All language subtitles for Cooking Up Christmas 2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,818 --> 00:00:03,819 Ions by vitac -- www.Vitac.Com 2 00:00:03,821 --> 00:00:06,822 captions paid for by discovery communications 3 00:00:06,824 --> 00:00:11,510 ♪ 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,512 woman: ♪ dashing through the snow ♪ 5 00:00:13,514 --> 00:00:16,448 ♪ in a one horse open sleigh ♪ 6 00:00:16,450 --> 00:00:18,584 ♪ or the fields we go ♪ 7 00:00:18,586 --> 00:00:20,819 ♪ laughing all the way ♪ 8 00:00:20,821 --> 00:00:23,288 ♪ bells on bobtails ring ♪ 9 00:00:23,290 --> 00:00:25,574 ♪ making spirits bright ♪ 10 00:00:25,576 --> 00:00:27,843 ♪ what fun it is to ride and sing... ♪ 11 00:00:27,845 --> 00:00:29,762 I still need an oyster tower and a garlic-crusted 12 00:00:29,764 --> 00:00:31,397 rack of lamb. 13 00:00:31,399 --> 00:00:32,931 Let's keep these orders moving. 14 00:00:32,933 --> 00:00:36,535 I am still waiting on my roasted monkfish for table 14. 15 00:00:36,537 --> 00:00:38,971 I got a couple celebrating their anniversary here 16 00:00:38,973 --> 00:00:42,241 and let's not ruin it with no food, 17 00:00:42,243 --> 00:00:44,276 which means no tip for your girl. 18 00:00:44,278 --> 00:00:45,878 [ sighs heavily ] 19 00:00:45,880 --> 00:00:47,513 oh, April, let me see that plate. 20 00:00:47,515 --> 00:00:50,549 ♪ one-horse open sleigh ♪ 21 00:00:50,551 --> 00:00:53,218 ♪ 22 00:00:53,220 --> 00:00:56,522 hmm, thanks for looking out, chef. 23 00:00:56,524 --> 00:00:59,108 Every dish must be perfect, people. 24 00:00:59,110 --> 00:01:02,511 It's about attention to detail, thinner slices. 25 00:01:02,513 --> 00:01:04,513 Guests may not remember every great meal they have, 26 00:01:04,515 --> 00:01:05,864 but they will remember the bad ones 27 00:01:05,866 --> 00:01:08,067 and they will tell their friends. 28 00:01:08,069 --> 00:01:11,203 Really? Is that why I'm losing money? 29 00:01:11,205 --> 00:01:13,238 What is it, mark? I'm busy. 30 00:01:13,240 --> 00:01:15,824 Thought we were going with smaller fish portions. 31 00:01:15,826 --> 00:01:17,359 And was that a premium garnish on that dish? 32 00:01:17,361 --> 00:01:18,827 This is a fine dining restaurant 33 00:01:18,829 --> 00:01:19,878 not a fast food joint. 34 00:01:19,880 --> 00:01:21,380 And you hired me to run the kitchen, 35 00:01:21,382 --> 00:01:24,049 so I'd appreciate it if you would let me do that. 36 00:01:24,051 --> 00:01:26,919 Excuse me. 37 00:01:26,921 --> 00:01:30,973 Hey, good work tonight. 38 00:01:30,975 --> 00:01:32,674 Chloe? 39 00:01:36,063 --> 00:01:38,647 Yes, mark? 40 00:01:38,649 --> 00:01:41,900 I'm letting you go, chloe. 41 00:01:41,902 --> 00:01:43,152 What? 42 00:01:43,154 --> 00:01:44,719 I'm letting you go. 43 00:01:44,721 --> 00:01:47,106 You can't be serious. 44 00:01:47,108 --> 00:01:48,323 Christmas is a few weeks away, 45 00:01:48,325 --> 00:01:50,275 we're just gearing up for the holiday rush. 46 00:01:50,277 --> 00:01:53,162 Holiday rush? There is no holiday rush. 47 00:01:53,164 --> 00:01:54,696 Our holiday reservations are way down. 48 00:01:54,698 --> 00:01:56,198 Your dishes are too expensive 49 00:01:56,200 --> 00:01:58,450 and the margins are too low for our investor group. 50 00:01:58,452 --> 00:02:00,902 You hired me to turn this restaurant around. 