All language subtitles for The Girl-friend Experience S02E05 720p WebRip x265
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:13,000
subtitle by majid and shainii[majid80shainii@yahoo.com]
2
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
3
00:00:15,240 --> 00:00:17,740
Previously on
The Girlfriend Experience...
4
00:00:17,840 --> 00:00:18,810
You're beautiful.
5
00:00:24,150 --> 00:00:26,050
I have something
you should take a look at.
6
00:00:26,150 --> 00:00:27,290
Where did you fucking get this?
7
00:00:27,390 --> 00:00:29,690
Where did you fucking get this?
Answer me!
8
00:00:29,790 --> 00:00:31,890
I want...your donor list.
9
00:00:31,990 --> 00:00:33,560
The entire list
10
00:00:33,660 --> 00:00:35,230
and that's just to start with.
11
00:00:35,330 --> 00:00:36,400
Over my dead fucking body!
12
00:00:41,030 --> 00:00:42,600
We need to ensure
13
00:00:42,700 --> 00:00:45,610
that the regulatory rollback
continues.
14
00:00:45,710 --> 00:00:48,680
This is our chance to keep
control of the political system
15
00:00:48,780 --> 00:00:51,980
and protect our interests
for decades to come.
16
00:00:58,320 --> 00:00:59,590
Hope you had
a good time last night.
17
00:00:59,690 --> 00:01:02,490
Seems like you and your date
enjoyed yourselves.
18
00:01:02,590 --> 00:01:04,660
What's her name? Anna?
19
00:01:04,760 --> 00:01:06,090
Yes.
20
00:01:06,190 --> 00:01:08,330
She's a beautiful woman.
21
00:01:08,430 --> 00:01:10,060
You're very lucky.
22
00:01:10,160 --> 00:01:11,360
Thank you.
23
00:01:11,470 --> 00:01:12,570
What can I do for you?
24
00:01:12,670 --> 00:01:13,970
McCord needs ad money.
25
00:01:14,070 --> 00:01:16,540
This next phase
of the race is crucial.
26
00:01:16,640 --> 00:01:18,440
- How much?
- Ten million.
27
00:01:18,540 --> 00:01:20,910
With continued support
if the race tightens.
28
00:01:23,440 --> 00:01:25,280
Okay. If I go with McCord,
I'll need direct access.
29
00:01:25,380 --> 00:01:26,410
Of course.
30
00:01:26,510 --> 00:01:27,650
I know he'd welcome
your thoughts
31
00:01:27,750 --> 00:01:29,980
on the financial sector
and tax policy.
32
00:01:33,220 --> 00:01:35,460
I want McCord
to sponsor an amendment
33
00:01:35,560 --> 00:01:37,660
to Baden-Fost
cutting capital requirements
34
00:01:37,760 --> 00:01:40,030
for derivative trading by 50%
35
00:01:40,130 --> 00:01:42,000
and push it through
the Senate Banking Committee.
36
00:01:42,100 --> 00:01:43,700
That's not possible.
37
00:01:43,800 --> 00:01:46,470
Direct access is one thing,
but determining legislation
38
00:01:46,570 --> 00:01:47,900
one way or the other
is not something
39
00:01:48,000 --> 00:01:49,400
a donation can get you.
40
00:01:52,470 --> 00:01:54,610
In the '80s, I told my partner
I wanted to raise
41
00:01:54,710 --> 00:01:56,880
a billion dollars
for a private equity fund
42
00:01:56,980 --> 00:01:59,610
an unprecedented goal.
43
00:01:59,710 --> 00:02:01,880
Neither of us had ever worked
a day in asset management
44
00:02:01,980 --> 00:02:03,880
but we knew there was
money to be made.
45
00:02:03,980 --> 00:02:07,120
Now, luckily, my partner
was, uh, wise enough
46
00:02:07,220 --> 00:02:10,020
to go along with my vision.
47
00:02:10,120 --> 00:02:11,490
Then we ended up
falling short of that goal
48
00:02:11,590 --> 00:02:14,900
raising 960 million
in under a year.
