All language subtitles for Orange.Is.the.New.Black.S07E06.Trapped.in.an.Elevator.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,371 --> 00:01:22,248 Well, she's... she's my rock. 2 00:01:23,750 --> 00:01:26,795 What... What am I supposed to do without her, you know? It... 3 00:01:29,631 --> 00:01:30,799 Ow! 4 00:01:31,216 --> 00:01:32,425 Nut up, man. 5 00:01:32,967 --> 00:01:35,762 This is the universe telling you you're not meant to be tied down. 6 00:01:37,097 --> 00:01:39,182 Look, I was living with a chick once, right? 7 00:01:39,265 --> 00:01:40,892 And she wanted me to put a ring on it. 8 00:01:40,975 --> 00:01:42,393 And I thought I was gonna have to, 9 00:01:42,477 --> 00:01:44,771 because I was living in her place, which was sweet. 10 00:01:45,522 --> 00:01:48,733 Then one day she comes home, catches me boning her first cousin, 11 00:01:48,817 --> 00:01:53,279 breaks up with me, but more important, thinks the place is tainted and moves out. 12 00:01:53,363 --> 00:01:56,991 Who's got two thumbs and is living in a sweet Huh? 13 00:01:57,075 --> 00:02:00,453 Place has a friggin' gym in the building and she left her Instant Pot. 14 00:02:00,537 --> 00:02:02,872 You gotta look at the bigger picture here. 15 00:02:03,373 --> 00:02:04,541 But she's... 16 00:02:04,958 --> 00:02:06,000 Morning. 17 00:02:11,464 --> 00:02:15,760 Oh, ooh. Taystee? Can you give me a hand, please? 18 00:02:16,803 --> 00:02:18,513 Shit. 19 00:02:22,809 --> 00:02:25,270 Did you hear me calling you for help? 20 00:02:25,979 --> 00:02:26,979 What? 21 00:02:27,814 --> 00:02:29,440 Do I have any messages? 22 00:02:31,651 --> 00:02:34,654 - Taystee, did you take down... - Linda's office called. 23 00:02:34,737 --> 00:02:36,281 Great. Just call her back. 24 00:02:36,364 --> 00:02:38,783 She said she wants you to come in for a meeting. 25 00:02:38,867 --> 00:02:40,827 Mmm-hmm. 26 00:02:41,661 --> 00:02:44,831 In person? In person is serious. She say what it was about? 27 00:02:45,415 --> 00:02:47,333 Uh... No. 28 00:02:48,084 --> 00:02:50,837 I'm doing everything they told me to. 29 00:02:50,920 --> 00:02:53,882 I've signed my name so many times, I'm spelling my own name wrong. 30 00:02:54,048 --> 00:02:57,260 Um, I bet Hopper told her about my programs. 31 00:02:57,343 --> 00:02:58,761 That's why he wouldn't look at me. 32 00:02:58,845 --> 00:03:01,306 When's this meeting? I need time to prepare. 33 00:03:02,891 --> 00:03:05,185 You okay? 34 00:03:05,852 --> 00:03:08,438 Yeah, sorry, I just got a lot on my mind. 35 00:03:08,521 --> 00:03:09,521 Yeah. 36 00:03:18,281 --> 00:03:21,117 It was Thursday. Thursday. 37 00:03:21,201 --> 00:03:22,327 Thank you. 38 00:03:23,453 --> 00:03:26,122 Why is there Wite-Out on the signature line? 39 00:03:27,123 --> 00:03:28,625 Did she forget her own damn name? 40 00:03:29,834 --> 00:03:33,087 I got shirts older than this new warden. 41 00:03:33,379 --> 00:03:36,132 Anyhow, your paperwork is in order, 42 00:03:36,216 --> 00:03:39,427 but I still need the address for where you'll be staying after release. 43 00:03:39,510 --> 00:03:40,887 You got that for me? 44 00:03:42,513 --> 00:03:43,513 No. 45 00:03:43,973 --> 00:03:46,851 Well, have you at least reached out to your family? 46 00:03:47,268 --> 00:03:49,187 No, I ain't got around to it yet. 47 00:03:49,854 --> 00:03:51,105 Ms. Hayes, look at me. 48 00:03:52,273 --> 00:03:56,194 You have to have some place to go. The halfway houses are at capacity. 49 00:03:56,819 --> 00:03:57,819 Sorry. 50 00:03:58,112 --> 00:04:01,032 Don't apologize to me. Just get me an address. 51 00:04:02,992 --> 00:04:03,993 Okay. 52 00:04:06,287 --> 00:04:09,791 I know. I know. I know. 53 00:04:09,874 --> 00:04:11,000 Do you? 54 00:04:11,751 --> 00:04:14,963 Do you know how friggin' lucky you are that you just got sent to NA? 55 00:04:15,046 --> 00:04:16,589 She could have sent you back here. 56 00:04:16,673 --> 00:04:18,353 What if that's what my subconscious wants? 57 00:04:18,383 --> 00:04:19,759 No. 58 00:04:19,842 --> 00:04:23,721 I think I just wanted to feel something. It was stupid and I'm sorry. 59 00:04:24,389 --> 00:04:28,351 Well, why don't you find someone other than your brother to hang out with? 60 00:04:28,434 --> 00:04:29,434 What about Neri? 61 00:04:29,477 --> 00:04:31,104 I'm not on her good side at the moment. 62 00:04:31,187 --> 00:04:33,564 Cal basically had to promise that we'd be her slaves 63 00:04:33,648 --> 00:04:34,774 so she wouldn't kick us out. 64 00:04:35,441 --> 00:04:37,277 How about some girls from work? 65 00:04:38,987 --> 00:04:41,823 I think they know I'm the one that cookie-monstered their cake. 66 00:04:41,906 --> 00:04:44,701 Wow, here I was thinking I was the reckless one. 67 00:04:44,784 --> 00:04:47,120 I guess we're two fucked up peas in a pod. 68 00:04:48,496 --> 00:04:51,416 - I wanna be in your pod. - I know. Me, too. 69 00:04:52,959 --> 00:04:56,254 Too bad we're not even in the same garden. 70 00:05:03,553 --> 00:05:07,056 Pipes, do you need to find some other peas to pod with? 71 00:05:07,140 --> 00:05:08,224 What? 72 00:05:09,642 --> 00:05:10,727 No. 73 00:05:12,020 --> 00:05:14,564 You're my pea, you're my pod. Why would you even ask me that? 74 00:05:14,647 --> 00:05:18,067 Just... hear me out. 75 00:05:18,735 --> 00:05:21,821 You clearly need something more in your life. 76 00:05:22,780 --> 00:05:25,575 You know, someone outside of this glass. 77 00:05:25,658 --> 00:05:30,705 Someone who can touch you, and it's legal, and it feels good. 78 00:05:30,788 --> 00:05:33,624 I'm not saying I wanna know details, but, um... 79 00:05:35,043 --> 00:05:37,420 Dangerous. 80 00:05:38,379 --> 00:05:40,699 This is very, very dangerous. And what you're doing isn't? 81 00:05:44,594 --> 00:05:49,891 Look, there's no way you're replacing this golden pussy. I know that. 82 00:05:50,224 --> 00:05:52,810 But I also know that you feel restricted by all these rules 83 00:05:52,894 --> 00:05:57,148 and I don't want you to resent our relationship for, like, confining you. 84 00:05:57,982 --> 00:05:59,650 I don't resent us. 85 00:06:01,861 --> 00:06:05,281 Piper, this is all I can do for you from in here. 86 00:06:06,741 --> 00:06:08,284 Let me do this for you. 87 00:06:08,576 --> 00:06:09,994 This is ridiculous. 88 00:06:12,413 --> 00:06:14,374 Besides, I haven't even been in the mood. 89 00:06:14,957 --> 00:06:18,378 Well, we have three years to go. So just think about it. 90 00:06:19,837 --> 00:06:23,549 As much as I wanna be with you, I don't want you back in here. 91 00:06:27,261 --> 00:06:29,430 My God, she's climbing the stairs already? 92 00:06:30,556 --> 00:06:32,558 It's going so fast. 93 00:06:33,976 --> 00:06:36,229 Yes. 94 00:06:36,312 --> 00:06:37,647 Told you she's advanced. 95 00:06:38,523 --> 00:06:41,192 "Yes." 96 00:06:41,943 --> 00:06:43,486 - Her new word is "yes." - Oh. 97 00:06:44,153 --> 00:06:46,864 And also "duck." 98 00:06:46,948 --> 00:06:48,950 Duck like quack-quack. 99 00:06:49,033 --> 00:06:51,869 - Hmm. - And she makes the quack noise, too. 100 00:06:52,620 --> 00:06:53,955 But it's more like "cack." 101 00:06:54,539 --> 00:06:55,790 She's a genius. 102 00:06:59,544 --> 00:07:01,254 Listen, I gotta tell you something. 103 00:07:04,006 --> 00:07:05,216 I'm seeing someone. 104 00:07:06,008 --> 00:07:08,052 We said we weren't gonna talk about those things. 105 00:07:08,344 --> 00:07:09,637 This one is different. 106 00:07:10,304 --> 00:07:14,934 A month. Sergio introduced us. 107 00:07:15,393 --> 00:07:18,187 - I don't wanna hear about it. - I gotta be honest with you. 108 00:07:18,271 --> 00:07:23,734 Well, you also gotta leave Pepa out of it. A month is a short time. 109 00:07:24,402 --> 00:07:26,422 And I don't want her getting all attached to some rando 110 00:07:26,446 --> 00:07:28,614 that you're gonna drop in another month. 