All language subtitles for No.Escape.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,676 --> 00:00:16,676 __ Legenda pt-br athomas __ 2 00:00:44,728 --> 00:00:46,329 E a�, rapaziada? � o Cole. 3 00:00:46,363 --> 00:00:48,465 Este � a FUGA DA VIDA REAL. 4 00:00:48,498 --> 00:00:50,433 Acabei de sair do banheiro. 5 00:00:50,467 --> 00:00:52,069 E estou t�o alto. 6 00:00:52,103 --> 00:00:54,671 Uma altura de 30.000 p�s no ar! Desculpe. 7 00:00:54,704 --> 00:00:58,910 Enfim, este m�s marca dez anos fazendo isso. 8 00:00:58,943 --> 00:01:01,611 Dez! O qu�?! 9 00:01:01,645 --> 00:01:05,749 � melhor afivelarem os cintos de seguran�a porque dez anos de filmagem � uma tonelada de filmagens. 10 00:01:08,485 --> 00:01:10,955 E antes de partirmos nesta viagem, eu passei por tudo isso. 11 00:01:10,988 --> 00:01:12,355 Ou quase tudo. 12 00:01:12,389 --> 00:01:13,490 Ou parte disto. 13 00:01:13,523 --> 00:01:15,358 H� tanta coisa! 14 00:01:15,392 --> 00:01:17,494 Viram aquilo? 15 00:01:17,527 --> 00:01:19,663 � dif�cil acreditar em quantas aventuras passamos juntos. 16 00:01:23,067 --> 00:01:25,402 Antes de qualquer dessas coisas, os meus pais andavam me filmando. 17 00:01:25,435 --> 00:01:27,004 Cole, Cole, Cole. Cuidado! Aguente. Espera a�, amigo. 18 00:01:27,038 --> 00:01:29,372 O tempo todo. 19 00:01:29,406 --> 00:01:31,741 Ei, olha. Sou eu, pequenino. Feliz anivers�rio, Cole. 20 00:01:31,776 --> 00:01:35,046 Assim que coloquei minhas m�os em uma c�mera, comecei a filmar tudo. 21 00:01:36,881 --> 00:01:38,816 V� l�, Cole, conseguiu! Oh! 22 00:01:38,850 --> 00:01:40,684 Ai. Thomas, mantenha os olhos na estrada. 23 00:01:40,717 --> 00:01:43,486 E quando fiquei mais velho, comecei este canal 24 00:01:43,520 --> 00:01:46,157 e comecei a compartilhar meus v�deos com voc�s e ele explodiu! 25 00:01:46,190 --> 00:01:49,392 Agora posso fazer isso para viver! 26 00:01:49,426 --> 00:01:52,163 O que � louco! 27 00:01:52,196 --> 00:01:54,397 Viajei por todo o mundo 28 00:01:54,431 --> 00:01:57,068 em busca das experi�ncias mais loucas para entreter voc�s. 29 00:01:57,101 --> 00:02:00,104 100.000 ... 250 ... Meio milh�o de seguidores. 30 00:02:00,805 --> 00:02:04,441 Estou no Brooklyn! Birmingham, Alabama. Estou em Detroit. 31 00:02:04,474 --> 00:02:05,642 ERL est� no Nepal. 32 00:02:07,078 --> 00:02:09,479 Voc�s assistiram, comentaram ... 33 00:02:10,948 --> 00:02:12,183 e me falaram o que fazer a seguir. 34 00:02:12,216 --> 00:02:14,051 E a�, rapaziada, � o Cole. 35 00:02:14,085 --> 00:02:16,553 Desafio a todos a encontrarem algo que me assuste. 36 00:02:16,586 --> 00:02:18,122 Atrevam-se! Vamos! 37 00:02:20,825 --> 00:02:21,792 E eu escutei! 38 00:02:21,826 --> 00:02:23,127 Ei. Oi. 39 00:02:23,560 --> 00:02:25,462 OK, vai, vai. Merda. 40 00:02:25,495 --> 00:02:27,664 Senhor, n�o pode filmar aqui. N�o estou, n�o est� ligado. 41 00:02:27,697 --> 00:02:29,599 Estou em um caix�o sendo enterrado vivo. 42 00:02:29,633 --> 00:02:31,534 OK, n�o � t�o ruim. 43 00:02:34,571 --> 00:02:35,705 Al�? Oh, merda. 44 00:02:35,739 --> 00:02:37,440 Olhando para toda essa merda maluca 45 00:02:37,474 --> 00:02:39,442 que fizemos juntos, e essa fuga da vida real, 46 00:02:39,476 --> 00:02:41,645 nada disso teria sido poss�vel 47 00:02:41,678 --> 00:02:43,580 se n�o fosse por este vlog e por todos voc�s. Mer ... 48 00:02:43,613 --> 00:02:44,815 Ent�o, obrigado. 49 00:02:44,849 --> 00:02:45,950 Woo! 50 00:02:46,350 --> 00:02:47,818 Tudo bem, a viagem da nostalgia acabou. 51 00:02:47,852 --> 00:02:49,552 Ent�o, se se lembram em agosto, 52 00:02:49,586 --> 00:02:52,089 pedimos que votassem sobre onde devemos ir, 53 00:02:52,123 --> 00:02:54,125 para comemorar esta ocasi�o incr�vel. 54 00:02:54,158 --> 00:02:56,426 Mais de um milh�o de voc�s ponderaram e... 55 00:02:57,261 --> 00:02:58,829 Moscou. 56 00:02:58,863 --> 00:03:00,798 Os meus amigos fizeram todas as tratativas e 57 00:03:00,831 --> 00:03:02,532 e eles nos arranjaram passagens de primeira classe! 58 00:03:02,565 --> 00:03:04,567 Est� certo! 59 00:03:04,601 --> 00:03:06,670 Como de costume, estou levando voc�s a um lugar onde provavelmente nunca estiveram, 60 00:03:06,703 --> 00:03:08,505 para mostrar algo que nunca viram. 61 00:03:08,538 --> 00:03:10,107 Sei para onde vamos, 62 00:03:10,141 --> 00:03:12,642 mas n�o tenho ideia do que estamos fazendo 63 00:03:12,676 --> 00:03:14,511 porque eles n�o v�o me dizer! 64 00:03:14,544 --> 00:03:15,780 Dash! Boa noite! 65 00:03:15,813 --> 00:03:17,647 Samantha! Ei. Sim. 66 00:03:17,681 --> 00:03:19,716 Na verdade, Samantha n�o deveria estar aqui porque 67 00:03:19,749 --> 00:03:21,584 ela geralmente est� treinando para os X Games, 68 00:03:21,618 --> 00:03:23,586 mas pela primeira vez na vida, ela n�o se qualificou. 69 00:03:23,620 --> 00:03:25,056 Ooh! Oh! 70 00:03:25,089 --> 00:03:27,091 Ai! Foda-se, ok? 71 00:03:27,124 --> 00:03:28,591 Ei, ei, ei. Rapaziada est�o assistindo. 72 00:03:28,625 --> 00:03:31,628 E ... Erin est� aqui! Oi, pessoal! 73 00:03:31,661 --> 00:03:33,596 Sim, � a primeira vez dela fora dos Estados Unidos. 74 00:03:33,630 --> 00:03:35,665 Fala de verdade? Mm-hmm. 75 00:03:35,699 --> 00:03:37,101 Al�m do M�xico. 76 00:03:37,134 --> 00:03:38,769 O que n�o conta. 77 00:03:38,803 --> 00:03:41,738 Maspodem planejar ver muito mais dela! 78 00:03:41,772 --> 00:03:42,773 Realmente? 79 00:03:42,807 --> 00:03:43,808 Sim, eles v�o. 80 00:03:43,841 --> 00:03:45,276 Ent�o, estamos quase l� 81 00:03:45,309 --> 00:03:46,743 e meio que precisa me dizer, ok? 82 00:03:46,777 --> 00:03:47,878 Acho que j� esperei o suficiente. 83 00:03:47,912 --> 00:03:49,280 OK. Sem chance. 84 00:03:49,313 --> 00:03:51,182 OK, muito bem. 85 00:03:51,215 --> 00:03:52,183 Sabe o qu�? � tudo por agora. 86 00:03:52,216 --> 00:03:53,683 N�o, espere, espere, espere! 87 00:03:53,717 --> 00:03:54,752 Estou desligando isso. Espera, espera. 88 00:03:54,785 --> 00:03:55,820 Prepare-se. 89 00:03:57,721 --> 00:03:59,190 Oh, meu Deus! 90 00:03:59,223 --> 00:04:01,192 Este � meu melhor amigo no mundo, Thomas! 91 00:04:01,225 --> 00:04:04,195 Oh, sim! Primeira classe. At� breve, cachorr�o. Ok! 92 00:04:04,228 --> 00:04:06,864 Cara, espere, onde esteve neste v�o inteiro? 93 00:04:06,897 --> 00:04:08,631 Treinador. Eu queria que fosse uma surpresa. 94 00:04:08,665 --> 00:04:10,034 Muito obrigado. Voc�s s�o os melhores. 95 00:04:10,067 --> 00:04:11,668 Obrigado, mano. Alguma coisa para voc�s. 96 00:04:11,701 --> 00:04:13,037 Aqui, deixe-me ver isso. OK. 97 00:04:13,070 --> 00:04:14,872 Tudo certo. Feliz dez anos! 98 00:04:14,905 --> 00:04:16,173 Feliz dez anos, amigo. Amo voc�s, cara! 99 00:04:16,207 --> 00:04:17,108 Voc�s s�o os melhores amigos de todos os tempos. 100 00:04:17,141 --> 00:04:18,242 Sa�de! 101 00:04:31,688 --> 00:04:33,290 Oh, finalmente. Ele est� esgotado. 102 00:04:33,324 --> 00:04:34,859 Oh, olhe quem se esgotou. 103 00:04:37,895 --> 00:04:40,331 Tudo certo. O que diabos estamos fazendo? 104 00:04:40,364 --> 00:04:42,599 Porque, porque, tipo, vamos. 105 00:04:42,632 --> 00:04:44,601 Estive esperando, ent�o ... 106 00:04:44,634 --> 00:04:46,303 voc� ... voc�, tipo, me diga, tipo, a verdade. 107 00:04:46,337 --> 00:04:47,338 Voc� vai me dizer, ou ...? 108 00:04:47,371 --> 00:04:48,939 Tudo certo. Assim... 109 00:04:48,973 --> 00:04:52,176 Tenho um amigo em Moscou chamado Alexei. 110 00:04:52,209 --> 00:04:54,311 Este tipo est� no n�vel seguinte. 111 00:04:54,345 --> 00:04:55,946 E quando disse a ele que estava vindo, 112 00:04:55,980 --> 00:04:57,747 ele assistiu ERL. Ama voc�, mano. 113 00:04:57,782 --> 00:04:59,582 Ele quer nos levar a todos os lugares. 114 00:04:59,616 --> 00:05:01,852 Falo dos melhores clubes, dos melhores restaurantes. 115 00:05:01,886 --> 00:05:05,756 E quando quero dizer "o melhor", esse cara � t�o rico que tudo que ele faz 116 00:05:05,790 --> 00:05:07,925 � legitimamente o melhor. 117 00:05:07,958 --> 00:05:09,960 OK, OK. Clubes e restaurantes, 118 00:05:09,994 --> 00:05:13,964 mas como o que vamos realmente faz l�? 119 00:05:13,998 --> 00:05:16,033 Voc� terminou? Sim v� em frente. Desculpe. 120 00:05:16,067 --> 00:05:20,337 Leevamos voc� para uma experi�ncia de fuga em Moscou. 121 00:05:21,638 --> 00:05:23,673 Seriamente? 122 00:05:26,877 --> 00:05:27,845 Voc� � s�rio? 123 00:05:27,878 --> 00:05:29,746 � isso que �? Sim? 124 00:05:29,780 --> 00:05:31,782 Voamos para a R�ssia para fazer uma sala de fuga? 125 00:05:31,816 --> 00:05:35,352 Estive em salas de fuga, meu. V� l�. N�o n�o. Sim. 126 00:05:35,386 --> 00:05:37,321 Cara, n�o posso fazer um vlog de uma sala de fuga. O que voc� �, maluco? 127 00:05:37,354 --> 00:05:39,390 Entendo, esteve em uma sala de fuga, mas n�o uma como esta, mano. 128 00:05:39,423 --> 00:05:41,258 Tem de ser convidado pessoalmente para esta. 129 00:05:41,292 --> 00:05:43,626 � feito sob medida. � assustador como o inferno. 130 00:05:43,660 --> 00:05:46,864 E isso significa que � perfeito para voc�. 131 00:05:46,897 --> 00:05:49,800 OK. Ningu�m mais poderia fazer isso. 132 00:05:49,834 --> 00:05:51,402 Eles constru�ram para n�s. 133 00:05:51,435 --> 00:05:52,702 Juro por Deus. 134 00:05:57,441 --> 00:05:58,843 OK. 135 00:05:58,876 --> 00:06:00,845 OK! OK. OK. 136 00:06:02,780 --> 00:06:04,348 Tudo bem, diga isso mais uma vez. 137 00:06:04,381 --> 00:06:06,683 Voc� me leva para uma sala de fuga? 138 00:06:06,716 --> 00:06:08,685 Estamos... Para aqueles que n�o sabem o que � uma sala de fuga, 139 00:06:08,718 --> 00:06:11,288 � um jogo em que trancam voc� e seus amigos em uma sala 140 00:06:11,322 --> 00:06:13,390 e � preciso resolver enigmas para tentar sair. 141 00:06:13,424 --> 00:06:15,159 Por que isso precisa ser explicado? 142 00:06:15,192 --> 00:06:17,394 Ah, e eles n�o t�m as mesmas regras que n�s, ent�o ... 143 00:06:17,428 --> 00:06:21,232 Exatamente! Obrigado. O que significa, Cole, querido amigo meu, 144 00:06:21,265 --> 00:06:22,299 n�o pode ser um maricas! 145 00:06:22,333 --> 00:06:23,868 Oh, cara! Vamos l�, cara! 146 00:06:23,901 --> 00:06:25,870 Sabe que estou pronto para qualquer coisa! 147 00:06:25,903 --> 00:06:28,405 Oh! Me d� isso! Ouviram, ele disse qualquer coisa! 148 00:06:28,439 --> 00:06:30,074 D�! Tudo certo. 149 00:06:30,107 --> 00:06:31,708 Eles est�o nos permitindo conectar suas c�meras, 150 00:06:31,741 --> 00:06:33,444 o que significa que ser�o capazes de ver. 151 00:06:33,477 --> 00:06:35,913 OK. Comoconhece esse cara Alexei? 