29,994 --> 00:13:31,194
Can't we just talk
about it calmly?
239
00:13:31,228 --> 00:13:32,764
When is love rational?
240
00:13:32,797 --> 00:13:35,299
And, James, listen,
241
00:13:36,868 --> 00:13:41,171
a wise man once said, "To
love someone is to know them."
242
00:13:43,206 --> 00:13:44,641
Do you remember this ring?
243
00:13:44,675 --> 00:13:47,210
You gave it to me, when you
asked me to get married.
244
00:13:49,212 --> 00:13:51,816
When you're ready to
know me, really know me,
245
00:13:51,849 --> 00:13:53,851
give this ring back to
me and we can start over.
246
00:13:53,885 --> 00:13:55,185
JAMES: Barbara.
247
00:13:58,422 --> 00:14:01,258
NARRATOR: And that's how
it ended, with a simple word.
248
00:14:03,393 --> 00:14:04,227
"Goodbye."
249
00:14:06,831 --> 00:14:07,731
Time to move on,
250
00:14:09,867 --> 00:14:12,837
even though that's the
last thing I want to do.
251
00:14:16,306 --> 00:14:17,842
Hi.
252
00:14:17,875 --> 00:14:19,242
Thanks for having us over.
253
00:14:24,348 --> 00:14:25,883
I'd like you to meet Frank.
254
00:14:25,917 --> 00:14:27,284
NARRATOR: This is Frank.
255
00:14:28,719 --> 00:14:30,354
Young, handsome, and rich.
256
00:14:31,722 --> 00:14:33,223
I haven't got a chance.
257
00:14:37,862 --> 00:14:42,466
Mom, I don't understand
why you and Dad got divorced.
258
00:14:42,499 --> 00:14:44,501
You match, like
those little people
259
00:14:44,534 --> 00:14:45,903
on top of the wedding cake.
260
00:14:47,304 --> 00:14:49,139
First, our marriage
worked and then it didn't.
261
00:14:50,507 --> 00:14:52,709
Sometimes, even good
people can't make it work.
262
00:14:54,611 --> 00:14:59,249
I helped Dad get ready for
a date, but I made a mistake.
263
00:14:59,282 --> 00:15:02,219
That can happen to great minds.
264
00:15:02,252 --> 00:15:03,487
You two belong together,
265
00:15:03,520 --> 00:15:06,456
and I'm going to do
something about it,
266
00:15:06,490 --> 00:15:09,226
despite that Frank
guy I've heard about.
267
00:15:09,259 --> 00:15:11,829
(GENTLE MUSIC)
268
00:15:14,564 --> 00:15:15,565
- Hi.
- Hi.
269
00:15:16,700 --> 00:15:18,735
I'm pregnant and I'm drinking.
270
00:15:18,770 --> 00:15:20,570
Please don't judge.
271
00:15:20,604 --> 00:15:21,806
(JENNY CHUCKLES)
272
00:15:21,839 --> 00:15:24,809
(BELL CHIMES)
273
00:15:24,842 --> 00:15:26,878
Well, the only person
I judge is myself.
274
00:15:26,911 --> 00:15:27,912
Aw.
275
00:15:27,945 --> 00:15:29,212
(JENNY CHUCKLES)
276
00:15:29,246 --> 00:15:31,214
I'm your new neighbor.
277
00:15:31,248 --> 00:15:33,951
I met this cute guy,
Chad, in the hallway,
278
00:15:33,985 --> 00:15:36,319
and he said to introduce myself.
279
00:15:36,353 --> 00:15:37,922
Don't worry, I'm single.
280
00:15:39,556 --> 00:15:42,426
Is it just me, or do you smell
an instant attraction here?
281
00:15:42,459 --> 00:15:44,796
(JAMES LAUGHS)
You can stop by anytime.
282
00:15:44,829 --> 00:15:47,631
I work from home selling
beauty products online,
283
00:15:47,664 --> 00:15:49,934
and there's always an
open bottle of Merlot,
284
00:15:49,967 --> 00:15:51,668
and Adele on my playlist.
285
00:15:51,702 --> 00:15:52,536
Oh, she's my favorite.
286
00:15:52,569 --> 00:15:53,905
Mm. Mm.
287
00:15:53,938 --> 00:15:55,238
Mm.
288
00:15:55,272 --> 00:15:57,474
Chad said you have a son.
289
00:15:57,507 --> 00:15:59,309
I am ready to babysit anytime.
290
00:15:59,342 --> 00:16:00,912
I love kids.
291
00:16:00,945 --> 00:16:02,746
Did I mention I'm pregnant?
292
00:16:05,382 --> 00:16:06,249
βͺ Hello βͺ
293
00:16:06,283 --> 00:16:08,585
(BELL CHIMES)
294
00:16:08,618 --> 00:16:10,287
(CELLPHONE CHIMES)
295
00:16:10,320 --> 00:16:12,322
NARRATOR: I got to
get rid of this app.
296
00:16:13,891 --> 00:16:15,358
(DOOR CLACKS)
297
00:16:15,392 --> 00:16:16,426
JAMES: Come on in, Dad.
298
00:16:16,460 --> 00:16:17,962
Make yourself at home.
299
00:16:17,995 --> 00:16:18,896
Home?
300
00:16:18,930 --> 00:16:21,331
This is not my home.
I've got a sleeping bag.
301
00:16:21,364 --> 00:16:23,300
I've got a football.
302
00:16:23,333 --> 00:16:25,302
Oh, and a small room to boot.
303
00:16:27,437 --> 00:16:32,309
It's all sinking in, all
of those years of marriage.
304
00:16:32,342 --> 00:16:34,277
And I'm moving in
with my grown son.
305
00:16:34,311 --> 00:16:36,013
What is wrong with me?
306
00:16:36,047 --> 00:16:39,316
You're welcome to stay
as long as you need to.
307
00:16:39,349 --> 00:16:40,785
I don't want to be in the way.
308
00:16:40,818 --> 00:16:41,853
You're not in the way.
309
00:16:41,886 --> 00:16:43,620
Chris and I want you here.
310
00:16:44,721 --> 00:16:45,990
We love you, Dad.
311
00:16:47,491 --> 00:16:48,358
Thank you, son.
312
00:16:51,095 --> 00:16:52,696
We'll need to talk
about what to do
313
00:16:52,729 --> 00:16:54,966
when I bring ladies
home at night.
314
00:16:55,933 --> 00:16:58,468
(PHILIP LAUGHS)
315
00:16:58,502 --> 00:17:01,271
(MELLOW MUSIC)
316
00:17:05,475 --> 00:17:06,878
I think I got you, son.
317
00:17:09,412 --> 00:17:12,784
I think you're on
the road to death.
318
00:17:12,817 --> 00:17:13,885
Really? Really?
319
00:17:13,918 --> 00:17:15,019
- Mm-hm.
- You think that?
320
00:17:15,052 --> 00:17:16,653
- Mm-hm.
- Okay.
321
00:17:16,686 --> 00:17:18,756
Well, what about this?
322
00:17:20,357 --> 00:17:21,793
What do you say to that?
323
00:17:21,826 --> 00:17:24,095
You play a passive game, son.
324
00:17:24,128 --> 00:17:25,529
That just won't cut it.
325
00:17:25,562 --> 00:17:27,031
Okay. All right.
326
00:17:27,064 --> 00:17:30,367
In fact, you're
living your love life
327
00:17:30,400 --> 00:17:32,069
like it's a chess game.
328
00:17:33,436 --> 00:17:35,039
If you want to win Barbara
back, you've got to-
329
00:17:35,072 --> 00:17:37,975
- Dad, she has a boyfriend.
330
00:17:38,009 --> 00:17:40,878
Remember? Mr. Chiseled Jawline?
331
00:17:40,912 --> 00:17:43,513
So he's handsome,
in good shape,
332
00:17:43,547 --> 00:17:46,050
has millions because he
runs a hedge fund, so what?
333
00:17:46,083 --> 00:17:47,684
You've got good qualities too.
334
00:17:47,717 --> 00:17:49,887
I'm trying to remember
my good qualities.
335
00:17:49,921 --> 00:17:54,691
Look, imagine this, you're
in a shotgun formation,
336
00:17:54,724 --> 00:17:57,094
you drop back, take
the snap, roll right,
337
00:17:57,128 --> 00:17:59,997
toss a dart downfield
to your wide receiver
338
00:18:00,031 --> 00:18:01,132
who's running a post pattern,
339
00:18:01,165 --> 00:18:05,970
he catches the ball in
stride, and bingo, six points.
340
00:18:06,003 --> 00:18:07,504
You follow?
341
00:18:07,537 --> 00:18:11,741
Dad, football and I are
not on speaking terms.
342
00:18:11,776 --> 00:18:14,111
(PHILIP SIGHS)
343
00:18:15,079 --> 00:18:16,580
Do you love her, James?
344
00:18:23,855 --> 00:18:24,688
Yeah.
345
00:18:25,756 --> 00:18:26,891
Do you want her back?
346
00:18:28,793 --> 00:18:29,626
Yeah.
347
00:18:33,164 --> 00:18:34,664
Then get off your duff.
348
00:18:42,572 --> 00:18:44,075
Make Barbara jealous,
349
00:18:44,108 --> 00:18:45,776
then she'll come
running back to you.
350
00:18:45,810 --> 00:18:48,511
Right, that always works.
351
00:18:48,545 --> 00:18:50,547
Now that Lavanya's gone,
352
00:18:50,580 --> 00:18:52,415
I'm gonna have to
start dating again.
353
00:18:54,218 --> 00:18:55,485
What are you wearing?
354
00:18:56,653 --> 00:18:58,923
We've got to give
you a man makeover.
355
00:18:58,956 --> 00:19:01,524
(UPBEAT MUSIC)
356
00:20:16,834 --> 00:20:19,937
What, are you going
to a costume party?
357
00:20:19,971 --> 00:20:20,871
It's almost Christmas.
358
00:20:20,905 --> 00:20:22,974
Halloween was two months ago.
359
00:20:23,007 --> 00:20:24,674
Thanks for the
confidence-building,
360
00:20:24,708 --> 00:20:27,577
and thanks for getting
together again.
361
00:20:29,013 --> 00:20:31,715
I always did have a
self-destructive streak.
362
00:20:31,748 --> 00:20:34,118
So what do you want to do?
363
00:20:35,319 --> 00:20:37,587
So how's yours?
364
00:20:37,620 --> 00:20:40,557
Romantic and uplifting.
365
00:20:40,590 --> 00:20:41,926
How's yours?
366
00:20:41,959 --> 00:20:43,194
Otherworldly.
367
00:20:43,227 --> 00:20:44,661
Takes me to another place.
368
00:20:47,131 --> 00:20:49,033
And this is still not happening.
369
00:20:49,066 --> 00:20:52,103
(GENTLE PIANO MUSIC)
370
00:20:56,774 --> 00:20:59,743
(CELLPHONE BUZZING)
371
00:21:02,146 --> 00:21:04,181
- Hey.
- Hi.
372
00:21:04,215 --> 00:21:05,282
Sorry to bother you at work.
373
00:21:05,316 --> 00:21:06,183
That's okay.
374
00:21:06,217 --> 00:21:08,019
- Do you have a second?
- Something wrong?
375
00:21:08,052 --> 00:21:11,922
BARBARA: Well, yeah,
we need a new babysitter.
