All language subtitles for Put Your Head on My Shoulder EP02 WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,143 --> 00:01:27,143 [Put Your Head On My Shoulder] 2 00:01:42,330 --> 00:01:42,610 [Summary] 3 00:01:42,640 --> 00:01:43,120 Gu Wei Yi 4 00:01:43,320 --> 00:01:43,840 What's wrong? 5 00:01:44,200 --> 00:01:45,640 Do you think Mo Mo is pretty? 6 00:01:47,480 --> 00:01:48,320 Hey! 7 00:01:48,680 --> 00:01:49,480 Hey! 8 00:01:50,040 --> 00:01:50,640 Hello 9 00:01:51,000 --> 00:01:51,840 Hello 10 00:01:52,920 --> 00:01:54,640 Gu Wei Yi's girlfriend 11 00:01:57,380 --> 00:01:58,380 [Episode 2] 12 00:02:02,520 --> 00:02:03,720 At the critical moment, 13 00:02:04,360 --> 00:02:07,520 the black-face knight came down from the heaven 14 00:02:08,039 --> 00:02:08,639 Am I looking good? 15 00:02:08,880 --> 00:02:09,440 Not bad 16 00:02:09,720 --> 00:02:10,640 Let me continue the story 17 00:02:11,160 --> 00:02:13,720 Riding on a motorbike 18 00:02:13,960 --> 00:02:16,720 With the sound of vroom and black fume 19 00:02:16,960 --> 00:02:18,320 The engine does not go-green, huh? 20 00:02:18,600 --> 00:02:19,800 We have to report it to the department of environmental 21 00:02:19,800 --> 00:02:20,750 Don't interrupt 22 00:02:20,750 --> 00:02:22,760 Just ignore them, continue your story 23 00:02:24,000 --> 00:02:25,640 The black-face knight... 24 00:02:27,560 --> 00:02:28,480 I can't describe it 25 00:02:28,760 --> 00:02:30,600 He saved me and sent me to the hospital 26 00:02:30,920 --> 00:02:32,560 I should not waste my time to hear it 27 00:02:33,240 --> 00:02:34,880 Such a bad ending 28 00:02:35,120 --> 00:02:35,920 I want to sleep 29 00:02:36,120 --> 00:02:37,000 Shut up! 30 00:02:37,800 --> 00:02:38,560 I'm full 31 00:02:38,840 --> 00:02:39,560 I want to sleep 32 00:02:40,240 --> 00:02:41,880 Niu Niu, throw the meal box 33 00:02:42,120 --> 00:02:42,920 Else it will get stink 34 00:02:44,000 --> 00:02:46,320 Mo Mo, please throw it for me 35 00:03:15,000 --> 00:03:15,560 Hello 36 00:03:16,040 --> 00:03:17,080 Hello, Mo Mo 37 00:03:17,440 --> 00:03:18,160 Have you eaten your meal? 38 00:03:18,480 --> 00:03:19,240 Yes 39 00:03:19,880 --> 00:03:20,560 That's good 40 00:03:21,160 --> 00:03:22,640 I forgot to send you meal 41 00:03:22,920 --> 00:03:23,960 as I was busy playing in the cyber cafe 42 00:03:24,760 --> 00:03:25,960 I never put hope on you 43 00:03:26,840 --> 00:03:28,600 Don't be angry with me 44 00:03:28,880 --> 00:03:29,920 Let's go for dinner tonight 45 00:03:30,480 --> 00:03:31,360 I'll pass 46 00:03:31,760 --> 00:03:33,040 Let's go together 47 00:03:33,240 --> 00:03:33,800 Please 48 00:03:34,000 --> 00:03:35,120 No 49 00:03:35,640 --> 00:03:37,240 Mo Mo, slow down your voice 50 00:03:37,400 --> 00:03:38,480 They are sleeping 51 00:03:39,120 --> 00:03:40,480 I'll put down the phone first 52 00:03:52,120 --> 00:03:54,200 So early you come back from your lunch 53 00:03:57,880 --> 00:03:58,680 Sir 54 00:04:00,200 --> 00:04:01,720 I'm not going to meet Professor Jiang 55 00:04:02,840 --> 00:04:03,880 Don't come again 56 00:04:05,600 --> 00:04:07,840 I just came here to chat with you 57 00:04:08,200 --> 00:04:09,640 I'd like to interact with you too 58 00:04:10,520 --> 00:04:11,480 I want to take care 59 00:04:11,800 --> 00:04:14,160 of your study life as you are our top student 60 00:04:19,440 --> 00:04:21,680 I'm going to do an experiment 61 00:04:22,000 --> 00:04:23,560 But there's only one goggle 62 00:04:24,000 --> 00:04:24,960 You... 63 00:04:25,280 --> 00:04:26,360 Take your time 64 00:04:27,880 --> 00:04:29,680 Think about it 65 00:04:34,960 --> 00:04:36,480 I'll come again 66 00:04:52,080 --> 00:04:52,920 Awesome 67 00:04:53,880 --> 00:04:54,840 Mo Mo 68 00:05:23,240 --> 00:05:24,040 Why do you go back so early? 69 00:05:24,560 --> 00:05:25,320 Don't you want to see my game? 70 00:05:25,600 --> 00:05:27,320 I still have some assignments to do 71 00:05:32,800 --> 00:05:33,640 I have something to tell you 72 00:05:33,920 --> 00:05:34,760 What's wrong? 73 00:05:36,920 --> 00:05:38,400 I think 74 00:05:39,680 --> 00:05:41,360 we're quite suitable 75 00:05:41,640 --> 00:05:43,120 Let's get together 76 00:05:43,800 --> 00:05:44,960 after we finish the studies 77 00:05:51,400 --> 00:05:54,360 I knew 78 00:05:54,600 --> 00:05:56,240 today is April's Fool 79 00:05:57,760 --> 00:05:59,400 What say you? 80 00:06:00,200 --> 00:06:01,280 If you say yes, it means I'm serious 81 00:06:02,560 --> 00:06:03,560 If you say no, 82 00:06:04,120 --> 00:06:05,320 just take it as April's Fool 83 00:06:07,960 --> 00:06:09,760 What say you? 84 00:06:13,480 --> 00:06:15,680 I'll to hit you with the ball if you say no 85 00:06:17,000 --> 00:06:17,840 Mo Mo 86 00:06:18,240 --> 00:06:19,800 What's wrong with you? 87 00:06:21,040 --> 00:06:21,720 Nothing 88 00:06:22,160 --> 00:06:23,040 Nothing 89 00:06:24,440 --> 00:06:25,560 Where are you going? 