49
00:02:15,000 --> 00:02:18,160
Forty short,
but we took it in stride.
50
00:02:18,260 --> 00:02:21,670
We put word out we wanted
to raise a billion in funds
51
00:02:21,770 --> 00:02:26,040
and the people who would
have given us 50 gave a 100.
52
00:02:26,140 --> 00:02:27,310
We set the framework.
53
00:02:27,410 --> 00:02:28,580
They stretched
their boundaries.
54
00:02:28,680 --> 00:02:30,810
Now, I need you
to stretch yours.
55
00:02:30,910 --> 00:02:33,050
Float the idea,
and then get me a meeting
56
00:02:33,150 --> 00:02:34,010
to talk it over with McCord.
57
00:02:38,350 --> 00:02:39,690
I'll see what I can do.
58
00:02:46,990 --> 00:02:48,760
We'd like you
to look into Erica Myles
59
00:02:48,860 --> 00:02:51,400
and her assistant, Sandra Fuchs.
60
00:02:51,500 --> 00:02:53,470
The Finance Director
for Right To Action?
61
00:02:53,570 --> 00:02:56,340
- Yes.
- What's your interest in them?
62
00:02:56,440 --> 00:02:58,370
Erica approached me
about the possibility
63
00:02:58,470 --> 00:03:00,370
of coming to work
for our foundation.
64
00:03:00,470 --> 00:03:02,040
She asked me
to keep it confidential
65
00:03:02,140 --> 00:03:04,650
which is understandable,
given her current position.
66
00:03:04,750 --> 00:03:06,750
We just need to do
due diligence.
67
00:03:06,850 --> 00:03:08,410
That shouldn't be a problem.
68
00:03:08,520 --> 00:03:11,590
We'd also like you
to look into an Anna Carr.
69
00:03:11,690 --> 00:03:13,490
This is her
professional website.
70
00:03:13,590 --> 00:03:15,990
- What's your connection to her?
- I'd rather not say.
71
00:03:16,090 --> 00:03:17,290
Do you know her real name
or where she lives?
72
00:03:17,390 --> 00:03:18,560
Nope.
73
00:03:21,490 --> 00:03:23,760
I'm afraid we can't help you.
74
00:03:23,860 --> 00:03:25,970
The only way that we could
find out her real identity
75
00:03:26,070 --> 00:03:29,600
is through either pretexting
or impersonating being a client.
76
00:03:29,700 --> 00:03:32,170
And given the fact
that she works as an escort
77
00:03:32,270 --> 00:03:35,110
I doubt she'd be willing to
reveal her identity voluntarily.
78
00:03:35,210 --> 00:03:36,510
And why is that a problem?
79
00:03:36,610 --> 00:03:38,710
Well, pretexting
is against the law.
80
00:03:38,810 --> 00:03:41,310
And we're a legitimate
investigative firm.
81
00:03:41,410 --> 00:03:43,980
We conduct extensive, in-depth
research, and help to identify
82
00:03:44,080 --> 00:03:45,690
and eliminate our client's
vulnerabilities.
83
00:03:45,790 --> 00:03:47,720
To do that, we must abide
84
00:03:47,820 --> 00:03:49,460
by all local,
state and federal laws.
85
00:03:49,560 --> 00:03:51,290
How much?
86
00:03:51,390 --> 00:03:53,560
It's not a question of money.
87
00:03:53,660 --> 00:03:55,960
We can help you with Erica Myles
and Sandra Fuchs
88
00:03:56,060 --> 00:03:57,160
but not Ms. Carr.
89
00:04:20,350 --> 00:04:22,190
Thank you.
90
00:04:22,290 --> 00:04:24,490
Hi. A large soy latte
and a butter croissant.
91
00:04:24,590 --> 00:04:25,490
Would you like
the croissant heated?
92
00:04:25,590 --> 00:04:26,590
Please.
93
00:04:30,600 --> 00:04:31,670
I probably have
to work late tonight.
94
00:04:31,770 --> 00:04:34,330
But I'd love to see you
tomorrow evening if you're free
95
00:04:34,430 --> 00:04:35,970
and want to get together.