111 00:07:30,199 --> 00:07:34,996 And what the fuck is Sergio doing introducing you to girls? He's my cousin. 112 00:07:35,079 --> 00:07:36,456 Pepa and I are moving in with her. 113 00:07:36,539 --> 00:07:37,999 The fuck you are! 114 00:07:41,627 --> 00:07:42,712 You won't bring Pepa here 115 00:07:42,795 --> 00:07:44,648 because you don't want her to see her mother in prison, 116 00:07:44,672 --> 00:07:48,676 but you're okay to let her see you screwing some fling? 117 00:07:48,759 --> 00:07:51,804 - No. Nuh-uh. Not happening. - It's not a fling. 118 00:07:54,182 --> 00:07:57,768 This is serious, and you don't get to choose what we do. 119 00:07:57,852 --> 00:08:01,481 - Of course I do. I'm Pepa's mother. - But you're in here. 120 00:08:02,148 --> 00:08:05,610 Leave Pepa out of it. 121 00:08:07,069 --> 00:08:10,990 Well, I may be in here, but I know you. 122 00:08:12,325 --> 00:08:15,912 And I know that your fling or whatever ain't gonna work out. 123 00:08:16,537 --> 00:08:19,332 I seen you in love. With me. 124 00:08:19,415 --> 00:08:23,044 And this ain't like that. This is sex or whatever. 125 00:08:26,964 --> 00:08:29,175 Well, I guess I love me some Guess. 126 00:08:31,093 --> 00:08:35,139 I guess I love wearing Guess. It makes me feel so sexy and rich. 127 00:08:49,278 --> 00:08:51,072 Stop, stop. 128 00:08:52,698 --> 00:08:53,574 Ooh. 129 00:08:53,658 --> 00:08:57,453 Princesa, you should only ever be dressed in the finest. 130 00:08:57,537 --> 00:08:59,830 Well, it's coming off. Oh, my God. 131 00:08:59,914 --> 00:09:02,625 Orlando would shit himself if he knew I had sex in this dress. 132 00:09:02,708 --> 00:09:04,085 Shit. 133 00:09:04,418 --> 00:09:06,212 Well, he's off somewhere in Europe. 134 00:09:07,380 --> 00:09:10,132 You're the boss now. 135 00:09:12,051 --> 00:09:15,555 Oh, my God. - There. Now, you own it. 136 00:09:16,222 --> 00:09:18,641 You're so lucky I got a price tag gun. 137 00:09:18,724 --> 00:09:22,144 I can't afford that. Plus, I got no place fancy to wear it anyhow. 138 00:09:23,396 --> 00:09:26,899 Well, maybe I have the fix for that. 139 00:09:36,951 --> 00:09:40,621 We got a whole table of True Religions. You need a new idea. 140 00:09:40,705 --> 00:09:41,705 Mmm-mmm. 141 00:09:42,665 --> 00:09:44,542 These are a third of the price. 142 00:09:47,295 --> 00:09:49,589 No, don't worry about it. 143 00:09:49,672 --> 00:09:52,174 Tell people that it's the new design. 144 00:09:53,467 --> 00:09:56,507 The name's on the label. Hmm? The way they're gonna feel in them is the same. 145 00:09:58,306 --> 00:10:03,060 The only other difference is the extra cash lining your pockets 146 00:10:03,144 --> 00:10:06,480 when you sell these full retail. Hmm? 147 00:10:06,856 --> 00:10:09,400 Then we can go to clubs 148 00:10:10,192 --> 00:10:13,613 and fancy restaurants. 149 00:10:14,697 --> 00:10:16,282 Show off this body. 150 00:10:17,408 --> 00:10:18,576 What do you think? 151 00:10:22,622 --> 00:10:23,622 Shit. 152 00:10:25,875 --> 00:10:28,961 Is that the boyfriend? 153 00:10:31,839 --> 00:10:34,342 - I'll be back in 20 minutes. - I'll wait. 154 00:10:35,551 --> 00:10:39,430 I can always wait for you, Princesa. 155 00:10:48,939 --> 00:10:50,983 You want to go out to lunch tomorrow? 156 00:10:52,151 --> 00:10:53,194 We're out. 157 00:10:53,903 --> 00:10:57,031 No, I mean like some place they bring you food to your table. 158 00:10:57,990 --> 00:10:59,033 I like it here. 159 00:11:08,918 --> 00:11:11,879 Stop hoggin' those chips. You wanna look flabby in the ring? 160 00:11:12,630 --> 00:11:13,631 I'm taking a break. 161 00:11:14,840 --> 00:11:16,217 When were you gonna tell me this? 162 00:11:16,884 --> 00:11:19,887 I'm still getting the headaches. And I'm doing good here. 163 00:11:20,888 --> 00:11:23,099 I got 30 Pro Access sign ups. 164 00:11:23,474 --> 00:11:25,351 Thirty more and they make me assistant manager. 165 00:11:28,062 --> 00:11:32,608 Sergio called. Luis got picked up selling H last night. 166 00:11:33,234 --> 00:11:36,570 He did 167 00:11:36,654 --> 00:11:41,659 Everyone's gettin' popped lately. Big Leo, George, Chickie Jr. 168 00:11:42,618 --> 00:11:43,744 All goin' down. 169 00:11:45,121 --> 00:11:46,441 It's good we got out when we did. 170 00:11:49,917 --> 00:11:51,001 You ever miss it? 171 00:11:52,294 --> 00:11:57,466 We're together. We're safe, we have food. I'm thankful. 172 00:11:58,092 --> 00:12:00,803 I am so thankful for another day 173 00:12:01,679 --> 00:12:05,891 in this shit mall with my damp ham and cheese. 174 00:12:07,059 --> 00:12:08,602 Gotta give it a little time. 175 00:12:09,812 --> 00:12:13,065 With assistant manager money and what you're making as a manager, 176 00:12:13,149 --> 00:12:15,359 soon we'll be buying Panda Express for lunch. 177 00:12:16,235 --> 00:12:17,236 Can't wait. 178 00:12:20,948 --> 00:12:22,032 There. 179 00:12:23,409 --> 00:12:26,829 You are right. This place does make the DMV look cheery. 180 00:12:26,912 --> 00:12:30,082 Why don't you have some underpaid laborer knock down that wall 181 00:12:30,166 --> 00:12:32,877 and get yourself some breathing room. You are the warden. 182 00:12:32,960 --> 00:12:37,965 ICE has all the power around here. I am just a form-filling figurehead. 183 00:12:38,048 --> 00:12:40,760 Here, this'll make you feel better. 184 00:12:40,843 --> 00:12:42,261 You can be good 185 00:12:42,344 --> 00:12:45,973 and you can reward yourself for being good. 186 00:12:46,515 --> 00:12:47,516 What do you want? 187 00:12:47,600 --> 00:12:51,729 Can we talk without a desk between us? 188 00:12:53,314 --> 00:12:57,902 You have as long as it takes me to finish this Tony's Chocolonely. 189 00:12:57,985 --> 00:13:03,449 Then I gotta get back to begging petty bureaucrats for Imam visitation. 190 00:13:03,532 --> 00:13:07,745 I swear, I should get them a special stamp that reads "fuck the ragheads" 191 00:13:07,828 --> 00:13:11,791 for them to pound into anything that says the word "Muslim" on it. 192 00:13:13,584 --> 00:13:15,961 I saw the doctor this morning. 193 00:13:16,754 --> 00:13:21,967 Well, he said my guys are sparse and sleepy "swimmers." 194 00:13:28,682 --> 00:13:31,060 I've never heard you laugh before. 195 00:13:32,561 --> 00:13:33,687 It is unnerving. 196 00:13:35,564 --> 00:13:38,984 So, what are they gonna do to wake your guys up? 197 00:13:39,068 --> 00:13:40,820 They're gonna pour coffee into my dick. 198 00:13:40,903 --> 00:13:42,279 No! 199 00:13:42,988 --> 00:13:46,033 I'd have to have a surgery on my balls. 200 00:13:46,325 --> 00:13:50,412 Well, as long as your beer can still pops its top, cut 'em open. 201 00:13:50,704 --> 00:13:51,747 No, it's just... 202 00:13:52,748 --> 00:13:54,124 It just got me thinking. 203 00:13:55,251 --> 00:13:57,920 Your eggs are old, my sperms are tired. 204 00:13:58,546 --> 00:14:02,007 Maybe it's a sign we just sit back and enjoy each other's company. 205 00:14:02,091 --> 00:14:03,425 No fucking way. 206 00:14:03,509 --> 00:14:05,719 I've been shooting my ass up with hormones for months. 207 00:14:05,803 --> 00:14:07,596 You can get a tiny ball surgery. 208 00:14:07,680 --> 00:14:10,057 What do you want me to pass along to a kid, anyway? 209 00:14:10,140 --> 00:14:12,351 More hair in his ears than on his scalp? 210 00:14:12,434 --> 00:14:17,189 Our kid will be 100% me. My genes are not recessive. 211 00:14:17,273 --> 00:14:18,750 I don't think science works like that. 212 00:14:18,774 --> 00:14:24,446 Fine. It can be one percent you. There are parts of you I like. 213 00:14:26,490 --> 00:14:27,867 Uh-huh. 214 00:14:29,785 --> 00:14:34,874 Your puppy dog eyes are tolerable. 