All language subtitles for Heartland (CA) - 06x07 - Life is a Highway.mSD.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,706 --> 00:00:02,173 Previously on "Heartland": 2 00:00:05,310 --> 00:00:06,845 You have to admit, we're really good together. 3 00:00:06,879 --> 00:00:08,747 Yes, yes! We are! 4 00:00:09,715 --> 00:00:11,015 Chase... 5 00:00:11,049 --> 00:00:13,450 At Hubbard Financial it's never just an 8 hour day. 6 00:00:13,485 --> 00:00:14,685 Look Lanny, 7 00:00:14,719 --> 00:00:16,920 I would be happy to look at your portfolio. 8 00:00:16,954 --> 00:00:18,655 I'll send you over my financials. 9 00:00:18,690 --> 00:00:21,258 You'll get fired if you don't go. 10 00:00:21,292 --> 00:00:23,059 Yeah, pretty much. 11 00:00:23,094 --> 00:00:27,297 We gotta go, or you're gonna miss your flight to New York. 12 00:00:27,331 --> 00:00:29,399 How can I leave my baby? 13 00:01:38,298 --> 00:01:40,433 Wasn't perfect, 14 00:01:40,468 --> 00:01:42,469 but it was pretty damn close. 15 00:01:43,437 --> 00:01:44,504 Chase. 16 00:01:45,539 --> 00:01:46,973 The one and only. 17 00:01:54,914 --> 00:01:57,048 Jack! Wait up! 18 00:01:57,116 --> 00:01:59,284 Mallory called! She's not coming! 19 00:01:59,352 --> 00:02:00,853 She's sick. 20 00:02:00,887 --> 00:02:02,354 I thought she was supposed to babysit? 21 00:02:02,388 --> 00:02:04,956 Well, I did too, but these things happen. 22 00:02:04,990 --> 00:02:07,592 Well, these cows aren't gonna wait all day, Jack. 23 00:02:07,626 --> 00:02:09,594 Why don't you leave the baby with the kid? 24 00:02:09,661 --> 00:02:10,995 You good with that, kid? 25 00:02:11,029 --> 00:02:12,997 You said you were gonna teach me how to herd cattle. 26 00:02:13,064 --> 00:02:14,499 Yeah, tomorrow. 27 00:02:14,533 --> 00:02:15,600 Pay you ten bucks to babysit. 28 00:02:15,634 --> 00:02:16,567 What do you say? 29 00:02:16,635 --> 00:02:17,568 Ten bucks? 30 00:02:17,636 --> 00:02:20,070 - Yeah. - Okay. 31 00:02:20,105 --> 00:02:21,805 Now hold on. 32 00:02:21,839 --> 00:02:23,940 You gotta be twelve-years-old to babysit. 33 00:02:23,975 --> 00:02:25,074 I'm eleven and a bit. 34 00:02:25,109 --> 00:02:26,776 Well, that's not twelve, is it? 35 00:02:26,811 --> 00:02:28,378 As long as I'm your guardian, 36 00:02:28,445 --> 00:02:30,446 we're playing by the rules. 37 00:02:30,481 --> 00:02:31,414 We've got cows to move, Jack. 38 00:02:31,448 --> 00:02:32,949 We can't run a daycare. 39 00:02:32,984 --> 00:02:36,585 I'm sorry if your granddaughter is slowing you down. 40 00:02:36,620 --> 00:02:37,920 There you go, yeah. 41 00:02:37,988 --> 00:02:40,055 We're gonna have to take a rain check on the cattle. 42 00:02:40,089 --> 00:02:41,657 How is that fair? 43 00:02:41,691 --> 00:02:43,759 No, it's not. You're right. 44 00:02:45,061 --> 00:02:47,295 And you're right, she is my granddaughter. 45 00:02:47,330 --> 00:02:49,532 Come here. That's it. 46 00:02:49,566 --> 00:02:51,901 You go ahead, Jack. I got it. 47 00:02:51,935 --> 00:02:54,201 The kid and I'll figure something out. 48 00:02:54,236 --> 00:02:55,770 Right, Katie? 49 00:02:55,804 --> 00:02:58,406 Here. Let her walk around a bit. 50 00:02:59,441 --> 00:03:01,509 Shhh... shhh... 51 00:03:03,679 --> 00:03:05,112 Yeah, I've been working him without a bridle 52 00:03:05,147 --> 00:03:06,247 for a while now. 53 00:03:06,281 --> 00:03:07,782 I thought I'd bring him somewhere new 54 00:03:07,816 --> 00:03:09,516 where there's more distractions. 55 00:03:09,551 --> 00:03:11,552 I hope I count as one of those distractions. 56 00:03:11,586 --> 00:03:14,387 Well, I definitely was not expecting to see you here. 57 00:03:14,422 --> 00:03:16,056 Last I heard, you were starring in your own 58 00:03:16,090 --> 00:03:17,724 one-man extravaganza. 59 00:03:17,759 --> 00:03:18,926 Chase Powers' Horsepower! 60 00:03:18,960 --> 00:03:20,293 Coming to an arena near you! 61 00:03:20,327 --> 00:03:23,396 Also I've been fielding offers for my own TV show. 62 00:03:23,431 --> 00:03:25,064 "Chasing The Dream." Right? 63 00:03:25,098 --> 00:03:26,065 What do you think? 64 00:03:26,132 --> 00:03:27,667 Sounds perfect. 65 00:03:27,701 --> 00:03:29,501 - Allow me. - Oh, I can get it. 66 00:03:29,536 --> 00:03:32,672 Doesn't mean I'm gonna let you. 67 00:03:36,977 --> 00:03:38,878 I know I left a day early, Peter, 68 00:03:38,912 --> 00:03:40,512 but I couldn't stand being away from Katie 69 00:03:40,580 --> 00:03:42,480 for one more second. 70 00:03:42,514 --> 00:03:43,548 I don't know. 71 00:03:43,583 --> 00:03:45,416 Herding cattle with a baby? 72 00:03:45,451 --> 00:03:48,019 Not just a baby - a Fleming baby. 73 00:03:49,188 --> 00:03:50,421 It's in the blood. 74 00:03:50,489 --> 00:03:51,623 I did this with all the kids. 75 00:03:51,657 --> 00:03:53,157 Well, people did a lot of stupid things 76 00:03:53,192 --> 00:03:54,225 in the olden days. 77 00:03:54,293 --> 00:03:55,827 Okay. 78 00:03:55,895 --> 00:03:56,827 We're ready. 79 00:03:56,895 --> 00:04:00,130 Yeah. Oh hey, there's Dad... 80 00:04:00,164 --> 00:04:01,431 And Katie. 81 00:04:02,400 --> 00:04:03,333 Watch this. 82 00:04:03,401 --> 00:04:04,468 We're gonna have so much fun. 83 00:04:04,502 --> 00:04:06,570 Stop! Stop the car! 84 00:04:07,672 --> 00:04:08,706 Dad? No! No! 85 00:04:10,742 --> 00:04:12,642 Hey, Lou! You're home early. 86 00:04:12,710 --> 00:04:14,376 Obviously, not early enough! 87 00:04:14,444 --> 00:04:15,645 Hello, my baby. 88 00:04:15,713 --> 00:04:16,813 What's the problem? 89 00:04:16,880 --> 00:04:17,814 Are you okay? 90 00:04:17,881 --> 00:04:18,815 She's fine. She's fine. 91 00:04:18,882 --> 00:04:20,116 No thanks to you! 92 00:04:20,183 --> 00:04:22,652 Dad, do you have any idea how insane, 93 00:04:22,720 --> 00:04:24,821 how reckless, how irresponsible... 94 00:04:24,888 --> 00:04:26,789 How-how much fun! 95 00:04:26,824 --> 00:04:28,624 I did this with you when you were little. 96 00:04:28,691 --> 00:04:30,158 Yeah, because I was little, Dad, 97 00:04:30,192 --> 00:04:31,493 and I didn't know any better. 98 00:04:31,560 --> 00:04:33,561 But you are supposed to be the grownup. 99 00:04:33,630 --> 00:04:35,864 Honestly, dad, what were you thinking? 100 00:04:35,932 --> 00:04:38,667 That you wouldn't be home until tomorrow. 101 00:04:40,737 --> 00:04:42,137 Well, it was great to see you again. 102 00:04:42,204 --> 00:04:43,304 Yeah. 103 00:04:43,372 --> 00:04:45,039 And I hope you keep chasing that dream. 104 00:04:45,107 --> 00:04:46,540 Well, that's... 105 00:04:46,574 --> 00:04:47,808 Turns out it's not exactly the life 106 00:04:47,876 --> 00:04:49,443 for a man in my situation. 107 00:04:49,477 --> 00:04:51,045 What situation? 108 00:04:51,079 --> 00:04:53,681 Hey! I caught a bit of your act over there in the ring. 109 00:04:53,749 --> 00:04:55,082 Yeah, ain't she something? 110 00:04:55,150 --> 00:04:57,118 - I'll say. - Made me feel like a real amateur. 111 00:04:57,185 --> 00:04:58,285 You do some reining? 112 00:04:58,319 --> 00:05:01,087 Well... nothing like what you can do. 113 00:05:01,155 --> 00:05:03,623 Well, we're working on it. 114 00:05:05,893 --> 00:05:08,161 I'm sure Chase is a great coach. 115 00:05:08,195 --> 00:05:10,030 He's turned out to be a pretty great husband too. 116 00:05:11,832 --> 00:05:12,999 Amy Fleming, 117 00:05:13,034 --> 00:05:15,334 Hayley Powers, my wife. 118 00:05:36,689 --> 00:05:38,956 ♪ And at the break of day ♪ 119 00:05:38,991 --> 00:05:42,626 ♪ you sank into your dream, ♪ 120 00:05:43,896 --> 00:05:45,529 ♪ you dreamer. ♪ 121 00:05:45,564 --> 00:05:47,031 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 122 00:05:48,033 --> 00:05:49,499 ♪ You dreamer, ♪ 123 00:05:52,203 --> 00:05:56,006 ♪ you dreamer. ♪ 124 00:05:57,203 --> 00:06:01,506 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 125 00:06:02,013 --> 00:06:04,681 It was a crazy, whirlwind kind of courtship. 126 00:06:04,715 --> 00:06:06,716 Oh... more like a killer tornado. 127 00:06:06,750 --> 00:06:08,050 We met at one of my clinics... 128 00:06:08,085 --> 00:06:09,384 And three weeks later we tied the knot! 129 00:06:09,419 --> 00:06:11,053 Wow. Well, congratulations. 130 00:06:11,088 --> 00:06:12,121 Thank you. 131 00:06:12,155 --> 00:06:13,255 So do you guys tour around together? 132 00:06:13,289 --> 00:06:14,523 Is that how it works? 133 00:06:14,557 --> 00:06:16,592 Well, I have a few prior commitments, 134 00:06:16,626 --> 00:06:17,927 you know, dates I booked 135 00:06:17,961 --> 00:06:19,862 before I fell crazy in love with this girl. 136 00:06:19,896 --> 00:06:21,262 But he promised to cancel them 137 00:06:21,296 --> 00:06:22,764 just for me. 138 00:06:22,798 --> 00:06:24,665 My family owns a ranch near Longview 139 00:06:24,700 --> 00:06:26,434 and we plan to settle down out there. 