51 00:02:00,904 --> 00:02:02,237 Two years ago, 52 00:02:02,239 --> 00:02:04,590 I was listed top five in atlanta chronicle's ranking 53 00:02:04,592 --> 00:02:05,924 for best chefs in the city. 54 00:02:05,926 --> 00:02:07,926 Oh, well, I guess you've lost your touch then. 55 00:02:07,928 --> 00:02:09,077 [ mouths word ] 56 00:02:09,079 --> 00:02:11,046 the latest restaurant review from food critic 57 00:02:11,048 --> 00:02:14,383 sherri watkins just came out and it's terrible. 58 00:02:14,385 --> 00:02:15,667 She says your menu tries too hard 59 00:02:15,669 --> 00:02:17,269 to impress with elaborate presentations 60 00:02:17,271 --> 00:02:21,590 instead of creating food people actually want to eat. 61 00:02:21,592 --> 00:02:24,693 Well, maybe if you'd stop changing my menu 62 00:02:24,695 --> 00:02:27,762 and price gouging our customers, we'd be doing better. 63 00:02:27,764 --> 00:02:29,031 I don't give a damn about food, 64 00:02:29,033 --> 00:02:30,649 I give a damn about making money 65 00:02:30,651 --> 00:02:32,985 and your food's not doing that for me. 66 00:02:32,987 --> 00:02:35,988 Mark, you told me after I turned this place around, 67 00:02:35,990 --> 00:02:38,407 you'd back me opening up my own place. 68 00:02:38,409 --> 00:02:40,375 That's so not happening. 69 00:02:40,377 --> 00:02:42,628 We're going in a new direction 70 00:02:42,630 --> 00:02:46,548 and that starts with a new head chef. 71 00:02:46,550 --> 00:02:48,250 Sorry. 72 00:02:48,252 --> 00:02:56,008 ♪ 73 00:02:56,010 --> 00:03:00,579 [ cellphone vibrates ] 74 00:03:00,581 --> 00:03:03,131 oh, hey, April. 75 00:03:03,133 --> 00:03:05,350 Girl, I mean, chef, 76 00:03:05,352 --> 00:03:06,935 I've been calling you for two days. 77 00:03:06,937 --> 00:03:09,988 Mark did you dirty for real. 78 00:03:09,990 --> 00:03:12,391 Mm, hey, no need to call me chef. 79 00:03:12,393 --> 00:03:13,992 Letting you go right before christmas. 80 00:03:13,994 --> 00:03:16,528 That's just straight foul. 81 00:03:16,530 --> 00:03:18,363 Mark paid out my contract till the end of the month. 82 00:03:18,365 --> 00:03:21,166 So for now, my focus is on figuring out what's next 83 00:03:21,168 --> 00:03:24,203 for my career and my coins. 84 00:03:24,205 --> 00:03:26,238 Within the last 48 hours, 85 00:03:26,240 --> 00:03:29,208 I've called every single fine dining restaurant in atlanta 86 00:03:29,210 --> 00:03:32,344 and I can't even get a call back thanks to that review. 87 00:03:32,346 --> 00:03:34,329 That's why I'm calling you. 88 00:03:34,331 --> 00:03:36,715 My boyfriend's cousin is looking for recommendations 89 00:03:36,717 --> 00:03:38,833 for personal chefs for his boss. 90 00:03:38,835 --> 00:03:40,469 He works for a professional baseball player 91 00:03:40,471 --> 00:03:41,637 named donovon jackson. 92 00:03:41,639 --> 00:03:44,439 Wait, the pitcher for atlanta? 93 00:03:44,441 --> 00:03:46,692 Yes, girl, and he is fine. 94 00:03:46,694 --> 00:03:48,610 He lives in savannah with his family. 95 00:03:48,612 --> 00:03:51,813 Oh, growing up, I used to spend my summers in savannah 96 00:03:51,815 --> 00:03:53,732 with my grandma learning how to cook. 97 00:03:53,734 --> 00:03:56,184 He has three kids and they're looking for a live-in chef 98 00:03:56,186 --> 00:03:57,286 just to get them through christmas. 