215 00:14:37,167 --> 00:14:38,919 That'll do, Fig. That will do. 216 00:14:47,344 --> 00:14:49,179 You're getting the surgery. 217 00:14:49,263 --> 00:14:52,558 I am not getting my balls fucking snipped. 218 00:14:52,641 --> 00:14:56,729 My balls are cut off every day here. Do you see me quitting? 219 00:14:56,812 --> 00:14:59,064 No more cutting balls talk. 220 00:15:03,694 --> 00:15:04,737 Really? 221 00:15:07,656 --> 00:15:09,450 Where's the rest of that chocolate? 222 00:15:15,164 --> 00:15:17,666 Oh. Uh... - Mmm. 223 00:15:18,125 --> 00:15:19,793 Please come in. I'm so sorry 224 00:15:19,877 --> 00:15:22,296 about the food-meeting double tasking. 225 00:15:22,379 --> 00:15:24,173 My Gyrotonic teacher was late this morning. 226 00:15:24,256 --> 00:15:26,550 It snowballed my entire day. Please sit. 227 00:15:41,815 --> 00:15:44,318 I know you may have heard about the programs. 228 00:15:44,777 --> 00:15:45,777 What programs? 229 00:15:46,362 --> 00:15:52,451 Oh, the GED and motivational courses for the inmates. 230 00:15:52,534 --> 00:15:55,704 N... Nothing even worth talking about, really. 231 00:15:56,455 --> 00:15:57,748 How much is this costing me? 232 00:15:57,831 --> 00:15:59,875 Nothing. They're all volunteer led. 233 00:15:59,959 --> 00:16:01,460 - Then, great! - Yeah. 234 00:16:01,543 --> 00:16:03,939 That's a solid talking point for your Channel 3 News interview. 235 00:16:03,963 --> 00:16:07,007 Although, when you say it to the camera, really sell it. 236 00:16:07,091 --> 00:16:08,509 You know, something like, 237 00:16:08,592 --> 00:16:12,471 "We have an array of exciting motivational courses available to all of our inmates." 238 00:16:12,554 --> 00:16:13,806 Um, what interview? 239 00:16:14,306 --> 00:16:16,392 Did you not get the press release from this morning? 240 00:16:17,810 --> 00:16:19,228 We are shutting down the Psych Ward 241 00:16:19,311 --> 00:16:21,063 and converting it into more inmate housing. 242 00:16:22,773 --> 00:16:24,858 Wow. Uh... wow. 243 00:16:24,942 --> 00:16:26,819 I know. That's exciting, right? 244 00:16:26,902 --> 00:16:28,988 Uh, we're not concerned about 245 00:16:29,071 --> 00:16:32,199 how we're gonna handle Psych inmates with gen pop? 246 00:16:32,282 --> 00:16:33,742 They were in Psych for a reason. 247 00:16:33,826 --> 00:16:35,706 I've already spoken to several federal hospitals 248 00:16:35,786 --> 00:16:39,164 and they have room for some of our more challenging patients. 249 00:16:39,248 --> 00:16:41,709 And the rest you can just take care of with medications. 250 00:16:41,792 --> 00:16:44,378 It's a buyer's market for lithium now. We should really stock up. 251 00:16:44,461 --> 00:16:48,173 Well, meds aren't all one size fits all. 252 00:16:48,257 --> 00:16:50,884 There's also Thorazine or Prolixin. 253 00:16:51,760 --> 00:16:54,722 You know, you should spend some time with our PolyCon approval manual. 254 00:16:54,805 --> 00:16:55,925 It lists all the medications 255 00:16:55,973 --> 00:16:57,683 - that we get special rates on. - Mmm. 256 00:16:58,308 --> 00:17:02,062 Full-priced medications are for suckers, am I right 257 00:17:02,146 --> 00:17:05,232 Hurray for corporate discounts. Here are your talking points. 258 00:17:05,315 --> 00:17:06,316 Whoa. 259 00:17:06,984 --> 00:17:09,945 I'm... I'm not sure I'm the best person to be talking about this. 260 00:17:10,029 --> 00:17:12,031 I've never even done an interview before. 261 00:17:12,114 --> 00:17:16,994 You'll be great! The young, fresh, ethnic face of Litchfield Max. 262 00:17:17,077 --> 00:17:18,620 The camera will love you. 263 00:17:19,288 --> 00:17:22,249 And wear your hair just like that. It's wonderful. 264 00:17:23,834 --> 00:17:26,837 This is going to be an important week. 265 00:17:26,920 --> 00:17:30,758 We are going to be writing letters to people from our past who... 266 00:17:30,841 --> 00:17:34,470 Ooh! I'm gonna write Raleigh Peck, from high school. He played quarterback. 267 00:17:34,553 --> 00:17:36,346 Dibs on Eckhart Tolle. 268 00:17:36,430 --> 00:17:38,057 I am writing to Tolle. 269 00:17:38,140 --> 00:17:41,226 His Power of Now calendar is my flashlight cutting through the fog, 270 00:17:41,310 --> 00:17:42,436 so back the fuck off. 271 00:17:42,519 --> 00:17:46,774 Ladies, ladies, ladies. Please, let me clarify. 272 00:17:46,857 --> 00:17:49,234 You'll be writing an apology 273 00:17:49,818 --> 00:17:55,115 to someone who was a victim of something you did in the past. 274 00:17:55,199 --> 00:17:56,992 But what if my crime don't got a victim? 275 00:17:57,076 --> 00:17:58,994 Right. I'm innocent, too. 276 00:17:59,411 --> 00:18:02,432 Doesn't necessarily have to be the victim of the crimes that got you in here. 277 00:18:02,456 --> 00:18:05,209 So you're talking about the crimes we didn't get caught for? 278 00:18:05,709 --> 00:18:07,002 Get off the crime of it. 279 00:18:07,503 --> 00:18:12,466 And think about the trauma you might have inflicted on someone, 280 00:18:13,467 --> 00:18:16,470 intentionally or unintentionally. 281 00:18:20,641 --> 00:18:24,686 All right, let's do a visualization exercise, huh? 282 00:18:25,479 --> 00:18:26,647 Everyone close your eyes. 283 00:18:27,648 --> 00:18:31,360 Come on, come on. Close your eyes. Yeah? 284 00:18:33,278 --> 00:18:38,408 Imagine you're getting into an elevator with another person 285 00:18:39,201 --> 00:18:41,453 and you can't see their face yet 286 00:18:41,537 --> 00:18:44,081 because they're staring down at their phone. 287 00:18:44,164 --> 00:18:45,791 So fucking rude. 288 00:18:46,291 --> 00:18:49,169 Shh! You're fucking rude for interrupting. 289 00:18:49,253 --> 00:18:50,963 The elevator's going up. 290 00:18:52,005 --> 00:18:54,925 Seventh floor. Eighth floor. 291 00:18:55,676 --> 00:18:57,094 Ninth floor. 292 00:18:57,177 --> 00:19:00,848 All of a sudden, the elevator shakes and gets stuck. 293 00:19:01,598 --> 00:19:03,684 You turn to the other person for help 294 00:19:04,560 --> 00:19:10,732 only to realize it's someone you did something horrible to. 295 00:19:12,067 --> 00:19:14,027 Who is that person, 296 00:19:14,611 --> 00:19:17,364 hmm, you'd hate to be trapped on that elevator with? 297 00:19:21,285 --> 00:19:23,579 I'm gonna write a letter to Raleigh Peck's girlfriend. 298 00:19:23,662 --> 00:19:26,999 I'm taking the stairs instead. 299 00:19:27,082 --> 00:19:29,626 I'm the real victim here. Where's my fucking letter? 300 00:19:30,377 --> 00:19:35,007 My mom left and didn't write no letter. My dad's an asshole, no letter. 301 00:19:36,258 --> 00:19:40,596 I took the fall for the riot. My man's moving in with some bitch. 302 00:19:40,679 --> 00:19:43,015 I mean, I should write myself a letter. 303 00:19:43,098 --> 00:19:46,393 "Dear self, sorry everyone in your life's been shit." 304 00:19:47,311 --> 00:19:49,104 Try to dig a little deeper. 305 00:19:50,355 --> 00:19:52,191 All right, come on. Let's get to it. 306 00:19:59,364 --> 00:20:01,783 Give it a shot. 307 00:20:04,745 --> 00:20:07,623 Hayes, is there a problem? Let's talk about it. 308 00:20:08,874 --> 00:20:11,376 You were in my imagination elevator. 309 00:20:12,544 --> 00:20:14,129 My letter is to you. 310 00:20:15,005 --> 00:20:16,465 Didn't you kill your kids? 311 00:20:17,257 --> 00:20:20,010 Yeah, but they... they can't read. 312 00:20:27,226 --> 00:20:29,728 Princesa, when you gonna break up with that guy? 313 00:20:31,355 --> 00:20:32,773 When you gonna leave your wife? 314 00:20:32,856 --> 00:20:34,983 As soon as you leave yours, I'll leave mine. 315 00:20:35,609 --> 00:20:37,069 It's complicated. 316 00:20:38,237 --> 00:20:41,073 We got history. He got me out of my dad's house. 