All language subtitles for I.Remember.You.E01.150622.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,730 Hello Monster 2 00:00:05,730 --> 00:00:07,270 Episode 1 3 00:00:08,900 --> 00:00:11,900 Twenty year old female found dead in her Bangbae-dong home 4 00:00:13,410 --> 00:00:15,150 Bangbae-dong murder incident 5 00:00:35,240 --> 00:00:38,590 In every story there is a start and an end. 6 00:00:38,590 --> 00:00:41,200 How would my story be? 7 00:00:41,200 --> 00:00:45,270 A story that's started but hasn't ended, and is paused in place. 8 00:00:45,270 --> 00:00:51,010 But, there is someone who is starting to tell me the story again. 9 00:00:51,010 --> 00:00:56,340 And I'm about to reply to this unknown person's request. 10 00:00:57,010 --> 00:01:02,790 And so my story which was paused in place begins again. 11 00:01:03,650 --> 00:01:06,240 You're saying that no DNA or trace evidence came out, right? 12 00:01:06,240 --> 00:01:07,580 Yes, that's what it says. 13 00:01:07,580 --> 00:01:08,760 The suspect's particulars aren't easy... 14 00:01:08,760 --> 00:01:11,450 There is a report of a woman's dead body found in Mapo Dowha-dong. 15 00:01:11,450 --> 00:01:13,730 The corpse is similar to that of the Bangbae-dong case. 16 00:01:13,730 --> 00:01:15,610 Let's go. 17 00:01:37,340 --> 00:01:41,990 The body's condition is too different from Bangbae-dong's to call this a serial. 18 00:01:41,990 --> 00:01:45,360 The state the corpse was found in was similar, so we have to at least check. 19 00:01:45,360 --> 00:01:47,160 There a good chance that it's serial. 20 00:01:47,160 --> 00:01:52,660 The Bangbae-dong case wasn't about simple revenge but rather unpredictable. There's no reason that there couldn't be a second or third occurrence. 21 00:01:52,660 --> 00:01:55,120 There's no reason for it not to be either. 22 00:01:55,120 --> 00:01:58,490 Oh, and didn't they say that the new team leader would be coming today? 23 00:01:58,490 --> 00:02:00,790 He may come directly to here. 24 00:02:00,790 --> 00:02:03,830 They told the team to get ready but I told them we were headed out to the crime scene. 25 00:02:03,830 --> 00:02:06,970 You're working hard. 26 00:02:06,970 --> 00:02:08,510 Maybe he'll come straight here. 27 00:02:08,510 --> 00:02:11,000 As if he'd really. 28 00:02:22,310 --> 00:02:24,520 Hey, who's there? 29 00:02:26,260 --> 00:02:28,010 Is that the team leader?
- I don't know. 30 00:02:53,280 --> 00:02:55,300 It's that fellow. 31 00:02:58,740 --> 00:03:01,090 Are you perhaps Team Leader Kang Eun Hyeok? 32 00:03:01,090 --> 00:03:04,420 You all came knowing that this case has similarities to Bangbae-dong case, right? 33 00:03:04,420 --> 00:03:07,640 Yes we did, but...
It is the same perpetrator. 34 00:03:07,640 --> 00:03:13,050 It also means that it will be hard to find a DNA sample, trace of evidence, eyewitness, CCTV etc. 35 00:03:13,050 --> 00:03:15,040 We haven't got the result from forensics yet? 36 00:03:15,040 --> 00:03:19,400 One special thing is that there's no perpetrator's signature like the one in Bangbae-dong. 37 00:03:19,400 --> 00:03:21,760 Signature? But there wasn't anything of that type. 38 00:03:21,760 --> 00:03:26,260 Check to see if the crime scene was contaminated or if the evidence was collected by forensics. 39 00:03:26,260 --> 00:03:28,840 There'll be one for sure. 40 00:03:30,580 --> 00:03:36,180 Have the suspects been picked out? Can I take a look at the list of suspects? 41 00:03:38,410 --> 00:03:43,070 Like I said before, there's no solid evidence nor witnesses so-- 42 00:03:43,070 --> 00:03:47,060 Because there isn't any, there's no suspect list either. 43 00:03:48,030 --> 00:03:50,100 Yes. 44 00:03:50,100 --> 00:03:52,510 The victim in Bangbae-dong and the victim at the scene here must either 45 00:03:52,510 --> 00:03:55,690 own a yacht and have a captain's license or at least knew someone who does. 46 00:03:55,690 --> 00:04:00,820 The perpetrator must be intelligent leaving a bold signature in a spotless crime scene. 47 00:04:00,820 --> 00:04:04,580 While he is an exhibitionist, he thinks he is somone whose own power is beyond the government's power. 48 00:04:04,580 --> 00:04:07,780 It's not simple delusion, but a good possibility he actually has some political power. 49 00:04:07,780 --> 00:04:08,940 Either institutional or a company... 50 00:04:08,940 --> 00:04:11,590 I have waited crazily for so long, 51 00:04:11,590 --> 00:04:17,030 and finally Lee Hyeon, this man, is in front of me. 52 00:04:26,630 --> 00:04:35,610 Timing and Subtitles brought to you by The Profilers @ Viki 53 00:04:39,600 --> 00:04:43,310 Do you have any questions? 54 00:04:43,310 --> 00:04:46,570 Where do we take the notes and reports from? 55 00:04:46,570 --> 00:04:48,090 And the signatures, too. 56 00:04:48,090 --> 00:04:51,120 I'm sure those weren't mentioned in the Bangbae-dong case file. 57 00:04:51,120 --> 00:04:53,400 It's that we... 58 00:04:54,520 --> 00:04:57,840 Excuse me! Could you— 59 00:05:03,270 --> 00:05:05,130 What is it? 60 00:05:06,230 --> 00:05:09,520 Is there something on the rooftop? 61 00:05:10,360 --> 00:05:12,530 You're working hard. 62 00:05:13,520 --> 00:05:17,480 Wow. So we get to say our first greetings here. 63 00:05:17,480 --> 00:05:24,590 I am the Leader of Team 1, Leader Kang Eun Hyeok. 64 00:05:25,200 --> 00:05:28,000 Team Leader? 65 00:05:28,000 --> 00:05:30,370 So who's this guy? 66 00:05:31,410 --> 00:05:33,020 Oh, what? 67 00:05:41,080 --> 00:05:43,170 He's not here. 68 00:05:43,170 --> 00:05:45,020 Also not here. 69 00:05:45,860 --> 00:05:47,480 He escaped. 70 00:05:48,000 --> 00:05:50,020 Excuse me! 71 00:06:00,740 --> 00:06:03,710 - What is this situation?
