All language subtitles for Drag.Race.Holland.S01E08.WEB-DL.480p-FN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,320 This week, there's not one, not two, 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,120 but three looks for the runway. 3 00:00:09,120 --> 00:00:10,360 PREVIOUSLY 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,360 ♪ Put the bass in your walk ♪ 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,920 This week's winner is... 6 00:00:16,440 --> 00:00:17,760 Janey Jacké. 7 00:00:19,360 --> 00:00:21,640 Envy, who do you think should go? 8 00:00:21,640 --> 00:00:23,720 Ooh. 9 00:00:23,720 --> 00:00:25,600 It breaks my heart to call her name, 10 00:00:25,600 --> 00:00:27,240 but it is what it is. 11 00:00:27,240 --> 00:00:29,120 Sorry, Abby. 12 00:00:31,200 --> 00:00:33,960 The person who'll go straight to the finale is... 13 00:00:33,960 --> 00:00:35,760 Envy Peru. 14 00:00:35,760 --> 00:00:37,320 [applause] 15 00:00:37,320 --> 00:00:40,640 For both of you, this will be the last chance... 16 00:00:40,640 --> 00:00:44,600 to battle for that all-important spot in the finale. 17 00:00:44,600 --> 00:00:47,400 Shantay, you stay. 18 00:00:48,440 --> 00:00:49,960 Both of you. 19 00:00:49,960 --> 00:00:51,360 Girl, really? 20 00:00:55,240 --> 00:00:57,520 Ah! The gag! 21 00:00:58,600 --> 00:01:02,080 [Envy] The tension is once again unbearable. 22 00:01:02,080 --> 00:01:04,200 It's so uncomfortable. 23 00:01:04,200 --> 00:01:08,600 You can sense there's a team Janey & Envy 24 00:01:08,600 --> 00:01:11,360 and a team Ma'Ma Queen & Abby. 25 00:01:11,360 --> 00:01:14,080 I think it's fierce, it's gag, it's lovely, 26 00:01:14,080 --> 00:01:17,680 but it doesn't really feel like a win. 27 00:01:17,680 --> 00:01:20,160 I worked fucking hard to reach the finale, 28 00:01:20,160 --> 00:01:22,400 and then, it was like, "Oh!" 29 00:01:22,400 --> 00:01:24,160 [Envy] Janey and I are livid! 30 00:01:24,160 --> 00:01:27,080 You want to go to the finale with three people? 31 00:01:27,080 --> 00:01:30,040 Now we have to beat three people at the lip-synch battle. 32 00:01:30,040 --> 00:01:33,200 I have some mixed feelings. 33 00:01:33,200 --> 00:01:35,000 I really tried to be nice. 34 00:01:35,000 --> 00:01:38,520 But they tried to destroy me. 35 00:01:38,520 --> 00:01:41,160 Abby takes it very personally. 36 00:01:41,160 --> 00:01:44,200 Are you still mad we mentioned your name? 37 00:01:44,200 --> 00:01:47,840 You're very passive-aggressive. What's going on? 38 00:01:47,840 --> 00:01:50,000 It's as if I didn't deserve it. 39 00:01:50,000 --> 00:01:53,400 Abby, this is getting old. Grow the fuck up, Abby. 40 00:01:53,400 --> 00:01:55,240 I'm getting angry. 41 00:01:55,240 --> 00:01:57,320 I never get angry. 42 00:01:57,320 --> 00:01:59,200 I'm happy to be here, 43 00:01:59,200 --> 00:02:04,000 but after all the commentary and all that's happened, 44 00:02:04,000 --> 00:02:06,600 I'm just speechless. It's so much. 45 00:02:06,600 --> 00:02:08,720 Envy should have been a good sister 46 00:02:08,720 --> 00:02:12,400 and not mentioned my name twice. 47 00:02:12,400 --> 00:02:15,320 They ask us a question, and we have to answer. 48 00:02:15,320 --> 00:02:18,520 [Abby] I see that our sisterhood is over. 49 00:02:18,520 --> 00:02:19,920 I ain't got no sisters anymore. 50 00:02:19,920 --> 00:02:23,080 I thought I saw Abby getting stronger, 51 00:02:23,080 --> 00:02:24,600 but she fooled us all. 52 00:02:24,600 --> 00:02:26,120 That's not the case. 53 00:02:26,120 --> 00:02:28,520 [Envy] Anyway, girls, we're the last four. 54 00:02:28,520 --> 00:02:31,200 We're in the finale. 55 00:02:31,200 --> 00:02:33,760 - May the best woman win. - Yes. 56 00:02:33,760 --> 00:02:35,080 [kisses] Now let's get... 57 00:02:35,080 --> 00:02:39,480 - Out of this drag! - Yes, honey. Woo hoo! 58 00:02:40,640 --> 00:02:43,600 I'm very happy to be one step closer to the crown, 59 00:02:43,600 --> 00:02:45,840 but I don't look forward to dealing with someone 60 00:02:45,840 --> 00:02:48,000 who should be sitting on the couch at home. 61 00:02:48,000 --> 00:02:51,120 [Abby] I'm proud to still be here. 62 00:02:51,120 --> 00:02:53,720 One thing I know for sure. 63 00:02:53,720 --> 00:02:56,760 I'm not going to make it any easier for the other girls. 64 00:02:56,760 --> 00:02:59,400 [Envy] We should all be enjoying the finale. 65 00:02:59,400 --> 00:03:01,600 If there's some tension among us, 66 00:03:01,600 --> 00:03:03,520 it can lead to stronger performances, 67 00:03:03,520 --> 00:03:06,160 or it could tear everything down. 68 00:03:06,160 --> 00:03:08,720 I prefer to get everything out in the open. 69 00:03:08,720 --> 00:03:12,560 I just wanted to talk about what happened on the runway. 70 00:03:12,560 --> 00:03:16,480 It almost feels as if you don't want me here. 71 00:03:16,480 --> 00:03:21,520 In Episode 5, I gave my all. I gave 200%. 72 00:03:21,520 --> 00:03:23,280 Then I have to hear from my sister 73 00:03:23,280 --> 00:03:25,760 that she doesn't want me in the finale. 74 00:03:25,760 --> 00:03:28,320 Before we talked, I had the suspicion 75 00:03:28,320 --> 00:03:30,600 that she tried to play the victim 76 00:03:30,600 --> 00:03:33,120 and portray me as the bad guy. 77 00:03:33,120 --> 00:03:36,400 I just answered the question that Fred posed to me. 78 00:03:36,400 --> 00:03:38,840 I'm just disappointed. 79 00:03:39,600 --> 00:03:41,240 What did I do wrong? 80 00:03:41,240 --> 00:03:44,320 That's not what this is about. Don't play the victim. 81 00:03:44,320 --> 00:03:47,040 It really hurts me. 82 00:03:48,120 --> 00:03:52,120 We started together, and now you do this to me. 83 00:03:52,120 --> 00:03:54,560 I'm not sure if she's being true with her emotions, 84 00:03:54,560 --> 00:03:58,360 because I've seen Abby take things too personally 85 00:03:58,360 --> 00:04:00,360 in this competition. 86 00:04:00,360 --> 00:04:03,240 I'm sorry if I hurt you. I didn't mean to. 87 00:04:03,240 --> 00:04:06,720 - No, I know. - But this is a competition. 88 00:04:06,720 --> 00:04:09,400 - And that's it. - Yes, I know that, sis', 89 00:04:09,400 --> 00:04:13,040 but it just really hurt me. 90 00:04:13,040 --> 00:04:14,960 Feelings are important to me, so... 91 00:04:14,960 --> 00:04:16,560 that's how I try to be, 92 00:04:16,560 --> 00:04:18,880 but I don't think I can do this in a race. 93 00:04:18,880 --> 00:04:22,400 It felt great to talk it out with her. 94 00:04:22,400 --> 00:04:25,000 I'm so glad we talked. 95 00:04:25,000 --> 00:04:27,560 In the end, we've just got to do the best we can. 96 00:04:28,360 --> 00:04:29,560 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 97 00:04:29,560 --> 00:04:32,000 ♪ Jump in Start your engines ♪ 98 00:04:32,000 --> 00:04:33,560 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 99 00:04:33,560 --> 00:04:35,280 ♪ May the best woman win ♪ 100 00:04:35,880 --> 00:04:37,400 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 101 00:04:37,400 --> 00:04:40,200 ♪ May the best woman, best woman win ♪ 102 00:04:40,200 --> 00:04:41,480 [tires screeching] 103 00:04:41,480 --> 00:04:45,640 ♪ ♪ 104 00:04:45,640 --> 00:04:47,080 Yoo-hoo! 105 00:04:47,080 --> 00:04:48,800 - Yoo-hoo! - Here we are. 106 00:04:48,800 --> 00:04:50,440 What's it like to be back? 107 00:04:50,440 --> 00:04:51,680 - Crazy, right? - Yes. 108 00:04:51,680 --> 00:04:54,120 - I love it. - Yes. It's great. 109 00:04:54,120 --> 00:04:57,520 I'm curious to see who'll come through that door. 110 00:04:57,520 --> 00:04:59,440 What if it's Envy? 111 00:04:59,440 --> 00:05:02,600 There's three of us, so four will show up for the finale. 112 00:05:04,760 --> 00:05:06,760 - Oh! - Woo! 113 00:05:06,760 --> 00:05:08,840 - Hey! - Hi. 114 00:05:08,840 --> 00:05:10,080 Hola. 115 00:05:10,080 --> 00:05:11,920 There's Grandma. 116 00:05:11,920 --> 00:05:13,760 How are you? 117 00:05:13,760 --> 00:05:15,880 Chelsea. 118 00:05:15,880 --> 00:05:18,560 - Oh, I know who this is. - Yes! 119 00:05:18,560 --> 00:05:21,280 [laughs] 120 00:05:21,280 --> 00:05:23,600 I'm sad to see you here. How did this happen? 121 00:05:23,600 --> 00:05:26,400 Yes, it wasn't supposed to happen, you know? 122 00:05:26,400 --> 00:05:29,160 - ♪ I don't belong here ♪ - [all laugh] 123 00:05:29,160 --> 00:05:30,720 When did you get kicked off? 124 00:05:30,720 --> 00:05:34,160 They kicked me off in Episode 4. It just didn't work out. 125 00:05:34,160 --> 00:05:35,760 You were kicked off after me. 126 00:05:35,760 --> 00:05:38,760 The last episode was a crazy one for me. 127 00:05:38,760 --> 00:05:40,520 What a family resemblance. 128 00:05:40,520 --> 00:05:42,160 I was very happy with my look, 129 00:05:42,160 --> 00:05:44,720 but the jury didn't like our presentation, 130 00:05:44,720 --> 00:05:46,200 so I had to lip-synch. 131 00:05:46,200 --> 00:05:48,840 One more must have left. There's three in the finale. 132 00:05:48,840 --> 00:05:51,320 I see Envy's wigs over there. 133 00:05:51,320 --> 00:05:52,560 And Janey. 134 00:05:52,560 --> 00:05:55,280 Janey's are there, and Ma'Ma's. 135 00:05:55,280 --> 00:05:57,720 [Megan] I don't see Abby's. 136 00:05:57,720 --> 00:06:00,440 Well, they never stood out anyway. 137 00:06:00,440 --> 00:06:01,720 She's always half naked 138 00:06:01,720 --> 00:06:04,040 and probably keeps them in a small bag somewhere. 