Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,676 --> 00:00:16,676
__ Legenda pt-br athomas __
2
00:00:44,728 --> 00:00:46,329
E a�, rapaziada? � o Cole.
3
00:00:46,363 --> 00:00:48,465
Este � a FUGA DA VIDA REAL.
4
00:00:48,498 --> 00:00:50,433
Acabei de sair do banheiro.
5
00:00:50,467 --> 00:00:52,069
E estou t�o alto.
6
00:00:52,103 --> 00:00:54,671
Uma altura de 30.000 p�s no ar!
Desculpe.
7
00:00:54,704 --> 00:00:58,910
Enfim, este m�s marca
dez anos fazendo isso.
8
00:00:58,943 --> 00:01:01,611
Dez!
O qu�?!
9
00:01:01,645 --> 00:01:05,749
� melhor afivelarem os cintos de seguran�a
porque dez anos de filmagem � uma tonelada de filmagens.
10
00:01:08,485 --> 00:01:10,955
E antes de partirmos nesta
viagem, eu passei por tudo isso.
11
00:01:10,988 --> 00:01:12,355
Ou quase tudo.
12
00:01:12,389 --> 00:01:13,490
Ou parte disto.
13
00:01:13,523 --> 00:01:15,358
H� tanta coisa!
14
00:01:15,392 --> 00:01:17,494
Viram aquilo?
15
00:01:17,527 --> 00:01:19,663
� dif�cil acreditar em quantas
aventuras passamos juntos.
16
00:01:23,067 --> 00:01:25,402
Antes de qualquer dessas coisas,
os meus pais andavam me filmando.
17
00:01:25,435 --> 00:01:27,004
Cole, Cole, Cole.
Cuidado! Aguente. Espera a�, amigo.
18
00:01:27,038 --> 00:01:29,372
O tempo todo.
19
00:01:29,406 --> 00:01:31,741
Ei, olha. Sou eu, pequenino.
Feliz anivers�rio, Cole.
20
00:01:31,776 --> 00:01:35,046
Assim que coloquei minhas m�os
em uma c�mera, comecei a filmar tudo.
21
00:01:36,881 --> 00:01:38,816
V� l�, Cole, conseguiu!
Oh!
22
00:01:38,850 --> 00:01:40,684
Ai.
Thomas, mantenha os olhos na estrada.
23
00:01:40,717 --> 00:01:43,486
E quando fiquei mais velho,
comecei este canal
24
00:01:43,520 --> 00:01:46,157
e comecei a compartilhar meus
v�deos com voc�s e ele explodiu!
25
00:01:46,190 --> 00:01:49,392
Agora posso
fazer isso para viver!
26
00:01:49,426 --> 00:01:52,163
O que � louco!
27
00:01:52,196 --> 00:01:54,397
Viajei por todo o mundo
28
00:01:54,431 --> 00:01:57,068
em busca das experi�ncias
mais loucas para entreter voc�s.
29
00:01:57,101 --> 00:02:00,104
100.000 ... 250 ...
Meio milh�o de seguidores.
30
00:02:00,805 --> 00:02:04,441
Estou no Brooklyn! Birmingham, Alabama.
Estou em Detroit.
31
00:02:04,474 --> 00:02:05,642
ERL est� no Nepal.
32
00:02:07,078 --> 00:02:09,479
Voc�s assistiram, comentaram ...
33
00:02:10,948 --> 00:02:12,183
e me falaram
o que fazer a seguir.
34
00:02:12,216 --> 00:02:14,051
E a�, rapaziada, � o Cole.
35
00:02:14,085 --> 00:02:16,553
Desafio a todos a
encontrarem algo que me assuste.
36
00:02:16,586 --> 00:02:18,122
Atrevam-se! Vamos!
37
00:02:20,825 --> 00:02:21,792
E eu escutei!
38
00:02:21,826 --> 00:02:23,127
Ei. Oi.
39
00:02:23,560 --> 00:02:25,462
OK, vai, vai. Merda.
40
00:02:25,495 --> 00:02:27,664
Senhor, n�o pode filmar aqui.
N�o estou, n�o est� ligado.
41
00:02:27,697 --> 00:02:29,599
Estou em um caix�o
sendo enterrado vivo.
42
00:02:29,633 --> 00:02:31,534
OK, n�o � t�o ruim.
43
00:02:34,571 --> 00:02:35,705
Al�? Oh, merda.
44
00:02:35,739 --> 00:02:37,440
Olhando para
toda essa merda maluca
45
00:02:37,474 --> 00:02:39,442
que fizemos juntos,
e essa fuga da vida real,
46
00:02:39,476 --> 00:02:41,645
nada disso teria sido poss�vel
47
00:02:41,678 --> 00:02:43,580
se n�o fosse por este vlog e por todos voc�s.
Mer ...
48
00:02:43,613 --> 00:02:44,815
Ent�o, obrigado.
49
00:02:44,849 --> 00:02:45,950
Woo!
50
00:02:46,350 --> 00:02:47,818
Tudo bem,
a viagem da nostalgia acabou.
51
00:02:47,852 --> 00:02:49,552
Ent�o, se
se lembram em agosto,
52
00:02:49,586 --> 00:02:52,089
pedimos que votassem
sobre onde devemos ir,
53
00:02:52,123 --> 00:02:54,125
para comemorar esta ocasi�o incr�vel.
54
00:02:54,158 --> 00:02:56,426
Mais de um milh�o de
voc�s ponderaram e...
55
00:02:57,261 --> 00:02:58,829
Moscou.
56
00:02:58,863 --> 00:03:00,798
Os meus amigos fizeram
todas as tratativas e
57
00:03:00,831 --> 00:03:02,532
e eles nos arranjaram
passagens de primeira classe!
58
00:03:02,565 --> 00:03:04,567
Est� certo!
59
00:03:04,601 --> 00:03:06,670
Como de costume, estou levando voc�s a
um lugar onde provavelmente nunca estiveram,
60
00:03:06,703 --> 00:03:08,505
para mostrar algo
que nunca viram.
61
00:03:08,538 --> 00:03:10,107
Sei para onde vamos,
62
00:03:10,141 --> 00:03:12,642
mas n�o tenho ideia
do que estamos fazendo
63
00:03:12,676 --> 00:03:14,511
porque eles n�o v�o me dizer!
64
00:03:14,544 --> 00:03:15,780
Dash!
Boa noite!
65
00:03:15,813 --> 00:03:17,647
Samantha!
Ei. Sim.
66
00:03:17,681 --> 00:03:19,716
Na verdade, Samantha n�o
deveria estar aqui porque
67
00:03:19,749 --> 00:03:21,584
ela geralmente est�
treinando para os X Games,
68
00:03:21,618 --> 00:03:23,586
mas pela primeira vez na
vida, ela n�o se qualificou.
69
00:03:23,620 --> 00:03:25,056
Ooh! Oh!
70
00:03:25,089 --> 00:03:27,091
Ai!
Foda-se, ok?
71
00:03:27,124 --> 00:03:28,591
Ei, ei, ei.
Rapaziada est�o assistindo.
72
00:03:28,625 --> 00:03:31,628
E ... Erin est� aqui!
Oi, pessoal!
73
00:03:31,661 --> 00:03:33,596
Sim, � a primeira vez dela
fora dos Estados Unidos.
74
00:03:33,630 --> 00:03:35,665
Fala de verdade?
Mm-hmm.
75
00:03:35,699 --> 00:03:37,101
Al�m do M�xico.
76
00:03:37,134 --> 00:03:38,769
O que n�o conta.
77
00:03:38,803 --> 00:03:41,738
Maspodem planejar
ver muito mais dela!
78
00:03:41,772 --> 00:03:42,773
Realmente?
79
00:03:42,807 --> 00:03:43,808
Sim, eles v�o.
80
00:03:43,841 --> 00:03:45,276
Ent�o, estamos quase l�
81
00:03:45,309 --> 00:03:46,743
e meio que
precisa me dizer, ok?
82
00:03:46,777 --> 00:03:47,878
Acho que j� esperei o suficiente.
83
00:03:47,912 --> 00:03:49,280
OK. Sem chance.
84
00:03:49,313 --> 00:03:51,182
OK, muito bem.
85
00:03:51,215 --> 00:03:52,183
Sabe o qu�?
� tudo por agora.
86
00:03:52,216 --> 00:03:53,683
N�o, espere, espere, espere!
87
00:03:53,717 --> 00:03:54,752
Estou desligando isso.
Espera, espera.
88
00:03:54,785 --> 00:03:55,820
Prepare-se.
89
00:03:57,721 --> 00:03:59,190
Oh, meu Deus!
90
00:03:59,223 --> 00:04:01,192
Este � meu melhor
amigo no mundo, Thomas!
91
00:04:01,225 --> 00:04:04,195
Oh, sim! Primeira classe.
At� breve, cachorr�o. Ok!
92
00:04:04,228 --> 00:04:06,864
Cara, espere, onde
esteve neste v�o inteiro?
93
00:04:06,897 --> 00:04:08,631
Treinador. Eu queria que
fosse uma surpresa.
94
00:04:08,665 --> 00:04:10,034
Muito obrigado.
Voc�s s�o os melhores.
95
00:04:10,067 --> 00:04:11,668
Obrigado, mano.
Alguma coisa para voc�s.
96
00:04:11,701 --> 00:04:13,037
Aqui, deixe-me ver isso.
OK.
97
00:04:13,070 --> 00:04:14,872
Tudo certo.
Feliz dez anos!
98
00:04:14,905 --> 00:04:16,173
Feliz dez anos, amigo.
Amo voc�s, cara!
99
00:04:16,207 --> 00:04:17,108
Voc�s s�o os melhores
amigos de todos os tempos.
100
00:04:17,141 --> 00:04:18,242
Sa�de!
101
00:04:31,688 --> 00:04:33,290
Oh, finalmente.
Ele est� esgotado.
102
00:04:33,324 --> 00:04:34,859
Oh, olhe quem se esgotou.
103
00:04:37,895 --> 00:04:40,331
Tudo certo.
O que diabos estamos fazendo?
104
00:04:40,364 --> 00:04:42,599
Porque, porque, tipo, vamos.
105
00:04:42,632 --> 00:04:44,601
Estive esperando, ent�o ...
106
00:04:44,634 --> 00:04:46,303
voc� ... voc�, tipo,
me diga, tipo, a verdade.
107
00:04:46,337 --> 00:04:47,338
Voc� vai me dizer, ou ...?
108
00:04:47,371 --> 00:04:48,939
Tudo certo. Assim...
109
00:04:48,973 --> 00:04:52,176
Tenho um amigo em
Moscou chamado Alexei.
110
00:04:52,209 --> 00:04:54,311
Este tipo est� no n�vel seguinte.
111
00:04:54,345 --> 00:04:55,946
E quando disse a ele
que estava vindo,
112
00:04:55,980 --> 00:04:57,747
ele assistiu ERL.
Ama voc�, mano.
113
00:04:57,782 --> 00:04:59,582
Ele quer nos
levar a todos os lugares.
114
00:04:59,616 --> 00:05:01,852
Falo dos melhores clubes,
dos melhores restaurantes.
115
00:05:01,886 --> 00:05:05,756
E quando quero dizer "o melhor",
esse cara � t�o rico que tudo que ele faz
116
00:05:05,790 --> 00:05:07,925
� legitimamente o melhor.
117
00:05:07,958 --> 00:05:09,960
OK, OK.
Clubes e restaurantes,
118
00:05:09,994 --> 00:05:13,964
mas como o que vamos
realmente faz l�?
119
00:05:13,998 --> 00:05:16,033
Voc� terminou?
Sim v� em frente. Desculpe.
120
00:05:16,067 --> 00:05:20,337
Leevamos voc� para uma
experi�ncia de fuga em Moscou.
121
00:05:21,638 --> 00:05:23,673
Seriamente?
122
00:05:26,877 --> 00:05:27,845
Voc� � s�rio?
123
00:05:27,878 --> 00:05:29,746
� isso que �? Sim?
124
00:05:29,780 --> 00:05:31,782
Voamos para a R�ssia
para fazer uma sala de fuga?
125
00:05:31,816 --> 00:05:35,352
Estive em salas de fuga, meu. V� l�.
N�o n�o. Sim.
126
00:05:35,386 --> 00:05:37,321
Cara, n�o posso fazer um vlog de uma sala de fuga.
O que voc� �, maluco?
127
00:05:37,354 --> 00:05:39,390
Entendo, esteve em uma sala
de fuga, mas n�o uma como esta, mano.
128
00:05:39,423 --> 00:05:41,258
Tem de ser convidado
pessoalmente para esta.
129
00:05:41,292 --> 00:05:43,626
� feito sob medida.
� assustador como o inferno.
130
00:05:43,660 --> 00:05:46,864
E isso significa
que � perfeito para voc�.
131
00:05:46,897 --> 00:05:49,800
OK. Ningu�m mais
poderia fazer isso.
132
00:05:49,834 --> 00:05:51,402
Eles constru�ram para n�s.
133
00:05:51,435 --> 00:05:52,702
Juro por Deus.
134
00:05:57,441 --> 00:05:58,843
OK.
135
00:05:58,876 --> 00:06:00,845
OK! OK. OK.
136
00:06:02,780 --> 00:06:04,348
Tudo bem,
diga isso mais uma vez.
137
00:06:04,381 --> 00:06:06,683
Voc� me leva para
uma sala de fuga?
138
00:06:06,716 --> 00:06:08,685
Estamos...
Para aqueles que n�o sabem o que � uma sala de fuga,
139
00:06:08,718 --> 00:06:11,288
� um jogo em que trancam voc�
e seus amigos em uma sala
140
00:06:11,322 --> 00:06:13,390
e � preciso resolver
enigmas para tentar sair.
141
00:06:13,424 --> 00:06:15,159
Por que isso precisa ser explicado?
142
00:06:15,192 --> 00:06:17,394
Ah, e eles n�o t�m as
mesmas regras que n�s, ent�o ...
143
00:06:17,428 --> 00:06:21,232
Exatamente! Obrigado.
O que significa, Cole, querido amigo meu,
144
00:06:21,265 --> 00:06:22,299
n�o pode ser um maricas!
145
00:06:22,333 --> 00:06:23,868
Oh, cara!
Vamos l�, cara!
146
00:06:23,901 --> 00:06:25,870
Sabe que estou
pronto para qualquer coisa!
147
00:06:25,903 --> 00:06:28,405
Oh! Me d� isso!
Ouviram, ele disse qualquer coisa!
148
00:06:28,439 --> 00:06:30,074
D�! Tudo certo.
149
00:06:30,107 --> 00:06:31,708
Eles est�o nos permitindo
conectar suas c�meras,
150
00:06:31,741 --> 00:06:33,444
o que significa que
ser�o capazes de ver.
151
00:06:33,477 --> 00:06:35,913
OK. Comoconhece
esse cara Alexei?
152
00:06:35,946 --> 00:06:37,848
O pai dele � um pouco
pol�tico ou alguma merda,
153
00:06:37,882 --> 00:06:39,316
eu nem sei.
Mas a �ltima vez que o encontrei,
154
00:06:39,350 --> 00:06:41,252
ele gastava dinheiro
como um idiota, cara.
155
00:06:41,285 --> 00:06:43,020
Foi uma loucura.