90 00:06:26,120 --> 00:06:28,160 Your limbs are injured 91 00:06:28,440 --> 00:06:29,440 Don't act recklessly 92 00:06:29,760 --> 00:06:30,480 My leg is almost recovered 93 00:06:30,720 --> 00:06:32,200 I have an interview this afternoon 94 00:06:32,880 --> 00:06:33,880 Interview? 95 00:06:34,560 --> 00:06:35,600 The interview on that day? 96 00:06:35,840 --> 00:06:36,560 That's right 97 00:06:36,840 --> 00:06:38,440 You're really bold, huh? 98 00:06:38,680 --> 00:06:40,360 I will scare if I have no job 99 00:06:40,720 --> 00:06:41,760 I'll go with you 100 00:06:42,440 --> 00:06:43,280 Oh, no 101 00:06:44,040 --> 00:06:45,400 I'll be busy in the afternoon 102 00:06:46,880 --> 00:06:48,040 I can go by myself 103 00:06:48,480 --> 00:06:49,480 No 104 00:06:50,640 --> 00:06:52,320 I can't let you go alone 105 00:06:52,640 --> 00:06:53,640 Wait me at the bus station 106 00:06:53,880 --> 00:06:55,480 I won't wait for you 107 00:06:57,360 --> 00:06:58,920 You will wait for me 108 00:07:20,160 --> 00:07:21,080 Are you waiting for the bus? 109 00:07:21,640 --> 00:07:22,680 Fu Pei asked me to come here 110 00:07:32,080 --> 00:07:32,720 Hello 111 00:07:33,320 --> 00:07:34,200 Hello, Gu Wei Yi 112 00:07:34,520 --> 00:07:35,200 I need a favour from you 113 00:07:35,440 --> 00:07:36,960 Accompany Mo Mo to her interview 114 00:07:37,240 --> 00:07:38,000 No way 115 00:07:38,680 --> 00:07:39,600 Please 116 00:07:39,880 --> 00:07:41,040 That place is quite isolated 117 00:07:41,280 --> 00:07:42,760 -She is a girl... -Why don't you go yourself? 118 00:07:43,840 --> 00:07:45,160 I have a basket ball match 119 00:07:45,360 --> 00:07:46,680 with the media school in the afternoon 120 00:07:46,920 --> 00:07:49,040 No way, you look for someone else 121 00:07:49,400 --> 00:07:50,760 Do you really refuse to go? 122 00:07:51,280 --> 00:07:52,040 I won't go 123 00:07:52,680 --> 00:07:55,400 There will be one more video on the school forum later 124 00:07:58,080 --> 00:07:58,880 What kind of video? 125 00:07:59,240 --> 00:08:00,280 What say you? 126 00:08:00,680 --> 00:08:02,560 The military training 127 00:08:02,800 --> 00:08:04,280 I have deleted it 128 00:08:04,520 --> 00:08:06,840 I have backed-up a copy 129 00:08:07,160 --> 00:08:08,120 If you go, 130 00:08:08,360 --> 00:08:09,600 I'll delete the video 131 00:08:11,200 --> 00:08:13,120 You don't want me to go with you, right? 132 00:08:17,120 --> 00:08:18,240 Tell him yourself 133 00:08:21,200 --> 00:08:22,320 That place is quite isolated 134 00:08:22,480 --> 00:08:23,680 We have to hurry up get there 135 00:09:25,160 --> 00:09:25,520 You... 136 00:09:25,600 --> 00:09:26,440 Gu Wei Yi 137 00:09:28,680 --> 00:09:29,880 What's your final decision 138 00:09:30,280 --> 00:09:31,600 after you thought thoroughly? 139 00:09:32,440 --> 00:09:33,240 Sir 140 00:09:33,880 --> 00:09:35,680 I'm in a relationship 141 00:09:36,320 --> 00:09:38,160 So, I'll leave it behind first 142 00:09:38,640 --> 00:09:39,640 In a relationship? 143 00:09:39,920 --> 00:09:40,840 With me? 144 00:09:41,360 --> 00:09:42,320 That's right 145 00:09:43,120 --> 00:09:44,240 Do you have any problem with it? 146 00:09:47,360 --> 00:09:48,920 Yeah, we're in a relationship 147 00:10:07,680 --> 00:10:08,400 Hello 148 00:10:09,000 --> 00:10:10,560 I'm Gu Wei Yi's lecturer 149 00:10:11,480 --> 00:10:12,800 My name is Si Tu Mo 150 00:10:14,200 --> 00:10:15,760 I agreed with your relationship 151 00:10:16,040 --> 00:10:18,080 Especially when Gu's in a relationship 152 00:10:19,480 --> 00:10:20,360 Thank you 153 00:10:20,560 --> 00:10:21,360 But, 154 00:10:21,800 --> 00:10:23,000 we have an important 155 00:10:23,200 --> 00:10:25,480 selection examination two days before 156 00:10:25,800 --> 00:10:27,640 Gu couldn't sit for the exam because 157 00:10:27,800 --> 00:10:28,520 he didn't bring his student card 158 00:10:29,840 --> 00:10:31,560 I didn't understand 159 00:10:31,720 --> 00:10:32,720 why would he 160 00:10:32,720 --> 00:10:34,320 make the mistake 161 00:10:34,960 --> 00:10:36,080 But, I fully understood it 162 00:10:36,880 --> 00:10:37,960 when I see you today 163 00:10:38,600 --> 00:10:39,920 It's understandable that someone might 164 00:10:40,200 --> 00:10:41,800 make mistakes when they're in a relationship 165 00:10:43,920 --> 00:10:46,640 Is his student card with you? 166 00:10:48,880 --> 00:10:50,000 Sir 167 00:10:50,920 --> 00:10:52,680 Please don't disturb us 168 00:10:57,440 --> 00:10:58,760 Last one 169 00:10:59,200 --> 00:11:00,280 We have arranged it 170 00:11:00,720 --> 00:11:01,880 to give him the last chance 171 00:11:02,120 --> 00:11:03,120 But he claimed 172 00:11:03,480 --> 00:11:05,680 it's unfair to the others 173 00:11:06,000 --> 00:11:07,720 and refused to meet Professor Jiang 174 00:11:08,120 --> 00:11:08,680 So, I... 175 00:11:08,840 --> 00:11:10,040 Last one, right? 