139 00:06:04,040 --> 00:06:05,560 [all laugh] 140 00:06:05,560 --> 00:06:07,960 - Hey, hey, girls! - [all yelling] 141 00:06:07,960 --> 00:06:10,280 So, how are things? 142 00:06:10,280 --> 00:06:13,560 Upset, bitter, and tired of life. 143 00:06:13,560 --> 00:06:15,440 Roem. Roem! 144 00:06:15,440 --> 00:06:17,200 - Girlfriend. - Here I am again. 145 00:06:17,200 --> 00:06:19,480 - You were the first to go. - I was. 146 00:06:19,480 --> 00:06:22,680 ...lip-synch for your life! 147 00:06:22,680 --> 00:06:25,440 Roem. Sashay away. 148 00:06:25,440 --> 00:06:27,160 Fred, I'm slashing your tires. Toodle-oo! 149 00:06:27,160 --> 00:06:28,400 [Fred gasps] 150 00:06:28,400 --> 00:06:30,160 - Patty Pam-Pam. - Yes. 151 00:06:30,160 --> 00:06:33,120 The second one to go. How did that feel? 152 00:06:33,120 --> 00:06:36,080 Well, it was very disappointing. 153 00:06:36,080 --> 00:06:39,480 Patty Pam-Pam. Sashay away. 154 00:06:39,480 --> 00:06:41,800 I'm really getting too old for this. [all laugh] 155 00:06:41,800 --> 00:06:44,920 I wanted to show all my looks. I was ready. 156 00:06:44,920 --> 00:06:46,960 It sucks that I didn't get to do that. 157 00:06:46,960 --> 00:06:49,200 Megan Schoonbrood, how are you? 158 00:06:49,200 --> 00:06:52,800 Things are fine. It was a wonderful experience. 159 00:06:52,800 --> 00:06:55,120 I wasn't aware that I had so much more to offer. 160 00:06:55,120 --> 00:06:57,200 I didn't want to keep doing the same thing. 161 00:06:58,840 --> 00:07:02,200 Megan Schoonbrood, sashay away. 162 00:07:02,200 --> 00:07:04,080 I'm out of here, bitches! 163 00:07:04,080 --> 00:07:06,240 See you at the line dance. 164 00:07:06,240 --> 00:07:07,480 - Woo! - [Fred laughs] 165 00:07:07,480 --> 00:07:09,520 - Madame Madness. - [Madness] Hello. 166 00:07:09,520 --> 00:07:13,240 You were eliminated the day you shaved your beard in drag. 167 00:07:13,240 --> 00:07:14,760 - Intense, right? - [Fred gasps] 168 00:07:14,760 --> 00:07:18,360 Tonight, there are three girls who will do battle. 169 00:07:18,360 --> 00:07:21,000 Madame Madness, sashay away. 170 00:07:21,000 --> 00:07:25,040 Drag has no gender, no sexuality, and no limits. 171 00:07:25,040 --> 00:07:27,640 - Bye, girl! - Woo! 172 00:07:27,640 --> 00:07:30,720 - Are you going to grow it back? - [Madness] Yeah, I think so. 173 00:07:30,720 --> 00:07:32,080 It's kind of like my brand. 174 00:07:32,080 --> 00:07:35,000 I want to play with gender fuck and with identity, 175 00:07:35,000 --> 00:07:37,360 and to show everyone that things can be different. 176 00:07:37,360 --> 00:07:39,400 Sederginne! I didn't expect it. 177 00:07:39,400 --> 00:07:40,600 Neither did I. 178 00:07:41,120 --> 00:07:43,760 Sederginne, sashay away. 179 00:07:43,760 --> 00:07:46,720 - Good riddance to bad rubbish! - [Fred laughs] 180 00:07:46,720 --> 00:07:48,880 That was a shit episode for me. 181 00:07:48,880 --> 00:07:50,720 [laughing] 182 00:07:50,720 --> 00:07:52,480 - Sorry, darling. - No, but... 183 00:07:52,480 --> 00:07:55,200 Everyone was sad to see you go. You were our comedy queen. 184 00:07:55,200 --> 00:07:58,280 And last but not least, ChelseaBoy. 185 00:07:58,280 --> 00:08:00,480 - Yes. - How was it for you? 186 00:08:00,480 --> 00:08:03,360 I knew it when my wig came off. I thought, "This is it." 187 00:08:03,360 --> 00:08:06,360 I'm going on with my life 188 00:08:06,360 --> 00:08:10,480 as a completely new drag persona and person. Thanks. 189 00:08:10,480 --> 00:08:12,480 - ChelseaBoy out. - Woo! 190 00:08:12,480 --> 00:08:15,640 You showed that it's not just a man in a dress, 191 00:08:15,640 --> 00:08:17,920 but that it's an artform. 192 00:08:17,920 --> 00:08:20,960 Dear girls, we started with ten queens. 193 00:08:20,960 --> 00:08:22,840 There are six here. 194 00:08:22,840 --> 00:08:24,720 This means that 195 00:08:24,720 --> 00:08:26,920 there are four queens in the finale. 196 00:08:26,920 --> 00:08:28,280 [all] Ahh! 197 00:08:28,280 --> 00:08:31,040 Give it up for the finalists 198 00:08:31,040 --> 00:08:33,960 of our very first Drag Race Holland: 199 00:08:33,960 --> 00:08:35,600 Janey Jacké... 200 00:08:35,600 --> 00:08:37,560 Ma'Ma Queen... 201 00:08:37,560 --> 00:08:39,280 Miss Abby OMG... 202 00:08:40,200 --> 00:08:43,880 and Envy Peru! Yes! 203 00:08:43,880 --> 00:08:46,960 Six very familiar faces. 204 00:08:46,960 --> 00:08:49,320 - Hi! - [all] Hi! 205 00:08:49,320 --> 00:08:52,320 I'm so glad to see the other girls again. 206 00:08:52,320 --> 00:08:55,360 I see three faces that I sent home. 207 00:08:56,160 --> 00:08:57,920 They're giving me a look. 208 00:08:57,920 --> 00:09:00,160 I'm so proud of you all. Welcome back. How are things? 209 00:09:00,160 --> 00:09:01,480 [all] Good. 210 00:09:01,480 --> 00:09:02,760 - Nervous? - Yes. 211 00:09:02,760 --> 00:09:06,520 The three of you deserve it. I mean, the four of you. 212 00:09:06,520 --> 00:09:08,480 [all laugh] 213 00:09:08,480 --> 00:09:10,840 That's what I was saying. 214 00:09:10,840 --> 00:09:13,520 They're still bitter that I sent them home. 215 00:09:13,520 --> 00:09:17,480 Dear girls, it's so nice to have you all here, 216 00:09:17,480 --> 00:09:19,520 but I need these four queens right now, 217 00:09:19,520 --> 00:09:21,920 so I'll say, "Sashay away" for now. 218 00:09:21,920 --> 00:09:23,920 I'll see you later on the runway. 219 00:09:24,720 --> 00:09:25,960 Exciting, isn't it, girls? 220 00:09:25,960 --> 00:09:29,120 I'll tell you one last time what it's all about. 221 00:09:29,120 --> 00:09:31,360 One of you will be the very first 222 00:09:31,360 --> 00:09:33,160 Dutch Drag Race Superstar, 223 00:09:33,160 --> 00:09:35,080 and you'll win a crown, scepter, 224 00:09:35,080 --> 00:09:37,640 and necklace from Fierce Drag Jewels, 225 00:09:37,640 --> 00:09:39,880 and, of course, that lovely dress 226 00:09:39,880 --> 00:09:44,360 by Claes Iversen, valued at 18.000 euros! 227 00:09:44,360 --> 00:09:46,600 "Check this out!" Not bad, right? 228 00:09:46,600 --> 00:09:49,560 Darlings... aren't you missing something? 229 00:09:49,560 --> 00:09:51,520 Or should I say someone? 230 00:09:51,520 --> 00:09:56,120 Con-drag-ulations on making it to the grand finale. 231 00:09:56,120 --> 00:09:59,560 This is your last chance to prove to yourself 232 00:09:59,560 --> 00:10:01,160 and to the world 233 00:10:01,160 --> 00:10:06,120 that you are Holland's first Drag Race Superstar. 234 00:10:06,120 --> 00:10:08,800 Prepare for the fight of your life. 235 00:10:09,360 --> 00:10:13,320 Racers, start your engines, 236 00:10:13,320 --> 00:10:16,440 and may the best drag queen win. 237 00:10:16,440 --> 00:10:18,400 [all cheering] 238 00:10:18,400 --> 00:10:20,040 Okay, let's jump right in. 239 00:10:20,040 --> 00:10:21,760 This is what we'll do in the finale. 240 00:10:21,760 --> 00:10:25,440 You'll do a runway with your ultimate best drag. 241 00:10:25,440 --> 00:10:27,760 Time to pull out all the stops, 242 00:10:27,760 --> 00:10:29,640 because this is the very last runway 243 00:10:29,640 --> 00:10:32,320 where you'll be able to wow the judges, 244 00:10:32,320 --> 00:10:34,000 but also me. 245 00:10:34,000 --> 00:10:36,560 Later, my good friend Nikkie Plessen and I 246 00:10:36,560 --> 00:10:38,960 are going to do an in-depth podcast with you, 247 00:10:38,960 --> 00:10:40,600 and it's going to be hard work, 248 00:10:40,600 --> 00:10:43,200 because famous choreographer Gerald van Windt 249 00:10:43,200 --> 00:10:45,360 and his assistant Frank will teach you 250 00:10:45,360 --> 00:10:47,200 a special RuPaul lip-synch medley 251 00:10:47,200 --> 00:10:50,440 that you will present on the runway. 252 00:10:50,440 --> 00:10:54,440 All this today, within a couple of hours? 253 00:10:54,440 --> 00:10:58,240 I was just hoping I could focus on my finale outfit, 254 00:10:58,240 --> 00:11:00,320 but now I've got to do a medley? 255 00:11:00,320 --> 00:11:02,400 It's going to be a lot of work, girls, 256 00:11:02,400 --> 00:11:05,280 but it is the grand finale! 257 00:11:05,280 --> 00:11:08,080 So, gentlemen, start your engines, 258 00:11:08,080 --> 00:11:10,680 and may the best woman...win! 259 00:11:10,680 --> 00:11:11,920 [Fred] Hey, hey! 260 00:11:11,920 --> 00:11:13,880 [all exclaiming] 261 00:11:17,080 --> 00:11:21,000 [Envy] We get on the runway, and there are Gerald and Frank. 262 00:11:21,000 --> 00:11:25,360 They'll teach us a new dance routine in no time. 263 00:11:25,360 --> 00:11:26,720 We have a couple of hours, 264 00:11:26,720 --> 00:11:29,440 and we have to get it and be on-point. 265 00:11:29,440 --> 00:11:31,840 We have to get our butts in gear. 266 00:11:31,840 --> 00:11:34,240 Today, we're going to work on the RuPaul medley. 267 00:11:34,240 --> 00:11:37,920 We don't have much time to see if it'll work, 268 00:11:37,920 --> 00:11:41,640 and we want to do as well as or even better than the Rusical. 269 00:11:41,640 --> 00:11:44,920 You'll have to show why you're in the finale. 270 00:11:44,920 --> 00:11:48,120 We all know that Gerald is quite the task master 271 00:11:48,120 --> 00:11:50,040 and is like, pow, pow, pow, pow, pow! 272 00:11:50,040 --> 00:11:52,200 "Go for it!" 273 00:11:52,200 --> 00:11:54,200 [deep breath] Okay, let's do it. 274 00:11:54,200 --> 00:11:56,520 Three and four and... 275 00:11:56,520 --> 00:11:58,360 [Frank] Step and... 276 00:11:58,360 --> 00:11:59,920 Frank is gorgeous. 277 00:11:59,920 --> 00:12:02,760 I'm trying to focus on Gerald and not on Frank. 