152 00:06:35,946 --> 00:06:37,848 O pai dele � um pouco pol�tico ou alguma merda, 153 00:06:37,882 --> 00:06:39,316 eu nem sei. Mas a �ltima vez que o encontrei, 154 00:06:39,350 --> 00:06:41,252 ele gastava dinheiro como um idiota, cara. 155 00:06:41,285 --> 00:06:43,020 Foi uma loucura. 156 00:06:43,053 --> 00:06:45,289 Acabamos em um iate por, tipo, uma semana. 157 00:06:45,322 --> 00:06:47,791 Ah, Merda. Exclua a �ltima parte. 158 00:06:47,825 --> 00:06:48,859 N�o, meu. Isso � ao vivo. 159 00:06:50,394 --> 00:06:52,029 Samantha � respons�vel por mim. 160 00:06:52,062 --> 00:06:54,465 Ent�o a� est�. Mist�rio revelado. 161 00:06:54,498 --> 00:06:57,301 Uma sala de fuga russa. O que poderia dar errado? 162 00:06:57,334 --> 00:06:59,403 Isto vai ser ativado! Calma, rapaziada! 163 00:07:03,007 --> 00:07:04,875 Esta arma deve ser ativada. "Calma, rapaziada. " 164 00:07:06,777 --> 00:07:09,079 Oh, sim, vai ter que deletar isso. Vamos, mano. 165 00:07:09,113 --> 00:07:10,347 N�o, n�o, n�o. 166 00:07:12,049 --> 00:07:14,151 Mas de verdade. Como vai isso a�? 167 00:07:16,820 --> 00:07:18,721 Mm-hmm. Ela � legal. 168 00:07:19,990 --> 00:07:22,126 "Ela � legal"? � cara. 169 00:07:22,159 --> 00:07:24,495 Vejo tudo em seu rosto. Realmente se preocupa com ela, n�o �? 170 00:07:24,528 --> 00:07:27,031 Sim cara. Tipo, pode dizer? Como agora mesmo? 171 00:07:27,064 --> 00:07:30,100 N�o pode esconder isso. Pessoas brancas fazem isso. 172 00:07:33,103 --> 00:07:35,873 Ah, cara. �, n�o. Ela � ... 173 00:07:35,906 --> 00:07:39,910 Ela � a primeira garota com quem estive que realmente me v�. 174 00:07:39,944 --> 00:07:41,412 Sabe? Ela � �tima. 175 00:07:41,445 --> 00:07:43,047 Isso � demais. Estou feliz por voc�. 176 00:07:45,416 --> 00:07:46,951 Merda. 177 00:07:46,984 --> 00:07:49,453 Uau! N�o, n�o, n�o, senhor. Oh! 178 00:07:49,853 --> 00:07:51,956 Est� bem, querida? 179 00:08:05,402 --> 00:08:08,372 Ei, ei! Estamos na R�ssia, baby! 180 00:08:08,405 --> 00:08:10,407 E tenho uma pergunta r�pida para meus amigos. 181 00:08:10,441 --> 00:08:11,508 J� se perguntou o que h� l� atr�s? 182 00:08:11,542 --> 00:08:13,410 N�o, nem uma vez. N�o. 183 00:08:13,444 --> 00:08:15,346 Ent�o, todos concordamos que eu deveria ir l�? 184 00:08:15,379 --> 00:08:16,880 N�o. N�o, n�o poderia me importar menos. 185 00:08:16,914 --> 00:08:18,415 OK, j� volto. 186 00:08:18,449 --> 00:08:21,151 Ele brinca muito. Ei. 187 00:08:25,589 --> 00:08:27,958 Ei, Dash! 188 00:08:30,594 --> 00:08:33,163 Para onde ele foi? 189 00:08:33,197 --> 00:08:35,432 O que ele faz? 190 00:08:35,466 --> 00:08:37,501 Dash, o que faz? 191 00:08:39,036 --> 00:08:42,873 Ah n�o. Ah n�o. Perdemos Dash. 192 00:08:44,475 --> 00:08:45,576 OK. Cole? Cole? 193 00:08:45,609 --> 00:08:47,544 Uau, ei. Uau, uau! 194 00:08:47,578 --> 00:08:49,380 Uau, uau, e-espera, espera. 195 00:08:49,413 --> 00:08:50,881 Juro por Deus, eu n�o ia ... Cole! 196 00:08:50,914 --> 00:08:52,850 E-espere, espere. Espere um segundo. 197 00:08:52,883 --> 00:08:54,084 O que aconteceu? 198 00:08:55,419 --> 00:08:56,487 Uh, senhor. 199 00:08:58,455 --> 00:09:00,424 Eu...eu... uh... 200 00:09:00,457 --> 00:09:03,060 Sinto muito, meu amigo � um idiota. Um ... um segundo. 201 00:09:04,862 --> 00:09:05,863 Eu... 202 00:09:07,231 --> 00:09:09,033 Ei, ei. Uau. 203 00:09:17,241 --> 00:09:21,478 Oh. OK. 204 00:09:29,953 --> 00:09:31,021 Mm-hmm. 205 00:09:36,527 --> 00:09:38,495 Obrigado. 206 00:09:38,529 --> 00:09:40,230 E a�, amigo? 207 00:09:40,264 --> 00:09:43,300 Uh, gastava dinheiro como, uh, como um idiota? 208 00:09:46,003 --> 00:09:50,441 Uh, n�o, n�o. Tipo, hum, n�o, n�o, hum ... 209 00:09:50,474 --> 00:09:54,111 Estou brincando com voc�! 210 00:09:54,144 --> 00:09:55,446 Mas eu quero, hein? 211 00:09:55,479 --> 00:09:58,082 � uma lenda, mano. Este � o Cole. 212 00:09:58,115 --> 00:10:00,184 Cole. Alexei. Bem-vindo a Moscou. 213 00:10:00,217 --> 00:10:01,218 Obrigado. 214 00:10:01,251 --> 00:10:02,319 Cad� o resto? 215 00:10:04,555 --> 00:10:06,657 � �timo finalmente conhec�-lo, Cole, hein? 216 00:10:06,690 --> 00:10:09,993 E ver esse filho da puta novamente. 217 00:10:10,027 --> 00:10:12,196 Como est�, mano? Muito bom, muito bom. 218 00:10:12,229 --> 00:10:13,931 Uau. 219 00:10:21,505 --> 00:10:23,640 Pessoal, esta � Victoria. 220 00:10:23,674 --> 00:10:24,675 Ol� a todos. 221 00:10:24,708 --> 00:10:26,076 Oi. Ei. 222 00:10:26,110 --> 00:10:29,046 E este � o Sergei. Vitali. 223 00:10:29,079 --> 00:10:30,681 Motorista pessoal e seguran�a. 224 00:10:30,714 --> 00:10:32,950 Agora, v�o a todos os lugares que vou. 225 00:10:32,983 --> 00:10:35,519 OK? � muito legal. Agora... 226 00:10:36,687 --> 00:10:38,055 Todo mundo, vamos. 227 00:10:59,676 --> 00:11:03,113 Oh sim. � isso, Cole, me traz em todas essas viagens. 228 00:11:03,147 --> 00:11:05,949 Este lugar � incr�vel pra caralho, hein? Vamos. 229 00:11:05,983 --> 00:11:07,117 Quem quer beber? 230 00:11:09,353 --> 00:11:11,288 Apenas o melhor para voc�s. 231 00:11:11,321 --> 00:11:14,091 Oh, o que temos aqui? 232 00:11:14,124 --> 00:11:16,293 Dash ... A Fran�a de novo. 233 00:11:16,326 --> 00:11:18,061 Bem-vinda. Prazer. 234 00:11:18,095 --> 00:11:20,297 Ooh, uau. 235 00:11:21,231 --> 00:11:24,234 Cole. 236 00:11:24,268 --> 00:11:29,573 OK. Todos. Bem-vindo � Russia. H�? 237 00:11:30,240 --> 00:11:31,975 Pela R�ssia! 238 00:11:44,354 --> 00:11:45,422 O que � isso? 239 00:11:48,125 --> 00:11:49,660 Aqui vamos n�s. 240 00:11:49,693 --> 00:11:51,228 Sim, isso est� prestes a ser demais! 241 00:11:51,261 --> 00:11:52,663 Oh, isto n�o parece nada superficial. 242 00:11:54,364 --> 00:11:56,233 Ei, Dash, esta � a sua arena, certo? 243 00:11:56,266 --> 00:11:59,670 OK. OK. 244 00:11:59,703 --> 00:12:02,239 Erin, olhe. � um verdadeiro clube russo. 245 00:12:02,272 --> 00:12:03,373 Obviamente. 246 00:12:07,110 --> 00:12:12,216 Oh! Uau! Vejam isso! Muito conte�do! Uau! 247 00:12:12,249 --> 00:12:15,753 Ei, Cole, v� isso? 248 00:12:15,787 --> 00:12:19,623 Sam. Que tal agora? Dividir e conquistar. Quem conseguir a garota mais gostosa vence. 249 00:12:19,656 --> 00:12:21,358 Sim! Ah, Merda. Temos nossa pr�pria mesa? 250 00:12:21,391 --> 00:12:25,295 Ei, fogo! Cara, isso � doentio! 251 00:12:25,329 --> 00:12:27,197 Tudo bem, ent�o qual? 252 00:12:27,231 --> 00:12:29,132 Ela. A morena. Isso � f�cil. 253 00:12:29,166 --> 00:12:31,201 F�cil para qu�? Poderia facilmente fazer isso. 254 00:12:31,235 --> 00:12:33,270 Ent�o me diz, poderia fazer isso? 255 00:12:33,303 --> 00:12:35,272 Inferno, sem chance no mundo. 256 00:12:37,241 --> 00:12:39,743 Disse como se eu fosse uma piada. Oh, meu Deus. 257 00:12:44,114 --> 00:12:47,752 Nos conhecemos muito bem. 258 00:12:49,386 --> 00:12:52,089 Essa � a Mina. Ela � linda, n�o �? 259 00:12:52,122 --> 00:12:53,423 Sim! 260 00:12:53,457 --> 00:12:54,691 O qu�? 261 00:13:00,197 --> 00:13:02,099 Ah, Merda. Ela est� vindo. 262 00:13:04,836 --> 00:13:07,404 Como vai? Oh, um gole. Vamos beber ... Oh! 263 00:13:11,742 --> 00:13:12,844 Oh, isso est� acontecendo. 264 00:13:12,877 --> 00:13:14,278 Samantha. 265 00:13:14,311 --> 00:13:15,847 Tudo bem, sim. Estou pronta. 266 00:13:15,880 --> 00:13:17,114 Vamos dan�ar. 267 00:13:46,778 --> 00:13:48,412 Moscou! Uau! 268 00:13:53,250 --> 00:13:55,185 Alexei, bebe assim todas as noites? 269 00:13:55,218 --> 00:13:58,188 Est� certo! Ei... 270 00:13:58,221 --> 00:14:00,424 Festeja o tempo todo tamb�m. Vamos! 271 00:14:00,457 --> 00:14:02,626 N�o, n�o. Isso � s� para a c�mera, cara. 272 00:14:02,659 --> 00:14:04,328 Lembro-me da primeira vez que ficamos b�bados. Lembra disso? 273 00:14:04,361 --> 00:14:05,763 Me lembro disso. Ah, Merda! 274 00:14:05,797 --> 00:14:07,464 Oh! Desculpe. 275 00:14:09,399 --> 00:14:11,301 OK, OK, OK. 276 00:14:11,335 --> 00:14:16,440 ERL est� no clube! 277 00:14:16,473 --> 00:14:19,911 Ei, pessoal! 278 00:14:19,944 --> 00:14:22,880 Ent�o demos meia volta ao mundo. 279 00:14:22,914 --> 00:14:24,782 O que planejou para n�s? 280 00:14:24,816 --> 00:14:28,251 Nunca viu nada parecido, ok? OK. 281 00:14:28,285 --> 00:14:33,457 Cada experi�ncia � feita sob medida para o jogador ... Oi, pessoal. 282 00:14:33,490 --> 00:14:34,792 Oi. 283 00:14:34,826 --> 00:14:36,627 Uh, observamos voc�s o tempo todo. 284 00:14:36,660 --> 00:14:39,429 Oh, observaram? Ah, bem, na verdade, estamos ao vivo agora. 285 00:14:39,463 --> 00:14:41,398 Oh! 286 00:14:41,431 --> 00:14:43,233 Tudo bem, na verdade, espere. 287 00:14:43,266 --> 00:14:45,602 � ... � melhor, melhor no bar. 288 00:14:46,838 --> 00:14:49,439 Uh, eu sou Alina. Esta � minha irm�, Alisa. 289 00:14:53,276 --> 00:14:54,444 Ei, uh, Cole? 290 00:14:54,478 --> 00:14:56,313 Espere um segundo, cara. 291 00:14:56,346 --> 00:14:57,648 Elas assistem meus vlogs. 292 00:14:57,681 --> 00:14:59,516 Tudo certo. De onde s�o meninas? 293 00:14:59,549 --> 00:15:01,385 S�o Petersburgo! S�o Petersburgo! 294 00:15:01,418 --> 00:15:02,954 Nunca estive l� antes. Voc� deveria vir... 295 00:15:02,987 --> 00:15:04,688 Ei, uh, Cole. 296 00:15:04,721 --> 00:15:06,891 Bem, talvez dev�ssemos. Ei, Thomas, a que dist�ncia 297 00:15:06,924 --> 00:15:08,225 fica S�o Petersburgo daqui? 298 00:15:08,258 --> 00:15:09,259 Cole, olhe! 299 00:15:09,292 --> 00:15:10,427 Cole! 300 00:15:13,798 --> 00:15:15,933 Ei, tire suas malditas m�os dela! 301 00:15:19,003 --> 00:15:20,537 Ah, Merda! Cole, Cole, pare! 302 00:15:20,570 --> 00:15:21,973 N�o sabe quem s�o esses caras. 303 00:15:22,006 --> 00:15:23,975 N�o dou a m�nima para quem eles s�o ... solte! 304 00:15:37,554 --> 00:15:38,588 Diga a ele para parar! 305 00:16:05,449 --> 00:16:06,683 Filho da puta. 306 00:16:10,021 --> 00:16:12,622 Voc� e seus amigos est�o fodidos! 307 00:16:15,325 --> 00:16:16,526 Estou te olho, seu vagabundo. 308 00:16:16,560 --> 00:16:18,930 Ei, est� bem? Sim. 309 00:16:18,963 --> 00:16:20,497 Quem diabos eram esses caras? 310 00:16:22,666 --> 00:16:23,901 Ei, est� bem? 311 00:16:23,935 --> 00:16:27,038 Sim. Vamos embora. OK. 312 00:16:27,071 --> 00:16:28,371 Me desculpe por isso. 313 00:16:28,405 --> 00:16:29,573 Vamos dar o fora daqui. 314 00:16:29,606 --> 00:16:31,042 Vamos l�. Vamos. 315 00:16:31,075 --> 00:16:32,709 Vamos dar o fora daqui. Agora. Vamos. 316 00:16:32,743 --> 00:16:35,913 O que � que foi isso? Que porra � essa? Deixe ir. 317 00:16:35,947 --> 00:16:38,515 Vamos. Ooh! 318 00:16:41,886 --> 00:16:44,021 Pe�o desculpas por n�o ter vindo antes. 