176 00:11:10,800 --> 00:11:12,200 No point you tell her about it 177 00:11:13,080 --> 00:11:14,520 I'm the decision maker 178 00:11:14,960 --> 00:11:15,880 Says who? 179 00:11:18,760 --> 00:11:20,120 I'm the decision maker too 180 00:11:20,320 --> 00:11:22,440 Station of West Road of South 181 00:11:22,920 --> 00:11:25,400 If you want to get down, please use the back exit 182 00:11:25,680 --> 00:11:27,040 Try to convince him 183 00:11:27,800 --> 00:11:29,040 Advise him 184 00:11:29,320 --> 00:11:30,880 I'll leave now, please advise him 185 00:11:35,200 --> 00:11:36,680 Please advise him 186 00:11:37,320 --> 00:11:38,200 Do you want to get down? 187 00:11:38,560 --> 00:11:39,240 The door is closing 188 00:11:43,880 --> 00:11:45,720 Is it because I took your bag that day? 189 00:11:47,320 --> 00:11:48,520 I took the bag first 190 00:11:48,840 --> 00:11:50,000 It's not your fault 191 00:12:03,480 --> 00:12:04,960 I didn't hear it clearly 192 00:12:31,120 --> 00:12:32,000 I'm so sorry 193 00:12:33,560 --> 00:12:34,080 It's okay 194 00:12:50,560 --> 00:12:52,200 I'll go to the interview, what about you? 195 00:12:52,440 --> 00:12:53,360 I'll walk around here 196 00:12:53,920 --> 00:12:55,640 Okay, I'll try to hurry up 197 00:13:03,520 --> 00:13:04,320 Uncle 198 00:13:04,720 --> 00:13:05,480 Uncle 199 00:13:06,560 --> 00:13:08,400 Which floor is Au Xin Advertising? 200 00:13:09,960 --> 00:13:11,920 The lift is under maintenance, you have to take the stairs 201 00:13:12,200 --> 00:13:12,840 Fifth floor 202 00:13:13,480 --> 00:13:14,400 Thank you 203 00:13:40,520 --> 00:13:41,120 Wu 204 00:13:41,800 --> 00:13:43,520 When will you make 205 00:13:43,520 --> 00:13:44,760 the last payment of RMB250? 206 00:13:45,320 --> 00:13:48,680 Don't worry, I'll work for it 207 00:13:49,000 --> 00:13:50,720 Mr. Zhang, someone comes for interview 208 00:13:51,880 --> 00:13:53,760 Mr. Zhang, someone comes for interview 209 00:13:54,160 --> 00:13:55,040 Wait a moment 210 00:13:55,280 --> 00:13:56,400 Okay? 211 00:13:56,640 --> 00:13:57,720 That's it 212 00:13:57,920 --> 00:13:59,120 Okay 213 00:14:05,960 --> 00:14:07,200 Wang 214 00:14:07,720 --> 00:14:09,240 When will you make 215 00:14:09,480 --> 00:14:11,240 the last payment of RMB500? 216 00:14:11,520 --> 00:14:12,760 You promised to pay on 19th 217 00:14:13,000 --> 00:14:14,640 It's 20th now 218 00:14:14,960 --> 00:14:16,760 What's wrong with you? 219 00:14:17,040 --> 00:14:19,760 We're businessmen, must keep promises 220 00:14:21,840 --> 00:14:22,800 Miss 221 00:14:23,760 --> 00:14:25,240 Hello, I'm here for an interview 222 00:14:25,760 --> 00:14:27,400 Show me your resume 223 00:14:34,560 --> 00:14:36,160 University of South 224 00:14:37,720 --> 00:14:38,960 Not bad 225 00:14:39,240 --> 00:14:39,880 Yes 226 00:14:44,640 --> 00:14:46,240 But, you're not suitable for dog 227 00:14:47,680 --> 00:14:48,800 I don't have a dog 228 00:14:49,360 --> 00:14:53,320 I mean, you major doesn't match advertising 229 00:14:54,000 --> 00:14:54,680 Yes 230 00:14:54,920 --> 00:14:56,120 I audited advertising class 231 00:14:56,360 --> 00:14:57,120 when I was in the university 232 00:14:57,280 --> 00:14:57,760 Okay 233 00:14:57,960 --> 00:14:58,800 Tell me 234 00:14:59,040 --> 00:15:01,200 What is your expected salary? 235 00:15:01,920 --> 00:15:03,560 The salary is not the most important thing 236 00:15:03,840 --> 00:15:05,400 To me, the growing and the experience 237 00:15:05,640 --> 00:15:07,400 of the position is more important 238 00:15:07,760 --> 00:15:08,280 Mei! 239 00:15:08,680 --> 00:15:09,280 Mei! 240 00:15:10,360 --> 00:15:11,840 Any courier for me? 241 00:15:12,440 --> 00:15:13,400 Who are you? 242 00:15:13,640 --> 00:15:15,760 I'm the CEO of the company, 243 00:15:15,960 --> 00:15:17,040 Zhang Da Fa 244 00:15:17,320 --> 00:15:18,040 What happened to you? 245 00:15:18,240 --> 00:15:19,640 You don't even know me? 246 00:15:19,920 --> 00:15:20,880 Nothing for you 247 00:15:23,560 --> 00:15:25,760 Go back and wait for our news 248 00:15:27,600 --> 00:15:29,880 Okay, thank you 249 00:15:57,200 --> 00:15:58,080 Can we go now? 250 00:15:58,560 --> 00:15:59,360 Let's go 251 00:16:34,520 --> 00:16:36,280 Thank you for coming here with me 252 00:16:37,840 --> 00:16:38,640 Welcome 253 00:16:39,560 --> 00:16:40,880 I'll buy you a meal 254 00:16:42,760 --> 00:16:43,520 It's alright 255 00:16:44,120 --> 00:16:45,160 I have some calculations to be completed 256 00:16:45,840 --> 00:16:47,200 Let's eat together 257 00:16:47,480 --> 00:16:48,120 I'm serious 258 00:16:48,320 --> 00:16:49,320 When someone is in bad mood, 259 00:16:49,520 --> 00:16:50,280 he must eat something 260 00:16:50,560 --> 00:16:52,040 I heard a story about a person 261 00:16:52,320 --> 00:16:54,400 wanted to commit suicide with gasoline 262 00:16:54,640 --> 00:16:55,680 He saw a sweet potato beside him 263 00:16:55,840 --> 00:16:57,000 So, he baked the potato 264 00:16:57,240 --> 00:16:58,000 After he finished the potato, 265 00:16:58,240 --> 00:17:00,000 he off the gasoline and went to bed 266 00:17:01,160 --> 00:17:02,680 I'm in good mood 267 00:17:19,440 --> 00:17:22,720 Happy birthday to you 268 00:17:22,880 --> 00:17:27,400 Happy birthday to you 269 00:17:27,760 --> 00:17:31,240 Happy birthday to you 270 00:17:31,240 --> 00:17:32,440 Make a wish 271 00:17:32,440 --> 00:17:33,350 Okay 272 00:17:33,440 --> 00:17:34,310 Cheers 273 00:17:35,110 --> 00:17:36,280 What are you thinking? 