278 00:12:02,760 --> 00:12:06,760 Safe, up. One, two, tap, tap, tap, tap. 279 00:12:06,760 --> 00:12:08,920 I'm not really good at this, 280 00:12:08,920 --> 00:12:11,200 but I'm not the only one struggling. 281 00:12:11,200 --> 00:12:13,920 [Gerald] Da, da, da! Right, K, C, boom. 282 00:12:13,920 --> 00:12:16,080 [snaps, groans angrily] 283 00:12:16,080 --> 00:12:18,800 I keep messing up the same step. 284 00:12:18,800 --> 00:12:21,480 Hop, right, no... You did left. 285 00:12:21,480 --> 00:12:23,680 I said left. 286 00:12:23,680 --> 00:12:25,960 As a coach, Gerald is a badass. 287 00:12:25,960 --> 00:12:28,120 It's a bit overwhelming. 288 00:12:28,120 --> 00:12:30,440 Keep it tight. And right, one, two, 289 00:12:30,440 --> 00:12:32,160 K, K, K, K, two, 290 00:12:32,160 --> 00:12:34,840 boom, step, kick, and... 291 00:12:34,840 --> 00:12:40,000 The rehearsals are not going well at all. [laughs] 292 00:12:41,160 --> 00:12:43,400 [RuPaul] ♪ And what? ♪ 293 00:12:43,400 --> 00:12:44,840 [laughter] 294 00:12:44,840 --> 00:12:46,120 Oof. 295 00:12:46,120 --> 00:12:47,960 Do you think you're doing a good job? 296 00:12:47,960 --> 00:12:50,120 I've got the attitude down. 297 00:12:50,120 --> 00:12:51,560 - But not the steps. - No. 298 00:12:51,560 --> 00:12:53,920 I thought I'd say something positive about myself, 299 00:12:53,920 --> 00:12:58,000 but Gerald immediately brought me back down to earth. 300 00:12:58,000 --> 00:13:00,200 "It's not cute at all." 301 00:13:00,200 --> 00:13:03,640 Your beginning pose was strong, your end pose was strong. 302 00:13:03,640 --> 00:13:05,440 But in between...? 303 00:13:05,440 --> 00:13:07,360 - Okay. - I expected more from you. 304 00:13:07,360 --> 00:13:09,120 I need you to try real hard 305 00:13:09,120 --> 00:13:12,160 and make sure the routine comes off flawlessly. 306 00:13:12,160 --> 00:13:14,120 Fucking help me. 307 00:13:14,120 --> 00:13:16,760 ♪ ♪ 308 00:13:16,760 --> 00:13:18,000 [Janey] Hi. 309 00:13:18,000 --> 00:13:19,320 - Hi. - Hi. 310 00:13:19,320 --> 00:13:22,360 - Janey Jacké. - Hello. 311 00:13:22,360 --> 00:13:24,120 - How's it going, darling? - Good. 312 00:13:24,120 --> 00:13:28,720 I just love to have a face-to-face chat 313 00:13:28,720 --> 00:13:30,560 with Fred and Nikkie. 314 00:13:30,560 --> 00:13:33,200 I saw Nikkie look at me, and it just dawned on me 315 00:13:33,200 --> 00:13:37,000 that she's never seen us completely out of drag. 316 00:13:37,000 --> 00:13:38,400 - You think? - He's good-looking. 317 00:13:38,400 --> 00:13:39,480 Thanks. 318 00:13:39,480 --> 00:13:41,840 - Hey, Envy. - I'm speechless. 319 00:13:41,840 --> 00:13:43,080 [Nikkie] He looks quite manly. 320 00:13:43,080 --> 00:13:44,600 - Strange, right? - [Nikkie] Yes. 321 00:13:44,600 --> 00:13:47,400 - Ma'Ma Queen. - Hello. 322 00:13:47,400 --> 00:13:49,920 - My favorite, leopard print. - Yes, leopard. 323 00:13:49,920 --> 00:13:53,520 - I can't believe her mouth. - I know, it's real. 324 00:13:53,520 --> 00:13:58,960 You're a queen who's fierce, sexy, and full of energy. 325 00:13:58,960 --> 00:14:01,200 That's why you're still in the finale. 326 00:14:01,200 --> 00:14:04,240 But sometimes, you're just on fire. 327 00:14:04,240 --> 00:14:05,720 Why is that? 328 00:14:05,720 --> 00:14:09,000 Sometimes I feel like I can't let myself down. 329 00:14:09,000 --> 00:14:12,320 I've had that feeling ever since I was a child. 330 00:14:12,320 --> 00:14:13,880 I just want to be myself. 331 00:14:13,880 --> 00:14:18,600 That means being gay and dressing up, 332 00:14:18,600 --> 00:14:20,080 using make-up. 333 00:14:20,080 --> 00:14:23,920 Did your parents see this? What was that process like? 334 00:14:23,920 --> 00:14:25,280 They hated it. 335 00:14:25,280 --> 00:14:27,960 - How did they express that? - I had to leave immediately. 336 00:14:27,960 --> 00:14:30,320 That's where that feeling came from. 337 00:14:30,320 --> 00:14:31,720 I can see my old struggles... 338 00:14:31,720 --> 00:14:33,880 - [Nikkie] I get that. - [Fred] In this race. 339 00:14:33,880 --> 00:14:35,160 In this race, yes. 340 00:14:35,160 --> 00:14:38,760 You don't want to be addressed as a man or a woman, but as...? 341 00:14:38,760 --> 00:14:40,000 As a human being. 342 00:14:40,000 --> 00:14:42,520 I want to surround myself with people 343 00:14:42,520 --> 00:14:46,640 who don't define me by my gender but by the energy I give. 344 00:14:46,640 --> 00:14:50,040 I always like to see how other people see me. 345 00:14:50,040 --> 00:14:52,960 - I identify as a human being. - Yeah. 346 00:14:52,960 --> 00:14:54,760 Do you have to fight for that? 347 00:14:54,760 --> 00:14:57,560 The world can be cruel, and sometimes it strikes me that 348 00:14:57,560 --> 00:15:00,320 I come home from a gig and I feel fabulous, 349 00:15:00,320 --> 00:15:04,640 but two seconds later, people look at me as if I'm crazy. 350 00:15:04,640 --> 00:15:06,920 That's hard. 351 00:15:06,920 --> 00:15:09,680 I always think that I'm not the one who's in prison. 352 00:15:09,680 --> 00:15:11,080 People seem to think 353 00:15:11,080 --> 00:15:13,880 that I'm on this eternal quest for myself. 354 00:15:13,880 --> 00:15:15,440 But I look around me and think 355 00:15:15,440 --> 00:15:18,720 there are so many people who are limiting themselves 356 00:15:18,720 --> 00:15:21,400 to social rules or societal expectations. 357 00:15:21,400 --> 00:15:24,080 I've released myself completely from all those things, 358 00:15:24,080 --> 00:15:25,400 and I love my life. 359 00:15:25,400 --> 00:15:27,920 What's your favorite realization in the world? 360 00:15:27,920 --> 00:15:30,560 I love it when people are unapologetically themselves. 361 00:15:30,560 --> 00:15:31,920 The bad part is that, 362 00:15:31,920 --> 00:15:35,280 although we don't want to label ourselves, we actually do. 363 00:15:35,280 --> 00:15:36,680 Do you do it? 364 00:15:36,680 --> 00:15:38,600 I try to do it less and less, 365 00:15:38,600 --> 00:15:41,600 because I'm always conscious that I'm not perfect now, 366 00:15:41,600 --> 00:15:43,480 and I'm never going to be, 367 00:15:43,480 --> 00:15:45,680 but I always want to be the best version of myself. 368 00:15:45,680 --> 00:15:47,520 But it happens subconsciously. 369 00:15:47,520 --> 00:15:49,840 The other queens think you're bitchy. 370 00:15:49,840 --> 00:15:52,880 Could that be a sort of shield against an insecurity? 371 00:15:52,880 --> 00:15:54,240 I'm not an insecure person, 372 00:15:54,240 --> 00:15:56,560 but it is a type of wall to prevent people 373 00:15:56,560 --> 00:15:58,880 from getting too close, too quickly. 374 00:15:58,880 --> 00:16:00,880 Your coming out, when was that? 375 00:16:00,880 --> 00:16:02,440 It was later in life. 376 00:16:02,440 --> 00:16:05,680 These days, people come out when they're 14 or so. 377 00:16:05,680 --> 00:16:07,520 I was 21. 378 00:16:07,520 --> 00:16:09,560 No! Why so late? 379 00:16:09,560 --> 00:16:13,040 For a very long time, I suffered from an inner homophobia. 380 00:16:13,040 --> 00:16:15,840 I just couldn't accept that I was attracted to men. 381 00:16:15,840 --> 00:16:18,040 - But you knew? - Of course I did. 382 00:16:18,040 --> 00:16:20,880 But I repressed it for so long, 383 00:16:20,880 --> 00:16:24,280 and I had preconceived notions about the whole gay scene. 384 00:16:24,280 --> 00:16:26,680 I thought I didn't want to be a part of that. 385 00:16:26,680 --> 00:16:30,080 And, finally, I couldn't take it anymore, 386 00:16:30,080 --> 00:16:32,080 so I came out. 387 00:16:32,080 --> 00:16:34,000 - [Fred] Yeah. - And two months later, 388 00:16:34,000 --> 00:16:35,720 I had my first boyfriend. [laughs] 389 00:16:35,720 --> 00:16:38,920 You look quite confident. Do you have any insecurities? 390 00:16:38,920 --> 00:16:41,400 Absolutely, I do, but I keep those hidden. 391 00:16:41,400 --> 00:16:43,760 That's very cliché, 392 00:16:43,760 --> 00:16:46,160 but it's also something that keeps me focused, 393 00:16:46,160 --> 00:16:48,320 and there's always room to grow. 394 00:16:48,320 --> 00:16:50,080 If you could call someone 395 00:16:50,080 --> 00:16:52,200 to tell them you're in the finale... 396 00:16:52,200 --> 00:16:54,560 - My dad. - And what would you tell him? 397 00:16:54,560 --> 00:16:56,160 [laughs] 398 00:16:56,160 --> 00:16:59,920 That I've achieved something I've dreamed about for a while, 399 00:16:59,920 --> 00:17:02,920 that I love him and I wish he could be here with me. 400 00:17:03,920 --> 00:17:05,680 Um... 401 00:17:05,680 --> 00:17:08,120 and that he can be very proud of me. 402 00:17:09,640 --> 00:17:11,120 He is, believe me. 403 00:17:15,760 --> 00:17:18,080 - Ready for the race? - Ready for the race. 404 00:17:18,080 --> 00:17:20,120 Put some make-up on, baby. 405 00:17:20,120 --> 00:17:25,680 ♪ ♪ 406 00:17:25,680 --> 00:17:26,920 ♪ Cover girl ♪ 407 00:17:26,920 --> 00:17:29,120 ♪ Put the bass in your walk ♪ 408 00:17:29,120 --> 00:17:30,720 ♪ Head to toe ♪ 409 00:17:30,720 --> 00:17:32,560 ♪ Let your whole body talk ♪ 410 00:17:33,600 --> 00:17:36,080 ♪ And what? ♪ 411 00:17:36,080 --> 00:17:39,080 Willkommen, bienvenue, welcome 412 00:17:39,080 --> 00:17:42,320 to the grand finale of Drag Race Holland. 413 00:17:42,320 --> 00:17:44,360 It's been a joy having her by my side 414 00:17:44,360 --> 00:17:47,120 with her gorgeous appearance and frank commentary. 415 00:17:47,120 --> 00:17:48,360 Nikkie Plessen. 