All language subtitles for Waking the Dead - 02x04 - Deathwatch (2).DVDRip.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,154 --> 00:00:59,914 TELEPHONE MESSAGE: 'Please hang up and try again...' 2 00:01:17,797 --> 00:01:20,597 'Hello?' Frankie? Frankie! 3 00:01:28,317 --> 00:01:31,457 Oh, my God! Grace, what happened? 4 00:01:31,457 --> 00:01:38,837 Can you stop anyone from coming in? There's an ambulance on its way. Just tell them to wait outside. OK. 5 00:01:38,837 --> 00:01:40,537 Grace. 6 00:01:40,537 --> 00:01:43,537 SIREN WAILS THEN STOPS 7 00:01:51,277 --> 00:01:56,437 I tried to get a fistful. Is that why you called me first? 8 00:01:56,437 --> 00:02:00,037 GRACE SNIGGERS Good thinking, eh? Batman(!) 9 00:02:01,597 --> 00:02:06,817 Was he waiting for you when you got home? (Yeah.) My birthday guest(!) 10 00:02:06,817 --> 00:02:11,597 You weren't expecting anyone? No, I was supposed to be going out. 11 00:02:12,637 --> 00:02:15,117 All right, I wasn't going out. 12 00:02:16,997 --> 00:02:19,477 I hate birthdays, too. 13 00:02:21,637 --> 00:02:25,657 Listen, Grace, could you identify him? (Oh, no.) 14 00:02:25,657 --> 00:02:29,237 Well, I've called Boyd. Is he coming here?! 15 00:02:29,237 --> 00:02:32,677 Yeah, he's on his way. I haven't Hoovered. 16 00:02:46,617 --> 00:02:48,837 Oh, Jesus! 17 00:02:48,837 --> 00:02:51,877 Oh, hi. Are you all right? 18 00:02:51,877 --> 00:02:54,837 Yeah, you should see the other guy. 19 00:02:57,817 --> 00:03:02,197 She scratched his neck. This bit looks like blood. 20 00:03:02,197 --> 00:03:04,717 I'm sorry. It was such a nice scarf. 21 00:03:04,717 --> 00:03:07,597 Hand-painted. That's the problem. 22 00:03:07,597 --> 00:03:14,637 Did they get anything at the house? No-one saw anything. One or two think they heard a car. ..No prints? 23 00:03:14,637 --> 00:03:20,677 No, and there were none at Fr Cameron's place either. I'd love to get my hands on him. 24 00:03:20,677 --> 00:03:25,497 Yeah, "He fell as he got into the back of our van." It's not funny. 25 00:03:25,497 --> 00:03:30,137 I never said it was funny. ..Did I say it was funny? 26 00:03:30,137 --> 00:03:35,157 Hang on, this looks like blood. TELEPHONE RINGS 27 00:03:35,157 --> 00:03:37,197 Yeah? 28 00:03:37,197 --> 00:03:40,697 OK. ..Team talk. 29 00:03:40,697 --> 00:03:44,737 Right. Jury records on criminal trials are rarely kept. 30 00:03:44,737 --> 00:03:48,477 The PRO were surprised to find this. Wow. 31 00:03:48,477 --> 00:03:52,837 Harper's list was the jury of the Miller's Wharf trial. 32 00:03:52,837 --> 00:03:57,677 Several copies must've been made. And one found its way to Harper. 33 00:03:57,677 --> 00:04:03,717 Harper may have been commissioned to wipe out the jury who hanged Charlie Sutton in 1964. 34 00:04:03,717 --> 00:04:08,557 Someone wants to know what we know, so I think we should be very careful. 35 00:04:08,557 --> 00:04:14,597 How is Grace doing? The hospital said there are no broken bones. On her bloody birthday! I know. 36 00:04:14,597 --> 00:04:18,117 BOYD: Ask when they'll discharge her. OK. 37 00:04:18,117 --> 00:04:24,157 How can you tell if something's likely to explode? Is it ticking? Specially trained dog. That's me(!) 38 00:04:25,197 --> 00:04:27,837 Ah, compliments of Malcolm Finlay. 39 00:04:28,897 --> 00:04:32,397 Must be... It is. Frank Sutton's file. 40 00:04:32,397 --> 00:04:34,877 Thank you, Mel. 41 00:04:46,897 --> 00:04:52,117 Hi. Grace! I'm not a ghost. Grace, are you all right? Yes. 42 00:04:52,117 --> 00:04:54,737 Grace, how are you? I'm OK. 43 00:04:54,737 --> 00:04:58,297 Have a seat, come on. Sit down. Let me see. 44 00:04:58,297 --> 00:05:04,537 Ooh. Ooh. I know! You feel a fool. I didn't hear him till he was right behind me. 45 00:05:04,537 --> 00:05:08,997 Hey. Hello, Frankie. How are you? I'm OK. Grace, how are you doing? 46 00:05:08,997 --> 00:05:15,617 I'd have been OK if I'd been armed. The Home Office is hesitating about arming psychologists. I'm sorry. 47 00:05:15,617 --> 00:05:21,837 Why? It's not your fault. Ah! He's suffering from thwarted chivalry. Yeah, well, he's not the only one. 48 00:05:21,837 --> 00:05:26,097 Spence needs to beat somebody up. I want to crack him with this hand. 49 00:05:26,097 --> 00:05:31,157 Did I get any DNA when I scratched him? Grace, take it easy. Go home. 50 00:05:31,157 --> 00:05:35,417 Yeah, we'll get protection. No. He won't come back. 51 00:05:35,417 --> 00:05:40,037 He got what he wanted, so let's just move on. Grace? Yeah? 52 00:05:40,037 --> 00:05:46,257 Oh, what's this? It's a new scarf. I'm afraid our mad scientist took a piece out of the last one. 53 00:05:46,257 --> 00:05:51,297 Hey! ..Only because you drew blood, and we did get DNA. That's my girl! 54 00:05:51,297 --> 00:05:53,857 Grace, what about the Harper report? 55 00:05:53,857 --> 00:05:59,997 I have the original on my computer, so no harm done. And I've a report on the Sutton brothers. OK, thanks. 56 00:05:59,997 --> 00:06:02,957 INAUDIBLE CONVERSATION 57 00:06:09,477 --> 00:06:11,457 Thank you. 58 00:06:13,597 --> 00:06:20,597 Frank Sutton - Charlie's brother. Sees his brother hanged, for a crime he believes he did not commit, 59 00:06:20,597 --> 00:06:25,037 and vents his rage on the jury by commissioning a hit man - 60 00:06:25,037 --> 00:06:28,857 Peter Harper - to assassinate them one by one. 61 00:06:30,597 --> 00:06:33,357 Only, there's one small problem. 