274 00:17:52,560 --> 00:17:53,600 Let me show you 275 00:17:55,080 --> 00:17:56,040 Look 276 00:17:57,960 --> 00:17:58,720 No 277 00:17:59,240 --> 00:18:00,960 The scene has limited my performance 278 00:18:01,480 --> 00:18:03,480 The scene has limited my performance 279 00:18:13,560 --> 00:18:14,680 It's easy 280 00:18:14,960 --> 00:18:15,920 I have it too 281 00:18:16,240 --> 00:18:18,680 I have it too 282 00:18:18,960 --> 00:18:20,680 Let's play for a match 283 00:18:22,160 --> 00:18:23,080 Kids 284 00:18:23,640 --> 00:18:24,800 It's hard to play this 285 00:18:25,320 --> 00:18:26,400 You'll cry if you lose to me 286 00:18:26,760 --> 00:18:28,760 You dare not play with us, huh? 287 00:18:28,960 --> 00:18:30,280 You must be the loser 288 00:18:30,560 --> 00:18:33,040 You must be the loser 289 00:18:33,280 --> 00:18:33,920 Heard it? 290 00:18:34,120 --> 00:18:35,960 You must be the loser 291 00:18:40,880 --> 00:18:41,600 Kids 292 00:18:41,800 --> 00:18:42,640 Are you ready? 293 00:18:42,880 --> 00:18:45,120 We're ready 294 00:18:45,440 --> 00:18:45,960 Okay 295 00:18:46,160 --> 00:18:47,160 3, 2, 1 296 00:18:47,360 --> 00:18:47,800 Start! 297 00:18:51,040 --> 00:18:52,560 Fighting! 298 00:18:52,760 --> 00:18:54,640 Fighting! 299 00:18:54,840 --> 00:18:56,600 Fighting! 300 00:18:56,920 --> 00:18:57,400 Fighting! 301 00:18:57,640 --> 00:18:58,400 Let's run away 302 00:18:58,760 --> 00:19:00,080 Wait for me! 303 00:19:01,520 --> 00:19:02,520 It's okay 304 00:19:02,720 --> 00:19:03,600 You are the winner 305 00:19:03,800 --> 00:19:05,600 You won 306 00:19:06,480 --> 00:19:07,800 I told them that they will lose to me 307 00:19:08,240 --> 00:19:09,320 In Physics, 308 00:19:09,520 --> 00:19:11,960 moment of inertia is a physics moment 309 00:19:12,160 --> 00:19:13,560 to describe the spinning object 310 00:19:13,760 --> 00:19:14,800 The more quality, 311 00:19:14,960 --> 00:19:16,320 the more moment of inertia 312 00:19:16,960 --> 00:19:18,560 Although the spinning tops are same size 313 00:19:18,760 --> 00:19:19,800 But my energy is stronger 314 00:19:19,960 --> 00:19:20,400 So... 315 00:19:20,560 --> 00:19:21,720 Okay 316 00:19:22,240 --> 00:19:23,080 I don't believe it 317 00:19:23,800 --> 00:19:26,280 Carry on, I'm hungry 318 00:19:29,840 --> 00:19:30,760 Bro 319 00:19:31,200 --> 00:19:33,080 I can play faster than you 320 00:19:34,600 --> 00:19:36,000 Let's have some cakes 321 00:19:36,520 --> 00:19:38,160 My spinning top 322 00:19:54,520 --> 00:19:56,520 Let's fight 323 00:19:59,120 --> 00:19:59,560 Come on 324 00:19:59,880 --> 00:20:01,400 Run, they're coming 325 00:20:02,440 --> 00:20:04,000 Do you really know how to play? 326 00:20:04,520 --> 00:20:05,720 Play again 327 00:20:06,120 --> 00:20:08,000 I must beat them down 328 00:20:09,760 --> 00:20:10,680 Why do you come back so late? 329 00:20:11,040 --> 00:20:12,080 We went for a meal 330 00:20:13,000 --> 00:20:13,800 Not bad 331 00:20:14,000 --> 00:20:15,080 You treated Mo Mo a meal? 332 00:20:15,320 --> 00:20:16,320 I'll pay you back 333 00:20:16,560 --> 00:20:17,560 Si Tu Mo treated me 334 00:20:18,200 --> 00:20:20,040 What? You let her treat you? 335 00:20:20,280 --> 00:20:21,640 Why not? 336 00:20:24,760 --> 00:20:26,800 You're really awesome 337 00:20:28,640 --> 00:20:29,480 Well 338 00:20:29,800 --> 00:20:30,920 How was her interview? 339 00:20:31,200 --> 00:20:32,640 I couldn't get her 340 00:20:33,120 --> 00:20:34,280 She is sleeping 341 00:20:37,200 --> 00:20:38,440 Who touched my things? 342 00:20:41,720 --> 00:20:42,840 You created an automatic curtain, right? 343 00:20:43,040 --> 00:20:44,520 I just helped you to test it 344 00:20:51,480 --> 00:20:53,080 Don't touch my things again 345 00:21:01,000 --> 00:21:01,760 Gu Wei Yi 346 00:21:02,360 --> 00:21:03,120 What's wrong? 347 00:21:03,760 --> 00:21:05,320 Do you think Mo Mo is pretty? 348 00:22:03,600 --> 00:22:04,680 I didn't look at her thoroughly 349 00:22:23,880 --> 00:22:24,680 Wake up 350 00:22:25,240 --> 00:22:26,440 I'm awake 351 00:22:26,760 --> 00:22:28,080 How was the interview? 