156
00:06:43,053 --> 00:06:45,289
Acabamos em um iate
por, tipo, uma semana.
157
00:06:45,322 --> 00:06:47,791
Ah, Merda.
Exclua a �ltima parte.
158
00:06:47,825 --> 00:06:48,859
N�o, meu.
Isso � ao vivo.
159
00:06:50,394 --> 00:06:52,029
Samantha � respons�vel por mim.
160
00:06:52,062 --> 00:06:54,465
Ent�o a� est�.
Mist�rio revelado.
161
00:06:54,498 --> 00:06:57,301
Uma sala de fuga russa.
O que poderia dar errado?
162
00:06:57,334 --> 00:06:59,403
Isto vai ser ativado!
Calma, rapaziada!
163
00:07:03,007 --> 00:07:04,875
Esta arma deve ser ativada.
"Calma, rapaziada. "
164
00:07:06,777 --> 00:07:09,079
Oh, sim, vai ter que
deletar isso. Vamos, mano.
165
00:07:09,113 --> 00:07:10,347
N�o, n�o, n�o.
166
00:07:12,049 --> 00:07:14,151
Mas de verdade.
Como vai isso a�?
167
00:07:16,820 --> 00:07:18,721
Mm-hmm. Ela � legal.
168
00:07:19,990 --> 00:07:22,126
"Ela � legal"?
� cara.
169
00:07:22,159 --> 00:07:24,495
Vejo tudo em seu rosto.
Realmente se preocupa com ela, n�o �?
170
00:07:24,528 --> 00:07:27,031
Sim cara. Tipo, pode dizer?
Como agora mesmo?
171
00:07:27,064 --> 00:07:30,100
N�o pode esconder isso.
Pessoas brancas fazem isso.
172
00:07:33,103 --> 00:07:35,873
Ah, cara. �, n�o. Ela � ...
173
00:07:35,906 --> 00:07:39,910
Ela � a primeira garota com quem
estive que realmente me v�.
174
00:07:39,944 --> 00:07:41,412
Sabe? Ela � �tima.
175
00:07:41,445 --> 00:07:43,047
Isso � demais.
Estou feliz por voc�.
176
00:07:45,416 --> 00:07:46,951
Merda.
177
00:07:46,984 --> 00:07:49,453
Uau! N�o, n�o,
n�o, senhor. Oh!
178
00:07:49,853 --> 00:07:51,956
Est� bem, querida?
179
00:08:05,402 --> 00:08:08,372
Ei, ei!
Estamos na R�ssia, baby!
180
00:08:08,405 --> 00:08:10,407
E tenho uma pergunta
r�pida para meus amigos.
181
00:08:10,441 --> 00:08:11,508
J� se perguntou
o que h� l� atr�s?
182
00:08:11,542 --> 00:08:13,410
N�o, nem uma vez.
N�o.
183
00:08:13,444 --> 00:08:15,346
Ent�o, todos concordamos
que eu deveria ir l�?
184
00:08:15,379 --> 00:08:16,880
N�o.
N�o, n�o poderia me importar menos.
185
00:08:16,914 --> 00:08:18,415
OK, j� volto.
186
00:08:18,449 --> 00:08:21,151
Ele brinca muito.
Ei.
187
00:08:25,589 --> 00:08:27,958
Ei, Dash!
188
00:08:30,594 --> 00:08:33,163
Para onde ele foi?
189
00:08:33,197 --> 00:08:35,432
O que ele faz?
190
00:08:35,466 --> 00:08:37,501
Dash, o que faz?
191
00:08:39,036 --> 00:08:42,873
Ah n�o. Ah n�o.
Perdemos Dash.
192
00:08:44,475 --> 00:08:45,576
OK. Cole?
Cole?
193
00:08:45,609 --> 00:08:47,544
Uau, ei.
Uau, uau!
194
00:08:47,578 --> 00:08:49,380
Uau, uau, e-espera, espera.
195
00:08:49,413 --> 00:08:50,881
Juro por Deus, eu n�o ia ... Cole!
196
00:08:50,914 --> 00:08:52,850
E-espere, espere.
Espere um segundo.
197
00:08:52,883 --> 00:08:54,084
O que aconteceu?
198
00:08:55,419 --> 00:08:56,487
Uh, senhor.
199
00:08:58,455 --> 00:09:00,424
Eu...eu... uh...
200
00:09:00,457 --> 00:09:03,060
Sinto muito, meu amigo �
um idiota. Um ... um segundo.
201
00:09:04,862 --> 00:09:05,863
Eu...
202
00:09:07,231 --> 00:09:09,033
Ei, ei. Uau.
203
00:09:17,241 --> 00:09:21,478
Oh.
OK.
204
00:09:29,953 --> 00:09:31,021
Mm-hmm.
205
00:09:36,527 --> 00:09:38,495
Obrigado.
206
00:09:38,529 --> 00:09:40,230
E a�, amigo?
207
00:09:40,264 --> 00:09:43,300
Uh, gastava dinheiro
como, uh, como um idiota?
208
00:09:46,003 --> 00:09:50,441
Uh, n�o, n�o.
Tipo, hum, n�o, n�o, hum ...
209
00:09:50,474 --> 00:09:54,111
Estou brincando com voc�!
210
00:09:54,144 --> 00:09:55,446
Mas eu quero, hein?
211
00:09:55,479 --> 00:09:58,082
� uma lenda, mano.
Este � o Cole.
212
00:09:58,115 --> 00:10:00,184
Cole.
Alexei. Bem-vindo a Moscou.
213
00:10:00,217 --> 00:10:01,218
Obrigado.
214
00:10:01,251 --> 00:10:02,319
Cad� o resto?
215
00:10:04,555 --> 00:10:06,657
� �timo finalmente
conhec�-lo, Cole, hein?
216
00:10:06,690 --> 00:10:09,993
E ver esse
filho da puta novamente.
217
00:10:10,027 --> 00:10:12,196
Como est�, mano?
Muito bom, muito bom.
218
00:10:12,229 --> 00:10:13,931
Uau.
219
00:10:21,505 --> 00:10:23,640
Pessoal, esta � Victoria.
220
00:10:23,674 --> 00:10:24,675
Ol� a todos.
221
00:10:24,708 --> 00:10:26,076
Oi.
Ei.
222
00:10:26,110 --> 00:10:29,046
E este � o Sergei.
Vitali.
223
00:10:29,079 --> 00:10:30,681
Motorista pessoal e seguran�a.
224
00:10:30,714 --> 00:10:32,950
Agora, v�o a todos
os lugares que vou.
225
00:10:32,983 --> 00:10:35,519
OK? � muito legal.
Agora...
226
00:10:36,687 --> 00:10:38,055
Todo mundo, vamos.
227
00:10:59,676 --> 00:11:03,113
Oh sim. � isso, Cole, me
traz em todas essas viagens.
228
00:11:03,147 --> 00:11:05,949
Este lugar � incr�vel
pra caralho, hein? Vamos.
229
00:11:05,983 --> 00:11:07,117
Quem quer beber?
230
00:11:09,353 --> 00:11:11,288
Apenas o melhor para voc�s.
231
00:11:11,321 --> 00:11:14,091
Oh, o que temos aqui?
232
00:11:14,124 --> 00:11:16,293
Dash ...
A Fran�a de novo.
233
00:11:16,326 --> 00:11:18,061
Bem-vinda.
Prazer.
234
00:11:18,095 --> 00:11:20,297
Ooh, uau.
235
00:11:21,231 --> 00:11:24,234
Cole.
236
00:11:24,268 --> 00:11:29,573
OK. Todos.
Bem-vindo � Russia. H�?
237
00:11:30,240 --> 00:11:31,975
Pela R�ssia!
238
00:11:44,354 --> 00:11:45,422
O que � isso?
239
00:11:48,125 --> 00:11:49,660
Aqui vamos n�s.
240
00:11:49,693 --> 00:11:51,228
Sim, isso est�
prestes a ser demais!
241
00:11:51,261 --> 00:11:52,663
Oh, isto n�o parece nada superficial.
242
00:11:54,364 --> 00:11:56,233
Ei, Dash,
esta � a sua arena, certo?
243
00:11:56,266 --> 00:11:59,670
OK. OK.
244
00:11:59,703 --> 00:12:02,239
Erin, olhe.
� um verdadeiro clube russo.
245
00:12:02,272 --> 00:12:03,373
Obviamente.
246
00:12:07,110 --> 00:12:12,216
Oh! Uau! Vejam isso!
Muito conte�do! Uau!
247
00:12:12,249 --> 00:12:15,753
Ei, Cole, v� isso?
248
00:12:15,787 --> 00:12:19,623
Sam. Que tal agora? Dividir e conquistar.
Quem conseguir a garota mais gostosa vence.
249
00:12:19,656 --> 00:12:21,358
Sim!
Ah, Merda. Temos nossa pr�pria mesa?
250
00:12:21,391 --> 00:12:25,295
Ei, fogo!
Cara, isso � doentio!
251
00:12:25,329 --> 00:12:27,197
Tudo bem, ent�o qual?
252
00:12:27,231 --> 00:12:29,132
Ela. A morena.
Isso � f�cil.
253
00:12:29,166 --> 00:12:31,201
F�cil para qu�?
Poderia facilmente fazer isso.
254
00:12:31,235 --> 00:12:33,270
Ent�o me diz,
poderia fazer isso?
255
00:12:33,303 --> 00:12:35,272
Inferno,
sem chance no mundo.
256
00:12:37,241 --> 00:12:39,743
Disse como se eu
fosse uma piada. Oh, meu Deus.
257
00:12:44,114 --> 00:12:47,752
Nos conhecemos muito bem.
258
00:12:49,386 --> 00:12:52,089
Essa � a Mina.
Ela � linda, n�o �?
259
00:12:52,122 --> 00:12:53,423
Sim!
260
00:12:53,457 --> 00:12:54,691
O qu�?
261
00:13:00,197 --> 00:13:02,099
Ah, Merda.
Ela est� vindo.
262
00:13:04,836 --> 00:13:07,404
Como vai? Oh, um gole.
Vamos beber ... Oh!
263
00:13:11,742 --> 00:13:12,844
Oh, isso est� acontecendo.
264
00:13:12,877 --> 00:13:14,278
Samantha.
265
00:13:14,311 --> 00:13:15,847
Tudo bem, sim.
Estou pronta.
266
00:13:15,880 --> 00:13:17,114
Vamos dan�ar.
267
00:13:46,778 --> 00:13:48,412
Moscou!
Uau!
268
00:13:53,250 --> 00:13:55,185
Alexei, bebe
assim todas as noites?
269
00:13:55,218 --> 00:13:58,188
Est� certo! Ei...
270
00:13:58,221 --> 00:14:00,424
Festeja o tempo todo tamb�m.
Vamos!
271
00:14:00,457 --> 00:14:02,626
N�o, n�o.
Isso � s� para a c�mera, cara.
272
00:14:02,659 --> 00:14:04,328
Lembro-me da primeira vez que
ficamos b�bados. Lembra disso?
273
00:14:04,361 --> 00:14:05,763
Me lembro disso.
Ah, Merda!
274
00:14:05,797 --> 00:14:07,464
Oh!
Desculpe.
275
00:14:09,399 --> 00:14:11,301
OK, OK, OK.
276
00:14:11,335 --> 00:14:16,440
ERL est� no clube!
277
00:14:16,473 --> 00:14:19,911
Ei, pessoal!
278
00:14:19,944 --> 00:14:22,880
Ent�o demos
meia volta ao mundo.
279
00:14:22,914 --> 00:14:24,782
O que planejou para n�s?
280
00:14:24,816 --> 00:14:28,251
Nunca viu nada parecido, ok?
OK.
281
00:14:28,285 --> 00:14:33,457
Cada experi�ncia � feita sob medida para o jogador ...
Oi, pessoal.
282
00:14:33,490 --> 00:14:34,792
Oi.
283
00:14:34,826 --> 00:14:36,627
Uh, observamos voc�s o tempo todo.
284
00:14:36,660 --> 00:14:39,429
Oh, observaram? Ah, bem,
na verdade, estamos ao vivo agora.
285
00:14:39,463 --> 00:14:41,398
Oh!
286
00:14:41,431 --> 00:14:43,233
Tudo bem, na verdade, espere.
287
00:14:43,266 --> 00:14:45,602
� ... � melhor, melhor no bar.
288
00:14:46,838 --> 00:14:49,439
Uh, eu sou Alina.
Esta � minha irm�, Alisa.
289
00:14:53,276 --> 00:14:54,444
Ei, uh, Cole?
290
00:14:54,478 --> 00:14:56,313
Espere um segundo, cara.
291
00:14:56,346 --> 00:14:57,648
Elas assistem meus vlogs.
292
00:14:57,681 --> 00:14:59,516
Tudo certo.
De onde s�o meninas?
293
00:14:59,549 --> 00:15:01,385
S�o Petersburgo!
S�o Petersburgo!
294
00:15:01,418 --> 00:15:02,954
Nunca estive l� antes.
Voc� deveria vir...
295
00:15:02,987 --> 00:15:04,688
Ei, uh, Cole.
296
00:15:04,721 --> 00:15:06,891
Bem, talvez dev�ssemos.
Ei, Thomas, a que dist�ncia
297
00:15:06,924 --> 00:15:08,225
fica S�o Petersburgo daqui?
298
00:15:08,258 --> 00:15:09,259
Cole, olhe!
299
00:15:09,292 --> 00:15:10,427
Cole!
300
00:15:13,798 --> 00:15:15,933
Ei, tire suas
malditas m�os dela!
301
00:15:19,003 --> 00:15:20,537
Ah, Merda!
Cole, Cole, pare!
302
00:15:20,570 --> 00:15:21,973
N�o sabe quem s�o esses caras.
303
00:15:22,006 --> 00:15:23,975
N�o dou a m�nima para
quem eles s�o ... solte!
304
00:15:37,554 --> 00:15:38,588
Diga a ele para parar!
305
00:16:05,449 --> 00:16:06,683
Filho da puta.
306
00:16:10,021 --> 00:16:12,622
Voc� e seus
amigos est�o fodidos!
307
00:16:15,325 --> 00:16:16,526
Estou te olho, seu vagabundo.
308
00:16:16,560 --> 00:16:18,930
Ei, est� bem?
Sim.
309
00:16:18,963 --> 00:16:20,497
Quem diabos eram esses caras?
310
00:16:22,666 --> 00:16:23,901
Ei, est� bem?
311
00:16:23,935 --> 00:16:27,038
Sim. Vamos embora.
OK.
312
00:16:27,071 --> 00:16:28,371
Me desculpe por isso.
313
00:16:28,405 --> 00:16:29,573
Vamos dar o fora daqui.
314
00:16:29,606 --> 00:16:31,042
Vamos l�. Vamos.
315
00:16:31,075 --> 00:16:32,709
Vamos dar o fora daqui.
Agora. Vamos.
316
00:16:32,743 --> 00:16:35,913
O que � que foi isso? Que porra � essa?
Deixe ir.
317
00:16:35,947 --> 00:16:38,515
Vamos. Ooh!
318
00:16:41,886 --> 00:16:44,021
Pe�o desculpas
por n�o ter vindo antes.
319
00:16:44,055 --> 00:16:47,657
N�o saberia o que teria acontecido
se voc� n�o tivesse chegado l�.