62 00:06:34,957 --> 00:06:40,017 Two of the jurors died after Frank Sutton burned to death in a fire. 63 00:06:40,017 --> 00:06:44,157 But look at the Harper report. "Compulsion to repeat." 64 00:06:44,157 --> 00:06:50,397 That's a Freudian concept, adapted by Grace, who isn't a Freudian, but does sometimes borrow his ideas. 65 00:06:50,397 --> 00:06:56,637 Harper is an assassin, because he's conditioned to assassination. ..Actually, that isn't Freudian, 66 00:06:56,637 --> 00:07:02,817 because it contradicts the theory of repression, but I don't think we've got time to go into that. No. 67 00:07:02,817 --> 00:07:05,297 OK, in simple terms. 68 00:07:06,677 --> 00:07:10,237 Harper is trained in a military fashion. 69 00:07:10,237 --> 00:07:16,957 He kills without passion, he kills without personal anger, and he's goal-orientated. 70 00:07:16,957 --> 00:07:21,557 So he just keeps going until he gets the job done? Yup. 71 00:07:21,557 --> 00:07:25,237 Then, of course, I have had a bang on the head. 72 00:07:26,357 --> 00:07:28,997 OK, we have a funeral to go to. 73 00:07:30,417 --> 00:07:35,317 I thought you wanted to know more on Frank Sutton. I do. Who sent it you? 74 00:07:35,317 --> 00:07:40,177 DCI Finlay. I think he was planning to write his memoirs. 75 00:07:40,177 --> 00:07:45,197 So he stole some intelligence files when he left? Yeah, looks like it. 76 00:07:45,197 --> 00:07:50,517 "Dominated by his elder brother." That could be any younger brother. 77 00:07:54,757 --> 00:07:57,777 Hmm, small world! What? 78 00:07:57,777 --> 00:08:02,877 Surveillance of Frank Sutton's funeral at Bethnal Green cemetery. 79 00:08:02,877 --> 00:08:06,397 Harper and Sutton, reunited in death. 80 00:08:06,397 --> 00:08:12,657 Man that is born of a woman hath but a short time to live, and is full of misery. 81 00:08:13,717 --> 00:08:18,237 He cometh up, and is cut down like a flower. 82 00:08:18,237 --> 00:08:23,917 He fleeth as it were a shadow, and never continueth in one stage. 83 00:08:25,377 --> 00:08:28,877 In the midst of life, we are in death... 84 00:08:28,877 --> 00:08:31,557 Nobody here. 85 00:08:36,537 --> 00:08:41,317 Yet, Oh, Lord God most holy... Should've been Fr Cameron. 86 00:08:41,317 --> 00:08:46,477 We're glad it isn't you. Oh, thanks. That's a very warming thought. 87 00:08:53,757 --> 00:08:56,197 I'll see you in a bit. 88 00:09:12,837 --> 00:09:17,897 Not an entirely wasted morning. Like I said. Small world. 89 00:09:19,717 --> 00:09:21,717 Yeah. 90 00:09:23,477 --> 00:09:25,697 Boyd. 91 00:09:26,797 --> 00:09:29,277 Just wait a second. 92 00:09:33,157 --> 00:09:38,057 Seems like Harry Newman's friends are dead, or they've forgotten him. 93 00:09:38,057 --> 00:09:42,937 Did Newman talk about Frank Sutton? No, he talked about Charlie Sutton. 94 00:09:42,937 --> 00:09:49,537 He told you Charlie was innocent? He said something would come out about him, but he wouldn't say what. 95 00:09:49,537 --> 00:09:54,757 I seem to remember threatening you about withholding information. 96 00:09:55,837 --> 00:09:59,437 There are legal protections for the press. 97 00:09:59,437 --> 00:10:06,037 But I don't know who killed Harry Newman. If I did, I could write about it. But I don't. 98 00:10:14,917 --> 00:10:18,437 You've had an idea. You've got that look. 99 00:10:18,437 --> 00:10:23,257 I was thinking. When I was watching them bury Harper under a false name, 100 00:10:23,257 --> 00:10:28,177 it occurred to me that we don't know for sure... Are you listening? Mm-hm. 101 00:10:28,177 --> 00:10:33,497 We don't really know for sure who was buried in Frank Sutton's grave. 102 00:10:33,497 --> 00:10:37,037 Is this detection by free association? 103 00:10:37,037 --> 00:10:43,277 I don't want psychoanalysis. Sorry. Two of the jurors have died or were murdered since Frank Sutton died, 104 00:10:43,277 --> 00:10:49,657 so why would Harper keep killing when the man who hired him was dead? Grace says it's automatic behaviour. 105 00:10:49,657 --> 00:10:52,237 And you disagree? Yes. I do, yes. 106 00:10:52,237 --> 00:10:59,137 You're being tactful. That's not like you. She thinks she's found a sensitive side to me. 107 00:10:59,137 --> 00:11:02,477 Oh, and you don't want to disillusion her? 108 00:11:02,477 --> 00:11:07,417 That'd be worse than disagreeing with her. What are you getting at? 109 00:11:07,417 --> 00:11:12,437 If we wanted to know if a Sutton was in Frank's grave, we'd need DNA. Yes. 110 00:11:12,437 --> 00:11:16,637 Charlie Sutton was buried in unconsecrated ground in prison. 111 00:11:16,637 --> 00:11:20,717 Both men died unmarried, so any offspring would be unknown, 112 00:11:20,717 --> 00:11:27,237 which means we wouldn't be able to identify them, so that leaves us with one option. ..Spadework. 113 00:11:27,237 --> 00:11:29,457 Yes. 114 00:11:45,357 --> 00:11:51,037 Hi. I'm the Deputy Governor, Andrew Wallace. DS Boyd. This is my team. 115 00:11:52,197 --> 00:11:59,437 I was thinking how you imagine these things are in the past, but they're never fully gone. What do you mean? 116 00:11:59,437 --> 00:12:06,837 We've said we converted the cells and the scaffold to other uses, but we feel they're best left closed. 117 00:12:12,657 --> 00:12:17,417 There'd be a wardrobe here that'd be slid back revealing the entrance. 118 00:12:20,437 --> 00:12:25,877 On the morning, these'd be opened. The walk was very short. Mercifully. 119 00:12:25,877 --> 00:12:30,777 No man may deliver his brother, nor make agreement unto God for him. 120 00:12:30,777 --> 00:12:33,637 It costs more to redeem their souls. 