319 00:16:44,055 --> 00:16:47,657 N�o saberia o que teria acontecido se voc� n�o tivesse chegado l�. 320 00:16:47,691 --> 00:16:49,426 Quero dizer, quem eram aqueles caras do caralho? 321 00:16:49,459 --> 00:16:51,561 Sinto que eles conheciam Alexei ou algo assim. 322 00:16:51,595 --> 00:16:54,397 Aqueles clubes sim. 323 00:16:54,431 --> 00:16:56,533 Como diz? Um tipo ruim. 324 00:16:56,566 --> 00:16:58,936 O Sr. Koslov deveria saber melhor. 325 00:16:58,970 --> 00:17:01,671 Bem, obrigado. 326 00:17:01,705 --> 00:17:03,507 Pois, sabe ... Obrigado. 327 00:17:03,540 --> 00:17:06,878 Eh, 328 00:17:06,911 --> 00:17:09,613 me pergunto se Alexei captou algo disso na c�mera. 329 00:17:14,986 --> 00:17:16,353 Desculpe. 330 00:17:19,123 --> 00:17:22,894 Estou feliz que estamos todos ... 331 00:17:22,927 --> 00:17:24,628 seguros, sabe? 332 00:18:08,005 --> 00:18:10,007 Cole. 333 00:18:10,041 --> 00:18:13,743 Voc� se acostumou com todas essas pessoas te seguindo 334 00:18:13,778 --> 00:18:17,347 e assistindo tudo o que faz. E � emocionante. 335 00:18:18,648 --> 00:18:22,419 Mas finalmente consigo fazer parte disso com voc�. 336 00:18:22,452 --> 00:18:25,455 N�o tenho certeza de como essas viagens s�o normalmente. 337 00:18:25,488 --> 00:18:28,625 Mas parecia que est�vamos em perigo real. 338 00:18:28,658 --> 00:18:30,694 E estava muito ocupado com seus f�s para notar. 339 00:18:32,495 --> 00:18:34,832 Esse cara apontou uma arma para n�s. 340 00:18:34,866 --> 00:18:38,635 E depois, n�o pude saber se estava mais preocupado comigo 341 00:18:38,668 --> 00:18:41,973 ou com quantas pessoas estavam assistindo. 342 00:18:42,006 --> 00:18:45,642 Sei que existem dois lados para voc�. 343 00:18:45,675 --> 00:18:48,779 O Cole p�blico. E o verdadeiro Cole. 344 00:18:48,813 --> 00:18:50,647 Meu Cole. 345 00:18:50,680 --> 00:18:53,450 Ambos t�m o seu lugar, mas... 346 00:18:55,485 --> 00:18:57,487 sempre pensei que sabia a diferen�a. 347 00:19:12,569 --> 00:19:15,639 N�o se esque�a. Em Dash. OK. 348 00:19:15,672 --> 00:19:18,175 Dash! N�o se esque�a de me ligar de volta. Legal. Mm-hmm. 349 00:19:20,477 --> 00:19:22,813 Bom Dia. 350 00:19:22,847 --> 00:19:24,681 Bom Dia. Bom Dia. 351 00:19:30,087 --> 00:19:32,589 Bom dia, pessoal. 352 00:19:32,622 --> 00:19:34,025 Bom Dia. 353 00:19:34,058 --> 00:19:35,725 Como foi a �ltima noite? 354 00:19:35,760 --> 00:19:38,095 Agora sabe que seu garoto n�o pode beber. 355 00:19:38,129 --> 00:19:39,629 Ele ainda est� no meu quarto, dormindo. 356 00:19:39,663 --> 00:19:41,165 Oh, ele acabou no seu quarto? 357 00:19:41,198 --> 00:19:43,100 Eu o chutei para fora da minha casa ontem � noite. 358 00:19:43,134 --> 00:19:45,535 N�o tem vergonha nenhuma. 359 00:19:45,568 --> 00:19:47,138 N�o, n�o. Voc� viu ela? 360 00:19:47,171 --> 00:19:49,472 Exatamente. Voc� teria feito a mesma coisa. 361 00:19:51,042 --> 00:19:52,810 Oh, acho que Alexei vai mandar um carro para n�s �s duas. 362 00:19:52,843 --> 00:19:54,845 Sim. 363 00:19:54,879 --> 00:19:57,514 Oh, se importam se eu o roubar por um dia? 364 00:19:57,547 --> 00:20:00,117 O qu�?! N�o, pensei que �amos passear. Absolutamente. 365 00:20:00,151 --> 00:20:03,854 Thomas n�o vai se levantar t�o cedo. Podemos simplesmente fazer nossas pr�prias coisas. 366 00:20:03,888 --> 00:20:06,257 Tudo bem, tanto faz. Quem precisa de voc�s? 367 00:20:06,290 --> 00:20:09,126 Temos uma lareira. Temos um spa. 368 00:20:09,160 --> 00:20:10,828 Temos servi�o de quarto. Est� tudo pago, certo? 369 00:20:12,263 --> 00:20:13,798 Sim, n�o precisamos de voc�s. 370 00:20:18,302 --> 00:20:19,736 S�o duas horas. 371 00:20:21,638 --> 00:20:24,507 � o �nico carro aqui. 372 00:20:24,541 --> 00:20:25,742 Acho que isso � nosso? 373 00:20:25,776 --> 00:20:26,944 Obviamente. 374 00:20:34,251 --> 00:20:35,585 Oi. Voc� est� aqui por Cole ...? 375 00:20:35,618 --> 00:20:37,221 Cole. Turner. 376 00:20:39,123 --> 00:20:40,925 Por favor, entre. 377 00:20:42,326 --> 00:20:43,593 Um... 378 00:20:44,661 --> 00:20:46,629 Por favor, entre. 379 00:20:46,663 --> 00:20:48,165 Obrigada. 380 00:20:59,276 --> 00:21:00,610 Isso � t�o bonito. 381 00:21:04,681 --> 00:21:07,584 Devemos sair e andar? A Pra�a Vermelha fica bem aqui. Oh, sim. 382 00:21:07,617 --> 00:21:10,821 O Sr. Alexei me disse para ficar com voc�. N�o gostaria de. 383 00:21:10,855 --> 00:21:12,555 Sim, mas tudo bem. Pare bem aqui. 384 00:21:12,589 --> 00:21:13,891 Sim, sim, pare bem aqui. 385 00:21:13,924 --> 00:21:16,827 Est� perfeito. Nos encontraremos de volta aqui mais tarde. 386 00:21:18,963 --> 00:21:20,730 Uh, pode destrancar a porta, por favor? 387 00:21:23,367 --> 00:21:27,604 Posso apenas lev�-lo ao lugar que me disseram para lev�-lo? E depois... 388 00:21:27,637 --> 00:21:31,275 Ela ... ela quer ver a Pra�a Vermelha, e n�s somos meio turistas. 389 00:21:31,308 --> 00:21:33,010 Ent�o nos encontraremos aqui mais tarde. 390 00:21:36,347 --> 00:21:38,949 OK. OK, Vou busc�-los do outro lado. 391 00:21:38,983 --> 00:21:40,351 Perfeito. 392 00:21:40,384 --> 00:21:41,852 Querida, ainda n�o cambiamos moeda. 393 00:21:41,886 --> 00:21:42,887 Uh, sabe onde podemos chegar ...? 394 00:21:42,920 --> 00:21:43,988 N�o tem rublos? 395 00:21:47,724 --> 00:21:50,795 Que tal 100 d�lares? N�o se preocupe. 396 00:21:52,196 --> 00:21:54,697 A maioria dos lugares n�o ter� cr�dito. 397 00:21:54,731 --> 00:21:55,900 Obrigado, mano. 398 00:21:57,368 --> 00:21:58,903 Pego voc�s �s oito! Voc�s... 399 00:22:33,703 --> 00:22:37,208 Ent�o s�o 6h15 aqui, o que significa que em casa � ... 400 00:22:37,241 --> 00:22:39,844 8h15. 401 00:22:39,877 --> 00:22:42,346 Sempre mantenho o rel�gio no hor�rio de LA. Ha! 402 00:22:42,379 --> 00:22:43,881 Voc� � t�o estranho. 403 00:22:45,916 --> 00:22:47,952 Pensei que teria um terr�vel fuso hor�rio e... 404 00:22:47,985 --> 00:22:50,955 Mm.Tudo ontem � noite. 405 00:22:50,988 --> 00:22:52,689 Hm. 406 00:22:52,722 --> 00:22:54,258 Oh, aquela cama era t�o confort�vel. Dormi como uma pedra. 407 00:22:54,291 --> 00:22:55,759 Eu tamb�m. 408 00:22:55,793 --> 00:22:59,029 Estou feliz por t�-lo quase s� para mim hoje. 409 00:23:00,931 --> 00:23:04,034 Eu tamb�m. Isso foi bom. Estou feliz por termos trope�ado aqui. 410 00:23:04,068 --> 00:23:05,436 Imagine isso. 411 00:23:05,469 --> 00:23:06,937 Oh, meu Deus. 412 00:23:06,971 --> 00:23:08,906 N�o ter que perguntar a ningu�m. 413 00:23:08,939 --> 00:23:10,975 Quer dizer, estou muito orgulhosa de voc�. Obrigado. 414 00:23:11,008 --> 00:23:13,377 Como � que algu�m vai saber que estivemos aqui? Eu n�o sei. 415 00:23:13,410 --> 00:23:14,778 Quer dizer, que nos divertimos tanto? 416 00:23:14,812 --> 00:23:15,946 E foi t�o lindo. 417 00:23:15,980 --> 00:23:17,948 OK. OK. 418 00:23:21,018 --> 00:23:22,086 Oh. 419 00:23:24,321 --> 00:23:26,790 Obrigado. 420 00:23:30,828 --> 00:23:33,397 Ei, uh, quanto, uh ... 421 00:23:34,865 --> 00:23:35,933 O que h� de errado? 422 00:23:37,101 --> 00:23:38,802 Bem, n�o � d�lares americanos. 423 00:23:43,407 --> 00:23:44,942 Cole? 424 00:23:47,011 --> 00:23:48,312 Voc� tem dinheiro? 425 00:23:48,345 --> 00:23:51,081 Uh,. Tenho dinheiro suficiente? 426 00:23:52,749 --> 00:23:53,951 OK. 427 00:23:53,984 --> 00:23:55,152 Oops. 428 00:24:01,525 --> 00:24:02,960 Parece que sim. 429 00:24:02,993 --> 00:24:04,395 Voc� � muito legal. 430 00:24:04,428 --> 00:24:05,429 Obrigado. 431 00:24:05,462 --> 00:24:06,830 Conseguiu isso muito? 432 00:24:06,864 --> 00:24:08,199 Consegui. 433 00:24:08,232 --> 00:24:10,100 Sim, claramente gosta do estilo de vida. Entendi. 434 00:24:10,134 --> 00:24:11,802 Estou percebendo isso lentamente. 435 00:24:11,835 --> 00:24:14,305 Eu sou rico na R�ssia. 436 00:24:14,338 --> 00:24:16,840 Hum, o Sr. Koslov cuidou de sua refei��o 437 00:24:16,874 --> 00:24:19,109 e do motorista est� esperando l� fora. 438 00:24:19,143 --> 00:24:21,011 Espere, Alexei? 439 00:24:23,347 --> 00:24:24,381 OK. 440 00:24:24,415 --> 00:24:25,482 Oh! 441 00:24:29,386 --> 00:24:30,387 Isso � seu. 442 00:24:30,421 --> 00:24:31,455 H�? 443 00:24:37,928 --> 00:24:38,996 O que � isso? 444 00:24:39,463 --> 00:24:40,730 Mm. 445 00:24:43,901 --> 00:24:46,470 Ei. Como Alexei sabe onde estamos? 446 00:24:46,503 --> 00:24:48,005 Eu n�o sei. 447 00:24:48,038 --> 00:24:49,873 Isso � legal ou assustador? 448 00:24:49,907 --> 00:24:52,042 Uh, sim, 449 00:24:52,076 --> 00:24:53,911 Um pouco, sim. 450 00:24:53,944 --> 00:24:55,446 Animado por esta noite? 451 00:24:55,479 --> 00:24:57,348 Voc� me conhece, vou exagerar em qualquer coisa. 452 00:24:57,381 --> 00:25:00,017 Mas espero que seja grande o suficiente. 453 00:25:00,050 --> 00:25:01,518 N�o, n�o me preocuparia com isso. 454 00:25:01,552 --> 00:25:03,153 Tipo, apenas espere. 455 00:25:03,187 --> 00:25:04,221 Oh, meu... 456 00:25:07,124 --> 00:25:08,092 Cole. 457 00:25:08,125 --> 00:25:09,159 Sim? 458 00:25:13,430 --> 00:25:14,398 O que? 459 00:25:14,431 --> 00:25:16,066 Isso � tudo para voc�. 460 00:25:16,100 --> 00:25:18,035 Ent�o, se esta noite ficar muito intenso, espero que saiba ... 461 00:25:18,068 --> 00:25:20,104 Muito intenso? Vamos para uma sala de fuga. 462 00:25:20,137 --> 00:25:23,040 Vamos. P�re. 463 00:25:23,073 --> 00:25:24,174 Tudo certo. 464 00:25:24,208 --> 00:25:25,175 O que? 465 00:25:25,209 --> 00:25:26,910 OK. 466 00:25:26,944 --> 00:25:28,379 Se lembra com quem fala agora? 467 00:25:28,412 --> 00:25:30,581 Oh, cale a boca. 468 00:25:30,614 --> 00:25:32,249 Venha, vamos. 469 00:25:37,554 --> 00:25:41,191 Na verdade, espere. Espere, de verdade. 470 00:25:43,861 --> 00:25:45,529 Ei, rapaziada. � o Cole. 471 00:25:45,562 --> 00:25:48,165 S� queria entrar muito r�pido e agradecer a todos 472 00:25:48,198 --> 00:25:53,070 por suas sugest�es. AlisaV34, o Bolshoi foi mmm ... 473 00:25:53,103 --> 00:25:55,472 Surpreendente! Sim! 474 00:25:55,506 --> 00:25:58,409 E n�o sei por que todo mundo fala merda sobre R�ssia, 475 00:25:58,442 --> 00:26:02,012 al�m de todas as armas e gangsters, na verdade n�o � t�o ruim. 476 00:26:07,985 --> 00:26:09,219 N�o �! 477 00:26:09,253 --> 00:26:10,554 Sabem. 478 00:26:10,587 --> 00:26:11,588 OK? 479 00:26:11,622 --> 00:26:15,859 Enfim, em tr�s horas, 480 00:26:15,893 --> 00:26:19,096 estaremos ao vivo de esta sala de fuga misteriosa. 481 00:26:19,129 --> 00:26:23,167 Vejam o que acontece �s 21h, hor�rio de Moscou. 