99 00:03:57,288 --> 00:03:59,488 Hmm, I don't know, April, me? 100 00:03:59,490 --> 00:04:02,241 [ scoffs ] personal chef? 101 00:04:02,243 --> 00:04:03,659 If everything works out, 102 00:04:03,661 --> 00:04:05,294 it could extend through the holidays! 103 00:04:05,296 --> 00:04:08,163 Look, do it for a year, save your money, 104 00:04:08,165 --> 00:04:10,365 and open your own restaurant. 105 00:04:10,367 --> 00:04:11,833 Through my last job was supposed to lead me 106 00:04:11,835 --> 00:04:14,886 opening up my own restaurant. 107 00:04:14,888 --> 00:04:17,389 [ sighs heavily ] I don't know. 108 00:04:17,391 --> 00:04:18,807 Maybe you're right. 109 00:04:18,809 --> 00:04:20,142 I can work for this family, 110 00:04:20,144 --> 00:04:23,996 save, and then -- then open up my own place. 111 00:04:23,998 --> 00:04:26,098 That and I have no other options right now. 112 00:04:26,100 --> 00:04:27,266 I'll text you the guy's number 113 00:04:27,268 --> 00:04:28,850 so you could set up that interview. 114 00:04:28,852 --> 00:04:31,603 Thanks, April. 115 00:04:31,605 --> 00:04:34,039 You know, using the restaurant menu 116 00:04:34,041 --> 00:04:38,310 coupled with my grandma's christmas dessert recipes, 117 00:04:38,312 --> 00:04:39,611 I'm gonna have this family 118 00:04:39,613 --> 00:04:42,347 eating out of my hand in no time. 119 00:04:42,349 --> 00:04:43,749 I'll call you later. 120 00:04:43,751 --> 00:04:46,451 All right, girl, I know you'll kill it. Bye. 121 00:04:46,453 --> 00:04:54,843 ♪ 122 00:04:54,845 --> 00:04:59,715 ♪ 123 00:04:59,717 --> 00:05:02,934 [ whistle blows ] 124 00:05:02,936 --> 00:05:06,705 rise and shine! 125 00:05:06,707 --> 00:05:10,609 ♪ 126 00:05:10,611 --> 00:05:13,178 good morning, d.J., lindsey. 127 00:05:13,180 --> 00:05:15,447 -Morning, dad. -Morning, dad. 128 00:05:15,449 --> 00:05:16,948 Where's your sister? 129 00:05:16,950 --> 00:05:22,954 ♪ 130 00:05:22,956 --> 00:05:28,076 ♪ 131 00:05:28,078 --> 00:05:29,845 [ whistle blows ] 132 00:05:29,847 --> 00:05:31,730 rise and shine, my sweetheart. 133 00:05:31,732 --> 00:05:33,882 Time for morning workouts. 134 00:05:33,884 --> 00:05:36,635 But dad! 135 00:05:36,637 --> 00:05:37,669 No buts, vanessa. 136 00:05:37,671 --> 00:05:41,239 Meet us downstairs in two minutes. 137 00:05:41,241 --> 00:05:44,376 [ screams ] 138 00:05:44,378 --> 00:05:45,794 good morning, jackson four. 139 00:05:45,796 --> 00:05:48,063 -Good morning, uncle buck. -Good morning, uncle buck. 140 00:05:48,065 --> 00:05:49,648 How's your shoulder, donovon? 141 00:05:49,650 --> 00:05:52,484 It's coming along. Don't worry. 142 00:05:52,486 --> 00:05:55,103 Well, you've been working out harder than usual 143 00:05:55,105 --> 00:05:58,073 and now you've got a problem with your shoulder. 144 00:05:58,075 --> 00:06:00,158 Should talk to the team doc. 145 00:06:00,160 --> 00:06:04,813 Buck, relax. All right, I'm just shaking off the rust. 146 00:06:04,815 --> 00:06:06,948 Staying loose. 147 00:06:06,950 --> 00:06:08,950 Why can't we skip workouts 148 00:06:07,951 --> 00:06:09,668 and put up christmas decorations? 149 00:06:09,670 --> 00:06:12,487 The neighbor's yards and houses are decorated already. 150 00:06:12,489 --> 00:06:15,657 You know, dad doesn't get into christmas since... 151 00:06:15,659 --> 00:06:18,293 Anyways, I can't wait for nana dee to get here 152 00:06:18,295 --> 00:06:20,345 so the house can feel like christmas. 153 00:06:20,347 --> 00:06:22,798 And when is nana dee hitching up her broom 154 00:06:22,800 --> 00:06:24,049 and flying down to savannah? 