96
00:04:36,070 --> 00:04:37,240
Sure, I'd love to.
97
00:04:41,270 --> 00:04:42,780
You have beautiful hands.
98
00:04:50,980 --> 00:04:53,020
I really wanna kiss you,
but there are people around.
99
00:04:54,150 --> 00:04:55,690
No one's watching.
100
00:04:58,490 --> 00:04:59,360
Here.
101
00:05:05,630 --> 00:05:07,170
Press up against me.
102
00:05:08,200 --> 00:05:09,840
103
00:05:12,540 --> 00:05:13,640
Do you like that?
104
00:05:14,640 --> 00:05:16,240
Yeah.
105
00:05:16,340 --> 00:05:17,910
I'm gonna keep talking
and everyone will think
106
00:05:18,010 --> 00:05:19,710
we're just having
a conversation.
107
00:05:20,710 --> 00:05:23,720
You're so hot.
108
00:05:23,820 --> 00:05:26,390
First time I saw you,
I wanted to fuck you.
109
00:05:26,490 --> 00:05:28,760
- Did you know that?
- No.
110
00:05:28,860 --> 00:05:31,020
I love feeling your body
on top of mine.
111
00:05:32,190 --> 00:05:34,260
I love fucking you.
112
00:05:34,360 --> 00:05:36,630
I love taking you in my mouth.
113
00:05:36,730 --> 00:05:38,060
I love it when you cum.
114
00:05:39,670 --> 00:05:40,930
That's when I told her
that she was lucky
115
00:05:41,030 --> 00:05:43,770
to have me in her life,
that there was no one like me.
116
00:05:43,870 --> 00:05:45,770
Can I get you something else?
Some more Chablis?
117
00:05:45,870 --> 00:05:47,410
No, we're fine, thanks.
Just the check.
118
00:05:47,510 --> 00:05:48,340
Okay.
119
00:05:50,540 --> 00:05:52,110
There is no one like me.
120
00:05:54,250 --> 00:05:56,720
There is no one who can make you
cum like me, is there?
121
00:05:57,680 --> 00:06:00,190
122
00:06:01,050 --> 00:06:02,260
That's it.
123
00:06:03,360 --> 00:06:06,190
124
00:06:16,470 --> 00:06:17,840
125
00:06:24,580 --> 00:06:26,110
Next time, just kiss me.
126
00:06:32,390 --> 00:06:34,020
I have to get going.
I have an appointment.
127
00:06:35,320 --> 00:06:36,220
Here.
128
00:06:37,360 --> 00:06:38,690
Let me get lunch.
129
00:06:39,790 --> 00:06:41,730
It's on me.
130
00:06:41,830 --> 00:06:42,630
Are you sure?
131
00:06:42,730 --> 00:06:43,800
Yeah.
132
00:06:43,900 --> 00:06:46,330
Okay. Thank you.
133
00:06:48,170 --> 00:06:50,200
- I'll see you tomorrow.
- I look forward to it.
134
00:06:50,300 --> 00:06:51,270
Me too.
135
00:06:56,810 --> 00:06:59,350
136
00:07:01,480 --> 00:07:03,380
137
00:07:07,390 --> 00:07:09,220
138
00:07:10,590 --> 00:07:13,430
139
00:07:37,850 --> 00:07:39,150
140
00:07:47,960 --> 00:07:49,330
- Hi.
- Hey.
141
00:07:52,730 --> 00:07:55,070
- Were you waiting long?
- No, I just got here.
142
00:07:57,470 --> 00:07:59,340
I came with a client today.
143
00:08:00,310 --> 00:08:01,740
And?
144
00:08:01,840 --> 00:08:04,950
No, I know, I cum a lot.
But not like this.
145
00:08:05,050 --> 00:08:06,880
I came three times in a row.
146
00:08:06,980 --> 00:08:08,550
Afterwards, I could barely
walk to the bathroom.
147
00:08:08,650 --> 00:08:10,620
My thighs were shaking so badly.
148
00:08:10,720 --> 00:08:11,890
Nice.