416 00:17:48,360 --> 00:17:50,960 Are you glad you agreed to work with me on Drag Race? 417 00:17:50,960 --> 00:17:54,200 Darling, I love it! It's a fantastic show. 418 00:17:54,200 --> 00:17:55,720 I'm in for Season 2. 419 00:17:55,720 --> 00:17:57,560 And no hanky-panky. 420 00:17:57,560 --> 00:17:59,400 We'll talk about that later, Nikkie. 421 00:17:59,400 --> 00:18:01,800 Her daughters are huge fans of Drag Race, 422 00:18:01,800 --> 00:18:03,800 but she's an even bigger fan. 423 00:18:03,800 --> 00:18:06,640 Actress and cabaret artist, Sanne Wallis de Vries. 424 00:18:06,640 --> 00:18:09,560 Sanne, a cabaret artist, isn't that like a drag queen? 425 00:18:09,560 --> 00:18:11,960 No. 426 00:18:11,960 --> 00:18:14,680 Hmm. Sanne, are you ready for the finale? 427 00:18:14,680 --> 00:18:16,360 Yes. 428 00:18:16,360 --> 00:18:17,640 Nice. 429 00:18:17,640 --> 00:18:20,120 He can "thread the needle" like nobody's business 430 00:18:20,120 --> 00:18:21,760 but also designs stunning dresses: 431 00:18:21,760 --> 00:18:24,240 fashion designer Claes Iversen. 432 00:18:24,240 --> 00:18:26,640 Claes, what do you think of my outfit? 433 00:18:26,640 --> 00:18:28,360 [Claes] It looks gorgeous. 434 00:18:28,360 --> 00:18:31,240 It almost looks like one of mine. 435 00:18:31,240 --> 00:18:32,840 We'll settle up later. 436 00:18:32,840 --> 00:18:35,920 Last but not least, our social media queen 437 00:18:35,920 --> 00:18:38,520 and our international pride and glory, 438 00:18:38,520 --> 00:18:40,520 Nikkie Tutorials. 439 00:18:40,520 --> 00:18:42,480 Nikkie, it's the grand finale. 440 00:18:42,480 --> 00:18:44,000 What are you focusing on tonight? 441 00:18:44,000 --> 00:18:47,680 Everything. Those queens had better be ready. 442 00:18:47,680 --> 00:18:51,120 Mmm. Everyone, enjoy the grand finale 443 00:18:51,120 --> 00:18:55,520 - of Drag Race Holland! - [engine revving] 444 00:18:55,520 --> 00:18:57,360 Dear judges, we're about to begin. 445 00:18:57,360 --> 00:19:00,720 As an ode to the originator and original presenter of Drag Race, 446 00:19:00,720 --> 00:19:02,760 I'd like to present a lip-synch medley 447 00:19:02,760 --> 00:19:04,280 from RuPaul himself, 448 00:19:04,280 --> 00:19:10,040 by Miss Abby OMG, Envy Peru, Ma'Ma Queen, and Janey Jacké. 449 00:19:10,040 --> 00:19:12,160 ♪ Charisma ♪ 450 00:19:12,160 --> 00:19:14,320 ♪ Uniqueness ♪ 451 00:19:14,320 --> 00:19:17,440 ♪ Nerve & talent ♪ 452 00:19:17,440 --> 00:19:21,280 ♪ Trust in the virtues, the rhythm within you ♪ 453 00:19:21,280 --> 00:19:24,720 ♪ Let your body tell the truth Uh-uh ♪ 454 00:19:24,720 --> 00:19:28,560 ♪ Trust in the virtues, the rhythm within you ♪ 455 00:19:28,560 --> 00:19:31,840 ♪ Let your body tell the truth ♪ 456 00:19:31,840 --> 00:19:33,080 ♪ Now sissy that walk ♪ 457 00:19:33,080 --> 00:19:38,400 ♪ ♪ 458 00:19:48,480 --> 00:19:50,360 ♪ Better beware ♪ 459 00:19:50,360 --> 00:19:52,280 ♪ Ain't no tea, ain't no shade ♪ 460 00:19:52,280 --> 00:19:56,120 ♪ But at the same time, bitches better get out the way ♪ 461 00:19:56,120 --> 00:19:59,920 ♪ I'm a femme queen, mother of a house of no shame ♪ 462 00:19:59,920 --> 00:20:03,600 ♪ My pus-- is on fire, now kiss the flame ♪ 463 00:20:03,600 --> 00:20:04,960 ♪ Stroll down the runway ♪ 464 00:20:04,960 --> 00:20:06,760 ♪ Another payday ♪ 465 00:20:06,760 --> 00:20:10,000 ♪ Cover of magazines ♪ 466 00:20:10,960 --> 00:20:12,480 ♪ And when they see me ♪ 467 00:20:12,480 --> 00:20:14,520 ♪ They want to be me ♪ 468 00:20:14,520 --> 00:20:17,520 ♪ I am the fantasy ♪ 469 00:20:18,480 --> 00:20:19,800 ♪ Cover girl ♪ 470 00:20:19,800 --> 00:20:22,000 ♪ Put the bass in your walk ♪ 471 00:20:22,000 --> 00:20:23,480 ♪ Head to toe ♪ 472 00:20:23,480 --> 00:20:26,040 ♪ Let your whole body talk ♪ 473 00:20:26,040 --> 00:20:27,400 ♪ Cover Girl ♪ 474 00:20:27,400 --> 00:20:29,320 ♪ Put the bass in your walk ♪ 475 00:20:29,320 --> 00:20:31,040 ♪ Head to toe ♪ 476 00:20:31,040 --> 00:20:33,720 ♪ Let your whole body talk ♪ 477 00:20:33,720 --> 00:20:35,200 ♪ Pump and bump it ♪ 478 00:20:35,200 --> 00:20:37,160 ♪ Pump it and bump, bump it ♪ 479 00:20:37,160 --> 00:20:38,760 ♪ Pump and bump it ♪ 480 00:20:38,760 --> 00:20:40,920 ♪ Pump it and bump, bump it ♪ 481 00:20:40,920 --> 00:20:42,840 ♪ Pump and bump it ♪ 482 00:20:42,840 --> 00:20:44,520 ♪ Pump it and bump, bump it ♪ 483 00:20:44,520 --> 00:20:46,440 ♪ Pump and bump it ♪ 484 00:20:46,440 --> 00:20:48,200 ♪ Pump it and bump, bump it ♪ 485 00:20:48,200 --> 00:20:49,840 ♪ Cover girl ♪ 486 00:20:49,840 --> 00:20:52,120 ♪ Put the bass in your walk ♪ 487 00:20:52,120 --> 00:20:53,360 ♪ Head to toe ♪ 488 00:20:53,360 --> 00:20:55,920 ♪ Let your whole body talk ♪ 489 00:20:55,920 --> 00:20:57,160 ♪ Cover girl ♪ 490 00:20:57,160 --> 00:20:59,600 ♪ Put the bass in your walk ♪ 491 00:20:59,600 --> 00:21:00,920 ♪ Head to toe ♪ 492 00:21:00,920 --> 00:21:03,480 ♪ Let your whole body talk ♪ 493 00:21:03,480 --> 00:21:05,000 ♪ Walk ♪ 494 00:21:05,000 --> 00:21:06,200 ♪ Now, walk ♪ 495 00:21:06,960 --> 00:21:08,480 ♪ Walk ♪ 496 00:21:08,480 --> 00:21:10,960 ♪ Now, walk ♪ 497 00:21:10,960 --> 00:21:12,360 ♪ Walk ♪ 498 00:21:12,360 --> 00:21:14,600 ♪ Now, walk ♪ 499 00:21:14,600 --> 00:21:16,120 ♪ Walk ♪ 500 00:21:16,120 --> 00:21:17,560 ♪ Now, walk ♪ 501 00:21:19,160 --> 00:21:20,880 ♪ And what? ♪ 502 00:21:20,880 --> 00:21:23,000 [all applauding] 503 00:21:23,560 --> 00:21:26,280 This was definitely the hardest challenge 504 00:21:26,280 --> 00:21:28,040 I've ever had on stage. 505 00:21:28,040 --> 00:21:30,000 I tried my best with the girls. 506 00:21:30,000 --> 00:21:31,960 This is the last time they'll see 507 00:21:31,960 --> 00:21:33,480 the four of us together, 508 00:21:33,480 --> 00:21:36,320 so we were determined to shine. 509 00:21:36,320 --> 00:21:38,920 That was great. You can go get ready 510 00:21:38,920 --> 00:21:40,720 for your very last runway. 511 00:21:40,720 --> 00:21:42,440 See you. 512 00:21:42,440 --> 00:21:45,360 ♪ ♪ 513 00:21:45,360 --> 00:21:48,200 We get to show off our very best drag. 514 00:21:48,200 --> 00:21:50,520 Everyone is pulling out all the stops. 515 00:21:50,520 --> 00:21:52,800 [Janey] It is fucking exciting. 516 00:21:52,800 --> 00:21:55,000 But I do try to stay grounded. 517 00:21:55,000 --> 00:21:57,040 It's the last runway, after all. 518 00:21:57,040 --> 00:21:59,320 We have to make sure we enjoy it. 519 00:21:59,320 --> 00:22:02,320 [Abby] Everything comes down to this moment. 520 00:22:02,320 --> 00:22:03,640 This is it. 521 00:22:03,640 --> 00:22:05,760 This is the last time 522 00:22:05,760 --> 00:22:08,160 you get to present yourself on the Drag Race runway. 523 00:22:08,160 --> 00:22:12,520 Enjoy it, take your time, and let them have it. 524 00:22:12,520 --> 00:22:14,720 Before we move on to our four finalists, 525 00:22:14,720 --> 00:22:18,280 these people heard "sashay away" a little too soon. 526 00:22:18,280 --> 00:22:20,600 Here they are, one last time. 527 00:22:20,600 --> 00:22:22,000 Roem. 528 00:22:22,960 --> 00:22:25,000 Woo! 529 00:22:25,000 --> 00:22:29,760 ♪ ♪ 530 00:22:29,760 --> 00:22:31,560 Patty Pam-Pam. 531 00:22:33,120 --> 00:22:34,360 Woo! 532 00:22:37,360 --> 00:22:40,040 Megan Schoonbrood. 533 00:22:40,040 --> 00:22:42,120 Look at her. Wow. 534 00:22:42,120 --> 00:22:43,560 Madame Madness. 535 00:22:45,920 --> 00:22:49,000 Wow. Love it. 536 00:22:49,000 --> 00:22:50,360 Sederginne. 537 00:22:51,400 --> 00:22:54,320 Oh, look at that. 538 00:22:54,320 --> 00:22:56,000 Woo! 539 00:22:56,720 --> 00:22:59,000 And ChelseaBoy. 540 00:23:00,720 --> 00:23:02,640 Ssss! 541 00:23:03,840 --> 00:23:05,920 Woo hoo! 542 00:23:05,920 --> 00:23:08,360 [applause] 543 00:23:10,280 --> 00:23:14,360 My dear girls, you all look spectacular. 544 00:23:14,360 --> 00:23:17,200 Now I see why I sent you all home before. 545 00:23:17,200 --> 00:23:19,920 - [all react] - I'm joking. 546 00:23:19,920 --> 00:23:21,520 I am so proud of you all. 547 00:23:21,520 --> 00:23:23,760 When I see you standing here, 548 00:23:23,760 --> 00:23:27,080 I think, "Yes, you are all winners." 549 00:23:27,080 --> 00:23:30,400 My dear girls, for now, sashay away, 550 00:23:30,400 --> 00:23:32,560 but don't go too far from the runway. 551 00:23:36,080 --> 00:23:38,360 [dramatic music] 552 00:23:38,360 --> 00:23:42,200 ♪ ♪ 553 00:23:45,480 --> 00:23:47,480 ♪ ♪ 554 00:23:47,480 --> 00:23:48,720 [Fred] Janey Jacké. 555 00:23:48,720 --> 00:23:51,760 I'm showing off my best drag on the runway today. 556 00:23:51,760 --> 00:23:54,120 It's the ultimate Janey. 557 00:23:54,120 --> 00:23:56,600 It's a nice, sexy outfit, with thigh-high boots, 558 00:23:56,600 --> 00:24:00,960 and, of course, my wings, inspired by Victoria's Secret. 559 00:24:00,960 --> 00:24:03,120 I feel like a true angel. 560 00:24:03,120 --> 00:24:05,080 [Nikkie T] She's got wings. 561 00:24:05,080 --> 00:24:06,960 [Sanne] One day, she'll fly away. 562 00:24:06,960 --> 00:24:08,760 [Claes] She's letting it all hang out. 563 00:24:08,760 --> 00:24:10,240 [Fred] She's a guardian angel. 564 00:24:10,240 --> 00:24:11,800 [Sanne] She'll take care of you. 565 00:24:11,800 --> 00:24:14,080 - [Fred] You sure? - [Sanne laughs] 566 00:24:14,080 --> 00:24:16,760 [applause and cheering] 567 00:24:16,760 --> 00:24:19,080 Dear Janey. 568 00:24:19,080 --> 00:24:21,920 Wow. I've got something for you. 569 00:24:21,920 --> 00:24:27,280 I've got a very cute picture. 