121 00:12:35,917 --> 00:12:43,417 The last execution ever carried out here. Charlie Sutton. I remember it. Yeah, you couldn't get away from it. 122 00:12:43,417 --> 00:12:48,237 The papers were always full of it. I'm glad it's stopped. So are we. 123 00:12:48,237 --> 00:12:52,017 These things took their toll on the staff. 124 00:12:52,017 --> 00:12:57,297 I came after abolition, but there were stories. Sorry, I must leave. 125 00:12:58,897 --> 00:13:04,917 Would there be anyone still alive who witnessed the execution of Charlie Sutton? 126 00:13:04,917 --> 00:13:08,477 One person, obviously. The number one. 127 00:13:09,537 --> 00:13:12,257 The hangman. 128 00:13:12,257 --> 00:13:14,577 Edgar Truelove. 129 00:13:14,577 --> 00:13:18,157 RAPID BREATHING 130 00:13:33,517 --> 00:13:37,797 What's it like in there? Are you sure you want to know? 131 00:13:37,797 --> 00:13:42,097 Yeah. They've still got all the stuff in there. 132 00:13:42,097 --> 00:13:44,637 Hi, Frankie. You finished? Yes. Good. 133 00:13:44,637 --> 00:13:49,617 Mel, can you find out the number of a man called Edgar Truelove? 134 00:13:49,617 --> 00:13:54,517 Hi, this is the Metropolitan Police. The ex-directory operator, please. 135 00:13:54,517 --> 00:13:59,097 We'll get most of it up first, and then... And then call me. 136 00:13:59,097 --> 00:14:03,637 I'll call you as soon as I know anything. ..Guys, let's go. 137 00:14:13,857 --> 00:14:19,797 Yeah, this is DC Silver of the Met Police. My code is Alpha Zulu Papa 863. 138 00:14:21,957 --> 00:14:24,177 Truelove, Edgar. 139 00:14:55,437 --> 00:15:00,077 Hi. Hello. We've got a good start on the remains from the cemetery. 140 00:15:00,077 --> 00:15:06,037 Now, listen, do you want me to rebuild the face? Go for it. Oh, and I found this. Look. 141 00:15:07,097 --> 00:15:11,877 It's a signet ring with Frank Sutton's initials on it. 142 00:15:13,797 --> 00:15:18,277 Who did you say it was? Detective Superintendent Boyd. 143 00:15:19,617 --> 00:15:25,657 Scotland Yard? Yes, Scotland Yard. Can I tell him what it's about? 144 00:15:25,657 --> 00:15:30,997 I'd rather speak to him personally. My father doesn't get many visitors. 145 00:15:30,997 --> 00:15:33,697 Could you give him this, 146 00:15:33,697 --> 00:15:38,677 and tell him I'd appreciate his help on a sensitive police matter? 147 00:15:45,057 --> 00:15:49,937 Ah. Detective Superintendent. What on earth brings you here? 148 00:15:49,937 --> 00:15:56,257 It's very good of you to see us. This is my colleague, Dr Foley. She is a police psychologist. 149 00:15:56,257 --> 00:15:59,777 Oh, what happened to you? Long story. 150 00:15:59,777 --> 00:16:03,697 Sit down, sit down. Thank you. ..May I...? Yes. 151 00:16:06,577 --> 00:16:10,617 I've never spoken to the papers, you know. No, indeed. 152 00:16:10,617 --> 00:16:15,397 I'm a relic from a bygone age, but what's this all about? 153 00:16:15,397 --> 00:16:19,757 She not been paying her parking fines, then? 154 00:16:19,757 --> 00:16:23,077 No, we investigate cold cases. 155 00:16:23,077 --> 00:16:26,197 Am I a cold case? No, of course not. 156 00:16:26,197 --> 00:16:33,717 We recently uncovered some evidence about a series of murders, and the victims were members of a jury. 157 00:16:36,637 --> 00:16:40,837 I see. We're trying to understand the motive. 158 00:16:40,837 --> 00:16:45,857 The jury sat on a murder case in 1963. 159 00:16:48,277 --> 00:16:50,737 The Miller's Wharf murders. 160 00:16:53,237 --> 00:16:56,717 You know that? Charles Sutton. 161 00:16:56,717 --> 00:16:59,057 So you remember him? 162 00:17:00,377 --> 00:17:04,977 I remember all of them. LOUD FOOTSTEPS 163 00:17:08,037 --> 00:17:10,677 I didn't know Sutton all that well. 164 00:17:10,677 --> 00:17:17,077 Less than a minute, if what I read is reliable. Correct. Less than a minute. 165 00:17:17,077 --> 00:17:20,677 But the last minute in a man's life can be... 166 00:17:20,677 --> 00:17:22,717 Significant, yes. 167 00:17:22,717 --> 00:17:24,717 Yes. 168 00:17:25,777 --> 00:17:29,777 So what do you want to know? What you remember. 169 00:17:40,397 --> 00:17:43,237 'I remember everything very clearly. 170 00:17:43,237 --> 00:17:49,017 'I'd met over 100 men and ten women by that time.' 171 00:17:49,017 --> 00:17:53,537 Tell me, what made you think Sutton was so special? 172 00:17:53,537 --> 00:18:00,217 He pleaded not guilty to the murder of two policemen. A guilty plea might have got him a life sentence. 173 00:18:00,217 --> 00:18:05,117 But a not-guilty plea would lead him straight to the gallows. 174 00:18:05,117 --> 00:18:10,357 And we're struggling to understand that. And you reckon I can help? 175 00:18:11,677 --> 00:18:13,357 Yes. 176 00:18:13,357 --> 00:18:15,937 I want you to follow me, son. 177 00:18:17,997 --> 00:18:24,037 'It's true that a man who maintained his innocence right up to the scaffold 178 00:18:24,037 --> 00:18:29,337 'placed a heavy mental burden on the prison authorities.' 179 00:18:32,957 --> 00:18:36,897 We were trained to be fast, and we were fast. 180 00:18:37,997 --> 00:18:41,657 Except sometimes. Sometimes what? 181 00:18:41,657 --> 00:18:46,277 The chaplain had a way of letting you know if the condemned man 182 00:18:46,277 --> 00:18:49,337 had something more he wanted to say. 183 00:18:49,337 --> 00:18:53,937 Men have been known to confess their guilt 184 00:18:53,937 --> 00:18:57,137 at the very last second. 185 00:18:57,137 --> 00:18:59,457 Even to the executioner. 