149
00:08:36,940 --> 00:08:38,340
150
00:08:47,390 --> 00:08:49,590
- Anna.
- Hey.
151
00:08:49,690 --> 00:08:51,720
ANNA:
I just got home.
152
00:08:51,820 --> 00:08:53,690
What were you doing?
153
00:08:53,790 --> 00:08:57,130
I was seeing a friend.
How 'bout you?
154
00:08:57,230 --> 00:09:01,270
Busy with work,
but, you know, thinking of you.
155
00:09:01,370 --> 00:09:02,970
Oh, yeah?
156
00:09:03,070 --> 00:09:04,400
What are you thinking?
157
00:09:05,670 --> 00:09:07,240
Of you with your clients.
158
00:09:09,480 --> 00:09:11,240
Did you see any today?
159
00:09:11,340 --> 00:09:12,580
Yes.
160
00:09:12,680 --> 00:09:14,410
Did you have sex with them?
161
00:09:14,510 --> 00:09:15,450
Yes.
162
00:09:17,950 --> 00:09:19,350
What did you do?
163
00:09:20,490 --> 00:09:21,590
I let them fuck me.
164
00:09:22,820 --> 00:09:23,860
Do you like that?
165
00:09:23,960 --> 00:09:25,730
Do you like imagining me
getting fucked
166
00:09:25,830 --> 00:09:27,060
by another person?
167
00:09:29,500 --> 00:09:31,460
Yes.
168
00:09:31,560 --> 00:09:33,000
A man or a woman?
169
00:09:34,270 --> 00:09:35,400
Both.
170
00:09:38,840 --> 00:09:41,110
I wanna see you
sucking someone's cock.
171
00:09:41,210 --> 00:09:42,440
You do?
172
00:09:44,580 --> 00:09:46,210
Are you touching yourself?
173
00:09:48,650 --> 00:09:50,080
Yes.
174
00:10:03,500 --> 00:10:05,100
Oh, fuck.
175
00:10:06,930 --> 00:10:08,330
Shit.
176
00:10:12,040 --> 00:10:13,070
177
00:10:23,720 --> 00:10:25,420
178
00:10:28,350 --> 00:10:30,260
I'm on my way to meet Shaw now.
179
00:10:30,360 --> 00:10:32,060
We got some bad news.
180
00:10:32,160 --> 00:10:34,190
Glass' office just called.
They're pulling out.
181
00:10:34,290 --> 00:10:35,130
Why?
182
00:10:35,230 --> 00:10:36,530
They said they wanna go
183
00:10:36,630 --> 00:10:37,730
in a different direction.
184
00:10:37,830 --> 00:10:39,100
Who with?
185
00:10:39,200 --> 00:10:41,430
I asked,
but they wouldn't say.
186
00:10:41,530 --> 00:10:43,170
What are you doing?
Don't go down this street.
187
00:10:43,270 --> 00:10:45,140
Can't you see
that it's blocked?
188
00:10:45,240 --> 00:10:46,440
He doesn't even know
how to drive
189
00:10:46,540 --> 00:10:47,370
and it's his one job.
190
00:10:47,470 --> 00:10:49,110
I'll never get there
at this rate.
191
00:10:49,980 --> 00:10:51,940
192
00:10:52,050 --> 00:10:53,550
All right, I'll call Glass.
Is that it?
193
00:10:53,650 --> 00:10:54,680
Yeah.
194
00:10:54,780 --> 00:10:56,280
Okay, thanks.
195
00:10:59,990 --> 00:11:02,620
196
00:11:25,050 --> 00:11:26,680
What is it?
197
00:11:26,780 --> 00:11:29,220
We have a problem.
198
00:11:29,320 --> 00:11:31,850
We're in a tight race,
and we hear you're considering
199
00:11:31,950 --> 00:11:34,150
joining New York
in a class action lawsuit
200
00:11:34,250 --> 00:11:36,290
against Crescent Health.