- Who and what was he doing? 72 00:06:03,710 --> 00:06:05,270 Maybe he isn't the team leader. 73 00:06:05,270 --> 00:06:07,900 - I said that I am the team leader.
- Team leader, my ass! 74 00:06:07,900 --> 00:06:10,980 Do you think he's... the criminal? 75 00:06:11,980 --> 00:06:13,810 Maybe what? Oh this... 76 00:06:22,280 --> 00:06:25,580 Hey! We don't know about this guy either. Check his identity. 77 00:06:25,580 --> 00:06:27,530 Yes. 78 00:06:30,340 --> 00:06:32,440 May I have your ID please? 79 00:06:38,530 --> 00:06:40,380 Hey, you! 80 00:06:47,040 --> 00:06:49,800 Do you think I'll let you go this easily? 81 00:06:51,860 --> 00:06:53,530 Hey! 82 00:06:55,220 --> 00:06:57,370 Did you see that?
- I saw it. 83 00:06:57,370 --> 00:06:59,780 Now we have to catch him again. 84 00:06:59,780 --> 00:07:02,520 Aigoo, do we have to run after him? 85 00:07:02,520 --> 00:07:08,040 Maybe? Run, yes we should run. 86 00:07:18,640 --> 00:07:20,530 Can you slow down a bit? 87 00:07:20,530 --> 00:07:23,960 I don't think it will be a nuisance on the road even if you slowed down a bit. 88 00:07:26,180 --> 00:07:28,450 Please go a bit slower. 89 00:07:30,440 --> 00:07:32,970 Can you speed up a bit? 90 00:07:37,000 --> 00:07:39,370 Can you lower the speed again? 91 00:07:41,320 --> 00:07:43,130 Hey! 92 00:07:51,950 --> 00:07:54,700 Stop! Stop! 93 00:07:55,790 --> 00:07:58,500 Stop! Stop! 94 00:07:58,500 --> 00:08:02,250 Hey you! Sir! 95 00:08:03,640 --> 00:08:06,100 Hey you are that bastard right? 96 00:08:06,100 --> 00:08:10,500 Stop right there! Stop there! 97 00:08:10,500 --> 00:08:16,060 Stop! 98 00:08:16,060 --> 00:08:18,010 Hey you! 99 00:08:35,430 --> 00:08:37,170 Who are you? 100 00:08:42,840 --> 00:08:46,340 How do you know me? 101 00:08:56,600 --> 00:08:59,320 It's been 20 years. 102 00:09:03,220 --> 00:09:06,200 It's been 20 years since I met this guy. 103 00:09:06,200 --> 00:09:10,800 No. It's been 20 years since I stalked this guy. 104 00:09:13,340 --> 00:09:19,260 But this guy not only does not remember me but this guy does not know I even exist. 105 00:09:21,040 --> 00:09:25,080 I am not sure... How could I know you? 106 00:09:25,790 --> 00:09:27,880 Is it you? 107 00:09:28,550 --> 00:09:30,330 Who? 108 00:09:35,590 --> 00:09:42,090 I'm sorry. But if you run away again, I won't have any strength. 109 00:09:44,850 --> 00:09:46,970 Because of an email? 110 00:09:46,970 --> 00:09:53,670 To organize it, you received Bangbaedong case file in an e-mail, you looked up the IP address and found that is was from the National Police. 111 00:09:53,670 --> 00:09:57,280 For a moment, I thought you had sent it but I don't think so. 112 00:09:57,280 --> 00:10:00,950 Anyway, thinking that the National Police needs my help, 113 00:10:00,950 --> 00:10:05,500 I got on the plane to get here as fast as possible. I'm rather taken aback because you are saying that is not the case. 114 00:10:06,270 --> 00:10:10,380 Does that make sense? Then why would you run away? 115 00:10:10,380 --> 00:10:12,840 I only left because I finished what I needed to say. 116 00:10:12,840 --> 00:10:16,670 There is no point in talking with people who can't understand what's going on any further 117 00:10:16,670 --> 00:10:21,250 Even if I say something, it doesn't seem like you understand. 118 00:10:21,250 --> 00:10:23,360 This guy, really— 119 00:10:23,360 --> 00:10:25,080 How did you get onto the crime scene? 120 00:10:25,080 --> 00:10:30,200 More than that, how do you know so much about Bang Bae's murder case after just looking at pictures? 121 00:10:30,200 --> 00:10:34,820 Today's crime scene,too. You were there only 5-10 minutes but 122 00:10:34,820 --> 00:10:38,720 You looked around the entire scene in that short of a time period? How did you do that? 123 00:10:38,720 --> 00:10:42,550 People say that a person has an ability to process information within 16 feet, right? 124 00:10:42,550 --> 00:10:44,780 It is only average. 125 00:10:44,780 --> 00:10:47,890 Of course, there are people who have abilities above that 126 00:10:48,760 --> 00:10:52,990 and, of course, there must be people who are below the average as well. 127 00:10:56,210 --> 00:10:58,570 Oh, so it's that. 128 00:10:58,570 --> 00:10:59,590 Hey! 129 00:10:59,590 --> 00:11:03,900 Yah! He's telling us that we're below the average right now! 130 00:11:03,900 --> 00:11:06,910 But, you know how to read the space between the lines. 131 00:11:09,290 --> 00:11:10,770 Uh. 132 00:11:11,480 --> 00:11:17,000 I confirmed his identity and it's all true. His American name is David Lee. 133 00:11:17,000 --> 00:11:21,060 It's correct that he is John Jay College Criminal Justice Associate Professor from New York. 134 00:11:21,060 --> 00:11:23,830 Even the time he arrived in the country is correct. 135 00:11:23,830 --> 00:11:26,870 He was probably in the plane during the time of the crime. 136 00:11:26,870 --> 00:11:29,430 In conclusion, he's not the culprit. 137 00:11:29,430 --> 00:11:33,070 Now, what about the evidence to keep me here? 138 00:11:33,070 --> 00:11:36,220 Let's say accessing the crime scene is obstruction on official business. 139 00:11:36,220 --> 00:11:39,470 No chance of flight with solid identity 140 00:11:39,470 --> 00:11:42,110 Don't think you can detain me. 141 00:11:42,960 --> 00:11:47,870 -But for you to leave like this...