570 00:24:27,280 --> 00:24:29,720 I was a transvestite even back then. 571 00:24:29,720 --> 00:24:31,360 - [laughs] - You don't say. 572 00:24:31,360 --> 00:24:34,080 - How old were you? - I think I was 2. 573 00:24:34,080 --> 00:24:37,400 If you could give your younger self 574 00:24:37,400 --> 00:24:40,560 some advice, what would it be? 575 00:24:41,320 --> 00:24:44,080 Keep believing in yourself. 576 00:24:44,080 --> 00:24:46,480 That will make you stand out from the crowd. 577 00:24:46,480 --> 00:24:48,760 But try to be a bit more patient. 578 00:24:48,760 --> 00:24:51,280 It will all work out in the end. 579 00:24:52,120 --> 00:24:53,840 Thanks, Janey. I'll see you later. 580 00:24:53,840 --> 00:24:55,040 Thanks. 581 00:24:55,760 --> 00:24:58,560 [Fred] Miss Abby OMG. 582 00:24:58,560 --> 00:25:02,400 Or is it Abby OMGothic? 583 00:25:02,400 --> 00:25:06,360 My best drag is inspired by the film Queen of the Damned. 584 00:25:06,360 --> 00:25:09,440 Life is not always laughter and sunshine. 585 00:25:09,440 --> 00:25:14,360 With this runway, I'd like to show a dark-sided Abby 586 00:25:14,360 --> 00:25:16,160 that a lot of people don't get to see. 587 00:25:16,160 --> 00:25:18,640 [Nikkie P] Oh, she's got a blackout-fit. 588 00:25:18,640 --> 00:25:21,520 [Claes] Every girl needs a little black dress. 589 00:25:21,520 --> 00:25:23,680 [Sanne] The black widow from Brazil. 590 00:25:23,680 --> 00:25:24,920 [Fred] Mm-mm. 591 00:25:24,920 --> 00:25:27,000 [Nikkie T] That corset is brilliant. 592 00:25:29,320 --> 00:25:30,760 - [cheering] - Woo! 593 00:25:32,120 --> 00:25:36,280 Miss Abby OMG, you look monstrously beautiful. 594 00:25:36,280 --> 00:25:39,000 - Thank you. - [Fred] Black widow. 595 00:25:40,520 --> 00:25:43,280 - Oh my God, it's me. - [Fred] It's you. 596 00:25:43,280 --> 00:25:46,560 - How old were you? - [Abby] Uh, 4. 597 00:25:46,560 --> 00:25:49,400 What would you like to say to your younger self? 598 00:25:50,120 --> 00:25:52,480 Little Enrique... 599 00:25:52,480 --> 00:25:54,480 I didn't have an easy childhood. 600 00:25:54,480 --> 00:25:55,880 Um... 601 00:26:01,440 --> 00:26:04,320 The people who love you... 602 00:26:05,880 --> 00:26:08,240 aren't going to make things easy for you, 603 00:26:08,240 --> 00:26:12,120 but, luckily, you will find people 604 00:26:12,120 --> 00:26:14,040 who are like-minded 605 00:26:14,040 --> 00:26:17,880 and who will give you the time of your life. 606 00:26:17,880 --> 00:26:19,520 Thanks, dear Abby. 607 00:26:19,520 --> 00:26:21,920 [applause] 608 00:26:24,520 --> 00:26:27,000 Miss Envy Peru. 609 00:26:27,000 --> 00:26:30,680 For this last runway, I was inspired by 610 00:26:30,680 --> 00:26:33,400 the iconic Dita Von Teese. 611 00:26:33,400 --> 00:26:37,160 To me, she symbolizes ultimate femininity. 612 00:26:37,160 --> 00:26:40,800 I feel gorgeous. Fashion meets drag. 613 00:26:40,800 --> 00:26:43,960 This is the ultimate Envy Peru look. 614 00:26:43,960 --> 00:26:46,280 [Sanne] Wow, girl, well done! 615 00:26:48,080 --> 00:26:50,120 [Claes] I think she's shedding. 616 00:26:51,320 --> 00:26:54,320 [Nikkie T] Dita Von Drag. 617 00:26:54,320 --> 00:26:55,960 As black as night. 618 00:26:58,640 --> 00:27:00,640 [applause, cheering] 619 00:27:03,520 --> 00:27:07,320 Envy Peru, or should I say, little Dita Von Teese. 620 00:27:07,320 --> 00:27:09,120 Baby. 621 00:27:09,120 --> 00:27:11,120 Look what I found. 622 00:27:11,120 --> 00:27:12,360 [Envy laughs] 623 00:27:12,360 --> 00:27:13,720 How old were you here? 624 00:27:13,720 --> 00:27:16,080 [Envy] I was 4. I'd just arrived in the Netherlands. 625 00:27:16,080 --> 00:27:18,120 [Fred] Do you remember how you felt then? 626 00:27:18,120 --> 00:27:22,680 I was incredibly vulnerable and scared to go to a new country. 627 00:27:22,680 --> 00:27:26,120 If you would have met your 4-year-old self, 628 00:27:26,120 --> 00:27:28,280 what would you have told him? 629 00:27:28,280 --> 00:27:29,840 Life won't be easy. 630 00:27:29,840 --> 00:27:33,880 You will be teased for your appearance, 631 00:27:33,880 --> 00:27:37,360 your femininity, your sexual orientation, 632 00:27:37,360 --> 00:27:39,160 but remember that all those things 633 00:27:39,160 --> 00:27:42,320 will enable you to be the person you are today. 634 00:27:42,320 --> 00:27:43,760 Follow your heart. 635 00:27:43,760 --> 00:27:45,160 Don't be scared. 636 00:27:46,320 --> 00:27:48,360 It will be magical. 637 00:27:48,360 --> 00:27:49,760 Thank you, Envy. 638 00:27:49,760 --> 00:27:51,120 [kiss] 639 00:27:51,120 --> 00:27:53,560 [applause] 640 00:27:55,600 --> 00:27:57,920 Ma'Ma Queen. Ooh! 641 00:27:57,920 --> 00:28:01,160 We've all had that feeling that we're dying inside 642 00:28:01,160 --> 00:28:03,520 but we need to keep moving forward. 643 00:28:03,520 --> 00:28:05,920 This is the best version of myself. 644 00:28:05,920 --> 00:28:07,960 [Sanne] She escaped from the aviary. 645 00:28:07,960 --> 00:28:10,560 She really wanted to fly the coop. 646 00:28:10,560 --> 00:28:13,480 [Nikkie P] A bit like a Native American parrot. 647 00:28:14,880 --> 00:28:16,960 [applause] 648 00:28:19,160 --> 00:28:21,960 Wow, Ma'Ma Queen! 649 00:28:21,960 --> 00:28:24,720 - Look what I've got, Ma'Ma. - Oh, yes. 650 00:28:24,720 --> 00:28:26,240 How old were you here? 651 00:28:26,240 --> 00:28:28,360 I think about 4? 652 00:28:28,360 --> 00:28:31,280 [Fred] What would you like to tell yourself? 653 00:28:31,280 --> 00:28:32,720 Dear Dennis, 654 00:28:32,720 --> 00:28:37,040 the girl you feel inside is not a girl. 655 00:28:37,040 --> 00:28:40,480 It's me, Ma'Ma Queen, your future self. 656 00:28:40,480 --> 00:28:44,400 You may feel terribly confused about how you fit in all this, 657 00:28:44,400 --> 00:28:47,680 but that's because you are destined to change the world. 658 00:28:47,680 --> 00:28:50,720 You're not here to participate in what's already here; 659 00:28:50,720 --> 00:28:52,320 you'll create what will be. 660 00:28:52,320 --> 00:28:54,160 Follow your intuition. 661 00:28:54,160 --> 00:28:56,200 I love you, and I'm proud of you. 662 00:28:56,200 --> 00:28:58,080 And so are we all. 663 00:28:58,080 --> 00:29:00,360 - [Ma'Ma] Thank you. - Thanks, dear Ma'Ma Queen. 664 00:29:00,360 --> 00:29:01,600 Thank you. 665 00:29:01,600 --> 00:29:04,600 Dear girls, this is incredible. 666 00:29:04,600 --> 00:29:07,880 So beautiful. Truly deserving of a finale. 667 00:29:07,880 --> 00:29:10,360 Thanks for these gorgeous looks. 668 00:29:10,360 --> 00:29:13,320 Now, let's hear what the judges have to say. 669 00:29:14,840 --> 00:29:17,720 We'll start with Janey Jacké. 670 00:29:17,720 --> 00:29:20,680 Janey, I noticed that, at the beginning, 671 00:29:20,680 --> 00:29:23,240 all your dance moves were on-point. 672 00:29:23,240 --> 00:29:25,280 Not a single misstep. 673 00:29:25,280 --> 00:29:27,640 I just have a small problem with the outfit. 674 00:29:27,640 --> 00:29:29,920 It felt... 675 00:29:29,920 --> 00:29:31,760 I've got to say it... dated. 676 00:29:31,760 --> 00:29:33,040 [Fred gasps] 677 00:29:33,040 --> 00:29:35,080 Yes, it's 30 years old. 678 00:29:35,080 --> 00:29:36,480 - There you go. - [laughter] 679 00:29:36,480 --> 00:29:39,480 It was made by the Prince Charming partnership, 680 00:29:39,480 --> 00:29:43,520 for the Love Ball at the Roxy in 1994, I think. 681 00:29:43,520 --> 00:29:45,920 So, what I just said was... 682 00:29:45,920 --> 00:29:48,880 It was the first piece of couture I bought for myself. 683 00:29:48,880 --> 00:29:51,600 I've always used it in my career. 684 00:29:51,600 --> 00:29:54,600 My drag mama is an old-school drag queen. 685 00:29:54,600 --> 00:29:56,480 I miss that a bit from what I see 686 00:29:56,480 --> 00:29:59,520 with the younger generation, of which I'm also a part. 687 00:29:59,520 --> 00:30:02,280 The origins of it are sometimes forgotten. 688 00:30:02,280 --> 00:30:05,720 You're usually pretty flawless, and this is no different. 689 00:30:05,720 --> 00:30:09,680 That extra exotic hint is really fantastic. 690 00:30:09,680 --> 00:30:11,320 I love your boots. 691 00:30:11,320 --> 00:30:14,200 - It makes me want to dance. - Thanks. 692 00:30:14,200 --> 00:30:17,520 To me, you are the Victoria's Secret Angel 693 00:30:17,520 --> 00:30:21,520 that I had loved to see on the Victoria's Secret stage. 694 00:30:21,520 --> 00:30:25,120 I loved the conversation we had. 695 00:30:25,120 --> 00:30:28,560 You truly showed your sensitive side. 696 00:30:28,560 --> 00:30:31,160 Whatever happens tonight, whether you win or not, 697 00:30:31,160 --> 00:30:34,920 I think you are a true queen in your looks 698 00:30:34,920 --> 00:30:37,240 but also in who you are. 699 00:30:37,240 --> 00:30:39,640 You're so full of energy, 700 00:30:39,640 --> 00:30:42,720 you're always having fun, it's always cozy. 701 00:30:42,720 --> 00:30:44,000 Don't ever lose that. 702 00:30:44,000 --> 00:30:46,160 That makes you a truly unique queen. 703 00:30:46,160 --> 00:30:47,400 Thanks. 704 00:30:47,400 --> 00:30:50,040 Next up is Abby OMG. 705 00:30:50,040 --> 00:30:51,640 [Claes] Yes, lovely. 706 00:30:51,640 --> 00:30:54,760 You've had an enormous transformation. 707 00:30:54,760 --> 00:30:58,280 If I had to be very critical of your outfits-- 708 00:30:58,280 --> 00:31:00,880 Generally, you always look great. 709 00:31:00,880 --> 00:31:03,480 I wasn't a huge fan of your first outfit, 710 00:31:03,480 --> 00:31:05,320 with those lights. 