140 00:06:26,468 --> 00:06:27,769 Me and Chase want a bunch of kids, 141 00:06:27,803 --> 00:06:29,270 so we gotta get busy. 142 00:06:29,338 --> 00:06:30,605 That's great. 143 00:06:30,639 --> 00:06:31,606 You gonna help me here, sweetheart? 144 00:06:31,640 --> 00:06:33,407 I'm gonna go anyway. 145 00:06:33,442 --> 00:06:34,976 Yeah, I'll-I'll catch up to you, babe, 146 00:06:35,010 --> 00:06:37,510 I'm just see this young lady off here. 147 00:06:37,545 --> 00:06:38,979 Always the gentleman. 148 00:06:39,013 --> 00:06:40,047 Nice to meet you. 149 00:06:40,081 --> 00:06:41,314 You too. 150 00:06:43,084 --> 00:06:45,485 So uh... What about you? 151 00:06:45,519 --> 00:06:47,287 I see you're still wearing that promise ring 152 00:06:47,355 --> 00:06:49,156 on your finger? 153 00:06:49,190 --> 00:06:50,657 Ty and me... 154 00:06:50,725 --> 00:06:52,226 We've talked about marriage. 155 00:06:52,260 --> 00:06:54,227 Oh really? Just talked? 156 00:06:54,261 --> 00:06:56,095 Well, we decided to wait. 157 00:06:56,130 --> 00:06:58,064 Well, me and Hayley, we couldn't wait. 158 00:06:58,098 --> 00:06:59,866 The Viva Las Vegas wedding chapel was booked up, 159 00:06:59,933 --> 00:07:01,367 so we tied the knot at city hall. 160 00:07:01,401 --> 00:07:03,936 Oh! City hall, how romantic. 161 00:07:04,004 --> 00:07:04,904 Actually the romance happened later 162 00:07:04,972 --> 00:07:05,938 at the Bellagio... 163 00:07:05,973 --> 00:07:08,174 Okay, that's too much information. 164 00:07:08,242 --> 00:07:10,341 I remember now, miracle girl, 165 00:07:11,477 --> 00:07:14,545 it was always easy to get a rise out of you. 166 00:07:20,653 --> 00:07:22,387 Hello! 167 00:07:22,454 --> 00:07:24,789 Agh! Did something die in here? 168 00:07:24,856 --> 00:07:26,590 Yeah. And now it's in an advanced state 169 00:07:26,658 --> 00:07:28,225 of decomposition. 170 00:07:28,293 --> 00:07:29,660 Well, don't worry about cooking me dinner. 171 00:07:29,727 --> 00:07:31,896 I'm pretty sure I just lost my appetite. 172 00:07:31,930 --> 00:07:34,131 Well, the burners on the stove don't work anyways. 173 00:07:34,199 --> 00:07:35,866 I keep bugging Caleb about it. 174 00:07:35,934 --> 00:07:37,768 Oh, the absentee landlord? 175 00:07:37,836 --> 00:07:39,136 Well, he's not absent. The first of the month, 176 00:07:39,171 --> 00:07:41,204 he shows up to get his rent cheque. 177 00:07:41,272 --> 00:07:42,505 I'm glad I didn't dress up. 178 00:07:42,539 --> 00:07:45,474 Oh, you're never gonna guess who I ran into today. 179 00:07:45,542 --> 00:07:46,742 Chase Powers. 180 00:07:46,811 --> 00:07:47,777 You're right. 181 00:07:47,845 --> 00:07:48,544 I never would've guessed that. 182 00:07:48,578 --> 00:07:49,712 And something else 183 00:07:49,746 --> 00:07:51,546 that you would probably never ever guess 184 00:07:51,614 --> 00:07:52,915 in a million years. 185 00:07:52,982 --> 00:07:54,216 Just tell me, Amy. 186 00:07:54,284 --> 00:07:56,518 He's totally in love. 187 00:07:56,552 --> 00:07:58,787 Really? With someone other than himself? 188 00:07:58,855 --> 00:08:00,189 He's married - 189 00:08:00,256 --> 00:08:01,389 and to a really great girl, too. 190 00:08:01,457 --> 00:08:03,125 I met her. Her name is Hayley. 191 00:08:03,193 --> 00:08:05,327 Huh... you're right. 192 00:08:05,394 --> 00:08:07,128 Never would've guessed that. 193 00:08:07,196 --> 00:08:09,563 Well, I guess Chase Powers finally met his match. 194 00:08:11,800 --> 00:08:13,234 Okay, Katie. 195 00:08:13,302 --> 00:08:15,069 Mommy needs a coffee. 196 00:08:16,071 --> 00:08:19,073 What's that? You want a coffee too? 197 00:08:19,107 --> 00:08:21,375 You want a latte? Cappuccino? 198 00:08:21,443 --> 00:08:22,575 Hey, Lou. 199 00:08:22,643 --> 00:08:23,877 Oh, Paige! Hi! 200 00:08:23,945 --> 00:08:25,411 I just saw you there and thought I'd say hello. 201 00:08:25,479 --> 00:08:26,379 That is such a coincidence; 202 00:08:26,413 --> 00:08:27,647 I was going call your husband 203 00:08:27,715 --> 00:08:29,249 as soon as I got into the office. 204 00:08:29,283 --> 00:08:30,516 Oh, Lanny, 205 00:08:30,584 --> 00:08:31,284 he's actually out of town for a couple of days. 206 00:08:31,319 --> 00:08:33,086 Oh, good to know. 207 00:08:33,120 --> 00:08:34,287 He's so thrilled you talked him 208 00:08:34,355 --> 00:08:35,755 into going with Hubbard. 209 00:08:35,789 --> 00:08:37,790 I know. 6.3 percent in the last quarter. 210 00:08:37,825 --> 00:08:39,024 Yeah, and Lanny says 211 00:08:39,059 --> 00:08:41,026 that Martha is a crack money manager. 212 00:08:41,094 --> 00:08:44,163 Um... Martha, my supervisor Martha? 213 00:08:44,231 --> 00:08:46,265 When it comes to stocks, she sure can pick 'em. 214 00:08:46,299 --> 00:08:47,499 Great. 215 00:08:47,533 --> 00:08:48,633 Lanny thinks I should give her my portfolio 216 00:08:48,668 --> 00:08:49,668 and see what she can do with it. 217 00:08:49,702 --> 00:08:51,636 Paige, I may have been in New York 218 00:08:51,704 --> 00:08:52,671 for the last few weeks, 219 00:08:52,739 --> 00:08:54,472 but I was still actively in charge 220 00:08:54,506 --> 00:08:55,940 of your husbands accounts. 221 00:08:55,975 --> 00:08:57,175 Oh, little Katie, 222 00:08:57,209 --> 00:08:59,477 all this talk about money is so boring. 223 00:08:59,511 --> 00:09:00,478 All right. Well, I better go. 224 00:09:00,512 --> 00:09:01,512 I'll see you later, Lou. 225 00:09:01,580 --> 00:09:02,646 Uh... 226 00:09:06,118 --> 00:09:08,119 Well, you might say 227 00:09:08,153 --> 00:09:10,520 that herding cattle is as old 228 00:09:10,554 --> 00:09:12,489 as civilization itself. 229 00:09:12,523 --> 00:09:15,259 Older than the old west. 230 00:09:15,293 --> 00:09:16,860 Older than Jack. 231 00:09:17,795 --> 00:09:20,430 I'm talking thousands, thousands of years ago, 232 00:09:20,464 --> 00:09:22,532 when cattle were first domesticated. 233 00:09:22,566 --> 00:09:24,634 Now, to move a herd of cattle, 234 00:09:24,668 --> 00:09:26,668 you gotta have a lot of patience 235 00:09:26,703 --> 00:09:29,671 and a bit of bovine psychology. 236 00:09:29,706 --> 00:09:32,708 I like to think of it as an art or a science. 237 00:09:32,742 --> 00:09:34,676 Oh please, Jack. 238 00:09:34,711 --> 00:09:35,778 It's just cow sense. 239 00:09:35,812 --> 00:09:37,146 Did I ask you? 240 00:09:37,180 --> 00:09:38,915 I'm just- just cut to the Chase. 241 00:09:40,817 --> 00:09:44,352 Now you need to understand what they call the flight zone - 242 00:09:44,387 --> 00:09:45,753 see? Right here, 243 00:09:45,821 --> 00:09:47,588 and that side too - 244 00:09:47,623 --> 00:09:51,826 so you can keep the herd calm but still moving forward. 245 00:09:51,860 --> 00:09:54,362 Or a younger, faster cowboy, 246 00:09:54,397 --> 00:09:56,798 will just cut 'em off in his tracks. 247 00:09:57,999 --> 00:10:00,567 Now, the key... 248 00:10:00,601 --> 00:10:02,536 The key is you gotta let the herd know that you're there, 249 00:10:02,570 --> 00:10:03,870 but you can't scare 'em. 250 00:10:03,905 --> 00:10:05,039 That's right. 251 00:10:05,073 --> 00:10:06,840 Otherwise you got yourself a stampede! 252 00:10:06,874 --> 00:10:08,375 Will you stop that?! 253 00:10:08,443 --> 00:10:10,811 How old are you two? 254 00:10:10,845 --> 00:10:13,247 And how come we can't play with some real cows? 255 00:10:13,281 --> 00:10:14,780 Yeah, Jack, how come? 256 00:10:15,715 --> 00:10:18,818 All right. Go saddle up copper. 257 00:10:18,852 --> 00:10:19,919 Yes! 258 00:10:21,688 --> 00:10:23,456 She may not have the "deep insight" 259 00:10:23,523 --> 00:10:24,790 of the inner workings-" 260 00:10:24,825 --> 00:10:26,225 I was trying to teach her something. 261 00:10:26,260 --> 00:10:27,994 But she's gung-ho! 262 00:10:29,396 --> 00:10:32,264 Well, I can think of a few other words to describe her, 263 00:10:32,298 --> 00:10:34,132 impatient for one. 264 00:10:34,200 --> 00:10:36,034 Impulsive, impossible... 265 00:10:36,102 --> 00:10:37,369 Yeah, well, you're gonna miss her 266 00:10:37,437 --> 00:10:39,304 when she's gone. 267 00:10:42,008 --> 00:10:43,708 Come on, Jack, 268 00:10:45,278 --> 00:10:48,079 it's only temporary, right? 269 00:10:51,549 --> 00:10:52,583 Yeah. 270 00:11:03,727 --> 00:11:04,794 Caleb. 271 00:11:04,862 --> 00:11:06,029 Ty. 272 00:11:06,097 --> 00:11:08,198 You're a week late. 273 00:11:10,134 --> 00:11:11,567 Where's my rent? 274 00:11:11,635 --> 00:11:13,503 It's called a rent strike, Caleb. 275 00:11:13,570 --> 00:11:14,504 I'm not paying you another cent 276 00:11:14,571 --> 00:11:16,106 until I get some new appliances. 