352 00:22:29,320 --> 00:22:31,240 It's not a professional company 353 00:22:31,440 --> 00:22:32,800 But he said my major doesn't match with the professional 354 00:22:33,320 --> 00:22:34,600 It's hard to get a job from another field 355 00:22:34,880 --> 00:22:35,720 Don't be sad 356 00:22:36,040 --> 00:22:36,880 Have you eaten your meal? 357 00:22:37,120 --> 00:22:37,840 Yes 358 00:22:38,160 --> 00:22:39,240 With whom? 359 00:22:39,480 --> 00:22:40,480 Fu Pei? 360 00:22:40,960 --> 00:22:41,640 No 361 00:22:41,880 --> 00:22:42,920 The funny man 362 00:22:43,160 --> 00:22:44,680 whom I told you before 363 00:22:45,120 --> 00:22:46,920 Who is he? 364 00:22:47,520 --> 00:22:49,200 Recently, the black-face knight 365 00:22:49,400 --> 00:22:50,360 always turns up 366 00:22:50,560 --> 00:22:52,200 in front of Mo Mo 367 00:22:52,560 --> 00:22:54,120 You don't know him 368 00:22:54,440 --> 00:22:55,800 Just tell us 369 00:22:56,160 --> 00:22:57,600 Gu Wei Yi 370 00:22:59,080 --> 00:23:00,920 We know him 371 00:23:01,760 --> 00:23:02,960 How could you know him? 372 00:23:03,160 --> 00:23:04,600 He always competes 373 00:23:04,800 --> 00:23:05,840 with me for the scholarship 374 00:23:06,080 --> 00:23:06,920 What are you talking about? 375 00:23:07,200 --> 00:23:08,320 He's holding Grade 1 376 00:23:08,560 --> 00:23:09,560 and you're holding Grade 3 377 00:23:09,760 --> 00:23:11,040 Don't brag 378 00:23:11,880 --> 00:23:12,960 Okay, fine 379 00:23:13,200 --> 00:23:14,640 I think, 380 00:23:14,840 --> 00:23:16,560 he is a low-profile handsome guy 381 00:23:16,760 --> 00:23:18,560 Good-looking and low-profile 382 00:23:19,520 --> 00:23:22,320 What a nice guy! 383 00:23:22,520 --> 00:23:24,880 How come I don't know him since he's so famous? 384 00:23:25,160 --> 00:23:26,640 You didn't focus on it 385 00:23:27,080 --> 00:23:28,240 You only watch dramas and 386 00:23:28,400 --> 00:23:29,040 follow the guy every day 387 00:23:29,600 --> 00:23:31,000 That's why you don't know him 388 00:23:32,840 --> 00:23:34,400 It's a pity 389 00:23:34,680 --> 00:23:35,480 Why? 390 00:23:35,880 --> 00:23:37,800 He is now the negative example 391 00:23:38,040 --> 00:23:39,880 in every graduation meeting 392 00:23:40,360 --> 00:23:42,360 I heard he didn't bring his pass to sit 393 00:23:42,560 --> 00:23:43,680 for an important selection examination 394 00:23:44,240 --> 00:23:46,120 Some people said his talent 395 00:23:46,320 --> 00:23:47,600 makes him arrogant 396 00:23:59,440 --> 00:24:00,440 Hey! 397 00:24:01,000 --> 00:24:01,880 Hey! 398 00:24:02,400 --> 00:24:03,000 Hello! 399 00:24:03,320 --> 00:24:04,040 Hello! 400 00:24:04,280 --> 00:24:05,680 Do you know Mr. Xu? 401 00:24:05,880 --> 00:24:06,800 Which Mr. Xu? 402 00:24:07,040 --> 00:24:08,640 The lecturer of Physics 1 403 00:24:09,040 --> 00:24:09,800 Gabble Xu? 404 00:24:10,080 --> 00:24:11,080 I'm looking for him too, let's go together 405 00:24:11,320 --> 00:24:12,040 Thank you 406 00:24:15,200 --> 00:24:15,880 Come in 407 00:24:17,400 --> 00:24:18,000 Mr. Xu 408 00:24:18,240 --> 00:24:19,560 Professor Jiang asked me to bring 409 00:24:19,800 --> 00:24:21,040 the paper and result to you 410 00:24:21,400 --> 00:24:22,080 How? 411 00:24:22,400 --> 00:24:24,440 None of our students were selected? 412 00:24:24,840 --> 00:24:26,680 Mathematics School got the highest mark 413 00:24:27,520 --> 00:24:28,160 Put it here 414 00:24:28,520 --> 00:24:29,200 Thank you 415 00:24:29,600 --> 00:24:30,480 I'm leaving 416 00:24:30,760 --> 00:24:31,680 Okay 417 00:24:34,320 --> 00:24:35,080 You are... 418 00:24:35,240 --> 00:24:36,520 Good day, I'm Si Tu Mo 419 00:24:38,080 --> 00:24:40,240 We met on the bus 420 00:24:41,560 --> 00:24:43,000 Gu Wei Yi's girlfriend 421 00:24:43,680 --> 00:24:44,320 How is it? 422 00:24:44,600 --> 00:24:46,600 Any good news for me? 423 00:24:46,880 --> 00:24:48,280 I wanted to know 424 00:24:48,520 --> 00:24:49,760 how can you help 425 00:24:49,960 --> 00:24:51,600 Gu Wei Yi 426 00:24:58,400 --> 00:24:59,400 Please come on 427 00:25:04,320 --> 00:25:05,160 Professor Jiang 428 00:25:07,400 --> 00:25:08,640 Why are you here again? 429 00:25:09,040 --> 00:25:09,920 Come on 430 00:25:10,920 --> 00:25:12,280 I guess you will gabble around again 431 00:25:12,520 --> 00:25:13,880 Help me to clean the white board 432 00:25:14,160 --> 00:25:14,920 Okay 433 00:25:16,200 --> 00:25:16,920 Professor 434 00:25:17,160 --> 00:25:18,720 Do you still remember my student, 435 00:25:19,000 --> 00:25:20,040 Gu Wei Yi? 436 00:25:22,080 --> 00:25:23,360 The fact is you didn't sit for the exam 437 00:25:23,640 --> 00:25:25,640 No point even if you're grumbling here 438 00:25:29,360 --> 00:25:30,200 You? 439 00:25:30,480 --> 00:25:31,360 Me? 440 00:25:32,400 --> 00:25:33,320 At the beginning, 441 00:25:33,680 --> 00:25:35,400 I told the school that 442 00:25:35,640 --> 00:25:36,800 I want the top student 443 00:25:37,000 --> 00:25:38,720 But they want to follow the selection procedure 444 00:25:39,040 --> 00:25:39,600 At the end, 445 00:25:39,840 --> 00:25:40,640 the student of 446 00:25:40,920 --> 00:25:42,440 Mathematics school got the highest mark 447 00:25:42,720 --> 00:25:44,080 Now they told me... 448 00:25:46,240 --> 00:25:46,720 Professor 449 00:25:47,000 --> 00:25:48,120 She is not Gu Wei Yi 450 00:25:48,440 --> 00:25:50,880 She is Gu Wei Yi's girlfriend 451 00:25:52,440 --> 00:25:53,760 What are you 452 00:25:53,920 --> 00:25:54,720 doing here? 453 00:25:55,280 --> 00:25:56,600 Tell your boyfriend 454 00:25:56,880 --> 00:25:58,960 No matter who plead with me, 455 00:25:59,160 --> 00:26:01,440 you must show me your ability to take part in my project 456 00:26:01,920 --> 00:26:02,760 Professor Jiang 457 00:26:03,040 --> 00:26:04,680 Are you saying that you only believe the ability? 