-Emergency arrest without a reason and false arrest. 142 00:11:47,870 --> 00:11:52,750 On top of that, because of the handcuff, I got scratches on my wrist. 143 00:11:53,460 --> 00:11:55,500 Should I sue? 144 00:11:55,500 --> 00:12:00,400 That's why I said I'm sorry before I put the handcuff on you. 145 00:12:04,430 --> 00:12:06,520 You must not remember. 146 00:12:08,860 --> 00:12:11,990 How did you find out about Dohwadong scene location? 147 00:12:11,990 --> 00:12:16,570 Unless you intercepted police communication or hacked into our system, you would have not known. 148 00:12:16,570 --> 00:12:20,240 Primary crime scene in Bangbeadong told me. 149 00:12:22,640 --> 00:12:27,090 But to me, you are a witness. So, I have to, at least, understand the crime scene. 150 00:12:27,090 --> 00:12:31,310 His identity and his proof of residence are solid. I guarantee it. 151 00:12:31,310 --> 00:12:32,730 But... 152 00:12:32,730 --> 00:12:35,430 Planning manager is guaranteeing it. 153 00:12:45,570 --> 00:12:48,450 Our first greeting was kind of weird, right? 154 00:12:48,450 --> 00:12:53,440 Let's forget everything that happened earlier and start off nicely again with formal greetings. 155 00:12:54,170 --> 00:12:57,690 From now I'm the new leader that will lead the special investigation team.. 156 00:12:57,690 --> 00:12:59,420 I'm sorry. synced by riri13 157 00:13:17,060 --> 00:13:21,560 I thought you'd bored on your way out, so, I am accompanying you as a token of my apology 158 00:13:21,560 --> 00:13:25,090 This association is only simple what are you more curious about? 159 00:13:25,090 --> 00:13:31,370 It was a lie when you said you went to the crime scene thinking that the police had requested your help in error. 160 00:13:31,370 --> 00:13:34,340 I think you have a different reason. Right? 161 00:13:34,340 --> 00:13:35,480 If you're right? 162 00:13:35,480 --> 00:13:39,180 Tell me the reason you went to the crime scene- 163 00:13:39,180 --> 00:13:43,370 No, the real reason why you came to Korea. 164 00:13:43,370 --> 00:13:45,070 If you tell me how you know who I am. 165 00:13:45,070 --> 00:13:46,180 Oh, so then you'll tell me why. 166 00:13:46,180 --> 00:13:48,440 After hearing it, I might consider telling you why. 167 00:13:48,440 --> 00:13:52,620 Look. You do have a different reason. 168 00:13:52,620 --> 00:13:53,880 Are you curious? 169 00:13:53,880 --> 00:13:55,530 Of course I'm curious. 170 00:13:56,380 --> 00:13:58,390 Aren't you curious too? 171 00:14:05,700 --> 00:14:09,640 After hearing you, it does seem like I've seen you somewhere. 172 00:14:09,640 --> 00:14:11,250 Really? 173 00:14:15,410 --> 00:14:17,800 Like I expected, I don't know. 174 00:14:18,740 --> 00:14:22,560 You said something about affective brain skill but your memory must be bad. 175 00:14:22,560 --> 00:14:25,340 Either you didn't have anything special enough for me to remember or 176 00:14:25,340 --> 00:14:29,750 there was no reason for me to remember you, no? 177 00:14:35,350 --> 00:14:37,430 I said you still are a witness. 178 00:14:37,430 --> 00:14:40,340 Let's not leave the country without notice! 179 00:14:44,980 --> 00:14:50,670 Tell me the reason you went to the crime scene- No, the real reason why you came to Korea. 180 00:14:50,670 --> 00:14:52,630 My real reason? 181 00:14:57,560 --> 00:14:59,910 It started with an email. 182 00:15:08,510 --> 00:15:18,950 Timing and Subtitles by The Profilers @ viki 183 00:15:29,400 --> 00:15:30,950 This 184 00:15:32,000 --> 00:15:34,660 This a part of my memory that I buried. 185 00:15:35,610 --> 00:15:37,280 What was it again? 186 00:15:47,080 --> 00:15:52,200 It's a drawing from my childhood, around the time I lost my father and younger brother. 187 00:15:53,520 --> 00:15:58,730 This is an invitation someone sent to me. 188 00:16:07,380 --> 00:16:09,170 Some business came up in Korea. 189 00:16:09,170 --> 00:16:14,370 I need you to book me the earliest flight possible and set up an appointment with the dean. 190 00:16:36,490 --> 00:16:38,220 Numbers to follow 191 00:16:38,220 --> 00:16:40,640 Letters to follow 192 00:16:59,950 --> 00:17:05,510 Those things that were secretly hidden in Bangbaedong crime scene pictures are signals and clues. 193 00:17:07,550 --> 00:17:12,070 N 37.541506
E 126.947357 194 00:17:13,890 --> 00:17:17,800 And this is coordinate? 195 00:17:26,900 --> 00:17:32,950 The coordinate indicated was here: Another murder crime scene. 196 00:17:39,590 --> 00:17:41,410 Who is it? 197 00:17:43,930 --> 00:17:46,940 Who sent me this message? 198 00:18:04,010 --> 00:18:06,940 Would that person and 199 00:18:07,740 --> 00:18:09,410 that kid 200 00:18:10,310 --> 00:18:12,010 be alive? 201 00:18:18,320 --> 00:18:21,330 That's why I returned to this place. 202 00:18:23,500 --> 00:18:27,260 I have homework to solve and someone to find 203 00:19:21,960 --> 00:19:26,110 Hurry and eat. You should eat. 204 00:19:26,110 --> 00:19:30,410 Hurry. Good. That's right. 205 00:20:19,670 --> 00:20:22,930 The things I do well, everything that I remember, 206 00:20:22,950 --> 00:20:26,140 The place of my decisive times and where my soul was made. 207 00:20:26,200 --> 00:20:31,290 Here, my story begins again. 208 00:20:38,670 --> 00:20:42,860 Every child's story begins with their parents 209 00:20:49,170 --> 00:20:51,110 Year 1996 210 00:20:57,790 --> 00:21:00,910 Hyeon. Lee Hyeon. 211 00:21:02,300 --> 00:21:05,610 What are you doing here? There's so many things from the 212 00:21:05,610 --> 00:21:09,540 move we have to put away that it's chaotic but you're out here alone not helping? 213 00:21:09,560 --> 00:21:14,440 From what I know, you used to be the idle one. 214 00:21:15,330 --> 00:21:19,490 Hyung! I don't see my sketchbook! My crayons too! 215 00:21:19,490 --> 00:21:24,810 - Alright. I'll find it.
- Hurry, hurry, hurry! 216 00:22:22,350 --> 00:22:25,650 When I found it, it was dead. 217 00:22:45,040 --> 00:22:50,070 -Stay still.