277 00:11:16,173 --> 00:11:17,640 Okay. 278 00:11:17,708 --> 00:11:19,909 Well, I'm gonna have to raise the rent 279 00:11:19,943 --> 00:11:21,477 to cover the cost. 280 00:11:21,545 --> 00:11:22,645 You're joking, right? 281 00:11:22,713 --> 00:11:24,747 Dude, I am so strapped for cash, 282 00:11:24,781 --> 00:11:25,882 it practically is a joke. 283 00:11:25,916 --> 00:11:27,449 Well, what happened to the rodeo circuit, 284 00:11:27,518 --> 00:11:28,918 making money there. You were doing great. 285 00:11:28,986 --> 00:11:30,486 I can't make money at the rodeo 286 00:11:30,521 --> 00:11:32,154 if I can't pull my trailer, 287 00:11:32,188 --> 00:11:34,689 and I can't pull my trailer if my truck tires are bald, 288 00:11:34,757 --> 00:11:37,158 and I can't fork over more dough for new tires 289 00:11:37,192 --> 00:11:40,896 if I can't get to the rodeo in the first place. 290 00:11:40,963 --> 00:11:42,597 Well, this is a classic no-win situation 291 00:11:42,665 --> 00:11:43,965 because I'm not giving you another cent. 292 00:11:47,236 --> 00:11:50,371 Is there any more beer in there? 293 00:11:53,141 --> 00:11:55,075 Amy... 294 00:11:55,109 --> 00:11:56,109 I was looking for you. 295 00:11:56,177 --> 00:11:58,245 Oh! You came to the right place. 296 00:11:58,312 --> 00:12:00,480 I wanna give something to you. 297 00:12:03,084 --> 00:12:05,085 One day, that'll be a collector's item. 298 00:12:05,119 --> 00:12:06,719 Yeah, I'm sure it will. 299 00:12:06,754 --> 00:12:08,320 So... what brings you here? 300 00:12:08,388 --> 00:12:10,056 Uh, well, Hayley's a bit of a reiner, 301 00:12:10,090 --> 00:12:13,225 and she was so impressed by what you were doing, 302 00:12:13,260 --> 00:12:14,861 that she wants to try it too. 303 00:12:14,895 --> 00:12:16,195 Without the saddle and bridle? 304 00:12:16,229 --> 00:12:17,363 Yup. 305 00:12:17,397 --> 00:12:18,497 And she figured you were the perfect person 306 00:12:18,532 --> 00:12:19,766 to show her how to do it. 307 00:12:19,800 --> 00:12:21,467 You could teach her just as well as I could. 308 00:12:21,501 --> 00:12:23,535 I know, but she wanted you. 309 00:12:23,570 --> 00:12:24,970 I don't know... 310 00:12:25,004 --> 00:12:27,439 She said, "Chase, if you wanna ruin a marriage," 311 00:12:27,473 --> 00:12:30,241 teach your wife to drive a car or ride a horse." 312 00:12:30,276 --> 00:12:32,578 And I'm betting she already knows how to drive. 313 00:12:32,612 --> 00:12:34,012 I knew you couldn't say "no." 314 00:12:34,047 --> 00:12:35,180 Hold on. I didn't say anything. 315 00:12:35,247 --> 00:12:36,949 No. But you did reveal a total understanding 316 00:12:36,983 --> 00:12:39,249 of the situation I find myself in. 317 00:12:39,284 --> 00:12:41,485 So what do you say? 318 00:12:41,519 --> 00:12:44,589 Can you help me out with a few coaching sessions? 319 00:12:44,623 --> 00:12:46,657 I guess I can move some things around. 320 00:12:46,692 --> 00:12:49,093 That's great, that's great. 321 00:12:49,127 --> 00:12:52,797 Uh, so I'll call you and set that up. 322 00:12:56,067 --> 00:12:57,934 You know, I gotta say, 323 00:12:57,969 --> 00:13:00,804 being back here, and seeing you again, 324 00:13:00,838 --> 00:13:03,740 it's like a little trip down memory lane. 325 00:13:03,774 --> 00:13:06,009 Chase 'n' Amy, Ring of Fire. 326 00:13:06,844 --> 00:13:08,578 Those were the days. 327 00:13:10,647 --> 00:13:12,982 We were quite the team. 328 00:13:13,049 --> 00:13:15,383 We were never a team, Chase. 329 00:13:15,451 --> 00:13:18,887 Well, we were something, that's for sure. 330 00:13:31,934 --> 00:13:34,035 That's one cranky little girl. 331 00:13:34,069 --> 00:13:35,637 First day back at daycare. 332 00:13:35,704 --> 00:13:36,971 If it was anything like my day, 333 00:13:37,006 --> 00:13:39,373 I can understand why she's miserable. 334 00:13:39,407 --> 00:13:40,808 That good, hey? 335 00:13:40,843 --> 00:13:42,610 I ran into Lanny Barrick's wife in town 336 00:13:42,677 --> 00:13:44,544 and she told me what a financial genius 337 00:13:44,612 --> 00:13:46,079 my supervisor is. 338 00:13:46,114 --> 00:13:47,714 Except I made all the stock picks, 339 00:13:47,749 --> 00:13:49,616 and she took all the credit. 340 00:13:49,651 --> 00:13:51,885 Your supervisor went behind your back? 341 00:13:51,953 --> 00:13:53,186 I knew she was jealous 342 00:13:53,220 --> 00:13:55,288 ever since Martin sent me to New York and not her, 343 00:13:55,356 --> 00:13:56,690 so she totally backstabbed me 344 00:13:56,758 --> 00:13:58,058 and got her hooks nice and deep 345 00:13:58,092 --> 00:13:59,224 into your buddy Lanny. 346 00:13:59,292 --> 00:14:00,559 Thank you. 347 00:14:00,627 --> 00:14:02,962 He probably doesn't even know. 348 00:14:03,030 --> 00:14:05,164 Sounds like your supervisor is a total weasel. 349 00:14:05,231 --> 00:14:06,732 Welcome to my world. 350 00:14:06,767 --> 00:14:08,934 You should get another world 'cause your world sucks. 351 00:14:11,104 --> 00:14:12,437 I should say something to Lanny. 352 00:14:12,505 --> 00:14:13,605 Bad idea. 353 00:14:14,574 --> 00:14:16,975 No, but shouldn't I just- 354 00:14:17,043 --> 00:14:18,276 shouldn't I tell him 355 00:14:18,310 --> 00:14:19,844 what Lou's supervisor's doing behind her back? 356 00:14:19,912 --> 00:14:21,112 Well, except now, 357 00:14:21,180 --> 00:14:22,747 you'll be the one that's going behind Lou's back. 358 00:14:22,815 --> 00:14:24,415 - No, it's different. - It's different. 359 00:14:24,483 --> 00:14:25,784 And if it turns out that somebody's messing 360 00:14:25,818 --> 00:14:26,751 with my daughter, 361 00:14:26,819 --> 00:14:28,753 I can't just stand back. 362 00:14:28,821 --> 00:14:30,055 You gotta see that. 363 00:14:30,122 --> 00:14:31,855 All I see is an idea 364 00:14:31,923 --> 00:14:35,025 that's going from bad to worse. 365 00:14:42,266 --> 00:14:43,433 His name is Roxy. 366 00:14:43,501 --> 00:14:44,768 I was looking for a new reining horse 367 00:14:44,836 --> 00:14:47,203 and a friend of mine turned me on to Chase 368 00:14:47,270 --> 00:14:48,470 that's how we met, isn't it, honey? 369 00:14:48,538 --> 00:14:50,006 Yeah, after our second date, 370 00:14:50,040 --> 00:14:52,909 I just gave her the damn horse instead of a diamond ring. 371 00:14:52,943 --> 00:14:54,877 You better believe I got the ring too! 372 00:14:54,945 --> 00:14:56,579 Okay. Where do you want the horse? 373 00:14:56,646 --> 00:14:58,114 Uh, you can put him in the round pen. 374 00:14:58,182 --> 00:15:00,316 All right, I'll get the gate. 375 00:15:00,350 --> 00:15:01,450 I told Chase, 376 00:15:01,518 --> 00:15:02,718 if I get to be half as good as you, 377 00:15:02,752 --> 00:15:03,852 we could have our own little Wild West show 378 00:15:03,920 --> 00:15:05,420 right at our ranch. 379 00:15:05,454 --> 00:15:06,922 Put that damn trailer up on blocks 380 00:15:06,989 --> 00:15:08,590 and let the clients come to us. 381 00:15:08,624 --> 00:15:10,759 Is that what Chase wants? 382 00:15:10,793 --> 00:15:13,595 Well, they say a tiger doesn't change his stripes, 383 00:15:13,629 --> 00:15:15,931 but that blue-eyed tomcat never met anyone 384 00:15:15,965 --> 00:15:17,165 like me before. 385 00:15:20,702 --> 00:15:22,970 You're a lucky man, Ty. 386 00:15:23,004 --> 00:15:24,939 Amy's a great girl. 387 00:15:25,907 --> 00:15:28,142 No argument there. 388 00:15:28,176 --> 00:15:30,010 Look, I know we've had our differences in the past, 389 00:15:30,045 --> 00:15:33,080 but let me give you a little bit of advice. 390 00:15:33,115 --> 00:15:34,215 Really. 391 00:15:34,249 --> 00:15:36,382 Relationship advice from Chase Powers. 392 00:15:36,416 --> 00:15:38,184 Look, all I'm saying is, 393 00:15:38,252 --> 00:15:40,353 if you don't walk that girl down the aisle, 394 00:15:40,387 --> 00:15:42,455 someone else will. 395 00:15:50,208 --> 00:15:51,241 Just so you know, 396 00:15:51,276 --> 00:15:52,443 I haven't done much bareback riding. 397 00:15:52,478 --> 00:15:54,545 Oh, that's okay. I'll be right here with you. 398 00:15:54,580 --> 00:15:57,280 Maybe we could start with the bridle on. 399 00:15:57,314 --> 00:15:58,849 That's cheatin'. 400 00:15:58,883 --> 00:16:00,383 Come on, give it a shot. 401 00:16:00,417 --> 00:16:02,051 Well, you know, if you feel more comfortable 402 00:16:02,086 --> 00:16:03,353 with the bridle on, that's fine. 403 00:16:03,387 --> 00:16:05,689 Come on, babe. Go for it! 404 00:16:05,723 --> 00:16:06,656 Can you give me leg up? 405 00:16:06,691 --> 00:16:08,024 Yes, I can. 406 00:16:08,058 --> 00:16:09,926 - Okay. On three? - Okay. 407 00:16:09,961 --> 00:16:11,294 Okay, one, two... 408 00:16:11,328 --> 00:16:13,095 You- you know what? 409 00:16:13,129 --> 00:16:15,698 Um, Roxy has really never done anything like this before. 410 00:16:15,732 --> 00:16:18,066 How about you take him for a little test drive first? 