186 00:18:59,457 --> 00:19:03,697 You have looked into the eyes of as many dying men as any priest. 187 00:19:04,857 --> 00:19:11,757 I have, and I have always tried to be merciful, and do my job quickly and efficiently. 188 00:19:11,757 --> 00:19:13,877 And on this occasion? 189 00:19:13,877 --> 00:19:15,957 'I let precious seconds go by, 190 00:19:15,957 --> 00:19:20,797 'against all my training, and all my instincts. 191 00:19:20,797 --> 00:19:24,477 'Then...' On my eternal soul, I am innocent. 192 00:19:24,477 --> 00:19:29,377 I've been set up by the police. RAPID BREATHING 193 00:19:33,397 --> 00:19:36,797 HE WHIMPERS 194 00:19:37,837 --> 00:19:40,417 Stand clear! 195 00:19:44,377 --> 00:19:47,897 I always thought of the condemned man 196 00:19:47,897 --> 00:19:52,377 as already dead as soon as he set foot on the trap. 197 00:19:54,417 --> 00:19:59,417 I wish I hadn't waited that morning. You didn't believe him? 198 00:19:59,417 --> 00:20:03,537 Hardened criminal? Hated the police all his life? 199 00:20:03,537 --> 00:20:06,977 Didn't believe in God, or the hereafter?! 200 00:20:09,437 --> 00:20:13,917 What better revenge against his oldest enemy? 201 00:20:16,877 --> 00:20:19,497 But perhaps I did believe him. 202 00:20:22,457 --> 00:20:30,117 I'm sorry if we've raised something you'd have preferred to just... You don't understand, do you? 203 00:20:30,117 --> 00:20:36,597 It's not that I'm responsible for Sutton's death, because I'm not. It's just... 204 00:20:36,597 --> 00:20:40,477 I always thought of the police as my colleagues. 205 00:20:41,517 --> 00:20:46,277 And now... What had he made me think of them? 206 00:20:47,397 --> 00:20:52,477 Are we the first people to bring this up with you in all this time? 207 00:20:52,477 --> 00:20:56,977 I'll always give the same answer - who am I to judge? 208 00:20:58,417 --> 00:21:04,177 Always the same answer to whom? Sutton's brother, for a start. 209 00:21:09,537 --> 00:21:12,377 Sutton's brother, Frank? 210 00:21:12,377 --> 00:21:16,657 Yes. Are you saying that he's been in touch with you? 211 00:21:16,657 --> 00:21:18,577 Yeah. 212 00:21:18,577 --> 00:21:23,237 Said he wanted to prove his brother's innocence. 213 00:21:23,237 --> 00:21:27,957 I said, "You don't have to prove anything to me, boy." 214 00:21:38,097 --> 00:21:43,117 Between 5'10" and 6ft, brownish-grey hair, slight tan. 215 00:21:43,117 --> 00:21:49,457 Came and knocked on the door and wouldn't leave till he'd spoken to her father. Three days ago. 216 00:21:58,777 --> 00:22:04,717 We both know this isn't Frank Sutton, don't we? Yeah, but we've got to be sure. 217 00:22:10,897 --> 00:22:13,877 HE SIGHS 218 00:22:21,137 --> 00:22:25,757 This man's two inches shorter than Frank Sutton's record shows. 219 00:22:25,757 --> 00:22:31,717 Oi! You'll be doing me out of a job, Spence. Sorry. Just being clever and nosy. 220 00:22:31,717 --> 00:22:34,737 HE SNIGGERS 221 00:22:37,817 --> 00:22:43,457 They're not brothers. I know. How?! I just found out that Frank Sutton's alive. 222 00:22:43,457 --> 00:22:49,477 We don't have Frank Sutton's DNA. Based on his brother's, a Sutton couldn't have attacked Grace. 223 00:22:49,477 --> 00:22:51,477 (Oh!) 224 00:22:51,477 --> 00:22:55,377 I just need a little bit of luck. 225 00:22:56,997 --> 00:22:59,437 So who is this, then? 226 00:23:00,517 --> 00:23:03,957 Who is buried in Frank Sutton's grave? 227 00:23:06,637 --> 00:23:09,677 MOBILE PHONE RINGS 228 00:23:09,677 --> 00:23:12,357 Barker. 229 00:23:12,357 --> 00:23:17,297 I've been sitting here for nearly an hour. There's no-one in sight. 230 00:24:54,237 --> 00:24:56,717 How's it going, Frank? 231 00:25:00,997 --> 00:25:03,537 Know this place? 232 00:25:03,537 --> 00:25:06,077 It's changed a bit. 233 00:25:06,077 --> 00:25:10,737 Do you remember it? Remember? Are you joking? 234 00:25:13,337 --> 00:25:17,497 Shocks you, does it? Nothing you tell me shocks me. 235 00:25:18,577 --> 00:25:21,117 You want to bear something in mind. 236 00:25:21,117 --> 00:25:26,197 Sometimes, people can give you information that can get you killed. 237 00:25:26,197 --> 00:25:30,897 Have you thought of that? All the time. Occupational hazard. 238 00:25:30,897 --> 00:25:36,917 Oh, I wouldn't be so cheery about it if I were you. You don't know half enough about it. 239 00:25:36,917 --> 00:25:44,417 So tell me, and I'll know. Yeah, and someone'll chop you down, and say, "Well, look where he put his nose." 240 00:25:44,417 --> 00:25:48,857 I haven't broken any commitments to you. No... 241 00:25:49,917 --> 00:25:53,077 Not yet. You want the story told. 242 00:25:53,077 --> 00:25:55,057 I want... 243 00:25:57,017 --> 00:26:01,837 I want more than to put money in your pocket, believe me. 244 00:26:01,837 --> 00:26:04,357 This will change everything. 245 00:26:04,357 --> 00:26:07,357 No more hints, no more rumours. 246 00:26:08,517 --> 00:26:11,137 The whole thing out in the open. 247 00:26:12,597 --> 00:26:15,057 So how did it all happen? 248 00:26:16,157 --> 00:26:18,637 It's just this way, sir. 249 00:26:19,717 --> 00:26:23,737 Sir, it's just in this office, just here. 250 00:26:27,937 --> 00:26:32,197 Bloody hell. A couple of years of my life here. 251 00:26:32,197 --> 00:26:34,897 We think Frank Sutton is still alive. 252 00:26:38,277 --> 00:26:44,497 Someone's still pulling your leg. It wasn't Frank Sutton who was buried in his grave. 253 00:26:44,497 --> 00:26:49,537 You sent us material on the Suttons. I hope it won't get me in trouble. 