-Would you open the window for me? 218 00:22:51,090 --> 00:22:52,410 What? 219 00:22:54,370 --> 00:22:58,730 I am sensitive to smell. 220 00:22:59,710 --> 00:23:02,290 I think it'll be better if you change your skin (cosmetic product) 221 00:23:03,200 --> 00:23:05,050 What? 222 00:23:19,890 --> 00:23:22,030 Because the air wasn't too good. 223 00:23:34,280 --> 00:23:37,390 -This bastard!
- I'm feeling much better. 224 00:23:37,390 --> 00:23:39,880 I'll deal with him. 225 00:23:50,110 --> 00:23:52,970 My daily routine is checking my mother's mood. 226 00:23:54,400 --> 00:23:57,070 I guess I'll be able to sleep tonight without any worries. 227 00:23:57,070 --> 00:24:00,770 Ah. Today, is like this. 228 00:24:01,660 --> 00:24:06,350 The days I was getting the beatings were stressful. 229 00:24:06,370 --> 00:24:11,110 Once, twice, three times. 230 00:24:11,770 --> 00:24:18,260 Four times, five times, six times. 231 00:24:18,260 --> 00:24:21,150 On the days Grandpa drank alcohol 232 00:24:22,630 --> 00:24:24,700 This is last week's. 233 00:24:28,660 --> 00:24:31,170 I shared a room with my uncle. 234 00:24:32,060 --> 00:24:36,450 -This was
-a frightening nightmare
-last last week's. 235 00:24:37,410 --> 00:24:43,600 But you have no grandfather, uncle, or mom. 236 00:24:43,600 --> 00:24:47,260 Ah, is that so? 237 00:24:49,610 --> 00:24:53,970 There will be a time that comes when you tell me your real story. 238 00:24:58,450 --> 00:25:03,890 I don't know what you're expecting, but I don't have much of a story to tell. 239 00:25:05,220 --> 00:25:08,080 Why do people hurt others? 240 00:25:09,980 --> 00:25:14,300 But then again, why can't people hurt others? 241 00:25:15,130 --> 00:25:20,110 That was a curious kid, a normal one. 242 00:25:23,870 --> 00:25:30,230 Timing and Subtitles by The Profilers @ viki 243 00:25:37,480 --> 00:25:42,570 You are Lee Joong Min. Right? 244 00:25:43,800 --> 00:25:49,930 Hello, I saw your lecture last semester and I even said hello to you. 245 00:25:49,930 --> 00:25:53,700 - Ah, yes. Is that so?
- Yes, yes. 246 00:25:53,760 --> 00:25:59,260 I did hear that you moved to this area so I figured that I would meet you sometime. 247 00:25:59,310 --> 00:26:01,880 Then, I'll see you some time in the future. 248 00:26:01,880 --> 00:26:05,010 Ah, yes. Then, work well. 249 00:26:06,190 --> 00:26:09,920 Oh, by any chance, do you raise a dog? 250 00:26:11,000 --> 00:26:15,270 There were some reports on dog theft and cruelty lately. 251 00:26:15,290 --> 00:26:19,880 It's obvious they are being done by dog breeders. 252 00:26:33,490 --> 00:26:35,260 Lee Hyeon... 253 00:26:40,360 --> 00:26:42,900 Did you have a nightmare? 254 00:26:47,260 --> 00:26:48,660 Oh. 255 00:26:52,000 --> 00:26:54,840 I must have forgotten. 256 00:26:56,050 --> 00:26:58,980 That's because you always stay up during the night. 257 00:27:17,200 --> 00:27:22,010 -Are these the people you're researching?
-Uh, yeah. 258 00:27:22,010 --> 00:27:25,120 They look normal, all of them. 259 00:27:25,180 --> 00:27:29,710 But they're not right? Normal people. 260 00:27:29,730 --> 00:27:36,590 Evil is hidden inside normal people. 261 00:27:51,960 --> 00:27:58,870 The most cruel people can wear the face of an angel. 262 00:28:04,340 --> 00:28:09,480 That's why you should always be cautious about strangers, okay? 263 00:28:09,480 --> 00:28:12,630 - Also...
- Also? 264 00:28:14,650 --> 00:28:19,940 Dad wishes if you were more like a kid, like others your age. 265 00:28:21,230 --> 00:28:26,220 Dad! Let's go to the amusement park this weekend. 266 00:28:26,220 --> 00:28:31,250 I don't want to wash and put clothes on Min and take him to kindergarten and back anymore. 267 00:28:31,250 --> 00:28:34,500 Not doing that and not doing any household chores either. 268 00:28:34,540 --> 00:28:37,490 You keep forgetting to pay utility bills. 269 00:28:37,530 --> 00:28:41,450 You made me stop the gas, water, electricity. 270 00:28:41,450 --> 00:28:44,620 And I don't want to make your coffee and check for your schedules anymore. 271 00:28:44,640 --> 00:28:48,170 I'm going to be stupid and just play with robots. 272 00:28:48,700 --> 00:28:55,110 Wow. This coffee is killer. My child is the best barista! A barista! 273 00:28:55,110 --> 00:28:59,780 Time's up. You have to leave now, Dad. 274 00:29:03,160 --> 00:29:07,010 - That's right, that's right.
- It's here. 275 00:29:07,710 --> 00:29:10,010 Oh, the jacket. 276 00:29:11,140 --> 00:29:12,980 Your bag? 277 00:29:14,510 --> 00:29:19,490 The bag, the bag. That's right. I would be in trouble without this. Son, 278 00:29:19,490 --> 00:29:23,030 thank you. Hm? Thank you! 279 00:29:23,030 --> 00:29:28,920 - Dad.
- Did I forget something else? 280 00:29:31,160 --> 00:29:34,970 Why do people hurt others? 281 00:29:35,360 --> 00:29:39,450 Why do people hurt others?