411 00:16:18,101 --> 00:16:19,902 Yeah, of course. 412 00:16:21,671 --> 00:16:22,805 Okay. 413 00:16:30,980 --> 00:16:32,847 He responds so nicely, 414 00:16:32,882 --> 00:16:36,651 I'm surprised you haven't ridden him bareback before. 415 00:16:36,719 --> 00:16:37,919 Chase! 416 00:16:39,254 --> 00:16:41,288 Uh, Chase, what are you doing?! 417 00:16:41,323 --> 00:16:43,157 Just feeling the old magic. 418 00:16:43,225 --> 00:16:44,425 What old magic? 419 00:16:44,459 --> 00:16:45,859 What's he talking about? 420 00:16:45,894 --> 00:16:47,293 They toured together for a couple of months 421 00:16:47,328 --> 00:16:48,929 on the Ring of Fire. 422 00:16:48,997 --> 00:16:50,363 Months? 423 00:16:50,431 --> 00:16:53,667 That was a couple of years ago. 424 00:16:53,735 --> 00:16:56,570 Well, I bet they put on one hell of a show. 425 00:16:56,638 --> 00:16:58,005 Ladies and gentlemen! 426 00:16:58,072 --> 00:17:01,874 Chase Powers and Amy Fleming together again! 427 00:17:01,942 --> 00:17:02,975 Great. 428 00:17:05,579 --> 00:17:06,612 Woo! 429 00:17:13,253 --> 00:17:14,286 Real nice. 430 00:17:19,559 --> 00:17:21,259 I like this one. 431 00:17:21,293 --> 00:17:22,594 Tim, hi! 432 00:17:23,395 --> 00:17:25,730 Saw you standing over here, you looked a little lost. 433 00:17:25,798 --> 00:17:26,965 Hope you don't mind. 434 00:17:27,033 --> 00:17:28,867 Not at all, are you kidding? 435 00:17:28,935 --> 00:17:29,868 It's so serendipitous. 436 00:17:29,936 --> 00:17:31,235 It's Lanny's birthday 437 00:17:31,303 --> 00:17:32,870 and I wanted to get him one of these, 438 00:17:32,938 --> 00:17:34,838 but they all look the same to me. 439 00:17:34,906 --> 00:17:36,106 Well, I've been trying to get a hold of him. 440 00:17:36,174 --> 00:17:37,675 I called him a few of times. 441 00:17:37,742 --> 00:17:39,076 He's out of town for a couple of days. 442 00:17:39,143 --> 00:17:40,644 Ah. Well, that's the one. 443 00:17:40,712 --> 00:17:41,979 Now all he needs to be a real weekend cowboy 444 00:17:42,013 --> 00:17:43,581 are a couple roping lessons. 445 00:17:43,648 --> 00:17:45,215 Are you offering? 446 00:17:45,283 --> 00:17:46,617 Sure, yeah, why not? 447 00:17:46,685 --> 00:17:47,885 Well, I'd pay you, of course. 448 00:17:47,953 --> 00:17:50,620 Oh no, no. It'd be my gift to Lanny. 449 00:17:50,654 --> 00:17:53,255 That's so great. Wow. 450 00:17:53,290 --> 00:17:55,291 I owe you one. 451 00:17:55,358 --> 00:17:57,827 Well, actually, there is something. 452 00:17:57,861 --> 00:18:00,129 Lou mentioned that you ran into each other yesterday. 453 00:18:00,197 --> 00:18:01,731 And your adorable granddaughter. 454 00:18:01,799 --> 00:18:03,066 Right. 455 00:18:03,100 --> 00:18:05,834 Well, she said that Lanny got some investment advice 456 00:18:05,902 --> 00:18:07,970 from-from her supervisor. 457 00:18:08,037 --> 00:18:10,371 Yeah. Martha. She's amazing. 458 00:18:10,406 --> 00:18:11,406 Yeah... Well, actually, 459 00:18:11,440 --> 00:18:15,310 those hot stock tips came from Lou. 460 00:18:15,344 --> 00:18:18,213 The supervisor just took the credit. 461 00:18:18,247 --> 00:18:20,681 Oh, that's not what Lanny said. 462 00:18:20,716 --> 00:18:22,016 But you're Lou's dad 463 00:18:22,050 --> 00:18:24,318 so it's natural that you'd see things differently. 464 00:18:24,385 --> 00:18:26,921 No, that's the way it was. 465 00:18:26,955 --> 00:18:30,124 Lou did all the work on Lanny's account. 466 00:18:30,191 --> 00:18:31,425 Okay, but you have to admit 467 00:18:31,459 --> 00:18:33,661 you're not the most reliable source, 468 00:18:33,695 --> 00:18:34,662 and maybe this isn't appropriate 469 00:18:34,696 --> 00:18:35,763 for us to be talking about. 470 00:18:35,797 --> 00:18:36,830 Maybe. 471 00:18:36,864 --> 00:18:39,099 But my daughter's getting shafted. 472 00:18:39,133 --> 00:18:43,036 It might be inappropriate, but I'm gonna talk about it. 473 00:18:43,070 --> 00:18:44,237 Okay. 474 00:18:45,072 --> 00:18:49,208 I'll tell Lanny we had this conversation. 475 00:18:49,243 --> 00:18:50,243 What's that guy trying to prove 476 00:18:50,277 --> 00:18:51,911 riding double like that? 477 00:18:51,946 --> 00:18:53,112 It was like he couldn't help it; 478 00:18:53,146 --> 00:18:54,947 That's just the way he is. 479 00:18:54,981 --> 00:18:56,481 Show off! 480 00:18:56,516 --> 00:18:59,084 Uh, I was gonna say showman. 481 00:18:59,119 --> 00:19:00,953 Yeah, a showman who acts like a jerk. 482 00:19:00,987 --> 00:19:02,254 Did you know he didn't even tell his wife 483 00:19:02,288 --> 00:19:03,889 that you two worked together? 484 00:19:03,923 --> 00:19:05,223 Really. 485 00:19:05,258 --> 00:19:06,491 Big surprise. 486 00:19:06,526 --> 00:19:08,193 Chase Powers keeping secrets from his wife. 487 00:19:10,095 --> 00:19:12,063 I don't feel good about any of this. 488 00:19:12,097 --> 00:19:13,131 I got talked into something, 489 00:19:13,198 --> 00:19:15,399 and now I wish it would just go away. 490 00:19:15,433 --> 00:19:16,968 Yeah, so do I. 491 00:19:17,002 --> 00:19:19,170 And I see him with his arm around you again, 492 00:19:19,204 --> 00:19:22,439 I'm gonna do something about it. 493 00:19:24,609 --> 00:19:26,476 That's kinda of funny. 494 00:19:26,510 --> 00:19:28,611 You got roped into giving roping lessons 495 00:19:28,646 --> 00:19:29,813 to Lanny Barrick. 496 00:19:29,847 --> 00:19:30,947 - Yeah. - And now he wants me to take 497 00:19:30,982 --> 00:19:32,115 a couple of steers over to his place 498 00:19:32,150 --> 00:19:33,616 so he can practice. 499 00:19:33,651 --> 00:19:35,652 Let me guess, I have to help you. 500 00:19:35,687 --> 00:19:37,854 Hey, I got some free time. 501 00:19:37,889 --> 00:19:38,955 I wouldn't mind taking the steers 502 00:19:38,990 --> 00:19:40,290 over to the Barrick's place for you. 503 00:19:40,324 --> 00:19:42,124 That'd be great. Thanks. 504 00:19:42,159 --> 00:19:43,726 What's the catch? 505 00:19:43,794 --> 00:19:44,927 What do you mean? 506 00:19:44,995 --> 00:19:46,628 I mean what do you want? 507 00:19:47,597 --> 00:19:49,065 Just because I'm being a nice guy 508 00:19:49,099 --> 00:19:50,099 and trying to help you out 509 00:19:50,133 --> 00:19:51,333 that means there's a catch? 510 00:19:51,367 --> 00:19:53,703 Yeah. Exactly. What do you want? 511 00:19:54,637 --> 00:19:55,771 A loan. 512 00:19:55,806 --> 00:19:56,705 - A loan?! - Yes, sir. 513 00:19:56,739 --> 00:19:58,206 - How much? - Not too much. 514 00:19:58,240 --> 00:19:59,507 Just twelve hundred dollars, 515 00:19:59,541 --> 00:20:02,177 and I would pay you back nearly immediately. 516 00:20:02,244 --> 00:20:03,878 - Come on, Jack. - A small, short-term loan. 517 00:20:03,946 --> 00:20:05,313 It's just for truck tires. 518 00:20:05,380 --> 00:20:06,380 Sounds reasonable. 519 00:20:06,415 --> 00:20:07,415 Help me get back on the circuit. 520 00:20:07,449 --> 00:20:08,583 Man's gotta make a living. 521 00:20:08,617 --> 00:20:10,085 All right, just a minute, 522 00:20:10,119 --> 00:20:12,120 let's back up just a couple of steps here. 523 00:20:12,188 --> 00:20:13,087 The part about the tires? 524 00:20:13,154 --> 00:20:14,354 Man's gotta make a living? 525 00:20:14,388 --> 00:20:17,457 To the part where you asked me for a loan... 526 00:20:17,491 --> 00:20:19,193 'Cause the answer's no. 527 00:20:19,227 --> 00:20:21,929 I already pay you more than you're worth. 528 00:20:21,996 --> 00:20:24,064 Okay. What about you? 529 00:20:24,999 --> 00:20:27,667 Can you help me out, Tim? 530 00:20:33,506 --> 00:20:35,608 Georgie! There you are. 531 00:20:35,675 --> 00:20:37,243 I'm waiting for you. 532 00:20:37,310 --> 00:20:38,410 What do you like better, 533 00:20:38,445 --> 00:20:40,312 peanut butter and jelly or ham and cheese? 534 00:20:40,347 --> 00:20:41,814 Well, I like 'em both, 535 00:20:41,882 --> 00:20:42,815 but I thought we were moving cattle 536 00:20:42,883 --> 00:20:44,516 not going on a picnic. 537 00:20:44,584 --> 00:20:46,684 We are, but it takes hard work 538 00:20:46,753 --> 00:20:48,453 and you need to keep up your strength. 539 00:20:48,520 --> 00:20:49,988 Well, don't bother making one for Tim, 540 00:20:50,056 --> 00:20:51,589 he's got a prior commitment. 541 00:20:51,657 --> 00:20:53,358 Okay. More for us. 542 00:20:54,293 --> 00:20:57,796 You know, I was just wondering... 543 00:20:57,864 --> 00:20:59,397 Have you ever read the guidelines 544 00:20:59,465 --> 00:21:02,333 to who can be foster parent in Alberta? 545 00:21:02,401 --> 00:21:05,202 Can't say as I have, no. 546 00:21:05,271 --> 00:21:07,538 Well, you can't be too young. 547 00:21:07,573 --> 00:21:10,074 You have to be eighteen or older. 548 00:21:10,142 --> 00:21:13,244 Like as old as you are, or even older. 