711 00:31:05,320 --> 00:31:08,720 But these are just tiny details. 712 00:31:08,720 --> 00:31:11,200 There's a reason why the four of you are here. 713 00:31:11,200 --> 00:31:15,200 Abby, you know how much I love the fact that you're here 714 00:31:15,200 --> 00:31:19,080 in a dress that doesn't reveal a whole lot, 715 00:31:19,080 --> 00:31:23,320 but looks so incredibly sexy on you? 716 00:31:23,320 --> 00:31:25,040 I also really liked 717 00:31:25,040 --> 00:31:28,520 that your usual act with all that laughter 718 00:31:28,520 --> 00:31:31,920 and all that winking, was a bit more subdued this time. 719 00:31:31,920 --> 00:31:34,600 In doing so, you exuded class. 720 00:31:34,600 --> 00:31:37,160 The dance act was nice, 721 00:31:37,160 --> 00:31:40,320 because you showed us the Abby we know and love. 722 00:31:40,320 --> 00:31:41,920 Yes, the cheeky one. 723 00:31:41,920 --> 00:31:43,560 I'm missing a necklace. 724 00:31:43,560 --> 00:31:45,720 - [Nikkie P] Just kidding. - [Fred gasps] [laughter] 725 00:31:45,720 --> 00:31:50,120 We all heard you tell us that your life hasn't been easy. 726 00:31:50,120 --> 00:31:52,520 What I like is that you don't try to hide it 727 00:31:52,520 --> 00:31:54,520 but you embrace it and carry it with you, 728 00:31:54,520 --> 00:31:58,120 and I find that vulnerability really touching. 729 00:31:58,120 --> 00:32:02,560 Miss Abby OMG. Oh my God, you look stunning. 730 00:32:02,560 --> 00:32:05,880 But what I like the most is the fact that you're here. 731 00:32:05,880 --> 00:32:09,160 Tonight, there's four girls in the finale. 732 00:32:09,160 --> 00:32:10,400 You're a fighter. 733 00:32:10,400 --> 00:32:14,400 You have fought so hard just to be here. 734 00:32:15,320 --> 00:32:18,760 I respect that, I really do. Thanks, Abby. 735 00:32:18,760 --> 00:32:20,080 Thank you, sweetie. 736 00:32:20,080 --> 00:32:21,920 [Fred] Miss Envy Peru. 737 00:32:21,920 --> 00:32:23,800 It was just perfection. 738 00:32:23,800 --> 00:32:25,600 But I had maybe one criticism. 739 00:32:25,600 --> 00:32:28,400 It looked like your hoodie in the opening was secured. 740 00:32:28,400 --> 00:32:31,920 It looked like it was a bit limiting. 741 00:32:31,920 --> 00:32:35,040 You seemed to move everything but your head. 742 00:32:35,040 --> 00:32:36,400 That's hard to do. 743 00:32:36,400 --> 00:32:38,240 - That's hard to do. - [Fred] It is. 744 00:32:38,240 --> 00:32:40,240 That is hard to do, but you're gorgeous. 745 00:32:40,240 --> 00:32:45,120 I think you were a breath of fresh air in this competition. 746 00:32:45,120 --> 00:32:46,360 Thank you. 747 00:32:46,360 --> 00:32:49,360 When I look at you, to me, it looks just as beautiful 748 00:32:49,360 --> 00:32:51,640 as what Olivier Rousteing designs for Balmain. 749 00:32:51,640 --> 00:32:53,600 This could have been one of his creations. 750 00:32:53,600 --> 00:32:55,560 I think it's lovely that you bring 751 00:32:55,560 --> 00:32:58,800 a touch of fashion to the scene. 752 00:32:58,800 --> 00:33:00,240 The dance was okay, 753 00:33:00,240 --> 00:33:03,120 although there were a couple of hiccups, 754 00:33:03,120 --> 00:33:05,720 especially towards the end. 755 00:33:05,720 --> 00:33:08,680 But the beginning was tight. 756 00:33:08,680 --> 00:33:12,000 You have to really own the role of a queen, 757 00:33:12,000 --> 00:33:13,880 and you do that time after time. 758 00:33:13,880 --> 00:33:15,080 Thanks. 759 00:33:15,080 --> 00:33:19,120 Dear Envy, you bring drag and fashion together, 760 00:33:19,120 --> 00:33:21,520 and I love that as a stylist. 761 00:33:21,520 --> 00:33:25,120 I could always point out things that are a bit lacking, 762 00:33:25,120 --> 00:33:29,120 but I'm sure you could do the same with me. 763 00:33:29,120 --> 00:33:31,560 - Yes. - [Fred] Maybe you... 764 00:33:31,560 --> 00:33:34,880 Just kidding. [laughs] 765 00:33:34,880 --> 00:33:38,080 - Next up is Ma'Ma Queen. - [all laugh] 766 00:33:38,080 --> 00:33:42,720 I'm in awe of your artistry. You amaze me constantly. 767 00:33:42,720 --> 00:33:45,040 I think your message is also very important. 768 00:33:45,040 --> 00:33:46,720 Thanks. 769 00:33:46,720 --> 00:33:51,120 You're very open-hearted, very honest, and kind to others. 770 00:33:51,120 --> 00:33:56,000 I think the task you have set for yourself is so special. 771 00:33:56,000 --> 00:34:00,720 It almost doesn't matter if I think that everything works, 772 00:34:00,720 --> 00:34:02,160 as long as you think it does. 773 00:34:02,160 --> 00:34:05,920 That's what makes you powerful. 774 00:34:05,920 --> 00:34:10,160 From one tall queen to another, I love the fact that you're not 775 00:34:10,160 --> 00:34:13,320 letting the other three little rascals get under your skin. 776 00:34:13,320 --> 00:34:14,560 [Envy laughs] 777 00:34:14,560 --> 00:34:16,280 I think you're so inspiring. 778 00:34:16,280 --> 00:34:19,000 It doesn't matter what you wear, I think you're fantastic. 779 00:34:19,000 --> 00:34:20,680 Thank you. 780 00:34:20,680 --> 00:34:24,600 Maybe I have a piece of that crown on my head already. 781 00:34:24,600 --> 00:34:26,320 You always look stunning. 782 00:34:26,320 --> 00:34:28,160 Do I always think it's pretty? No. 783 00:34:28,160 --> 00:34:29,560 But that doesn't matter. 784 00:34:29,560 --> 00:34:32,200 Fashion is about originality and identity. 785 00:34:32,200 --> 00:34:35,200 I'm in awe of the task you have given yourself. 786 00:34:35,200 --> 00:34:38,160 Fostering that idea is a full-time job. 787 00:34:38,160 --> 00:34:40,880 You also make all your own clothing. 788 00:34:40,880 --> 00:34:42,440 You hear that, girls? 789 00:34:42,440 --> 00:34:46,040 But it is... I really love my mother, 790 00:34:46,040 --> 00:34:48,520 but, otherwise, I'd love to have you as my mother. 791 00:34:48,520 --> 00:34:51,040 - [Sanne] Same for me. - That's so nice. 792 00:34:51,040 --> 00:34:53,000 Enough talk. We're going to have a chat 793 00:34:53,000 --> 00:34:55,040 about you girls in private. 794 00:34:55,040 --> 00:34:56,440 Bye, girls! 795 00:34:58,000 --> 00:34:59,600 Okay, ladies. 796 00:34:59,600 --> 00:35:01,920 We're in the finale, and we're looking for 797 00:35:01,920 --> 00:35:05,360 the very first Dutch Drag Race Superstar. 798 00:35:05,360 --> 00:35:06,640 Janey Jacké. 799 00:35:06,640 --> 00:35:10,440 I don't have a problem with vintage, I love it, 800 00:35:10,440 --> 00:35:12,200 but when we talk about Victoria's Secret, 801 00:35:12,200 --> 00:35:15,280 I thought the wig looked dated. 802 00:35:15,280 --> 00:35:18,680 To me, it could have been a bit more sexy. 803 00:35:18,680 --> 00:35:21,480 Janey is a born entertainer. 804 00:35:21,480 --> 00:35:25,400 And that's why the steps in her intro were absolutely perfect. 805 00:35:25,400 --> 00:35:26,760 I love Janey Jacké. 806 00:35:26,760 --> 00:35:29,280 I get her style. It's vintage but still sexy. 807 00:35:29,280 --> 00:35:31,680 When you look at an old bathing suit, 808 00:35:31,680 --> 00:35:34,120 that wasn't sexy, but her suits are sexy. 809 00:35:34,120 --> 00:35:36,160 So, it's her role, her style. 810 00:35:36,160 --> 00:35:40,200 And she delivers that style 100% of the time. 811 00:35:40,200 --> 00:35:42,600 On today's stage, during the dance. 812 00:35:42,600 --> 00:35:45,360 I thought she was the very, very best. 813 00:35:45,360 --> 00:35:47,800 No errors, everything was tight. 814 00:35:47,800 --> 00:35:52,080 So I think what she brings is 100% perfection. 815 00:35:52,080 --> 00:35:54,800 What I like a lot is that she's enjoying it. 816 00:35:54,800 --> 00:35:57,160 But I don't get that mystique. 817 00:35:57,160 --> 00:35:59,800 So, there's not a real backstory. 818 00:35:59,800 --> 00:36:02,160 To me, it's what you see is what you get, and that's it. 819 00:36:02,160 --> 00:36:05,280 Besides the fact that she's gorgeous with beautiful outfits 820 00:36:05,280 --> 00:36:07,640 and can move, she also has that energy. 821 00:36:07,640 --> 00:36:10,360 She arrives onstage, and you can see she's enjoying it. 822 00:36:10,360 --> 00:36:12,280 She's a true entertainer. 823 00:36:12,280 --> 00:36:16,560 She definitely deserves to be here, 824 00:36:16,560 --> 00:36:19,840 and maybe even to be the winner. 825 00:36:19,840 --> 00:36:23,960 I think this woman is just... [kiss sound] 826 00:36:23,960 --> 00:36:26,400 [Fred] Miss Abby OMG. 827 00:36:26,400 --> 00:36:28,600 I think she's evolved quite a bit. 828 00:36:28,600 --> 00:36:31,560 She's totally different than in Episode 1. 829 00:36:31,560 --> 00:36:33,600 I think that's great. 830 00:36:33,600 --> 00:36:36,200 I love that someone is willing to go on that journey 831 00:36:36,200 --> 00:36:37,520 and come out like this. 832 00:36:37,520 --> 00:36:41,880 It's just a shame that she wore a black outfit, 833 00:36:41,880 --> 00:36:45,520 as did Envy Peru, who was just better. 834 00:36:45,520 --> 00:36:49,400 Abby was given lots of things to work on and improve, 835 00:36:49,400 --> 00:36:52,760 and she did do just that. 836 00:36:52,760 --> 00:36:54,720 Tonight, she delivered. 837 00:36:54,720 --> 00:36:58,480 I think she brings a certain freshness to drag, 838 00:36:58,480 --> 00:37:00,800 especially in this group. 839 00:37:00,800 --> 00:37:05,120 And out of the four of them, I think she enjoys it the most. 840 00:37:05,120 --> 00:37:08,040 She did a death drop on the catwalk, 841 00:37:08,040 --> 00:37:09,280 and she winked at us. 842 00:37:09,280 --> 00:37:10,840 Sorry, but if I did a death drop, 843 00:37:10,840 --> 00:37:13,880 I couldn't walk anymore, but she just winks. 