- But then, 282 00:29:39,470 --> 00:29:43,880 why can't people hurt others? 283 00:29:43,900 --> 00:29:46,350 Why can't they hurt others? 284 00:29:47,170 --> 00:29:51,680 That was a curious kid, a normal one. 285 00:29:53,900 --> 00:29:58,110 Timing and Subtitles by The Profilers @ viki 286 00:30:10,880 --> 00:30:15,360 When I volunteered to join Munchung Special Team to investigate the crime, 287 00:30:15,360 --> 00:30:17,330 Everyone tried to stop me. 288 00:30:17,330 --> 00:30:22,190 After I got into the Police by means of special qualification exam, I was on elite path. 289 00:30:22,190 --> 00:30:27,490 But I reject the intelligence and security division and come to investigation division. Really, 290 00:30:28,250 --> 00:30:31,640 I surprised everyone around me. 291 00:30:31,640 --> 00:30:34,820 But I, more than physical comfort... 292 00:30:34,820 --> 00:30:38,550 How did you about Dowhadong's crime scene? 293 00:30:38,550 --> 00:30:41,350 Primary crime scene in Banbaedong told me. 294 00:30:41,350 --> 00:30:45,080 What did the crime scene tell him and how? 295 00:30:45,080 --> 00:30:47,720 This is how I come to meet you all. 296 00:30:47,720 --> 00:30:53,930 Although we started out meeting with a bit of misunderstanding. 297 00:30:53,930 --> 00:30:55,580 But we can unite again.. 298 00:30:55,580 --> 00:31:00,040 One special fact is that there was no perpetrator's signature sign as it showed in Bangbaedong's. 299 00:31:00,040 --> 00:31:02,640 Signature? But we don't have that. 300 00:31:02,640 --> 00:31:06,210 Check to see if the crime scene was contaminated or if the evidence was collected by the forensics. 301 00:31:06,210 --> 00:31:08,490 There is one for sure. 302 00:31:08,490 --> 00:31:10,410 Signature.. 303 00:31:10,410 --> 00:31:14,400 My experience in investigating crime scene is rather short. 304 00:31:14,400 --> 00:31:20,200 However, with my leadership and my ability to quickly adapt, this Special Investigation Unit, I will... 305 00:31:20,200 --> 00:31:24,580 You heard that a usual person has ability to process information within 16 feet, right? 306 00:31:24,580 --> 00:31:26,820 It is just an average. 307 00:31:26,820 --> 00:31:30,570 Of course someone would have higher ability than that. 308 00:31:30,570 --> 00:31:33,810 And of course someone would be below the average. 309 00:31:33,810 --> 00:31:38,550 This impudent jerk! 310 00:31:38,550 --> 00:31:43,610 With this hot heart and cold head 311 00:31:46,650 --> 00:31:49,670 and restless feet.
-What did you come to find? 312 00:31:49,670 --> 00:31:52,670 You
-With you all! 313 00:31:52,670 --> 00:31:55,760 I'll be with you all. 314 00:32:00,740 --> 00:32:04,590 Now, shall we start the discussion about the case? 315 00:32:04,590 --> 00:32:08,890 Oh, yes. About the person who was at the crime scene. 316 00:32:09,540 --> 00:32:12,740 Is he.. 317 00:32:15,870 --> 00:32:18,550 Who was he? 318 00:32:22,760 --> 00:32:26,110 I'll take your reports. 319 00:33:03,670 --> 00:33:05,930 Found it. 320 00:33:40,370 --> 00:33:42,200 So... 321 00:33:42,200 --> 00:33:46,330 According to him, the perpetrator in Bangbaedong's case and Dowhadong's case are the same. 322 00:33:46,330 --> 00:33:48,380 There is a good possibility that the perpetrator used a yacht. 323 00:33:48,380 --> 00:33:50,690 It's all bullshit. 324 00:33:50,690 --> 00:33:53,200 He's not a fortune teller or anything. 325 00:33:53,200 --> 00:33:56,380 He sneaked in the crime scene and left quietly like a mouse. 326 00:33:56,380 --> 00:33:58,960 I heard he a professor teaching criminology in America. 327 00:33:58,960 --> 00:34:01,890 Also advised police in America.
-Do you believe that? 328 00:34:01,890 --> 00:34:04,940 I confirmed it and the info is correct. 329 00:34:04,940 --> 00:34:07,530 It is like basing his credentials on his education and experience. 330 00:34:07,530 --> 00:34:11,230 Then, why did he release that fraudulent person? 331 00:34:11,230 --> 00:34:13,280 He should have turned him over to intellectual crime investigation team. 332 00:34:13,280 --> 00:34:17,110 You just dissed me, didn't you? What team are your on? 333 00:34:17,110 --> 00:34:19,660 Are you jealous?
-No, you rascal. 334 00:34:19,660 --> 00:34:22,180 You all must not read much. 335 00:34:22,180 --> 00:34:23,750 I... 336 00:34:24,420 --> 00:34:27,100 I am crazy for reading. 337 00:34:27,100 --> 00:34:30,180 Ah, then you would know. 338 00:34:30,180 --> 00:34:33,910 I remembered later on but that guy earlier wrote a book too. 339 00:34:33,910 --> 00:34:35,560 A criminology book. 340 00:34:35,560 --> 00:34:39,680 Uh, must have sold a lot if it is in that field. 341 00:34:39,680 --> 00:34:42,450 You don't know, Team Leader? 342 00:34:43,410 --> 00:34:45,370 Should we do it like this? 343 00:34:45,370 --> 00:34:49,780 He seems to have some information or theory on the case. 344 00:34:49,780 --> 00:34:52,200 Let's listen to his opinion 345 00:34:52,200 --> 00:34:54,920 Put our pride aside and make a request for his cooperation. 346 00:34:54,920 --> 00:34:59,460 I agree!
-How can we let that suspicious rat in the team? 347 00:34:59,460 --> 00:35:03,740 Besides, he is not the type to cooperate. 348 00:35:03,740 --> 00:35:06,260 I'll get his cooperation. 349 00:35:06,260 --> 00:35:10,610 If you request it, he'll definitely refuse. You even cuffed him! 350 00:35:10,610 --> 00:35:14,270 He said he may sue you for the scratches on his wrists, too. 351 00:35:14,270 --> 00:35:17,350 Don't worry. I'll do it. 352 00:35:17,350 --> 00:35:21,700 He may be waiting for us to make an official request. 353 00:35:21,700 --> 00:35:24,520 He did voluntarily come to the crime scene from America. 354 00:35:24,520 --> 00:35:26,320 What if he still says no? 355 00:35:26,320 --> 00:35:27,990 Well, then... 356 00:35:27,990 --> 00:35:31,990 I'll just use my looks then. 357 00:35:40,410 --> 00:35:43,350 They have a rotten eye for looks. 358 00:35:51,140 --> 00:35:53,640 Let's see. 359 00:36:38,890 --> 00:36:40,020 Yes? 360 00:36:40,020 --> 00:36:42,830 So it wasn't a fake phone number
-It was faster than I expected 361 00:36:42,830 --> 00:36:45,930 What is?
-Is this for a cooperation request? 362 00:36:45,930 --> 00:36:48,560 Well.. More then a cooperation, it's.. 363 00:36:48,560 --> 00:36:51,000 Let's hang up. I am busy. 364 00:36:51,000 --> 00:36:54,610 I didn't exactly said it is NOT a request. 365 00:36:54,610 --> 00:36:56,960 Have you find any special specifics? 366 00:36:56,960 --> 00:36:58,900 -At this time..