201
00:11:36,390 --> 00:11:37,990
I'm sure you're aware
that ONC Capital
202
00:11:38,090 --> 00:11:39,530
owns Crescent Health
203
00:11:39,630 --> 00:11:41,290
and that McCord
was a partner in ONC
204
00:11:41,390 --> 00:11:42,760
before running for office.
205
00:11:45,370 --> 00:11:49,500
I'm sure you know that I'm up
for re-election next year.
206
00:11:49,600 --> 00:11:50,970
- He wants a donation.
- How much?
207
00:11:51,070 --> 00:11:52,140
Seventy-five.
208
00:11:52,240 --> 00:11:53,940
He wanted 150,
but I reminded him
209
00:11:54,040 --> 00:11:55,380
he'd want our support
in the general.
210
00:11:55,480 --> 00:11:57,340
He'll announce he's dropping
the suit next week.
211
00:11:57,440 --> 00:11:59,180
He's a venal prick,
but the 75's worth it.
212
00:11:59,280 --> 00:12:00,650
We'll own him
from here on out.
213
00:12:00,750 --> 00:12:03,180
Exactly. On another note...
214
00:12:03,280 --> 00:12:05,150
...Glass is pulling out.
215
00:12:05,250 --> 00:12:06,850
It doesn't make sense.
216
00:12:06,950 --> 00:12:08,120
There's no one else
on the committee.
217
00:12:08,220 --> 00:12:09,690
Let it go. He's asking
for more than he's worth.
218
00:12:13,090 --> 00:12:14,890
Here.
219
00:12:14,990 --> 00:12:16,630
I want you to record me.
220
00:12:17,460 --> 00:12:19,400
Why?
221
00:12:19,500 --> 00:12:22,870
'Cause I miss your cock
when I'm not with you.
222
00:12:22,970 --> 00:12:24,200
223
00:12:24,300 --> 00:12:25,640
Yeah, what do you miss about it?
224
00:12:27,140 --> 00:12:28,770
Everything.
225
00:12:30,110 --> 00:12:32,350
The way it tastes
226
00:12:32,450 --> 00:12:34,410
and the way it feels
in my mouth.
227
00:12:36,720 --> 00:12:38,250
How big it is.
228
00:12:41,950 --> 00:12:43,190
229
00:12:46,460 --> 00:12:47,660
- Do you like that?
- Yeah.
230
00:12:48,790 --> 00:12:50,630
231
00:12:52,230 --> 00:12:53,330
Do you like it
when I suck your cock?
232
00:12:53,430 --> 00:12:54,430
Yes.
233
00:12:56,940 --> 00:12:59,770
234
00:13:03,810 --> 00:13:05,210
I want you to cum on me.
235
00:13:05,310 --> 00:13:07,050
Cum on my face.
236
00:13:07,150 --> 00:13:08,250
Cum all over me.
237
00:13:08,350 --> 00:13:11,380
238
00:13:17,790 --> 00:13:18,760
239
00:13:20,660 --> 00:13:21,630
Yeah.
240
00:13:25,830 --> 00:13:26,730
How long have you lived here?
241
00:13:27,930 --> 00:13:30,070
About six years.
242
00:13:30,170 --> 00:13:31,370
It's beautiful.
243
00:13:33,310 --> 00:13:35,540
Thanks. I like it.
244
00:13:37,310 --> 00:13:38,740
It's comfortable.
245
00:13:45,690 --> 00:13:46,650
Here.
246
00:13:48,650 --> 00:13:49,760
247
00:13:53,360 --> 00:13:55,130
It's nice to see you.
248
00:14:23,060 --> 00:14:24,760
I have something for you.
249
00:14:28,430 --> 00:14:30,800
Do you have a laptop?
250
00:14:30,900 --> 00:14:32,500
Yeah, it's on the coffee table.
251
00:14:48,250 --> 00:14:50,550
Here. Play it.
252
00:15:03,460 --> 00:15:04,830
Do you like that?
253
00:15:04,930 --> 00:15:06,570
Yeah.
254
00:15:10,500 --> 00:15:11,800
Do you like it
when I suck your cock?
255
00:15:11,900 --> 00:15:12,810
Yeah.