549 00:21:13,312 --> 00:21:15,112 There's no age maximum. 550 00:21:15,180 --> 00:21:16,814 So what's your point? 551 00:21:16,882 --> 00:21:19,150 Nothing. It's just... 552 00:21:19,217 --> 00:21:21,218 You know, you could be a dinosaur 553 00:21:21,253 --> 00:21:24,554 and still apply to be a foster parent. 554 00:21:25,556 --> 00:21:27,591 Okay. Come on, let's go. 555 00:21:34,298 --> 00:21:36,199 What do you want, you ol' fleabag? 556 00:21:41,839 --> 00:21:42,571 Hello, Lou. 557 00:21:42,606 --> 00:21:43,706 Hey. 558 00:21:43,774 --> 00:21:46,442 Just saying hi, you know. 559 00:21:46,476 --> 00:21:47,410 How's your day? 560 00:21:47,444 --> 00:21:48,912 How's my day? 561 00:21:48,946 --> 00:21:52,014 You wanna know about my day? Read my blog. 562 00:21:54,184 --> 00:21:55,517 "Maybe I'm paranoid," 563 00:21:55,551 --> 00:21:57,019 but the bow wow in the corner office 564 00:21:57,053 --> 00:21:58,987 dumped a huge pile of make-work projects 565 00:21:59,022 --> 00:22:00,422 on my desk. 566 00:22:00,456 --> 00:22:01,690 And when I complained, she said, 567 00:22:01,757 --> 00:22:05,027 "if you don't like it, you know what you can do." 568 00:22:05,061 --> 00:22:07,161 Hmm. Well, if I were you, 569 00:22:07,196 --> 00:22:09,163 I'd tell her to take the job and shove it. 570 00:22:09,198 --> 00:22:12,733 Yes, but you do not have a baby or a house to build. 571 00:22:12,767 --> 00:22:14,268 How am I supposed to pay my bills? 572 00:22:14,303 --> 00:22:15,870 Speaking of bills... 573 00:22:15,904 --> 00:22:17,038 I don't suppose you'd be willing to lend me 574 00:22:17,072 --> 00:22:18,840 twelve hundred dollars? 575 00:22:18,874 --> 00:22:20,308 Um... what? Sorry. 576 00:22:20,342 --> 00:22:22,210 You wanna borrow twelve hundred dollars from me? 577 00:22:22,244 --> 00:22:23,510 Yes, I do. 578 00:22:23,545 --> 00:22:24,511 It's for new truck tires, 579 00:22:24,546 --> 00:22:25,512 and you know I'm good for it. 580 00:22:25,547 --> 00:22:27,147 I'd pay you back. 581 00:22:27,181 --> 00:22:29,115 Why don't you just use a credit card? 582 00:22:29,150 --> 00:22:31,585 Or borrow money from a bank like everybody else? 583 00:22:31,619 --> 00:22:33,119 Do you know of a financial institution 584 00:22:33,154 --> 00:22:34,855 willing to lend money to rodeo cowboys 585 00:22:34,889 --> 00:22:37,157 with a part-time gig as a ranch hand? 586 00:22:37,191 --> 00:22:40,660 Maybe the time has come for you to get a real job. 587 00:22:40,694 --> 00:22:42,128 Like you? 588 00:22:42,163 --> 00:22:43,230 Ouch. 589 00:22:43,464 --> 00:22:44,364 Mm-hm. 590 00:22:45,699 --> 00:22:46,900 You know what? Never mind. 591 00:22:46,934 --> 00:22:47,901 I actually, I know a guy down at the track. 592 00:22:47,935 --> 00:22:49,302 It'll be fine. He loan me- 593 00:22:49,337 --> 00:22:52,339 What, you miss a payment and he breaks both your legs? 594 00:22:52,373 --> 00:22:54,407 Give me a break, Caleb. 595 00:23:04,650 --> 00:23:06,085 Hey. 596 00:23:06,119 --> 00:23:07,186 Amy! 597 00:23:09,356 --> 00:23:10,822 What's up? 598 00:23:10,857 --> 00:23:13,992 Look... I think Hayley has great potential, 599 00:23:14,026 --> 00:23:16,761 and Roxy is an amazing horse, 600 00:23:16,828 --> 00:23:18,897 but I should've never agreed to get involved. 601 00:23:18,964 --> 00:23:20,698 What you mean? It's going well. 602 00:23:20,732 --> 00:23:23,234 No, it's not, Chase. 603 00:23:23,302 --> 00:23:25,136 I don't wanna work with you again. 604 00:23:25,204 --> 00:23:26,304 Really? 605 00:23:27,571 --> 00:23:29,373 What, did your boyfriend say something? 606 00:23:29,407 --> 00:23:32,609 No. This is not about him, okay? 607 00:23:32,676 --> 00:23:34,978 It's... It's about you. 608 00:23:37,048 --> 00:23:38,681 Why wouldn't you tell Hayley 609 00:23:38,749 --> 00:23:39,883 that we travelled around together, 610 00:23:39,951 --> 00:23:42,219 that we toured together. I mean... 611 00:23:42,287 --> 00:23:44,120 Well, how could you keep that a secret from her? 612 00:23:44,187 --> 00:23:46,489 What? You tell your boyfriend every little thing? 613 00:23:46,557 --> 00:23:48,057 Pretty much. 614 00:23:49,026 --> 00:23:50,393 Well, there are some things 615 00:23:50,461 --> 00:23:52,261 a man might just wanna keep to himself, 616 00:23:52,329 --> 00:23:55,498 like what happened between us. 617 00:23:55,566 --> 00:23:58,100 Ugh! Nothing happened between us. 618 00:23:58,168 --> 00:24:02,771 And you managed to convince yourself of that. 619 00:24:02,806 --> 00:24:05,706 I guess you don't remember it like I do. 620 00:24:20,761 --> 00:24:23,129 Sweetie, was that Amy? 621 00:24:23,163 --> 00:24:25,497 How come you didn't tell me she was coming by? 622 00:24:25,532 --> 00:24:27,999 Uh, it was kind of a surprise. 623 00:24:28,067 --> 00:24:30,202 Uh... listen, 624 00:24:30,269 --> 00:24:31,770 I don't think you two should work together any more, 625 00:24:31,838 --> 00:24:33,972 and I told her as much. 626 00:24:34,040 --> 00:24:35,374 You told her... 627 00:24:35,442 --> 00:24:37,108 Before you even talked to me? 628 00:24:37,176 --> 00:24:38,477 Yeah, I guess I probably 629 00:24:38,511 --> 00:24:39,945 should've said something to you. 630 00:24:39,979 --> 00:24:41,145 Yeah, that's usually how it goes 631 00:24:41,179 --> 00:24:43,481 when two people are married. 632 00:24:43,515 --> 00:24:46,217 So what's really going on? 633 00:24:47,285 --> 00:24:49,153 Well, Amy and I... 634 00:24:50,322 --> 00:24:54,058 Might have done some touring around together. 635 00:24:54,092 --> 00:24:55,159 And was Amy right 636 00:24:55,227 --> 00:24:58,928 when she said that nothing happened? 637 00:24:58,963 --> 00:25:01,097 Well, you know how it is. 638 00:25:01,131 --> 00:25:02,432 She had a thing for me 639 00:25:02,467 --> 00:25:03,667 and then when I didn't reciprocate - 640 00:25:03,701 --> 00:25:05,935 because I was dating her best friend - 641 00:25:05,970 --> 00:25:09,773 let's just say, she didn't take it too well. 642 00:25:09,807 --> 00:25:10,940 Well, I wish you would've said something 643 00:25:10,975 --> 00:25:12,175 before I made a fool of myself 644 00:25:12,209 --> 00:25:14,377 asking her for riding lessons. 645 00:25:14,444 --> 00:25:15,511 I feel really stupid now. 646 00:25:15,545 --> 00:25:16,846 So do I. 647 00:25:16,880 --> 00:25:18,447 I mean, I thought she'd be over it. 648 00:25:18,482 --> 00:25:21,183 But I guess when she saw us together... 649 00:25:21,217 --> 00:25:24,119 She's probably just jealous. 650 00:25:25,188 --> 00:25:28,323 Look, babe, this... This sort of thing, 651 00:25:28,358 --> 00:25:29,991 it happens to me all the time. 652 00:25:30,025 --> 00:25:32,927 You know how it is, being in the public eye. 653 00:25:32,961 --> 00:25:35,029 Sometimes you just gotta forgive, 654 00:25:35,063 --> 00:25:37,632 forget, and uh... move on. 655 00:25:41,602 --> 00:25:42,469 Okay. 656 00:25:43,739 --> 00:25:45,071 What about my horse? 657 00:25:45,106 --> 00:25:46,707 Pick him up, 658 00:25:46,741 --> 00:25:51,077 and it'll be like none of this ever happened. 659 00:25:57,318 --> 00:25:58,585 Here you go. 660 00:25:58,620 --> 00:26:00,153 Oh, thank you. 661 00:26:00,187 --> 00:26:03,088 You know, I can honestly say I used to love my job. 662 00:26:03,123 --> 00:26:04,123 Used to? 663 00:26:04,157 --> 00:26:05,458 Well, what about now? 664 00:26:05,492 --> 00:26:07,860 Now? I'm just another mid-level employee 665 00:26:07,895 --> 00:26:10,329 who hates her supervisor, 666 00:26:10,363 --> 00:26:12,865 and the feeling is obviously mutual. 667 00:26:12,900 --> 00:26:14,534 Well, I hope that didn't have anything to do 668 00:26:14,568 --> 00:26:16,135 with your dad. 669 00:26:16,169 --> 00:26:18,369 With Dad... 670 00:26:18,438 --> 00:26:19,438 What do you mean? 671 00:26:19,472 --> 00:26:21,372 Oh, well, he was upset to hear 672 00:26:21,407 --> 00:26:24,309 you were getting the short end of the stick and... 673 00:26:24,343 --> 00:26:26,110 Well, he might've said something 674 00:26:26,145 --> 00:26:28,112 to that buddy of his. 675 00:26:28,147 --> 00:26:30,248 What buddy? Who-who are we taking about? 676 00:26:30,282 --> 00:26:32,183 You know, the weekend cowboy. 677 00:26:32,217 --> 00:26:33,751 Lanny Barrick?! 678 00:26:33,819 --> 00:26:36,420 Dad said something to Lanny Barrick. 679 00:26:36,488 --> 00:26:38,088 Oh my God! 680 00:26:38,156 --> 00:26:39,222 And Lanny must've said something 681 00:26:39,290 --> 00:26:40,558 to my supervisor. 682 00:26:40,592 --> 00:26:43,461 No wonder she was extra mean at work today, Grandpa. 683 00:26:43,495 --> 00:26:44,628 I mean, she's always nasty, 684 00:26:44,663 --> 00:26:46,730 but it's like she had it out for me today. 