320
00:16:47,691 --> 00:16:49,426
Quero dizer, quem
eram aqueles caras do caralho?
321
00:16:49,459 --> 00:16:51,561
Sinto que eles
conheciam Alexei ou algo assim.
322
00:16:51,595 --> 00:16:54,397
Aqueles clubes sim.
323
00:16:54,431 --> 00:16:56,533
Como diz?
Um tipo ruim.
324
00:16:56,566 --> 00:16:58,936
O Sr. Koslov deveria saber melhor.
325
00:16:58,970 --> 00:17:01,671
Bem, obrigado.
326
00:17:01,705 --> 00:17:03,507
Pois, sabe ... Obrigado.
327
00:17:03,540 --> 00:17:06,878
Eh,
328
00:17:06,911 --> 00:17:09,613
me pergunto se Alexei
captou algo disso na c�mera.
329
00:17:14,986 --> 00:17:16,353
Desculpe.
330
00:17:19,123 --> 00:17:22,894
Estou feliz que estamos todos ...
331
00:17:22,927 --> 00:17:24,628
seguros, sabe?
332
00:18:08,005 --> 00:18:10,007
Cole.
333
00:18:10,041 --> 00:18:13,743
Voc� se acostumou com
todas essas pessoas te seguindo
334
00:18:13,778 --> 00:18:17,347
e assistindo tudo o que faz.
E � emocionante.
335
00:18:18,648 --> 00:18:22,419
Mas finalmente consigo
fazer parte disso com voc�.
336
00:18:22,452 --> 00:18:25,455
N�o tenho certeza de como
essas viagens s�o normalmente.
337
00:18:25,488 --> 00:18:28,625
Mas parecia que
est�vamos em perigo real.
338
00:18:28,658 --> 00:18:30,694
E estava muito ocupado
com seus f�s para notar.
339
00:18:32,495 --> 00:18:34,832
Esse cara
apontou uma arma para n�s.
340
00:18:34,866 --> 00:18:38,635
E depois, n�o pude saber
se estava mais preocupado comigo
341
00:18:38,668 --> 00:18:41,973
ou com quantas pessoas
estavam assistindo.
342
00:18:42,006 --> 00:18:45,642
Sei que existem
dois lados para voc�.
343
00:18:45,675 --> 00:18:48,779
O Cole p�blico.
E o verdadeiro Cole.
344
00:18:48,813 --> 00:18:50,647
Meu Cole.
345
00:18:50,680 --> 00:18:53,450
Ambos t�m o seu lugar,
mas...
346
00:18:55,485 --> 00:18:57,487
sempre pensei
que sabia a diferen�a.
347
00:19:12,569 --> 00:19:15,639
N�o se esque�a. Em Dash.
OK.
348
00:19:15,672 --> 00:19:18,175
Dash! N�o se esque�a de me ligar de volta. Legal.
Mm-hmm.
349
00:19:20,477 --> 00:19:22,813
Bom Dia.
350
00:19:22,847 --> 00:19:24,681
Bom Dia.
Bom Dia.
351
00:19:30,087 --> 00:19:32,589
Bom dia, pessoal.
352
00:19:32,622 --> 00:19:34,025
Bom Dia.
353
00:19:34,058 --> 00:19:35,725
Como foi a �ltima noite?
354
00:19:35,760 --> 00:19:38,095
Agora sabe que
seu garoto n�o pode beber.
355
00:19:38,129 --> 00:19:39,629
Ele ainda est�
no meu quarto, dormindo.
356
00:19:39,663 --> 00:19:41,165
Oh, ele acabou no seu quarto?
357
00:19:41,198 --> 00:19:43,100
Eu o chutei para fora
da minha casa ontem � noite.
358
00:19:43,134 --> 00:19:45,535
N�o tem vergonha nenhuma.
359
00:19:45,568 --> 00:19:47,138
N�o, n�o.
Voc� viu ela?
360
00:19:47,171 --> 00:19:49,472
Exatamente.
Voc� teria feito a mesma coisa.
361
00:19:51,042 --> 00:19:52,810
Oh, acho que Alexei vai mandar
um carro para n�s �s duas.
362
00:19:52,843 --> 00:19:54,845
Sim.
363
00:19:54,879 --> 00:19:57,514
Oh, se importam se
eu o roubar por um dia?
364
00:19:57,547 --> 00:20:00,117
O qu�?! N�o, pensei que �amos passear.
Absolutamente.
365
00:20:00,151 --> 00:20:03,854
Thomas n�o vai se levantar t�o cedo.
Podemos simplesmente fazer nossas pr�prias coisas.
366
00:20:03,888 --> 00:20:06,257
Tudo bem, tanto faz.
Quem precisa de voc�s?
367
00:20:06,290 --> 00:20:09,126
Temos uma lareira.
Temos um spa.
368
00:20:09,160 --> 00:20:10,828
Temos servi�o de quarto.
Est� tudo pago, certo?
369
00:20:12,263 --> 00:20:13,798
Sim, n�o precisamos de voc�s.
370
00:20:18,302 --> 00:20:19,736
S�o duas horas.
371
00:20:21,638 --> 00:20:24,507
� o �nico carro aqui.
372
00:20:24,541 --> 00:20:25,742
Acho que isso � nosso?
373
00:20:25,776 --> 00:20:26,944
Obviamente.
374
00:20:34,251 --> 00:20:35,585
Oi. Voc� est� aqui por Cole ...?
375
00:20:35,618 --> 00:20:37,221
Cole. Turner.
376
00:20:39,123 --> 00:20:40,925
Por favor, entre.
377
00:20:42,326 --> 00:20:43,593
Um...
378
00:20:44,661 --> 00:20:46,629
Por favor, entre.
379
00:20:46,663 --> 00:20:48,165
Obrigada.
380
00:20:59,276 --> 00:21:00,610
Isso � t�o bonito.
381
00:21:04,681 --> 00:21:07,584
Devemos sair e andar? A Pra�a Vermelha fica bem aqui.
Oh, sim.
382
00:21:07,617 --> 00:21:10,821
O Sr. Alexei me disse para ficar
com voc�. N�o gostaria de.
383
00:21:10,855 --> 00:21:12,555
Sim, mas tudo bem.
Pare bem aqui.
384
00:21:12,589 --> 00:21:13,891
Sim, sim, pare bem aqui.
385
00:21:13,924 --> 00:21:16,827
Est� perfeito. Nos encontraremos
de volta aqui mais tarde.
386
00:21:18,963 --> 00:21:20,730
Uh, pode destrancar a porta,
por favor?
387
00:21:23,367 --> 00:21:27,604
Posso apenas lev�-lo ao lugar que
me disseram para lev�-lo? E depois...
388
00:21:27,637 --> 00:21:31,275
Ela ... ela quer ver a Pra�a Vermelha,
e n�s somos meio turistas.
389
00:21:31,308 --> 00:21:33,010
Ent�o nos encontraremos
aqui mais tarde.
390
00:21:36,347 --> 00:21:38,949
OK. OK,
Vou busc�-los do outro lado.
391
00:21:38,983 --> 00:21:40,351
Perfeito.
392
00:21:40,384 --> 00:21:41,852
Querida, ainda n�o cambiamos moeda.
393
00:21:41,886 --> 00:21:42,887
Uh, sabe onde podemos chegar ...?
394
00:21:42,920 --> 00:21:43,988
N�o tem rublos?
395
00:21:47,724 --> 00:21:50,795
Que tal 100 d�lares?
N�o se preocupe.
396
00:21:52,196 --> 00:21:54,697
A maioria dos lugares n�o ter� cr�dito.
397
00:21:54,731 --> 00:21:55,900
Obrigado, mano.
398
00:21:57,368 --> 00:21:58,903
Pego voc�s �s oito!
Voc�s...
399
00:22:33,703 --> 00:22:37,208
Ent�o s�o 6h15 aqui,
o que significa que em casa � ...
400
00:22:37,241 --> 00:22:39,844
8h15.
401
00:22:39,877 --> 00:22:42,346
Sempre mantenho o
rel�gio no hor�rio de LA. Ha!
402
00:22:42,379 --> 00:22:43,881
Voc� � t�o estranho.
403
00:22:45,916 --> 00:22:47,952
Pensei que teria um
terr�vel fuso hor�rio e...
404
00:22:47,985 --> 00:22:50,955
Mm.Tudo ontem � noite.
405
00:22:50,988 --> 00:22:52,689
Hm.
406
00:22:52,722 --> 00:22:54,258
Oh, aquela cama era t�o confort�vel.
Dormi como uma pedra.
407
00:22:54,291 --> 00:22:55,759
Eu tamb�m.
408
00:22:55,793 --> 00:22:59,029
Estou feliz por t�-lo
quase s� para mim hoje.
409
00:23:00,931 --> 00:23:04,034
Eu tamb�m. Isso foi bom.
Estou feliz por termos trope�ado aqui.
410
00:23:04,068 --> 00:23:05,436
Imagine isso.
411
00:23:05,469 --> 00:23:06,937
Oh, meu Deus.
412
00:23:06,971 --> 00:23:08,906
N�o ter que perguntar a ningu�m.
413
00:23:08,939 --> 00:23:10,975
Quer dizer, estou muito orgulhosa de voc�.
Obrigado.
414
00:23:11,008 --> 00:23:13,377
Como � que algu�m vai saber que estivemos aqui?
Eu n�o sei.
415
00:23:13,410 --> 00:23:14,778
Quer dizer,
que nos divertimos tanto?
416
00:23:14,812 --> 00:23:15,946
E foi t�o lindo.
417
00:23:15,980 --> 00:23:17,948
OK. OK.
418
00:23:21,018 --> 00:23:22,086
Oh.
419
00:23:24,321 --> 00:23:26,790
Obrigado.
420
00:23:30,828 --> 00:23:33,397
Ei, uh, quanto, uh ...
421
00:23:34,865 --> 00:23:35,933
O que h� de errado?
422
00:23:37,101 --> 00:23:38,802
Bem, n�o � d�lares americanos.
423
00:23:43,407 --> 00:23:44,942
Cole?
424
00:23:47,011 --> 00:23:48,312
Voc� tem dinheiro?
425
00:23:48,345 --> 00:23:51,081
Uh,.
Tenho dinheiro suficiente?
426
00:23:52,749 --> 00:23:53,951
OK.
427
00:23:53,984 --> 00:23:55,152
Oops.
428
00:24:01,525 --> 00:24:02,960
Parece que sim.
429
00:24:02,993 --> 00:24:04,395
Voc� � muito legal.
430
00:24:04,428 --> 00:24:05,429
Obrigado.
431
00:24:05,462 --> 00:24:06,830
Conseguiu isso muito?
432
00:24:06,864 --> 00:24:08,199
Consegui.
433
00:24:08,232 --> 00:24:10,100
Sim, claramente gosta
do estilo de vida. Entendi.
434
00:24:10,134 --> 00:24:11,802
Estou percebendo
isso lentamente.
435
00:24:11,835 --> 00:24:14,305
Eu sou rico na R�ssia.
436
00:24:14,338 --> 00:24:16,840
Hum, o Sr. Koslov
cuidou de sua refei��o
437
00:24:16,874 --> 00:24:19,109
e do motorista
est� esperando l� fora.
438
00:24:19,143 --> 00:24:21,011
Espere, Alexei?
439
00:24:23,347 --> 00:24:24,381
OK.
440
00:24:24,415 --> 00:24:25,482
Oh!
441
00:24:29,386 --> 00:24:30,387
Isso � seu.
442
00:24:30,421 --> 00:24:31,455
H�?
443
00:24:37,928 --> 00:24:38,996
O que � isso?
444
00:24:39,463 --> 00:24:40,730
Mm.
445
00:24:43,901 --> 00:24:46,470
Ei. Como Alexei
sabe onde estamos?
446
00:24:46,503 --> 00:24:48,005
Eu n�o sei.
447
00:24:48,038 --> 00:24:49,873
Isso � legal ou assustador?
448
00:24:49,907 --> 00:24:52,042
Uh, sim,
449
00:24:52,076 --> 00:24:53,911
Um pouco, sim.
450
00:24:53,944 --> 00:24:55,446
Animado por esta noite?
451
00:24:55,479 --> 00:24:57,348
Voc� me conhece,
vou exagerar em qualquer coisa.
452
00:24:57,381 --> 00:25:00,017
Mas espero que
seja grande o suficiente.
453
00:25:00,050 --> 00:25:01,518
N�o, n�o me preocuparia com isso.
454
00:25:01,552 --> 00:25:03,153
Tipo, apenas espere.
455
00:25:03,187 --> 00:25:04,221
Oh, meu...
456
00:25:07,124 --> 00:25:08,092
Cole.
457
00:25:08,125 --> 00:25:09,159
Sim?
458
00:25:13,430 --> 00:25:14,398
O que?
459
00:25:14,431 --> 00:25:16,066
Isso � tudo para voc�.
460
00:25:16,100 --> 00:25:18,035
Ent�o, se esta noite ficar muito
intenso, espero que saiba ...
461
00:25:18,068 --> 00:25:20,104
Muito intenso?
Vamos para uma sala de fuga.
462
00:25:20,137 --> 00:25:23,040
Vamos. P�re.
463
00:25:23,073 --> 00:25:24,174
Tudo certo.
464
00:25:24,208 --> 00:25:25,175
O que?
465
00:25:25,209 --> 00:25:26,910
OK.
466
00:25:26,944 --> 00:25:28,379
Se lembra com
quem fala agora?
467
00:25:28,412 --> 00:25:30,581
Oh, cale a boca.
468
00:25:30,614 --> 00:25:32,249
Venha, vamos.
469
00:25:37,554 --> 00:25:41,191
Na verdade, espere.
Espere, de verdade.
470
00:25:43,861 --> 00:25:45,529
Ei, rapaziada. � o Cole.
471
00:25:45,562 --> 00:25:48,165
S� queria entrar muito
r�pido e agradecer a todos
472
00:25:48,198 --> 00:25:53,070
por suas sugest�es.
AlisaV34, o Bolshoi foi mmm ...
473
00:25:53,103 --> 00:25:55,472
Surpreendente! Sim!
474
00:25:55,506 --> 00:25:58,409
E n�o sei por que todo
mundo fala merda sobre R�ssia,
475
00:25:58,442 --> 00:26:02,012
al�m de todas as armas e gangsters,
na verdade n�o � t�o ruim.
476
00:26:07,985 --> 00:26:09,219
N�o �!
477
00:26:09,253 --> 00:26:10,554
Sabem.
478
00:26:10,587 --> 00:26:11,588
OK?
479
00:26:11,622 --> 00:26:15,859
Enfim, em tr�s horas,
480
00:26:15,893 --> 00:26:19,096
estaremos ao vivo de
esta sala de fuga misteriosa.
481
00:26:19,129 --> 00:26:23,167
Vejam o que acontece
�s 21h, hor�rio de Moscou.
482
00:26:23,200 --> 00:26:24,635
Vamos l�.
E n�s fora!
483
00:26:24,668 --> 00:26:26,503
Isso � est�pido.
OK, OK.
484
00:26:44,555 --> 00:26:46,190
Oh, na verdade...
485
00:26:48,192 --> 00:26:49,460
Ei, muito obrigado.