482 00:26:23,200 --> 00:26:24,635 Vamos l�. E n�s fora! 483 00:26:24,668 --> 00:26:26,503 Isso � est�pido. OK, OK. 484 00:26:44,555 --> 00:26:46,190 Oh, na verdade... 485 00:26:48,192 --> 00:26:49,460 Ei, muito obrigado. 486 00:26:49,493 --> 00:26:51,595 N�o, Sr. Cole. Uh, voc� fica com ele. 487 00:26:51,628 --> 00:26:53,997 Eu ... eu insisto, por favor. Voc� fica com ele. Por favor. 488 00:26:54,031 --> 00:26:54,998 Oh. 489 00:26:55,032 --> 00:26:56,100 Droga! 490 00:27:01,071 --> 00:27:02,139 Voc�s dois est�o prontos? 491 00:27:02,172 --> 00:27:03,173 O qu�? 492 00:27:03,207 --> 00:27:04,274 Ei. 493 00:27:06,577 --> 00:27:08,112 Voc� est� bem? Sim. 494 00:27:08,145 --> 00:27:09,246 Ele n�o te deu problemas, deu? 495 00:27:09,279 --> 00:27:10,914 Porque eu vou despedi-lo, porra. 496 00:27:10,948 --> 00:27:12,549 N�o n�o n�o. N�o � grande coisa. 497 00:27:12,583 --> 00:27:14,551 Quer ficar aqui? Deveria me trocar antes de irmos. 498 00:27:14,585 --> 00:27:15,919 Sim, sim, parece bom. 499 00:27:15,953 --> 00:27:17,955 OK, ent�o. 500 00:27:19,289 --> 00:27:20,657 Estou t�o feliz por voc�. 501 00:27:20,691 --> 00:27:22,626 Gostaria de poder ir novamente. 502 00:27:22,659 --> 00:27:24,294 N�o pode ir duas vezes? 503 00:27:24,328 --> 00:27:25,562 N�o. 504 00:27:25,596 --> 00:27:27,264 Ele s� falou sobre isso 505 00:27:27,297 --> 00:27:30,200 por um m�s depois de nossa partida. 506 00:27:30,234 --> 00:27:32,569 Sobre o qu�o intenso foi. 507 00:27:32,603 --> 00:27:34,705 E como isso lhe deu vida. 508 00:27:34,738 --> 00:27:37,508 Ei. OK? 509 00:27:37,541 --> 00:27:40,010 Sim? 510 00:27:55,159 --> 00:27:57,628 E a� cara. No que entrou hoje? 511 00:27:57,661 --> 00:28:00,230 Oh. Servi�o de quarto. 512 00:28:00,264 --> 00:28:02,599 Legal. Recebi uma massagem. 513 00:28:02,633 --> 00:28:04,968 Sei que est� com ci�mes. Eu sei. 514 00:28:06,303 --> 00:28:08,005 Estou de f�rias, baby. 515 00:28:09,306 --> 00:28:11,708 Prestes a ficar pronto para esta noite. 516 00:28:27,391 --> 00:28:28,725 Ei. Hm. 517 00:28:31,662 --> 00:28:33,397 Oh, este lugar � legal. 518 00:28:36,400 --> 00:28:38,035 Oh, sim, isso me tirou. 519 00:28:45,375 --> 00:28:46,677 OK, agora. 520 00:28:46,710 --> 00:28:51,248 Lembrem. Por mais real que tudo possa parecer, 521 00:28:52,683 --> 00:28:53,717 OK? 522 00:28:54,718 --> 00:28:55,986 Voc�s est�o seguros. 523 00:28:57,321 --> 00:28:58,355 OK? 524 00:29:01,291 --> 00:29:02,359 Isso � dram�tico. 525 00:29:04,428 --> 00:29:05,395 Vamos fazer isso. 526 00:29:05,429 --> 00:29:08,198 Sim? Sim. 527 00:29:10,100 --> 00:29:11,168 OK. 528 00:29:19,309 --> 00:29:20,344 OK. 529 00:29:25,716 --> 00:29:27,017 N�o � de todo esquem�tico. 530 00:29:28,719 --> 00:29:31,789 Esta noite! No verdadeiro estilo ERL, 531 00:29:31,823 --> 00:29:33,690 estamos levando para a sala de escape mais intensa 532 00:29:33,724 --> 00:29:39,429 e hiperexclusiva de Moscou. 533 00:29:39,463 --> 00:29:42,432 Est� certo! S� para voc�s, eles nos permitem conectar 534 00:29:42,466 --> 00:29:44,101 suas c�meras 535 00:29:44,134 --> 00:29:45,770 para que todos possam assistir ao que est� acontecendo ao vivo. 536 00:29:45,803 --> 00:29:51,208 E porque cada experi�ncia � completamente diferente. 537 00:29:51,241 --> 00:29:53,110 Nunca sabem o que vai acontecer! Oh, meu Deus. 538 00:29:53,143 --> 00:29:54,846 Alexei, venha aqui, venha aqui. 539 00:29:54,879 --> 00:29:57,114 Existe alguma maneira de encontrar este lugar online. 540 00:29:57,147 --> 00:29:58,515 Tem um website? Tem um perfil? 541 00:29:58,549 --> 00:30:00,384 Tem uma hashtag? Voc� tem algum... 542 00:30:00,417 --> 00:30:03,420 N�o. N�o, voc�s n�o! Porque ERL � o �nico lugar 543 00:30:03,453 --> 00:30:05,122 onde podem obter esse conte�do. Est� certo! Uh! 544 00:30:05,155 --> 00:30:07,190 Est�o prontos ou o qu�? 545 00:30:07,224 --> 00:30:10,727 N�o tanto quanto voc�s. Jesus Cristo! Tudo bem, vamos fazer isso. 546 00:30:10,762 --> 00:30:12,696 OK, Cole, eles come�ar�o a transmiti-lo 547 00:30:12,729 --> 00:30:16,133 diretamente para o seu dispositivo. Vamos fazer isso. 548 00:30:16,166 --> 00:30:17,200 OK. 549 00:30:19,169 --> 00:30:21,171 Tudo certo. 550 00:30:21,204 --> 00:30:24,708 N�o perca isso. N�o perca esse telefone. 551 00:30:24,741 --> 00:30:30,380 Eles est�o prontos para ir. 552 00:30:30,414 --> 00:30:33,751 Meu telefone reserva. Espero que eles n�o encontrem todos os meus nus. 553 00:30:33,785 --> 00:30:35,686 Brincadeira, brincadeira. Erin, pare. 554 00:30:35,719 --> 00:30:37,354 � uma piada. 555 00:30:37,387 --> 00:30:38,422 Mas at� que ponto eles seriam divertidos? 556 00:30:39,857 --> 00:30:42,392 Assustada? N�o. 557 00:30:42,426 --> 00:30:44,762 Ent�o, o que acha que eles est�o fazendo? 558 00:30:44,796 --> 00:30:46,730 N�o tenho a menor ideia. 559 00:30:46,764 --> 00:30:47,832 � assim. 560 00:30:50,467 --> 00:30:51,735 Porra 561 00:30:51,769 --> 00:30:53,303 Quem s�o esses caras? 562 00:30:53,337 --> 00:30:54,504 Eles v�o levar voc�s para dentro. 563 00:30:54,538 --> 00:30:56,306 Mas eles s� falam russo. 564 00:30:56,340 --> 00:30:58,275 Ent�o disse a eles que daria instru��es em ingl�s. 565 00:30:58,308 --> 00:31:01,712 Voc�s est�o detidos em uma pris�o bolchevique. 566 00:31:01,745 --> 00:31:03,915 Esta � uma instala��o onde inimigos do Estado 567 00:31:03,948 --> 00:31:08,151 foram torturados, interrogados e mortos. 568 00:31:08,185 --> 00:31:10,788 O �ltimo homem executado ainda est� l� dentro. 569 00:31:10,822 --> 00:31:15,292 Ele roubou a chave do bloco de cela e a escondeu no �nico lugar que p�de. 570 00:31:15,325 --> 00:31:17,795 Eles o torturaram. Mataram ele de fome. 571 00:31:17,829 --> 00:31:20,263 Mas ele nunca desistiu. 572 00:31:20,297 --> 00:31:22,800 Voc� deve liberar seus companheiros 573 00:31:22,834 --> 00:31:24,401 antes que o tempo acabe. 574 00:31:26,570 --> 00:31:28,572 E eles s�o executados. 575 00:32:21,358 --> 00:32:22,392 Porra. 576 00:32:44,882 --> 00:32:45,917 O qu�? 577 00:32:47,451 --> 00:32:50,587 Isso � loucura. 578 00:33:03,533 --> 00:33:04,568 Ugh. 579 00:33:27,657 --> 00:33:29,894 Ei, pessoal, este lugar � aut�ntico. 580 00:33:29,927 --> 00:33:31,528 Ei, Cole! 581 00:33:33,630 --> 00:33:34,832 Sim? 582 00:33:34,866 --> 00:33:37,334 Tem mais algu�m aqui? 583 00:33:37,367 --> 00:33:38,535 Sim, eu. 584 00:33:40,437 --> 00:33:43,074 Estou ... estou preso a algum tipo de ... m�quina. 585 00:33:43,107 --> 00:33:44,341 OK. 586 00:33:48,079 --> 00:33:49,312 Ugh. 587 00:33:49,679 --> 00:33:50,680 Cole! 588 00:33:50,714 --> 00:33:52,349 OK, espere um pouco! 589 00:33:54,551 --> 00:33:55,585 OK. 590 00:34:00,724 --> 00:34:01,759 Oof. 591 00:34:04,694 --> 00:34:05,729 Esse cara � real? 592 00:34:09,733 --> 00:34:10,768 Puta merda. 593 00:34:13,537 --> 00:34:17,008 Acho que devo abrir esse cara? 594 00:34:23,613 --> 00:34:25,615 Isto � realmente esquisito. 595 00:34:25,649 --> 00:34:28,685 Super assustador. Eu, uh, estou me sentindo um pouco esquisito sobre isso. 596 00:34:30,620 --> 00:34:32,089 Ningu�m vai me impedir? 597 00:34:35,525 --> 00:34:36,726 � meu Deus. 598 00:34:36,761 --> 00:34:39,696 Eu trato disso. 599 00:34:39,729 --> 00:34:41,398 Tudo certo. 600 00:34:41,431 --> 00:34:43,134 Isto � t�o simples. 601 00:34:43,167 --> 00:34:44,668 Tudo certo. 602 00:34:47,504 --> 00:34:48,572 Vou fazer isso. 603 00:34:51,108 --> 00:34:52,375 Oh, droga. 604 00:35:00,084 --> 00:35:01,118 Ugh. 605 00:35:02,119 --> 00:35:03,486 Eca, esquisito. 606 00:35:14,031 --> 00:35:16,834 Uh ... N�o sei o que procuro. 607 00:35:18,169 --> 00:35:19,837 OK, n�o est� a�. 608 00:35:21,072 --> 00:35:22,739 Desculpe, cara, � esquisito para mim tamb�m. 609 00:35:32,183 --> 00:35:34,118 Isso � t�o doentio. 610 00:35:35,820 --> 00:35:36,854 Oh. 611 00:35:42,626 --> 00:35:43,660 Oh! 612 00:35:48,833 --> 00:35:50,067 Ugh. 613 00:36:25,568 --> 00:36:27,104 Erin! 614 00:36:27,138 --> 00:36:29,572 Erin! Voc� est� bem? 615 00:36:29,606 --> 00:36:31,108 Isso � t�o louco. 616 00:36:33,844 --> 00:36:36,579 A chave. A chave. N�o sei o que fazer. 617 00:36:37,181 --> 00:36:38,783 Ol�! 618 00:36:38,816 --> 00:36:41,218 OK. Eu volto j�. 619 00:36:43,720 --> 00:36:44,789 OK. 620 00:36:59,904 --> 00:37:02,139 Ei, Sam. Como vai voc�'? 621 00:37:02,173 --> 00:37:03,874 � bom ver que est� indo bem. 622 00:37:03,908 --> 00:37:05,076 Cara, essa merda � desconfort�vel. 623 00:37:05,109 --> 00:37:07,144 Ei, Alexei n�o estava brincando. 624 00:37:07,178 --> 00:37:09,213 Voc�s acham que esta � uma pris�o de verdade? 625 00:37:09,246 --> 00:37:10,915 Acho que � uma pris�o de verdade. 626 00:37:10,948 --> 00:37:13,583 Ha ha! Eu te disse! 627 00:37:13,616 --> 00:37:16,519 Oh, ent�o est�o assistindo. 628 00:37:16,553 --> 00:37:18,289 � melhor ir andando, cara de beb�. 629 00:37:18,322 --> 00:37:20,758 Seus amigos n�o t�m muito tempo. 630 00:37:22,293 --> 00:37:24,594 Cara de beb�. Ei, todo mundo. 631 00:37:24,627 --> 00:37:26,563 Vou resolver todos esses enigmas rapidamente. 632 00:37:26,596 --> 00:37:27,697 V� isto. 633 00:37:29,200 --> 00:37:30,835 Ei, algo est� acontecendo aqui. 634 00:37:30,868 --> 00:37:32,269 Ok, vindo. 635 00:37:32,303 --> 00:37:33,670 Ei, s�rio. Desce aqui, cara. 636 00:37:33,703 --> 00:37:34,772 Isso est� come�ando a doer. 637 00:37:38,909 --> 00:37:39,910 Finalmente. 638 00:37:39,944 --> 00:37:42,079 Uau. Olhem para voc�s. 639 00:37:42,113 --> 00:37:43,781 Onde est�o Erin e Sam? 640 00:37:43,814 --> 00:37:45,116 Voc�s est�o todos em diferentes dispositivos de tortura. 641 00:37:45,149 --> 00:37:46,817 Sam est� em uma cadeira el�trica, 642 00:37:46,851 --> 00:37:49,887 e Erin est� l� embaixo em algum tipo de tanque? 643 00:37:49,920 --> 00:37:53,858 Oh, OK. Ei, o que aconteceu com suas m�os? 644 00:37:53,891 --> 00:37:55,625 A chave que usei para entrar aqui, 645 00:37:55,658 --> 00:37:59,230 tive que cortar da barriga de um cara! 646 00:37:59,263 --> 00:38:00,697 Isso � sangue! 647 00:38:00,730 --> 00:38:02,665 Como um cara de verdade? 648 00:38:02,699 --> 00:38:05,336 Sim, Dash. Como um verdadeiro russo morto. 649 00:38:05,369 --> 00:38:06,904 Da guerra. 650 00:38:08,906 --> 00:38:11,175 N�o! Eu n�o sei, cara! Eu n�o sei. 651 00:38:11,208 --> 00:38:12,243 Eu n�o sei. Maluco. 652 00:38:12,276 --> 00:38:13,944 Quer dizer, olhe onde estamos. 653 00:38:13,978 --> 00:38:16,213 Voc� me apanhou, no entanto. N�o vou mentir. Voc� me apanhou. 654 00:38:16,247 --> 00:38:17,948 Rapazes. Ok, s�rio, no entanto. 