-None 367 00:36:58,900 --> 00:37:01,210 If you did, you would not be asking for my cooperation on the investigation. 368 00:37:01,210 --> 00:37:03,670 Don't overthink this and let's meet up. 369 00:37:03,670 --> 00:37:06,740 And we can talk about the details..
-I am not interested 370 00:37:06,740 --> 00:37:08,290 Why? 371 00:37:08,290 --> 00:37:10,160 Just because. 372 00:37:10,160 --> 00:37:13,920 - Don't be like that—
- Don't be like that. Let's do it like this. 373 00:37:13,920 --> 00:37:17,730 Then ask me earnestly. I might change my mind then. synced by riri13 374 00:37:19,000 --> 00:37:23,580 I am asking for your cooperation, professor! Happy? 375 00:37:24,580 --> 00:37:26,490 No, I still won't. 376 00:37:26,490 --> 00:37:28,670 Huh, this... 377 00:37:28,670 --> 00:37:29,910 Professor Lee? 378 00:37:29,910 --> 00:37:32,670 The amount of dust is very different. 379 00:37:32,670 --> 00:37:34,570 What? 380 00:37:34,570 --> 00:37:36,770 Dust is what? 381 00:37:37,610 --> 00:37:41,410 Did you invade into another crime scene? 382 00:37:41,410 --> 00:37:45,760 I think it is opposite. I think someone invaded my house 383 00:37:45,760 --> 00:37:48,220 Anyway, please think it over. 384 00:37:48,220 --> 00:37:51,120 I'm busy. 385 00:37:52,770 --> 00:37:54,950 Oh, look at this... 386 00:37:54,950 --> 00:37:57,670 He is a big jerk! 387 00:37:59,710 --> 00:38:01,170 No... 388 00:38:01,170 --> 00:38:04,060 This guy... Yes. 389 00:38:08,310 --> 00:38:13,870 You jerk just invade once, I'll get you... 390 00:38:18,650 --> 00:38:21,430 A visitor. 391 00:38:39,310 --> 00:38:43,670 My father's memorandum was alway here. 392 00:39:09,060 --> 00:39:11,460 Lee Joon Yeong Interview 393 00:39:12,180 --> 00:39:15,500 Memorandum is gone but 394 00:39:15,500 --> 00:39:18,420 Lee Joon Yeong has appeared instead. 395 00:39:51,660 --> 00:39:54,450 Are you feeling sick? 396 00:39:55,150 --> 00:39:57,410 It's not that. 397 00:39:57,970 --> 00:39:59,870 If it's not that, then... 398 00:39:59,870 --> 00:40:03,260 Something to cause you a headache? Like me? 399 00:40:04,890 --> 00:40:09,030 It's not exactly a problem.. 400 00:40:09,870 --> 00:40:13,680 Why? Is there something going on? 401 00:40:14,820 --> 00:40:18,290 Uh... I'm getting a divorce. 402 00:40:19,260 --> 00:40:22,960 There's no way to be a good wife while working. 403 00:40:26,180 --> 00:40:31,580 At this rate, you might become the first woman Minister. 404 00:40:33,050 --> 00:40:38,230 Let's talk about that later. Now it's your turn. You had something to say 405 00:40:39,410 --> 00:40:40,860 It's nothing much. 406 00:40:40,860 --> 00:40:44,690 Today is Lee Joon Yeong's trial. 407 00:40:44,690 --> 00:40:49,990 I want to do the interview at the Central Office. Would you prepare the site for me? 408 00:40:51,500 --> 00:40:58,430 Timing and Subtitles by The Profilers @ viki 409 00:41:08,330 --> 00:41:10,370 4,758 plus 410 00:41:10,370 --> 00:41:14,920 472,908 is? 411 00:41:14,920 --> 00:41:18,140 18,824,514 412 00:41:18,140 --> 00:41:20,920 My dad can do that by himself. 413 00:41:21,940 --> 00:41:24,870 Correct! 414 00:41:24,870 --> 00:41:27,360 If someone is good with an abacus, they can get the numbers right. 415 00:41:27,360 --> 00:41:30,040 Stop overreacting. 416 00:41:30,040 --> 00:41:35,470 In movies, they count things like this. Then you're a real genius. 417 00:41:40,560 --> 00:41:41,510 How many? 418 00:41:41,510 --> 00:41:44,010 571. 419 00:41:45,110 --> 00:41:50,220 Hey... prove that this.. 571. 420 00:41:50,220 --> 00:41:53,170 Count them. How do I count- 421 00:41:53,170 --> 00:41:56,170 You can't lie, this is the police station. 422 00:41:56,170 --> 00:41:58,090 You'll know if you count them. 423 00:41:58,090 --> 00:42:00,100 Come on.. 424 00:42:00,100 --> 00:42:03,510 Yeah, count them. You scattered them so you have to count. 425 00:42:03,510 --> 00:42:06,110 Where are you going? Sit down. 426 00:42:06,110 --> 00:42:08,250 Count with me. 427 00:42:08,250 --> 00:42:10,720 It's 571. 428 00:42:10,720 --> 00:42:14,860 10 at a time. 429 00:42:14,860 --> 00:42:18,420 10. 2. 430 00:42:34,400 --> 00:42:37,590 Let's take a break first. 431 00:43:11,620 --> 00:43:16,270 Is Professor Lee Joong Min not here? 432 00:43:19,210 --> 00:43:23,120 By chance, are you Professor Lee's son? 433 00:43:24,860 --> 00:43:26,840 So you are. 434 00:43:26,840 --> 00:43:30,160 Your dad will be right back, so would you like to wait inside? 435 00:43:47,820 --> 00:43:50,470 I know who you are, ahjusshi. 436 00:43:50,470 --> 00:43:54,410 I saw the photo that my dad has of you. 437 00:43:54,410 --> 00:43:56,460 Am I scary? 438 00:43:56,460 --> 00:43:59,870 You're not scary, but I'm curious. 439 00:43:59,870 --> 00:44:01,960 What are you curious about? 440 00:44:01,960 --> 00:44:05,890 How did you become this kind of person? 441 00:44:05,890 --> 00:44:10,040 Me? What kind of a person am I? 442 00:44:11,780 --> 00:44:15,510 Someone different from others? 443 00:44:15,510 --> 00:44:20,690 Ducklings think that their mom is the first person they see. 444 00:44:20,690 --> 00:44:25,140 You think that until you die. Do you know why? 445 00:44:25,140 --> 00:44:28,260 Your head, so your brain 446 00:44:28,260 --> 00:44:31,460 already set it like that. 447 00:44:31,460 --> 00:44:35,550 You're smart. That's right. 448 00:44:35,550 --> 00:44:39,310 All animals have what's referred to as a critical time period, 449 00:44:39,310 --> 00:44:42,260 the time when their brains develop and are becoming fully developed. 