486
00:26:49,493 --> 00:26:51,595
N�o, Sr. Cole.
Uh, voc� fica com ele.
487
00:26:51,628 --> 00:26:53,997
Eu ... eu insisto, por favor.
Voc� fica com ele. Por favor.
488
00:26:54,031 --> 00:26:54,998
Oh.
489
00:26:55,032 --> 00:26:56,100
Droga!
490
00:27:01,071 --> 00:27:02,139
Voc�s dois est�o prontos?
491
00:27:02,172 --> 00:27:03,173
O qu�?
492
00:27:03,207 --> 00:27:04,274
Ei.
493
00:27:06,577 --> 00:27:08,112
Voc� est� bem?
Sim.
494
00:27:08,145 --> 00:27:09,246
Ele n�o te deu problemas, deu?
495
00:27:09,279 --> 00:27:10,914
Porque eu vou despedi-lo, porra.
496
00:27:10,948 --> 00:27:12,549
N�o n�o n�o.
N�o � grande coisa.
497
00:27:12,583 --> 00:27:14,551
Quer ficar aqui?
Deveria me trocar antes de irmos.
498
00:27:14,585 --> 00:27:15,919
Sim, sim, parece bom.
499
00:27:15,953 --> 00:27:17,955
OK, ent�o.
500
00:27:19,289 --> 00:27:20,657
Estou t�o feliz por voc�.
501
00:27:20,691 --> 00:27:22,626
Gostaria de poder ir novamente.
502
00:27:22,659 --> 00:27:24,294
N�o pode ir duas vezes?
503
00:27:24,328 --> 00:27:25,562
N�o.
504
00:27:25,596 --> 00:27:27,264
Ele s� falou sobre isso
505
00:27:27,297 --> 00:27:30,200
por um m�s depois
de nossa partida.
506
00:27:30,234 --> 00:27:32,569
Sobre o qu�o intenso foi.
507
00:27:32,603 --> 00:27:34,705
E como isso lhe deu vida.
508
00:27:34,738 --> 00:27:37,508
Ei.
OK?
509
00:27:37,541 --> 00:27:40,010
Sim?
510
00:27:55,159 --> 00:27:57,628
E a� cara.
No que entrou hoje?
511
00:27:57,661 --> 00:28:00,230
Oh. Servi�o de quarto.
512
00:28:00,264 --> 00:28:02,599
Legal.
Recebi uma massagem.
513
00:28:02,633 --> 00:28:04,968
Sei que est� com ci�mes.
Eu sei.
514
00:28:06,303 --> 00:28:08,005
Estou de f�rias, baby.
515
00:28:09,306 --> 00:28:11,708
Prestes a ficar
pronto para esta noite.
516
00:28:27,391 --> 00:28:28,725
Ei.
Hm.
517
00:28:31,662 --> 00:28:33,397
Oh, este lugar � legal.
518
00:28:36,400 --> 00:28:38,035
Oh, sim, isso me tirou.
519
00:28:45,375 --> 00:28:46,677
OK, agora.
520
00:28:46,710 --> 00:28:51,248
Lembrem. Por mais real
que tudo possa parecer,
521
00:28:52,683 --> 00:28:53,717
OK?
522
00:28:54,718 --> 00:28:55,986
Voc�s est�o seguros.
523
00:28:57,321 --> 00:28:58,355
OK?
524
00:29:01,291 --> 00:29:02,359
Isso � dram�tico.
525
00:29:04,428 --> 00:29:05,395
Vamos fazer isso.
526
00:29:05,429 --> 00:29:08,198
Sim?
Sim.
527
00:29:10,100 --> 00:29:11,168
OK.
528
00:29:19,309 --> 00:29:20,344
OK.
529
00:29:25,716 --> 00:29:27,017
N�o � de todo esquem�tico.
530
00:29:28,719 --> 00:29:31,789
Esta noite!
No verdadeiro estilo ERL,
531
00:29:31,823 --> 00:29:33,690
estamos levando para
a sala de escape mais intensa
532
00:29:33,724 --> 00:29:39,429
e hiperexclusiva de Moscou.
533
00:29:39,463 --> 00:29:42,432
Est� certo! S� para voc�s,
eles nos permitem conectar
534
00:29:42,466 --> 00:29:44,101
suas c�meras
535
00:29:44,134 --> 00:29:45,770
para que todos possam assistir
ao que est� acontecendo ao vivo.
536
00:29:45,803 --> 00:29:51,208
E porque cada experi�ncia
� completamente diferente.
537
00:29:51,241 --> 00:29:53,110
Nunca sabem o que vai
acontecer! Oh, meu Deus.
538
00:29:53,143 --> 00:29:54,846
Alexei, venha aqui, venha aqui.
539
00:29:54,879 --> 00:29:57,114
Existe alguma maneira de
encontrar este lugar online.
540
00:29:57,147 --> 00:29:58,515
Tem um website?
Tem um perfil?
541
00:29:58,549 --> 00:30:00,384
Tem uma hashtag?
Voc� tem algum...
542
00:30:00,417 --> 00:30:03,420
N�o.
N�o, voc�s n�o! Porque ERL � o �nico lugar
543
00:30:03,453 --> 00:30:05,122
onde podem obter esse conte�do.
Est� certo! Uh!
544
00:30:05,155 --> 00:30:07,190
Est�o prontos ou o qu�?
545
00:30:07,224 --> 00:30:10,727
N�o tanto quanto voc�s. Jesus Cristo!
Tudo bem, vamos fazer isso.
546
00:30:10,762 --> 00:30:12,696
OK, Cole,
eles come�ar�o a transmiti-lo
547
00:30:12,729 --> 00:30:16,133
diretamente para o seu dispositivo.
Vamos fazer isso.
548
00:30:16,166 --> 00:30:17,200
OK.
549
00:30:19,169 --> 00:30:21,171
Tudo certo.
550
00:30:21,204 --> 00:30:24,708
N�o perca isso.
N�o perca esse telefone.
551
00:30:24,741 --> 00:30:30,380
Eles est�o prontos para ir.
552
00:30:30,414 --> 00:30:33,751
Meu telefone reserva.
Espero que eles n�o encontrem todos os meus nus.
553
00:30:33,785 --> 00:30:35,686
Brincadeira, brincadeira.
Erin, pare.
554
00:30:35,719 --> 00:30:37,354
� uma piada.
555
00:30:37,387 --> 00:30:38,422
Mas at� que ponto
eles seriam divertidos?
556
00:30:39,857 --> 00:30:42,392
Assustada?
N�o.
557
00:30:42,426 --> 00:30:44,762
Ent�o, o que acha
que eles est�o fazendo?
558
00:30:44,796 --> 00:30:46,730
N�o tenho a menor ideia.
559
00:30:46,764 --> 00:30:47,832
� assim.
560
00:30:50,467 --> 00:30:51,735
Porra
561
00:30:51,769 --> 00:30:53,303
Quem s�o esses caras?
562
00:30:53,337 --> 00:30:54,504
Eles v�o levar
voc�s para dentro.
563
00:30:54,538 --> 00:30:56,306
Mas eles s� falam russo.
564
00:30:56,340 --> 00:30:58,275
Ent�o disse a eles que
daria instru��es em ingl�s.
565
00:30:58,308 --> 00:31:01,712
Voc�s est�o detidos
em uma pris�o bolchevique.
566
00:31:01,745 --> 00:31:03,915
Esta � uma instala��o
onde inimigos do Estado
567
00:31:03,948 --> 00:31:08,151
foram torturados,
interrogados e mortos.
568
00:31:08,185 --> 00:31:10,788
O �ltimo homem
executado ainda est� l� dentro.
569
00:31:10,822 --> 00:31:15,292
Ele roubou a chave do bloco de cela
e a escondeu no �nico lugar que p�de.
570
00:31:15,325 --> 00:31:17,795
Eles o torturaram.
Mataram ele de fome.
571
00:31:17,829 --> 00:31:20,263
Mas ele nunca desistiu.
572
00:31:20,297 --> 00:31:22,800
Voc� deve liberar
seus companheiros
573
00:31:22,834 --> 00:31:24,401
antes que o tempo acabe.
574
00:31:26,570 --> 00:31:28,572
E eles s�o executados.
575
00:32:21,358 --> 00:32:22,392
Porra.
576
00:32:44,882 --> 00:32:45,917
O qu�?
577
00:32:47,451 --> 00:32:50,587
Isso � loucura.
578
00:33:03,533 --> 00:33:04,568
Ugh.
579
00:33:27,657 --> 00:33:29,894
Ei, pessoal, este lugar � aut�ntico.
580
00:33:29,927 --> 00:33:31,528
Ei, Cole!
581
00:33:33,630 --> 00:33:34,832
Sim?
582
00:33:34,866 --> 00:33:37,334
Tem mais algu�m aqui?
583
00:33:37,367 --> 00:33:38,535
Sim, eu.
584
00:33:40,437 --> 00:33:43,074
Estou ... estou preso a
algum tipo de ... m�quina.
585
00:33:43,107 --> 00:33:44,341
OK.
586
00:33:48,079 --> 00:33:49,312
Ugh.
587
00:33:49,679 --> 00:33:50,680
Cole!
588
00:33:50,714 --> 00:33:52,349
OK, espere um pouco!
589
00:33:54,551 --> 00:33:55,585
OK.
590
00:34:00,724 --> 00:34:01,759
Oof.
591
00:34:04,694 --> 00:34:05,729
Esse cara � real?
592
00:34:09,733 --> 00:34:10,768
Puta merda.
593
00:34:13,537 --> 00:34:17,008
Acho que devo abrir esse cara?
594
00:34:23,613 --> 00:34:25,615
Isto � realmente esquisito.
595
00:34:25,649 --> 00:34:28,685
Super assustador. Eu, uh, estou me
sentindo um pouco esquisito sobre isso.
596
00:34:30,620 --> 00:34:32,089
Ningu�m vai me impedir?
597
00:34:35,525 --> 00:34:36,726
� meu Deus.
598
00:34:36,761 --> 00:34:39,696
Eu trato disso.
599
00:34:39,729 --> 00:34:41,398
Tudo certo.
600
00:34:41,431 --> 00:34:43,134
Isto � t�o simples.
601
00:34:43,167 --> 00:34:44,668
Tudo certo.
602
00:34:47,504 --> 00:34:48,572
Vou fazer isso.
603
00:34:51,108 --> 00:34:52,375
Oh, droga.
604
00:35:00,084 --> 00:35:01,118
Ugh.
605
00:35:02,119 --> 00:35:03,486
Eca, esquisito.
606
00:35:14,031 --> 00:35:16,834
Uh ... N�o sei o que procuro.
607
00:35:18,169 --> 00:35:19,837
OK, n�o est� a�.
608
00:35:21,072 --> 00:35:22,739
Desculpe, cara,
� esquisito para mim tamb�m.
609
00:35:32,183 --> 00:35:34,118
Isso � t�o doentio.
610
00:35:35,820 --> 00:35:36,854
Oh.
611
00:35:42,626 --> 00:35:43,660
Oh!
612
00:35:48,833 --> 00:35:50,067
Ugh.
613
00:36:25,568 --> 00:36:27,104
Erin!
614
00:36:27,138 --> 00:36:29,572
Erin! Voc� est� bem?
615
00:36:29,606 --> 00:36:31,108
Isso � t�o louco.
616
00:36:33,844 --> 00:36:36,579
A chave. A chave.
N�o sei o que fazer.
617
00:36:37,181 --> 00:36:38,783
Ol�!
618
00:36:38,816 --> 00:36:41,218
OK. Eu volto j�.
619
00:36:43,720 --> 00:36:44,789
OK.
620
00:36:59,904 --> 00:37:02,139
Ei, Sam.
Como vai voc�'?
621
00:37:02,173 --> 00:37:03,874
� bom ver que est� indo bem.
622
00:37:03,908 --> 00:37:05,076
Cara, essa merda � desconfort�vel.
623
00:37:05,109 --> 00:37:07,144
Ei, Alexei n�o estava brincando.
624
00:37:07,178 --> 00:37:09,213
Voc�s acham que esta
� uma pris�o de verdade?
625
00:37:09,246 --> 00:37:10,915
Acho que � uma
pris�o de verdade.
626
00:37:10,948 --> 00:37:13,583
Ha ha! Eu te disse!
627
00:37:13,616 --> 00:37:16,519
Oh, ent�o est�o assistindo.
628
00:37:16,553 --> 00:37:18,289
� melhor ir andando,
cara de beb�.
629
00:37:18,322 --> 00:37:20,758
Seus amigos
n�o t�m muito tempo.
630
00:37:22,293 --> 00:37:24,594
Cara de beb�.
Ei, todo mundo.
631
00:37:24,627 --> 00:37:26,563
Vou resolver todos esses
enigmas rapidamente.
632
00:37:26,596 --> 00:37:27,697
V� isto.
633
00:37:29,200 --> 00:37:30,835
Ei, algo est� acontecendo aqui.
634
00:37:30,868 --> 00:37:32,269
Ok, vindo.
635
00:37:32,303 --> 00:37:33,670
Ei, s�rio.
Desce aqui, cara.
636
00:37:33,703 --> 00:37:34,772
Isso est� come�ando a doer.
637
00:37:38,909 --> 00:37:39,910
Finalmente.
638
00:37:39,944 --> 00:37:42,079
Uau. Olhem para voc�s.
639
00:37:42,113 --> 00:37:43,781
Onde est�o Erin e Sam?
640
00:37:43,814 --> 00:37:45,116
Voc�s est�o todos em diferentes
dispositivos de tortura.
641
00:37:45,149 --> 00:37:46,817
Sam est� em uma cadeira el�trica,
642
00:37:46,851 --> 00:37:49,887
e Erin est� l� embaixo
em algum tipo de tanque?
643
00:37:49,920 --> 00:37:53,858
Oh, OK.
Ei, o que aconteceu com suas m�os?
644
00:37:53,891 --> 00:37:55,625
A chave que usei para entrar aqui,
645
00:37:55,658 --> 00:37:59,230
tive que cortar
da barriga de um cara!
646
00:37:59,263 --> 00:38:00,697
Isso � sangue!
647
00:38:00,730 --> 00:38:02,665
Como um cara de verdade?
648
00:38:02,699 --> 00:38:05,336
Sim, Dash.
Como um verdadeiro russo morto.
649
00:38:05,369 --> 00:38:06,904
Da guerra.
650
00:38:08,906 --> 00:38:11,175
N�o! Eu n�o sei, cara!
Eu n�o sei.
651
00:38:11,208 --> 00:38:12,243
Eu n�o sei.
Maluco.
652
00:38:12,276 --> 00:38:13,944
Quer dizer, olhe onde estamos.
653
00:38:13,978 --> 00:38:16,213
Voc� me apanhou, no entanto.
N�o vou mentir. Voc� me apanhou.
654
00:38:16,247 --> 00:38:17,948
Rapazes. Ok,
s�rio, no entanto.
655
00:38:17,982 --> 00:38:20,583
Uh, quando aquela porta se abriu,
isso come�ou a puxar.
656
00:38:21,986 --> 00:38:23,620
Esta porta?
Ei!
657
00:38:23,653 --> 00:38:25,688
Esta coisa aqui est�
come�ando a fechar.
658
00:38:25,722 --> 00:38:27,158
O-OK.