317 00:20:41,531 --> 00:20:42,866 Do you love him? 318 00:20:43,617 --> 00:20:44,910 I love you. 319 00:20:46,245 --> 00:20:48,705 - You're fun. - Hmm. Mmm-hmm. 320 00:20:49,122 --> 00:20:51,041 And you talk. 321 00:20:52,542 --> 00:20:54,544 It sure ain't like that with him. But... 322 00:20:55,837 --> 00:20:57,965 you gotta give me some time to do it right. 323 00:21:00,259 --> 00:21:01,969 I owe him that much. 324 00:21:02,052 --> 00:21:03,052 Maria? 325 00:21:04,972 --> 00:21:07,849 There's a lady doing weird shit out here. I can't deal. 326 00:21:18,402 --> 00:21:20,654 What the 327 00:21:22,739 --> 00:21:25,242 What are you, some kinda pervert? Get outta here. 328 00:21:25,325 --> 00:21:26,159 I need to speak to your manager. 329 00:21:26,243 --> 00:21:28,036 I'm the manager. Out, before I call the cops. 330 00:21:28,120 --> 00:21:29,288 I am the cops. 331 00:21:29,830 --> 00:21:32,874 And you're under arrest for trafficking in counterfeit goods. 332 00:21:37,170 --> 00:21:41,466 You two? You... You looked so good in those jeans I sold you the other day. 333 00:21:41,550 --> 00:21:44,136 That's because they are real True Religion jeans. 334 00:21:44,219 --> 00:21:46,221 Right from the factory in Los Angeles. 335 00:21:46,305 --> 00:21:48,432 No, my guess is they came from China. 336 00:21:48,515 --> 00:21:50,142 All fakes have that mildewy smell 337 00:21:50,225 --> 00:21:53,895 because manufacturers stuff 'em in plastic bags before they're even dry. 338 00:21:53,979 --> 00:21:57,941 People like you make my job too easy. Now, move. Move your feet. 339 00:22:01,778 --> 00:22:02,863 Hey. 340 00:22:03,530 --> 00:22:05,407 Hey, who's gonna close up? 341 00:22:05,490 --> 00:22:07,890 Thanks for letting me in. Well, normally I couldn't do this, 342 00:22:09,077 --> 00:22:12,581 but our head guard is currently locked in the break room crying, 343 00:22:12,664 --> 00:22:14,499 so I think I can do anything I want. 344 00:22:25,344 --> 00:22:27,971 Don't come in here unless you have a death wish. 345 00:22:30,390 --> 00:22:34,144 Jesus Christ! There's something dead in here. 346 00:22:34,978 --> 00:22:38,023 No, it's my soul. 347 00:22:39,316 --> 00:22:42,694 You feeling okay? You walked out on class. 348 00:22:42,778 --> 00:22:46,365 There's no point in going if I won't finish. 349 00:22:46,990 --> 00:22:48,408 I'm getting out next week. 350 00:22:49,493 --> 00:22:53,622 Congratulations! That is amazing, Hayes. 351 00:22:56,083 --> 00:22:57,250 Come back to class. 352 00:22:58,126 --> 00:23:00,926 Huh? We'll come up with a plan for you to keep it going on the outside. 353 00:23:01,880 --> 00:23:05,258 I'm only getting out 'cause I fucked over my best friend. 354 00:23:05,342 --> 00:23:07,386 Ain't no letter gonna fix what I done. 355 00:23:08,428 --> 00:23:09,846 You don't believe that. 356 00:23:09,930 --> 00:23:12,641 You showed up to restorative justice class. 357 00:23:12,724 --> 00:23:14,309 You made that choice for yourself. 358 00:23:14,976 --> 00:23:18,230 'Cause I didn't want to end up like no... 359 00:23:19,481 --> 00:23:22,734 crazy, old, smelly-ass, cockroach-loving hoarder. 360 00:23:25,570 --> 00:23:29,032 But now, I get it. This is my punishment. 361 00:23:30,075 --> 00:23:32,994 I don't know what this is, but you served your time. 362 00:23:33,078 --> 00:23:34,496 You can leave it all behind. 363 00:23:34,579 --> 00:23:36,623 You build whatever life you want out there. 364 00:23:36,706 --> 00:23:38,959 I don't deserve to be released. 365 00:23:39,042 --> 00:23:40,168 Come back to class. 366 00:23:41,336 --> 00:23:43,588 Work on being the person that deserves it. 367 00:23:45,966 --> 00:23:48,176 Don't focus on what you can't fix. 368 00:23:48,802 --> 00:23:50,720 Focus on what you can. 369 00:23:50,804 --> 00:23:55,434 Yeah, while you're fixing stuff, maybe get to that toilet. 370 00:23:55,517 --> 00:23:57,060 It hasn't worked in days. 371 00:24:01,815 --> 00:24:02,899 Get out of this cell. 372 00:24:03,483 --> 00:24:06,528 Fresh air'll give you a new perspective and some sanity. 373 00:24:07,112 --> 00:24:08,572 See you in class. 374 00:24:10,574 --> 00:24:12,909 Yeah. One day, 375 00:24:12,993 --> 00:24:16,621 some do-gooder'll start a recycling program here, 376 00:24:17,456 --> 00:24:19,416 and I'm gonna be ready. 377 00:24:19,499 --> 00:24:21,001 I'll make a killing. 378 00:24:40,228 --> 00:24:43,648 Hey. How's intel coming along? 379 00:24:43,732 --> 00:24:45,233 Nothing good yet. 380 00:24:45,817 --> 00:24:47,319 Then why you out here? 381 00:24:48,695 --> 00:24:51,114 I got other shit I gotta deal with first. 382 00:24:51,823 --> 00:24:54,618 Oh, yeah? Shit that's more important than our little project? 383 00:24:58,747 --> 00:25:01,458 Cindy's getting out on early release. 384 00:25:01,958 --> 00:25:05,921 She lied on the stand, she betrayed me, and she gets to go free. 385 00:25:10,008 --> 00:25:11,968 - Fuck. - Yep. 386 00:25:15,013 --> 00:25:19,935 Look at her rubbin' her little freedom Cheetos in your face. 387 00:25:20,018 --> 00:25:22,437 - That's some mad disrespect right there. - I know. 388 00:25:23,271 --> 00:25:24,898 What should we do to her? 389 00:25:24,981 --> 00:25:27,943 "We"? You know I ain't got no money. 390 00:25:29,277 --> 00:25:32,197 Nah. This one's on me. 391 00:25:33,073 --> 00:25:36,326 See, rats, they bring disease. They make everybody sick. 392 00:25:37,702 --> 00:25:40,956 And you my lifer-sister, at least until you pay me to die. 393 00:25:42,582 --> 00:25:43,875 You know what? 394 00:25:43,959 --> 00:25:46,503 I could have Adeola teach her how gravity works. 395 00:25:46,586 --> 00:25:51,341 Nah, man. I don't want to have nobody getting thrown off no balcony. 396 00:25:51,424 --> 00:25:54,302 Or maybe we could plant a shiv? 397 00:25:55,262 --> 00:25:57,639 Hmm? Steal her date. 398 00:25:58,807 --> 00:25:59,807 Hmm. 399 00:26:01,851 --> 00:26:04,729 But I really don't want to see her face around here no more. 400 00:26:05,438 --> 00:26:08,775 What do you care? You're not gonna be here for much longer. 401 00:26:11,152 --> 00:26:12,737 Oh, shit. 402 00:26:13,738 --> 00:26:16,616 Yo, we could rearrange her face like on some Picasso shit. 403 00:26:17,450 --> 00:26:20,412 Yeah, I think this is something I gotta do myself. 404 00:26:22,414 --> 00:26:24,374 Hey, I'm Jason. I'm an addict. 405 00:26:24,457 --> 00:26:26,001 Hi, Jason. 406 00:26:26,585 --> 00:26:30,088 Ten years ago today, I took my last 15 oxys. 407 00:26:32,757 --> 00:26:33,592 And it's because 408 00:26:33,675 --> 00:26:35,093 all of you kept repeating... 409 00:26:35,176 --> 00:26:38,054 ...this mantra to me until I finally believed it. 410 00:26:38,513 --> 00:26:41,016 "Keep coming back because you're worth it." 411 00:26:42,892 --> 00:26:45,520 Oh, man, I thought it was so corny at first. 412 00:26:45,604 --> 00:26:47,689 But I kept coming back 413 00:26:47,772 --> 00:26:50,942 because people like you kept telling me to come back. 414 00:26:51,610 --> 00:26:57,490 And then one day I finally heard it. I'm worth it. 415 00:26:58,491 --> 00:27:00,368 I had never let myself think that before 416 00:27:00,452 --> 00:27:03,121 because my parents never allowed me to think that. 417 00:27:03,204 --> 00:27:07,000 It wasn't enough to be a great swimmer. I had to be perfect. 418 00:27:07,751 --> 00:27:11,921 This meant no hanging out with friends, definitely no girlfriends. 419 00:27:12,339 --> 00:27:14,591 No TV, no video games. 420 00:27:15,216 --> 00:27:17,052 There were so many rules. 421 00:27:17,135 --> 00:27:20,096 I couldn't even take a bathroom break without being timed. 422 00:27:20,180 --> 00:27:24,017 So when my dad came home with meds from his knee surgery, 423 00:27:25,185 --> 00:27:26,269 I took one. 424 00:27:27,812 --> 00:27:29,439 It was my way of rebelling. 