376
00:21:11,956 --> 00:21:13,758
Olga is pregnant.
377
00:21:13,791 --> 00:21:15,558
Again?
378
00:21:15,592 --> 00:21:16,861
Okay, it's my turn.
379
00:21:16,894 --> 00:21:18,963
You found the last one.
380
00:21:18,996 --> 00:21:21,564
BARBARA: Maybe this one
could be a nice gay guy?
381
00:21:21,598 --> 00:21:22,767
Oh, okay.
382
00:21:22,800 --> 00:21:25,002
Time to call Manly Mannies.
383
00:21:25,036 --> 00:21:26,337
BARBARA: I know
it's a stereotype,
384
00:21:26,370 --> 00:21:29,672
but often gay men can
express their feelings.
385
00:21:29,706 --> 00:21:32,343
Oh, right, the
famous feelings.
386
00:21:32,376 --> 00:21:34,779
Well, I'm still
searching for mine.
387
00:21:34,812 --> 00:21:37,580
BARBARA: And it
wouldn't hurt, James,
388
00:21:37,614 --> 00:21:41,052
I mean, Chris to learn
a little compassion.
389
00:21:42,219 --> 00:21:44,654
What exactly are you
trying to say here?
390
00:21:45,823 --> 00:21:47,224
BARBARA: You
know what I mean.
391
00:21:47,258 --> 00:21:48,092
Yeah, I do.
392
00:21:48,125 --> 00:21:50,327
Unfortunately, I do
know what you mean.
393
00:21:50,361 --> 00:21:51,796
- I do.
- Sorry for the slip-up.
394
00:21:51,829 --> 00:21:53,297
- I just, I'm-
- That's okay.
395
00:21:53,330 --> 00:21:55,665
BARBARA: Sort
of in a hurry and-
396
00:21:55,698 --> 00:21:58,769
- Well, you know, I was hoping
we could talk for a minute.
397
00:22:01,638 --> 00:22:02,540
BARBARA: I got to go.
398
00:22:02,572 --> 00:22:04,141
But listen, I'll see
you on Saturday, right?
399
00:22:04,175 --> 00:22:06,643
- Okay.
- Can I pick Chris up at six?
400
00:22:06,676 --> 00:22:08,112
Yeah, yeah. That's good.
401
00:22:08,145 --> 00:22:09,313
That's good.
402
00:22:09,346 --> 00:22:11,748
- Thank you, James.
- Okay, sure.
403
00:22:11,782 --> 00:22:14,318
Sure. Maybe we can
talk again later.
404
00:22:15,920 --> 00:22:17,687
BARBARA: Yes, we will
definitely talk again later.
405
00:22:17,720 --> 00:22:18,721
- Okay.
- Okay.
406
00:22:18,756 --> 00:22:19,356
BOTH: Okay.
407
00:22:19,390 --> 00:22:20,623
- Bye.
- Bye.
408
00:22:21,691 --> 00:22:24,295
(TONE BEEPING)
409
00:22:25,396 --> 00:22:29,066
(DOORBELL RINGS)
410
00:22:29,100 --> 00:22:30,633
Hi, I'm Donny.
411
00:22:32,203 --> 00:22:33,971
Your Manly Manny?
412
00:22:34,004 --> 00:22:34,839
Come on in.
413
00:22:41,912 --> 00:22:44,747
Just curious, how
do you identify?
414
00:22:47,017 --> 00:22:48,185
Gay.
415
00:22:48,219 --> 00:22:49,220
Uh-huh.
416
00:22:49,253 --> 00:22:50,888
And/or fluid.
417
00:22:50,921 --> 00:22:53,390
Fluid. You mean,
like, hydrated?
418
00:22:55,025 --> 00:22:55,926
Right.
419
00:22:55,960 --> 00:22:58,628
(BOTH LAUGHING)
420
00:22:59,830 --> 00:23:03,934
Chris is 11, smart,
and a little sarcastic.
421
00:23:03,968 --> 00:23:06,337
Then Chris and I
will get along great.
422
00:23:06,370 --> 00:23:07,438
(GAME BEEPING)
423
00:23:07,471 --> 00:23:09,706
What's your favorite sport?
424
00:23:09,739 --> 00:23:11,242
Basketball.
425
00:23:11,275 --> 00:23:12,243
Book?
426
00:23:12,276 --> 00:23:13,643
"The Underground Railroad."
427
00:23:14,711 --> 00:23:16,981
Do you like girls?
428
00:23:17,014 --> 00:23:17,848
Yes.
429
00:23:19,817 --> 00:23:21,952
I can tell, you've
never babysat before.
430
00:23:22,820 --> 00:23:23,988
Just my brothers.
431
00:23:24,021 --> 00:23:25,823
I need the money
while I'm in school.
432
00:23:25,856 --> 00:23:27,358
What are you studying?
433
00:23:27,391 --> 00:23:28,959
Early medieval
religious history
434
00:23:28,993 --> 00:23:31,328
with an emphasis on
Francis of Assisi.
435
00:23:32,363 --> 00:23:33,197
Cool.
436
00:23:34,398 --> 00:23:35,900
I won't tell Dad that
you don't have a clue
437
00:23:35,933 --> 00:23:38,068
about babysitting or life.
438
00:23:38,969 --> 00:23:41,772
(GENTLE MUSIC)
439
00:23:48,412 --> 00:23:50,347
NARRATOR: My new blog
writing friend told me
440
00:23:50,381 --> 00:23:53,284
I need an action plan
to get Barbara back.
441
00:23:54,485 --> 00:23:56,820
I need to try something
I've never done before.
442
00:24:00,824 --> 00:24:03,794
Maybe expressing my feelings?
443
00:24:11,802 --> 00:24:14,737
I know you're on deadline,
hence deadline food.
444
00:24:15,973 --> 00:24:18,475
I actually didn't have time
to eat today, so thank you.
445
00:24:18,509 --> 00:24:21,111
Oh, and thank you for
getting the new babysitter.
446
00:24:22,246 --> 00:24:24,515
Does he seem sensitive
and artistic?
447
00:24:24,548 --> 00:24:25,783
Abundantly.
448
00:24:25,816 --> 00:24:27,117
That's what the world needs.
449
00:24:28,886 --> 00:24:29,920
What's that?
450
00:24:29,954 --> 00:24:30,788
Flowers.
451
00:24:32,790 --> 00:24:34,758
You've never given
me flowers before.
452
00:24:43,367 --> 00:24:44,335
Camilla called.
453
00:24:44,368 --> 00:24:49,206
Ooh, I love women
chasing men, it's so zesty.
454
00:24:49,240 --> 00:24:52,009
I'm still in
love with Barbara.
455
00:24:52,042 --> 00:24:56,880
James, don't let love
interfere with romance.
456
00:24:59,950 --> 00:25:00,884
JAMES: You called.
457
00:25:00,918 --> 00:25:01,485
I did.
458
00:25:01,518 --> 00:25:02,453
You actually called.
459
00:25:02,486 --> 00:25:03,887
I did.
460
00:25:03,921 --> 00:25:04,989
I was surprised
when you called.
461
00:25:05,022 --> 00:25:06,156
Were you really?
462
00:25:06,190 --> 00:25:06,991
I was surprised.
463
00:25:07,024 --> 00:25:07,891
Why?
464
00:25:07,925 --> 00:25:11,562
I wasn't sure...
465
00:25:11,595 --> 00:25:13,564
I thought you didn't like me.
466
00:25:13,597 --> 00:25:15,266
No, I like you fine.
467
00:25:15,299 --> 00:25:17,234
I just don't find you sexy.
468
00:25:17,268 --> 00:25:18,402
Ah.
469
00:25:18,435 --> 00:25:20,738
Apparently, my ex-wife
agrees with you.
470
00:25:21,939 --> 00:25:24,375
You're not supposed to
talk about past relationships
471
00:25:24,408 --> 00:25:25,476
until the third date.
472
00:25:26,610 --> 00:25:28,279
JAMES: This is a date?
473
00:25:28,312 --> 00:25:31,348
I decided I should give
guys who read a chance.
474
00:25:31,382 --> 00:25:32,349
(CAMILLA CHUCKLES)
475
00:25:32,383 --> 00:25:35,586
I'm trying to focus on
what's most important.
476
00:25:35,619 --> 00:25:37,488
JAMES: What's that?
477
00:25:37,521 --> 00:25:40,391
(CLOCK TICKING)
478
00:25:41,558 --> 00:25:46,130
A man who is solvent,
who won't cheat on me,
479
00:25:46,163 --> 00:25:49,967
and who I can depend
on in any situation.
480
00:25:50,000 --> 00:25:54,872
Basically, I'm looking
for a man who's boring.
481
00:25:56,340 --> 00:25:57,408
You're perfect.
482
00:25:58,575 --> 00:26:00,978
Maybe I'm no good
at relationships.
483
00:26:01,011 --> 00:26:03,213
Oh, I'm not looking
for a relationship.
484
00:26:03,247 --> 00:26:04,848
I'm looking for a husband.
485
00:26:08,886 --> 00:26:10,421
Mm-hm.
486
00:26:10,454 --> 00:26:11,288
Mm-hm.
487
00:26:13,324 --> 00:26:14,491
I can work with that.
488
00:26:17,061 --> 00:26:19,263
Ugh, men are such children.
489
00:26:19,296 --> 00:26:20,464
(BARBARA SIGHS)
490
00:26:20,497 --> 00:26:22,866
Seriously, they're like little
Peter Pans skipping around
491
00:26:22,900 --> 00:26:24,034
in their little green tights.
492
00:26:24,068 --> 00:26:25,202
(BARBARA LAUGHS)
493
00:26:25,235 --> 00:26:26,537
I mean, don't they
realize that eventually
494
00:26:26,570 --> 00:26:27,571
we're all going to die?
495
00:26:27,604 --> 00:26:28,605
I don't think they do.
496
00:26:28,639 --> 00:26:29,606
Exactly.
497
00:26:29,640 --> 00:26:32,576
The male ego is so
fragile, it's exhausting.
498
00:26:32,609 --> 00:26:34,044
(BARBARA CHUCKLES)
499
00:26:34,078 --> 00:26:36,146
Chad thinks that if he
dates a younger woman,
500
00:26:36,180 --> 00:26:38,415
he'll magically become her age.
501
00:26:38,449 --> 00:26:40,317
James's father too.
502
00:26:40,351 --> 00:26:41,518
Hm.
503
00:26:41,552 --> 00:26:44,955
Now it's different when women
date younger, we live longer.
504
00:26:44,988 --> 00:26:48,959
It makes evolutionary sense
for us to date younger men.
505
00:26:48,992 --> 00:26:50,160
I didn't go after Frank.
506
00:26:50,194 --> 00:26:51,362
He came after me.
507
00:26:51,395 --> 00:26:52,496
Of course.
508
00:26:52,529 --> 00:26:56,300
He's an intelligent, gorgeous,
509
00:26:56,333 --> 00:26:58,335
sexy hunk of a man.
510
00:26:59,603 --> 00:27:02,373
My god, in those photos, his
abs look like the Himalayas,
511
00:27:02,406 --> 00:27:06,176
all those peaks and valleys.
(BARBARA CHUCKLES)
512
00:27:06,210 --> 00:27:08,879
(LAVANYA MOANS)
513
00:27:10,314 --> 00:27:13,517
Tell me, what's he
like in the bedroom?