659
00:38:27,191 --> 00:38:28,926
Uh, cada uma das
salas em frente a voc�s
660
00:38:28,959 --> 00:38:31,328
tem enigmas e essas s�o
as �nicas portas que est�o abertas.
661
00:38:31,362 --> 00:38:32,595
Acho que s� preciso resolv�-los
662
00:38:32,629 --> 00:38:33,964
e ... tirarei voc�s daqui.
663
00:38:33,998 --> 00:38:36,834
Apenas fiquem a�.
N�o se mexam.
664
00:38:36,867 --> 00:38:38,701
OK.Quer dizer, n�o podemos
ir a lugar nenhum, mas sim.
665
00:38:38,735 --> 00:38:39,870
Aguentem firme.
Cole!
666
00:38:39,904 --> 00:38:41,372
Eu sei.
Jesus!
667
00:38:41,405 --> 00:38:47,278
H�. Eles provavelmente se
conectam ao celular de Dash.
668
00:38:47,311 --> 00:38:51,949
E ent�o h� mais naquela sala. H�.
669
00:38:51,982 --> 00:38:54,584
OK, por favor, se apresse.
670
00:38:59,957 --> 00:39:02,860
Ei ... Ei, onde vai, mano?
Essas coisas s�o afiadas!
671
00:39:02,893 --> 00:39:04,261
Vai ficar bem.
672
00:39:04,295 --> 00:39:05,695
R�pido!
673
00:39:05,728 --> 00:39:06,864
Oh, sim.
674
00:39:08,399 --> 00:39:11,335
E a�, rapaziada?
Uso engrenagens para resolver enigmas
675
00:39:11,368 --> 00:39:13,070
para salvar a vida de meus amigos.
676
00:39:14,839 --> 00:39:16,207
Vidas est�o em jogo.
Ei, Cole!
677
00:39:16,240 --> 00:39:17,707
Sim, amigo.
678
00:39:17,740 --> 00:39:19,276
N�o quero parecer um covarde,
679
00:39:19,310 --> 00:39:20,878
mas isso est� come�ando
a ficar desconfort�vel.
680
00:39:20,911 --> 00:39:22,813
Aww, Thomas.
681
00:39:22,847 --> 00:39:24,281
Isso � um pouco nojento para voc�?
Cara, tanto faz, G.
682
00:39:24,315 --> 00:39:25,748
Voc� parece um covarde!
683
00:39:25,783 --> 00:39:26,749
Vou precisar que aguente firme.
684
00:39:28,919 --> 00:39:31,654
Oh! Ah!
685
00:39:31,688 --> 00:39:32,790
Oh, garoto.
686
00:39:32,823 --> 00:39:33,824
Aguente!
687
00:39:34,992 --> 00:39:36,227
Isso vai ser moleza.
688
00:39:36,260 --> 00:39:37,161
O que � que foi isso?
689
00:39:37,194 --> 00:39:38,229
Desculpe.
690
00:39:38,262 --> 00:39:39,330
Desculpe.
691
00:39:39,363 --> 00:39:40,865
OK, certo
692
00:39:40,898 --> 00:39:42,665
Cara, essas coisas
est�o chegando perto.
693
00:39:42,699 --> 00:39:44,068
Acho que agora � uma boa hora
694
00:39:44,101 --> 00:39:45,836
para dizer a voc�s
que sou claustrof�bico.
695
00:39:45,870 --> 00:39:47,737
Sim! Eu acho que � este.
696
00:39:49,039 --> 00:39:50,407
Cole, est� apertando!
697
00:39:50,740 --> 00:39:52,309
Oh!
698
00:39:52,343 --> 00:39:53,743
Cole!
699
00:39:53,777 --> 00:39:55,446
Entendi.
700
00:39:55,479 --> 00:39:57,047
Tire-me dessa merda!
701
00:39:57,081 --> 00:39:58,782
Oh! Uh, sim, cara.
702
00:39:58,816 --> 00:40:00,284
Provavelmente
deveria acelerar por causa dele.
703
00:40:00,317 --> 00:40:02,019
OK, uau. Uau.
704
00:40:02,052 --> 00:40:03,720
Sim, espere!
705
00:40:05,923 --> 00:40:07,958
O que quer que tenha feito, n�o fa�a.
706
00:40:07,992 --> 00:40:09,059
Est� ficando mais r�pido!
Est� ficando mais r�pido!
707
00:40:09,093 --> 00:40:10,261
Sim! Quase pronto!
708
00:40:10,294 --> 00:40:11,862
Ei, aonde est� indo?
709
00:40:11,896 --> 00:40:12,930
Para onde est� correndo?
710
00:40:12,963 --> 00:40:14,798
Tenho que fazer o outro lado!
711
00:40:16,167 --> 00:40:18,836
S�rio,
isso est� come�ando a doer!
712
00:40:18,869 --> 00:40:19,970
T�o pesado, cara.
Aguente.
713
00:40:20,504 --> 00:40:22,072
OK, uau. Uau.
714
00:40:22,106 --> 00:40:23,941
Uh, isto n�o est� OK.
715
00:40:23,974 --> 00:40:25,009
Oh, droga!
716
00:40:26,911 --> 00:40:28,012
Ah!
717
00:40:28,045 --> 00:40:29,346
Conserte minha merda primeiro!
718
00:40:29,380 --> 00:40:31,048
OK, OK, OK...
Pra-pra-pra-pra-pra-pra tr�s!
719
00:40:31,081 --> 00:40:33,050
Ooh-ooh. �timo. OK.
720
00:40:34,785 --> 00:40:36,754
Isso come�a a ficar um
pouco doloroso pra caralho!
721
00:40:36,787 --> 00:40:37,888
Ei, Thomas, aguente!
722
00:40:38,756 --> 00:40:40,024
Aguente!
723
00:40:43,127 --> 00:40:44,161
B-b-b-b-b-b!
724
00:40:46,497 --> 00:40:47,965
Uau-uau-uau!
725
00:40:52,903 --> 00:40:53,971
A �ltima!
726
00:40:55,906 --> 00:40:56,974
Oh!
727
00:40:58,876 --> 00:41:00,743
Ooh-oh. Oh! Oh, droga.
728
00:41:02,213 --> 00:41:04,815
Gra�as a Deus. Isso
estava perto demais.
729
00:41:06,016 --> 00:41:07,918
Oh. Funcionou.
730
00:41:07,952 --> 00:41:09,787
Rapazes!
Acho que consegui.
731
00:41:11,422 --> 00:41:13,090
Deixe-me contar como
estava ficando claustrof�bico.
732
00:41:16,393 --> 00:41:17,962
Tudo certo! Thomasito,
estou indo para voc�.
733
00:41:17,995 --> 00:41:21,966
Cole, tire-me dessa merda.
734
00:41:21,999 --> 00:41:24,535
Sei que Alexei disse que isso ia
doer, mas essa merda foi intensa.
735
00:41:24,568 --> 00:41:26,837
Olha, estamos ficando sem tempo.
736
00:41:26,870 --> 00:41:28,072
Oh,
� melhor se mexerem, pessoal.
737
00:41:28,105 --> 00:41:29,340
At� ele viu isso.
738
00:41:29,373 --> 00:41:30,874
Vamos. Fantasma Alexei.
739
00:41:30,908 --> 00:41:31,875
Acabar com essa merda.
740
00:41:35,412 --> 00:41:36,981
Oh Deus.
Isso � at� exc�ntrico para voc�.
741
00:41:37,014 --> 00:41:38,482
N�o vou mentir.
Apenas me tire daqui.
742
00:41:38,515 --> 00:41:42,019
N�o podemos te ouvir.
Tirem-me daqui!
743
00:41:42,052 --> 00:41:44,955
Gente, n�o estou ...
744
00:41:44,989 --> 00:41:46,790
Apenas venha, cara.
745
00:41:46,824 --> 00:41:49,893
Tudo certo.
N�s voltaremos.
746
00:41:49,927 --> 00:41:51,962
A menos que n�o queira que
n�s o ajudemos. Precisa de ajuda?
747
00:41:51,996 --> 00:41:53,230
Vamos l�, cara.
Foda-se, cara.
748
00:41:53,264 --> 00:41:54,832
O que?
Nada. Tire-me daqui!
749
00:41:55,566 --> 00:41:57,067
Voc� ... voc� gosta da cadeira?
750
00:41:57,101 --> 00:41:59,169
Voc� gosta...
751
00:41:59,203 --> 00:42:01,038
Voc� joga muito, vamos!
O qu�?
752
00:42:01,071 --> 00:42:02,840
Tudo bem,
isso parece bastante simples.
753
00:42:02,873 --> 00:42:05,175
Sim.
754
00:42:05,209 --> 00:42:08,012
� apenas um labirinto.
Duh, � um labirinto, Cole.
755
00:42:08,045 --> 00:42:09,913
Isso � muito legal, no entanto.
756
00:42:09,947 --> 00:42:11,415
OK, assim...
757
00:42:11,448 --> 00:42:13,450
Tem que ir por aqui, certo?
758
00:42:13,484 --> 00:42:15,185
Acho que vai por a�?
759
00:42:15,219 --> 00:42:16,387
Droga!
760
00:42:17,588 --> 00:42:19,089
Uau! Ei.
761
00:42:19,123 --> 00:42:21,425
Acho que apenas a eletrocutou.
762
00:42:21,458 --> 00:42:23,193
Ei, deveria ter mais
cuidado com isso, hein?
763
00:42:23,227 --> 00:42:25,195
Oh, OK. Deixe-me ver
isto. Mexa, Mexa, mexa.
764
00:42:25,229 --> 00:42:27,931
Sim, mas, ei. Mas ouviu
o que eles disseram?
765
00:42:27,965 --> 00:42:30,134
Sim.
Voc� tem que ter cuidado.
766
00:42:30,167 --> 00:42:32,169
Seja cuidadoso.
Gente, gente. Vamos. Vamos sair daqui.
767
00:42:32,202 --> 00:42:34,004
Tudo certo. OK.
768
00:42:34,038 --> 00:42:36,440
Tudo bem, ent�o o que fez
para eletrocut�-la? Voc� s� ... isso?
769
00:42:39,243 --> 00:42:40,611
Oh Ho. Opa!
770
00:42:43,614 --> 00:42:45,182
Devagar, calma, calma.
771
00:42:46,450 --> 00:42:47,618
Isso � loucura. Veja.
772
00:42:47,651 --> 00:42:49,086
Dash! Dash, p�re! Pare!
773
00:42:49,119 --> 00:42:50,554
Uau, uau, uau.
774
00:42:52,256 --> 00:42:53,223
Pare, pessoal! F�cil!
Thomas, relaxe.
775
00:42:53,257 --> 00:42:54,625
Ei, que porra � essa?
776
00:42:54,658 --> 00:42:55,893
Veja! Acho que est�
realmente machucando ela!
777
00:43:00,064 --> 00:43:01,565
Calma, mano! � um jogo!
778
00:43:03,267 --> 00:43:04,468
Samantha, isso
est� machucando voc�?
779
00:43:05,903 --> 00:43:06,904
Devemos faz�-los
parar com este jogo?
780
00:43:09,640 --> 00:43:11,208
Que porra � essa?
Aqui, d� para mim.
781
00:43:11,241 --> 00:43:14,978
Seja calmo!
Pare! N�o! Solte.
782
00:43:15,012 --> 00:43:16,980
Vai por aqui.
Sei para onde vai.
783
00:43:17,014 --> 00:43:18,382
S� estou tentando
te dizer, j� mapeei.
784
00:43:18,415 --> 00:43:20,017
Vire � direita!
Tudo bem, entendi.
785
00:43:20,050 --> 00:43:20,918
Seja r�pido.
Vire � direita.
786
00:43:20,951 --> 00:43:21,885
N�o!
787
00:43:24,254 --> 00:43:25,255
Vamos,
vamos!
788
00:43:26,190 --> 00:43:27,591
F�cil, pronto.
Voc� tem o direito.
789
00:43:29,393 --> 00:43:30,227
F�cil, f�cil!
Desculpe, desculpe, desculpe.
790
00:43:30,260 --> 00:43:31,261
Esquerda.
791
00:43:31,295 --> 00:43:32,463
OK!
792
00:43:32,496 --> 00:43:33,931
Vire � direita.
793
00:43:33,964 --> 00:43:35,065
Droga.
794
00:43:36,700 --> 00:43:39,002
Voc� tem uma direita
e depois uma esquerda.
795
00:43:41,438 --> 00:43:42,539
Gente, como est� a�?
796
00:43:42,573 --> 00:43:44,041
Estou tentando, cala a boca!
797
00:43:44,074 --> 00:43:45,242
Estou tentando te ajudar!
798
00:43:47,311 --> 00:43:49,513
Agora tem que virar
� direita aqui e depois � esquerda.
799
00:43:51,248 --> 00:43:52,616
Vamos, conseguiu.
800
00:43:52,649 --> 00:43:54,218
Est� perto, est� perto, est� perto.
801
00:43:54,251 --> 00:43:55,619
Ei!
Voc� conseguiu
802
00:43:55,652 --> 00:43:56,887
Vamos!
803
00:44:01,525 --> 00:44:03,160
Tire isso de mim, cara.
804
00:44:05,562 --> 00:44:06,930
O que acabou de acontecer?
805
00:44:06,964 --> 00:44:07,965
Sinto muito, Sam.
806
00:44:07,998 --> 00:44:08,966
Qu�o ruim foi isso?
807
00:44:08,999 --> 00:44:10,100
Estou enjoada.
808
00:44:12,536 --> 00:44:14,705
Essa merda
n�o estava certa, cara.
809
00:44:14,738 --> 00:44:16,607
Essa merda n�o estava certa.
810
00:44:16,640 --> 00:44:19,309
Bem, Alexei disse que
isso seria muito intenso.
811
00:44:19,343 --> 00:44:21,311
Porra do Alexei, cara.
Este lugar � bem intenso.
812
00:44:21,345 --> 00:44:23,247
Acham isso engra�ado, hein?
813
00:44:23,280 --> 00:44:25,282
Ei, ei, Sam. � um jogo.
� suposto ser...
814
00:44:25,315 --> 00:44:30,020
Foda-se, Cole! Essa merda
n�o parece mais um jogo, cara.
815
00:44:30,053 --> 00:44:32,089
Sam, se quiser ir embora,
podemos apenas ir embora agora.
816
00:44:32,122 --> 00:44:33,490
Sabe que quero ir embora, cara.
817
00:44:33,524 --> 00:44:34,725
N�o quero mais ficar aqui, Dashell.
818
00:44:34,759 --> 00:44:37,194
Eu quero ir!
819
00:44:37,227 --> 00:44:38,429
Olha, por que ningu�m
est� nos respondendo?
820
00:44:38,462 --> 00:44:40,197
Eu n�o sei.
Alexei, ol�?!
821
00:44:40,230 --> 00:44:42,199
Pessoal! Ol�?! Ol�?!
822
00:44:42,232 --> 00:44:43,700
O que quer dizer com
n�o sabe? Este � o seu cara.
823
00:44:43,734 --> 00:44:44,735
S� estava falando com ele.
Sim.
824
00:44:44,769 --> 00:44:46,036
Onde ele est� agora?
825
00:44:46,069 --> 00:44:47,604
N�o o conhe�o muito bem!