425 00:27:31,316 --> 00:27:35,236 I personally put their Imam request on your desk. 426 00:27:35,320 --> 00:27:37,489 It is sitting there right in front of you. 427 00:27:37,572 --> 00:27:41,701 I expect it signed and back on my desk tomorrow morning! 428 00:27:44,913 --> 00:27:48,083 Yes! 429 00:27:48,875 --> 00:27:50,251 I brought you this. 430 00:27:50,335 --> 00:27:53,296 Mmm. I'm a sucker for a gift bag. 431 00:27:54,798 --> 00:27:56,549 Ta 432 00:27:58,927 --> 00:28:03,556 What about me makes you think I'm a plant person? 433 00:28:04,391 --> 00:28:09,854 I... I heard that, uh, plants do better with a companion plant. 434 00:28:10,480 --> 00:28:13,316 Even if they hate each other, the hate makes them live longer. 435 00:28:13,400 --> 00:28:15,777 Clearly you've been talking to Joe. 436 00:28:15,860 --> 00:28:19,989 He loves to attribute human emotions to leaves and twigs. 437 00:28:20,073 --> 00:28:23,243 So what have you two merry crusaders hit a wall on? 438 00:28:23,326 --> 00:28:27,872 He said, uh, he's not as good with Linda-related things as you are. 439 00:28:27,956 --> 00:28:30,375 And I've heard how well you've handled her. 440 00:28:30,458 --> 00:28:34,212 Yeah. I handled her so well I ended up here. 441 00:28:34,295 --> 00:28:36,548 So what is the conniving turd up to now? 442 00:28:38,007 --> 00:28:40,719 She is shutting down Psych. 443 00:28:41,094 --> 00:28:43,722 Of course she is. Jesus. 444 00:28:43,805 --> 00:28:46,599 It's probably great for PolyCon's stock projections. 445 00:28:46,683 --> 00:28:50,019 Well, it's dangerous to put Psych inmates with regular inmates. 446 00:28:50,103 --> 00:28:51,604 They need specialized care. 447 00:28:51,688 --> 00:28:53,457 And I've done some research. I've got the numbers... 448 00:28:53,481 --> 00:28:58,401 Save your energy. That train has left the station. You just have to decide if you wanna get on board, or at least pretend to. 449 00:29:01,865 --> 00:29:06,327 Pretending with Linda is one thing, uh, but she's having me speak to the press. 450 00:29:06,953 --> 00:29:08,830 You're her human shield. I... 451 00:29:09,873 --> 00:29:13,126 I have got to hand it to her. She is outdoing herself. 452 00:29:14,419 --> 00:29:20,133 I'm not a good liar. The press is gonna eat me alive. 453 00:29:24,220 --> 00:29:26,473 No, they won't. 454 00:29:27,182 --> 00:29:31,269 Because I'm going to teach you something. It's called pivot and deflect. 455 00:29:31,853 --> 00:29:33,313 Sounds like a dance move. 456 00:29:33,396 --> 00:29:35,106 It is a dance. 457 00:29:35,190 --> 00:29:39,486 They... They step forward with a question, you step to the side 458 00:29:39,569 --> 00:29:42,405 and answer the question you wish they'd asked. Got it? 459 00:29:42,489 --> 00:29:45,492 I want to say yes because your face says to, 460 00:29:45,575 --> 00:29:47,076 but I don't got it. 461 00:29:47,160 --> 00:29:53,792 Okay, um, pretend you're the interviewer and ask me if I like your present. 462 00:29:53,875 --> 00:29:57,212 Uh... do you like the plant that I gave you? 463 00:29:57,295 --> 00:30:00,799 Uh, that is a great question. 464 00:30:00,882 --> 00:30:04,385 But this isn't about my enjoyment of succulents. 465 00:30:04,469 --> 00:30:09,432 It is about the enjoyment they can bring to everyone. 466 00:30:09,516 --> 00:30:13,686 So I need you to make sure those plants 467 00:30:13,770 --> 00:30:19,025 bring joy to as many people as possible. 468 00:30:20,401 --> 00:30:21,401 Here. 469 00:30:22,403 --> 00:30:26,074 I am so glad that you are doing this. 470 00:30:27,659 --> 00:30:29,410 You are good at this. 471 00:30:32,413 --> 00:30:35,583 "I'm sorry, dear maples of Vermont... 472 00:30:37,919 --> 00:30:40,380 for wasting your sticky sweetness, 473 00:30:41,130 --> 00:30:42,465 your lifeblood, 474 00:30:43,675 --> 00:30:45,093 to drown a man. 475 00:30:46,511 --> 00:30:47,679 I'm sorry, 476 00:30:49,264 --> 00:30:50,682 and I'm thankful." 477 00:30:53,393 --> 00:30:55,395 Some people deserve to die. 478 00:30:57,814 --> 00:30:58,982 All right, then. 479 00:30:59,649 --> 00:31:04,654 I'm not sure that the maples necessarily should be the recipient of your apology, 480 00:31:05,738 --> 00:31:07,240 but it was heartfelt. 481 00:31:08,116 --> 00:31:10,243 I eat pancakes dry as penance. 482 00:31:10,326 --> 00:31:14,205 Okay, then. Uh, Ruiz, you're up. 483 00:31:21,629 --> 00:31:23,172 "Fuck you, Yadriel. 484 00:31:24,841 --> 00:31:30,597 I don't give you permission to take my baby to live with some ho." 485 00:31:30,680 --> 00:31:32,223 Time out. Time out. 486 00:31:32,307 --> 00:31:34,893 It's the word "ho," isn't it? I went back and forth on that one. 487 00:31:34,976 --> 00:31:36,996 I know we're not supposed to call each other that no more. 488 00:31:37,020 --> 00:31:38,187 Gotta take it back, ho. 489 00:31:38,271 --> 00:31:40,711 Change it to "puta." Gives it more punch with an ethnic flair. 490 00:31:40,815 --> 00:31:42,233 It's not why I stopped you. 491 00:31:42,317 --> 00:31:45,111 I stopped you because it doesn't sound like a letter to your victim. 492 00:31:45,194 --> 00:31:47,071 But I don't got a victim, remember? 493 00:31:47,739 --> 00:31:49,866 All I did was sell some bitches a few fake clothes. 494 00:31:49,949 --> 00:31:52,452 They wanted brand names, I gave them brand names. 495 00:31:52,535 --> 00:31:54,078 So who's the victim there? 496 00:31:54,162 --> 00:31:56,164 Fuck a Gucci. 497 00:31:56,456 --> 00:32:00,835 I am the victim, so I wrote a letter to one of my victimizers. 498 00:32:00,919 --> 00:32:02,211 That wasn't the assignment. 499 00:32:02,545 --> 00:32:04,297 That one over there apologized to trees. 500 00:32:04,380 --> 00:32:06,382 At least it was an apology. 501 00:32:06,966 --> 00:32:11,179 Uh, my advice, go back and give it another try. 502 00:32:11,262 --> 00:32:13,681 Well, nobody asked you, Dear Abby. 503 00:32:15,433 --> 00:32:16,726 Sorry I'm late. 504 00:32:20,480 --> 00:32:22,398 Letter took longer than I thought. 505 00:32:22,482 --> 00:32:24,192 I'm glad to have you back. 506 00:32:26,110 --> 00:32:27,612 You 507 00:32:27,695 --> 00:32:30,239 Does everything that happens in here stay in here? 508 00:32:31,658 --> 00:32:33,785 Of course. Right, ladies? 509 00:32:33,868 --> 00:32:35,370 I'll keep your secrets like Vegas. 510 00:32:35,453 --> 00:32:38,456 That stuff always ends up on the Instagram. 511 00:32:38,539 --> 00:32:40,792 I'll keep your secrets like we're in Fight Club. 512 00:32:49,384 --> 00:32:50,385 Um... 513 00:32:50,969 --> 00:32:54,597 So I have a lot of victims, 514 00:32:54,681 --> 00:32:57,308 and some of them I can't do anything about right now, 515 00:32:58,351 --> 00:33:02,021 so I decided to start with someone I hope I'm seein' first when I get out. 516 00:33:05,316 --> 00:33:08,444 "Dear Ma, I'm sorry. 517 00:33:11,030 --> 00:33:13,199 I don't think I ever said that to you, 518 00:33:13,783 --> 00:33:16,369 but if you had a dollar for every time I should have said it, 519 00:33:17,078 --> 00:33:20,206 you'd be hanging with those Amazon and Facebook dudes, countin' your money." 520 00:33:20,289 --> 00:33:21,874 "At the top of the list, 521 00:33:24,377 --> 00:33:28,214 I'm sorry I stuck you with raising my baby as your own. 522 00:33:31,592 --> 00:33:37,098 I'm especially sorry if she's anything like me. 523 00:33:39,559 --> 00:33:42,395 I'm also sorry I tried to take her away from you. 524 00:33:44,147 --> 00:33:46,607 I know that I may be her birth mom, 525 00:33:48,192 --> 00:33:50,111 but you are her mom-mom. 526 00:33:52,822 --> 00:33:54,907 You're the person that's been in her face 527 00:33:55,408 --> 00:33:58,494 every day, whether she likes it or not. 528 00:33:59,537 --> 00:34:02,081 The person who makes her egg and bacon smiles, 529 00:34:02,957 --> 00:34:06,127 gives her boob-smother hugs when she's sick, 530 00:34:07,003 --> 00:34:10,298 and knows what Slurpee flavor will get her to smile. 