514
00:27:16,620 --> 00:27:17,955
Mm-hm.
515
00:27:17,988 --> 00:27:19,289
And that's all
I needed to know.
516
00:27:19,323 --> 00:27:22,593
(BARBARA LAUGHS)
517
00:27:22,626 --> 00:27:25,195
(GENTLE MUSIC)
518
00:27:30,968 --> 00:27:33,537
Frank helped me out with my
math homework the other day.
519
00:27:33,570 --> 00:27:35,606
Are you going to
keep dating him?
520
00:27:35,639 --> 00:27:36,940
Do you like him?
521
00:27:37,975 --> 00:27:38,976
He's okay.
522
00:27:40,644 --> 00:27:44,948
While Frank was watching me,
Dad tried to have a date.
523
00:27:44,982 --> 00:27:46,250
Oh?
524
00:27:46,283 --> 00:27:48,218
It was pretty much
like his cooking
525
00:27:48,252 --> 00:27:49,386
from what I could tell.
526
00:27:51,588 --> 00:27:53,390
What does that mean?
527
00:27:53,424 --> 00:27:56,460
Mom, we both know
what that means.
528
00:27:57,494 --> 00:27:59,596
(BOTH CHUCKLING)
529
00:27:59,630 --> 00:28:02,199
(GENTLE MUSIC)
530
00:28:08,405 --> 00:28:10,441
NARRATOR: New York
is my kind of town.
531
00:28:11,742 --> 00:28:12,543
Mine.
532
00:28:15,479 --> 00:28:18,148
I know eight million
people feel the same way.
533
00:28:20,384 --> 00:28:22,453
All these impressive buildings,
534
00:28:24,354 --> 00:28:25,522
all this energy,
535
00:28:28,258 --> 00:28:30,994
all these diverse and
fascinating people,
536
00:28:33,664 --> 00:28:35,199
it's like nowhere else.
537
00:28:40,471 --> 00:28:42,005
So why is it harder for people
538
00:28:42,039 --> 00:28:45,108
to stay together here
than anywhere else?
539
00:28:47,344 --> 00:28:48,178
You're hot.
540
00:28:49,580 --> 00:28:50,380
You're hotter.
541
00:28:51,582 --> 00:28:54,218
Then I guess we're an
impossibly hot couple.
542
00:28:54,251 --> 00:28:56,720
People probably hate
us for showing off.
543
00:28:59,256 --> 00:29:00,090
Hey.
544
00:29:01,793 --> 00:29:03,761
I feel silly for
bringing this up...
545
00:29:04,728 --> 00:29:06,396
What?
546
00:29:06,430 --> 00:29:09,700
I was cleaning out the
closet and I found a bra.
547
00:29:13,136 --> 00:29:14,738
We talked about this.
548
00:29:14,772 --> 00:29:16,039
I'm bi, I'm fluid.
549
00:29:16,073 --> 00:29:17,441
Whatever I am,
550
00:29:17,474 --> 00:29:18,375
- that's what I am.
- Or is that just your way
551
00:29:18,408 --> 00:29:19,777
of sleeping with more people?
552
00:29:21,578 --> 00:29:22,780
How do you think
this makes me feel?
553
00:29:22,814 --> 00:29:26,049
(DONNY SIGHS)
554
00:29:26,083 --> 00:29:27,384
Jay.
555
00:29:27,417 --> 00:29:29,486
Jay, listen to me,
it's not that I-
556
00:29:29,520 --> 00:29:30,621
- I'm listening,
557
00:29:30,654 --> 00:29:34,057
and what I hear you saying
is "I don't know who I am."
558
00:29:35,526 --> 00:29:36,761
Jay.
559
00:29:36,794 --> 00:29:38,028
Jay!
560
00:29:39,764 --> 00:29:41,131
How was your day?
561
00:29:41,164 --> 00:29:41,799
Good.
562
00:29:43,768 --> 00:29:44,601
What'd you do?
563
00:29:46,236 --> 00:29:49,139
Just hung out with Mom.
564
00:29:49,172 --> 00:29:51,441
Oh, okay. How's she doing?
565
00:29:51,475 --> 00:29:52,309
Good.
566
00:29:53,845 --> 00:29:54,678
Okay.
567
00:29:56,146 --> 00:30:00,083
(DISHWARE CLATTERING)
(WATER SPLASHES)
568
00:30:00,117 --> 00:30:01,385
I was just wondering...
569
00:30:01,418 --> 00:30:02,754
Uh-huh?
570
00:30:02,787 --> 00:30:04,588
Why do people fall in love?
571
00:30:05,790 --> 00:30:06,824
Oh.
572
00:30:06,858 --> 00:30:11,128
Well, all kinds of reasons.
573
00:30:11,161 --> 00:30:12,830
There are different
theories about it.
574
00:30:12,864 --> 00:30:14,698
What do you think?
575
00:30:14,731 --> 00:30:17,501
Well, I think
people are looking
576
00:30:17,534 --> 00:30:18,669
to find meaning in their lives,
577
00:30:18,702 --> 00:30:22,139
and falling in love is one
of the best ways to do that.
578
00:30:23,507 --> 00:30:26,176
Why do people
fall out of love?
579
00:30:27,812 --> 00:30:31,783
All kinds of reasons and,
often, it's nobody's fault.
580
00:30:31,816 --> 00:30:36,620
You and Mom, Grandma and
Grandpa, does everybody break up?
581
00:30:38,422 --> 00:30:40,591
Maybe love isn't worth it.
582
00:30:40,624 --> 00:30:42,359
It is worth it, Chris.
583
00:30:43,527 --> 00:30:45,329
It'll happen for you someday.
584
00:30:46,430 --> 00:30:48,833
Dad, I love you.
585
00:30:48,866 --> 00:30:50,835
I love you too, Chris.
586
00:30:50,868 --> 00:30:54,404
And I promise I'm never going
to fall out of love with you,
587
00:30:54,438 --> 00:30:56,506
no matter what happens.
588
00:30:56,540 --> 00:30:57,341
Okay?
589
00:30:59,443 --> 00:31:01,879
(GENTLE GUITAR MUSIC)
590
00:31:01,913 --> 00:31:06,884
βͺ I love remembering the
thought of thinking βͺ
591
00:31:07,684 --> 00:31:11,188
βͺ How it's gonna be βͺ
592
00:31:11,221 --> 00:31:15,592
βͺ That sunny someday
winter morning βͺ
593
00:31:15,626 --> 00:31:20,631
βͺ When you'll come
and sing for me βͺ
594
00:31:23,467 --> 00:31:27,905
βͺ And though the very
heart of my heart βͺ
595
00:31:27,939 --> 00:31:31,675
βͺ May be cold as fallen snow βͺ
596
00:31:32,542 --> 00:31:34,912
(JAMES LAUGHS)
597
00:31:35,913 --> 00:31:40,417
βͺ I know how much I love you βͺ
598
00:31:40,450 --> 00:31:45,455
βͺ Yes, I know βͺ
599
00:31:46,657 --> 00:31:50,594
βͺ Yes, I know how
much I love you βͺ
600
00:31:51,228 --> 00:31:52,897
βͺ Yes, I know βͺ
601
00:31:57,802 --> 00:32:00,203
Careful, Dad,
we're both expressing
602
00:32:00,237 --> 00:32:02,506
some serious emotion here.
603
00:32:02,539 --> 00:32:03,908
(JAMES CHUCKLES)
604
00:32:03,941 --> 00:32:04,741
Yeah.
605
00:32:06,510 --> 00:32:07,310
Yeah.
606
00:32:08,946 --> 00:32:11,481
(GENTLE MUSIC)
607
00:32:26,363 --> 00:32:28,365
Thanks for calling, Barbara.
608
00:32:28,398 --> 00:32:29,599
I've missed you.
609
00:32:29,633 --> 00:32:31,234
I've wanted to
know how you are.
610
00:32:31,268 --> 00:32:32,235
(PHILIP CHUCKLES)
611
00:32:32,269 --> 00:32:32,937
How's the single life?
612
00:32:32,970 --> 00:32:33,938
(BOTH CHUCKLING)
613
00:32:33,971 --> 00:32:34,972
Wonderful.
614
00:32:35,006 --> 00:32:35,840
Great.
615
00:32:37,474 --> 00:32:38,508
How's Amanda?
616
00:32:40,310 --> 00:32:41,645
She says she's all right.
617
00:32:44,015 --> 00:32:46,750
You know, I've been thinking,
618
00:32:47,952 --> 00:32:51,288
we got married just
out of college.
619
00:32:51,956 --> 00:32:53,323
We had James.
620
00:32:54,926 --> 00:32:56,560
Life happened really fast.
621
00:32:59,030 --> 00:33:01,398
We've been together
our whole lives.
622
00:33:04,334 --> 00:33:07,304
It's been good, mostly.
623
00:33:08,973 --> 00:33:10,440
But I keep thinking about
624
00:33:11,876 --> 00:33:15,278
what if I had made different
choices along the road?
625
00:33:16,580 --> 00:33:21,351
I can't help wondering if maybe
I've missed out in some way.
626
00:33:22,652 --> 00:33:25,355
Or maybe you have something
everyone else wants.
627
00:33:31,896 --> 00:33:35,699
Philip said I could get
rid of things in his closet.
628
00:33:35,732 --> 00:33:40,303
Maybe James or you
could use some of these.
629
00:33:40,337 --> 00:33:41,371
Thanks.
630
00:33:42,339 --> 00:33:43,540
James will be home soon.
631
00:33:47,111 --> 00:33:49,881
I don't know you
very well, Donny,
632
00:33:49,914 --> 00:33:54,417
but you seem like a very
nice young man, so does Jay.
633
00:33:55,853 --> 00:33:57,889
Do you fight much?
634
00:33:57,922 --> 00:33:58,923
Not so far.
635
00:33:59,857 --> 00:34:02,359
I mean, we have some
stuff we're working out,
636
00:34:03,127 --> 00:34:05,395
but we're gonna
be fine, I think.
637
00:34:06,563 --> 00:34:09,432
Neither of us have any money,
but we have each other.
638
00:34:09,466 --> 00:34:10,835
Mostly, we feel very lucky.
639
00:34:11,769 --> 00:34:13,070
I'm happy for you both.
640
00:34:14,038 --> 00:34:17,108
It's funny, Phillip
and I have everything
641
00:34:17,141 --> 00:34:21,745
they tell you to have, a
bank account for emergencies,
642
00:34:21,779 --> 00:34:26,784
plenty of money put away for
retirement, a nice apartment.
643
00:34:27,384 --> 00:34:27,785
We're set.
644
00:34:28,786 --> 00:34:30,755
So why don't I feel lucky?
645
00:34:31,989 --> 00:34:34,558
(GENTLE MUSIC)
646
00:34:40,097 --> 00:34:45,102
Not even jewelry,
diamonds, emeralds, anything?
647
00:34:45,970 --> 00:34:48,605
You call this a reconciliation?
648
00:34:49,807 --> 00:34:52,109
But I bought you
expensive chocolates.
649
00:34:52,143 --> 00:34:54,111
With a note that says,
650
00:34:54,145 --> 00:34:56,680
"To Chad, with much love.
651
00:34:56,713 --> 00:35:01,585
From Haley, your little girl
in the maroon linen jumpsuit.
652
00:35:01,618 --> 00:35:03,353
XOXO."
653
00:35:04,521 --> 00:35:05,622
Did you write that?