655 00:38:17,982 --> 00:38:20,583 Uh, quando aquela porta se abriu, isso come�ou a puxar. 656 00:38:21,986 --> 00:38:23,620 Esta porta? Ei! 657 00:38:23,653 --> 00:38:25,688 Esta coisa aqui est� come�ando a fechar. 658 00:38:25,722 --> 00:38:27,158 O-OK. 659 00:38:27,191 --> 00:38:28,926 Uh, cada uma das salas em frente a voc�s 660 00:38:28,959 --> 00:38:31,328 tem enigmas e essas s�o as �nicas portas que est�o abertas. 661 00:38:31,362 --> 00:38:32,595 Acho que s� preciso resolv�-los 662 00:38:32,629 --> 00:38:33,964 e ... tirarei voc�s daqui. 663 00:38:33,998 --> 00:38:36,834 Apenas fiquem a�. N�o se mexam. 664 00:38:36,867 --> 00:38:38,701 OK.Quer dizer, n�o podemos ir a lugar nenhum, mas sim. 665 00:38:38,735 --> 00:38:39,870 Aguentem firme. Cole! 666 00:38:39,904 --> 00:38:41,372 Eu sei. Jesus! 667 00:38:41,405 --> 00:38:47,278 H�. Eles provavelmente se conectam ao celular de Dash. 668 00:38:47,311 --> 00:38:51,949 E ent�o h� mais naquela sala. H�. 669 00:38:51,982 --> 00:38:54,584 OK, por favor, se apresse. 670 00:38:59,957 --> 00:39:02,860 Ei ... Ei, onde vai, mano? Essas coisas s�o afiadas! 671 00:39:02,893 --> 00:39:04,261 Vai ficar bem. 672 00:39:04,295 --> 00:39:05,695 R�pido! 673 00:39:05,728 --> 00:39:06,864 Oh, sim. 674 00:39:08,399 --> 00:39:11,335 E a�, rapaziada? Uso engrenagens para resolver enigmas 675 00:39:11,368 --> 00:39:13,070 para salvar a vida de meus amigos. 676 00:39:14,839 --> 00:39:16,207 Vidas est�o em jogo. Ei, Cole! 677 00:39:16,240 --> 00:39:17,707 Sim, amigo. 678 00:39:17,740 --> 00:39:19,276 N�o quero parecer um covarde, 679 00:39:19,310 --> 00:39:20,878 mas isso est� come�ando a ficar desconfort�vel. 680 00:39:20,911 --> 00:39:22,813 Aww, Thomas. 681 00:39:22,847 --> 00:39:24,281 Isso � um pouco nojento para voc�? Cara, tanto faz, G. 682 00:39:24,315 --> 00:39:25,748 Voc� parece um covarde! 683 00:39:25,783 --> 00:39:26,749 Vou precisar que aguente firme. 684 00:39:28,919 --> 00:39:31,654 Oh! Ah! 685 00:39:31,688 --> 00:39:32,790 Oh, garoto. 686 00:39:32,823 --> 00:39:33,824 Aguente! 687 00:39:34,992 --> 00:39:36,227 Isso vai ser moleza. 688 00:39:36,260 --> 00:39:37,161 O que � que foi isso? 689 00:39:37,194 --> 00:39:38,229 Desculpe. 690 00:39:38,262 --> 00:39:39,330 Desculpe. 691 00:39:39,363 --> 00:39:40,865 OK, certo 692 00:39:40,898 --> 00:39:42,665 Cara, essas coisas est�o chegando perto. 693 00:39:42,699 --> 00:39:44,068 Acho que agora � uma boa hora 694 00:39:44,101 --> 00:39:45,836 para dizer a voc�s que sou claustrof�bico. 695 00:39:45,870 --> 00:39:47,737 Sim! Eu acho que � este. 696 00:39:49,039 --> 00:39:50,407 Cole, est� apertando! 697 00:39:50,740 --> 00:39:52,309 Oh! 698 00:39:52,343 --> 00:39:53,743 Cole! 699 00:39:53,777 --> 00:39:55,446 Entendi. 700 00:39:55,479 --> 00:39:57,047 Tire-me dessa merda! 701 00:39:57,081 --> 00:39:58,782 Oh! Uh, sim, cara. 702 00:39:58,816 --> 00:40:00,284 Provavelmente deveria acelerar por causa dele. 703 00:40:00,317 --> 00:40:02,019 OK, uau. Uau. 704 00:40:02,052 --> 00:40:03,720 Sim, espere! 705 00:40:05,923 --> 00:40:07,958 O que quer que tenha feito, n�o fa�a. 706 00:40:07,992 --> 00:40:09,059 Est� ficando mais r�pido! Est� ficando mais r�pido! 707 00:40:09,093 --> 00:40:10,261 Sim! Quase pronto! 708 00:40:10,294 --> 00:40:11,862 Ei, aonde est� indo? 709 00:40:11,896 --> 00:40:12,930 Para onde est� correndo? 710 00:40:12,963 --> 00:40:14,798 Tenho que fazer o outro lado! 711 00:40:16,167 --> 00:40:18,836 S�rio, isso est� come�ando a doer! 712 00:40:18,869 --> 00:40:19,970 T�o pesado, cara. Aguente. 713 00:40:20,504 --> 00:40:22,072 OK, uau. Uau. 714 00:40:22,106 --> 00:40:23,941 Uh, isto n�o est� OK. 715 00:40:23,974 --> 00:40:25,009 Oh, droga! 716 00:40:26,911 --> 00:40:28,012 Ah! 717 00:40:28,045 --> 00:40:29,346 Conserte minha merda primeiro! 718 00:40:29,380 --> 00:40:31,048 OK, OK, OK... Pra-pra-pra-pra-pra-pra tr�s! 719 00:40:31,081 --> 00:40:33,050 Ooh-ooh. �timo. OK. 720 00:40:34,785 --> 00:40:36,754 Isso come�a a ficar um pouco doloroso pra caralho! 721 00:40:36,787 --> 00:40:37,888 Ei, Thomas, aguente! 722 00:40:38,756 --> 00:40:40,024 Aguente! 723 00:40:43,127 --> 00:40:44,161 B-b-b-b-b-b! 724 00:40:46,497 --> 00:40:47,965 Uau-uau-uau! 725 00:40:52,903 --> 00:40:53,971 A �ltima! 726 00:40:55,906 --> 00:40:56,974 Oh! 727 00:40:58,876 --> 00:41:00,743 Ooh-oh. Oh! Oh, droga. 728 00:41:02,213 --> 00:41:04,815 Gra�as a Deus. Isso estava perto demais. 729 00:41:06,016 --> 00:41:07,918 Oh. Funcionou. 730 00:41:07,952 --> 00:41:09,787 Rapazes! Acho que consegui. 731 00:41:11,422 --> 00:41:13,090 Deixe-me contar como estava ficando claustrof�bico. 732 00:41:16,393 --> 00:41:17,962 Tudo certo! Thomasito, estou indo para voc�. 733 00:41:17,995 --> 00:41:21,966 Cole, tire-me dessa merda. 734 00:41:21,999 --> 00:41:24,535 Sei que Alexei disse que isso ia doer, mas essa merda foi intensa. 735 00:41:24,568 --> 00:41:26,837 Olha, estamos ficando sem tempo. 736 00:41:26,870 --> 00:41:28,072 Oh, � melhor se mexerem, pessoal. 737 00:41:28,105 --> 00:41:29,340 At� ele viu isso. 738 00:41:29,373 --> 00:41:30,874 Vamos. Fantasma Alexei. 739 00:41:30,908 --> 00:41:31,875 Acabar com essa merda. 740 00:41:35,412 --> 00:41:36,981 Oh Deus. Isso � at� exc�ntrico para voc�. 741 00:41:37,014 --> 00:41:38,482 N�o vou mentir. Apenas me tire daqui. 742 00:41:38,515 --> 00:41:42,019 N�o podemos te ouvir. Tirem-me daqui! 743 00:41:42,052 --> 00:41:44,955 Gente, n�o estou ... 744 00:41:44,989 --> 00:41:46,790 Apenas venha, cara. 745 00:41:46,824 --> 00:41:49,893 Tudo certo. N�s voltaremos. 746 00:41:49,927 --> 00:41:51,962 A menos que n�o queira que n�s o ajudemos. Precisa de ajuda? 747 00:41:51,996 --> 00:41:53,230 Vamos l�, cara. Foda-se, cara. 748 00:41:53,264 --> 00:41:54,832 O que? Nada. Tire-me daqui! 749 00:41:55,566 --> 00:41:57,067 Voc� ... voc� gosta da cadeira? 750 00:41:57,101 --> 00:41:59,169 Voc� gosta... 751 00:41:59,203 --> 00:42:01,038 Voc� joga muito, vamos! O qu�? 752 00:42:01,071 --> 00:42:02,840 Tudo bem, isso parece bastante simples. 753 00:42:02,873 --> 00:42:05,175 Sim. 754 00:42:05,209 --> 00:42:08,012 � apenas um labirinto. Duh, � um labirinto, Cole. 755 00:42:08,045 --> 00:42:09,913 Isso � muito legal, no entanto. 756 00:42:09,947 --> 00:42:11,415 OK, assim... 757 00:42:11,448 --> 00:42:13,450 Tem que ir por aqui, certo? 758 00:42:13,484 --> 00:42:15,185 Acho que vai por a�? 759 00:42:15,219 --> 00:42:16,387 Droga! 760 00:42:17,588 --> 00:42:19,089 Uau! Ei. 761 00:42:19,123 --> 00:42:21,425 Acho que apenas a eletrocutou. 762 00:42:21,458 --> 00:42:23,193 Ei, deveria ter mais cuidado com isso, hein? 763 00:42:23,227 --> 00:42:25,195 Oh, OK. Deixe-me ver isto. Mexa, Mexa, mexa. 764 00:42:25,229 --> 00:42:27,931 Sim, mas, ei. Mas ouviu o que eles disseram? 765 00:42:27,965 --> 00:42:30,134 Sim. Voc� tem que ter cuidado. 766 00:42:30,167 --> 00:42:32,169 Seja cuidadoso. Gente, gente. Vamos. Vamos sair daqui. 767 00:42:32,202 --> 00:42:34,004 Tudo certo. OK. 768 00:42:34,038 --> 00:42:36,440 Tudo bem, ent�o o que fez para eletrocut�-la? Voc� s� ... isso? 769 00:42:39,243 --> 00:42:40,611 Oh Ho. Opa! 770 00:42:43,614 --> 00:42:45,182 Devagar, calma, calma. 771 00:42:46,450 --> 00:42:47,618 Isso � loucura. Veja. 772 00:42:47,651 --> 00:42:49,086 Dash! Dash, p�re! Pare! 773 00:42:49,119 --> 00:42:50,554 Uau, uau, uau. 774 00:42:52,256 --> 00:42:53,223 Pare, pessoal! F�cil! Thomas, relaxe. 775 00:42:53,257 --> 00:42:54,625 Ei, que porra � essa? 776 00:42:54,658 --> 00:42:55,893 Veja! Acho que est� realmente machucando ela! 777 00:43:00,064 --> 00:43:01,565 Calma, mano! � um jogo! 778 00:43:03,267 --> 00:43:04,468 Samantha, isso est� machucando voc�? 779 00:43:05,903 --> 00:43:06,904 Devemos faz�-los parar com este jogo? 780 00:43:09,640 --> 00:43:11,208 Que porra � essa? Aqui, d� para mim. 781 00:43:11,241 --> 00:43:14,978 Seja calmo! Pare! N�o! Solte. 782 00:43:15,012 --> 00:43:16,980 Vai por aqui. Sei para onde vai. 783 00:43:17,014 --> 00:43:18,382 S� estou tentando te dizer, j� mapeei. 784 00:43:18,415 --> 00:43:20,017 Vire � direita! Tudo bem, entendi. 785 00:43:20,050 --> 00:43:20,918 Seja r�pido. Vire � direita. 786 00:43:20,951 --> 00:43:21,885 N�o! 787 00:43:24,254 --> 00:43:25,255 Vamos, vamos! 788 00:43:26,190 --> 00:43:27,591 F�cil, pronto. Voc� tem o direito. 789 00:43:29,393 --> 00:43:30,227 F�cil, f�cil! Desculpe, desculpe, desculpe. 790 00:43:30,260 --> 00:43:31,261 Esquerda. 791 00:43:31,295 --> 00:43:32,463 OK! 792 00:43:32,496 --> 00:43:33,931 Vire � direita. 793 00:43:33,964 --> 00:43:35,065 Droga. 794 00:43:36,700 --> 00:43:39,002 Voc� tem uma direita e depois uma esquerda. 795 00:43:41,438 --> 00:43:42,539 Gente, como est� a�? 796 00:43:42,573 --> 00:43:44,041 Estou tentando, cala a boca! 797 00:43:44,074 --> 00:43:45,242 Estou tentando te ajudar! 798 00:43:47,311 --> 00:43:49,513 Agora tem que virar � direita aqui e depois � esquerda. 799 00:43:51,248 --> 00:43:52,616 Vamos, conseguiu. 800 00:43:52,649 --> 00:43:54,218 Est� perto, est� perto, est� perto. 801 00:43:54,251 --> 00:43:55,619 Ei! Voc� conseguiu 802 00:43:55,652 --> 00:43:56,887 Vamos! 803 00:44:01,525 --> 00:44:03,160 Tire isso de mim, cara. 804 00:44:05,562 --> 00:44:06,930 O que acabou de acontecer? 805 00:44:06,964 --> 00:44:07,965 Sinto muito, Sam. 806 00:44:07,998 --> 00:44:08,966 Qu�o ruim foi isso? 807 00:44:08,999 --> 00:44:10,100 Estou enjoada. 808 00:44:12,536 --> 00:44:14,705 Essa merda n�o estava certa, cara. 809 00:44:14,738 --> 00:44:16,607 Essa merda n�o estava certa. 810 00:44:16,640 --> 00:44:19,309 Bem, Alexei disse que isso seria muito intenso. 811 00:44:19,343 --> 00:44:21,311 Porra do Alexei, cara. Este lugar � bem intenso. 812 00:44:21,345 --> 00:44:23,247 Acham isso engra�ado, hein? 813 00:44:23,280 --> 00:44:25,282 Ei, ei, Sam. � um jogo. � suposto ser... 814 00:44:25,315 --> 00:44:30,020 Foda-se, Cole! Essa merda n�o parece mais um jogo, cara. 815 00:44:30,053 --> 00:44:32,089 Sam, se quiser ir embora, podemos apenas ir embora agora. 816 00:44:32,122 --> 00:44:33,490 Sabe que quero ir embora, cara. 817 00:44:33,524 --> 00:44:34,725 N�o quero mais ficar aqui, Dashell. 818 00:44:34,759 --> 00:44:37,194 Eu quero ir! 819 00:44:37,227 --> 00:44:38,429 Olha, por que ningu�m est� nos respondendo? 820 00:44:38,462 --> 00:44:40,197 Eu n�o sei. Alexei, ol�?! 821 00:44:40,230 --> 00:44:42,199 Pessoal! Ol�?! Ol�?! 