844 00:37:13,880 --> 00:37:16,760 I have nothing but respect for her. 845 00:37:16,760 --> 00:37:18,760 Is she this season's winner? 846 00:37:18,760 --> 00:37:20,560 I don't know. 847 00:37:20,560 --> 00:37:23,240 But I would bet my money on her winning next season. 848 00:37:24,080 --> 00:37:26,400 Next up is Envy Peru. 849 00:37:26,400 --> 00:37:28,200 Every time she turns onto the runway, 850 00:37:28,200 --> 00:37:30,240 your jaw just drops, 851 00:37:30,240 --> 00:37:32,320 and she amazes yet again. 852 00:37:32,320 --> 00:37:35,800 You can put Envy in any show in the world, 853 00:37:35,800 --> 00:37:37,800 and she will deliver. 854 00:37:37,800 --> 00:37:40,920 You know she'll be wearing the perfect outfit. 855 00:37:40,920 --> 00:37:43,480 It will be hip, and people will love it. 856 00:37:43,480 --> 00:37:45,480 She's classy. 857 00:37:45,480 --> 00:37:47,960 I compare her a bit to you, Nikkie Tutorials. 858 00:37:47,960 --> 00:37:50,600 You are our superstar. 859 00:37:50,600 --> 00:37:53,360 I think that she could become one. 860 00:37:53,360 --> 00:37:55,720 She gets onstage, and you can see at first glance 861 00:37:55,720 --> 00:37:57,600 that she's like, "I know what I'm doing. 862 00:37:57,600 --> 00:37:59,920 It's new for me, but I know what I'm doing." 863 00:37:59,920 --> 00:38:01,280 I love that. 864 00:38:01,280 --> 00:38:04,440 I know how hard it can be to be perfect. 865 00:38:04,440 --> 00:38:06,480 [all laugh] 866 00:38:06,480 --> 00:38:11,680 That's not always easy, because you have to prove it. 867 00:38:11,680 --> 00:38:14,080 But God dammit, she proved it. 868 00:38:14,080 --> 00:38:17,440 Next up is Ma'Ma Queen. 869 00:38:17,440 --> 00:38:19,920 With Ma'Ma Queen, I don't really look 870 00:38:19,920 --> 00:38:24,720 at what she is wearing, 871 00:38:24,720 --> 00:38:28,160 because she is so in tune with who she is, 872 00:38:28,160 --> 00:38:31,400 and I'm looking more at that 873 00:38:31,400 --> 00:38:33,760 than anything else. 874 00:38:33,760 --> 00:38:35,320 That's a gift. 875 00:38:35,320 --> 00:38:38,720 I think she could break through internationally. 876 00:38:38,720 --> 00:38:42,560 If I had to sum up Ma'Ma Queen in one word, it would be "love." 877 00:38:42,560 --> 00:38:45,480 And that love could be a hinder sometimes, 878 00:38:45,480 --> 00:38:47,680 because sometimes she thinks too much. 879 00:38:47,680 --> 00:38:49,960 Did I love her outfit tonight? 880 00:38:49,960 --> 00:38:52,480 Not necessarily, but she had presence, 881 00:38:52,480 --> 00:38:54,120 and that's what we want. 882 00:38:54,120 --> 00:38:59,000 We want to see something that's inspiring and moving. 883 00:38:59,000 --> 00:39:00,520 Dear girlfriends of the jury... 884 00:39:01,800 --> 00:39:03,200 This is a difficult moment, 885 00:39:03,200 --> 00:39:05,800 because one of these four gorgeous queens 886 00:39:05,800 --> 00:39:10,040 will be the very first Dutch Drag Race Superstar. 887 00:39:10,040 --> 00:39:11,440 It's very difficult. 888 00:39:11,440 --> 00:39:17,320 [all talking] 889 00:39:17,320 --> 00:39:19,440 - [slams desk] Silence! - [Sanne] Aah! 890 00:39:19,440 --> 00:39:21,280 [Fred] I've made a decision. 891 00:39:21,280 --> 00:39:24,720 Bring back my... 892 00:39:24,720 --> 00:39:26,560 finalist girls. 893 00:39:27,160 --> 00:39:29,120 Welcome back, ladies. 894 00:39:29,120 --> 00:39:31,960 Thanks for all your hard work these last weeks. 895 00:39:31,960 --> 00:39:33,520 Your drive. 896 00:39:33,520 --> 00:39:35,040 Your passion. 897 00:39:35,040 --> 00:39:36,960 Your creativity. 898 00:39:36,960 --> 00:39:39,480 Your courage. 899 00:39:39,480 --> 00:39:42,360 And that also applies to all the ladies in the back. 900 00:39:43,680 --> 00:39:46,200 I've come to the following conclusion. 901 00:39:50,680 --> 00:39:53,080 Miss Abby OMG. 902 00:39:53,080 --> 00:39:55,520 I'm sorry, but you're not going to be 903 00:39:55,520 --> 00:39:59,960 the very first Dutch Drag Race Superstar. 904 00:39:59,960 --> 00:40:03,120 But, my dear Abby, we enjoyed having you here. 905 00:40:03,120 --> 00:40:06,480 You fought for your place in the finale. 906 00:40:06,480 --> 00:40:09,480 If you keep doing this, you'll continue to be 907 00:40:09,480 --> 00:40:12,000 that lovely, energetic Miss Abby OMG, 908 00:40:12,000 --> 00:40:16,160 and you'll be a super-super-superstar. 909 00:40:16,160 --> 00:40:21,680 It truly was an incredible experience. 910 00:40:21,680 --> 00:40:23,800 I will never forget this. 911 00:40:23,800 --> 00:40:26,480 I loved being with the girls. 912 00:40:26,480 --> 00:40:29,000 I've learned more this last month 913 00:40:29,000 --> 00:40:32,120 than in the past five years that I've been doing drag. 914 00:40:32,120 --> 00:40:35,560 The competition has been hard on me, emotionally. 915 00:40:35,560 --> 00:40:37,040 I had ups and downs. 916 00:40:37,040 --> 00:40:40,760 But I'm proud of what I did. 917 00:40:40,760 --> 00:40:44,960 And now, I just want to inspire the world 918 00:40:44,960 --> 00:40:47,800 and show even more of my drag. 919 00:40:47,800 --> 00:40:50,440 I hope that I made my country, Brazil, 920 00:40:50,440 --> 00:40:53,600 and my second country, the Netherlands, 921 00:40:53,600 --> 00:40:55,240 very proud. 922 00:40:55,240 --> 00:40:58,560 - You did. Thank you, dear Abby. - Thank you, darling. 923 00:40:58,560 --> 00:41:00,000 Sashay away. 924 00:41:00,000 --> 00:41:01,520 [applause] 925 00:41:03,840 --> 00:41:05,360 Abby was sent home. 926 00:41:05,360 --> 00:41:07,720 That means one queen to go. 927 00:41:07,720 --> 00:41:09,760 Oh, my God, please don't let it be me. 928 00:41:09,760 --> 00:41:11,160 Please don't let it be me. 929 00:41:11,160 --> 00:41:13,000 Please, I want to be in the top 2. 930 00:41:13,000 --> 00:41:16,000 I want to win this crown so bad. [cries] 931 00:41:16,000 --> 00:41:20,480 There are still three drop-dead gorgeous queens in front of me. 932 00:41:21,320 --> 00:41:22,920 Ma'Ma Queen. 933 00:41:26,200 --> 00:41:29,680 I'm sorry, but you are also not going to be 934 00:41:29,680 --> 00:41:32,440 the very first Dutch Drag Race Superstar. 935 00:41:34,000 --> 00:41:35,440 Dear Ma'Ma, 936 00:41:35,440 --> 00:41:38,320 you truly showed what you can do in this race. 937 00:41:38,320 --> 00:41:41,120 I think I can speak for the jury 938 00:41:41,120 --> 00:41:42,960 when I say that we truly love you, 939 00:41:42,960 --> 00:41:45,520 your gorgeous looks, 940 00:41:45,520 --> 00:41:47,520 your crazy looks, 941 00:41:47,520 --> 00:41:51,920 the craziness, your incredible acting, 942 00:41:51,920 --> 00:41:53,400 and I... 943 00:41:55,120 --> 00:41:56,720 uh... [chuckles] 944 00:41:59,920 --> 00:42:02,600 You're a remarkable queen. 945 00:42:02,600 --> 00:42:06,200 I think all the queens here tonight will agree, 946 00:42:06,200 --> 00:42:11,120 and I think every daughter you take under your wing 947 00:42:11,120 --> 00:42:15,080 will be very, very, very happy 948 00:42:15,080 --> 00:42:16,560 to have you as a drag mother. 949 00:42:17,520 --> 00:42:19,720 - Thanks, darling Ma'Ma Queen. - [Ma'Ma] Thanks. 950 00:42:23,200 --> 00:42:25,320 I'm so glad to have had the chance 951 00:42:25,320 --> 00:42:27,760 to show what I can do. 952 00:42:27,760 --> 00:42:30,360 I'm also glad to be here with everyone tonight. 953 00:42:30,360 --> 00:42:33,360 I wanted to wish you both well. 954 00:42:33,360 --> 00:42:36,320 Go for it. I hope it'll be a tie. 955 00:42:36,320 --> 00:42:38,560 But it's a competition, 956 00:42:38,560 --> 00:42:40,200 so I'm sure there will be a winner. 957 00:42:40,200 --> 00:42:43,640 But, thanks a lot. Thank you so much. 958 00:42:43,640 --> 00:42:46,200 Thanks, dear Ma'Ma Queen. 959 00:42:46,200 --> 00:42:48,760 Sashay away. 960 00:42:48,760 --> 00:42:51,160 [applause and cheering] 961 00:42:51,160 --> 00:42:55,160 I'm just so super proud of what I did. 962 00:42:55,160 --> 00:42:59,200 I'm just very glad, satisfied, and proud. 963 00:42:59,200 --> 00:43:01,600 [applause] 964 00:43:04,720 --> 00:43:07,680 That means that there are two finalists left. 965 00:43:07,680 --> 00:43:11,680 Janey Jacké, Miss Envy Peru. 966 00:43:11,680 --> 00:43:14,480 Is there something you would like to say to one another? 967 00:43:15,320 --> 00:43:17,120 I love you. 968 00:43:17,120 --> 00:43:20,960 I'm so glad that I got to know you better. 969 00:43:20,960 --> 00:43:22,880 You already were my sister. 970 00:43:22,880 --> 00:43:25,760 But now, you are also a sister who lives in my heart. 971 00:43:25,760 --> 00:43:27,800 And no matter what happens, 972 00:43:27,800 --> 00:43:30,800 we're going to take over the fucking world, honey! 973 00:43:30,800 --> 00:43:32,520 Woo! 974 00:43:32,520 --> 00:43:35,400 [applause] 975 00:43:36,640 --> 00:43:40,400 Janey, I saw you before I started doing drag. 976 00:43:40,400 --> 00:43:42,560 Back then, I already was a fan of yours. 977 00:43:42,560 --> 00:43:46,800 I became an even bigger fan during this competition. 978 00:43:46,800 --> 00:43:50,920 You opened up to me. I opened up to you. 979 00:43:50,920 --> 00:43:53,160 I feel like I have gained a sister for life. 980 00:43:53,160 --> 00:43:56,160 Whatever happens, we're going to take over the world, honey. 981 00:43:56,920 --> 00:44:00,240 [applause] 982 00:44:02,640 --> 00:44:04,280 We're quite fishy. 