531 00:34:16,095 --> 00:34:19,182 I know how much the truth would hurt both you and Monica, 532 00:34:19,265 --> 00:34:20,641 so this is the last time 533 00:34:21,934 --> 00:34:24,729 I'll talk about giving birth to her. 534 00:34:27,273 --> 00:34:29,442 And it'll be my first step towards being the person 535 00:34:29,525 --> 00:34:31,005 you'd be proud to call your daughter. 536 00:34:33,821 --> 00:34:36,532 I hope we can all live together when I get out, so... 537 00:34:40,244 --> 00:34:42,371 so I can make it up to both of you. 538 00:34:44,415 --> 00:34:47,126 Love, your daughter, Cindy." 539 00:34:55,551 --> 00:34:56,636 That's great. 540 00:35:05,228 --> 00:35:09,524 You have to position the claw over the body, not the head. 541 00:35:12,318 --> 00:35:14,362 Use your common sense. 542 00:35:16,322 --> 00:35:18,324 Yeah? - You picked up! 543 00:35:18,699 --> 00:35:19,909 Stop calling me. 544 00:35:19,992 --> 00:35:21,911 I want to apologize. 545 00:35:22,370 --> 00:35:24,288 Please let me say I'm sorry. 546 00:35:26,457 --> 00:35:30,837 I got greedy and I made the wrong choice. I know that. 547 00:35:31,754 --> 00:35:33,965 We were done with all that. I know. 548 00:35:34,715 --> 00:35:36,300 And I screwed up our life. 549 00:35:38,094 --> 00:35:41,264 Don't you know how much I wish I was in that food court right now, 550 00:35:41,347 --> 00:35:42,974 eating sandwiches with you? 551 00:35:44,392 --> 00:35:47,937 I can't do this. Please don't call anymore. 552 00:35:48,354 --> 00:35:50,773 Yadriel, wait. I'm pregnant. 553 00:35:54,485 --> 00:35:55,778 Yadriel, you there? 554 00:35:58,072 --> 00:35:59,472 When did that happen? I don't know, 555 00:36:03,202 --> 00:36:05,204 but you're the only one I've been with. 556 00:36:09,834 --> 00:36:11,711 Yadriel 557 00:36:13,546 --> 00:36:14,546 Yadriel. 558 00:36:18,217 --> 00:36:19,343 I'm gonna be a daddy. 559 00:36:23,139 --> 00:36:24,182 Yeah. 560 00:36:25,183 --> 00:36:27,935 Yeah. Yeah, you are. 561 00:36:29,979 --> 00:36:31,105 It's two-ply. 562 00:36:35,067 --> 00:36:36,152 Yeah, you are. 563 00:36:41,574 --> 00:36:42,617 Take a seat. 564 00:36:42,700 --> 00:36:43,826 Good, good. 565 00:36:45,953 --> 00:36:47,288 Shh. 566 00:36:47,371 --> 00:36:50,416 Niall is cock-blocking Adam from stealing Kendall's pussy away. 567 00:36:51,209 --> 00:36:54,378 Why are we watching a bunch of Brexit voters in bikinis? 568 00:36:54,462 --> 00:36:57,423 - You know they didn't vote. - Which was a vote for Brexit. 569 00:36:57,506 --> 00:36:59,300 But abs. 570 00:36:59,967 --> 00:37:01,052 You gotta stop. 571 00:37:02,470 --> 00:37:05,932 It's already eating your brain. Come on, now, tell me about your day. 572 00:37:06,015 --> 00:37:10,019 No, I want the hot glistening bodies to zap away my brain and my day. 573 00:37:10,102 --> 00:37:11,938 ...you've got to keep your cards... I can't. 574 00:37:12,021 --> 00:37:13,231 I'm just a bit out there. 575 00:37:13,314 --> 00:37:16,943 Well, I had a real breakthrough in Restorative Justice today. 576 00:37:17,026 --> 00:37:20,738 Yeah, I don't want to hear about your Dangerous Minds bullshit 577 00:37:20,821 --> 00:37:22,573 while I'm stuck making the world worse 578 00:37:22,657 --> 00:37:25,326 at the horror version of Coming to America. 579 00:37:25,409 --> 00:37:27,870 Well, at least we're canceling each other out. 580 00:37:27,954 --> 00:37:29,497 Ha-ha-ha. 581 00:37:29,580 --> 00:37:32,166 Why don't you do good and go make me some dinner? 582 00:37:33,000 --> 00:37:34,794 I did get you a gift at the market. 583 00:37:34,877 --> 00:37:37,004 Better not be another succulent. 584 00:37:37,797 --> 00:37:40,424 "Two can hate each other and still live." 585 00:37:40,508 --> 00:37:42,635 If I learned anything from Love Island, 586 00:37:42,718 --> 00:37:45,179 it's that three will tear each other apart. 587 00:37:51,060 --> 00:37:53,479 Unless you're planning on incorporating this 588 00:37:53,562 --> 00:37:57,358 into a deceptively low-carb carbonara, not interested. 589 00:37:59,402 --> 00:38:00,778 They're not for eating. 590 00:38:01,654 --> 00:38:03,948 - They're for my balls. - Jesus, Joe. 591 00:38:04,031 --> 00:38:06,450 I am not kinking the way you're kinking. 592 00:38:06,534 --> 00:38:07,994 They're not for that, either. 593 00:38:08,619 --> 00:38:13,165 The doctor said I'm gonna need them to ice my boys after the surgery. 594 00:38:16,252 --> 00:38:19,463 What happened to taking your balls and staying home? 595 00:38:20,631 --> 00:38:22,842 During the class you won't let me talk about, 596 00:38:24,802 --> 00:38:28,264 I had a realization that maybe I do have something 597 00:38:28,347 --> 00:38:30,391 to contribute to the next generation. 598 00:38:33,227 --> 00:38:36,272 I still don't want to hear about your day, but I'm glad. 599 00:38:36,355 --> 00:38:37,732 The appointment's next week. 600 00:38:37,815 --> 00:38:41,402 Doctor said I'd be healed and doing yoga, if I did that kind of thing. 601 00:38:41,485 --> 00:38:43,045 - Yeah. - But I'll need you to drive me. 602 00:38:43,070 --> 00:38:44,155 Shh. Wait. 603 00:38:44,530 --> 00:38:48,326 Oh, my God. Uh, why are none of these women going for the doctor? 604 00:38:48,409 --> 00:38:51,078 ...Alex has seen some pretty nasty injuries. 605 00:38:51,162 --> 00:38:53,331 But every doctor knows nothing hurts more... 606 00:38:53,414 --> 00:38:54,540 It's important to note 607 00:38:54,623 --> 00:38:57,918 that while the inmates with the most complex mental health needs 608 00:38:58,002 --> 00:39:03,007 will be in great hands at a few select federal psychiatric facilities, 609 00:39:03,090 --> 00:39:06,093 it will also give our inmates with less severe issues 610 00:39:06,177 --> 00:39:10,598 a chance to integrate into gen pop and, hopefully, society. 611 00:39:11,140 --> 00:39:12,516 So you're their advocate? 612 00:39:13,351 --> 00:39:14,977 I am trying to be. 613 00:39:15,061 --> 00:39:19,482 I'm trying to help these women regain a sense of dignity. 614 00:39:19,857 --> 00:39:22,818 It's very important they see themselves as more than inmates. 615 00:39:22,902 --> 00:39:28,407 They're someone's mother, someone's daughter, sister, friend. 616 00:39:28,908 --> 00:39:31,952 And... And people are interested in hearing what is going to happen to them. 617 00:39:32,036 --> 00:39:34,413 Can you tell me more about your integration plan? 618 00:39:34,997 --> 00:39:36,957 Right. Uh... 619 00:39:40,044 --> 00:39:42,630 You know, I'm glad you brought this up. 620 00:39:42,713 --> 00:39:46,759 This isn't about hypothetical future plans, 621 00:39:46,842 --> 00:39:52,139 it's about the plans we have put in place for our inmates currently. 622 00:39:52,223 --> 00:39:54,683 And I would love to talk to you more 623 00:39:54,767 --> 00:39:59,105 about the new rehabilitative programs we've started. 624 00:39:59,730 --> 00:40:02,733 Studies have shown that these give our inmates 625 00:40:02,817 --> 00:40:05,486 the best chance of success on the outside. 626 00:40:06,195 --> 00:40:09,907 Now, are these programs something Psych inmates can integrate into? 627 00:40:10,449 --> 00:40:14,995 They should really have their own programs specifically tailored to their needs. 628 00:40:15,287 --> 00:40:16,831 Which are? 629 00:40:18,457 --> 00:40:23,045 Uh, we're still looking into those, 630 00:40:23,462 --> 00:40:26,674 uh, dis... discussing what's possible. 631 00:40:26,757 --> 00:40:29,427 Well, I'm sure whatever you come up with will be amazing. 632 00:40:29,510 --> 00:40:32,388 Especially since you'll have $2.5 million to spend a year. 633 00:40:34,056 --> 00:40:36,183 That's a specific number. 