826
00:44:47,638 --> 00:44:49,339
O que quer dizer que n�o o conhece t�o bem?
O qu�?
827
00:44:49,373 --> 00:44:51,708
N�o sei, eu o conheci e
ele disse que amava seus vlogs.
828
00:44:51,742 --> 00:44:53,610
Ele � um cara rico.
Ele disse que fez isso antes.
829
00:44:53,644 --> 00:44:55,112
N�o tem como esse
garoto ter feito isso, cara.
830
00:44:55,145 --> 00:44:56,547
N�o sei o que dizer a voc�s.
831
00:44:56,580 --> 00:44:58,048
Tudo o que sei � tanto quanto voc�s.
832
00:44:58,081 --> 00:44:59,550
Eles mudam todas as vezes.
833
00:44:59,583 --> 00:45:00,717
� intenso.
834
00:45:00,752 --> 00:45:02,019
Mas � um jogo!
835
00:45:02,052 --> 00:45:04,288
Dash. Estamos na R�ssia
836
00:45:04,321 --> 00:45:06,089
com um cara
que voc� mal conhece
837
00:45:06,123 --> 00:45:08,325
em alguma pris�o antiga?
Ou onde quer que estejamos.
838
00:45:08,358 --> 00:45:11,728
Voc� t� maluco?
839
00:45:11,763 --> 00:45:13,697
Como poderia ser
t�o est�pido?
840
00:45:13,730 --> 00:45:15,767
Isso � t�o t�pico de voc�.
O que quer dizer? Foda-se ... Foda-se!
841
00:45:15,800 --> 00:45:17,501
O que quer dizer
"� como eu?
842
00:45:17,534 --> 00:45:19,603
Veio nesta viagem tamb�m.
Apenas relaxe, porra.
843
00:45:19,636 --> 00:45:21,672
Ele provavelmente ri de voc� agora.
Ele est� brincando com a gente.
844
00:45:21,705 --> 00:45:23,440
Ele n�o est�
brincando com a gente, Dash.
845
00:45:24,809 --> 00:45:26,009
Pessoal?
846
00:45:26,043 --> 00:45:27,110
O qu�?!
847
00:45:27,144 --> 00:45:28,145
Venham pra c�.
848
00:45:36,119 --> 00:45:37,387
Oh, meu Deus. Erin!
849
00:45:37,421 --> 00:45:39,189
Droga!
Erin, est� voc� OK?
850
00:45:39,223 --> 00:45:40,724
Quanto tempo acha
que vai demorar para encher?
851
00:45:40,758 --> 00:45:42,092
N�o sei, se ela est� ok...
Voc� est� ok?!
852
00:45:43,393 --> 00:45:44,628
Ela n�o sabe
o que est� acontecendo.
853
00:45:44,661 --> 00:45:46,663
Ela nem mesmo viu
o que aconteceu comigo.
854
00:45:46,697 --> 00:45:47,698
Isso � verdade.
Acho que ela nem consegue nos ouvir.
855
00:45:47,731 --> 00:45:49,666
Erin! Pode nos ouvir?!
856
00:45:49,700 --> 00:45:51,702
Cole. Pode ouvi-la?
857
00:45:51,735 --> 00:45:53,403
Porra!
858
00:45:53,437 --> 00:45:54,338
Tudo bem, de onde
acabaram de come�ar?
859
00:45:54,371 --> 00:45:56,139
De l� embaixo.
860
00:45:56,173 --> 00:45:59,076
Nossos dispositivos doem, mas n�o
tanto quanto aquela cadeira el�trica.
861
00:45:59,109 --> 00:46:00,410
Aposto.
862
00:46:00,444 --> 00:46:03,313
Alexei, o que d�, mano ?!
Qual � o pr�ximo?
863
00:46:03,347 --> 00:46:04,648
Voc� est� mesmo a�?
864
00:46:04,681 --> 00:46:05,817
Ol�?!
865
00:46:05,850 --> 00:46:07,050
Dash, eles n�o v�o nos ajudar.
866
00:46:07,084 --> 00:46:08,118
Estamos por nossa conta.
867
00:46:14,826 --> 00:46:16,059
OK.
868
00:46:16,828 --> 00:46:18,095
� como as outras salas.
869
00:46:19,831 --> 00:46:22,165
Precisamos descobrir e tir�-la agora!
870
00:46:22,199 --> 00:46:23,267
Agora, agora, agora!
871
00:46:24,434 --> 00:46:26,470
N�s j� voltamos!
872
00:46:29,339 --> 00:46:30,407
Uh...
873
00:46:30,440 --> 00:46:32,075
O que diabos � isso?
874
00:46:32,409 --> 00:46:33,377
Ugh.
875
00:46:33,410 --> 00:46:37,849
OK. Uh, tr�s litros, cinco litros.
876
00:46:37,882 --> 00:46:40,183
Bem, � como
aquela coisa do Die Hard.
877
00:46:40,217 --> 00:46:42,152
Quer dizer, tamb�m fizemos
isso na escola uma vez.
878
00:46:42,185 --> 00:46:43,487
O qu�?
879
00:46:43,520 --> 00:46:44,688
Vamos l�, cara.
Costum�vamos adorar esse filme.
880
00:46:44,721 --> 00:46:46,256
� um velho enigma.
881
00:46:46,290 --> 00:46:47,859
Bem, tire-a da�, ok?
882
00:46:47,892 --> 00:46:49,560
Vamos resolver isso e tir�-la de l�.
Tudo certo.
883
00:46:49,593 --> 00:46:51,528
OK, entendi, pessoal.
Use a jarra de tr�s litros
884
00:46:51,562 --> 00:46:54,231
e a jarra de cinco litros para
obter exatamente quatro litros de �gua.
885
00:46:54,264 --> 00:46:56,400
Portanto, primeiro precisamos
encher a jarra de cinco litros.
886
00:46:59,904 --> 00:47:01,672
Como ela est� a�?
887
00:47:01,705 --> 00:47:03,206
Ela n�o est� pirando,
ent�o isso � bom.
888
00:47:03,240 --> 00:47:05,475
�timo. Agora colocamos
a jarra de cinco litros
889
00:47:05,509 --> 00:47:08,412
na jarra de tr�s litros.
Precisamos preencher isso at� o fim.
890
00:47:08,445 --> 00:47:09,713
Me ajude aqui.
891
00:47:09,746 --> 00:47:10,747
Isso est� nos tr�s litros.
892
00:47:10,782 --> 00:47:12,149
Tente me ajudar, tudo bem.
893
00:47:12,182 --> 00:47:13,483
Obrigado.
894
00:47:13,517 --> 00:47:15,753
Cuidado, n�o podemos
desperdi�ar nada disso.
895
00:47:17,454 --> 00:47:18,522
Tudo bem, pare.
896
00:47:19,757 --> 00:47:21,325
Agora.
897
00:47:21,358 --> 00:47:22,794
Isso nos deixa
com dois litros de �gua
898
00:47:22,827 --> 00:47:24,661
na jarra de cinco litros.
899
00:47:24,695 --> 00:47:26,296
Portanto, agora precisamos
esvaziar todo o jarro de tr�s litros.
900
00:47:28,332 --> 00:47:29,399
Um...
901
00:47:32,402 --> 00:47:33,470
Vamos, Thomas.
902
00:47:34,438 --> 00:47:35,907
�timo. Agora rapidamente.
903
00:47:35,940 --> 00:47:37,708
Vamos colocar os dois
litros na jarra de tr�s litros.
904
00:47:37,741 --> 00:47:38,810
Me ajuda de novo?
905
00:47:42,312 --> 00:47:43,380
�timo, continue.
906
00:47:44,916 --> 00:47:46,149
Sim.
907
00:47:46,550 --> 00:47:47,718
Tudo certo.
OK.
908
00:47:47,752 --> 00:47:49,620
Que bom!
909
00:47:49,653 --> 00:47:51,488
Tudo certo. Agora dois litros
est�o na jarra de tr�s litros, certo?
910
00:47:51,521 --> 00:47:53,825
O que nos d� espa�o
para mais um litro.
911
00:47:53,858 --> 00:47:56,159
Vamos preencher o
jarro de cinco litros ...
912
00:47:59,831 --> 00:48:03,768
Tudo certo. Agora � hora de
completar a jarra de tr�s litros.
913
00:48:03,801 --> 00:48:05,402
�ltima etapa, pessoal.
Vamos.
914
00:48:05,435 --> 00:48:07,805
Obrigado.
915
00:48:07,839 --> 00:48:09,941
Voc� se lembra
de tudo isso de Die Hard?
916
00:48:09,974 --> 00:48:11,241
E perfeito. Pare!
917
00:48:11,274 --> 00:48:12,309
Certo, �timo.
918
00:48:12,342 --> 00:48:13,878
Isso deve nos deixar com
919
00:48:13,911 --> 00:48:17,849
exatamente quatro litros de
�gua na jarra de cinco litros.
920
00:48:17,882 --> 00:48:19,951
Vamos, Thomas.
Como estamos? Como est� Erin?
921
00:48:19,984 --> 00:48:21,284
Voc� est� realmente fechando.
922
00:48:21,318 --> 00:48:22,352
Eu sei, eu sei.
Aguente.
923
00:48:27,524 --> 00:48:28,558
A�.
924
00:48:37,401 --> 00:48:38,535
Oh, meu Deus, Erin!
Droga!
925
00:48:38,568 --> 00:48:40,704
Erin!
Est� voc� OK?
926
00:48:40,737 --> 00:48:41,973
Tudo bem, precisamos tir�-la daqui.
927
00:48:42,006 --> 00:48:43,206
Como vamos fazer isso ?!
928
00:48:43,240 --> 00:48:44,307
Essa � a chave!
929
00:48:44,341 --> 00:48:45,442
A chave, a chave, uh ...
930
00:48:45,475 --> 00:48:46,978
Existe uma trava ou algo assim?
931
00:48:47,011 --> 00:48:48,278
N�o vejo nada.
N�o vejo nenhum.
932
00:48:49,546 --> 00:48:50,547
Ei, h� uma escotilha no topo!
933
00:48:50,580 --> 00:48:51,648
OK, uh...
934
00:48:53,617 --> 00:48:54,852
Aqui, pegue um!
935
00:48:56,453 --> 00:48:57,855
Dash!
Ela tem a chave.
936
00:49:00,590 --> 00:49:01,658
Aguente.
937
00:49:11,836 --> 00:49:13,004
Est� enferrujado!
938
00:49:13,037 --> 00:49:14,705
O que quer dizer
com est� enferrujado?
939
00:49:14,738 --> 00:49:16,540
Est� enferrujado, cara!
N�o est� enferrujado!
940
00:49:16,573 --> 00:49:17,909
Puxe com mais for�a!
� isso que estou fazendo, cara!
941
00:49:17,942 --> 00:49:19,010
Vire-o! Gire ao mesmo tempo.
Vamos!
942
00:49:21,311 --> 00:49:22,279
Deus, foda-se!
943
00:49:22,312 --> 00:49:23,346
Oh, meu Deus.
944
00:49:27,284 --> 00:49:28,652
Vamos!
945
00:49:28,685 --> 00:49:30,320
Ah, deveria estar abrindo!
946
00:49:30,353 --> 00:49:32,355
O que est� acontecendo?
947
00:49:32,389 --> 00:49:33,858
Ela vai se afogar!
948
00:49:33,891 --> 00:49:35,258
Encontre algo
para abrir isso, Cole!
949
00:49:35,292 --> 00:49:36,560
Erin!
950
00:49:40,664 --> 00:49:42,566
Porra.
N�o sei o que fazer.
951
00:49:42,599 --> 00:49:43,835
N�o sei o que fazer.
952
00:49:43,868 --> 00:49:44,936
Eu sei.
953
00:49:47,004 --> 00:49:48,371
Cole, ela vai se afogar!
954
00:49:48,405 --> 00:49:50,273
Alexei, que porra � essa!
955
00:49:50,307 --> 00:49:51,441
� o bastante!
Pare o jogo!
956
00:49:51,475 --> 00:49:52,877
N�o podemos tir�-la de l�!
957
00:49:52,910 --> 00:49:54,912
Alexei! Victoria!
958
00:49:54,946 --> 00:49:57,647
Pare o jogo!
N�o podemos tir�-la de l�!
959
00:49:57,681 --> 00:49:58,715
Porra!
960
00:50:02,887 --> 00:50:04,856
Alexei!
961
00:50:04,889 --> 00:50:06,289
Algu�m?
962
00:50:17,902 --> 00:50:18,970
Porra!
963
00:50:19,003 --> 00:50:20,270
Alexei! Algu�m!
964
00:50:21,973 --> 00:50:23,507
Erin!
965
00:50:23,540 --> 00:50:24,741
N�o, n�o, n�o, n�o!
966
00:50:27,444 --> 00:50:29,379
Alexei!
Onde diabos est�?!
967
00:50:32,049 --> 00:50:33,416
Porra, cara.
968
00:50:33,450 --> 00:50:34,684
Nunca vamos tirar isso!
969
00:50:38,655 --> 00:50:40,024
Droga. Droga.
970
00:50:47,631 --> 00:50:48,766
Saia! Saia!
971
00:50:54,138 --> 00:50:55,572
Porra!
972
00:51:03,713 --> 00:51:05,783
Erin!
973
00:51:13,157 --> 00:51:14,992
Ajudem-me!
Ajudem-me!
974
00:51:15,026 --> 00:51:16,093
Ajudem-me!
975
00:51:18,562 --> 00:51:19,629
Erin!
976
00:51:24,601 --> 00:51:26,436
Ajudem-me!
977
00:51:27,504 --> 00:51:29,073
Sim. Oh, Deus.
978
00:51:30,540 --> 00:51:33,376
Erin! Erin! Erin!
979
00:51:33,410 --> 00:51:34,678
Devagar, devagar, devagar.
980
00:51:34,711 --> 00:51:36,379
Cuidado com a cabe�a dela.
Eu n�o sei.
981
00:51:36,413 --> 00:51:38,548
Erin! Erin!
982
00:51:38,582 --> 00:51:39,583
Oh, meu Deus.
983
00:51:39,616 --> 00:51:42,019
Erin!
984
00:51:42,053 --> 00:51:43,087
Erin!
Ela n�o est� respirando!
985
00:51:43,120 --> 00:51:44,454
O que fazemos?
986
00:51:44,487 --> 00:51:45,722
Fa�a boca a boca!
987
00:51:47,557 --> 00:51:49,060
Meu Deus!
Oh! Meu Deus!
988
00:51:51,095 --> 00:51:52,596
Oh!
989
00:51:52,629 --> 00:51:54,698
Levante ela, levante-a, levante-a.
990
00:51:54,731 --> 00:51:56,466
Gra�as a Deus est� bem.
991
00:52:03,174 --> 00:52:04,441
Gra�as a Deus, gra�as a Deus.
992
00:52:05,675 --> 00:52:06,811
Que porra � essa?
Est� acabado?
993
00:52:08,445 --> 00:52:10,047
Foda-se isso.
Voc� est� bem?
994
00:52:10,081 --> 00:52:11,715
Estou bem.
995
00:52:13,184 --> 00:52:14,417
OK, OK. Ela...
estou OK.
996
00:52:14,451 --> 00:52:15,953
Voc� est� bem?
Uh-h�. OK.