983 00:44:04,280 --> 00:44:05,960 [laughing] 984 00:44:10,240 --> 00:44:14,360 Yes, my beautiful girls, you're in the grand finale, 985 00:44:14,360 --> 00:44:15,680 facing each other. 986 00:44:15,680 --> 00:44:17,960 Two fishy queens. 987 00:44:17,960 --> 00:44:20,480 You've prepared a lip-synch performance for today 988 00:44:20,480 --> 00:44:24,320 to "You Were Born This Way" by Lady Gaga. 989 00:44:24,320 --> 00:44:27,520 It all boiled down to this one point. 990 00:44:27,520 --> 00:44:32,920 I just really have to prove that that crown should be mine. 991 00:44:32,920 --> 00:44:36,520 This is the last time I can show what I can do. 992 00:44:36,520 --> 00:44:40,400 I've never had to lip-synch for my life. 993 00:44:40,400 --> 00:44:43,000 So, everything depends on this performance. 994 00:44:43,000 --> 00:44:44,800 I'm going to rock this shit so hard. 995 00:44:44,800 --> 00:44:48,600 I'm going to give my last bit of energy. 996 00:44:49,320 --> 00:44:51,720 And, yeah, bitch, better watch out. 997 00:44:51,720 --> 00:44:53,720 [drum roll, cymbals crash] 998 00:44:53,720 --> 00:44:55,480 It is time... 999 00:44:55,480 --> 00:44:57,520 to lip-synch... 1000 00:44:57,520 --> 00:45:01,040 for your life! 1001 00:45:01,040 --> 00:45:03,960 Good luck, and don't fuck it up. 1002 00:45:04,640 --> 00:45:07,040 ♪ It doesn't matter if you love him ♪ 1003 00:45:07,040 --> 00:45:09,720 ♪ Or capital H-I-M ♪ 1004 00:45:09,720 --> 00:45:12,200 ♪ [echoing] M, M, M ♪ 1005 00:45:12,200 --> 00:45:15,560 ♪ My mama told me when I was young ♪ 1006 00:45:15,560 --> 00:45:18,880 ♪ We are all born superstars ♪ 1007 00:45:20,000 --> 00:45:23,200 ♪ So hold your head up, girl, and you'll go far ♪ 1008 00:45:23,200 --> 00:45:26,080 ♪ Listen to me when I say ♪ 1009 00:45:26,600 --> 00:45:28,680 ♪ I'm beautiful in my way ♪ 1010 00:45:28,680 --> 00:45:30,320 ♪ 'Cause God makes no mistakes ♪ 1011 00:45:30,320 --> 00:45:32,480 ♪ I'm on the right track, baby ♪ 1012 00:45:32,480 --> 00:45:34,320 ♪ I was born this way ♪ 1013 00:45:34,320 --> 00:45:36,320 ♪ Don't hide yourself in regret ♪ 1014 00:45:36,320 --> 00:45:38,000 ♪ Just love yourself, and you're set ♪ 1015 00:45:38,000 --> 00:45:42,920 ♪ I'm on the right track, baby I was born this way ♪ 1016 00:45:42,920 --> 00:45:44,560 ♪ Oh, there ain't no other way ♪ 1017 00:45:44,560 --> 00:45:46,720 ♪ Baby, I was born this way ♪ 1018 00:45:46,720 --> 00:45:50,440 ♪ Baby, I was born this way ♪ 1019 00:45:50,440 --> 00:45:52,360 ♪ Ooh, there ain't no other way ♪ 1020 00:45:52,360 --> 00:45:54,040 ♪ Baby, I was born this way ♪ 1021 00:45:54,040 --> 00:45:57,720 ♪ I'm on the right track, baby I was born this way ♪ 1022 00:45:57,720 --> 00:45:59,600 ♪ Don't be a drag, just be a queen ♪ 1023 00:45:59,600 --> 00:46:01,560 ♪ Don't be a drag, just be a queen ♪ 1024 00:46:01,560 --> 00:46:03,560 ♪ Don't be a drag, just be a queen ♪ 1025 00:46:05,720 --> 00:46:07,120 ♪ Give yourself prudence ♪ 1026 00:46:07,120 --> 00:46:09,440 ♪ And love your friends ♪ 1027 00:46:09,440 --> 00:46:12,240 ♪ Subway kid, rejoice your truth ♪ 1028 00:46:13,640 --> 00:46:16,440 ♪ In the religion of the insecure ♪ 1029 00:46:16,440 --> 00:46:19,200 ♪ I must be myself, respect my youth ♪ 1030 00:46:20,920 --> 00:46:24,200 ♪ A different lover is not a sin ♪ 1031 00:46:24,200 --> 00:46:28,840 ♪ Believe capital H-I-M (Hey, hey, hey) ♪ 1032 00:46:28,840 --> 00:46:31,960 ♪ I love my life I love this record and ♪ 1033 00:46:31,960 --> 00:46:34,520 ♪ Mi amore vole fe yah ♪ 1034 00:46:35,080 --> 00:46:37,120 ♪ No matter gay, straight, or bi ♪ 1035 00:46:37,120 --> 00:46:39,160 ♪ Lesbian, transgendered life ♪ 1036 00:46:39,160 --> 00:46:41,280 ♪ I'm on the right track, baby ♪ 1037 00:46:41,280 --> 00:46:43,080 ♪ I was born to survive ♪ 1038 00:46:43,080 --> 00:46:44,880 ♪ No matter black, white, or beige ♪ 1039 00:46:44,880 --> 00:46:46,960 ♪ Chola or orient made ♪ 1040 00:46:46,960 --> 00:46:50,880 ♪ I'm on the right track, baby I was born to be brave ♪ 1041 00:46:51,720 --> 00:46:54,000 ♪ Hey, I was born to be brave ♪ 1042 00:46:54,000 --> 00:46:58,400 ♪ I'm on the right track, baby I was born to be brave ♪ 1043 00:46:58,400 --> 00:46:59,920 ♪ I was born this way, hey ♪ 1044 00:46:59,920 --> 00:47:01,720 ♪ I was born this way, hey ♪ 1045 00:47:01,720 --> 00:47:03,720 ♪ I'm on the right track, baby ♪ 1046 00:47:03,720 --> 00:47:05,960 ♪ I was born this way, hey ♪ 1047 00:47:05,960 --> 00:47:07,240 ♪ To the moon ♪ 1048 00:47:07,240 --> 00:47:08,440 [cheering] 1049 00:47:12,840 --> 00:47:15,280 ♪ To, to, to, to the moon ♪ 1050 00:47:15,280 --> 00:47:19,640 Fireworks! Fireworks! 1051 00:47:19,640 --> 00:47:20,880 Wow. 1052 00:47:20,880 --> 00:47:22,840 Janey and I really need to take a breath, 1053 00:47:22,840 --> 00:47:25,560 because we gave the lip-synch of our lives. 1054 00:47:25,560 --> 00:47:28,600 We really killed it. 1055 00:47:28,600 --> 00:47:31,200 Okay, this is the moment. 1056 00:47:32,000 --> 00:47:33,520 Dear Envy. 1057 00:47:33,520 --> 00:47:35,840 Dear Janey. 1058 00:47:35,840 --> 00:47:37,280 I've made my decision. 1059 00:47:38,800 --> 00:47:40,680 No matter how difficult it was. 1060 00:47:47,480 --> 00:47:50,320 The winner of Drag Race Holland... 1061 00:47:53,000 --> 00:47:57,000 and therefore the very first Dutch Drag Race Superstar... 1062 00:48:02,120 --> 00:48:03,320 is... 1063 00:48:06,680 --> 00:48:09,240 Envy Peru. 1064 00:48:09,240 --> 00:48:12,120 [all cheering] 1065 00:48:13,080 --> 00:48:18,360 Oh my God, I'm the first winner of Drag Race Holland! 1066 00:48:18,360 --> 00:48:20,520 Peru, this is for you. 1067 00:48:20,520 --> 00:48:21,960 Mom, I love you. 1068 00:48:21,960 --> 00:48:24,560 Oh my God, I can't believe it. Aah! 1069 00:48:24,560 --> 00:48:27,560 Dear, dear, dear Janey Jacké. 1070 00:48:29,120 --> 00:48:32,440 You're fantastic, and a worthy runner-up. 1071 00:48:33,000 --> 00:48:35,360 I really enjoyed having you here. 1072 00:48:36,240 --> 00:48:39,360 Darling, I'm going to keep my eye on you. 1073 00:48:39,360 --> 00:48:42,760 I have no doubt I'll see you soon, 1074 00:48:42,760 --> 00:48:45,680 on a very large stage, 1075 00:48:45,680 --> 00:48:48,080 with lots of people there to see you. 1076 00:48:48,800 --> 00:48:50,080 But, for now... 1077 00:48:50,080 --> 00:48:52,480 sashay away. 1078 00:48:53,720 --> 00:48:55,280 Thank you. 1079 00:48:55,280 --> 00:48:56,600 Thanks. 1080 00:48:59,160 --> 00:49:01,560 You really deserve it, girlfriend. 1081 00:49:01,560 --> 00:49:03,920 Thanks for everything, the compliments, 1082 00:49:03,920 --> 00:49:05,720 and I'm keeping that skirt. See you. 1083 00:49:05,720 --> 00:49:07,440 Hey, hey! 1084 00:49:07,440 --> 00:49:09,080 [all cheering] 1085 00:49:10,040 --> 00:49:11,840 Woo! 1086 00:49:11,840 --> 00:49:13,080 It's a real shame. 1087 00:49:13,080 --> 00:49:16,720 I would have loved to win and to wear that crown 1088 00:49:16,720 --> 00:49:19,480 and to represent the Netherlands. 1089 00:49:19,480 --> 00:49:22,040 So, yes, it's a real shame. 1090 00:49:22,040 --> 00:49:24,160 But I gave it my all. 1091 00:49:24,160 --> 00:49:27,120 And as they say, "If you can't win the crown, win the people." 1092 00:49:27,120 --> 00:49:29,520 Well, darling, it's time for the crowning, I think. 1093 00:49:29,520 --> 00:49:33,160 Dear Queen Envy Peru. 1094 00:49:34,360 --> 00:49:37,680 With this crown, I crown you to be the very first 1095 00:49:37,680 --> 00:49:41,760 Dutch Drag Race Superstar, and, darling... 1096 00:49:41,760 --> 00:49:43,400 you have more than earned it. 1097 00:49:43,400 --> 00:49:45,200 We really enjoyed having you here. 1098 00:49:45,200 --> 00:49:47,480 You're pretty, also up close. 1099 00:49:47,480 --> 00:49:50,680 You gave us incredible performances. 1100 00:49:50,680 --> 00:49:54,000 You made us laugh, you made us cry. 1101 00:49:54,000 --> 00:49:58,000 I think you are truly the cream of the crop, 1102 00:49:58,000 --> 00:50:00,720 and the very first Drag Race Superstar. 1103 00:50:00,720 --> 00:50:03,960 I worked so hard for this. 1104 00:50:03,960 --> 00:50:07,760 My goal was always to do Drag Race 1105 00:50:07,760 --> 00:50:11,400 and to show people that I'm so much more 1106 00:50:11,400 --> 00:50:13,160 than a nice picture on Instagram, 1107 00:50:13,160 --> 00:50:17,080 and that I have a personality. 1108 00:50:17,080 --> 00:50:22,280 I'm so happy, and I'll wear this crown with pride. 1109 00:50:22,280 --> 00:50:25,240 Of course, I'm not the only one who wants to congratulate you. 1110 00:50:25,240 --> 00:50:27,720 [siren] Dear Envy Peru. 1111 00:50:27,720 --> 00:50:31,360 Con-drag-ulations. You're a winner, baby. 1112 00:50:31,360 --> 00:50:34,120 Your charisma, uniqueness, nerve, and talent 1113 00:50:34,120 --> 00:50:36,200 is so enormous, 1114 00:50:36,200 --> 00:50:38,240 you've snatched the title 1115 00:50:38,240 --> 00:50:42,760 of the first Dutch Drag Race Superstar. 1116 00:50:42,760 --> 00:50:44,840 Woo hoo! 1117 00:50:44,840 --> 00:50:48,360 - ¡Que viva Perú, carajo! - ♪ Can you feel the love? ♪ 1118 00:50:48,360 --> 00:50:51,240 ♪ ♪ 1119 00:50:51,240 --> 00:50:52,520 ♪ Love ♪ 1120 00:50:52,520 --> 00:50:57,480 ♪ A little bit of love goes a long, long way ♪ 1121 00:50:57,480 --> 00:50:59,880 ♪ Lifting you up to a brighter day ♪ 1122 00:50:59,880 --> 00:51:02,040 ♪ Can you feel the love? ♪ 81946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.