822 00:44:42,232 --> 00:44:43,700 O que quer dizer com n�o sabe? Este � o seu cara. 823 00:44:43,734 --> 00:44:44,735 S� estava falando com ele. Sim. 824 00:44:44,769 --> 00:44:46,036 Onde ele est� agora? 825 00:44:46,069 --> 00:44:47,604 N�o o conhe�o muito bem! 826 00:44:47,638 --> 00:44:49,339 O que quer dizer que n�o o conhece t�o bem? O qu�? 827 00:44:49,373 --> 00:44:51,708 N�o sei, eu o conheci e ele disse que amava seus vlogs. 828 00:44:51,742 --> 00:44:53,610 Ele � um cara rico. Ele disse que fez isso antes. 829 00:44:53,644 --> 00:44:55,112 N�o tem como esse garoto ter feito isso, cara. 830 00:44:55,145 --> 00:44:56,547 N�o sei o que dizer a voc�s. 831 00:44:56,580 --> 00:44:58,048 Tudo o que sei � tanto quanto voc�s. 832 00:44:58,081 --> 00:44:59,550 Eles mudam todas as vezes. 833 00:44:59,583 --> 00:45:00,717 � intenso. 834 00:45:00,752 --> 00:45:02,019 Mas � um jogo! 835 00:45:02,052 --> 00:45:04,288 Dash. Estamos na R�ssia 836 00:45:04,321 --> 00:45:06,089 com um cara que voc� mal conhece 837 00:45:06,123 --> 00:45:08,325 em alguma pris�o antiga? Ou onde quer que estejamos. 838 00:45:08,358 --> 00:45:11,728 Voc� t� maluco? 839 00:45:11,763 --> 00:45:13,697 Como poderia ser t�o est�pido? 840 00:45:13,730 --> 00:45:15,767 Isso � t�o t�pico de voc�. O que quer dizer? Foda-se ... Foda-se! 841 00:45:15,800 --> 00:45:17,501 O que quer dizer "� como eu? 842 00:45:17,534 --> 00:45:19,603 Veio nesta viagem tamb�m. Apenas relaxe, porra. 843 00:45:19,636 --> 00:45:21,672 Ele provavelmente ri de voc� agora. Ele est� brincando com a gente. 844 00:45:21,705 --> 00:45:23,440 Ele n�o est� brincando com a gente, Dash. 845 00:45:24,809 --> 00:45:26,009 Pessoal? 846 00:45:26,043 --> 00:45:27,110 O qu�?! 847 00:45:27,144 --> 00:45:28,145 Venham pra c�. 848 00:45:36,119 --> 00:45:37,387 Oh, meu Deus. Erin! 849 00:45:37,421 --> 00:45:39,189 Droga! Erin, est� voc� OK? 850 00:45:39,223 --> 00:45:40,724 Quanto tempo acha que vai demorar para encher? 851 00:45:40,758 --> 00:45:42,092 N�o sei, se ela est� ok... Voc� est� ok?! 852 00:45:43,393 --> 00:45:44,628 Ela n�o sabe o que est� acontecendo. 853 00:45:44,661 --> 00:45:46,663 Ela nem mesmo viu o que aconteceu comigo. 854 00:45:46,697 --> 00:45:47,698 Isso � verdade. Acho que ela nem consegue nos ouvir. 855 00:45:47,731 --> 00:45:49,666 Erin! Pode nos ouvir?! 856 00:45:49,700 --> 00:45:51,702 Cole. Pode ouvi-la? 857 00:45:51,735 --> 00:45:53,403 Porra! 858 00:45:53,437 --> 00:45:54,338 Tudo bem, de onde acabaram de come�ar? 859 00:45:54,371 --> 00:45:56,139 De l� embaixo. 860 00:45:56,173 --> 00:45:59,076 Nossos dispositivos doem, mas n�o tanto quanto aquela cadeira el�trica. 861 00:45:59,109 --> 00:46:00,410 Aposto. 862 00:46:00,444 --> 00:46:03,313 Alexei, o que d�, mano ?! Qual � o pr�ximo? 863 00:46:03,347 --> 00:46:04,648 Voc� est� mesmo a�? 864 00:46:04,681 --> 00:46:05,817 Ol�?! 865 00:46:05,850 --> 00:46:07,050 Dash, eles n�o v�o nos ajudar. 866 00:46:07,084 --> 00:46:08,118 Estamos por nossa conta. 867 00:46:14,826 --> 00:46:16,059 OK. 868 00:46:16,828 --> 00:46:18,095 � como as outras salas. 869 00:46:19,831 --> 00:46:22,165 Precisamos descobrir e tir�-la agora! 870 00:46:22,199 --> 00:46:23,267 Agora, agora, agora! 871 00:46:24,434 --> 00:46:26,470 N�s j� voltamos! 872 00:46:29,339 --> 00:46:30,407 Uh... 873 00:46:30,440 --> 00:46:32,075 O que diabos � isso? 874 00:46:32,409 --> 00:46:33,377 Ugh. 875 00:46:33,410 --> 00:46:37,849 OK. Uh, tr�s litros, cinco litros. 876 00:46:37,882 --> 00:46:40,183 Bem, � como aquela coisa do Die Hard. 877 00:46:40,217 --> 00:46:42,152 Quer dizer, tamb�m fizemos isso na escola uma vez. 878 00:46:42,185 --> 00:46:43,487 O qu�? 879 00:46:43,520 --> 00:46:44,688 Vamos l�, cara. Costum�vamos adorar esse filme. 880 00:46:44,721 --> 00:46:46,256 � um velho enigma. 881 00:46:46,290 --> 00:46:47,859 Bem, tire-a da�, ok? 882 00:46:47,892 --> 00:46:49,560 Vamos resolver isso e tir�-la de l�. Tudo certo. 883 00:46:49,593 --> 00:46:51,528 OK, entendi, pessoal. Use a jarra de tr�s litros 884 00:46:51,562 --> 00:46:54,231 e a jarra de cinco litros para obter exatamente quatro litros de �gua. 885 00:46:54,264 --> 00:46:56,400 Portanto, primeiro precisamos encher a jarra de cinco litros. 886 00:46:59,904 --> 00:47:01,672 Como ela est� a�? 887 00:47:01,705 --> 00:47:03,206 Ela n�o est� pirando, ent�o isso � bom. 888 00:47:03,240 --> 00:47:05,475 �timo. Agora colocamos a jarra de cinco litros 889 00:47:05,509 --> 00:47:08,412 na jarra de tr�s litros. Precisamos preencher isso at� o fim. 890 00:47:08,445 --> 00:47:09,713 Me ajude aqui. 891 00:47:09,746 --> 00:47:10,747 Isso est� nos tr�s litros. 892 00:47:10,782 --> 00:47:12,149 Tente me ajudar, tudo bem. 893 00:47:12,182 --> 00:47:13,483 Obrigado. 894 00:47:13,517 --> 00:47:15,753 Cuidado, n�o podemos desperdi�ar nada disso. 895 00:47:17,454 --> 00:47:18,522 Tudo bem, pare. 896 00:47:19,757 --> 00:47:21,325 Agora. 897 00:47:21,358 --> 00:47:22,794 Isso nos deixa com dois litros de �gua 898 00:47:22,827 --> 00:47:24,661 na jarra de cinco litros. 899 00:47:24,695 --> 00:47:26,296 Portanto, agora precisamos esvaziar todo o jarro de tr�s litros. 900 00:47:28,332 --> 00:47:29,399 Um... 901 00:47:32,402 --> 00:47:33,470 Vamos, Thomas. 902 00:47:34,438 --> 00:47:35,907 �timo. Agora rapidamente. 903 00:47:35,940 --> 00:47:37,708 Vamos colocar os dois litros na jarra de tr�s litros. 904 00:47:37,741 --> 00:47:38,810 Me ajuda de novo? 905 00:47:42,312 --> 00:47:43,380 �timo, continue. 906 00:47:44,916 --> 00:47:46,149 Sim. 907 00:47:46,550 --> 00:47:47,718 Tudo certo. OK. 908 00:47:47,752 --> 00:47:49,620 Que bom! 909 00:47:49,653 --> 00:47:51,488 Tudo certo. Agora dois litros est�o na jarra de tr�s litros, certo? 910 00:47:51,521 --> 00:47:53,825 O que nos d� espa�o para mais um litro. 911 00:47:53,858 --> 00:47:56,159 Vamos preencher o jarro de cinco litros ... 912 00:47:59,831 --> 00:48:03,768 Tudo certo. Agora � hora de completar a jarra de tr�s litros. 913 00:48:03,801 --> 00:48:05,402 �ltima etapa, pessoal. Vamos. 914 00:48:05,435 --> 00:48:07,805 Obrigado. 915 00:48:07,839 --> 00:48:09,941 Voc� se lembra de tudo isso de Die Hard? 916 00:48:09,974 --> 00:48:11,241 E perfeito. Pare! 917 00:48:11,274 --> 00:48:12,309 Certo, �timo. 918 00:48:12,342 --> 00:48:13,878 Isso deve nos deixar com 919 00:48:13,911 --> 00:48:17,849 exatamente quatro litros de �gua na jarra de cinco litros. 920 00:48:17,882 --> 00:48:19,951 Vamos, Thomas. Como estamos? Como est� Erin? 921 00:48:19,984 --> 00:48:21,284 Voc� est� realmente fechando. 922 00:48:21,318 --> 00:48:22,352 Eu sei, eu sei. Aguente. 923 00:48:27,524 --> 00:48:28,558 A�. 924 00:48:37,401 --> 00:48:38,535 Oh, meu Deus, Erin! Droga! 925 00:48:38,568 --> 00:48:40,704 Erin! Est� voc� OK? 926 00:48:40,737 --> 00:48:41,973 Tudo bem, precisamos tir�-la daqui. 927 00:48:42,006 --> 00:48:43,206 Como vamos fazer isso ?! 928 00:48:43,240 --> 00:48:44,307 Essa � a chave! 929 00:48:44,341 --> 00:48:45,442 A chave, a chave, uh ... 930 00:48:45,475 --> 00:48:46,978 Existe uma trava ou algo assim? 931 00:48:47,011 --> 00:48:48,278 N�o vejo nada. N�o vejo nenhum. 932 00:48:49,546 --> 00:48:50,547 Ei, h� uma escotilha no topo! 933 00:48:50,580 --> 00:48:51,648 OK, uh... 934 00:48:53,617 --> 00:48:54,852 Aqui, pegue um! 935 00:48:56,453 --> 00:48:57,855 Dash! Ela tem a chave. 936 00:49:00,590 --> 00:49:01,658 Aguente. 937 00:49:11,836 --> 00:49:13,004 Est� enferrujado! 938 00:49:13,037 --> 00:49:14,705 O que quer dizer com est� enferrujado? 939 00:49:14,738 --> 00:49:16,540 Est� enferrujado, cara! N�o est� enferrujado! 940 00:49:16,573 --> 00:49:17,909 Puxe com mais for�a! � isso que estou fazendo, cara! 941 00:49:17,942 --> 00:49:19,010 Vire-o! Gire ao mesmo tempo. Vamos! 942 00:49:21,311 --> 00:49:22,279 Deus, foda-se! 943 00:49:22,312 --> 00:49:23,346 Oh, meu Deus. 944 00:49:27,284 --> 00:49:28,652 Vamos! 945 00:49:28,685 --> 00:49:30,320 Ah, deveria estar abrindo! 946 00:49:30,353 --> 00:49:32,355 O que est� acontecendo? 947 00:49:32,389 --> 00:49:33,858 Ela vai se afogar! 948 00:49:33,891 --> 00:49:35,258 Encontre algo para abrir isso, Cole! 949 00:49:35,292 --> 00:49:36,560 Erin! 950 00:49:40,664 --> 00:49:42,566 Porra. N�o sei o que fazer. 951 00:49:42,599 --> 00:49:43,835 N�o sei o que fazer. 952 00:49:43,868 --> 00:49:44,936 Eu sei. 953 00:49:47,004 --> 00:49:48,371 Cole, ela vai se afogar! 954 00:49:48,405 --> 00:49:50,273 Alexei, que porra � essa! 955 00:49:50,307 --> 00:49:51,441 � o bastante! Pare o jogo! 956 00:49:51,475 --> 00:49:52,877 N�o podemos tir�-la de l�! 957 00:49:52,910 --> 00:49:54,912 Alexei! Victoria! 958 00:49:54,946 --> 00:49:57,647 Pare o jogo! N�o podemos tir�-la de l�! 959 00:49:57,681 --> 00:49:58,715 Porra! 960 00:50:02,887 --> 00:50:04,856 Alexei! 961 00:50:04,889 --> 00:50:06,289 Algu�m? 962 00:50:17,902 --> 00:50:18,970 Porra! 963 00:50:19,003 --> 00:50:20,270 Alexei! Algu�m! 964 00:50:21,973 --> 00:50:23,507 Erin! 965 00:50:23,540 --> 00:50:24,741 N�o, n�o, n�o, n�o! 966 00:50:27,444 --> 00:50:29,379 Alexei! Onde diabos est�?! 967 00:50:32,049 --> 00:50:33,416 Porra, cara. 968 00:50:33,450 --> 00:50:34,684 Nunca vamos tirar isso! 969 00:50:38,655 --> 00:50:40,024 Droga. Droga. 970 00:50:47,631 --> 00:50:48,766 Saia! Saia! 971 00:50:54,138 --> 00:50:55,572 Porra! 972 00:51:03,713 --> 00:51:05,783 Erin! 973 00:51:13,157 --> 00:51:14,992 Ajudem-me! Ajudem-me! 974 00:51:15,026 --> 00:51:16,093 Ajudem-me! 975 00:51:18,562 --> 00:51:19,629 Erin! 976 00:51:24,601 --> 00:51:26,436 Ajudem-me! 977 00:51:27,504 --> 00:51:29,073 Sim. Oh, Deus. 978 00:51:30,540 --> 00:51:33,376 Erin! Erin! Erin! 979 00:51:33,410 --> 00:51:34,678 Devagar, devagar, devagar. 980 00:51:34,711 --> 00:51:36,379 Cuidado com a cabe�a dela. Eu n�o sei. 981 00:51:36,413 --> 00:51:38,548 Erin! Erin! 982 00:51:38,582 --> 00:51:39,583 Oh, meu Deus. 983 00:51:39,616 --> 00:51:42,019 Erin! 984 00:51:42,053 --> 00:51:43,087 Erin! Ela n�o est� respirando! 985 00:51:43,120 --> 00:51:44,454 O que fazemos? 986 00:51:44,487 --> 00:51:45,722 Fa�a boca a boca! 987 00:51:47,557 --> 00:51:49,060 Meu Deus! Oh! Meu Deus! 988 00:51:51,095 --> 00:51:52,596 Oh! 989 00:51:52,629 --> 00:51:54,698 Levante ela, levante-a, levante-a. 990 00:51:54,731 --> 00:51:56,466 Gra�as a Deus est� bem. 991 00:52:03,174 --> 00:52:04,441 Gra�as a Deus, gra�as a Deus. 992 00:52:05,675 --> 00:52:06,811 Que porra � essa? Est� acabado? 