155 00:06:24,051 --> 00:06:25,667 [ laughter ] 156 00:06:25,669 --> 00:06:27,469 she bring her flying monkeys? 157 00:06:27,471 --> 00:06:29,688 Buck. 158 00:06:29,690 --> 00:06:32,357 You know, christmas would not be the same without my mom. 159 00:06:32,359 --> 00:06:33,775 Can't believe the two of you can't get along 160 00:06:33,777 --> 00:06:35,310 after all these years. 161 00:06:35,312 --> 00:06:36,445 Oh, well, you need to get moving 162 00:06:36,447 --> 00:06:37,846 so these kids can get to school on time. 163 00:06:37,848 --> 00:06:39,114 All right, just do me a favor. 164 00:06:39,116 --> 00:06:40,181 Make sure you run through those pitching drills 165 00:06:40,183 --> 00:06:42,451 with d.J. Later. -I got it. 166 00:06:42,453 --> 00:06:44,185 But, dad, I've got choir practice 167 00:06:44,187 --> 00:06:47,372 for the church christmas concert. 168 00:06:47,374 --> 00:06:49,541 D.J., 169 00:06:49,543 --> 00:06:52,711 good or great? 170 00:06:52,713 --> 00:06:56,197 Great, great, sir, I want to be great. 171 00:06:56,199 --> 00:07:00,585 I know you do, son. 172 00:07:00,587 --> 00:07:02,888 All right, troops, let's go. 173 00:07:02,890 --> 00:07:05,340 [ whistle blows ] 174 00:07:05,342 --> 00:07:07,759 let's go! 175 00:07:07,761 --> 00:07:10,479 ♪ 176 00:07:10,481 --> 00:07:12,881 put the phone down, vanessa. 177 00:07:12,883 --> 00:07:17,819 Go! Knees up! 178 00:07:17,821 --> 00:07:19,554 No vending machines. -Bye, dad. 179 00:07:19,556 --> 00:07:21,823 -No cafeteria meals. -Bye, dad. 180 00:07:21,825 --> 00:07:23,458 No sharing other people's lunches. 181 00:07:23,460 --> 00:07:24,893 Bye, dad. 182 00:07:24,895 --> 00:07:28,630 And the chef buck hired will be here when you get home. 183 00:07:28,632 --> 00:07:30,348 You're welcome! 184 00:07:30,350 --> 00:07:35,120 ♪ 185 00:07:37,124 --> 00:07:45,180 ♪ 186 00:07:45,182 --> 00:07:47,098 [ record needle scratches ] [ gasps ] 187 00:07:47,100 --> 00:07:48,884 welcome to savannah, chloe. 188 00:07:48,886 --> 00:07:50,852 I'm buck and that's donovon jackson. 189 00:07:50,854 --> 00:07:53,371 Hi, it's nice to meet you, buck. 190 00:07:53,373 --> 00:07:55,106 [ laughs ] 191 00:07:55,108 --> 00:07:58,760 I'm donovon's pitching coach and I live in the guest house, 192 00:07:58,762 --> 00:08:01,696 so I'll be around to help you with the kids 193 00:08:01,698 --> 00:08:04,783 donovon's demands and his mother. 194 00:08:04,785 --> 00:08:07,602 Wait, donovon's demands? His mother? 195 00:08:07,604 --> 00:08:09,788 You see, donovon's particular about his diet 196 00:08:09,790 --> 00:08:11,656 and his mother, dolores? 197 00:08:11,658 --> 00:08:13,575 She's particular about everything. 198 00:08:13,577 --> 00:08:17,329 But don't you worry, chef chloe, I got you. 199 00:08:19,466 --> 00:08:21,716 Huh, nice kitchen. 200 00:08:21,718 --> 00:08:22,918 Yeah. 201 00:08:22,920 --> 00:08:26,120 But it doesn't look like it gets much use. 202 00:08:26,122 --> 00:08:28,473 Oh, that's what you're here for. 203 00:08:28,475 --> 00:08:30,458 You didn't tell me about donovon's special diet 204 00:08:30,460 --> 00:08:31,643 during the interview. 205 00:08:31,645 --> 00:08:32,677 Well, you know, he's very particular 206 00:08:32,679 --> 00:08:33,762 about his diet when he's preparing 207 00:08:33,764 --> 00:08:35,397 for training camp. 208 00:08:35,399 --> 00:08:37,566 He'd give you a menu to follow. 