685 00:26:46,798 --> 00:26:48,298 I can't believe Dad would do this. 686 00:26:48,333 --> 00:26:49,699 Don't go jumping to conclusions. 687 00:26:49,733 --> 00:26:51,367 I told him, in no uncertain terms, 688 00:26:51,401 --> 00:26:54,070 not to do anything stupid. 689 00:26:54,104 --> 00:26:57,006 This is Dad we're talking about. 690 00:27:00,544 --> 00:27:02,178 Dad?! 691 00:27:02,245 --> 00:27:04,380 Uh-oh! Here comes trouble. 692 00:27:04,414 --> 00:27:05,647 What? 693 00:27:05,682 --> 00:27:07,850 Seriously, Dad, going behind my back? 694 00:27:07,917 --> 00:27:09,050 - Like I said, trouble. - Let's go. 695 00:27:09,118 --> 00:27:10,285 What were you thinking, Dad? 696 00:27:10,353 --> 00:27:11,987 I am supposed to be a professional! 697 00:27:12,054 --> 00:27:12,988 I know! I know! 698 00:27:13,055 --> 00:27:14,055 I was just trying to help. 699 00:27:14,090 --> 00:27:15,457 Help? Dad, how do you think it looks 700 00:27:15,492 --> 00:27:17,192 when my daddy talks to a client for me? 701 00:27:17,259 --> 00:27:18,226 Well, somebody had to. 702 00:27:18,260 --> 00:27:19,928 Yeah, but not you! That's my job! 703 00:27:19,996 --> 00:27:21,596 - I can fix this. - No, Dad, 704 00:27:21,663 --> 00:27:22,663 you've done enough. 705 00:27:22,698 --> 00:27:23,831 I'll fix it myself, I'm a big girl. 706 00:27:23,899 --> 00:27:26,066 Lou, I'm sorry. 707 00:27:26,134 --> 00:27:27,201 I never should've gone there. 708 00:27:27,268 --> 00:27:28,736 No kidding. 709 00:27:28,804 --> 00:27:30,471 Well, at least now you know the devil you're dealing with. 710 00:27:30,539 --> 00:27:32,106 Yeah. 711 00:27:32,173 --> 00:27:34,976 I'm seeing the real ugly side of the corporate world. 712 00:27:35,010 --> 00:27:37,044 Is there another side? 713 00:27:38,013 --> 00:27:40,014 You know what, Dad? I gotta go make some calls. 714 00:27:40,048 --> 00:27:43,050 Honey, wait, wait. 715 00:27:43,118 --> 00:27:44,251 Why don't you come for a ride? 716 00:27:44,319 --> 00:27:46,453 - No, I don't- - Lou, 717 00:27:46,488 --> 00:27:48,989 you know there's nothing like sitting on a horse 718 00:27:49,057 --> 00:27:50,790 to help gain some perspective. 719 00:27:55,062 --> 00:27:57,096 You know, I was thinkin'... 720 00:27:57,164 --> 00:28:00,466 It's too bad the whole Chase 'n' Amy thing didn't work out. 721 00:28:00,534 --> 00:28:02,235 With Spartan and the Liberty work, 722 00:28:02,302 --> 00:28:05,038 we could've made a fortune. 723 00:28:05,072 --> 00:28:06,639 Are you here to pick up your horse? 724 00:28:06,673 --> 00:28:07,907 Yeah... 725 00:28:11,010 --> 00:28:13,245 And ask you a question. 726 00:28:13,279 --> 00:28:15,547 Why did you really quit? 727 00:28:15,581 --> 00:28:18,450 Because you were acting all weird. 728 00:28:18,484 --> 00:28:20,852 You're married, Chase, to a really nice woman. 729 00:28:20,886 --> 00:28:22,854 I know. She's great. 730 00:28:22,888 --> 00:28:24,289 I'm a lucky man. 731 00:28:24,323 --> 00:28:28,025 You sure have a funny way of showing it. 732 00:28:28,060 --> 00:28:29,960 Well, Amy Fleming, what if I told you 733 00:28:29,994 --> 00:28:32,229 that you're just not that easy to forget. 734 00:28:32,264 --> 00:28:33,464 Chase... 735 00:28:33,498 --> 00:28:37,068 Well, remember how we'd pull into a town and... 736 00:28:37,135 --> 00:28:40,538 Do a show, sign a couple autographs. 737 00:28:40,572 --> 00:28:45,508 Yeah. All the cowgirls would line up to meet you. 738 00:28:45,543 --> 00:28:47,877 And all the star-struck boys in the audience, 739 00:28:47,911 --> 00:28:50,012 just waiting to get up close and personal 740 00:28:50,047 --> 00:28:52,715 with the miracle girl. 741 00:28:52,749 --> 00:28:55,285 Yeah. Yeah, it was crazy. 742 00:28:56,220 --> 00:28:58,687 But that's all in the past. 743 00:28:58,721 --> 00:29:00,622 Doesn't matter. 744 00:29:00,656 --> 00:29:03,325 It's the kind of thing you remember forever. 745 00:29:03,359 --> 00:29:04,526 You know, I... I love my wife, 746 00:29:04,594 --> 00:29:07,629 but you'll always be the one who got away. 747 00:29:10,200 --> 00:29:13,202 I'm gonna go find your horse. 748 00:29:22,111 --> 00:29:24,012 Hee-ya! 749 00:29:24,046 --> 00:29:25,013 Keep 'em together! 750 00:29:25,047 --> 00:29:26,380 Come on, cows! 751 00:29:28,851 --> 00:29:30,050 You know I haven't even told Peter 752 00:29:30,085 --> 00:29:32,786 that I'm thinking about quitting Hubbard yet. 753 00:29:32,821 --> 00:29:33,921 It's just not the kind of thing that comes up 754 00:29:33,955 --> 00:29:36,389 in casual conversation, you know? 755 00:29:36,424 --> 00:29:37,424 Hup! 756 00:29:37,492 --> 00:29:38,692 I swear to God, Dad, 757 00:29:38,727 --> 00:29:40,828 all I'd need is like a couple of good clients. 758 00:29:40,895 --> 00:29:42,329 Yeah, like Lanny Barrick? 759 00:29:42,363 --> 00:29:43,697 I wish. 760 00:29:43,732 --> 00:29:46,365 That is a big fish to land for a one-woman start-up. 761 00:29:46,399 --> 00:29:49,268 But maybe if I could convince Paige. 762 00:29:49,302 --> 00:29:51,037 Jack! Look! 763 00:29:52,305 --> 00:29:54,173 Well, let's go then! 764 00:29:54,207 --> 00:29:55,341 Hee-ya! Hee-ya! 765 00:29:59,412 --> 00:30:01,347 I'll circle around up top. 766 00:30:01,381 --> 00:30:04,650 That little girl is very good for Grandpa. 767 00:30:04,717 --> 00:30:06,484 He's gonna miss her when she's gone. 768 00:30:06,552 --> 00:30:09,787 - Lou, stop yakking! - Give us a hand! 769 00:30:09,821 --> 00:30:10,888 Bring it! 770 00:30:11,857 --> 00:30:12,890 Hee-ya! 771 00:30:14,325 --> 00:30:16,027 Hee-ya, cow! Hee-ya! 772 00:30:18,764 --> 00:30:20,564 Come on, cow! Hup! Hup! 773 00:30:21,533 --> 00:30:23,034 Don't circle them, Lou, 774 00:30:23,101 --> 00:30:25,568 just give 'em the stink-eye! 775 00:30:25,636 --> 00:30:28,071 Watch and learn, kid. Hee-ya! 776 00:30:29,239 --> 00:30:31,007 Hup! Hup! Hey, cow! 777 00:30:31,075 --> 00:30:32,275 Hup! Hup! Hup! 778 00:30:33,477 --> 00:30:34,844 Hup! Hee-ya! Hup! 779 00:30:35,813 --> 00:30:37,346 Hee-ya! Come on! 780 00:30:39,183 --> 00:30:40,416 Found your horse. 781 00:30:40,450 --> 00:30:43,052 Uh, look, that stuff I was talking about earlier, 782 00:30:43,119 --> 00:30:44,452 I just should've kept my mouth shut. 783 00:30:44,487 --> 00:30:46,254 Yeah, you probably should've. 784 00:30:46,322 --> 00:30:47,823 The thing is... 785 00:30:47,891 --> 00:30:49,391 Lately, I've been feeling like a horse 786 00:30:49,458 --> 00:30:50,492 trapped in a stall, 787 00:30:50,560 --> 00:30:51,660 just kicking at the door to be let out, 788 00:30:51,695 --> 00:30:53,829 and then I see you and... 789 00:30:53,897 --> 00:30:55,731 Yeah, well, except this isn't about me. 790 00:30:55,765 --> 00:30:57,098 This is about you giving up your life 791 00:30:57,166 --> 00:30:58,132 on the open road. 792 00:30:58,167 --> 00:30:59,167 Oh, come on, Amy. 793 00:30:59,234 --> 00:31:00,267 It's not like I haven't tried, okay? 794 00:31:00,302 --> 00:31:02,737 I met a girl, I fell in love. 795 00:31:02,805 --> 00:31:05,807 I didn't run away, I married her. 796 00:31:05,841 --> 00:31:09,443 It could be I wasn't exactly thinking straight, but... 797 00:31:09,477 --> 00:31:11,245 The thing is, 798 00:31:11,313 --> 00:31:13,279 Hayley wants me to settle down, 799 00:31:13,314 --> 00:31:15,882 and I don't think I can. 800 00:31:17,852 --> 00:31:19,586 Them maybe you should be telling her that 801 00:31:19,653 --> 00:31:21,088 and not me. 802 00:31:24,525 --> 00:31:26,026 Are you sure Jack's okay with this? 803 00:31:26,060 --> 00:31:27,694 Ah! He's happy to get rid of it. 804 00:31:27,729 --> 00:31:28,828 Yeah? All right, 805 00:31:28,862 --> 00:31:30,629 well, can you get the gate? 806 00:31:30,697 --> 00:31:32,898 This fridge is about as old as the last one I had. 807 00:31:32,933 --> 00:31:33,999 Yes, but it works. 808 00:31:34,067 --> 00:31:35,201 The only thing this baby's missing 809 00:31:35,268 --> 00:31:37,837 is a nice cold six-pack. 810 00:31:38,839 --> 00:31:40,005 Hey, what the hell's he doing here? 811 00:31:45,111 --> 00:31:47,011 You know, it's funny. 812 00:31:47,079 --> 00:31:48,679 You talk about me keeping secrets from my wife, 813 00:31:48,748 --> 00:31:49,881 but the biggest secret here 814 00:31:49,915 --> 00:31:51,549 is that you've still got a thing for me. 815 00:31:51,583 --> 00:31:53,752 I think I'm the reason that you didn't marry Ty 816 00:31:53,786 --> 00:31:54,753 when he asked you. 817 00:31:54,787 --> 00:31:56,087 You've gotta be kidding me. 818 00:31:56,122 --> 00:31:59,991 You think you can hide it, but not from me. 819 00:32:01,059 --> 00:32:02,893 Don't you ever do that again! 