254 00:26:49,537 --> 00:26:56,037 No, this is just between us. There's not a lot of intelligence on the Sutton brothers. 255 00:26:56,037 --> 00:27:02,157 I thought there might've been more. Yes, well, we weren't so hot on records in my day. 256 00:27:02,157 --> 00:27:09,217 We didn't need to keep all these registers of informants and God knows what. 257 00:27:09,217 --> 00:27:11,757 We thought it was too dangerous. 258 00:27:11,757 --> 00:27:16,377 All we had to do was to get enough to convince the jury. 259 00:27:16,377 --> 00:27:19,837 Not drown the bloody world in paperwork. 260 00:27:20,897 --> 00:27:25,757 You must be enjoying your retirement, then. Yes, I am. 261 00:27:26,917 --> 00:27:33,677 Do you remember anything about Frank Sutton's death? He was at the end of his tether. 262 00:27:33,677 --> 00:27:37,197 He did set fire to himself, didn't he? 263 00:27:37,197 --> 00:27:41,877 We'll need to see what records the coroner's court kept on that, sir. 264 00:27:43,097 --> 00:27:47,377 This is the man who was buried in Frank Sutton's grave. 265 00:27:50,037 --> 00:27:52,497 I think you know him. 266 00:27:53,597 --> 00:27:57,777 (Yes.) Laurence Murrell. 267 00:27:57,777 --> 00:28:03,317 Well, the bad blood between those two families went back forever. 268 00:28:04,517 --> 00:28:09,037 So, Frank Sutton killed Laurence Murrell and escaped. 269 00:28:09,037 --> 00:28:14,137 It's funny. We always wondered if it wasn't the other way around. 270 00:28:14,137 --> 00:28:20,197 That Laurence Murrell disappeared in order to evade responsibility for Frank Sutton's death. 271 00:28:20,197 --> 00:28:27,237 So you thought that Frank Sutton might not have committed suicide? I didn't give a toss either way. 272 00:28:27,237 --> 00:28:33,357 Has anyone tried to contact you? Anyone you weren't sure about? Anonymous phone calls for example? 273 00:28:35,637 --> 00:28:39,137 As you said, I am enjoying my retirement. 274 00:28:39,137 --> 00:28:43,377 Undisturbed. Or it was. 275 00:28:43,377 --> 00:28:47,857 If Frank Sutton is back in London, he might've got you in his sights. 276 00:28:51,277 --> 00:28:57,437 You might remember something about me. Er... What's that? 277 00:28:57,437 --> 00:29:01,597 I wasn't afraid of the Suttons when they were alive. 278 00:29:01,597 --> 00:29:06,597 I am certainly not afraid of them now that they are dead. 279 00:29:06,597 --> 00:29:13,397 There used to be a fishmonger round the corner. Now it's a hair salon. Would you credit it? 280 00:29:13,397 --> 00:29:17,217 Why should you believe one word I tell you? 281 00:29:17,217 --> 00:29:23,957 I haven't disbelieved you so far. Since you first called me. Your book gets a fraction of it. 282 00:29:23,957 --> 00:29:27,737 ..You and your brother once owned The Struggler. 283 00:29:27,737 --> 00:29:31,237 Our dad was the licensee. We never owned it. 284 00:29:32,377 --> 00:29:36,757 Our mum tried to run it single-handed after he died. 285 00:29:36,757 --> 00:29:41,037 But the Murrells fancied it, didn't they? 286 00:29:46,337 --> 00:29:48,337 What? 287 00:29:49,497 --> 00:29:52,977 I've been pursuing my own line of inquiry. 288 00:29:52,977 --> 00:29:55,437 Well, that's very good, Mel(!) 289 00:29:57,697 --> 00:30:03,957 When Grace was attacked, I realised she could've been identified when we went to The Poor Struggler. 290 00:30:03,957 --> 00:30:10,937 Her credit card paid for the wine. That wouldn't identify her address. If you got into a credit agency... 291 00:30:10,937 --> 00:30:17,057 And...? As we know, Carl Murrell is the licensee, but I decided to look into the ownership of the business. 292 00:30:19,257 --> 00:30:21,757 The pub is part of a property chain. 293 00:30:22,877 --> 00:30:24,917 Thank you. 294 00:30:24,917 --> 00:30:29,957 New London? Yeah. New London started out as a repossession company. 295 00:30:29,957 --> 00:30:34,577 It bought defaulted mortgages, winkled out old tenants. 296 00:30:34,577 --> 00:30:40,757 It uses cash to buy property at auction. It hasn't filed accounts for three years. So? 297 00:30:40,757 --> 00:30:45,297 New London is run for the benefit of an offshore trust. 298 00:30:45,297 --> 00:30:50,137 For tax purposes, it's in the Channel Islands, so I called NCIS, 299 00:30:50,137 --> 00:30:56,797 and they said it remits money back into an account in London in the name of Malcolm Finlay. 300 00:31:03,557 --> 00:31:09,937 I take it he didn't mention his connection with The Poor Struggler when you spoke to him? 301 00:31:12,217 --> 00:31:14,397 Why didn't you tell me this sooner? 302 00:31:14,397 --> 00:31:21,997 Because it's taken me this time to get it together. How long have you been pursuing this line of inquiry? 303 00:31:21,997 --> 00:31:27,897 How long?! Don't you understand what it means to be part of a team? 304 00:31:29,017 --> 00:31:30,817 Yes. 305 00:31:37,857 --> 00:31:43,877 I've got something to say as well. It's probably my fault for not coming up with it sooner. 306 00:31:43,877 --> 00:31:48,497 There's more than one reason to want to eliminate a jury. 307 00:31:48,497 --> 00:31:51,937 That's when that jury's been compromised. 308 00:31:56,717 --> 00:32:00,257 Thank you for coming in. Any time. This way. 309 00:32:00,257 --> 00:32:07,597 How did your wife seem to feel after the end of the Miller's Wharf trial? What are you getting at? 310 00:32:07,597 --> 00:32:12,197 A man was sentenced to death. Did that weigh on her mind? 311 00:32:12,197 --> 00:32:18,877 I'm sorry to have to ask you. You came to my house and implied that my wife might've been murdered. 