209 00:08:37,568 --> 00:08:39,651 You do realize I'm a fine dining chef. 210 00:08:39,653 --> 00:08:41,403 I do and I also know 211 00:08:41,405 --> 00:08:45,941 that you started your career by fixing comfort food. 212 00:08:45,943 --> 00:08:47,943 Ah, I see you've done your research. 213 00:08:47,945 --> 00:08:49,978 Well, you know, donovon and his kids, 214 00:08:49,980 --> 00:08:52,480 they're following a strict diet. 215 00:08:52,482 --> 00:08:55,000 I mean, this family haven't enjoyed a meal together 216 00:08:55,002 --> 00:08:57,318 since his wife olivia died. 217 00:08:57,320 --> 00:09:00,956 But, you know, meals, they used to be a fun time, 218 00:09:00,958 --> 00:09:02,958 a way to connect. 219 00:09:02,960 --> 00:09:04,693 And that's what I want you to do. 220 00:09:04,695 --> 00:09:07,629 I want you to bring that joy back into this home. 221 00:09:07,631 --> 00:09:11,049 By hiring you, you are my christmas gift to the family. 222 00:09:11,051 --> 00:09:12,434 And I'm sure that you can come up 223 00:09:12,436 --> 00:09:15,720 with some dishes healthy enough for donovon. 224 00:09:15,722 --> 00:09:17,138 Okay. 225 00:09:17,140 --> 00:09:18,440 Hey, where's my manners? 226 00:09:18,442 --> 00:09:20,108 Would you like some iced tea? 227 00:09:20,110 --> 00:09:21,726 Only if it's sweet tea. 228 00:09:21,728 --> 00:09:23,728 Oh, what else is there in savannah? 229 00:09:23,730 --> 00:09:26,731 [ laughs ] 230 00:09:29,403 --> 00:09:30,619 oh, that better be sugar-free. 231 00:09:30,621 --> 00:09:32,454 You know I don't put any sugar in this body 232 00:09:32,456 --> 00:09:34,406 and neither should you. 233 00:09:34,408 --> 00:09:36,190 How you doing? I'm donovon. 234 00:09:36,192 --> 00:09:38,693 Hi, I am chloe mcadams, your new chef. 235 00:09:38,695 --> 00:09:40,045 It's a pleasure to meet you. 236 00:09:40,047 --> 00:09:42,464 We should probably review the jackson family diet. 237 00:09:42,466 --> 00:09:44,165 Actually, I'm working on some menus. 238 00:09:44,167 --> 00:09:46,167 Oh, that's not necessary. Just come with me. 239 00:09:52,059 --> 00:09:55,844 [ drum beat playing ] 240 00:09:55,846 --> 00:09:58,346 so these instructions should guide you 241 00:09:58,348 --> 00:10:00,214 through each meal you should make. 242 00:10:00,216 --> 00:10:03,051 Actually, I've already prepared recipes. 243 00:10:03,053 --> 00:10:04,436 Oh, I've outlined everything, 244 00:10:04,438 --> 00:10:06,054 and I expect you to follow it to the letter. 245 00:10:06,056 --> 00:10:07,489 [ clears throat ] 246 00:10:07,491 --> 00:10:10,525 yeah, there seem to be a mistake on board. 247 00:10:10,527 --> 00:10:13,161 I'm seeing the lack of desserts, 248 00:10:13,163 --> 00:10:16,448 as well as the absence of the word... 249 00:10:16,450 --> 00:10:18,667 What am I looking for? Donuts. 250 00:10:18,669 --> 00:10:21,720 While there will be no donuts, 251 00:10:21,722 --> 00:10:25,924 I will allow for desserts to be provided on certain time, 252 00:10:25,926 --> 00:10:28,576 certain days following the strict 253 00:10:28,578 --> 00:10:32,246 no sugar guidelines outlined in these books. 254 00:10:32,248 --> 00:10:33,915 Families should enjoy eating dinner together 255 00:10:33,917 --> 00:10:37,251 and not feel like they're eating out of a prison chow line. 256 00:10:37,253 --> 00:10:40,088 Within this plan there's got to be some room for creativity. 