458 00:26:04,960 --> 00:26:05,480 That's right 459 00:26:05,720 --> 00:26:07,520 You never see 460 00:26:07,840 --> 00:26:08,800 my boyfriend's ability 461 00:26:09,000 --> 00:26:09,480 How could you know 462 00:26:09,720 --> 00:26:11,240 if he is the top student? 463 00:26:11,480 --> 00:26:13,160 He is number 1 in Physics school 464 00:26:13,440 --> 00:26:14,320 Didn't you feel regret 465 00:26:14,520 --> 00:26:15,440 if you didn't test his level? 466 00:26:15,800 --> 00:26:16,480 That's right 467 00:26:16,760 --> 00:26:19,600 He is the top student of Physics school for continuous 3 years 468 00:26:20,160 --> 00:26:22,120 If he is taken away by other professor... 469 00:26:23,120 --> 00:26:24,120 Well 470 00:26:25,600 --> 00:26:26,160 I have a set of papers 471 00:26:26,440 --> 00:26:28,360 of graduation examination 472 00:26:28,640 --> 00:26:30,320 Let him do the test 473 00:26:30,560 --> 00:26:31,880 I want to see 474 00:26:32,120 --> 00:26:33,040 his level 475 00:26:33,320 --> 00:26:33,960 Thank you, Professor Jiang 476 00:26:34,320 --> 00:26:35,120 Okay 477 00:26:35,120 --> 00:26:35,760 Mr. Xu, I'm leaving 478 00:26:36,040 --> 00:26:36,800 Professor Jiang, see you 479 00:26:51,640 --> 00:26:52,240 Mo Mo 480 00:26:52,720 --> 00:26:53,800 You're here for me? 481 00:26:54,160 --> 00:26:55,280 What a lucky day! 482 00:26:55,640 --> 00:26:56,680 I need your favour 483 00:26:57,040 --> 00:26:58,200 What's it? 484 00:26:58,520 --> 00:26:59,800 I will do everything for you no matter what 485 00:27:00,080 --> 00:27:01,760 Help me to look for Gu Wei Yi 486 00:27:03,560 --> 00:27:04,480 What is it about? 487 00:27:05,000 --> 00:27:07,400 I wrongly took his bag that day 488 00:27:08,960 --> 00:27:09,960 That's right 489 00:27:10,880 --> 00:27:12,040 At last, he didn't bring his student card 490 00:27:12,320 --> 00:27:13,400 and gave up from the selection 491 00:27:13,760 --> 00:27:14,960 You knew it? 492 00:27:15,320 --> 00:27:16,560 Yeah, what's wrong? 493 00:27:16,840 --> 00:27:18,400 I feel guilty 494 00:27:18,600 --> 00:27:19,800 as it is related to me 495 00:27:21,280 --> 00:27:23,120 You're so kind 496 00:27:23,520 --> 00:27:25,040 It's okay, it's only an accident 497 00:27:25,400 --> 00:27:26,080 Don't put it in your heart 498 00:27:26,360 --> 00:27:28,480 I got a set of papers from Professor Jiang 499 00:27:28,480 --> 00:27:29,360 Just let him complete it 500 00:27:29,400 --> 00:27:30,920 He might have a chance 501 00:27:33,920 --> 00:27:35,000 You don't know him 502 00:27:35,360 --> 00:27:36,520 I'm sure he will talk about 503 00:27:36,800 --> 00:27:37,320 fair 504 00:27:37,520 --> 00:27:38,400 and square 505 00:27:38,760 --> 00:27:39,840 I'm afraid that I can't convince him 506 00:27:40,160 --> 00:27:40,800 Look for him 507 00:27:41,000 --> 00:27:42,200 and I can convince him 508 00:27:42,960 --> 00:27:44,280 Don't you believe me? 509 00:27:44,600 --> 00:27:45,880 You'll know it later 510 00:27:46,440 --> 00:27:47,640 I knew where is he now 511 00:27:48,160 --> 00:27:49,360 Let's look for him 512 00:27:52,800 --> 00:27:53,920 Mo Mo 513 00:27:54,560 --> 00:27:55,600 What's wrong? 514 00:27:57,760 --> 00:27:59,080 Do you think Gu Wei Yi 515 00:27:59,480 --> 00:28:00,080 is good-looking? 516 00:28:04,360 --> 00:28:04,880 Forget it 517 00:28:05,120 --> 00:28:06,280 Don't think about it, hurry up 518 00:28:47,720 --> 00:28:49,560 Does he look like Cyclops 519 00:28:50,080 --> 00:28:51,120 of The X-men? 520 00:28:53,280 --> 00:28:54,440 Cut the crap 521 00:28:54,840 --> 00:28:55,920 Slowly 522 00:28:57,720 --> 00:28:58,800 Why are you here? 523 00:29:02,040 --> 00:29:02,760 I have a set of papers 524 00:29:02,960 --> 00:29:05,000 of Physics graduation exam 525 00:29:06,880 --> 00:29:07,880 How did you get it? 526 00:29:08,160 --> 00:29:09,280 I met Professor Jiang today 527 00:29:09,600 --> 00:29:11,240 Professor Jiang gave me the paper 528 00:29:11,520 --> 00:29:12,760 None of your business 529 00:29:13,920 --> 00:29:15,720 Stop doing the useless things 530 00:29:16,200 --> 00:29:16,680 It has nothing to do with you 531 00:29:16,880 --> 00:29:17,880 Professor Jiang said, 532 00:29:18,080 --> 00:29:19,800 he doesn't care about the student like you 533 00:29:24,640 --> 00:29:25,320 