654
00:35:07,124 --> 00:35:08,358
That's so sweet.
655
00:35:09,293 --> 00:35:11,494
I don't want your
girlfriend's chocolates!
656
00:35:13,463 --> 00:35:15,066
- (BOX THUDS)
- She admires me from afar.
657
00:35:15,099 --> 00:35:16,366
How far?
658
00:35:17,434 --> 00:35:20,071
Lavanya, as you know,
659
00:35:20,104 --> 00:35:22,139
I come from a very
privileged family,
660
00:35:23,440 --> 00:35:26,777
albeit it was also
strangely disadvantaged.
661
00:35:28,145 --> 00:35:29,579
I never got enough attention.
662
00:35:30,547 --> 00:35:32,149
Where are you going with this?
663
00:35:33,217 --> 00:35:34,484
I get lonely, Lavanya.
664
00:35:35,719 --> 00:35:36,888
While both of us have a myriad
665
00:35:36,921 --> 00:35:38,488
of other central opportunities-
666
00:35:38,521 --> 00:35:39,422
- We do.
667
00:35:39,456 --> 00:35:43,861
We're both comparatively young
668
00:35:43,895 --> 00:35:47,932
and undeniably attractive.
669
00:35:47,965 --> 00:35:51,568
Well, not everything
you say is a lie.
670
00:35:52,535 --> 00:35:53,838
Irregardless of whatever
671
00:35:54,972 --> 00:35:57,174
mistakes either one
of us have made,
672
00:35:57,208 --> 00:35:59,977
I do feel it's best
that we're together.
673
00:36:00,011 --> 00:36:03,680
If anything, when
we have children,
674
00:36:03,713 --> 00:36:05,950
they'll be very,
very good-looking.
675
00:36:07,051 --> 00:36:07,952
Huh?
676
00:36:07,985 --> 00:36:09,053
Hm?
677
00:36:09,086 --> 00:36:09,921
What?
678
00:36:11,822 --> 00:36:13,224
You want children?
679
00:36:13,257 --> 00:36:14,491
Do I?
680
00:36:15,159 --> 00:36:16,894
I just assumed you did.
681
00:36:16,928 --> 00:36:18,528
Oh, god.
682
00:36:19,263 --> 00:36:20,664
So typical.
683
00:36:20,697 --> 00:36:23,466
(GENTLE MUSIC)
684
00:36:30,875 --> 00:36:34,744
NARRATOR: Manhattan is
an island, just like me.
685
00:36:36,546 --> 00:36:40,450
Both of us have energy and
activities swirling around us.
686
00:36:43,653 --> 00:36:45,790
Times Square is the
heart of New York,
687
00:36:46,991 --> 00:36:50,227
but its heart is cold like mine.
688
00:36:52,797 --> 00:36:54,098
But how do we get it warm?
689
00:36:56,700 --> 00:36:58,069
By letting someone in?
690
00:36:59,569 --> 00:37:01,738
Or by letting something out?
691
00:37:02,672 --> 00:37:04,775
(BELL CHIMES)
692
00:37:04,809 --> 00:37:06,811
CAMILLA: This is
my daughter Leandra.
693
00:37:06,844 --> 00:37:08,545
Nice to meet you.
694
00:37:08,578 --> 00:37:11,282
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
695
00:37:11,315 --> 00:37:12,817
She's beautiful.
696
00:37:12,850 --> 00:37:14,785
CAMILLA: I don't have
any childcare today.
697
00:37:14,819 --> 00:37:17,021
My daddy's a really hot dude.
698
00:37:17,054 --> 00:37:18,923
(CAMILLA SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE)
699
00:37:18,956 --> 00:37:21,192
(LEANDRA SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE)
700
00:37:21,225 --> 00:37:23,127
I'm not really a dude.
701
00:37:23,160 --> 00:37:26,097
We know. James, it's
painfully obvious.
702
00:37:26,130 --> 00:37:28,933
(LEANDRA SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE)
703
00:37:28,966 --> 00:37:32,303
(CAMILLA SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE)
704
00:37:32,336 --> 00:37:36,573
James, I've been thinking...
705
00:37:36,606 --> 00:37:37,241
Oh.
706
00:37:37,274 --> 00:37:38,909
Why do I feel dubious?
707
00:37:40,577 --> 00:37:42,579
I've gotten used to your
lack of steaming passion.
708
00:37:42,612 --> 00:37:43,414
Thank you.
709
00:37:43,447 --> 00:37:45,049
I think we should
become exclusive.
710
00:37:45,082 --> 00:37:46,784
(LEANDRA SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE)
711
00:37:46,817 --> 00:37:47,451
Ignore her.
712
00:37:49,086 --> 00:37:51,554
Camilla, I have to tell you,
713
00:37:52,722 --> 00:37:56,260
I think I'm still in
love with my ex-wife.
714
00:37:56,293 --> 00:37:57,862
Well, that's never
gonna work out.
715
00:37:57,895 --> 00:37:59,096
She's way too classy.
716
00:38:00,597 --> 00:38:01,999
You should stick
with Leandra and me.
717
00:38:02,033 --> 00:38:03,733
We'll work with
your shortcomings.
718
00:38:03,768 --> 00:38:05,702
(CAMILLA SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE)
719
00:38:05,735 --> 00:38:10,141
(LEANDRA SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE)
720
00:38:11,308 --> 00:38:13,978
Adults, right?
721
00:38:14,011 --> 00:38:14,845
They can't help it.
722
00:38:16,613 --> 00:38:19,150
They just don't know
what they're doing.
723
00:38:19,183 --> 00:38:20,284
Tell me about it.
724
00:38:22,987 --> 00:38:24,587
You want to go on a date?
725
00:38:24,621 --> 00:38:26,157
There's a walking tour
of Upper Manhattan
726
00:38:26,190 --> 00:38:28,125
where they study
different rock formations.
727
00:38:28,159 --> 00:38:30,627
Tempting, but since
our parents are dating,
728
00:38:30,660 --> 00:38:33,798
wouldn't that make things
interpersonally complex?
729
00:38:33,831 --> 00:38:36,599
(GENTLE MUSIC)
730
00:38:40,037 --> 00:38:42,239
How long did Dad say
he was gonna be gone?
731
00:38:43,174 --> 00:38:44,208
Two hours.
732
00:38:45,376 --> 00:38:47,744
Your babysitter
had a love crisis.
733
00:38:48,779 --> 00:38:50,948
God, I can relate.
734
00:38:52,116 --> 00:38:54,085
You look like you've
had a lot of those.
735
00:38:56,120 --> 00:39:00,357
Look, kid, this can
be a pleasant experience
736
00:39:00,391 --> 00:39:02,659
or an unpleasant one.
737
00:39:02,692 --> 00:39:06,197
And remember, your father is
most likely going to believe
738
00:39:06,230 --> 00:39:10,301
my version of the story,
so which one's it gonna be?
739
00:39:12,735 --> 00:39:14,105
Jay and I had a bad fight.
740
00:39:17,341 --> 00:39:19,376
What if he can't accept
everything that I am?
741
00:39:21,412 --> 00:39:23,214
I don't know if I
can accept myself.
742
00:39:26,417 --> 00:39:27,918
Jay's a lucky guy.
743
00:39:30,687 --> 00:39:31,688
Sometimes, life sucks.
744
00:39:33,224 --> 00:39:34,058
Yeah.
745
00:39:35,459 --> 00:39:37,660
Sometimes, life sucks.
746
00:39:41,265 --> 00:39:43,234
FRANK: How was your day?
747
00:39:43,267 --> 00:39:44,667
Good.
748
00:39:44,701 --> 00:39:47,404
You know, working on
living in the moment.
749
00:39:47,438 --> 00:39:48,272
Wow.
750
00:39:49,406 --> 00:39:53,144
I love those yoga
pants, and I love you.
751
00:39:54,311 --> 00:39:55,146
Frank.
752
00:39:56,147 --> 00:39:56,981
Seriously.
753
00:39:58,115 --> 00:39:58,949
I love you.
754
00:40:00,284 --> 00:40:01,986
And I love you.
755
00:40:02,019 --> 00:40:02,853
Wow.
756
00:40:04,188 --> 00:40:05,923
First time saying that.
(BARBARA CHUCKLES)
757
00:40:05,956 --> 00:40:07,424
Well, it's a big step.
758
00:40:07,458 --> 00:40:09,692
(FRANK CHUCKLES)
759
00:40:09,726 --> 00:40:11,829
Speaking of living
in the moment,
760
00:40:14,398 --> 00:40:16,333
why don't we get married?
761
00:40:16,367 --> 00:40:17,201
What?
762
00:40:18,502 --> 00:40:21,272
When are we tying the knot?
763
00:40:21,305 --> 00:40:22,139
Now.
764
00:40:23,073 --> 00:40:23,974
Today?
765
00:40:24,008 --> 00:40:26,043
(BARBARA CHUCKLES)
766
00:40:26,076 --> 00:40:27,111
This weekend.
767
00:40:34,351 --> 00:40:35,286
- Frank.
- Hm?
768
00:40:36,453 --> 00:40:37,720
You just proposed
to me in the bathroom.
769
00:40:37,755 --> 00:40:38,756
I didn't plan on it.
770
00:40:38,789 --> 00:40:39,490
I can see that.
771
00:40:39,523 --> 00:40:40,858
Sorry.
772
00:40:40,891 --> 00:40:43,827
(BARBARA CHUCKLES)
773
00:40:46,964 --> 00:40:49,300
I heard Barbara's engaged.
774
00:40:51,502 --> 00:40:52,303
Sorry, guy.
775
00:40:53,404 --> 00:40:56,739
I thought you wanted me
to be a player like you.
776
00:40:56,774 --> 00:41:01,744
Oh, it's exciting, sure,
but it's a lonely game, James.
777
00:41:02,546 --> 00:41:04,481
How's your dad's love life?
778
00:41:04,515 --> 00:41:08,751
Well, he keeps claiming
he wants to start dating.
779
00:41:08,786 --> 00:41:09,787
Go, Dad.
780
00:41:09,820 --> 00:41:11,989
But mostly, he
watches football
781
00:41:12,022 --> 00:41:14,724
and thinks about calling Mother.
782
00:41:15,793 --> 00:41:17,361
It's harder for her.
783
00:41:18,829 --> 00:41:20,030
Woo!
784
00:41:20,064 --> 00:41:22,299
I'm loving the single life!
785
00:41:23,467 --> 00:41:24,802
She's a delicate flower.
786
00:41:25,903 --> 00:41:28,172
Well, with this separation,
787
00:41:28,205 --> 00:41:30,474
she's going to
need time to heal.
788
00:41:30,507 --> 00:41:34,211
I might sell everything
I own and move to Alaska.
789
00:41:35,579 --> 00:41:36,947
Yeah.
790
00:41:36,981 --> 00:41:41,385
Set up my own human
genome testing service.
791
00:41:41,418 --> 00:41:43,020
How hard could it be?
792
00:41:44,388 --> 00:41:46,790
I wouldn't be surprised
if she delves deeper
793
00:41:46,824 --> 00:41:48,859
into her religious faith.
794
00:41:48,892 --> 00:41:53,897
βͺ O'er the land of the free βͺ
795
00:41:55,299 --> 00:41:58,936
βͺ And the home of the brave βͺ
796
00:42:03,507 --> 00:42:04,508
Yeah.