257 00:10:40,090 --> 00:10:44,476 No, you need to cook meals exactly as I've instructed you. 258 00:10:44,478 --> 00:10:46,895 Well, I brought groceries from atlanta 259 00:10:46,897 --> 00:10:48,647 for tonight's meal and tomorrow's breakfast, 260 00:10:48,649 --> 00:10:51,316 so I think you should give my food a shot. 261 00:10:51,318 --> 00:10:53,284 -Well, I think you -- -uh, donovon. 262 00:10:53,286 --> 00:10:55,704 Now I hired chloe because of our expertise 263 00:10:55,706 --> 00:10:57,205 in cooking comfort food. 264 00:10:57,207 --> 00:11:02,010 I'm sure she'll get up to speed with what I want. 265 00:11:02,012 --> 00:11:04,145 So let's review the list of no's, shall we? 266 00:11:07,551 --> 00:11:08,833 No bread or pasta with gluten. 267 00:11:08,835 --> 00:11:12,003 No breakfast cereals, no dairy, no soy, no corn, 268 00:11:12,005 --> 00:11:15,640 no high fructose corn sirup, no foods made with gmos. 269 00:11:15,642 --> 00:11:17,308 Are you getting all this? 270 00:11:17,310 --> 00:11:19,611 No trans fats, most cooking oils, 271 00:11:19,613 --> 00:11:21,880 no cookies that begin with the letter c, 272 00:11:21,882 --> 00:11:25,500 no salty snacks, no sweetened drinks like sweet tea. 273 00:11:25,502 --> 00:11:27,802 ♪ 274 00:11:27,804 --> 00:11:31,823 so chef chloe, what's for dinner? 275 00:11:31,825 --> 00:11:34,659 I'll figure it out. 276 00:11:34,661 --> 00:11:37,412 Oh, don't forget your books. 277 00:11:37,414 --> 00:11:45,203 ♪ 278 00:11:45,205 --> 00:11:52,927 ♪ 279 00:11:52,929 --> 00:11:55,213 sugar cookies? My favorite. 280 00:11:55,215 --> 00:11:56,831 Who are you? 281 00:11:56,833 --> 00:11:58,299 I'm chef chloe mcadams. 282 00:11:58,301 --> 00:11:59,684 Buck hired me to cook for your family 283 00:11:59,686 --> 00:12:02,170 for the holiday season, here, try one. 284 00:12:02,172 --> 00:12:03,772 Keep making cookies and cake 285 00:12:03,774 --> 00:12:07,008 and you'll be the next chef dad fires. 286 00:12:07,010 --> 00:12:11,012 Oh, well, actually, these are sugar-free sugar cookies, 287 00:12:11,014 --> 00:12:13,398 but as for that cake, I'm still working on modifying 288 00:12:13,400 --> 00:12:15,150 my grandma's christmas dessert recipe. 289 00:12:15,152 --> 00:12:18,620 Sugar-free? I can't tell. 290 00:12:18,622 --> 00:12:21,372 So you're here until christmas? 291 00:12:21,374 --> 00:12:22,857 We'll see. 292 00:12:22,859 --> 00:12:24,492 I vote chef chloe stays. 293 00:12:24,494 --> 00:12:26,077 D.J.! 294 00:12:26,079 --> 00:12:28,496 Your dad's waiting for you out back. 295 00:12:28,498 --> 00:12:30,799 Dang, uncle buck, can't I catch a break? 296 00:12:30,801 --> 00:12:32,200 Well, you know what your dad says. 297 00:12:32,202 --> 00:12:35,086 Both: Taking breaks is not how you get to the pros. 298 00:12:35,088 --> 00:12:37,889 You know it. Let's go. 299 00:12:42,929 --> 00:12:44,212 Official taster. 300 00:12:44,214 --> 00:12:47,015 [ laughs ] 301 00:12:47,017 --> 00:12:49,234 so where you from, chef chloe? 302 00:12:49,236 --> 00:12:50,718 I live in atlanta, but growing up, 303 00:12:50,720 --> 00:12:52,237 I spent summers here 304 00:12:52,239 --> 00:12:53,721 and then I went to savannah state 305 00:12:53,723 --> 00:12:56,658 and then after that I went to manhattan culinary college. 