He said, 534 00:29:25,600 --> 00:29:27,880 there is a top student of Physics in every year 535 00:29:28,120 --> 00:29:29,720 The first place is nothing 536 00:29:30,000 --> 00:29:32,280 Not many people can follow the path of scientific research 537 00:29:32,600 --> 00:29:33,360 Because the scientific research 538 00:29:33,600 --> 00:29:35,200 needs the sharpest brain 539 00:29:35,400 --> 00:29:36,800 and calmest heart 540 00:29:37,080 --> 00:29:38,160 He thinks that 541 00:29:38,840 --> 00:29:39,720 you are not qualified 542 00:29:40,760 --> 00:29:41,800 I think Gu Wei Yi meets the requirements 543 00:29:42,040 --> 00:29:42,880 I told him the same 544 00:29:43,200 --> 00:29:44,080 So, 545 00:29:44,360 --> 00:29:46,360 Professor Jiang gave me the paper 546 00:29:47,400 --> 00:29:48,320 He said, the paper was prepared 547 00:29:48,520 --> 00:29:50,080 for the graduation examination 548 00:29:50,360 --> 00:29:52,440 It's high level and tough 549 00:29:52,760 --> 00:29:54,600 He wanted to test your level 550 00:29:54,880 --> 00:29:55,840 I said no to Professor Jiang 551 00:29:56,160 --> 00:29:57,440 Gu Wei Yi is only 552 00:29:57,720 --> 00:29:58,800 an undergraduate student 553 00:29:59,000 --> 00:30:01,040 How can he do the graduation exam? 554 00:30:01,400 --> 00:30:02,080 That's right 555 00:30:02,920 --> 00:30:04,840 Professor Jiang is trying to trouble you 556 00:30:05,160 --> 00:30:05,880 That's right 557 00:30:06,120 --> 00:30:08,000 Professor Jiang never expect you 558 00:30:08,240 --> 00:30:10,040 to complete the examination 559 00:31:24,400 --> 00:31:25,440 Thank you 560 00:32:10,160 --> 00:32:11,360 I haven't finished the calculation yet 561 00:32:13,320 --> 00:32:14,840 What? You haven't got the answer? 562 00:32:15,600 --> 00:32:16,640 So sorry 563 00:33:02,720 --> 00:33:03,600 Done? 564 00:33:07,400 --> 00:33:09,320 This is the first time I see you smile 565 00:33:09,720 --> 00:33:11,160 Calculation makes me happy 566 00:33:14,600 --> 00:33:15,520 Fu Pei 567 00:33:16,240 --> 00:33:18,200 I don't want to eat that 568 00:33:19,840 --> 00:33:20,720 He's done, let's go 569 00:33:20,920 --> 00:33:21,880 -Let's go -I don't want it 570 00:33:22,200 --> 00:33:23,200 Let's go 571 00:33:25,800 --> 00:33:26,200 He's done? 572 00:33:26,200 --> 00:33:27,120 Let's eat something 573 00:33:28,400 --> 00:33:29,520 Let's go for a steamboat 574 00:33:30,280 --> 00:33:31,120 Let's go 575 00:33:37,840 --> 00:33:38,440 Xuan Xuan 576 00:33:38,800 --> 00:33:40,040 Will you come for the match tomorrow? 577 00:33:40,480 --> 00:33:42,480 I'm telling you in advanced 578 00:33:45,680 --> 00:33:47,520 Didn't you say your buddy is strong? 579 00:33:47,920 --> 00:33:48,760 Bring him along tomorrow 580 00:33:49,200 --> 00:33:50,440 Let's have a match 581 00:33:52,840 --> 00:33:53,520 Beauty 582 00:33:53,840 --> 00:33:54,880 Reply me 583 00:33:55,200 --> 00:33:56,560 Will you come for the match tomorrow? 584 00:34:00,080 --> 00:34:00,800 Fairy 585 00:34:01,320 --> 00:34:02,320 Will you come for the match tomorrow? 586 00:34:04,080 --> 00:34:05,600 Let's play together again 587 00:34:05,880 --> 00:34:08,160 For the dual fight 588 00:34:11,520 --> 00:34:12,240 Look 589 00:34:12,560 --> 00:34:13,800 You're quiet when I talk about basket ball 590 00:34:14,040 --> 00:34:15,200 Are you afraid to lose? 591 00:34:16,199 --> 00:34:16,879 Thank you 592 00:34:17,920 --> 00:34:18,520 Thank you 593 00:34:19,320 --> 00:34:20,040 Welcome 594 00:34:22,670 --> 00:34:23,000 Your drinks 595 00:34:23,000 --> 00:34:23,600 Thank you 596 00:34:33,120 --> 00:34:34,360 Your girlfriend drinks beer? 597 00:34:35,280 --> 00:34:36,190 She is not my girlfriend 598 00:34:36,520 --> 00:34:37,150 She doesn't drink beer 599 00:34:38,360 --> 00:34:39,120 I want a beer 600 00:35:17,560 --> 00:35:18,280 Mo Mo 601 00:35:19,920 --> 00:35:21,640 Eat something, don't keep on taking the beer 602 00:35:23,040 --> 00:35:24,840 Don't you know why I drink so much? 603 00:35:27,320 --> 00:35:29,360 I knew, that's why I'm asking you 604 00:35:30,800 --> 00:35:32,600 You really like to act 605 00:35:43,480 --> 00:35:44,240 Fu Pei 606 00:35:44,560 --> 00:35:46,360 What kind of girls you like? 607 00:35:47,320 --> 00:35:47,880 Why? 608 00:35:48,880 --> 00:35:49,880 You want to get one for me? 609 00:35:50,680 --> 00:35:51,960 There are many girls in your school 610 00:35:52,280 --> 00:35:53,400 Please get a girl for me 611 00:35:54,040 --> 00:35:54,880 Okay 612 00:35:55,080 --> 00:35:56,960 I will get a silly girl for you 613 00:36:02,160 --> 00:36:03,760 Are you Gu Wei Yi? 614 00:36:05,560 --> 00:36:07,560 Are you on a date with Si Tu? 615 00:36:09,600 --> 00:36:10,480 That's right 616 00:36:13,280 --> 00:36:15,000 Okay, carry on 617 00:36:31,320 --> 00:36:32,320 I'm okay 618 00:36:33,680 --> 00:36:35,720 You can't even walk properly 619 00:36:40,840 --> 00:36:41,560 Fu Pei 620 00:36:42,320 --> 00:36:43,120 What's wrong? 