797
00:42:09,179 --> 00:42:11,915
(SIRENS WAILING)
798
00:42:21,058 --> 00:42:21,892
Mom?
799
00:42:22,626 --> 00:42:25,396
(GENTLE MUSIC)
800
00:42:26,530 --> 00:42:29,033
It's all gonna be okay.
801
00:42:31,935 --> 00:42:36,140
There's a letter in the
top drawer of my desk.
802
00:42:36,173 --> 00:42:39,176
It tells you everything I want.
803
00:42:39,209 --> 00:42:41,578
Mom, try not to talk.
804
00:42:44,648 --> 00:42:46,317
(AMANDA SIGHS)
805
00:42:46,350 --> 00:42:49,186
I have just one
regret in life.
806
00:42:51,422 --> 00:42:55,826
When I was young, I didn't
know I was beautiful.
807
00:42:57,961 --> 00:43:01,965
Maybe if I'd known that, my
life would have been different.
808
00:43:06,303 --> 00:43:08,505
Don't live the way I did, James.
809
00:43:09,640 --> 00:43:11,842
Live with your heart open.
810
00:43:13,177 --> 00:43:14,445
I love you, Mom.
811
00:43:16,280 --> 00:43:17,915
I love you too, son.
812
00:43:22,519 --> 00:43:25,589
The doctor says all your
tests came back negative.
813
00:43:25,622 --> 00:43:26,590
You were dehydrated.
814
00:43:26,623 --> 00:43:28,025
You're going to be fine.
815
00:43:29,360 --> 00:43:30,427
Shit.
816
00:43:31,595 --> 00:43:33,530
Why do you have to
ruin everything?
817
00:43:33,564 --> 00:43:36,200
This was supposed to
be my death scene.
818
00:43:36,233 --> 00:43:38,602
(GENTLE MUSIC)
819
00:43:55,953 --> 00:43:58,655
(CELLPHONE CLICKING)
820
00:44:04,294 --> 00:44:06,663
(TONE RINGING)
821
00:44:08,432 --> 00:44:11,402
(CELLPHONE RINGING)
822
00:44:14,037 --> 00:44:14,671
Hello?
823
00:44:17,241 --> 00:44:18,075
Hello?
824
00:44:21,545 --> 00:44:24,114
(TONE BEEPING)
825
00:44:26,683 --> 00:44:29,353
(PHILIP GROANS)
826
00:44:51,208 --> 00:44:52,042
Okay.
827
00:44:52,777 --> 00:44:55,979
Do you want me to zip you up?
828
00:44:56,013 --> 00:44:57,648
It's okay, I got it.
829
00:45:00,017 --> 00:45:00,984
Mm.
830
00:45:01,018 --> 00:45:02,052
What?
831
00:45:02,085 --> 00:45:03,287
You don't like my dress?
832
00:45:04,221 --> 00:45:05,289
You look beautiful.
833
00:45:06,657 --> 00:45:08,225
Thanks for doing this.
834
00:45:08,258 --> 00:45:09,660
Frank hates these things.
835
00:45:09,693 --> 00:45:11,562
Plus, he had to work
late on that deal
836
00:45:11,595 --> 00:45:12,663
he's putting together.
837
00:45:14,031 --> 00:45:15,165
Oh, is my hair coming down?
838
00:45:15,199 --> 00:45:16,033
No.
839
00:45:18,469 --> 00:45:20,437
I dropped Chris
off at your mother's.
840
00:45:20,471 --> 00:45:23,340
And Dad's staying with
Uncle Jeff in Albany.
841
00:45:23,373 --> 00:45:25,676
So we don't have to worry
about how late we stay.
842
00:45:25,709 --> 00:45:28,345
All the donors are going
to be pretty mature,
843
00:45:28,378 --> 00:45:31,081
but the food is gonna be great,
844
00:45:31,114 --> 00:45:33,383
and there's dancing and a band.
845
00:45:33,417 --> 00:45:35,118
Who knows, we might
even have fun.
846
00:45:41,391 --> 00:45:42,794
Are you up for dancing?
847
00:45:42,827 --> 00:45:46,363
You know that was
never my long suit.
848
00:45:46,396 --> 00:45:48,365
I feel like I'm
in middle school.
849
00:45:48,398 --> 00:45:49,600
Oh!
850
00:45:49,633 --> 00:45:50,467
Come on, it's simple.
851
00:45:50,501 --> 00:45:51,335
Come here.
852
00:45:52,536 --> 00:45:55,305
(BARBARA LAUGHS)
853
00:45:56,406 --> 00:45:57,541
Nice cologne.
854
00:45:57,574 --> 00:45:59,076
Thanks.
855
00:45:59,109 --> 00:46:00,677
Frank gave it to me.
856
00:46:00,711 --> 00:46:03,080
So there are many
different kinds of steps.
857
00:46:03,113 --> 00:46:04,581
Mm-hm.
858
00:46:04,615 --> 00:46:05,783
But what you really have to
do is just shift your weight
859
00:46:05,817 --> 00:46:07,618
back and forth
from foot to foot.
860
00:46:07,651 --> 00:46:08,685
Okay.
861
00:46:08,719 --> 00:46:10,287
You can try it.
862
00:46:10,320 --> 00:46:12,222
(BARBARA LAUGHS)
863
00:46:12,256 --> 00:46:15,325
And this is the arm that
you use to sorta guide me-
864
00:46:15,359 --> 00:46:18,095
- Mm-hm.
- 'Cause you're leading.
865
00:46:18,128 --> 00:46:21,198
βͺ To follow you around βͺ
866
00:46:21,231 --> 00:46:22,399
Who's that singing?
867
00:46:22,432 --> 00:46:25,102
Oh, that's the Merlot
woman down the hall.
868
00:46:25,135 --> 00:46:28,739
Oh, (BARBARA CHUCKLES) her.
869
00:46:28,773 --> 00:46:30,274
βͺ It's all a mystery βͺ
870
00:46:30,307 --> 00:46:32,175
She's singing our song.
871
00:46:32,209 --> 00:46:33,677
Chris taught it to her.
872
00:46:36,246 --> 00:46:39,216
βͺ But I know how
much I love you βͺ
873
00:46:39,249 --> 00:46:41,853
βͺ Yes, I know βͺ
874
00:46:41,886 --> 00:46:44,388
Hey, look, you're dancing.
875
00:46:44,421 --> 00:46:45,489
(BOTH CHUCKLING)
876
00:46:45,522 --> 00:46:46,356
See?
877
00:46:47,825 --> 00:46:49,593
Nothing to it.
878
00:46:49,626 --> 00:46:50,460
Right.
879
00:46:51,595 --> 00:46:52,764
Nothing to it.
880
00:46:53,664 --> 00:46:56,333
βͺ Yes, it's you βͺ
881
00:46:57,902 --> 00:47:00,704
(GENTLE MUSIC)
882
00:47:05,208 --> 00:47:06,510
(BARBARA SIGHS)
883
00:47:06,543 --> 00:47:09,212
(LOCK CLACKING)
884
00:47:19,891 --> 00:47:22,559
(ELEGANT MUSIC)
885
00:48:18,715 --> 00:48:21,551
(GENTLE KNOCKING)
886
00:48:38,468 --> 00:48:39,436
James.
887
00:48:39,469 --> 00:48:42,172
(JAMES YELPS)
888
00:48:43,240 --> 00:48:47,210
Chris is waiting for you
to take him to school.
889
00:48:47,244 --> 00:48:49,914
(BARBARA GASPS)
890
00:48:55,853 --> 00:48:58,355
(JAMES SIGHS)
891
00:49:03,660 --> 00:49:05,963
(JAMES SIGHS)
892
00:49:07,698 --> 00:49:09,366
That's a nice dress.
893
00:49:11,301 --> 00:49:12,636
What's Chris gonna think?
894
00:49:13,905 --> 00:49:16,440
He's gonna think his
parents slept together.
895
00:49:18,675 --> 00:49:21,846
Well, did you?
896
00:49:21,879 --> 00:49:23,280
We had a lot to drink.
897
00:49:23,948 --> 00:49:24,949
I don't remember.
898
00:49:26,683 --> 00:49:29,419
In my day, you knew
when you slept with a man.
899
00:49:31,923 --> 00:49:33,091
(BARBARA SIGHS)
900
00:49:33,124 --> 00:49:38,228
Barbara, I've always liked
you, as much as I like anyone,
901
00:49:39,296 --> 00:49:42,767
but your divorce
wasn't all about James.
902
00:49:42,800 --> 00:49:43,734
What do you mean?
903
00:49:45,469 --> 00:49:49,306
I know James has trouble being
in touch with his feelings.
904
00:49:49,339 --> 00:49:50,975
(BARBARA SIGHS)
Look at his mother.
905
00:49:52,375 --> 00:49:54,912
But are you really so
in touch with yours?
906
00:49:58,448 --> 00:50:01,718
What exactly do you
feel this morning?
907
00:50:02,619 --> 00:50:05,890
(ELEGANT VIOLIN MUSIC)
908
00:50:43,426 --> 00:50:45,029
(BARBARA SIGHS)
909
00:50:45,062 --> 00:50:49,033
Well, so what
are you gonna do?
910
00:50:49,066 --> 00:50:50,001
I don't know.
911
00:50:50,034 --> 00:50:51,969
Do you have any suggestions?
912
00:50:59,676 --> 00:51:00,443
Sandra.
913
00:51:09,153 --> 00:51:10,922
- (FRANK SIGHS)
- Did you miss me?
914
00:51:10,955 --> 00:51:13,356
(FRANK SIGHS)
915
00:51:14,558 --> 00:51:15,392
I'm sorry.
916
00:51:19,429 --> 00:51:20,463
I'm with Barbara now.
917
00:51:24,634 --> 00:51:25,468
Lucky woman.
918
00:51:30,074 --> 00:51:31,042
(FRANK SIGHS)
919
00:51:31,075 --> 00:51:32,676
This doesn't happen to me.
920
00:51:34,011 --> 00:51:35,046
No one leaves me.
921
00:51:36,013 --> 00:51:37,447
I'm not trying to hurt you,
922
00:51:38,816 --> 00:51:40,584
and I hope we can
still be friends.
923
00:51:41,718 --> 00:51:43,553
Have you forgotten
how good we are?
924
00:51:43,587 --> 00:51:45,756
But I'm in love
with someone else.
925
00:51:48,425 --> 00:51:49,026
Are you sure?
926
00:52:13,483 --> 00:52:15,119
(FRANK SIGHS)
927
00:52:15,152 --> 00:52:16,153
BARBARA: Ooh.
928
00:52:16,187 --> 00:52:17,855
Everything okay?
929
00:52:17,889 --> 00:52:20,724
You two are getting
married tomorrow.
930
00:52:20,758 --> 00:52:25,395
Ah, the twists and turns of
fate, it's really moving.
931
00:52:27,497 --> 00:52:28,199
CHAD: Hey, guys.
932
00:52:28,232 --> 00:52:29,967
Speaking of twists and turns.
933
00:52:30,935 --> 00:52:32,469
Chad.
934
00:52:32,502 --> 00:52:33,603
You've returned.
935
00:52:33,637 --> 00:52:36,173
Lavanya, love of my life.
936
00:52:38,009 --> 00:52:40,211
Kneeling with roses?
937
00:52:40,244 --> 00:52:42,179
You've done that already.