997
00:52:15,987 --> 00:52:17,654
Porra!
998
00:52:17,687 --> 00:52:18,789
N�o entendo.
Por que diabos eles n�o vieram?
999
00:52:18,823 --> 00:52:20,557
Por que eles disseram?
1000
00:52:20,590 --> 00:52:22,425
Eu tentei ... Eu ...
N�o pod�amos fazer nada!
1001
00:52:22,459 --> 00:52:24,427
Porque Alexei estava nos ajudando
e ent�o ele simplesmente se foi!
1002
00:52:24,461 --> 00:52:26,496
Est�vamos gritando
com eles o tempo todo, Erin.
1003
00:52:26,529 --> 00:52:27,530
N�s ... n�s ... Vamos.
1004
00:52:27,564 --> 00:52:29,166
Sim, Sim, Sim.
1005
00:52:29,200 --> 00:52:30,567
Espere, ei, ei. Isso �...
essa deve ser a chave
1006
00:52:30,600 --> 00:52:32,136
para o fim do corredor.
1007
00:52:33,170 --> 00:52:34,138
Sim, vamos l�.
1008
00:52:34,171 --> 00:52:35,172
Vamos.
1009
00:52:35,206 --> 00:52:36,473
Pode se levantar?
Mm-hmm.
1010
00:52:43,513 --> 00:52:44,581
Foda-se esse lugar.
1011
00:52:52,089 --> 00:52:54,158
Alexei, que porra � essa?
1012
00:53:00,697 --> 00:53:01,698
Que porra � essa?
1013
00:53:01,731 --> 00:53:02,800
Uau, droga!
1014
00:53:03,600 --> 00:53:04,668
Alexei?
1015
00:53:05,535 --> 00:53:06,670
Ol�?
1016
00:53:06,703 --> 00:53:08,105
O que diabos � isso?
1017
00:53:08,139 --> 00:53:09,206
Alexei?
1018
00:53:10,707 --> 00:53:11,876
Dash, a porta, a porta!
1019
00:53:11,909 --> 00:53:12,810
Porra!
Porra!
1020
00:53:12,843 --> 00:53:13,911
N�o, n�o.
1021
00:53:13,945 --> 00:53:15,246
O que aconteceu aqui?
1022
00:53:15,279 --> 00:53:16,746
Eu ... eu n�o sei.
1023
00:53:16,781 --> 00:53:18,883
Mas fosse o que fosse, foi ruim.
1024
00:53:18,916 --> 00:53:20,517
Est�vamos conversando com Alexei e ent�o ele parou.
OK.
1025
00:53:20,550 --> 00:53:22,086
E se isso ainda fizer parte?
1026
00:53:22,119 --> 00:53:23,520
N�o, porra, n�o. N�s perdemos.
1027
00:53:23,553 --> 00:53:24,688
Olhe o cron�metro.
Acabou.
1028
00:53:24,721 --> 00:53:26,523
Algu�m deveria estar aqui.
1029
00:53:26,556 --> 00:53:28,159
Algu�m deveria estar
aqui h� muito tempo,
1030
00:53:28,192 --> 00:53:29,760
depois do que aconteceu l�.
1031
00:53:29,794 --> 00:53:32,129
Talvez o p�blico tenha
visto no meu feed
1032
00:53:32,163 --> 00:53:33,764
e esteja enviando ajuda ou ...
1033
00:53:33,798 --> 00:53:35,665
Acho que n�o.
N�o vejo nenhuma c�mera.
1034
00:53:35,699 --> 00:53:37,268
Tem sangue na parede.
O qu�?!
1035
00:53:37,301 --> 00:53:38,568
Porra!
1036
00:53:39,569 --> 00:53:40,603
Cole!
1037
00:53:42,639 --> 00:53:43,808
O que fazemos?
1038
00:53:43,841 --> 00:53:45,142
O que fazemos?
1039
00:53:45,176 --> 00:53:46,877
Uh, n�o sei. Uh ...
1040
00:53:46,911 --> 00:53:48,545
Est� emperrada,
a porta est� trancada!
1041
00:53:48,578 --> 00:53:50,081
Isso tamb�m n�o abrir�.
1042
00:53:50,114 --> 00:53:52,216
OK, espere um pouco.
Deixe-me tentar.
1043
00:53:52,249 --> 00:53:53,884
Merda!
OK, pense.
1044
00:53:53,918 --> 00:53:55,152
Talvez possamos quebrar a fechadura.
1045
00:53:55,186 --> 00:53:57,254
Ok, espere ...
1046
00:53:57,288 --> 00:53:59,223
Talvez dev�ssemos ficar aqui.
1047
00:53:59,256 --> 00:54:01,624
Se houver perigo real, este
� o melhor lugar para estar.
1048
00:54:01,658 --> 00:54:03,526
Vamos apenas esperar
que a seguran�a volte.
1049
00:54:03,560 --> 00:54:05,628
Sim, ele est� certo.
Isso faz sentido.
1050
00:54:05,662 --> 00:54:06,730
O que est� fazendo?
1051
00:54:09,934 --> 00:54:11,634
Cole.
1052
00:54:11,668 --> 00:54:15,806
Cole! Cole! Espere! N�o!
1053
00:54:15,840 --> 00:54:17,241
Cara, que porra � essa ?!
1054
00:54:17,274 --> 00:54:18,742
Estamos saindo de l� agora.
1055
00:54:18,776 --> 00:54:19,877
Foda-se, n�o vou sair por a�.
1056
00:54:19,910 --> 00:54:21,145
Nenhum de n�s deveria.
1057
00:54:21,178 --> 00:54:22,746
Todo mundo, ou�a.
1058
00:54:22,780 --> 00:54:24,782
N�o temos nenhuma identifica��o.
1059
00:54:24,815 --> 00:54:26,183
Estamos em um pa�s estranho.
1060
00:54:26,217 --> 00:54:27,717
N�o temos nossos telefones,
nossas carteiras,
1061
00:54:27,752 --> 00:54:29,619
nossos passaportes, nada.
1062
00:54:29,652 --> 00:54:31,654
Precisamos sair agora!
1063
00:54:31,688 --> 00:54:33,190
Vamos ficar juntos
e encontrar ajuda!
1064
00:54:34,591 --> 00:54:35,658
Oh, que porra � essa ?!
1065
00:54:35,692 --> 00:54:37,294
Oh, meu Deus.
1066
00:54:55,312 --> 00:54:56,579
N�o, n�o, n�o! Esperem!
1067
00:54:58,883 --> 00:55:00,051
Oh, meu Deus.
1068
00:55:00,084 --> 00:55:02,820
Erin? Thomas?
1069
00:55:04,121 --> 00:55:05,588
O que est� fazendo com n�s?
1070
00:55:05,622 --> 00:55:07,324
O que quer?
Onde est� Alexei?
1071
00:55:12,695 --> 00:55:14,965
O que quer com a gente?
1072
00:55:14,999 --> 00:55:17,968
Solte-me!
Onde est�o meus amigos?
1073
00:55:20,703 --> 00:55:21,972
Oh, meu Deus.
1074
00:55:30,014 --> 00:55:31,048
Oh, meu Deus.
1075
00:55:39,423 --> 00:55:40,657
Ol�, Cole.
1076
00:55:41,724 --> 00:55:42,927
Quem ... quem � esse?
1077
00:55:44,328 --> 00:55:45,662
Como sabe meu nome?
1078
00:55:55,840 --> 00:55:56,907
Quem � Voc�?
1079
00:55:58,309 --> 00:55:59,376
O que � isso?
1080
00:56:01,312 --> 00:56:02,379
Oh, meu Deus.
1081
00:56:03,713 --> 00:56:06,283
Por favor, por favor, por favor.
1082
00:56:07,952 --> 00:56:10,387
Seus malditos americanos.
1083
00:56:12,957 --> 00:56:15,426
Isso � ... isso � um erro.
1084
00:56:15,459 --> 00:56:16,760
Acha que est� t�o seguro?
1085
00:56:16,794 --> 00:56:17,895
M-mal-entendido.
1086
00:56:17,928 --> 00:56:19,296
Mm?
1087
00:56:19,330 --> 00:56:20,730
N�o sei...
N�o sei quem voc� �.
1088
00:56:20,764 --> 00:56:23,334
Quando um homem
leva um tiro na cabe�a,
1089
00:56:23,367 --> 00:56:25,369
h� muito sangue.
1090
00:56:27,004 --> 00:56:29,773
Nada o pode preparar para isso.
1091
00:56:30,774 --> 00:56:32,376
Vai para todo lugar.
1092
00:56:37,948 --> 00:56:38,983
Quem sou eu?
1093
00:56:42,086 --> 00:56:44,355
Vou te mostrar quem eu sou.
1094
00:56:50,928 --> 00:56:52,263
Bam!
1095
00:56:52,296 --> 00:56:53,330
Porra!
1096
00:56:58,836 --> 00:57:00,771
Meus amigos e eu
est�vamos apenas visitando,
1097
00:57:00,804 --> 00:57:02,806
nos divertindo.
Fomos a um clube,
1098
00:57:02,840 --> 00:57:04,741
eu ... eu n�o sei o que aconteceu.
1099
00:57:04,775 --> 00:57:06,076
S� queremos ir para casa.
1100
00:57:06,110 --> 00:57:08,012
Por favor, por favor, por favor.
1101
00:57:11,815 --> 00:57:13,083
O que � isso?
1102
00:57:13,117 --> 00:57:14,852
Est� transmitindo isso?
1103
00:57:19,523 --> 00:57:21,825
Exclusivo.
1104
00:57:21,859 --> 00:57:25,095
Americano!
1105
00:57:25,129 --> 00:57:30,100
H�?
1106
00:57:32,403 --> 00:57:33,904
Celebridade!
1107
00:57:39,343 --> 00:57:40,844
Celebridade!
1108
00:57:40,878 --> 00:57:41,979
N�o.
1109
00:57:45,082 --> 00:57:46,083
Gah!
1110
00:57:46,116 --> 00:57:47,952
Sabe quanto eles pagam
1111
00:57:47,985 --> 00:57:50,354
para assistir pessoas
como voc� ser rasgado
1112
00:57:50,387 --> 00:57:51,422
peda�o por peda�o?
1113
00:57:53,924 --> 00:57:55,926
Eles adoram assistir.
N�o!
1114
00:57:57,027 --> 00:57:58,362
O que est� fazendo?
1115
00:57:58,395 --> 00:57:59,863
Eles adoram decidir
1116
00:57:59,897 --> 00:58:01,332
como o fazemos.
1117
00:58:01,365 --> 00:58:02,433
Oh, por favor.
1118
00:58:02,466 --> 00:58:03,867
N�o!
1119
00:58:03,901 --> 00:58:05,936
E a primeira � a garota!
1120
00:58:05,970 --> 00:58:07,037
N�o, voc� n�o ...
1121
00:58:07,071 --> 00:58:08,839
N�o toque nela, porra!
1122
00:58:10,574 --> 00:58:12,176
N�o, n�o, por favor.
1123
00:58:12,209 --> 00:58:14,078
Vamos matar um de
voc�s a cada meia hora.
1124
00:58:14,111 --> 00:58:15,479
N�o! N�o!
1125
00:58:16,547 --> 00:58:19,984
N�o, n�o, por favor.
1126
00:58:32,196 --> 00:58:33,998
Por favor, por favor!
1127
00:58:48,512 --> 00:58:49,780
Oh, meu Deus.
1128
00:59:02,493 --> 00:59:03,527
Porra!
1129
00:59:19,977 --> 00:59:21,178
Oh, meu Deus.
1130
00:59:24,948 --> 00:59:26,550
Oh, meu Deus.
1131
00:59:28,585 --> 00:59:31,555
Que porra est� fazendo, cara?
1132
00:59:35,225 --> 00:59:37,494
Vamos, cara.
Podemos resolver isso ...
1133
00:59:39,263 --> 00:59:40,130
Est� filmando isso, porra?
1134
00:59:41,999 --> 00:59:43,567
Prometo que se
me deixar sair daqui,
1135
00:59:43,600 --> 00:59:46,603
vou te foder, cara!
1136
00:59:46,637 --> 00:59:48,906
O que � tudo isso que
est� dizendo, cara?
1137
00:59:48,939 --> 00:59:50,974
Cara, o que
est� fazendo, cara?
1138
00:59:51,008 --> 00:59:52,843
H�?
1139
00:59:55,179 --> 00:59:58,615
O que � tudo isso? Um de
voc�s precisa falar ingl�s. Fale comigo!
1140
01:00:02,653 --> 01:00:04,922
Porra!
1141
01:00:04,955 --> 01:00:06,523
Vamos, cara! Vamos!
1142
01:00:06,557 --> 01:00:08,892
N�o.
1143
01:00:08,926 --> 01:00:11,462
Apenas relaxe ...
Que porra vai fazer com isso?
1144
01:00:11,495 --> 01:00:13,063
N�o, n�o, n�o!
1145
01:00:14,698 --> 01:00:17,267
Por favor, pare!
1146
01:00:23,107 --> 01:00:24,108
N�o.
1147
01:00:24,141 --> 01:00:25,209
Foda-se!
1148
01:00:26,577 --> 01:00:27,644
Meu maldito olho!
1149
01:00:33,217 --> 01:00:36,153
Agora, vamos.
Vamos! Vamos.
1150
01:00:36,687 --> 01:00:38,188
Por favor, pare!
1151
01:01:03,247 --> 01:01:04,314
Merda!
1152
01:01:12,022 --> 01:01:13,090
Oh, droga.
1153
01:01:49,126 --> 01:01:50,160
Ai!
1154
01:02:54,458 --> 01:02:55,659
O que quer?
1155
01:02:57,762 --> 01:02:59,129
Dash.
1156
01:03:01,866 --> 01:03:04,201
O qu�? Que porra � essa?
O que est� falando...?
1157
01:03:04,234 --> 01:03:06,303
E voc�,
foi escolhido.
1158
01:03:06,336 --> 01:03:08,305
E se ... e se falarmos
sobre isso, cara?
1159
01:03:08,338 --> 01:03:10,073
E se eu pudesse fazer algo?
1160
01:03:10,107 --> 01:03:12,309
Gosto de voc�...
Sabe que tenho muito ......
1161
01:03:12,342 --> 01:03:14,411
voc� tem p�blico,
eu tenho p�blico.
1162
01:03:14,444 --> 01:03:16,179
OK.
1163
01:03:16,213 --> 01:03:20,083
O meu � um pouco
mais seletivo que o seu.
1164
01:03:20,117 --> 01:03:22,452
Podemos conversar sobre isso.
N�o tem que fazer isso, porra.
1165
01:03:23,720 --> 01:03:25,188
Que porra est� fazendo?
1166
01:03:26,891 --> 01:03:29,726
Sabe quanto eles
pagam por um americano?
1167
01:03:30,862 --> 01:03:34,131
H�? Eles adoram assistir.
1168
01:03:54,184 --> 01:03:55,419
Tem alguma prefer�ncia?
1169
01:03:55,452 --> 01:03:56,553
Foda-se!
1170
01:03:58,155 --> 01:03:59,222
Foda-se!
1171
01:04:07,197 --> 01:04:08,265
Eles escolheram.
1172
01:04:30,454 --> 01:04:31,856
Continua vivo?