256
00:15:17,640 --> 00:15:20,110
257
00:15:20,210 --> 00:15:21,310
I want you to cum on me.
258
00:15:21,410 --> 00:15:23,780
Cum on my face.
259
00:15:23,880 --> 00:15:25,450
Cum all over me.
260
00:15:26,420 --> 00:15:28,820
261
00:15:51,240 --> 00:15:52,450
Come here.
262
00:16:02,020 --> 00:16:03,660
God, I'm so wet for you.
263
00:16:08,060 --> 00:16:09,430
Go down on me.
264
00:16:22,540 --> 00:16:25,380
265
00:16:30,450 --> 00:16:32,420
- Do you like that?
- Yeah.
266
00:16:35,560 --> 00:16:37,260
Do you like it
when I suck your clit?
267
00:16:37,360 --> 00:16:38,690
Yeah.
268
00:16:43,930 --> 00:16:45,870
I want you to cum on me.
269
00:16:45,970 --> 00:16:47,400
Cum in my mouth.
270
00:16:47,500 --> 00:16:48,930
Cum all over me.
271
00:16:51,370 --> 00:16:53,010
272
00:17:05,690 --> 00:17:07,920
273
00:17:09,720 --> 00:17:12,560
274
00:17:15,160 --> 00:17:17,160
275
00:17:17,260 --> 00:17:18,560
Oh.
276
00:17:21,670 --> 00:17:23,640
You're going to make me cum.
277
00:17:33,480 --> 00:17:36,120
278
00:17:48,260 --> 00:17:49,760
279
00:17:49,860 --> 00:17:50,960
Feel me.
280
00:18:08,150 --> 00:18:10,750
- What time is it?
- It's a little after six.
281
00:18:11,620 --> 00:18:13,720
I have to go to work.
282
00:18:13,820 --> 00:18:15,860
Here's a key.
I thought you should have it.
283
00:18:17,260 --> 00:18:18,660
Just lock up when you leave.
284
00:18:18,760 --> 00:18:20,490
Okay.
285
00:18:20,590 --> 00:18:21,790
Go back to sleep.
286
00:18:25,060 --> 00:18:26,530
I'll call you later.
287
00:18:37,080 --> 00:18:40,950
Steven, Erica Myles.
I got you the meeting.
288
00:18:41,050 --> 00:18:42,250
Good.
289
00:18:42,350 --> 00:18:45,180
It'll be on the 24th
in Columbus.
290
00:18:45,280 --> 00:18:48,590
Adam Thiem, T-H-I-E-M,
will be in contact to confirm
291
00:18:48,690 --> 00:18:50,690
once McCord's schedule's set.
292
00:18:50,790 --> 00:18:52,420
All right?
Any problems, gimme a call.
293
00:18:52,530 --> 00:18:54,760
Great, and, uh,
if the meeting goes well
294
00:18:54,860 --> 00:18:56,700
which I'm sure it will,
I'd be happy to introduce you
295
00:18:56,800 --> 00:18:58,400
to a few of my colleagues
296
00:18:58,500 --> 00:19:00,330
who are also interested
in working together.
297
00:19:00,430 --> 00:19:01,870
I look forward to it.
Thank you.
298
00:19:01,970 --> 00:19:03,600
Good. We'll be in touch.
299
00:19:03,700 --> 00:19:05,140
All right, thank you. Bye.
300
00:19:06,110 --> 00:19:07,110
301
00:19:08,740 --> 00:19:10,580
There's a Darya Esford here,
asking to see you.
302
00:19:10,680 --> 00:19:11,740
Should I send her in?
303
00:19:13,210 --> 00:19:15,450
Yeah.
304
00:19:15,550 --> 00:19:17,050
Can you hold my calls?
305
00:19:30,130 --> 00:19:31,130
306
00:19:39,870 --> 00:19:41,240
Thank you.
307
00:19:42,510 --> 00:19:43,740
Hi.
308
00:19:44,380 --> 00:19:45,140
Hi.
309
00:19:47,180 --> 00:19:50,350
I hope I'm not disturbing you.