938
00:52:42,213 --> 00:52:45,216
Will you please forgive my
wayward ways and take me back?
939
00:52:45,249 --> 00:52:47,785
I promise to have eyes
for you and only you.
940
00:52:48,953 --> 00:52:51,055
Mm.
941
00:52:51,088 --> 00:52:52,455
What?
942
00:52:52,489 --> 00:52:54,158
I'm thinking.
943
00:52:54,191 --> 00:52:56,794
(GENTLE MUSIC)
944
00:53:00,765 --> 00:53:01,933
Oh, all right.
945
00:53:06,837 --> 00:53:07,637
Mm.
946
00:53:08,839 --> 00:53:09,974
- Mm.
- Mm-mm-mm.
947
00:53:10,007 --> 00:53:11,508
(LAVANYA YELPS)
948
00:53:11,541 --> 00:53:12,176
(LAVANYA SIGHS)
949
00:53:12,209 --> 00:53:15,179
(GENTLE KNOCKING)
950
00:53:19,582 --> 00:53:21,518
What do you think?
951
00:53:21,551 --> 00:53:24,255
Zane is the top wedding
wizard in New York.
952
00:53:24,288 --> 00:53:27,191
This dress was featured
in "Vogue" last month.
953
00:53:27,224 --> 00:53:28,725
I hope that doesn't
mean too many women
954
00:53:28,759 --> 00:53:29,961
will be wearing it.
955
00:53:29,994 --> 00:53:31,628
Oh, very few women
have your good taste.
956
00:53:33,130 --> 00:53:34,999
Did I miss something?
957
00:53:35,032 --> 00:53:37,168
I don't remember
becoming engaged.
958
00:53:37,201 --> 00:53:40,171
I remember how shy you
are, and you forgot to ask,
959
00:53:40,204 --> 00:53:43,540
so I'm prompting you.
960
00:53:44,641 --> 00:53:47,644
This is one
option for headgear.
961
00:53:47,677 --> 00:53:48,779
Should I be seeing this?
962
00:53:48,813 --> 00:53:50,181
Isn't that bad luck?
963
00:53:50,214 --> 00:53:51,916
Oh, that's an old
wives tale, darling.
964
00:53:51,949 --> 00:53:54,885
I want you to be happy with
how I look on our special day.
965
00:53:54,919 --> 00:53:58,289
And here is another choice.
966
00:53:58,322 --> 00:53:59,757
Can you see me under here?
967
00:53:59,790 --> 00:54:00,758
- (CAMILLA LAUGHS)
- You look fabulous.
968
00:54:00,791 --> 00:54:02,093
You look beautiful.
969
00:54:02,126 --> 00:54:03,260
(CAMILLA LAUGHS)
970
00:54:03,294 --> 00:54:04,929
I'm so happy.
971
00:54:06,596 --> 00:54:10,567
Don't worry, I know that Chris
and Leandra will get along
972
00:54:10,600 --> 00:54:12,535
just fine as stepkids.
973
00:54:12,569 --> 00:54:15,906
We'll be one big, somehow
functional family.
974
00:54:17,074 --> 00:54:19,709
I will remember
this day forever.
975
00:54:19,743 --> 00:54:21,511
It's the best day of my life.
976
00:54:23,047 --> 00:54:23,848
(CAMILLA LAUGHS)
977
00:54:23,881 --> 00:54:24,782
Oh, my god.
978
00:54:25,749 --> 00:54:26,984
I'm very excited.
979
00:54:27,018 --> 00:54:29,220
Oh, god, Zane, I am
so happy you're here.
980
00:54:29,253 --> 00:54:31,822
- Absolutely.
- Oh, god, happy, happy!
981
00:54:31,856 --> 00:54:34,624
(ALL LAUGHING)
982
00:54:36,193 --> 00:54:37,194
- Oh.
- Okay.
983
00:54:39,230 --> 00:54:40,197
Mm.
984
00:54:40,231 --> 00:54:41,032
(JAMES CHUCKLES)
(CAMILLA SIGHS)
985
00:54:41,065 --> 00:54:42,133
Thank you.
986
00:54:42,166 --> 00:54:43,234
ZANE: I should go.
987
00:54:43,267 --> 00:54:44,168
- Okay.
- All right, darling?
988
00:54:44,201 --> 00:54:45,635
All right, baby. All right.
989
00:54:45,668 --> 00:54:46,871
I'm gonna leave this with you.
990
00:54:46,904 --> 00:54:47,972
- Oh, yes, we have to choose.
- All right.
991
00:54:48,005 --> 00:54:49,206
Okay.
992
00:54:49,240 --> 00:54:50,074
All right.
993
00:54:56,280 --> 00:54:58,949
(CAMILLA SIGHS)
994
00:55:04,321 --> 00:55:06,689
- I think we should-
- Camilla.
995
00:55:06,723 --> 00:55:10,961
You are a lovely, lovely...
996
00:55:10,995 --> 00:55:15,366
I can't tell you what
a lovely woman you are.
997
00:55:15,399 --> 00:55:18,735
You know, maybe this
isn't a good time.
998
00:55:18,769 --> 00:55:20,271
What?
999
00:55:20,304 --> 00:55:21,638
You know, timing.
1000
00:55:21,671 --> 00:55:24,175
I read somewhere
timing is everything.
1001
00:55:24,208 --> 00:55:27,211
We should time it, time
it so it's really good.
1002
00:55:28,312 --> 00:55:30,314
You might want to, you
know, get out of...
1003
00:55:30,347 --> 00:55:32,049
Is that returnable?
1004
00:55:33,117 --> 00:55:35,718
(GENTLE MUSIC)
1005
00:55:37,988 --> 00:55:40,791
(GENTLE KNOCKING)
1006
00:55:43,693 --> 00:55:44,528
Oh, hi.
(JENNY SIGHS)
1007
00:55:44,562 --> 00:55:46,297
I saw Camilla running
down the street,
1008
00:55:46,330 --> 00:55:47,664
sobbing in a wedding dress.
1009
00:55:47,697 --> 00:55:48,766
Yeah, we broke up.
1010
00:55:48,799 --> 00:55:50,935
Yeah, I kinda figured.
1011
00:55:50,968 --> 00:55:53,337
So you're on the market again.
1012
00:55:53,370 --> 00:55:55,239
You're selling, I'm buying.
1013
00:55:55,272 --> 00:55:58,109
Yeah, but I'm thinking of
taking a break from dating,
1014
00:55:58,142 --> 00:55:59,642
maybe permanently.
1015
00:55:59,676 --> 00:56:00,377
Oh, what a loss.
1016
00:56:00,411 --> 00:56:01,644
Yeah, I've got the guys
1017
00:56:01,678 --> 00:56:02,446
- coming over.
- And Barbara's getting
1018
00:56:02,480 --> 00:56:04,081
- married tomorrow.
- Yeah, yeah.
1019
00:56:04,115 --> 00:56:05,682
- We're having a party.
- I mean, like, in 12 hours.
1020
00:56:05,715 --> 00:56:07,384
She asked me to invite
you to the wedding.
1021
00:56:07,418 --> 00:56:09,053
- Really?
- Yeah.
1022
00:56:09,086 --> 00:56:10,988
Oh, I should say I'm
busy, but I'd love to go.
1023
00:56:11,021 --> 00:56:12,089
Where's she getting married?
1024
00:56:12,123 --> 00:56:13,190
The Colonial Dames.
1025
00:56:13,224 --> 00:56:14,358
- Ooh, fancy.
- Yeah.
1026
00:56:14,391 --> 00:56:15,860
- Fancy.
- That historic organization,
1027
00:56:15,893 --> 00:56:17,027
they rent their clubhouse.
1028
00:56:17,061 --> 00:56:18,162
Yeah, I've heard them.
1029
00:56:18,195 --> 00:56:19,330
Very cool.
1030
00:56:19,363 --> 00:56:21,165
It's tomorrow?
1031
00:56:21,198 --> 00:56:22,299
OMG.
1032
00:56:22,333 --> 00:56:23,234
- Yes.
- What to wear, what to wear?
1033
00:56:23,267 --> 00:56:25,002
Barbara does not waste time.
1034
00:56:25,035 --> 00:56:26,003
I respect that.
1035
00:56:26,937 --> 00:56:31,041
Still, this must be
really not easy for you.
1036
00:56:31,075 --> 00:56:32,109
Mm.
1037
00:56:32,143 --> 00:56:33,344
Jenny.
1038
00:56:33,377 --> 00:56:35,846
Jenny, I've got the
guys coming over.
1039
00:56:35,880 --> 00:56:37,448
They're coming over for a party.
1040
00:56:37,481 --> 00:56:38,315
Jenny?
1041
00:56:39,483 --> 00:56:41,352
NARRATOR: This is gonna
be the most epic party ever.
1042
00:56:41,385 --> 00:56:42,987
- Thank you.
- All right, gentlemen,
1043
00:56:43,020 --> 00:56:45,422
keep it down, keep it
down, keep it down.
1044
00:56:45,456 --> 00:56:47,791
Frank is having
his bachelor party,
1045
00:56:47,825 --> 00:56:50,161
so I thought we should
have our own party.
1046
00:56:51,028 --> 00:56:52,363
Gentlemen, a toast.
1047
00:56:52,396 --> 00:56:53,397
Uh-huh.
1048
00:56:54,965 --> 00:56:59,702
To my best friend James,
the ultimate good loser.
1049
00:56:59,736 --> 00:57:00,604
Hear, hear!
1050
00:57:00,638 --> 00:57:01,839
PHILIP AND CHRIS:
To the good loser!
1051
00:57:01,872 --> 00:57:03,073
There you go, James!
1052
00:57:03,107 --> 00:57:04,875
You've got to break
out tonight, kid.
1053
00:57:04,909 --> 00:57:06,343
You're gonna get a chance.
1054
00:57:06,377 --> 00:57:07,178
You're gonna get...
1055
00:57:07,211 --> 00:57:08,946
Oh, you're gonna
get a chance too.
1056
00:57:08,979 --> 00:57:09,780
Music!
1057
00:57:09,813 --> 00:57:11,048
"YMCA" or "Macarena"?
1058
00:57:11,081 --> 00:57:12,883
Neither, my friend.
1059
00:57:12,917 --> 00:57:15,953
We are gonna bust
out our best hip hop.
1060
00:57:15,986 --> 00:57:17,388
All right, all right, all-
1061
00:57:17,421 --> 00:57:18,489
(CHAD GRUNTS)
Wow!
1062
00:57:18,522 --> 00:57:21,724
- Good going, Chris!
- All right, guys.
1063
00:57:24,028 --> 00:57:24,995
And two.
1064
00:57:25,029 --> 00:57:25,930
And three.
1065
00:57:25,963 --> 00:57:27,898
And four. And then hips.
1066
00:57:27,932 --> 00:57:28,966
Yes, James.
1067
00:57:28,999 --> 00:57:29,900
Come on.
1068
00:57:29,934 --> 00:57:30,968
Do your hips move at all, James?
1069
00:57:31,001 --> 00:57:31,969
I don't know.
1070
00:57:32,002 --> 00:57:33,204
Can you feel it?
1071
00:57:33,237 --> 00:57:34,438
- Feel it with me.
- Feel it, James.
1072
00:57:34,471 --> 00:57:35,506
- Feel it, James.
- Uh-huh, uh-huh.
1073
00:57:35,539 --> 00:57:37,775
It's a coming out party.