312 00:32:18,877 --> 00:32:24,897 Was she sure they had reached the right verdict? Of course she was. Absolutely certain? Absolutely! 313 00:32:24,897 --> 00:32:32,077 He was a career criminal! A violent and dangerous man! ..How did she know that? 314 00:32:34,437 --> 00:32:40,357 W-What is this? Did she have contact with anyone while she was on the jury? 315 00:32:43,077 --> 00:32:49,337 Did she ever say she spoke to any member of the Metropolitan Police during the trial? 316 00:32:49,337 --> 00:32:53,617 They were staying at a hotel. They were being protected. 317 00:32:53,617 --> 00:32:57,137 The police were about. Did they speak to her? 318 00:32:58,437 --> 00:33:02,397 Did a senior police officer speak to her?! 319 00:33:14,557 --> 00:33:18,977 How did she know Charles Sutton was a violent criminal? 320 00:33:18,977 --> 00:33:24,037 I'm trying to find out what might've preyed on her mind after the trial. 321 00:33:26,297 --> 00:33:32,717 Did she ever mention a conversation, or conversations, with a very senior, trustworthy police officer? 322 00:33:35,077 --> 00:33:40,697 He'd had a terrible time bringing Sutton to justice. 323 00:33:40,697 --> 00:33:45,037 He'd lost two men in the shooting. Do you remember his name? 324 00:33:45,037 --> 00:33:48,177 ..It's a long time ago. 325 00:33:51,417 --> 00:33:54,837 Did she ever see him after the trial? 326 00:34:04,037 --> 00:34:07,477 Yes. Finlay. 327 00:34:19,717 --> 00:34:22,297 What is it? 328 00:34:22,297 --> 00:34:24,877 Some people, looking. 329 00:34:30,917 --> 00:34:33,197 KNOCK ON DOOR 330 00:34:37,137 --> 00:34:40,017 This is Edgar Truelove. 331 00:34:42,337 --> 00:34:46,737 My friend here writes books. Look, I told you... 332 00:34:46,737 --> 00:34:50,677 I want you to tell him what you told me. 333 00:34:52,557 --> 00:34:57,557 I don't talk to the papers. Tell him my brother was innocent. 334 00:34:57,557 --> 00:35:00,117 I don't know that, do I? 335 00:35:00,117 --> 00:35:04,837 Tell him what he said... with his dying breath. 336 00:35:08,077 --> 00:35:15,557 Mr Truelove... What did Charlie Sutton say before you hanged him? Look, I don't judge, see. 337 00:35:15,557 --> 00:35:20,757 I leave that to others. He told you the police had framed him. 338 00:35:22,877 --> 00:35:28,017 On my eternal soul, I am innocent. I've been set up by the police. 339 00:35:28,017 --> 00:35:31,757 Finlay! RAPID BREATHING 340 00:35:39,057 --> 00:35:41,077 Stand clear. 341 00:35:47,377 --> 00:35:50,337 ROPE CREAKS 342 00:35:53,977 --> 00:35:57,457 You told me how you felt afterwards. 343 00:36:23,417 --> 00:36:27,937 You must go on record with what you know, while there's time. 344 00:36:31,237 --> 00:36:33,617 Look at me! 345 00:37:28,737 --> 00:37:34,757 What wouldn't he say? Forget it. If you tell me, I can go back for a confirmation. Never mind. 346 00:37:34,757 --> 00:37:36,757 We agreed to tell... Start the car. 347 00:37:39,417 --> 00:37:45,857 Look, it took a while to see this, but there's a fine hairline fracture to the orbital floor. 348 00:37:45,857 --> 00:37:50,437 So could a blow to the head have caused that? Oh, yeah. 349 00:37:50,437 --> 00:37:54,417 So Murrell arrives at Frank Sutton's house... 350 00:37:56,597 --> 00:37:59,057 ..they have a fight, he gets a whack. 351 00:38:00,577 --> 00:38:04,957 Sutton escapes. Torching the place as he goes. 352 00:38:06,637 --> 00:38:14,017 We exhume Charlie Sutton to see if his DNA matches the DNA in the grave we now know is Laurence Murrell's. 353 00:38:14,017 --> 00:38:19,077 And it was a negative, but we still have evidence of a murder. Agreed. 354 00:38:19,077 --> 00:38:24,017 But you wouldn't have had a reason to compare the DNA in the Murrell grave 355 00:38:24,017 --> 00:38:30,017 to the DNA of the man who attacked Grace, would you? I do what you ask me to do. 356 00:38:30,017 --> 00:38:34,577 I'm asking you to compare the Murrell DNA... 357 00:38:36,017 --> 00:38:39,357 ..with the DNA on Grace's scarf. 358 00:38:44,254 --> 00:38:48,294 Are you psychic? I have a way with dead people. 359 00:38:48,294 --> 00:38:54,354 There's an allele in the Murrell gene profile, and it's also present in the DNA from Grace's scarf. 360 00:38:54,354 --> 00:38:59,334 The attacker was related to Murrell? Closely. Nephew? Very possible. 361 00:38:59,334 --> 00:39:03,614 Carl Murrell - guy who runs The Poor Struggler. 362 00:39:07,474 --> 00:39:11,374 Is Carl Murrell here? I'll get him for you. 363 00:39:11,374 --> 00:39:13,854 Carl, there's someone to see you. 364 00:39:15,014 --> 00:39:19,054 Are you Carl Murrell? Who's asking? 365 00:39:19,054 --> 00:39:21,794 DS Jordan, DC Silver. 366 00:39:21,794 --> 00:39:24,594 My brother was never a gangster. 367 00:39:24,594 --> 00:39:31,254 We was the first ones on our manor to stand up to the Murrells and their extortion racket. 368 00:39:31,254 --> 00:39:35,354 When they came to get rid of me, he protected me. 369 00:39:35,354 --> 00:39:40,234 After that, we had no choices. Don't tell me, you went to the police. 370 00:39:40,234 --> 00:39:44,594 Everybody knew the police was in bed with the Murrells. 371 00:39:45,674 --> 00:39:49,234 That's how they finally set Charlie up. 372 00:39:49,234 --> 00:39:55,174 They called him to a meeting here, supposedly to call a truce with the Murrells. 373 00:39:55,174 --> 00:39:57,654 They thought he'd be armed. 