I won't be long.
310
00:19:50,450 --> 00:19:51,680
Um, not at all.
311
00:19:51,780 --> 00:19:53,150
Want to shut the door?
312
00:19:55,390 --> 00:19:56,190
Sure.
313
00:20:00,460 --> 00:20:02,530
I'm sorry the way things
ended up between us.
314
00:20:02,630 --> 00:20:05,060
It's all right.
315
00:20:05,160 --> 00:20:07,170
- I mean, you don't have to--
- No, no. I want to.
316
00:20:09,900 --> 00:20:11,040
I...
317
00:20:12,940 --> 00:20:15,270
I've been under a lot
of pressure lately
318
00:20:15,370 --> 00:20:17,540
and I realize that,
in many ways
319
00:20:17,640 --> 00:20:19,750
I'm becoming someone
I don't wanna be.
320
00:20:21,750 --> 00:20:25,590
I don't wanna be that person
who pushes people away.
321
00:20:25,690 --> 00:20:28,720
Especially people I care about
and look up to.
322
00:20:33,430 --> 00:20:35,530
I'm very sorry
I didn't appreciate
323
00:20:35,630 --> 00:20:37,560
and-and listen to you more.
324
00:20:40,600 --> 00:20:41,900
Thank you.
325
00:20:45,540 --> 00:20:47,010
Thank you for saying that.
326
00:20:52,680 --> 00:20:54,050
327
00:21:09,830 --> 00:21:11,500
You'll find
biographical information
328
00:21:11,600 --> 00:21:13,770
educational and employment
histories
329
00:21:13,870 --> 00:21:16,200
mortgage and driving records,
and so on.
330
00:21:16,300 --> 00:21:17,900
Everything in the public record.
331
00:21:18,000 --> 00:21:20,810
Regarding Erica Myles,
the only area that may
332
00:21:20,910 --> 00:21:23,140
possibly be of any concern
is the fact that she's had
333
00:21:23,240 --> 00:21:26,880
several relationships with women
significantly younger than her
334
00:21:26,980 --> 00:21:28,980
the longest lasting three years.
335
00:21:29,080 --> 00:21:31,680
Her latest relationship
was with a Darya Esford
336
00:21:31,780 --> 00:21:33,820
who currently works
as a communications specialist
337
00:21:33,920 --> 00:21:36,560
at Eisner & Taurig,
the lobbying firm here in DC.
338
00:21:36,660 --> 00:21:40,090
Her exes and their current
addresses are also in the file.
339
00:21:40,190 --> 00:21:42,360
Apart from that,
there was nothing of note.
340
00:21:43,530 --> 00:21:46,530
We did, however...
341
00:21:46,630 --> 00:21:49,200
...find a major red flag
concerning Sandra Fuchs.
342
00:22:01,210 --> 00:22:03,620
- Anna.
- Hey! Is this a good time?
343
00:22:03,720 --> 00:22:06,190
- Yeah.
- Did you get my messages?
344
00:22:06,290 --> 00:22:09,450
I did. Sorry I didn't
call you back, um...
345
00:22:09,550 --> 00:22:11,120
I've just been
swamped with work.
346
00:22:11,220 --> 00:22:12,490
Did you wanna
get together later?
347
00:22:12,590 --> 00:22:14,290
I gotta work late. Mm...
348
00:22:16,200 --> 00:22:17,960
Why don't we meet at my house?
You got keys.
349
00:22:18,060 --> 00:22:20,530
I can text you
when I'm getting out of here.
350
00:22:20,630 --> 00:22:23,100
Okay. Are you all right?
351
00:22:23,200 --> 00:22:24,400
Yeah, I'm fine. Why?
352
00:22:24,500 --> 00:22:25,740
You sound distant.
353
00:22:25,840 --> 00:22:27,340
It's just work.
354
00:22:28,210 --> 00:22:29,680
I got a lot going on.
355
00:22:31,680 --> 00:22:34,080
Um...all right.
I'll see you later tonight.
356
00:22:34,180 --> 00:22:36,220
- Okay, see you. Bye.