1074
00:57:37,808 --> 00:57:39,877
Show that music,
that excitement.
1075
00:57:39,910 --> 00:57:41,512
- Move it, man.
- You got it, Dad.
1076
00:57:41,545 --> 00:57:42,446
Oh, good going, James.
1077
00:57:42,479 --> 00:57:44,114
Get that jacket off.
1078
00:57:44,148 --> 00:57:46,749
(UPBEAT MUSIC)
1079
00:58:11,575 --> 00:58:13,777
Ah, got it!
1080
00:58:13,811 --> 00:58:15,846
You got it! Oh, yeah!
1081
00:58:15,879 --> 00:58:17,781
- Yeah.
- James, let's show it.
1082
00:58:17,815 --> 00:58:18,782
Let's show it.
1083
00:58:19,550 --> 00:58:21,885
All right, James, you're up.
1084
00:58:21,919 --> 00:58:22,987
Move it on up.
1085
00:58:23,020 --> 00:58:24,221
- Oh, yes!
- Oh!
1086
00:58:24,255 --> 00:58:26,857
Oh, your dancing looks great!
1087
00:58:29,560 --> 00:58:31,128
Oh!
1088
00:58:31,161 --> 00:58:34,531
The topper, the
topper, the topper!
1089
00:58:34,565 --> 00:58:36,267
Chad, oh, wow! Oh!
1090
00:58:36,300 --> 00:58:37,234
(PHILIP LAUGHS)
1091
00:58:37,268 --> 00:58:38,102
Oh, geez.
1092
00:58:40,271 --> 00:58:41,071
All right.
1093
00:59:06,463 --> 00:59:09,066
(CHRIS GROANS)
1094
00:59:10,634 --> 00:59:14,038
Tonight was one of the
trials on your hero's journey.
1095
00:59:14,071 --> 00:59:15,939
You've come through the fire
1096
00:59:15,973 --> 00:59:18,008
and now you're one
step closer to the goal
1097
00:59:18,042 --> 00:59:21,145
of achieving raised consciousness
and your full manhood.
1098
00:59:22,413 --> 00:59:24,048
You're almost there.
1099
00:59:24,081 --> 00:59:26,984
Then, you can attain
life's highest purpose.
1100
00:59:29,286 --> 00:59:31,221
What's that?
1101
00:59:31,255 --> 00:59:34,391
(JAMES SIGHS)
1102
00:59:34,425 --> 00:59:35,826
The heck if I know.
1103
00:59:40,364 --> 00:59:43,867
My mother taught me
1104
00:59:43,901 --> 00:59:47,271
that I have to live
with my heart open.
1105
00:59:49,006 --> 00:59:50,874
And your mother said to me
1106
00:59:52,443 --> 00:59:56,980
that to love someone
is to know them.
1107
00:59:59,016 --> 01:00:01,885
You got to call your
mother on the phone
1108
01:00:01,919 --> 01:00:04,655
and tell her to
meet me on the roof.
1109
01:00:04,688 --> 01:00:07,591
Dad, what are
you talking about?
1110
01:00:07,624 --> 01:00:09,960
I think you've had a little
bit too much to drink.
1111
01:00:09,993 --> 01:00:11,595
JAMES: I'm going.
1112
01:00:11,628 --> 01:00:13,097
Oh, god.
1113
01:00:13,130 --> 01:00:15,899
(GENTLE MUSIC)
1114
01:00:32,716 --> 01:00:35,919
(TELEPHONE RINGING)
1115
01:00:39,323 --> 01:00:40,591
Hello?
1116
01:00:40,624 --> 01:00:42,960
CHRIS: Mom, come quickly.
1117
01:00:42,993 --> 01:00:44,194
Dad's going to the roof.
1118
01:00:52,169 --> 01:00:56,707
βͺ I love the way the
winter finds a way βͺ
1119
01:00:56,740 --> 01:01:00,677
βͺ To follow you around βͺ
1120
01:01:00,711 --> 01:01:05,682
βͺ You're the shades of
gray in night and day βͺ
1121
01:01:07,084 --> 01:01:11,121
βͺ You're the silence
in the sound βͺ
1122
01:01:11,155 --> 01:01:16,059
βͺ It's all a mystery,
the wait and see βͺ
1123
01:01:17,628 --> 01:01:21,565
βͺ Which way the wind will blow βͺ
1124
01:01:24,134 --> 01:01:26,603
- βͺ But I know how much βͺ
- James.
1125
01:01:26,637 --> 01:01:27,471
James.
1126
01:01:29,072 --> 01:01:31,074
What are you doing?
1127
01:01:31,108 --> 01:01:32,009
Chris called.
1128
01:01:32,042 --> 01:01:33,377
I didn't know what to think.
1129
01:01:33,410 --> 01:01:34,478
Barbara.
1130
01:01:34,511 --> 01:01:36,146
You came.
1131
01:01:36,180 --> 01:01:37,714
You came. This is for you.
1132
01:01:37,748 --> 01:01:39,383
- Why'd you do all this?
- It's lights.
1133
01:01:39,416 --> 01:01:42,319
- Why?
- Lights like a wedding cake
1134
01:01:42,352 --> 01:01:44,988
because we came up
here so many times,
1135
01:01:45,022 --> 01:01:48,659
and I wanted you to have this
beautiful night one more time
1136
01:01:48,692 --> 01:01:50,627
before you get married tomorrow.
1137
01:01:50,661 --> 01:01:51,562
Yes, tomorrow.
1138
01:01:51,595 --> 01:01:55,399
And I see, I see,
1139
01:01:55,432 --> 01:01:58,735
- and I know you see and know-
- James, this is crazy!
1140
01:01:58,770 --> 01:02:00,704
And I see and I
know, and see all
1141
01:02:00,737 --> 01:02:03,607
- those lights in the sky.
- It's too late!
1142
01:02:03,640 --> 01:02:04,741
- They know-
- It's too late.
1143
01:02:04,776 --> 01:02:06,610
James, listen.
1144
01:02:06,643 --> 01:02:07,578
Listen.
1145
01:02:07,611 --> 01:02:09,012
Hm?
1146
01:02:09,046 --> 01:02:11,748
I am so glad that we
were married for a time,
1147
01:02:14,051 --> 01:02:15,519
but I'm marrying Frank tomorrow,
1148
01:02:15,552 --> 01:02:17,387
and you have to let me go.
1149
01:02:20,524 --> 01:02:22,693
No.
1150
01:02:22,726 --> 01:02:23,560
No.
1151
01:02:29,633 --> 01:02:32,302
(JAMES PANTING)
1152
01:02:33,570 --> 01:02:35,038
(FOOTSTEPS PATTERING)
1153
01:02:35,072 --> 01:02:36,507
Yes, I knew it.
1154
01:02:36,540 --> 01:02:39,343
I knew you two were going
to get back together.
1155
01:02:39,376 --> 01:02:40,677
I'm sorry, Chris,
1156
01:02:41,846 --> 01:02:45,449
your mother and I are
never gonna be together.
1157
01:02:45,482 --> 01:02:47,184
But you and Mom just kissed.
1158
01:02:47,217 --> 01:02:48,820
That was a kiss goodbye.
1159
01:02:48,853 --> 01:02:50,654
- This is your fault, Dad!
- Chris, stop it.
1160
01:02:50,687 --> 01:02:51,722
How come I'm more
1161
01:02:51,756 --> 01:02:52,556
- mature than you are?!
- Stop it.
1162
01:02:53,825 --> 01:02:55,592
It's time you grew up
1163
01:02:55,626 --> 01:02:57,628
so you have time to
live before you die.
1164
01:03:04,234 --> 01:03:07,070
(JAMES PANTING)
1165
01:03:13,210 --> 01:03:16,280
(GENTLE PIANO MUSIC)
1166
01:03:26,156 --> 01:03:30,661
βͺ I love the moment,
every morning βͺ
1167
01:03:30,694 --> 01:03:35,699
βͺ When the sun seems to decide βͺ
1168
01:03:36,834 --> 01:03:40,170
βͺ If he'll rise
again to greet me βͺ
1169
01:03:40,203 --> 01:03:45,108
βͺ Or run away and hide βͺ
1170
01:03:45,142 --> 01:03:48,880
βͺ I've gotten used
to never knowing βͺ
1171
01:03:48,913 --> 01:03:54,117
βͺ How the day is gonna go βͺ
1172
01:03:57,521 --> 01:04:01,358
βͺ But I know how
much I love you βͺ
1173
01:04:01,391 --> 01:04:04,094
βͺ Yes, I know βͺ
1174
01:04:13,737 --> 01:04:18,709
βͺ I love the way the
winter finds a way βͺ
1175
01:04:18,742 --> 01:04:23,313
βͺ To follow you around βͺ
1176
01:04:23,347 --> 01:04:27,684
βͺ Your the shades of
gray in night and day βͺ
1177
01:04:27,718 --> 01:04:32,422
βͺ And the silence in the sound βͺ
1178
01:04:32,456 --> 01:04:36,794
βͺ It's all a mystery,
the wait and see βͺ
1179
01:04:36,828 --> 01:04:41,833
βͺ Which way the wind will blow βͺ
1180
01:04:44,902 --> 01:04:48,840
βͺ But I know how
much I love you βͺ
1181
01:04:48,873 --> 01:04:53,878
βͺ Yes, I know βͺ
1182
01:04:54,979 --> 01:04:59,216
βͺ I question everything βͺ
1183
01:04:59,249 --> 01:05:02,552
βͺ Until my heart
begins to sing βͺ
1184
01:05:02,586 --> 01:05:07,591
βͺ And the only song
it ever sings is you βͺ
1185
01:05:09,459 --> 01:05:11,929
βͺ Yes, it's you βͺ
1186
01:05:53,938 --> 01:05:58,910
βͺ I love remembering the
thought of thinking βͺ
1187
01:05:58,943 --> 01:06:03,246
βͺ How it's gonna be βͺ
1188
01:06:03,280 --> 01:06:07,684
βͺ That sunny someday
winter morning βͺ
1189
01:06:07,718 --> 01:06:12,689
βͺ When you'll come
and sing for me βͺ
1190
01:06:17,394 --> 01:06:21,833
βͺ And though the very
heart of my heart βͺ
1191
01:06:21,866 --> 01:06:26,871
βͺ May be cold as fallen snow βͺ
1192
01:06:30,842 --> 01:06:34,411
βͺ I know how much I love you βͺ
1193
01:06:34,444 --> 01:06:39,449
βͺ Yes, I know βͺ
1194
01:06:41,518 --> 01:06:46,490
βͺ Yes, I know how
much I love you βͺ
1195
01:06:46,523 --> 01:06:49,026
βͺ Yes, I know βͺ
1196
01:06:59,736 --> 01:07:02,907
NARRATOR: New York has
a special kind of winter.
1197
01:07:02,940 --> 01:07:07,779
It snows, then melts,
then snows again,
1198
01:07:07,812 --> 01:07:09,279
all in the same day.
1199
01:07:10,413 --> 01:07:13,416
After last night, I melted.
1200
01:07:14,651 --> 01:07:15,853
I'm finally open.
1201
01:07:17,021 --> 01:07:21,759
And the irony is Barbara's
about to marry someone else.
1202
01:07:23,060 --> 01:07:26,063
(PEOPLE CHATTERING)
1203
01:07:27,765 --> 01:07:28,866
Hello, Zane.