374 00:40:15,914 --> 00:40:18,454 We didn't know they was cops. 375 00:40:18,454 --> 00:40:21,894 We were told they were Murrell's boys. 376 00:40:32,834 --> 00:40:35,294 'Who was here? 377 00:40:36,354 --> 00:40:38,854 'Just me and Charlie. 378 00:40:38,854 --> 00:40:42,174 'And the two cops. What happened? 379 00:40:42,174 --> 00:40:44,274 'Oh, yeah. 380 00:40:44,274 --> 00:40:50,194 'Three coppers said they saw Charlie shoot. They were never here. None of them.' 381 00:41:18,274 --> 00:41:21,514 INAUDIBLE SPEECH 382 00:41:21,514 --> 00:41:24,454 'What happened?' 383 00:41:24,454 --> 00:41:26,974 Oh, I heard the cops had been told 384 00:41:26,974 --> 00:41:31,614 that Charlie was supposed to make a big cash payment. 385 00:41:31,614 --> 00:41:34,294 Warned he'd try to get out of it. 386 00:41:34,294 --> 00:41:38,674 'So they were to show him they were armed. 387 00:41:38,674 --> 00:41:43,494 'Someone wanted him to shoot? Yeah, but he never. 388 00:41:43,494 --> 00:41:46,194 'So what you're saying...' 389 00:41:46,194 --> 00:41:50,334 Yeah, I'm saying... The policemen were set up, too. 390 00:41:50,334 --> 00:41:56,854 You figure it out. They were told he was armed. They could shoot him, and it'd be set up as self-defence. 391 00:41:56,854 --> 00:42:01,854 They had him both ways. Dead twice over, whichever way it played. 392 00:42:02,874 --> 00:42:06,934 Who did the shooting? It wasn't Charlie. 393 00:42:06,934 --> 00:42:11,334 He saw where it was heading when he saw the guns. It was you! 394 00:42:13,694 --> 00:42:16,174 I had no choice. 395 00:42:16,174 --> 00:42:19,294 He was my brother. 396 00:42:49,454 --> 00:42:51,474 Yeah. 397 00:42:52,854 --> 00:42:56,434 He persuaded me to shut my trap. 398 00:42:59,074 --> 00:43:05,494 He thought the trial evidence would get him off. Angles, ballistics and all that. 399 00:43:06,554 --> 00:43:10,734 He told me they'd top us both if I'd come forward. 400 00:43:10,734 --> 00:43:13,234 There was our mum to consider. 401 00:43:14,934 --> 00:43:17,854 An old woman, on her own. 402 00:43:19,134 --> 00:43:21,614 What happened to the gun? 403 00:43:32,194 --> 00:43:36,174 You'll go on the record with this? I told you. 404 00:43:37,234 --> 00:43:40,034 I want Charlie's name cleared. 405 00:43:41,874 --> 00:43:44,734 So long as you meet my condition. 406 00:43:44,734 --> 00:43:49,714 Which is? Face-to-face, here, with the copper that did all this. 407 00:43:51,974 --> 00:43:54,494 You get him here. 408 00:43:54,494 --> 00:43:57,494 Tell him you've got a story. 409 00:43:59,374 --> 00:44:01,854 Sit down. 410 00:44:05,154 --> 00:44:07,834 Did you hear me? 411 00:44:12,154 --> 00:44:14,594 You are Carl Anthony Murrell. 412 00:44:17,294 --> 00:44:19,994 I need an answer. Yes. 413 00:44:19,994 --> 00:44:23,634 I'd like you to give us a DNA specimen. 414 00:44:44,514 --> 00:44:51,474 Mr Finlay? You print one word about me, and your knees won't be worth wearing, trust me. 415 00:44:53,474 --> 00:44:57,974 Now, what's all this about? You'd better come with me. 416 00:45:01,574 --> 00:45:05,794 Finlay came to you. He'd had a call from a journalist called Barker. 417 00:45:05,794 --> 00:45:12,114 Barker said he'd found out about Harry Newman threatening to spill the beans about something. 418 00:45:12,114 --> 00:45:14,674 Claims to have documents. 419 00:45:14,674 --> 00:45:19,254 Tells you to get it sorted, find out what's going on. Yeah? 420 00:45:21,154 --> 00:45:27,374 Finlay and your family go back a long way. What keeps the ties that bind? What do you owe Finlay? 421 00:45:27,374 --> 00:45:32,274 He said he'd taken the Murrell business and turned it legit. 422 00:45:32,274 --> 00:45:36,934 For your loyalty and corruption, he said he'd keep you as part of it. 423 00:45:38,934 --> 00:45:41,414 I'm not going down for him. 424 00:45:45,694 --> 00:45:48,114 He's here! 425 00:46:01,814 --> 00:46:03,814 (Hello.) 426 00:46:05,174 --> 00:46:06,994 Well... 427 00:46:08,014 --> 00:46:10,034 Frank Sutton. 428 00:46:22,814 --> 00:46:26,234 It's quite a surprise to see you again. 429 00:46:31,194 --> 00:46:35,514 The past comes back to haunt you, doesn't it? 430 00:46:37,394 --> 00:46:39,834 It's good to see you, Frank. 431 00:46:41,314 --> 00:46:46,374 Barker here was hoping you'd help with his book on the Murrell family. 432 00:46:46,374 --> 00:46:50,514 Oh, and add a little chapter on my brother Charlie. 433 00:46:51,574 --> 00:46:55,354 You can leave now. Leave?! Now! 434 00:46:55,354 --> 00:47:00,614 Frank? If you don't leave now, you'll end up in court. 435 00:47:00,614 --> 00:47:05,274 And you can't rely on a fair trial, so go. 436 00:47:05,274 --> 00:47:09,634 Frank, what are you talking about? I said go! 437 00:47:17,234 --> 00:47:19,994 Inspector. 438 00:47:23,334 --> 00:47:28,354 He told me that Newman was the key to a lot of things from the past. 439 00:47:28,354 --> 00:47:33,214 That if they come out now, I'll lose the pub and everything. 440 00:47:33,214 --> 00:47:37,474 - You went to the nursing home. - But you found nothing. 441 00:47:39,314 --> 00:47:41,374 Tell us what happened. 442 00:48:07,694 --> 00:48:10,074 Finlay sent you, didn't he? 443 00:48:10,074 --> 00:48:12,734 Just doing what you're told? 444 00:48:14,274 --> 00:48:19,394 I'll give you what he sent you to find, if you do something for me. 445 00:48:21,254 --> 00:48:23,234 Do what? 446 00:48:27,494 --> 00:48:30,914 Look in the drawer. There's my scrapbook. 447 00:48:31,994 --> 00:48:36,954 That's what he wants, cos it'll be safe in his hands. 