306 00:12:56,660 --> 00:12:57,859 And since then, I've worked in some of 307 00:12:57,861 --> 00:12:59,410 the finest restaurants in new york and -- 308 00:12:59,412 --> 00:13:00,695 -is this you? -Oh, hi. 309 00:13:00,697 --> 00:13:03,865 You must not be a very good chef. 310 00:13:03,867 --> 00:13:07,502 Well, why don't you see what you think after dinner tonight, huh? 311 00:13:07,504 --> 00:13:08,536 Hey, nana dee, 312 00:13:08,538 --> 00:13:10,455 when are you coming for christmas? 313 00:13:10,457 --> 00:13:12,406 We've got another new cook and she might be worse 314 00:13:12,408 --> 00:13:14,575 than the last one dad fired. 315 00:13:14,577 --> 00:13:16,678 [ laughs ] 316 00:13:16,680 --> 00:13:18,179 don't mind vanessa. 317 00:13:18,181 --> 00:13:19,597 She's extra mean around christmas 318 00:13:19,599 --> 00:13:22,083 because she misses our mom. 319 00:13:22,085 --> 00:13:23,635 Sorry about your mom, lindsey. 320 00:13:23,637 --> 00:13:27,272 Thanks, we all really miss her. 321 00:13:27,274 --> 00:13:29,090 Did you know baking soda reacts with acids 322 00:13:29,092 --> 00:13:30,925 in the dough to make carbon dioxide? 323 00:13:30,927 --> 00:13:32,927 Which helps the cakes to rise in the oven? 324 00:13:32,929 --> 00:13:35,697 Wow, sounds like you're an expert in 325 00:13:35,699 --> 00:13:38,900 the science lab and the kitchen. 326 00:13:38,902 --> 00:13:40,902 You think you'll give my food a shot? 327 00:13:40,904 --> 00:13:42,937 As long as it isn't one of dad's meals, I'm good. 328 00:13:42,939 --> 00:13:45,240 And no, lima beans or brussels sprouts. 329 00:13:45,242 --> 00:13:46,908 Deal. 330 00:13:46,910 --> 00:13:48,126 You know, I noticed you guys 331 00:13:48,128 --> 00:13:50,411 don't have any christmas decorations up yet. 332 00:13:50,413 --> 00:13:53,331 Well, christmas was more of mom and vanessa's thing, 333 00:13:53,333 --> 00:13:54,632 and nana dee will decorate the house 334 00:13:54,634 --> 00:13:57,335 when she gets here in a few weeks. 335 00:13:57,337 --> 00:14:00,338 Mm, well, you know, sometimes putting up holiday decorations 336 00:14:00,340 --> 00:14:02,841 can help people get into the christmas spirit. 337 00:14:02,843 --> 00:14:04,142 Maybe we could surprise my grandmother 338 00:14:04,144 --> 00:14:05,626 and decorate the house. 339 00:14:05,628 --> 00:14:08,062 Well, I love christmas, so just let me know how I can help. 340 00:14:08,064 --> 00:14:09,514 Okay. 341 00:14:09,516 --> 00:14:11,465 I should probably get back to these cookies 342 00:14:11,467 --> 00:14:14,986 and start dinner if I'm gonna win over the jackson family. 343 00:14:14,988 --> 00:14:16,804 Can I help you decorate the cookies? 344 00:14:16,806 --> 00:14:18,940 I would love that, lindsey. 345 00:14:18,942 --> 00:14:20,441 Okay, look, you want to take red? 346 00:14:20,443 --> 00:14:22,160 -Okay. -Great, I'll take green. 347 00:14:22,162 --> 00:14:23,361 And just hold it at the top. 348 00:14:23,363 --> 00:14:24,779 -Okay. -Perfect. 349 00:14:24,781 --> 00:14:26,781 Now just squeeze. 350 00:14:33,590 --> 00:14:34,989 -Oh, yeah. -All right, better. 351 00:14:34,991 --> 00:14:36,007 Yeah, better. 352 00:14:36,009 --> 00:14:37,225 Better be ready for these scouts. 353 00:14:37,227 --> 00:14:40,345 You really got to work on this slider, d.J. 354 00:14:40,347 --> 00:14:42,347 But I am, dad. 355 00:14:42,349 --> 00:14:44,599 No, you're not. 356 00:14:44,601 --> 00:14:47,435 I need you to have a little bit more control. 