993 00:52:08,445 --> 00:52:10,047 Foda-se isso. Voc� est� bem? 994 00:52:10,081 --> 00:52:11,715 Estou bem. 995 00:52:13,184 --> 00:52:14,417 OK, OK. Ela... estou OK. 996 00:52:14,451 --> 00:52:15,953 Voc� est� bem? Uh-h�. OK. 997 00:52:15,987 --> 00:52:17,654 Porra! 998 00:52:17,687 --> 00:52:18,789 N�o entendo. Por que diabos eles n�o vieram? 999 00:52:18,823 --> 00:52:20,557 Por que eles disseram? 1000 00:52:20,590 --> 00:52:22,425 Eu tentei ... Eu ... N�o pod�amos fazer nada! 1001 00:52:22,459 --> 00:52:24,427 Porque Alexei estava nos ajudando e ent�o ele simplesmente se foi! 1002 00:52:24,461 --> 00:52:26,496 Est�vamos gritando com eles o tempo todo, Erin. 1003 00:52:26,529 --> 00:52:27,530 N�s ... n�s ... Vamos. 1004 00:52:27,564 --> 00:52:29,166 Sim, Sim, Sim. 1005 00:52:29,200 --> 00:52:30,567 Espere, ei, ei. Isso �... essa deve ser a chave 1006 00:52:30,600 --> 00:52:32,136 para o fim do corredor. 1007 00:52:33,170 --> 00:52:34,138 Sim, vamos l�. 1008 00:52:34,171 --> 00:52:35,172 Vamos. 1009 00:52:35,206 --> 00:52:36,473 Pode se levantar? Mm-hmm. 1010 00:52:43,513 --> 00:52:44,581 Foda-se esse lugar. 1011 00:52:52,089 --> 00:52:54,158 Alexei, que porra � essa? 1012 00:53:00,697 --> 00:53:01,698 Que porra � essa? 1013 00:53:01,731 --> 00:53:02,800 Uau, droga! 1014 00:53:03,600 --> 00:53:04,668 Alexei? 1015 00:53:05,535 --> 00:53:06,670 Ol�? 1016 00:53:06,703 --> 00:53:08,105 O que diabos � isso? 1017 00:53:08,139 --> 00:53:09,206 Alexei? 1018 00:53:10,707 --> 00:53:11,876 Dash, a porta, a porta! 1019 00:53:11,909 --> 00:53:12,810 Porra! Porra! 1020 00:53:12,843 --> 00:53:13,911 N�o, n�o. 1021 00:53:13,945 --> 00:53:15,246 O que aconteceu aqui? 1022 00:53:15,279 --> 00:53:16,746 Eu ... eu n�o sei. 1023 00:53:16,781 --> 00:53:18,883 Mas fosse o que fosse, foi ruim. 1024 00:53:18,916 --> 00:53:20,517 Est�vamos conversando com Alexei e ent�o ele parou. OK. 1025 00:53:20,550 --> 00:53:22,086 E se isso ainda fizer parte? 1026 00:53:22,119 --> 00:53:23,520 N�o, porra, n�o. N�s perdemos. 1027 00:53:23,553 --> 00:53:24,688 Olhe o cron�metro. Acabou. 1028 00:53:24,721 --> 00:53:26,523 Algu�m deveria estar aqui. 1029 00:53:26,556 --> 00:53:28,159 Algu�m deveria estar aqui h� muito tempo, 1030 00:53:28,192 --> 00:53:29,760 depois do que aconteceu l�. 1031 00:53:29,794 --> 00:53:32,129 Talvez o p�blico tenha visto no meu feed 1032 00:53:32,163 --> 00:53:33,764 e esteja enviando ajuda ou ... 1033 00:53:33,798 --> 00:53:35,665 Acho que n�o. N�o vejo nenhuma c�mera. 1034 00:53:35,699 --> 00:53:37,268 Tem sangue na parede. O qu�?! 1035 00:53:37,301 --> 00:53:38,568 Porra! 1036 00:53:39,569 --> 00:53:40,603 Cole! 1037 00:53:42,639 --> 00:53:43,808 O que fazemos? 1038 00:53:43,841 --> 00:53:45,142 O que fazemos? 1039 00:53:45,176 --> 00:53:46,877 Uh, n�o sei. Uh ... 1040 00:53:46,911 --> 00:53:48,545 Est� emperrada, a porta est� trancada! 1041 00:53:48,578 --> 00:53:50,081 Isso tamb�m n�o abrir�. 1042 00:53:50,114 --> 00:53:52,216 OK, espere um pouco. Deixe-me tentar. 1043 00:53:52,249 --> 00:53:53,884 Merda! OK, pense. 1044 00:53:53,918 --> 00:53:55,152 Talvez possamos quebrar a fechadura. 1045 00:53:55,186 --> 00:53:57,254 Ok, espere ... 1046 00:53:57,288 --> 00:53:59,223 Talvez dev�ssemos ficar aqui. 1047 00:53:59,256 --> 00:54:01,624 Se houver perigo real, este � o melhor lugar para estar. 1048 00:54:01,658 --> 00:54:03,526 Vamos apenas esperar que a seguran�a volte. 1049 00:54:03,560 --> 00:54:05,628 Sim, ele est� certo. Isso faz sentido. 1050 00:54:05,662 --> 00:54:06,730 O que est� fazendo? 1051 00:54:09,934 --> 00:54:11,634 Cole. 1052 00:54:11,668 --> 00:54:15,806 Cole! Cole! Espere! N�o! 1053 00:54:15,840 --> 00:54:17,241 Cara, que porra � essa ?! 1054 00:54:17,274 --> 00:54:18,742 Estamos saindo de l� agora. 1055 00:54:18,776 --> 00:54:19,877 Foda-se, n�o vou sair por a�. 1056 00:54:19,910 --> 00:54:21,145 Nenhum de n�s deveria. 1057 00:54:21,178 --> 00:54:22,746 Todo mundo, ou�a. 1058 00:54:22,780 --> 00:54:24,782 N�o temos nenhuma identifica��o. 1059 00:54:24,815 --> 00:54:26,183 Estamos em um pa�s estranho. 1060 00:54:26,217 --> 00:54:27,717 N�o temos nossos telefones, nossas carteiras, 1061 00:54:27,752 --> 00:54:29,619 nossos passaportes, nada. 1062 00:54:29,652 --> 00:54:31,654 Precisamos sair agora! 1063 00:54:31,688 --> 00:54:33,190 Vamos ficar juntos e encontrar ajuda! 1064 00:54:34,591 --> 00:54:35,658 Oh, que porra � essa ?! 1065 00:54:35,692 --> 00:54:37,294 Oh, meu Deus. 1066 00:54:55,312 --> 00:54:56,579 N�o, n�o, n�o! Esperem! 1067 00:54:58,883 --> 00:55:00,051 Oh, meu Deus. 1068 00:55:00,084 --> 00:55:02,820 Erin? Thomas? 1069 00:55:04,121 --> 00:55:05,588 O que est� fazendo com n�s? 1070 00:55:05,622 --> 00:55:07,324 O que quer? Onde est� Alexei? 1071 00:55:12,695 --> 00:55:14,965 O que quer com a gente? 1072 00:55:14,999 --> 00:55:17,968 Solte-me! Onde est�o meus amigos? 1073 00:55:20,703 --> 00:55:21,972 Oh, meu Deus. 1074 00:55:30,014 --> 00:55:31,048 Oh, meu Deus. 1075 00:55:39,423 --> 00:55:40,657 Ol�, Cole. 1076 00:55:41,724 --> 00:55:42,927 Quem ... quem � esse? 1077 00:55:44,328 --> 00:55:45,662 Como sabe meu nome? 1078 00:55:55,840 --> 00:55:56,907 Quem � Voc�? 1079 00:55:58,309 --> 00:55:59,376 O que � isso? 1080 00:56:01,312 --> 00:56:02,379 Oh, meu Deus. 1081 00:56:03,713 --> 00:56:06,283 Por favor, por favor, por favor. 1082 00:56:07,952 --> 00:56:10,387 Seus malditos americanos. 1083 00:56:12,957 --> 00:56:15,426 Isso � ... isso � um erro. 1084 00:56:15,459 --> 00:56:16,760 Acha que est� t�o seguro? 1085 00:56:16,794 --> 00:56:17,895 M-mal-entendido. 1086 00:56:17,928 --> 00:56:19,296 Mm? 1087 00:56:19,330 --> 00:56:20,730 N�o sei... N�o sei quem voc� �. 1088 00:56:20,764 --> 00:56:23,334 Quando um homem leva um tiro na cabe�a, 1089 00:56:23,367 --> 00:56:25,369 h� muito sangue. 1090 00:56:27,004 --> 00:56:29,773 Nada o pode preparar para isso. 1091 00:56:30,774 --> 00:56:32,376 Vai para todo lugar. 1092 00:56:37,948 --> 00:56:38,983 Quem sou eu? 1093 00:56:42,086 --> 00:56:44,355 Vou te mostrar quem eu sou. 1094 00:56:50,928 --> 00:56:52,263 Bam! 1095 00:56:52,296 --> 00:56:53,330 Porra! 1096 00:56:58,836 --> 00:57:00,771 Meus amigos e eu est�vamos apenas visitando, 1097 00:57:00,804 --> 00:57:02,806 nos divertindo. Fomos a um clube, 1098 00:57:02,840 --> 00:57:04,741 eu ... eu n�o sei o que aconteceu. 1099 00:57:04,775 --> 00:57:06,076 S� queremos ir para casa. 1100 00:57:06,110 --> 00:57:08,012 Por favor, por favor, por favor. 1101 00:57:11,815 --> 00:57:13,083 O que � isso? 1102 00:57:13,117 --> 00:57:14,852 Est� transmitindo isso? 1103 00:57:19,523 --> 00:57:21,825 Exclusivo. 1104 00:57:21,859 --> 00:57:25,095 Americano! 1105 00:57:25,129 --> 00:57:30,100 H�? 1106 00:57:32,403 --> 00:57:33,904 Celebridade! 1107 00:57:39,343 --> 00:57:40,844 Celebridade! 1108 00:57:40,878 --> 00:57:41,979 N�o. 1109 00:57:45,082 --> 00:57:46,083 Gah! 1110 00:57:46,116 --> 00:57:47,952 Sabe quanto eles pagam 1111 00:57:47,985 --> 00:57:50,354 para assistir pessoas como voc� ser rasgado 1112 00:57:50,387 --> 00:57:51,422 peda�o por peda�o? 1113 00:57:53,924 --> 00:57:55,926 Eles adoram assistir. N�o! 1114 00:57:57,027 --> 00:57:58,362 O que est� fazendo? 1115 00:57:58,395 --> 00:57:59,863 Eles adoram decidir 1116 00:57:59,897 --> 00:58:01,332 como o fazemos. 1117 00:58:01,365 --> 00:58:02,433 Oh, por favor. 1118 00:58:02,466 --> 00:58:03,867 N�o! 1119 00:58:03,901 --> 00:58:05,936 E a primeira � a garota! 1120 00:58:05,970 --> 00:58:07,037 N�o, voc� n�o ... 1121 00:58:07,071 --> 00:58:08,839 N�o toque nela, porra! 1122 00:58:10,574 --> 00:58:12,176 N�o, n�o, por favor. 1123 00:58:12,209 --> 00:58:14,078 Vamos matar um de voc�s a cada meia hora. 1124 00:58:14,111 --> 00:58:15,479 N�o! N�o! 1125 00:58:16,547 --> 00:58:19,984 N�o, n�o, por favor. 1126 00:58:32,196 --> 00:58:33,998 Por favor, por favor! 1127 00:58:48,512 --> 00:58:49,780 Oh, meu Deus. 1128 00:59:02,493 --> 00:59:03,527 Porra! 1129 00:59:19,977 --> 00:59:21,178 Oh, meu Deus. 1130 00:59:24,948 --> 00:59:26,550 Oh, meu Deus. 1131 00:59:28,585 --> 00:59:31,555 Que porra est� fazendo, cara? 1132 00:59:35,225 --> 00:59:37,494 Vamos, cara. Podemos resolver isso ... 1133 00:59:39,263 --> 00:59:40,130 Est� filmando isso, porra? 1134 00:59:41,999 --> 00:59:43,567 Prometo que se me deixar sair daqui, 1135 00:59:43,600 --> 00:59:46,603 vou te foder, cara! 1136 00:59:46,637 --> 00:59:48,906 O que � tudo isso que est� dizendo, cara? 1137 00:59:48,939 --> 00:59:50,974 Cara, o que est� fazendo, cara? 1138 00:59:51,008 --> 00:59:52,843 H�? 1139 00:59:55,179 --> 00:59:58,615 O que � tudo isso? Um de voc�s precisa falar ingl�s. Fale comigo! 1140 01:00:02,653 --> 01:00:04,922 Porra! 1141 01:00:04,955 --> 01:00:06,523 Vamos, cara! Vamos! 1142 01:00:06,557 --> 01:00:08,892 N�o. 1143 01:00:08,926 --> 01:00:11,462 Apenas relaxe ... Que porra vai fazer com isso? 1144 01:00:11,495 --> 01:00:13,063 N�o, n�o, n�o! 1145 01:00:14,698 --> 01:00:17,267 Por favor, pare! 1146 01:00:23,107 --> 01:00:24,108 N�o. 1147 01:00:24,141 --> 01:00:25,209 Foda-se! 1148 01:00:26,577 --> 01:00:27,644 Meu maldito olho! 1149 01:00:33,217 --> 01:00:36,153 Agora, vamos. Vamos! Vamos. 1150 01:00:36,687 --> 01:00:38,188 Por favor, pare! 1151 01:01:03,247 --> 01:01:04,314 Merda! 1152 01:01:12,022 --> 01:01:13,090 Oh, droga. 1153 01:01:49,126 --> 01:01:50,160 Ai! 1154 01:02:54,458 --> 01:02:55,659 O que quer? 1155 01:02:57,762 --> 01:02:59,129 Dash. 1156 01:03:01,866 --> 01:03:04,201 O qu�? Que porra � essa? O que est� falando...? 1157 01:03:04,234 --> 01:03:06,303 E voc�, foi escolhido. 1158 01:03:06,336 --> 01:03:08,305 E se ... e se falarmos sobre isso, cara? 1159 01:03:08,338 --> 01:03:10,073 E se eu pudesse fazer algo? 1160 01:03:10,107 --> 01:03:12,309 Gosto de voc�... Sabe que tenho muito ...... 1161 01:03:12,342 --> 01:03:14,411 voc� tem p�blico, eu tenho p�blico. 1162 01:03:14,444 --> 01:03:16,179 OK. 1163 01:03:16,213 --> 01:03:20,083 O meu � um pouco mais seletivo que o seu. 1164 01:03:20,117 --> 01:03:22,452 Podemos conversar sobre isso. N�o tem que fazer isso, porra. 1165 01:03:23,720 --> 01:03:25,188 Que porra est� fazendo? 1166 01:03:26,891 --> 01:03:29,726 Sabe quanto eles pagam por um americano? 1167 01:03:30,862 --> 01:03:34,131 H�? Eles adoram assistir. 1168 01:03:54,184 --> 01:03:55,419 Tem alguma prefer�ncia? 1169 01:03:55,452 --> 01:03:56,553 Foda-se! 1170 01:03:58,155 --> 01:03:59,222 Foda-se! 1171 01:04:07,197 --> 01:04:08,265 Eles escolheram. 