- Bye.
357
00:22:40,350 --> 00:22:42,020
358
00:22:43,720 --> 00:22:44,960
359
00:22:49,190 --> 00:22:50,430
360
00:22:55,130 --> 00:22:56,270
361
00:24:10,440 --> 00:24:12,210
362
00:24:13,580 --> 00:24:15,110
363
00:24:19,280 --> 00:24:20,820
- Hi.
- Hi.
364
00:24:25,560 --> 00:24:27,830
What is it?
365
00:24:27,930 --> 00:24:30,630
My ex came by the office
yesterday, unexpectedly.
366
00:24:30,730 --> 00:24:32,560
It threw me a little.
367
00:24:32,660 --> 00:24:34,070
Are you gonna start
seeing her again?
368
00:24:35,840 --> 00:24:37,100
No. It's done.
369
00:24:38,500 --> 00:24:40,310
How long were you together?
370
00:24:40,410 --> 00:24:41,810
Nearly two years.
371
00:24:44,140 --> 00:24:45,340
Are you in love with her?
372
00:24:46,580 --> 00:24:47,550
Not anymore.
373
00:24:48,980 --> 00:24:50,180
We're just friends.
374
00:24:51,580 --> 00:24:52,890
I believe you.
375
00:24:53,720 --> 00:24:54,920
What's her name?
376
00:24:55,720 --> 00:24:57,020
Darya.
377
00:24:58,090 --> 00:24:59,460
That's a pretty name.
378
00:25:21,610 --> 00:25:22,550
Hey.
379
00:25:25,050 --> 00:25:26,150
Hi.
380
00:25:27,820 --> 00:25:29,450
It's late.
Why don't we go to bed?
381
00:25:30,720 --> 00:25:32,290
I'm gonna stay up
for a little bit.
382
00:25:32,390 --> 00:25:33,860
I'm not tired yet.
383
00:25:34,460 --> 00:25:35,430
Okay.
384
00:25:36,830 --> 00:25:38,330
But come soon.
385
00:26:01,890 --> 00:26:03,120
- Thank you.
- Thanks. Have a nice day.
386
00:26:03,220 --> 00:26:05,120
You too.
387
00:26:05,220 --> 00:26:06,290
Good morning.
What can I get for you?
388
00:26:06,390 --> 00:26:08,790
Hi, Sandra.
Let me get this for you.
389
00:26:08,890 --> 00:26:11,060
Uh, soy latte
and a butter croissant
390
00:26:11,160 --> 00:26:14,000
and I will have
a medium black coffee.
391
00:26:14,100 --> 00:26:16,340
- Who are you? What's going on?
- Just give me one moment.
392
00:26:16,440 --> 00:26:17,600
I'll explain everything.
393
00:26:17,700 --> 00:26:19,740
It's all good. Trust me.
394
00:26:19,840 --> 00:26:20,610
Would you like
the croissant heated?
395
00:26:20,710 --> 00:26:21,870
Oh. Yes, please.
396
00:26:21,970 --> 00:26:23,410
- The total is 9.51.
- Thanks.
397
00:26:25,210 --> 00:26:27,510
Shall we go over here
while we wait, so we can talk?
398
00:26:28,580 --> 00:26:29,580
It won't take long.
399
00:26:37,190 --> 00:26:38,520
Who are you?
How do you know what I order?
400
00:26:38,620 --> 00:26:40,490
Oh, I know a lot about you.
401
00:26:40,590 --> 00:26:42,460
Where you went to school,
where you work...
402
00:26:43,530 --> 00:26:45,900
Especially where you work.
403
00:26:46,000 --> 00:26:48,200
I also know that you forged
some of your references
404
00:26:48,300 --> 00:26:49,700
and part of your CV
when you applied
405
00:26:49,800 --> 00:26:51,100
to Right To Action.
406
00:26:52,570 --> 00:26:53,540
What do you want?
407
00:26:56,010 --> 00:26:57,410
Shall we get our coffee?
408
00:26:58,680 --> 00:27:00,250
Don't want it to get cold.
26880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.