820 00:32:02,927 --> 00:32:04,294 - Did you see that? - Yeah, I did. 821 00:32:05,329 --> 00:32:07,664 Are you gonna do something about it? 822 00:32:07,698 --> 00:32:09,833 I think Amy just took care of that for me. 823 00:32:17,599 --> 00:32:19,065 - Hey, Lou. - Hey. 824 00:32:20,133 --> 00:32:21,735 About the loan. 825 00:32:21,769 --> 00:32:23,002 It was very, very sweet of you, 826 00:32:23,036 --> 00:32:24,571 but I can't accept. 827 00:32:24,605 --> 00:32:26,305 What? Why not? 828 00:32:26,340 --> 00:32:27,974 I don't wanna owe you anything. 829 00:32:28,008 --> 00:32:29,642 It'd make me feel like a loser. 830 00:32:29,677 --> 00:32:30,844 Caleb, that is ridiculous. 831 00:32:30,878 --> 00:32:34,013 You are a friend with a cash-flow problem. 832 00:32:34,081 --> 00:32:35,881 If I take your money, then you get to judge me 833 00:32:35,915 --> 00:32:38,617 and say things like, why don't you get a real job. 834 00:32:38,651 --> 00:32:39,918 Come on, Caleb. 835 00:32:39,952 --> 00:32:41,620 Sure, being a rodeo cowboy 836 00:32:41,654 --> 00:32:42,821 might seem like a stupid choice, 837 00:32:42,856 --> 00:32:45,391 but it's in my blood, 838 00:32:45,425 --> 00:32:47,760 and you only live once, so... 839 00:32:49,596 --> 00:32:52,162 Okay. I'll tell you what... 840 00:32:52,197 --> 00:32:53,765 If you don't wanna take my money, 841 00:32:53,799 --> 00:32:54,965 there's still a bunch left to be done 842 00:32:55,000 --> 00:32:56,734 at the Hanley place. 843 00:32:56,769 --> 00:32:58,302 Why don't you come and pick up some extra work 844 00:32:58,370 --> 00:33:01,439 until you get back on the circuit. 845 00:33:01,507 --> 00:33:03,207 - Okay. - All right. 846 00:33:03,241 --> 00:33:04,375 Thanks. 847 00:33:18,623 --> 00:33:21,191 Uh, hi, Martin. Can you call me back? 848 00:33:21,259 --> 00:33:24,093 Um, I'm hoping we can set up an appointment. 849 00:33:24,161 --> 00:33:27,030 I'd like to speak to you about my future with the company. 850 00:33:32,803 --> 00:33:34,737 Are we going somewhere? 851 00:33:34,771 --> 00:33:35,838 No. Uh... 852 00:33:37,707 --> 00:33:39,007 I mean... 853 00:33:41,377 --> 00:33:43,678 Just say it, Chase. 854 00:33:43,746 --> 00:33:44,746 You know I love you 855 00:33:44,814 --> 00:33:46,848 and nothing can change that. 856 00:33:46,916 --> 00:33:48,616 Well, obviously something has, 857 00:33:48,684 --> 00:33:50,052 or someone. 858 00:33:50,119 --> 00:33:51,553 But when I went to pick up Roxy, 859 00:33:51,587 --> 00:33:54,156 I got to talking to Amy and... 860 00:33:55,424 --> 00:33:57,458 I haven't been exactly honest with you 861 00:33:57,525 --> 00:34:00,494 about the kind of life that I wanna live. 862 00:34:07,069 --> 00:34:10,404 Come on, Jack, I saddled the horses. 863 00:34:10,472 --> 00:34:11,604 What're you doing? 864 00:34:11,672 --> 00:34:14,207 As you can see, I'm busy. 865 00:34:15,142 --> 00:34:17,010 Well, what's this? 866 00:34:17,945 --> 00:34:20,813 That is a woolly worm wet fly. 867 00:34:22,049 --> 00:34:23,850 A woolly wet worm fly? 868 00:34:23,917 --> 00:34:25,518 That's close enough. 869 00:34:25,586 --> 00:34:29,521 This works best in spots that are shallow and weedy, 870 00:34:29,555 --> 00:34:30,956 and if you were a trout 871 00:34:30,991 --> 00:34:33,492 you would think that is irresistible. 872 00:34:33,559 --> 00:34:36,728 Trout? Why are we talking about trout? 873 00:34:36,762 --> 00:34:38,763 What about the cattle? 874 00:34:38,831 --> 00:34:41,300 Cattle need a day off now and again. 875 00:34:41,334 --> 00:34:44,402 Besides, my arthritis is flaring up a bit. 876 00:34:44,436 --> 00:34:45,970 What does that mean? 877 00:34:46,038 --> 00:34:47,405 Well, it means it might be good day 878 00:34:47,439 --> 00:34:49,374 to learn how to tie flies. 879 00:34:49,441 --> 00:34:52,176 Okay. Where do we start? 880 00:34:52,211 --> 00:34:54,412 We start by thinking like a fish. 881 00:34:54,480 --> 00:34:56,014 You can do that? 882 00:34:56,048 --> 00:34:58,116 Even us dinosaurs have a couple of tricks 883 00:34:58,150 --> 00:34:59,949 up our sleeves. 884 00:35:00,985 --> 00:35:02,119 What's the matter, honey? 885 00:35:02,186 --> 00:35:03,286 Are you still mad at Mommy? 886 00:35:03,321 --> 00:35:05,622 Hey, Lou! Glad I caught you. 887 00:35:05,656 --> 00:35:07,024 Hi, Dad. 888 00:35:07,058 --> 00:35:08,492 Because I wouldn't let you ride the horsey? 889 00:35:08,526 --> 00:35:10,360 Hello, Katie. 890 00:35:10,395 --> 00:35:11,828 Listen, I'm heading over to Barrick's place - 891 00:35:11,862 --> 00:35:13,263 I gotta teach a couple of roping lessons - 892 00:35:13,297 --> 00:35:14,398 so I thought maybe I'd mention 893 00:35:14,432 --> 00:35:16,032 this whole thing about you going solo... 894 00:35:16,066 --> 00:35:17,666 Dad, thank you, but it's... 895 00:35:17,700 --> 00:35:20,002 I know you think I'm meddling again, 896 00:35:20,037 --> 00:35:22,038 but, really, this is about networking. 897 00:35:22,072 --> 00:35:24,740 This is about people who know people- 898 00:35:24,774 --> 00:35:26,742 Dad, I've already set up a pitch meeting, 899 00:35:26,776 --> 00:35:27,776 but thank you anyway. 900 00:35:27,844 --> 00:35:29,711 In fact, I'm a little bit late. 901 00:35:29,746 --> 00:35:30,779 But, you know, if you wanna help me 902 00:35:30,847 --> 00:35:33,515 maybe you could watch Katie for me while I'm gone. 903 00:35:33,549 --> 00:35:34,749 I mean, I'll probably make a better impression 904 00:35:34,783 --> 00:35:36,351 if I don't have to drag my baby 905 00:35:36,385 --> 00:35:39,087 to meet prospective clients, right? 906 00:35:39,121 --> 00:35:40,621 You know, now that you're a parent, 907 00:35:40,656 --> 00:35:43,024 that you'll do anything for your kid, right? 908 00:35:43,059 --> 00:35:44,259 Anything. 909 00:35:44,293 --> 00:35:45,793 - Even babysit. - Yeah. 910 00:35:45,827 --> 00:35:46,994 Okay. Bye, honey. 911 00:35:48,029 --> 00:35:50,431 - Thanks, dad. - Okay. 912 00:35:54,869 --> 00:35:56,636 What do you wanna do? 913 00:36:00,174 --> 00:36:01,975 Amy! 914 00:36:02,043 --> 00:36:03,743 Just wanted to drop by and thank you. 915 00:36:03,778 --> 00:36:05,011 Thank me for what? 916 00:36:05,046 --> 00:36:06,880 For ending my marriage. 917 00:36:06,914 --> 00:36:08,414 Chase just told me he had a couple of dates lined up 918 00:36:08,449 --> 00:36:10,683 and he didn't know when he'd be back. 919 00:36:10,717 --> 00:36:11,817 Hayley, I'm so sorry. 920 00:36:11,885 --> 00:36:12,818 Sorry?! 921 00:36:12,886 --> 00:36:14,252 Sorry doesn't cut it any more. 922 00:36:14,320 --> 00:36:16,288 He told me you convinced him to go, 923 00:36:16,322 --> 00:36:18,223 convinced him he's not the marrying kind. 924 00:36:18,257 --> 00:36:19,825 I never said that! 925 00:36:19,893 --> 00:36:21,093 If that's what Chase told you, 926 00:36:21,127 --> 00:36:22,360 then he twisted everything I said. 927 00:36:22,395 --> 00:36:23,495 Well, it sounds pretty straight forward to me. 928 00:36:23,529 --> 00:36:25,530 It's all about "Chase Powers' Horsepower" 929 00:36:25,598 --> 00:36:27,164 and his only home is the open road. 930 00:36:27,199 --> 00:36:29,266 You must've known this before you married him. 931 00:36:29,301 --> 00:36:31,936 Let me tell you something about me and Chase. 932 00:36:31,971 --> 00:36:34,973 I would've been happy with a little barroom fling 933 00:36:35,040 --> 00:36:37,274 with a handsome cowboy. 934 00:36:37,342 --> 00:36:38,876 But he pursued me 935 00:36:38,911 --> 00:36:42,212 until there was nowhere left to run. 936 00:36:42,279 --> 00:36:45,048 I guess that's why they call him Chase. 937 00:36:45,116 --> 00:36:47,084 And now you're asking him to give it all up. 938 00:36:47,118 --> 00:36:48,318 But that's his life. 939 00:36:48,385 --> 00:36:50,087 What about my life? 940 00:36:50,154 --> 00:36:51,287 He said he wanted a family, 941 00:36:51,355 --> 00:36:52,455 and I said that the endless touring 942 00:36:52,523 --> 00:36:54,324 was a deal-breaker. 943 00:36:54,391 --> 00:36:57,827 Guess you made him realize that settling down with me 944 00:36:57,894 --> 00:37:00,295 wasn't much of deal at all. 945 00:37:00,330 --> 00:37:01,731 Asking Chase to settle down 946 00:37:01,765 --> 00:37:03,699 is like asking him to retire 947 00:37:03,767 --> 00:37:05,567 when he's just getting started. 948 00:37:05,602 --> 00:37:06,669 Maybe. 949 00:37:07,638 --> 00:37:08,771 But it doesn't matter now 950 00:37:08,839 --> 00:37:10,006 because I'm here talking to you 951 00:37:10,073 --> 00:37:12,775 and he's packing up to go. 952 00:37:14,510 --> 00:37:18,412 Hayley, Chase loves you. He married you. 953 00:37:18,480 --> 00:37:20,081 Yes, life on the road can be crazy, 954 00:37:20,116 --> 00:37:23,551 but... sometimes it can be crazy good. 955 00:37:24,920 --> 00:37:28,356 You just think I should go with him. 956 00:37:28,423 --> 00:37:31,025 I think it's your decision to make. 957 00:37:36,798 --> 00:37:39,033 This all looks great, Lou, 958 00:37:40,368 --> 00:37:41,301 but to tell you the truth, 959 00:37:41,369 --> 00:37:42,903 I was talking to Lanny 960 00:37:42,937 --> 00:37:44,872 and he's not sure that you can offer the same service 961 00:37:44,939 --> 00:37:46,372 of a big company. 