450 00:44:42,260 --> 00:44:48,250 The things they see, hear, know, and feel during that time frame don't change easily. 451 00:44:48,250 --> 00:44:50,470 For ducks, that time period is a few hours. 452 00:44:50,470 --> 00:44:54,330 Within a few hours, their entire brain is developed fully. 453 00:44:54,330 --> 00:44:56,550 For a monkey, it's about 1-2 years. 454 00:44:56,550 --> 00:44:59,960 How about a human? How many years is it for a human? 455 00:44:59,960 --> 00:45:04,290 10-12 years. Just around your age. 456 00:45:05,110 --> 00:45:08,070 That's the deciding the time frame for humans. 457 00:45:08,070 --> 00:45:13,410 And I call that the fate-deciding time. 458 00:45:13,410 --> 00:45:17,980 How was your deciding time period, ahjusshi? 459 00:45:20,620 --> 00:45:25,300 More than me, how is your deciding time period? 460 00:45:28,170 --> 00:45:32,010 From what I think, you're someone different from others too. 461 00:45:32,010 --> 00:45:37,280 Isn't it hard? Do people understand you? 462 00:45:38,480 --> 00:45:42,580 Does your father trust you? 463 00:45:47,180 --> 00:45:49,170 I'm curious.. 464 00:45:49,170 --> 00:45:54,340 as to what kind of adult you'll become. I want to see. 465 00:45:57,140 --> 00:45:59,440 Where is Hyeon? 466 00:45:59,440 --> 00:46:00,810 Hyeon? 467 00:46:00,810 --> 00:46:02,900 He seems to be really something, Sunbae. 468 00:46:02,900 --> 00:46:06,100 A couple of adults tried to tease one boy, but it got backfired. 469 00:46:06,100 --> 00:46:11,260 They were putting on a show trying to count the match sticks and then forgetting what the count was. 470 00:46:11,260 --> 00:46:12,630 They're probably still counting them. 471 00:46:12,630 --> 00:46:14,330 What are you talking about? 472 00:46:14,330 --> 00:46:16,290 Is Hyeon here? 473 00:46:16,290 --> 00:46:18,040 Didn't you see him? 474 00:46:18,040 --> 00:46:21,200 Earlier, he said he had something to give you. 475 00:46:39,830 --> 00:46:43,960 Hyeon, should I tell you a secret between the two of us? 476 00:47:36,420 --> 00:47:38,060 Dad. 477 00:47:38,060 --> 00:47:40,120 Let's go. 478 00:47:40,120 --> 00:47:44,330 Bye. Let's meet again, as promised. 479 00:48:11,300 --> 00:48:13,300 What's going on? 480 00:48:14,610 --> 00:48:19,140 By any chance, Hyeon, did you meet Lee Joon Yeong? 481 00:48:20,750 --> 00:48:22,590 Did he? 482 00:48:23,390 --> 00:48:25,510 Please take care of him. 483 00:48:33,380 --> 00:48:35,510 Want to go out with me? 484 00:48:35,510 --> 00:48:38,380 Are you not hungry? Isn't there anything you want to eat? 485 00:48:38,430 --> 00:48:40,730 No. 486 00:48:40,730 --> 00:48:44,850 Alright. Then let's go outside. 487 00:48:44,850 --> 00:48:46,790 Let's go. 488 00:48:53,890 --> 00:48:56,710 Hey, hey! You were right! 489 00:48:56,710 --> 00:49:00,000 You were right about the 571! 490 00:49:00,000 --> 00:49:02,770 Hey, are you really a genius? 491 00:49:02,770 --> 00:49:07,260 I told you he was a genius!
-Wow. How did he get that right? 492 00:49:07,260 --> 00:49:11,170 From now on, there's no more reason for us to see each other. 493 00:49:11,170 --> 00:49:16,130 Today was the last session. 494 00:49:18,060 --> 00:49:21,300 Are you really that worried about Hyeon? 495 00:49:25,310 --> 00:49:30,230 Always worrying about something, getting scared.. 496 00:49:30,230 --> 00:49:34,860 You were curious about the changing factor in my childhood. 497 00:49:34,860 --> 00:49:37,650 It was because Hyeon was worried. 498 00:49:37,650 --> 00:49:41,500 Don't assume things recklessly. 499 00:49:42,360 --> 00:49:45,270 You're right, Professor. 500 00:49:45,270 --> 00:49:48,270 I knew when I saw. 501 00:49:48,270 --> 00:49:51,810 Hyeon is very similar to me when I was young. 502 00:49:51,810 --> 00:49:56,630 Don't let my son's name come out of your lips. 503 00:49:56,630 --> 00:49:59,450 He's a smart child. 504 00:49:59,450 --> 00:50:02,260 So? 505 00:50:02,260 --> 00:50:03,610 So what? 506 00:50:03,610 --> 00:50:04,990 So? 507 00:50:05,840 --> 00:50:08,160 I told him what I know. 508 00:50:08,870 --> 00:50:11,050 He's smart and different 509 00:50:11,660 --> 00:50:13,770 We were able to have a very good conversation. 510 00:50:13,770 --> 00:50:15,330 So? 511 00:50:15,330 --> 00:50:17,790 You made a promise of some sort? 512 00:50:18,280 --> 00:50:21,040 How dare you, with my son.. 513 00:50:21,040 --> 00:50:23,570 What promise did you make? 514 00:50:23,570 --> 00:50:25,420 It's our promise. 515 00:50:25,930 --> 00:50:28,800 So it's none of your business, Professor. 516 00:50:31,000 --> 00:50:34,080 I know what you're thinking, Professor. 517 00:50:34,080 --> 00:50:36,600 And those thoughts are correct. 518 00:50:36,600 --> 00:50:39,660 Your thoughts on your son 519 00:50:40,410 --> 00:50:42,540 Your doubts. 520 00:50:42,540 --> 00:50:44,670 I don't have 521 00:50:44,670 --> 00:50:45,980 those thoughts. 522 00:50:45,980 --> 00:50:48,900 I didn't say what thoughts those were, though. 523 00:50:50,350 --> 00:50:52,310 "Won't he become 524 00:50:52,310 --> 00:50:54,550 a monster like me?" 525 00:50:55,910 --> 00:50:59,350 I didn't mention that those were your thoughts. 526 00:51:00,790 --> 00:51:02,880 You bastard! 527 00:51:13,550 --> 00:51:16,440 During the interview with Lee Joon Yeong, 528 00:51:16,440 --> 00:51:19,340 there was one thing that I learned. 