634 00:40:36,267 --> 00:40:39,937 It's what PolyCon is saving a year by closing down the Psychiatric wing. 635 00:40:42,189 --> 00:40:44,942 Right, of course. 636 00:40:45,025 --> 00:40:47,445 Is that not what PolyCon is doing with the money? 637 00:40:49,655 --> 00:40:50,781 It is. 638 00:40:52,575 --> 00:40:54,827 We're putting it back into the prison, 639 00:40:54,910 --> 00:40:58,372 and it will allow us to have 640 00:40:58,456 --> 00:41:04,378 an array of exciting motivational courses available to all our inmates. 641 00:41:04,837 --> 00:41:08,007 And it will include the new programs 642 00:41:08,591 --> 00:41:14,013 and more guards specifically trained for our neurodiverse inmates. 643 00:41:16,390 --> 00:41:18,017 An inmate from Litchfield Federal Prison 644 00:41:18,100 --> 00:41:19,852 is attempting to contact you. 645 00:41:19,935 --> 00:41:21,896 Accept. What up? 646 00:41:21,979 --> 00:41:25,858 Hey, girl! Ooh, I was hoping you'd pick up first. 647 00:41:26,275 --> 00:41:27,275 How's school? 648 00:41:27,610 --> 00:41:29,653 Yeah, girl. 649 00:41:30,112 --> 00:41:32,031 You girl Well, all right, girl... 650 00:41:34,116 --> 00:41:35,993 Her. 651 00:41:37,244 --> 00:41:39,205 Give me the phone. 652 00:41:39,288 --> 00:41:42,041 You know he married an African princess when he did the peace corps? 653 00:41:42,374 --> 00:41:46,253 Mr. Viktora died last year. I think it was E. coli or something. 654 00:41:46,670 --> 00:41:49,340 - Or maybe he was old. I don't know. - Give me the phone. 655 00:41:49,423 --> 00:41:51,008 One second. Hmm. 656 00:41:51,926 --> 00:41:54,762 Okay. But you still liking math? 657 00:41:54,845 --> 00:41:56,639 Since when are you interested in math? 658 00:41:56,722 --> 00:41:59,558 Since now. School's important. 659 00:41:59,642 --> 00:42:03,646 Boring. Look, I got some GloZell to catch up on. Bye, girl. 660 00:42:03,729 --> 00:42:06,089 Wait. You still like watching Suite Life with Zack and Cody? 661 00:42:06,232 --> 00:42:08,776 She stopped watching that a while ago. 662 00:42:10,444 --> 00:42:12,613 Hey, Ma. Um... 663 00:42:13,781 --> 00:42:15,491 You got time for me to read you something? 664 00:42:15,783 --> 00:42:18,160 I'm on my way out. Can you read it to me next week? 665 00:42:18,244 --> 00:42:19,954 I won't be so crazy then. 666 00:42:20,037 --> 00:42:22,831 Well, next week I'm getting out. 667 00:42:29,255 --> 00:42:33,050 I'm sorry for everything I've done to you, Ma. 668 00:42:33,551 --> 00:42:37,137 And... And I know I got a long way to go to get you to trust me again, 669 00:42:39,640 --> 00:42:43,227 but can I stay with you guys? 670 00:42:49,066 --> 00:42:52,903 If you were to live with us, there'd have to be some rules. 671 00:42:53,487 --> 00:42:57,199 This is a sensitive time in Monica's life 672 00:42:57,283 --> 00:43:01,412 and I don't want you coming in here all Hurricane Cindy like you do. 673 00:43:01,495 --> 00:43:04,373 Yes, of course. Of course, Ma. 674 00:43:04,456 --> 00:43:08,085 I will live by whatever rules you need me to. 675 00:43:08,168 --> 00:43:10,921 - You won't get a pass this time. - Understood. 676 00:43:13,048 --> 00:43:15,050 I'm trying to change, Ma. 677 00:43:16,385 --> 00:43:18,304 I want you to be proud of me. 678 00:43:22,600 --> 00:43:25,894 Well, we'll see how things go, then. 679 00:43:27,938 --> 00:43:30,816 Now, how do we come and get you? 680 00:43:36,905 --> 00:43:38,574 Come on! Come on! Come on! 681 00:44:03,432 --> 00:44:04,850 Don't make me laugh! 682 00:44:57,736 --> 00:44:59,363 You move like a snail. 683 00:44:59,446 --> 00:45:01,699 It is a miracle we haven't been caught yet. 684 00:45:04,910 --> 00:45:06,537 I tried something new today. 685 00:45:08,747 --> 00:45:12,710 Is that mine? Are you fucking single white female 686 00:45:13,127 --> 00:45:15,796 No, uh... Here. Touch. 687 00:45:21,510 --> 00:45:24,596 You have abs. Good for you. Now, put that back where you found it. 688 00:45:24,972 --> 00:45:26,181 I wish I had abs. 689 00:45:26,265 --> 00:45:29,351 If I did, I'd enter a bikini contest and win the prize money. 690 00:45:29,435 --> 00:45:33,480 These are chargers. We can smuggle so many more in this way. 691 00:45:36,316 --> 00:45:37,443 Impressive. 692 00:45:39,111 --> 00:45:40,571 Will you help me take it off? 693 00:45:41,864 --> 00:45:42,864 I can't... 694 00:45:58,922 --> 00:46:00,382 Where in Texas are you from? 695 00:46:01,175 --> 00:46:03,051 Oh, that? No, um... 696 00:46:03,135 --> 00:46:05,846 When I was little, we were studying Native Americans, 697 00:46:05,929 --> 00:46:10,350 and I learned that the Hasinai tribal word "texas" means "Hello, friend." 698 00:46:10,434 --> 00:46:12,519 It just stuck with me. 699 00:46:12,853 --> 00:46:14,313 Couldn't have gone with "aloha"? 700 00:46:15,397 --> 00:46:16,397 Your turn. 701 00:46:17,232 --> 00:46:19,860 I think I can manage my own bustier. 702 00:46:19,943 --> 00:46:23,489 It's tricky with the chargers. It'll be faster if I do it. 703 00:46:35,292 --> 00:46:37,336 At least my tattoo isn't a cliché. 704 00:46:37,419 --> 00:46:40,672 Fuck you. That's my lucky star. 705 00:46:41,006 --> 00:46:42,174 I'm sure it is. 706 00:46:54,978 --> 00:46:55,978 There. 707 00:46:58,440 --> 00:47:00,108 You're like a suicide bomber. 708 00:47:02,319 --> 00:47:03,612 I should get back. 709 00:47:07,115 --> 00:47:08,116 Bye. 710 00:47:19,461 --> 00:47:21,839 What's so important you needed to tell me in person? 711 00:47:25,050 --> 00:47:26,170 I want to read you a letter. 712 00:47:26,718 --> 00:47:28,905 You know how hard it is to find somebody on short notice 713 00:47:28,929 --> 00:47:30,809 to take care of Pepa? Next time, mail it to me. 714 00:47:33,016 --> 00:47:34,376 This isn't easy for me, all right? 715 00:47:34,434 --> 00:47:36,812 So just let me read it before I change my mind. 716 00:47:49,533 --> 00:47:51,869 "I want to apologize for a lot of things. 717 00:47:54,246 --> 00:47:56,874 I'm sorry I didn't trust how you were raising Pepa. 718 00:47:58,667 --> 00:48:01,128 You're the one out there with her every day. 719 00:48:02,337 --> 00:48:05,090 The one who picked up the pieces when I fucked up. 720 00:48:07,426 --> 00:48:10,596 I made a lot of bad choices the past few years, 721 00:48:10,679 --> 00:48:15,267 but the one thing I did right was choosing you to be Pepa's daddy. 722 00:48:21,815 --> 00:48:24,526 I understand you got to move on with your life. 723 00:48:26,278 --> 00:48:27,988 I've held you back long enough. 724 00:48:28,989 --> 00:48:31,199 What I'm trying to say is, 725 00:48:31,283 --> 00:48:34,453 I want what's good for you, 'cause that's what's good for Pepa." 726 00:48:39,708 --> 00:48:40,918 Thank you. I'm not done. 727 00:48:44,922 --> 00:48:46,757 I'm trusting you out there with her. 728 00:48:48,050 --> 00:48:51,386 So I need you to trust me in here with her. 729 00:48:52,471 --> 00:48:54,431 I want you to start bringing her again. 730 00:48:55,474 --> 00:48:57,017 She should know who her mommy is. 731 00:48:57,100 --> 00:48:59,740 You know I don't want her thinking this place is an option for her. 732 00:48:59,770 --> 00:49:01,688 Believe me, you bring her here 733 00:49:01,772 --> 00:49:03,941 and I'll show her how this is not an option. 734 00:49:05,484 --> 00:49:07,027 She's gonna ask about me. 735 00:49:08,946 --> 00:49:10,405 So it's better to be ahead of it. 736 00:49:11,823 --> 00:49:12,824 Okay. 737 00:49:14,201 --> 00:49:17,579 But if she starts going down the wrong road, we stop coming. 738 00:49:18,497 --> 00:49:20,457 We'll make those decisions together. 739 00:49:24,127 --> 00:49:25,379 I can do that. 740 00:49:31,385 --> 00:49:32,427 One more thing. 