448 00:48:38,234 --> 00:48:42,974 Now...you do what I tell you to do. 449 00:48:44,854 --> 00:48:50,094 He told you to kill him? I did what he showed me. 450 00:48:50,094 --> 00:48:56,974 And you gave Finlay this scrapbook? Oh, he was angry. He knew the police had got involved. 451 00:48:56,974 --> 00:49:03,934 Said we must know what they knew. So you went to burgle Dr Foley's house, but she interrupted you. 452 00:49:03,934 --> 00:49:07,374 Get off me! Aa-aagh! 453 00:49:07,374 --> 00:49:11,234 - You burgled Fr Cameron. - And it happened again. 454 00:49:14,274 --> 00:49:16,534 See... 455 00:49:16,534 --> 00:49:18,974 People like me - 456 00:49:18,974 --> 00:49:21,694 we don't have friends. 457 00:49:22,714 --> 00:49:25,214 Not judges, not juries. 458 00:49:26,774 --> 00:49:29,954 He'd see me go down and not blink an eye. 459 00:49:33,454 --> 00:49:37,414 "Drop it, son!" "Don't be a bloody fool!" 460 00:49:37,414 --> 00:49:40,134 "Let him have it!" 461 00:49:40,134 --> 00:49:42,674 Which is to be? 462 00:49:42,674 --> 00:49:50,334 Well, you're going to do whatever you want, so why don't you just get on with it? Too right I shall. 463 00:49:50,334 --> 00:49:52,954 What's the rush, hmm? 464 00:49:54,034 --> 00:49:59,074 I mean, nothing compared to being locked in a cell for a few months. 465 00:49:59,074 --> 00:50:05,114 Told you're gonna be topped at the end of it, eh? Real special, that is. 466 00:50:06,174 --> 00:50:08,614 Frank... 467 00:50:08,614 --> 00:50:11,174 It doesn't have to go this way. 468 00:50:32,774 --> 00:50:34,834 Mr Finlay? 469 00:50:34,834 --> 00:50:38,574 I'd like us to take a walk to the water's edge. 470 00:50:40,454 --> 00:50:44,694 Yeah, I thought you might suggest that. No, no, no. 471 00:50:44,694 --> 00:50:48,694 Really, I'd like us to take a look at the lovely view. 472 00:50:50,934 --> 00:50:57,274 Maybe I'll change my mind. Maybe I've got a boat, and I'll row myself away, back to sunny Spain. 473 00:50:57,274 --> 00:51:00,954 You could do worse. I could do worse. 474 00:51:00,954 --> 00:51:03,954 I have that choice. ..Move. 475 00:51:14,434 --> 00:51:17,414 Up. ..Up. 476 00:51:22,494 --> 00:51:24,914 Go round the back. 477 00:51:24,914 --> 00:51:29,494 MOBILE PHONE RINGS Boyd. 'This is Graham Barker.' 478 00:51:29,494 --> 00:51:34,774 You must get down to Miller's Wharf. Right away. Frank Sutton's here. 479 00:51:39,294 --> 00:51:42,214 You are insane. Do you know? 480 00:51:42,214 --> 00:51:47,954 I had a fantasy of getting old Truelove down here, show us how it's done. 481 00:51:51,094 --> 00:51:54,574 He's past it, unfortunately. 482 00:51:55,674 --> 00:51:59,714 Yes, you are...insane! 483 00:51:59,714 --> 00:52:01,974 If you want. 484 00:52:20,614 --> 00:52:23,534 RAPID BREATHING 485 00:52:26,574 --> 00:52:29,134 Stand! 486 00:52:34,454 --> 00:52:38,034 How does it feel? Comfy? 487 00:52:44,974 --> 00:52:49,734 I want you to imagine it. You've had weeks of it. 488 00:52:49,734 --> 00:52:55,474 Now you're down to the hours. All you've got is the last morning. 489 00:52:58,174 --> 00:53:02,014 Oh, they never let you know the time, 490 00:53:02,014 --> 00:53:06,654 but all you can see in your mind is a clock on the wall. 491 00:53:06,654 --> 00:53:09,974 LOUD FOOTSTEPS 492 00:53:09,974 --> 00:53:12,854 All right, Frank. 493 00:53:12,854 --> 00:53:18,514 You've made your point. Oh, no, I haven't. The point is coming. 494 00:53:18,514 --> 00:53:22,434 Think about the clock. CLOCK TICKS 495 00:53:22,434 --> 00:53:27,634 And what are you thinking about? Like what's going to happen to you? 496 00:53:27,634 --> 00:53:31,334 HE LAUGHS They've started my clock. 497 00:53:31,334 --> 00:53:36,614 Pancreatic cancer. Six months max. So, you see? 498 00:53:36,614 --> 00:53:38,894 Yeah. 499 00:53:53,154 --> 00:53:56,194 Do you know what you're thinking? 500 00:53:56,194 --> 00:54:02,534 You're thinking, "Will the next knock be the reprieve or the hangman?" 501 00:54:02,534 --> 00:54:04,514 Oh, yes. 502 00:54:07,074 --> 00:54:09,314 That's all you can think. 503 00:54:09,314 --> 00:54:13,154 Even though they've told you the night before, 504 00:54:13,154 --> 00:54:19,714 they never give you a reprieve on the last morning, cos they want you to get used to it, build up to it! 505 00:54:21,634 --> 00:54:27,354 You can't stop yourself thinking about it! Frank. 506 00:54:27,354 --> 00:54:30,214 Tick-tock. 507 00:54:30,214 --> 00:54:35,354 Tick-tock... How would it come?! That reprieve, hmm? 508 00:54:37,414 --> 00:54:42,194 Only if Detective Chief Inspector Finlay of the Flying Squad 509 00:54:42,194 --> 00:54:47,554 went to the Home Secretary... Frank. ..and that's not gonna happen. 510 00:54:50,334 --> 00:54:54,714 You think about your sins. Think about your crimes. 511 00:54:55,874 --> 00:55:00,934 Wonder how you'll feel about them in a couple of minutes' time. 512 00:55:00,934 --> 00:55:04,314 No man may deliver his brother... 513 00:55:04,314 --> 00:55:07,374 ..Almost forgot. 514 00:55:09,314 --> 00:55:11,314 One last detail. 515 00:55:15,254 --> 00:55:18,714 Frank. On my eternal soul, I am innocent. 516 00:55:18,714 --> 00:55:21,294 (Please.) I've been set up! 517 00:55:25,474 --> 00:55:28,114 Finlay! 518 00:55:33,254 --> 00:55:34,854 Frank! 519 00:55:51,454 --> 00:55:54,514 This way. 520 00:57:37,634 --> 00:57:42,994 Subtitles by Raymond Morrison and Neil Gemmill BBC Broadcast 2002 46824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.