1173
01:04:33,791 --> 01:04:35,325
Palavras finais?
1174
01:04:38,830 --> 01:04:42,265
N�o posso evitar.
Gosto disso.
1175
01:06:45,923 --> 01:06:48,492
Porra.
1176
01:06:48,525 --> 01:06:49,961
Oh, meu Deus.
1177
01:07:02,439 --> 01:07:03,573
Senhor Cole, estou t�o
feliz que voc� encontrou ...
1178
01:07:03,607 --> 01:07:05,308
Voc�!
1179
01:07:05,342 --> 01:07:06,878
Que porra � essa?
1180
01:07:06,911 --> 01:07:08,012
N�o! Por favor,
n�o, n�o, n�o, n�o.
1181
01:07:08,045 --> 01:07:09,781
Tenho tentado ajud�-lo.
1182
01:07:09,814 --> 01:07:11,414
Ajude-me? Voc� � a porra
do motorista. O que � isso?
1183
01:07:11,448 --> 01:07:13,550
Me escute!
1184
01:07:13,583 --> 01:07:17,088
N�o pude dizer nada antes
porque ele est� sempre olhando.
1185
01:07:17,121 --> 01:07:18,588
Quem?
Quem est� sempre assistindo?
1186
01:07:18,622 --> 01:07:20,925
N�o h� tempo. Por favor.
Voc� precisa ir.
1187
01:07:20,958 --> 01:07:22,492
Por favor!
Precisa ir, agora mesmo!
1188
01:07:22,526 --> 01:07:25,395
Ir aonde? Que porra � essa?
E meus amigos?
1189
01:07:25,428 --> 01:07:26,898
N�o h� ajuda
para seus amigos.
1190
01:07:26,931 --> 01:07:29,533
Tem a chance de escapar.
Leve meu carro.
1191
01:07:29,566 --> 01:07:31,068
Por favor v�.
Eles est�o vindo!
1192
01:07:31,102 --> 01:07:35,572
Quem vem a�?
Eles est�o vindo! V�!
1193
01:07:35,605 --> 01:07:36,974
Por que est� me ajudando?
1194
01:07:37,008 --> 01:07:37,942
Esconda-se!
1195
01:09:11,202 --> 01:09:13,004
Thomas.
Puta merda. Voc� est� vivo.
1196
01:09:13,037 --> 01:09:14,171
Cole?
1197
01:09:14,205 --> 01:09:16,774
Vou tirar voc� daqui.
1198
01:09:26,250 --> 01:09:27,885
Voc� est� OK?
1199
01:09:27,919 --> 01:09:30,087
Estou t�o feliz que est� aqui.
O que eles fizeram com voc�?
1200
01:09:30,121 --> 01:09:32,223
Oh, seu rosto.
1201
01:09:32,256 --> 01:09:34,457
N�o consigo ver nada, Cole.
1202
01:09:34,491 --> 01:09:36,626
Espera espera.
Voc� pode andar?
1203
01:09:36,660 --> 01:09:38,728
Sim, sim. OK.
1204
01:09:50,707 --> 01:09:53,710
V�, v� aqui.
Vai! Vai! Vai!
1205
01:09:53,743 --> 01:09:54,812
Vai Vai Vai Vai!
1206
01:09:58,149 --> 01:09:59,850
Cole, Cole, Cole.
N�o consigo ver.
1207
01:09:59,884 --> 01:10:01,886
Oh, sim, OK.
1208
01:10:14,631 --> 01:10:15,699
Shh.
1209
01:11:36,881 --> 01:11:40,217
Sinto.
1210
01:11:40,251 --> 01:11:43,187
Oh, meu Deus.
O que eles est�o fazendo com n�s?
1211
01:11:43,220 --> 01:11:45,790
Nos torturando.
1212
01:11:45,823 --> 01:11:47,825
As pessoas est�o
pagando para assistir.
1213
01:11:47,858 --> 01:11:50,027
Sam e Dash est�o ...
1214
01:11:52,629 --> 01:11:54,765
Sam e Dash est�o o qu�?
1215
01:11:58,269 --> 01:11:59,702
Eles partiram.
1216
01:11:59,736 --> 01:12:01,839
N�o pude fazer nada,
Thomas.
1217
01:12:01,872 --> 01:12:05,342
Eles morreram bem
na minha frente.
1218
01:12:07,378 --> 01:12:10,181
Voc� viu Erin?
1219
01:12:10,214 --> 01:12:11,348
N�o.
1220
01:12:15,386 --> 01:12:18,956
Como tira essas coisas?
1221
01:12:18,989 --> 01:12:21,358
Eles tiraram as minhas.
Fui colocado em algemas enferrujadas.
1222
01:12:21,392 --> 01:12:24,028
Quebrei a minha quando puxei isso.
1223
01:12:26,030 --> 01:12:27,865
OK, espere, fique aqui.
Vou encontrar algo para quebrar isso.
1224
01:12:27,898 --> 01:12:28,966
Sim.
1225
01:12:36,407 --> 01:12:38,943
Shh!
1226
01:13:09,306 --> 01:13:10,774
Bem, onde diabos acha que vai?
1227
01:13:10,808 --> 01:13:12,076
Eu n�o sei.
1228
01:13:13,110 --> 01:13:15,279
Eu vou te guiar.
Apenas confie em mim.
1229
01:13:52,049 --> 01:13:55,352
Tudo bem, vamos l�.
1230
01:13:58,956 --> 01:14:01,392
Aqui em cima.
Onde estamos indo?
1231
01:14:20,444 --> 01:14:23,746
Vou te ajudar a levantar.
1232
01:14:31,021 --> 01:14:33,123
OK, OK. Fique aqui.
1233
01:14:47,504 --> 01:14:50,007
Algu�m est� vindo.
Algu�m est� vindo.
1234
01:14:52,509 --> 01:14:53,944
Vamos, Thomas.
1235
01:14:55,179 --> 01:14:56,547
OK, OK.
1236
01:14:56,580 --> 01:14:58,015
Deve haver alguma
maneira de sair daqui.
1237
01:15:00,985 --> 01:15:02,019
O que fazemos?
1238
01:15:02,052 --> 01:15:03,087
Podemos ligar isso?
1239
01:15:11,929 --> 01:15:13,497
Porra!
1240
01:15:18,135 --> 01:15:19,937
Cole!
1241
01:16:24,668 --> 01:16:25,903
Oh, porra.
1242
01:17:31,001 --> 01:17:32,903
Ei!
1243
01:19:17,741 --> 01:19:18,709
Erin?
1244
01:19:46,370 --> 01:19:47,704
Pare! Pare!
1245
01:19:50,340 --> 01:19:51,308
N�o mais.
1246
01:19:52,709 --> 01:19:54,211
N�o mais.
1247
01:19:54,244 --> 01:19:55,847
Deixe-a ir ou
vou atirar em voc�.
1248
01:19:55,880 --> 01:20:00,317
Acho que n�o.
Mais um movimento e eu a mato.
1249
01:20:00,350 --> 01:20:01,451
Por favor, deixe ela ir.
1250
01:20:01,485 --> 01:20:03,755
Farei o que quiser.
1251
01:20:03,788 --> 01:20:06,089
N�s ... n�s n�o fizemos
nada para voc�.
1252
01:20:06,123 --> 01:20:07,691
Por favor, deixe ela ir.
1253
01:20:07,724 --> 01:20:09,794
Meus homens vir�o correndo
pela porta a qualquer segundo.
1254
01:20:09,827 --> 01:20:15,132
N�o!
1255
01:20:15,165 --> 01:20:18,302
Eu sinto muito.
Que porra � essa?
1256
01:20:20,437 --> 01:20:23,674
Que porra est� fazendo?
1257
01:20:23,707 --> 01:20:25,843
O que quer?
Quer dinheiro?
1258
01:20:25,877 --> 01:20:28,278
Vou te dar ... Vou te pagar.
Vou te dar todo o meu dinheiro.
1259
01:20:28,312 --> 01:20:30,147
Por favor, por favor, deixe-a ir.
1260
01:20:34,184 --> 01:20:35,853
Eles me pagam mais.
1261
01:20:41,425 --> 01:20:42,860
Acha que � r�pido o suficiente?
1262
01:20:44,361 --> 01:20:45,729
H�?
1263
01:20:48,332 --> 01:20:50,133
Cole...
1264
01:20:51,735 --> 01:20:53,270
Fa�a!
1265
01:20:54,538 --> 01:20:57,775
Sim.
1266
01:20:57,809 --> 01:21:00,744
Fa�a!
1267
01:21:11,823 --> 01:21:12,857
Eu te amo.
1268
01:21:37,280 --> 01:21:38,883
Espera!
1269
01:22:02,874 --> 01:22:05,208
Erin!
1270
01:22:06,309 --> 01:22:08,445
N�o, n�o, n�o!
1271
01:22:36,908 --> 01:22:38,608
Oh, meu Deus.
1272
01:22:56,660 --> 01:22:57,694
Porra!
1273
01:23:24,688 --> 01:23:26,057
Cole...
1274
01:23:28,625 --> 01:23:31,394
Qual � a sensa��o
de perder tudo, hein?
1275
01:23:31,428 --> 01:23:33,497
Filho da puta!
1276
01:23:33,530 --> 01:23:37,001
Vamos.
Ei, ei, ei, Cole.
1277
01:23:37,034 --> 01:23:38,635
Como p�de fazer isso com eles?
1278
01:23:38,668 --> 01:23:40,504
Ei, ei, Cole, por favor!
Foda-se!
1279
01:23:40,537 --> 01:23:41,873
Deixe-me explicar!
1280
01:23:41,906 --> 01:23:44,942
Porra de peda�o de ...
Eu vou matar voc�!
1281
01:23:44,976 --> 01:23:47,044
Vou te matar, porra!
1282
01:23:47,078 --> 01:23:48,645
Porra de merda.
1283
01:23:48,678 --> 01:23:51,581
Confiamos em voc�,
seu filho da puta!
1284
01:23:51,615 --> 01:23:53,951
N�o � real!
Eles s�o todos ... eles s�o todos ...
1285
01:24:27,651 --> 01:24:29,486
Ent�o, em tr�s meses,
meus amigos e eu
1286
01:24:29,519 --> 01:24:31,555
estaremos fazendo
algo especial.
1287
01:24:31,588 --> 01:24:33,991
Eles me prometeram que vai ser
surpreendente.
1288
01:24:34,025 --> 01:24:35,692
Muito obrigado por assistir,
1289
01:24:35,725 --> 01:24:39,462
por votar e por seguir.
1290
01:24:39,496 --> 01:24:42,499
Sim, temos bebidas,
filho da puta!
1291
01:24:44,434 --> 01:24:46,703
Cada experi�ncia
� feito sob medida para o jogador.
1292
01:24:46,736 --> 01:24:47,905
Oh, meu Deus.
1293
01:24:53,978 --> 01:24:56,680
Oh, meu...
1294
01:24:56,713 --> 01:24:59,083
Preciso ter
voc�s de volta �s oito!
1295
01:25:01,118 --> 01:25:02,385
Este � seu.
1296
01:25:05,122 --> 01:25:07,959
Isso � o suficiente!
P�re o jogo! N�o podemos tir�-la de l�!
1297
01:25:07,992 --> 01:25:09,526
Oh, meu Deus.
1298
01:25:09,559 --> 01:25:11,528
Onde est� voc�!
1299
01:25:12,063 --> 01:25:15,432
Socorro! Porra!
1300
01:25:36,087 --> 01:25:39,757
Erin, Samantha, Dash.
Estamos levando voc�s ...
1301
01:25:39,790 --> 01:25:41,458
T�o doente!
1302
01:25:44,095 --> 01:25:45,796
Ah!
1303
01:25:50,667 --> 01:25:53,536
Que porra � essa?
1304
01:26:12,656 --> 01:26:15,126
Ei, querida.
Onde est�?
1305
01:26:15,159 --> 01:26:16,660
Oh, �timo, est� quase aqui.
1306
01:26:16,693 --> 01:26:18,095
Nos vemos em um segundo.
Tchau.
1307
01:26:18,129 --> 01:26:19,629
Ele apenas parou na garagem.
1308
01:26:22,767 --> 01:26:24,035
Voc� quer alguma coisa?
1309
01:26:24,068 --> 01:26:25,535
N�o, eu estou bem.
1310
01:26:25,568 --> 01:26:27,637
FaceTime Thomas.
1311
01:26:27,671 --> 01:26:29,106
Ei, e a�, Dash?
Tudo bem, ent�o ele ainda n�o sabe.
1312
01:26:29,140 --> 01:26:31,641
Ent�o diga a todos
para manter o segredo.
1313
01:26:31,675 --> 01:26:33,210
Cara, isso vai ser uma loucura.
Ele nem vai ver isso chegando.
1314
01:26:33,244 --> 01:26:34,845
Quando foi a �ltima
vez que voc�s se viram?
1315
01:26:34,879 --> 01:26:36,479
Deve ter sido
h� alguns anos, mano.
1316
01:26:36,513 --> 01:26:38,115
OK, vou ter que deixar
voc� ir. Ele est� vindo.
1317
01:26:38,149 --> 01:26:39,716
OK, parece bom.
Te vejo em breve.
1318
01:26:39,749 --> 01:26:40,851
Tudo bem, at� mais, amigo.
1319
01:26:44,288 --> 01:26:46,824
E ai galera? Dash aqui.
E veja isso.
1320
01:26:46,857 --> 01:26:48,491
Acabamos de pegar o Thomas!
Ei!
1321
01:26:48,525 --> 01:26:50,094
Ele ainda n�o tem ideia.
1322
01:26:50,127 --> 01:26:51,661
Temos Alexei.
1323
01:26:51,695 --> 01:26:53,530
i> Ei. Te vejo em breve.
1324
01:26:57,201 --> 01:26:58,836
Vai ser t�o louco.
Oh, meu Deus.
1325
01:26:58,869 --> 01:27:02,139
N�o posso acreditar que
ele simplesmente n�o tem ideia.
1326
01:27:02,173 --> 01:27:03,740
N�o acham que ele faz?
E a�?
1327
01:27:06,643 --> 01:27:08,212
Ele vai saber que isso � falso.
1328
01:27:08,245 --> 01:27:10,815
Ele n�o vai, confie em mim.
Estou cuidando de tudo.
1329
01:27:12,917 --> 01:27:15,119
N�o estamos preocupados
que isso n�o seja demais?
1330
01:27:15,152 --> 01:27:17,755
Ele est� sempre procurando por
algo que realmente o assuste, certo?
1331
01:27:17,788 --> 01:27:19,757
Se conseguirmos, � isso.
1332
01:27:20,925 --> 01:27:23,294
N�o h� como voltar atr�s agora.
Lembre-se, cara. N�s te amamos.
1333
01:27:23,327 --> 01:27:25,229
Isso � uma loucura at� para voc�.
1334
01:27:25,262 --> 01:27:26,897
Voc� vai adorar, mano.
1335
01:27:26,931 --> 01:27:28,165
Tudo bem, cara, boa sorte.
Paz.
1336
01:27:28,199 --> 01:27:29,233
Paz.
1337
01:27:29,733 --> 01:27:31,733
SEM SA�DA
1338
01:27:42,817 --> 01:27:47,817
__ Legenda pt-br athomas __93467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.