1204
01:07:28,900 --> 01:07:30,101
What are you doing here?
1205
01:07:30,134 --> 01:07:32,036
Studying how not
to do a wedding.
1206
01:07:32,069 --> 01:07:34,337
NARRATOR: Apparently,
a wedding means
1207
01:07:34,371 --> 01:07:35,739
dueling wedding planners.
1208
01:07:37,440 --> 01:07:39,543
Philip and I
are back together.
1209
01:07:39,576 --> 01:07:41,779
He lost his mind all over again.
1210
01:07:41,813 --> 01:07:42,980
(DONNY CHUCKLES)
1211
01:07:43,014 --> 01:07:46,516
Mrs. Anderson, what
a beautiful space.
1212
01:07:46,550 --> 01:07:48,351
What a beautiful day.
1213
01:07:49,153 --> 01:07:51,421
Weddings always make me cry.
1214
01:07:51,454 --> 01:07:53,390
Thank goodness
Lavanya's forgiven me.
1215
01:07:54,091 --> 01:07:55,725
Now, all we have to do
1216
01:07:55,760 --> 01:07:59,329
is survive the rest
of our lives together.
1217
01:08:00,497 --> 01:08:03,000
I'm glad you could
make it as my date.
1218
01:08:03,034 --> 01:08:03,968
How's your mom?
1219
01:08:04,001 --> 01:08:07,071
She's already picked
out her next husband.
1220
01:08:07,104 --> 01:08:09,472
The most important thing
is to be with the person
1221
01:08:09,506 --> 01:08:10,875
who makes your heart sing.
1222
01:08:12,109 --> 01:08:13,677
Amanda's my gal.
1223
01:08:15,179 --> 01:08:18,582
Is this wedding
giving you any ideas?
1224
01:08:21,018 --> 01:08:21,853
I do.
1225
01:08:23,720 --> 01:08:26,090
(GENTLE MUSIC)
1226
01:08:53,550 --> 01:08:55,152
What are you feeling, Barbara?
1227
01:08:55,186 --> 01:08:57,121
I'm really not sure.
1228
01:08:57,154 --> 01:09:00,091
I'm sure you heard
about my deathbed speech.
1229
01:09:00,124 --> 01:09:03,194
I'd take my advice
if I were you.
1230
01:09:03,227 --> 01:09:05,729
Mom, I wanted to tell
you I won't hate you
1231
01:09:05,763 --> 01:09:08,165
for the rest of your
life from marrying Frank.
1232
01:09:08,199 --> 01:09:10,167
I see he's actually an okay guy.
1233
01:09:10,201 --> 01:09:12,136
That's very nice
of you, Chris.
1234
01:09:12,169 --> 01:09:14,471
I'm remarkably
mature for my age.
1235
01:09:14,504 --> 01:09:15,940
(BARBARA CHUCKLES)
1236
01:09:15,973 --> 01:09:17,909
CANDICE: Everyone,
come into the dining room!
1237
01:09:18,776 --> 01:09:20,011
Oh. Candice!
1238
01:09:20,044 --> 01:09:21,045
- I just-
- We're starting
1239
01:09:21,078 --> 01:09:22,146
to get smitten!
1240
01:09:22,179 --> 01:09:23,014
But...
1241
01:09:24,782 --> 01:09:25,615
Candice?
1242
01:09:41,531 --> 01:09:42,166
Oh.
1243
01:09:44,035 --> 01:09:46,636
(DOOR SQUEAKS)
1244
01:09:54,946 --> 01:09:55,813
Is that Sandra?
1245
01:09:59,884 --> 01:10:00,851
She's very pretty.
1246
01:10:04,155 --> 01:10:08,525
And even more importantly, I
realize she's my best friend,
1247
01:10:09,794 --> 01:10:11,195
like you and James.
1248
01:10:15,266 --> 01:10:17,835
(FRANK SIGHS)
1249
01:10:17,868 --> 01:10:19,103
What are we gonna say,
1250
01:10:20,204 --> 01:10:21,806
about not going through with it?
1251
01:10:26,110 --> 01:10:27,111
The truth.
1252
01:10:31,548 --> 01:10:32,783
Lady has class.
1253
01:10:53,804 --> 01:10:54,738
Something wrong?
1254
01:10:54,772 --> 01:10:56,240
I seem to have lost the groom.
1255
01:11:01,278 --> 01:11:03,247
Let's find somewhere quiet.
1256
01:11:06,616 --> 01:11:08,953
(GENTLE MUSIC)
1257
01:12:05,142 --> 01:12:07,812
I'm a little overdressed
if I'm not getting married.
1258
01:12:09,679 --> 01:12:10,680
You look beautiful.
1259
01:12:12,416 --> 01:12:13,150
Thank you.
1260
01:12:15,319 --> 01:12:16,287
I'm grateful.
1261
01:12:17,354 --> 01:12:18,655
For what?
1262
01:12:19,390 --> 01:12:24,661
For our sassy son and
our quirky families.
1263
01:12:25,329 --> 01:12:26,163
And our unique friends.
1264
01:12:26,197 --> 01:12:30,000
And for being best
friends for life.
1265
01:12:33,703 --> 01:12:35,672
(GENTLE MUSIC)
1266
01:12:35,705 --> 01:12:38,741
You said that we
could start again
1267
01:12:40,778 --> 01:12:45,783
when I understood that to
love you is to know you.
1268
01:12:52,823 --> 01:12:53,723
James, have you
been carrying this
1269
01:12:53,757 --> 01:12:55,860
with you this whole time?
1270
01:12:55,893 --> 01:12:56,894
Yes.
1271
01:12:56,927 --> 01:12:59,096
I carry your heart.
1272
01:12:59,130 --> 01:13:00,397
And I'll carry yours.
1273
01:13:10,407 --> 01:13:11,408
(FOOTSTEPS PATTERING)
1274
01:13:11,442 --> 01:13:14,111
(BARBARA LAUGHS)
1275
01:13:16,380 --> 01:13:18,715
I'm confused.
1276
01:13:18,748 --> 01:13:20,451
What happened to
the hedge fund guy?
1277
01:13:20,484 --> 01:13:23,720
Are Barbara and James really
getting married again?
1278
01:13:23,753 --> 01:13:26,991
I think they were
always married.
1279
01:13:27,024 --> 01:13:28,159
Ah.
1280
01:13:28,192 --> 01:13:31,728
(ALL LAUGHING)
1281
01:13:31,762 --> 01:13:32,429
Look at all of you guys.
1282
01:13:32,463 --> 01:13:34,465
NARRATOR: Well, there may be
1283
01:13:34,498 --> 01:13:37,168
happily ever after after all.
1284
01:13:40,237 --> 01:13:42,873
You can find happiness
the second time around,
1285
01:13:43,774 --> 01:13:45,209
and with the same person.
1286
01:13:47,011 --> 01:13:50,414
The world is often
a crazy place.
1287
01:13:50,447 --> 01:13:53,683
Love is the one thing
that makes sense,
1288
01:13:54,885 --> 01:13:58,222
especially if you
love and love again.
1289
01:14:00,457 --> 01:14:02,793
Love, repeat.
1290
01:14:06,864 --> 01:14:09,466
(GENTLE MUSIC)
1291
01:14:10,434 --> 01:14:13,370
βͺ Ah βͺ
1292
01:14:13,404 --> 01:14:16,340
βͺ Ah βͺ
1293
01:14:16,373 --> 01:14:18,842
βͺ Ah βͺ
1294
01:14:18,876 --> 01:14:20,511
βͺ Looks like I'm gonna
get to love you βͺ
1295
01:14:20,544 --> 01:14:22,479
βͺ For the rest of my life βͺ
1296
01:14:22,513 --> 01:14:24,848
βͺ Ah βͺ
1297
01:14:24,882 --> 01:14:26,283
βͺ The kind of love
that gets so big βͺ
1298
01:14:26,317 --> 01:14:28,485
βͺ That you can barely describe βͺ
1299
01:14:28,519 --> 01:14:29,620
βͺ Ah βͺ
1300
01:14:29,653 --> 01:14:34,425
βͺ Ooh, it's beyond, beyond,
beyond, beyond, beyond βͺ
1301
01:14:34,458 --> 01:14:35,559
βͺ Ah βͺ
1302
01:14:35,593 --> 01:14:40,297
βͺ Ooh, it's beyond, beyond,
beyond, beyond, beyond βͺ
1303
01:14:40,798 --> 01:14:41,332
βͺ Ah βͺ
1304
01:14:41,365 --> 01:14:43,367
βͺ Ooh βͺ
1305
01:14:43,400 --> 01:14:45,536
βͺ Ah βͺ
1306
01:14:45,569 --> 01:14:48,472
βͺ Ah βͺ
1307
01:14:48,505 --> 01:14:51,508
βͺ Ah βͺ
1308
01:14:51,542 --> 01:14:54,912
βͺ Ah βͺ
1309
01:14:54,945 --> 01:14:56,780
βͺ Looks like we're
gonna be so happy βͺ
1310
01:14:56,814 --> 01:14:58,515
βͺ For the rest of our days βͺ
1311
01:14:58,549 --> 01:15:00,884
βͺ Ah βͺ
1312
01:15:00,918 --> 01:15:04,555
βͺ The kinda happy that the
happiest heart would amaze βͺ
1313
01:15:04,588 --> 01:15:05,689
βͺ Ah βͺ
1314
01:15:05,723 --> 01:15:10,427
βͺ Ooh, it's beyond, beyond,
beyond, beyond, beyond βͺ
1315
01:15:11,862 --> 01:15:16,267
βͺ Ooh, it's beyond, beyond,
beyond, beyond, beyond βͺ
1316
01:15:17,234 --> 01:15:22,239
βͺ Ooh βͺ
1317
01:15:24,341 --> 01:15:29,346
βͺ Beyond, beyond,
beyond, beyond, beyond βͺ
1318
01:15:29,847 --> 01:15:34,051
βͺ Ooh βͺ
1319
01:15:34,084 --> 01:15:39,089
βͺ Beyond, beyond,
beyond, beyond, beyond βͺ
1320
01:15:40,057 --> 01:15:42,526
βͺ Ooh βͺ
1321
01:15:42,559 --> 01:15:43,994
βͺ Ah βͺ
1322
01:15:44,028 --> 01:15:48,198
βͺ How happy, how
happy can we be βͺ
1323
01:15:48,232 --> 01:15:53,237
βͺ How happy, how happy,
how happy can we be βͺ
1324
01:15:55,039 --> 01:15:59,610
βͺ How happy, how
happy can we be βͺ
1325
01:15:59,643 --> 01:16:03,380
βͺ Ooh, beyond βͺ
1326
01:16:03,414 --> 01:16:07,084
βͺ Beyond βͺ
1327
01:16:07,117 --> 01:16:12,122
βͺ Beyond, beyond,
beyond, beyond βͺ
1328
01:16:14,058 --> 01:16:19,063
βͺ Beyond, beyond,
beyond, beyond βͺ
1329
01:16:19,596 --> 01:16:21,899
βͺ Beyond βͺ
1330
01:16:33,344 --> 01:16:38,349
βͺ Beyond, beyond,
beyond, beyond βͺ
1331
01:16:38,982 --> 01:16:40,617
βͺ Ooh βͺ
1332
01:16:40,699 --> 01:16:45,699
Subtitles by explosiveskull
89749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.