621 00:36:44,440 --> 00:36:45,560 You're so ugly 622 00:36:52,560 --> 00:36:55,720 Since you're so ugly, I want to stop my crush on you 623 00:36:58,600 --> 00:36:59,240 You're drunk 624 00:36:59,440 --> 00:37:00,360 Bull shit 625 00:37:28,760 --> 00:37:31,080 What's the relationship between you and Mo Mo? 626 00:37:31,680 --> 00:37:33,720 You asked me to accompany Si Tu Mo to an interview that day 627 00:37:33,960 --> 00:37:35,320 We met Mr. Xu on the way 628 00:37:36,400 --> 00:37:37,680 He wanted me to meet Professor Jiang 629 00:37:38,240 --> 00:37:38,760 So I lied 630 00:37:38,920 --> 00:37:40,080 that I was having a date with Si Tu Mo 631 00:37:40,760 --> 00:37:41,720 I just didn't want him to disturb me 632 00:37:42,000 --> 00:37:43,000 But you have finished the examination paper 633 00:37:43,280 --> 00:37:44,840 Why did you lie again? 634 00:37:45,600 --> 00:37:46,680 I just wanted to give you a lesson 635 00:37:48,560 --> 00:37:49,520 What do you mean? 636 00:37:50,120 --> 00:37:52,240 You are trying to avoid Si Tu Mo's feeling 637 00:37:55,240 --> 00:37:56,560 We're just friends 638 00:37:57,360 --> 00:37:58,400 Is it? 639 00:38:00,080 --> 00:38:02,120 Then what makes you questioning me now? 640 00:38:04,760 --> 00:38:05,360 Well 641 00:38:05,800 --> 00:38:07,040 Stay away from Mo Mo 642 00:38:08,520 --> 00:38:09,560 I'm alright 643 00:38:10,000 --> 00:38:11,280 You should ask yourself 644 00:38:12,840 --> 00:38:13,880 Can you control me? 645 00:38:30,240 --> 00:38:31,560 Don't be sad 646 00:38:31,760 --> 00:38:32,360 That's right 647 00:38:32,520 --> 00:38:33,640 Just treat him as a scum 648 00:38:33,920 --> 00:38:34,920 It's alright, don't be sad 649 00:38:35,600 --> 00:38:36,680 Don't cry 650 00:38:40,400 --> 00:38:41,240 Enough 651 00:38:41,480 --> 00:38:42,920 No 652 00:38:45,880 --> 00:38:47,080 Will you get together with Fu Pei 653 00:38:47,280 --> 00:38:48,680 after the graduation? 654 00:38:52,480 --> 00:38:53,920 We will not be together 655 00:38:59,840 --> 00:39:00,800 Mo Mo 656 00:39:02,280 --> 00:39:03,880 Mo Mo, I didn't mean it 657 00:39:04,240 --> 00:39:06,160 I just want to cut the crap 658 00:39:06,360 --> 00:39:07,920 After all, we're going to graduate soon 659 00:39:08,520 --> 00:39:09,640 Are you afraid? 660 00:39:10,920 --> 00:39:12,000 I don't have to 661 00:39:12,200 --> 00:39:13,000 I'm not afraid 662 00:39:13,760 --> 00:39:14,720 Mo Mo 663 00:39:17,240 --> 00:39:18,440 Forget it 664 00:39:19,880 --> 00:39:20,600 Just forget it 665 00:39:20,880 --> 00:39:22,440 I said it merely as a joke 666 00:39:22,760 --> 00:39:24,280 The girl grabbed Fu Pei 667 00:39:24,280 --> 00:39:25,000 Here is she 668 00:39:25,040 --> 00:39:26,800 Don't be angry 669 00:39:28,400 --> 00:39:29,520 I knew that you didn't take serious in everything 670 00:39:29,760 --> 00:39:31,080 I knew that the promise was merely a joke 671 00:39:31,320 --> 00:39:33,120 But I thought that I could make you changed 672 00:39:33,560 --> 00:39:34,040 I'm so sorry 673 00:39:34,240 --> 00:39:35,600 I was too cocky 674 00:39:36,680 --> 00:39:38,040 Not that serious 675 00:39:38,320 --> 00:39:39,560 Forget our promise then 676 00:39:39,800 --> 00:39:41,800 I told you that I just said it merely 677 00:39:42,400 --> 00:39:43,840 You just said it merely 678 00:39:47,560 --> 00:39:48,360 Okay 679 00:39:49,000 --> 00:39:49,920 I asked it merely 680 00:39:50,160 --> 00:39:51,480 Now we reach a consensus 681 00:39:51,680 --> 00:39:53,120 So we're just friends in the future 682 00:39:53,760 --> 00:39:55,160 Do you really lack of friends? 683 00:39:56,720 --> 00:39:57,480 Where are you going? 684 00:39:57,680 --> 00:39:58,800 None of your business 685 00:39:59,080 --> 00:40:00,240 Mo Mo 686 00:40:29,920 --> 00:40:31,080 Do you really refuse to go? 687 00:40:31,480 --> 00:40:32,320 I won't go 688 00:40:33,040 --> 00:40:35,200 There will be one more video on the school forum later 689 00:40:35,560 --> 00:40:36,280 What kind of video? 690 00:40:36,640 --> 00:40:37,880 What say you? 691 00:40:38,240 --> 00:40:40,400 The military training 692 00:40:41,120 --> 00:40:41,480 Attention! 693 00:40:43,560 --> 00:40:43,960 Stand at ease 694 00:40:46,920 --> 00:40:47,640 Sir 695 00:40:48,440 --> 00:40:50,600 I want to be your student 696 00:40:52,240 --> 00:40:53,840 Why? 697 00:40:55,160 --> 00:40:56,600 Because you are one of 698 00:40:56,920 --> 00:40:59,520 the greatest physicians in the world 699 00:41:00,320 --> 00:41:01,800 Your effort in the human development 700 00:41:02,240 --> 00:41:04,800 made the decisive catalyst effect 701 00:41:05,760 --> 00:41:07,040 Since you admire me so much, 702 00:41:07,360 --> 00:41:09,000 do you know what's my name? 703 00:41:11,280 --> 00:41:12,120 The greatest 704 00:41:12,880 --> 00:41:16,200 Albert Einstein42571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.