529 00:51:20,960 --> 00:51:23,780 As I was observing him... 530 00:51:23,780 --> 00:51:26,860 He too was observing me. 531 00:51:29,570 --> 00:51:32,680 He learned of my fear 532 00:51:32,680 --> 00:51:35,330 and planted doubts in it. 533 00:52:14,440 --> 00:52:17,910 This is yours, right? 534 00:52:19,190 --> 00:52:21,370 Did you draw these, or 535 00:52:21,370 --> 00:52:23,750 did Hyung draw these? 536 00:52:23,750 --> 00:52:25,940 Did your older brother drew these? 537 00:52:25,940 --> 00:52:29,100 Hyung drew them. 538 00:52:30,790 --> 00:52:34,920 Don't tell Hyung that I told you. 539 00:52:38,870 --> 00:52:42,370 Is Hyung scary? 540 00:52:44,400 --> 00:52:48,650 But, don't trust Hyung, Dad. 541 00:53:17,390 --> 00:53:22,470 Bedwetting, arson and cruelty to animals. 542 00:53:24,100 --> 00:53:27,500 A psychopath always 543 00:53:27,500 --> 00:53:30,330 has these symptoms as a child. 544 00:53:30,330 --> 00:53:33,040 Bedwetting is common to kids. 545 00:53:33,040 --> 00:53:35,180 And losing the mother like that, 546 00:53:35,180 --> 00:53:37,880 could bring memory loss and separation anxiety. 547 00:53:37,880 --> 00:53:40,600 Was a temporary symptom. 548 00:53:42,130 --> 00:53:43,690 You... 549 00:53:45,900 --> 00:53:48,050 There are things you don't know. 550 00:53:48,050 --> 00:53:52,720 Did you find any unusual symptom? 551 00:53:52,720 --> 00:53:54,170 What is it? 552 00:53:56,680 --> 00:53:58,870 As a result, I 553 00:53:58,870 --> 00:54:02,370 in the end, did I lose to the doubt Lee Joon Yeong implanted in me? 554 00:54:05,240 --> 00:54:08,500 I think my son 555 00:54:10,380 --> 00:54:12,640 is like a monster. 556 00:54:18,730 --> 00:54:26,230 However, my son is like a monster. 557 00:54:38,400 --> 00:54:45,400 Timing and Subtitles by The Profilers @ viki 558 00:55:24,670 --> 00:55:27,620 I know what you're thinking, Professor. 559 00:55:27,620 --> 00:55:30,240 And those thoughts are correct. 560 00:55:30,240 --> 00:55:33,340 Your thoughts about your son. 561 00:55:33,340 --> 00:55:35,320 Your suspicion. 562 00:55:37,100 --> 00:55:39,030 "Will he become 563 00:55:39,030 --> 00:55:41,350 a monster like him?" 564 00:55:48,100 --> 00:55:50,900 I will get out of here. 565 00:55:50,900 --> 00:55:55,210 And meet your son, see you soon. 566 00:56:00,850 --> 00:56:02,690 Dad... 567 00:56:04,780 --> 00:56:06,330 Dad will... 568 00:56:07,360 --> 00:56:09,760 protect you completely. 569 00:56:24,230 --> 00:56:27,080 Dad, did you called? 570 00:56:27,710 --> 00:56:31,300 Hyeon, sit here. 571 00:56:39,650 --> 00:56:41,580 From now on, 572 00:56:43,130 --> 00:56:45,720 we'll be staying here. 573 00:56:45,720 --> 00:56:48,870 To other people, you went to study abroad. 574 00:56:48,870 --> 00:56:52,020 Now people think that 575 00:56:52,020 --> 00:56:54,490 you're not in Korea. 576 00:56:54,490 --> 00:56:57,150 This was the only method I could think of 577 00:56:57,150 --> 00:56:59,040 at the moment. 578 00:56:59,570 --> 00:57:01,790 To protect you from the world, 579 00:57:01,790 --> 00:57:04,910 and to protect the world from yo— 580 00:57:09,430 --> 00:57:10,800 Um. 581 00:57:12,010 --> 00:57:15,310 Alright. Regarding your studies, do them with me. 582 00:57:15,310 --> 00:57:19,040 You're starting all over with me. 583 00:57:19,040 --> 00:57:21,990 How is this world, how normal people 584 00:57:21,990 --> 00:57:23,870 live. 585 00:57:23,870 --> 00:57:28,320 We'll start from that point. 586 00:57:31,890 --> 00:57:33,590 Does your Dad 587 00:57:34,580 --> 00:57:36,270 believe in you? 588 00:57:38,540 --> 00:57:41,760 There is a child who was pretty since birth. 589 00:57:41,760 --> 00:57:44,620 Others said "how pretty," "so pretty," 590 00:57:44,620 --> 00:57:46,820 thinking that the child is pretty. 591 00:57:47,290 --> 00:57:50,410 There are those who were stupid since birth. 592 00:57:50,410 --> 00:57:52,150 Because others called them stupid, 593 00:57:52,150 --> 00:57:54,560 there are people who became stupid. 594 00:57:54,560 --> 00:57:56,380 Also, 595 00:57:56,380 --> 00:57:59,480 there are those who are monsters since birth. 596 00:57:59,980 --> 00:58:02,470 People see them as monsters, 597 00:58:02,470 --> 00:58:04,230 call them monsters, 598 00:58:04,230 --> 00:58:06,750 so they become monsters. 599 00:58:07,630 --> 00:58:09,990 What does your father call you? 600 00:58:11,090 --> 00:58:12,960 How does he perceive you? 601 00:58:19,870 --> 00:58:26,450 ♫ Protecting the disappearing you ♫ 602 00:58:26,450 --> 00:58:33,470 ♫ Remember me if it gets tough ♫ 603 00:58:33,470 --> 00:58:35,380 I Remember You
~Preview~
604 00:58:35,380 --> 00:58:38,210 That jerk is back. 605 00:58:38,210 --> 00:58:40,930 I can't describe his imprudence with my vocability level. 606 00:58:40,930 --> 00:58:43,580 So this is when you use the saying that your head is just a decoration. 607 00:58:43,580 --> 00:58:45,400 Tell me more about that arrogant jerk next time. 608 00:58:45,400 --> 00:58:48,400 Contact me when you're blood pressure gets lower. 609 00:58:48,400 --> 00:58:51,240 I don't know if he's a friend or an enemy, so what can I do? 610 00:58:51,240 --> 00:58:54,050 The only thing I know for sure is, 611 00:58:54,050 --> 00:58:56,330 That he is one of the link. 612 00:58:56,330 --> 00:59:00,420 By the time you hear this, I'll be there to keep my promise to you. 613 00:59:02,150 --> 00:59:05,630 I'm probably by your side already. 48588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.