741 00:49:33,261 --> 00:49:36,640 I want to meet this new woman that Pepa's spending her time with. 742 00:49:40,018 --> 00:49:41,019 What's her name? 743 00:49:43,522 --> 00:49:45,322 Her name's Maria. Are you fuckin' kidding me? 744 00:49:47,442 --> 00:49:50,654 Oh, fuck you, you fucking pussy. 745 00:49:50,737 --> 00:49:52,322 Who got voted off the island? 746 00:49:53,657 --> 00:49:58,495 Litvack denied my Imam request in an email while I'm out of the office. 747 00:49:58,578 --> 00:49:59,579 Fucking coward. 748 00:49:59,663 --> 00:50:02,374 He says, and I quote, "We can't have women congregating 749 00:50:02,457 --> 00:50:04,751 and speaking in foreign languages." 750 00:50:05,127 --> 00:50:07,504 Those guys keep things as hellish as possible 751 00:50:07,587 --> 00:50:10,549 so those women beg to be deported. 752 00:50:10,632 --> 00:50:13,969 I'm just another cog in their shit machine. 753 00:50:14,720 --> 00:50:17,597 Well, maybe it's time to take a step back. 754 00:50:18,015 --> 00:50:19,391 Reassess what you want. 755 00:50:20,892 --> 00:50:23,854 I've been much happier since someone very wise 756 00:50:23,937 --> 00:50:27,190 told me I could make more of a difference outside the system. 757 00:50:27,274 --> 00:50:29,818 Refer to me as sexy, not wise. 758 00:50:29,901 --> 00:50:32,446 And, unlike you, I have no illusions of making a difference. 759 00:50:32,529 --> 00:50:35,323 Now, be quiet, so I can start watching episode 38. 760 00:50:35,699 --> 00:50:36,825 Time to go! 761 00:50:38,243 --> 00:50:40,871 All right. Let's wake up the troops! 762 00:50:44,207 --> 00:50:48,754 Did you post something about my surgery on Facebook? 763 00:50:48,837 --> 00:50:52,257 According to Facebook, I'm still happily married, so, no. 764 00:50:52,340 --> 00:50:56,094 Also, I haven't logged in since the Russians took over. 765 00:50:57,054 --> 00:50:59,347 I'm getting a lot of love and support. 766 00:50:59,431 --> 00:51:00,431 Excuse me. 767 00:51:01,975 --> 00:51:03,977 That's weird. 768 00:51:35,634 --> 00:51:37,511 Mrs. Caputo, this is where we leave you. 769 00:51:37,594 --> 00:51:39,888 As if I would ever take your name. Come. 770 00:51:40,889 --> 00:51:45,369 - Give me a second. Just a minute. - Stop stalling! Come on! The sooner we do this, the sooner we get to babymaking. 771 00:51:55,362 --> 00:51:57,239 Be nice to the nice nurse. 772 00:52:02,327 --> 00:52:05,038 Hayes... Ugh. You ready? 773 00:52:09,334 --> 00:52:12,587 Well, it's been interesting living with you. 774 00:52:13,421 --> 00:52:14,840 You leaving your stuff here? 775 00:52:15,215 --> 00:52:18,593 Yeah. I don't want to take this place with me. 776 00:52:19,344 --> 00:52:22,180 Well, what am I supposed to do with all that junk? 777 00:52:23,890 --> 00:52:27,853 Well, good luck to you. Hope I never see you again. 778 00:52:33,859 --> 00:52:35,569 Hold up. Can you give me a minute? 779 00:52:36,403 --> 00:52:39,322 You wanna stay in prison longer? Knock yourself out. 780 00:52:42,367 --> 00:52:43,368 Oh! 781 00:52:46,163 --> 00:52:49,416 "Slams the body down." 782 00:52:57,757 --> 00:53:02,095 Uh... this is like Christmas gifts and hide-and-seek 783 00:53:02,179 --> 00:53:05,182 and cooking soufflés and bathroom stalls. No peeking. 784 00:53:08,518 --> 00:53:10,687 I'm gonna miss you, Suzanne. Oh. 785 00:53:15,358 --> 00:53:17,402 I'm gonna miss you, too. 786 00:53:18,945 --> 00:53:19,946 Mmm. 787 00:53:21,656 --> 00:53:22,656 Wait. 788 00:53:24,784 --> 00:53:28,914 I'm leaving. Like leaving-leaving. 789 00:53:30,624 --> 00:53:31,666 No. 790 00:53:33,960 --> 00:53:35,712 No, no, no. 791 00:53:35,795 --> 00:53:39,257 You... You... You can't go. You can't go. 792 00:53:39,341 --> 00:53:41,968 I'm not done writing. 793 00:53:42,052 --> 00:53:48,350 I mean, does canceled have one "L" or two? And is it "affect" or "effect"? 794 00:53:48,433 --> 00:53:52,187 There's so many questions and so little time to fix you and Taystee! 795 00:53:52,270 --> 00:53:53,521 You can't... 796 00:54:02,155 --> 00:54:03,406 Thank you. 797 00:54:08,161 --> 00:54:12,040 Thank you for always trying to make things better. 798 00:54:13,583 --> 00:54:15,794 I got a lot to learn from you. 799 00:54:20,674 --> 00:54:22,592 I'm gonna write you letters. 800 00:54:27,264 --> 00:54:30,934 I'mma call you to see how you're doing. 801 00:54:36,064 --> 00:54:37,107 "See"? 802 00:54:39,901 --> 00:54:41,820 But I won't see what you're doing. 803 00:54:43,238 --> 00:54:45,865 'Cause it's a phone. 804 00:54:52,372 --> 00:54:54,374 Oh. Oh. 805 00:54:59,421 --> 00:55:01,881 Will you send me pictures of you doing fun stuff? 806 00:55:01,965 --> 00:55:06,136 Like riding a bicycle, or... Do you ride bicycles? 807 00:55:06,219 --> 00:55:07,219 Yes. 808 00:55:08,638 --> 00:55:10,557 Or ice-skating when it's cold. 809 00:55:10,640 --> 00:55:14,811 Or roller-skating when it's hot. General movement with wheels. 810 00:55:15,270 --> 00:55:16,563 Oh, except for scooters. 811 00:55:16,646 --> 00:55:20,233 'Cause my dad says adults on scooters look like idiots. 812 00:55:21,943 --> 00:55:26,156 But secretly, I think they look kind of fun. 813 00:55:41,921 --> 00:55:44,799 - I heard Cindy got out today. - I know. 814 00:55:46,176 --> 00:55:48,595 And you're okay with her walking out there free like that? 815 00:55:50,055 --> 00:55:52,682 You shoulda let me messed up her face when we had the chance. 816 00:55:52,766 --> 00:55:56,436 I thought about that. But I'm pretty confident her life 817 00:55:56,519 --> 00:55:59,397 is gonna be what she deserves on the outside. 818 00:56:05,153 --> 00:56:07,405 'Cause life likes to test you like that. 819 00:56:08,073 --> 00:56:14,245 ♪ Inside you lives Every song you never sung ♪ 820 00:56:16,373 --> 00:56:21,211 ♪ Waiting for the preachers Find a prayer ♪ 821 00:56:24,130 --> 00:56:29,844 ♪ We have a way Of trying to pray forever ♪ 822 00:56:34,724 --> 00:56:36,893 You can choose to do what's right, 823 00:56:36,976 --> 00:56:39,979 or you can choose to do what you know is wrong. 824 00:56:40,063 --> 00:56:46,069 ♪ I can't help but wonder Why I listen to you... ♪ 825 00:56:50,448 --> 00:56:52,659 And when you make a bad choice, 826 00:56:52,742 --> 00:56:56,496 living with what you've done can be its own punishment. 827 00:56:56,579 --> 00:57:02,544 ♪ But every person that I ever knew ♪ 828 00:57:03,128 --> 00:57:05,296 'Cause you can be sure as shit 829 00:57:05,380 --> 00:57:08,049 those skeletons will come back to haunt you. 830 00:57:10,885 --> 00:57:11,970 Cindy! 831 00:57:13,513 --> 00:57:16,724 Yo! 832 00:57:16,808 --> 00:57:18,726 Sayonara, suckers! 833 00:57:18,810 --> 00:57:21,354 Y'all can kiss my black ass. 834 00:57:21,438 --> 00:57:23,440 Kiss it, kiss it, kiss it, kiss it! 835 00:57:23,523 --> 00:57:28,027 Really, Cindy? You have to scream profanity? 836 00:57:28,486 --> 00:57:29,696 Oh, my baby. 837 00:57:31,823 --> 00:57:33,366 Oh! 838 00:57:34,659 --> 00:57:36,035 Hey, girl. 839 00:57:36,119 --> 00:57:38,788 Come on, bring it in, Monica. Look at you, girl. 840 00:57:41,416 --> 00:57:42,917 So big. 841 00:57:44,544 --> 00:57:46,838 Yo, is that what I think it is? 842 00:57:46,921 --> 00:57:48,882 Half orange, half Coke. 843 00:57:48,965 --> 00:57:53,052 Orange Coke! Thank you, Ma! 844 00:58:01,102 --> 00:58:05,315 ♪ Oh, I wanna forgive it all ♪ 845 00:58:09,277 --> 00:58:14,115 ♪ Oh, I wanna live forever ♪ 846 00:58:17,160 --> 00:58:22,207 ♪ Oh, I wanna forgive it all ♪ 847 00:58:23,875 --> 00:58:30,840 ♪ Oh, I wanna live forever ♪ 848 00:58:35,553 --> 00:58:39,766 ♪ I wanna sing forever ♪ 849 00:58:41,976 --> 00:58:46,731 ♪ I'm throwing stones at my home ♪ 850 00:58:50,235 --> 00:58:55,865 ♪ I'm throwing stones at my home ♪ 851 00:58:58,910 --> 00:59:04,165 ♪ I'm throwing stones at my home ♪ 67088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.