962 00:37:46,439 --> 00:37:47,940 Yeah. Well, I like to think of it 963 00:37:48,008 --> 00:37:49,776 as the individualized attention 964 00:37:49,810 --> 00:37:52,211 of a boutique investment firm. 965 00:37:52,245 --> 00:37:55,181 So how many clients do you have? 966 00:37:56,150 --> 00:37:58,317 You would be the first. 967 00:37:58,351 --> 00:38:01,788 Well, I do like being number one... 968 00:38:01,822 --> 00:38:04,823 But I'm thinking I should really stick with Hubbard, 969 00:38:04,857 --> 00:38:07,326 and I think you should too. 970 00:38:08,261 --> 00:38:10,629 Um, I'm sorry, I'm not following. 971 00:38:10,697 --> 00:38:11,963 It's just that you're probably gonna wanna 972 00:38:11,998 --> 00:38:13,232 have a couple more kids, 973 00:38:13,300 --> 00:38:14,433 and you'll need to take mat leave 974 00:38:14,501 --> 00:38:16,101 so you can be with them. 975 00:38:16,135 --> 00:38:17,670 So maybe when they're a little older, 976 00:38:17,704 --> 00:38:18,703 then you can leave Hubbard 977 00:38:18,737 --> 00:38:21,972 and start something of your own. 978 00:38:22,007 --> 00:38:24,008 Right. Okay. 979 00:38:24,042 --> 00:38:29,447 Um, well, thank you so much for your time, 980 00:38:29,481 --> 00:38:32,217 and, uh, I appreciate the opportunity. 981 00:38:34,785 --> 00:38:36,119 But frankly, 982 00:38:36,153 --> 00:38:37,721 despite of what you and Lanny think, 983 00:38:37,755 --> 00:38:40,490 my family plans are nobody's business. 984 00:38:40,525 --> 00:38:41,891 And as for staying with Hubbard Financial 985 00:38:41,926 --> 00:38:43,360 for another two years? 986 00:38:43,394 --> 00:38:45,262 Not gonna happen. 987 00:38:45,296 --> 00:38:46,930 I already quit. 988 00:38:56,028 --> 00:38:57,027 Gross. 989 00:38:57,062 --> 00:38:58,629 Die you stupid flies. 990 00:38:58,664 --> 00:38:59,864 Lou, why don't you let me do that? 991 00:38:59,898 --> 00:39:01,031 No! 992 00:39:01,066 --> 00:39:03,000 If I am gonna work full-time from home, 993 00:39:03,034 --> 00:39:05,436 I need a workspace that I actually feel good about. 994 00:39:09,140 --> 00:39:10,140 You've got mail. 995 00:39:10,208 --> 00:39:11,775 Really? 996 00:39:11,809 --> 00:39:14,611 Maybe it's Paige telling me that she's reconsidered. 997 00:39:14,645 --> 00:39:15,912 Yeah, right. 998 00:39:19,149 --> 00:39:20,383 Hmm. 999 00:39:20,417 --> 00:39:22,051 It's good news? 1000 00:39:22,086 --> 00:39:23,653 No... well, sort of. 1001 00:39:24,856 --> 00:39:28,023 This toy company wants to sponsor my blog. 1002 00:39:28,057 --> 00:39:29,892 "Play Safe, Play Fair." 1003 00:39:29,926 --> 00:39:32,127 That sounds like a laugh riot. 1004 00:39:32,161 --> 00:39:34,797 Influential mommy blogger... 1005 00:39:34,831 --> 00:39:36,131 They actually wanna pay me to the write the stuff 1006 00:39:36,199 --> 00:39:38,300 I've already been writing for free. 1007 00:39:38,368 --> 00:39:39,902 Do you know I was sponsored once. 1008 00:39:39,970 --> 00:39:42,037 Longview beef jerky. 1009 00:39:42,071 --> 00:39:46,774 There is only so much jerky a cowboy can eat. 1010 00:39:46,809 --> 00:39:47,909 What's wrong? That's funny, 1011 00:39:47,977 --> 00:39:49,177 come on! 1012 00:39:51,614 --> 00:39:54,449 This is a good thing, right? 1013 00:39:54,517 --> 00:39:55,817 It's a... yeah. 1014 00:39:55,885 --> 00:39:57,986 I mean, it's an okay thing. 1015 00:39:58,054 --> 00:39:59,721 Some toy company wants to throw a couple bucks 1016 00:39:59,788 --> 00:40:01,288 at my blog. 1017 00:40:01,356 --> 00:40:04,325 But I can't make a living as a mommy blogger. 1018 00:40:04,359 --> 00:40:07,495 So what do I have to show for quitting my job and... 1019 00:40:07,529 --> 00:40:08,662 Starting out on my own? 1020 00:40:08,696 --> 00:40:12,966 Just some sort of okay news. 1021 00:40:13,035 --> 00:40:15,636 Well, it's not bad news. 1022 00:40:15,670 --> 00:40:19,205 I used to have an office... With a view. 1023 00:40:19,273 --> 00:40:21,107 My own parking space. 1024 00:40:21,175 --> 00:40:24,044 No dead flies or spiders. 1025 00:40:27,314 --> 00:40:30,517 What if I made a terrible mistake? 1026 00:40:30,584 --> 00:40:33,618 Everything is gonna be just fine. 1027 00:40:34,587 --> 00:40:36,922 Come here, you need a hug. 1028 00:40:36,989 --> 00:40:38,790 Thanks. 1029 00:40:40,960 --> 00:40:43,395 It's gonna be all right, Lou. 1030 00:41:04,449 --> 00:41:06,716 Glad I caught you before you left. 1031 00:41:06,784 --> 00:41:09,719 Can you give me a hand with these? 1032 00:41:09,753 --> 00:41:11,521 What're you doing here, Hayley? 1033 00:41:11,556 --> 00:41:14,023 What does it look like? 1034 00:41:15,460 --> 00:41:17,194 You sure about this? 1035 00:41:17,228 --> 00:41:19,396 I'm willing to give it a go. 1036 00:41:19,430 --> 00:41:21,029 Just remember 1037 00:41:21,064 --> 00:41:22,331 that the next time you got something to say 1038 00:41:22,399 --> 00:41:23,432 about our life together, 1039 00:41:23,467 --> 00:41:25,267 you say it to me. 1040 00:41:25,335 --> 00:41:26,702 I'm the girl you married. 1041 00:41:26,769 --> 00:41:29,405 No doubt about that. 1042 00:41:29,439 --> 00:41:31,907 What made you change your mind? 1043 00:41:31,941 --> 00:41:33,476 Well, I guess I didn't have much choice. 1044 00:41:33,510 --> 00:41:34,477 This is how you make your living, 1045 00:41:34,511 --> 00:41:37,012 and you gotta work, 1046 00:41:37,046 --> 00:41:38,714 especially now. 1047 00:41:39,649 --> 00:41:41,950 Now that we're expecting. 1048 00:41:41,985 --> 00:41:43,752 You're kidding. 1049 00:41:43,786 --> 00:41:46,287 You? Me? A baby? 1050 00:41:47,957 --> 00:41:51,093 That's what the test strips told me. 1051 00:41:53,394 --> 00:41:54,461 Woo-hoo! 1052 00:41:56,865 --> 00:41:58,865 Wait. Before we get to celebrating, 1053 00:41:58,899 --> 00:42:01,735 there's something you should know. 1054 00:42:01,769 --> 00:42:03,870 I'm not here because of the baby. 1055 00:42:03,904 --> 00:42:07,073 I could raise this baby with or without you. 1056 00:42:07,108 --> 00:42:08,775 I just figured it'd be more fun 1057 00:42:08,809 --> 00:42:10,777 to do it with you. 1058 00:42:10,811 --> 00:42:12,879 ♪ Tryin' to be man ♪ 1059 00:42:18,452 --> 00:42:19,852 You know that stove really doesn't look any different 1060 00:42:19,886 --> 00:42:21,287 than the last one. 1061 00:42:21,321 --> 00:42:23,989 Well, I just fixed the burners. 1062 00:42:24,024 --> 00:42:25,458 If I had to wait for Caleb to get me a new one, 1063 00:42:25,492 --> 00:42:27,493 I'd be barbecuing in the middle of winter. 1064 00:42:27,528 --> 00:42:31,129 - So, then... - What's on the menu, hmm? 1065 00:42:31,197 --> 00:42:32,730 Um... How 'bout a little... 1066 00:42:32,765 --> 00:42:34,098 Mm... Mm-hmm. 1067 00:42:37,903 --> 00:42:39,638 Hey... 1068 00:42:39,672 --> 00:42:42,006 Ty, there's something I should probably tell you. 1069 00:42:42,041 --> 00:42:44,042 It's about Chase. 1070 00:42:45,144 --> 00:42:46,277 Is this another guessing game? 1071 00:42:46,344 --> 00:42:47,911 'Cause I think I already know the answer. 1072 00:42:47,945 --> 00:42:49,246 You do? 1073 00:42:49,281 --> 00:42:50,347 He kissed you. 1074 00:42:50,382 --> 00:42:52,049 I saw pretty much the whole thing. 1075 00:42:52,116 --> 00:42:54,017 You saw him kiss me? 1076 00:42:54,085 --> 00:42:55,152 Yeah, I was gonna hammer him, 1077 00:42:55,187 --> 00:42:56,320 but then you sort of took care of it 1078 00:42:56,388 --> 00:42:58,556 all by yourself, so... 1079 00:42:58,623 --> 00:42:59,856 - Yeah. - Yeah. 1080 00:43:00,592 --> 00:43:03,092 I can't believe you just stood there and watched it. 1081 00:43:03,160 --> 00:43:04,561 You didn't even say a word. 1082 00:43:04,628 --> 00:43:06,896 Believe me, I was going to do something, 1083 00:43:06,963 --> 00:43:08,898 but then you had the situation handled 1084 00:43:08,965 --> 00:43:11,467 so there wasn't really much left for me to do. 1085 00:43:12,735 --> 00:43:14,404 You got that right. 1086 00:43:19,609 --> 00:43:21,543 Okay. I got a couple of rules. 1087 00:43:21,611 --> 00:43:22,844 Shoot. 1088 00:43:22,912 --> 00:43:25,113 No cheap motels, no bad road food, 1089 00:43:25,147 --> 00:43:27,649 and when I say we're stopping, we're stopping. 1090 00:43:27,717 --> 00:43:29,585 Whether we need gas or not. 1091 00:43:29,652 --> 00:43:31,687 That's right, cowboy. 1092 00:43:31,688 --> 00:43:35,789 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 76273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.