1172 01:04:30,454 --> 01:04:31,856 Continua vivo? 1173 01:04:33,791 --> 01:04:35,325 Palavras finais? 1174 01:04:38,830 --> 01:04:42,265 N�o posso evitar. Gosto disso. 1175 01:06:45,923 --> 01:06:48,492 Porra. 1176 01:06:48,525 --> 01:06:49,961 Oh, meu Deus. 1177 01:07:02,439 --> 01:07:03,573 Senhor Cole, estou t�o feliz que voc� encontrou ... 1178 01:07:03,607 --> 01:07:05,308 Voc�! 1179 01:07:05,342 --> 01:07:06,878 Que porra � essa? 1180 01:07:06,911 --> 01:07:08,012 N�o! Por favor, n�o, n�o, n�o, n�o. 1181 01:07:08,045 --> 01:07:09,781 Tenho tentado ajud�-lo. 1182 01:07:09,814 --> 01:07:11,414 Ajude-me? Voc� � a porra do motorista. O que � isso? 1183 01:07:11,448 --> 01:07:13,550 Me escute! 1184 01:07:13,583 --> 01:07:17,088 N�o pude dizer nada antes porque ele est� sempre olhando. 1185 01:07:17,121 --> 01:07:18,588 Quem? Quem est� sempre assistindo? 1186 01:07:18,622 --> 01:07:20,925 N�o h� tempo. Por favor. Voc� precisa ir. 1187 01:07:20,958 --> 01:07:22,492 Por favor! Precisa ir, agora mesmo! 1188 01:07:22,526 --> 01:07:25,395 Ir aonde? Que porra � essa? E meus amigos? 1189 01:07:25,428 --> 01:07:26,898 N�o h� ajuda para seus amigos. 1190 01:07:26,931 --> 01:07:29,533 Tem a chance de escapar. Leve meu carro. 1191 01:07:29,566 --> 01:07:31,068 Por favor v�. Eles est�o vindo! 1192 01:07:31,102 --> 01:07:35,572 Quem vem a�? Eles est�o vindo! V�! 1193 01:07:35,605 --> 01:07:36,974 Por que est� me ajudando? 1194 01:07:37,008 --> 01:07:37,942 Esconda-se! 1195 01:09:11,202 --> 01:09:13,004 Thomas. Puta merda. Voc� est� vivo. 1196 01:09:13,037 --> 01:09:14,171 Cole? 1197 01:09:14,205 --> 01:09:16,774 Vou tirar voc� daqui. 1198 01:09:26,250 --> 01:09:27,885 Voc� est� OK? 1199 01:09:27,919 --> 01:09:30,087 Estou t�o feliz que est� aqui. O que eles fizeram com voc�? 1200 01:09:30,121 --> 01:09:32,223 Oh, seu rosto. 1201 01:09:32,256 --> 01:09:34,457 N�o consigo ver nada, Cole. 1202 01:09:34,491 --> 01:09:36,626 Espera espera. Voc� pode andar? 1203 01:09:36,660 --> 01:09:38,728 Sim, sim. OK. 1204 01:09:50,707 --> 01:09:53,710 V�, v� aqui. Vai! Vai! Vai! 1205 01:09:53,743 --> 01:09:54,812 Vai Vai Vai Vai! 1206 01:09:58,149 --> 01:09:59,850 Cole, Cole, Cole. N�o consigo ver. 1207 01:09:59,884 --> 01:10:01,886 Oh, sim, OK. 1208 01:10:14,631 --> 01:10:15,699 Shh. 1209 01:11:36,881 --> 01:11:40,217 Sinto. 1210 01:11:40,251 --> 01:11:43,187 Oh, meu Deus. O que eles est�o fazendo com n�s? 1211 01:11:43,220 --> 01:11:45,790 Nos torturando. 1212 01:11:45,823 --> 01:11:47,825 As pessoas est�o pagando para assistir. 1213 01:11:47,858 --> 01:11:50,027 Sam e Dash est�o ... 1214 01:11:52,629 --> 01:11:54,765 Sam e Dash est�o o qu�? 1215 01:11:58,269 --> 01:11:59,702 Eles partiram. 1216 01:11:59,736 --> 01:12:01,839 N�o pude fazer nada, Thomas. 1217 01:12:01,872 --> 01:12:05,342 Eles morreram bem na minha frente. 1218 01:12:07,378 --> 01:12:10,181 Voc� viu Erin? 1219 01:12:10,214 --> 01:12:11,348 N�o. 1220 01:12:15,386 --> 01:12:18,956 Como tira essas coisas? 1221 01:12:18,989 --> 01:12:21,358 Eles tiraram as minhas. Fui colocado em algemas enferrujadas. 1222 01:12:21,392 --> 01:12:24,028 Quebrei a minha quando puxei isso. 1223 01:12:26,030 --> 01:12:27,865 OK, espere, fique aqui. Vou encontrar algo para quebrar isso. 1224 01:12:27,898 --> 01:12:28,966 Sim. 1225 01:12:36,407 --> 01:12:38,943 Shh! 1226 01:13:09,306 --> 01:13:10,774 Bem, onde diabos acha que vai? 1227 01:13:10,808 --> 01:13:12,076 Eu n�o sei. 1228 01:13:13,110 --> 01:13:15,279 Eu vou te guiar. Apenas confie em mim. 1229 01:13:52,049 --> 01:13:55,352 Tudo bem, vamos l�. 1230 01:13:58,956 --> 01:14:01,392 Aqui em cima. Onde estamos indo? 1231 01:14:20,444 --> 01:14:23,746 Vou te ajudar a levantar. 1232 01:14:31,021 --> 01:14:33,123 OK, OK. Fique aqui. 1233 01:14:47,504 --> 01:14:50,007 Algu�m est� vindo. Algu�m est� vindo. 1234 01:14:52,509 --> 01:14:53,944 Vamos, Thomas. 1235 01:14:55,179 --> 01:14:56,547 OK, OK. 1236 01:14:56,580 --> 01:14:58,015 Deve haver alguma maneira de sair daqui. 1237 01:15:00,985 --> 01:15:02,019 O que fazemos? 1238 01:15:02,052 --> 01:15:03,087 Podemos ligar isso? 1239 01:15:11,929 --> 01:15:13,497 Porra! 1240 01:15:18,135 --> 01:15:19,937 Cole! 1241 01:16:24,668 --> 01:16:25,903 Oh, porra. 1242 01:17:31,001 --> 01:17:32,903 Ei! 1243 01:19:17,741 --> 01:19:18,709 Erin? 1244 01:19:46,370 --> 01:19:47,704 Pare! Pare! 1245 01:19:50,340 --> 01:19:51,308 N�o mais. 1246 01:19:52,709 --> 01:19:54,211 N�o mais. 1247 01:19:54,244 --> 01:19:55,847 Deixe-a ir ou vou atirar em voc�. 1248 01:19:55,880 --> 01:20:00,317 Acho que n�o. Mais um movimento e eu a mato. 1249 01:20:00,350 --> 01:20:01,451 Por favor, deixe ela ir. 1250 01:20:01,485 --> 01:20:03,755 Farei o que quiser. 1251 01:20:03,788 --> 01:20:06,089 N�s ... n�s n�o fizemos nada para voc�. 1252 01:20:06,123 --> 01:20:07,691 Por favor, deixe ela ir. 1253 01:20:07,724 --> 01:20:09,794 Meus homens vir�o correndo pela porta a qualquer segundo. 1254 01:20:09,827 --> 01:20:15,132 N�o! 1255 01:20:15,165 --> 01:20:18,302 Eu sinto muito. Que porra � essa? 1256 01:20:20,437 --> 01:20:23,674 Que porra est� fazendo? 1257 01:20:23,707 --> 01:20:25,843 O que quer? Quer dinheiro? 1258 01:20:25,877 --> 01:20:28,278 Vou te dar ... Vou te pagar. Vou te dar todo o meu dinheiro. 1259 01:20:28,312 --> 01:20:30,147 Por favor, por favor, deixe-a ir. 1260 01:20:34,184 --> 01:20:35,853 Eles me pagam mais. 1261 01:20:41,425 --> 01:20:42,860 Acha que � r�pido o suficiente? 1262 01:20:44,361 --> 01:20:45,729 H�? 1263 01:20:48,332 --> 01:20:50,133 Cole... 1264 01:20:51,735 --> 01:20:53,270 Fa�a! 1265 01:20:54,538 --> 01:20:57,775 Sim. 1266 01:20:57,809 --> 01:21:00,744 Fa�a! 1267 01:21:11,823 --> 01:21:12,857 Eu te amo. 1268 01:21:37,280 --> 01:21:38,883 Espera! 1269 01:22:02,874 --> 01:22:05,208 Erin! 1270 01:22:06,309 --> 01:22:08,445 N�o, n�o, n�o! 1271 01:22:36,908 --> 01:22:38,608 Oh, meu Deus. 1272 01:22:56,660 --> 01:22:57,694 Porra! 1273 01:23:24,688 --> 01:23:26,057 Cole... 1274 01:23:28,625 --> 01:23:31,394 Qual � a sensa��o de perder tudo, hein? 1275 01:23:31,428 --> 01:23:33,497 Filho da puta! 1276 01:23:33,530 --> 01:23:37,001 Vamos. Ei, ei, ei, Cole. 1277 01:23:37,034 --> 01:23:38,635 Como p�de fazer isso com eles? 1278 01:23:38,668 --> 01:23:40,504 Ei, ei, Cole, por favor! Foda-se! 1279 01:23:40,537 --> 01:23:41,873 Deixe-me explicar! 1280 01:23:41,906 --> 01:23:44,942 Porra de peda�o de ... Eu vou matar voc�! 1281 01:23:44,976 --> 01:23:47,044 Vou te matar, porra! 1282 01:23:47,078 --> 01:23:48,645 Porra de merda. 1283 01:23:48,678 --> 01:23:51,581 Confiamos em voc�, seu filho da puta! 1284 01:23:51,615 --> 01:23:53,951 N�o � real! Eles s�o todos ... eles s�o todos ... 1285 01:24:27,651 --> 01:24:29,486 Ent�o, em tr�s meses, meus amigos e eu 1286 01:24:29,519 --> 01:24:31,555 estaremos fazendo algo especial. 1287 01:24:31,588 --> 01:24:33,991 Eles me prometeram que vai ser surpreendente. 1288 01:24:34,025 --> 01:24:35,692 Muito obrigado por assistir, 1289 01:24:35,725 --> 01:24:39,462 por votar e por seguir. 1290 01:24:39,496 --> 01:24:42,499 Sim, temos bebidas, filho da puta! 1291 01:24:44,434 --> 01:24:46,703 Cada experi�ncia � feito sob medida para o jogador. 1292 01:24:46,736 --> 01:24:47,905 Oh, meu Deus. 1293 01:24:53,978 --> 01:24:56,680 Oh, meu... 1294 01:24:56,713 --> 01:24:59,083 Preciso ter voc�s de volta �s oito! 1295 01:25:01,118 --> 01:25:02,385 Este � seu. 1296 01:25:05,122 --> 01:25:07,959 Isso � o suficiente! P�re o jogo! N�o podemos tir�-la de l�! 1297 01:25:07,992 --> 01:25:09,526 Oh, meu Deus. 1298 01:25:09,559 --> 01:25:11,528 Onde est� voc�! 1299 01:25:12,063 --> 01:25:15,432 Socorro! Porra! 1300 01:25:36,087 --> 01:25:39,757 Erin, Samantha, Dash. Estamos levando voc�s ... 1301 01:25:39,790 --> 01:25:41,458 T�o doente! 1302 01:25:44,095 --> 01:25:45,796 Ah! 1303 01:25:50,667 --> 01:25:53,536 Que porra � essa? 1304 01:26:12,656 --> 01:26:15,126 Ei, querida. Onde est�? 1305 01:26:15,159 --> 01:26:16,660 Oh, �timo, est� quase aqui. 1306 01:26:16,693 --> 01:26:18,095 Nos vemos em um segundo. Tchau. 1307 01:26:18,129 --> 01:26:19,629 Ele apenas parou na garagem. 1308 01:26:22,767 --> 01:26:24,035 Voc� quer alguma coisa? 1309 01:26:24,068 --> 01:26:25,535 N�o, eu estou bem. 1310 01:26:25,568 --> 01:26:27,637 FaceTime Thomas. 1311 01:26:27,671 --> 01:26:29,106 Ei, e a�, Dash? Tudo bem, ent�o ele ainda n�o sabe. 1312 01:26:29,140 --> 01:26:31,641 Ent�o diga a todos para manter o segredo. 1313 01:26:31,675 --> 01:26:33,210 Cara, isso vai ser uma loucura. Ele nem vai ver isso chegando. 1314 01:26:33,244 --> 01:26:34,845 Quando foi a �ltima vez que voc�s se viram? 1315 01:26:34,879 --> 01:26:36,479 Deve ter sido h� alguns anos, mano. 1316 01:26:36,513 --> 01:26:38,115 OK, vou ter que deixar voc� ir. Ele est� vindo. 1317 01:26:38,149 --> 01:26:39,716 OK, parece bom. Te vejo em breve. 1318 01:26:39,749 --> 01:26:40,851 Tudo bem, at� mais, amigo. 1319 01:26:44,288 --> 01:26:46,824 E ai galera? Dash aqui. E veja isso. 1320 01:26:46,857 --> 01:26:48,491 Acabamos de pegar o Thomas! Ei! 1321 01:26:48,525 --> 01:26:50,094 Ele ainda n�o tem ideia. 1322 01:26:50,127 --> 01:26:51,661 Temos Alexei. 1323 01:26:51,695 --> 01:26:53,530 i> Ei. Te vejo em breve. 1324 01:26:57,201 --> 01:26:58,836 Vai ser t�o louco. Oh, meu Deus. 1325 01:26:58,869 --> 01:27:02,139 N�o posso acreditar que ele simplesmente n�o tem ideia. 1326 01:27:02,173 --> 01:27:03,740 N�o acham que ele faz? E a�? 1327 01:27:06,643 --> 01:27:08,212 Ele vai saber que isso � falso. 1328 01:27:08,245 --> 01:27:10,815 Ele n�o vai, confie em mim. Estou cuidando de tudo. 1329 01:27:12,917 --> 01:27:15,119 N�o estamos preocupados que isso n�o seja demais? 1330 01:27:15,152 --> 01:27:17,755 Ele est� sempre procurando por algo que realmente o assuste, certo? 1331 01:27:17,788 --> 01:27:19,757 Se conseguirmos, � isso. 1332 01:27:20,925 --> 01:27:23,294 N�o h� como voltar atr�s agora. Lembre-se, cara. N�s te amamos. 1333 01:27:23,327 --> 01:27:25,229 Isso � uma loucura at� para voc�. 1334 01:27:25,262 --> 01:27:26,897 Voc� vai adorar, mano. 1335 01:27:26,931 --> 01:27:28,165 Tudo bem, cara, boa sorte. Paz. 1336 01:27:28,199 --> 01:27:29,233 Paz. 1337 01:27:29,733 --> 01:27:31,733 SEM SA�DA 1338 01:27:42,817 --> 01:27:47,817 __ Legenda pt-br athomas __93467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.