357 00:14:47,437 --> 00:14:49,938 All right, knee up. 358 00:14:49,940 --> 00:14:51,105 All right, nail it. 359 00:14:51,107 --> 00:14:52,690 Well, you know, d.J.'s slider is coming along. 360 00:14:52,692 --> 00:14:54,492 And his curve ball is already there. 361 00:14:54,494 --> 00:14:56,828 Okay, do it again. 362 00:14:56,830 --> 00:14:58,145 But, dad, I have homework 363 00:14:58,147 --> 00:15:00,248 and I have to go to choir practice at church. 364 00:15:00,250 --> 00:15:02,250 What's the priority? Good or great? 365 00:15:02,252 --> 00:15:04,652 Great. 366 00:15:04,654 --> 00:15:08,256 I want to be great. 367 00:15:08,258 --> 00:15:09,490 Son, why don't you take a break, right? 368 00:15:09,492 --> 00:15:13,177 [ laughs ] all right. 369 00:15:13,179 --> 00:15:15,296 Buck, buck, what are you doing? 370 00:15:15,298 --> 00:15:17,498 Team doc need to look at that shoulder, donovon. 371 00:15:17,500 --> 00:15:18,800 It's fine. 372 00:15:18,802 --> 00:15:20,101 You can't fool father time, brother. 373 00:15:20,103 --> 00:15:21,603 It's fine. All right? 374 00:15:21,605 --> 00:15:24,171 I just need to focus on my training regiment, that's all. 375 00:15:24,173 --> 00:15:27,108 Well, that ain't the only thing you need to focus on. 376 00:15:27,110 --> 00:15:28,226 What are you talking about? 377 00:15:28,228 --> 00:15:30,845 That video is blowing up on social media. 378 00:15:30,847 --> 00:15:33,865 They just picked up carlos rodriguez. 379 00:15:33,867 --> 00:15:36,684 You mean that loudmouth pitcher from miami? 380 00:15:36,686 --> 00:15:38,019 -Man. -Didn't consult me. 381 00:15:38,021 --> 00:15:40,038 Hey, guys, I just figured you might use some water. 382 00:15:40,040 --> 00:15:43,324 Rodriguez is trending in the news right now 383 00:15:43,326 --> 00:15:44,993 and he's talking about you. 384 00:15:44,995 --> 00:15:47,128 About me? 385 00:15:47,130 --> 00:15:48,546 Yo, fam, it's official. 386 00:15:48,548 --> 00:15:51,499 Your boy carlos rodriguez is coming to the atl. 387 00:15:51,501 --> 00:15:52,917 They broke open the bank and signed your boy 388 00:15:52,919 --> 00:15:56,054 to a four-year $100 million contract. 389 00:15:56,056 --> 00:15:58,139 $100 million? That's crazy. 390 00:15:58,141 --> 00:15:59,841 Keep watching. 391 00:15:59,843 --> 00:16:01,542 They ain't paying your boy $100 million 392 00:16:01,544 --> 00:16:05,480 to sit on the bench so see you soon, donovon jackson. 393 00:16:08,184 --> 00:16:10,485 Wait, carlos rodriguez is coming to atlanta? 394 00:16:10,487 --> 00:16:13,071 He's so good, 395 00:16:13,073 --> 00:16:15,523 I mean, he's okay. Not like you. 396 00:16:21,865 --> 00:16:24,782 Where the hell's your agent when you need him? 397 00:16:24,784 --> 00:16:26,617 D, uh... 398 00:16:26,619 --> 00:16:28,870 You're in your last year of your contract. 399 00:16:28,872 --> 00:16:30,288 What's that supposed to mean? 400 00:16:30,290 --> 00:16:31,873 Well, it means that you were the face of the team 401 00:16:31,875 --> 00:16:33,908 for 10 years, 402 00:16:33,910 --> 00:16:36,377 but you can't blame them for planning for the future. 403 00:16:36,379 --> 00:16:39,180 Well, they're acting like the future is now. 404 00:16:39,182 --> 00:16:40,581 Just get glen on the phone. 405 00:16:40,583 --> 00:16:42,416 I need to go out front and help lindsey put up 406 00:16:42,418 --> 00:16:46,938 the christmas decorations like I promised her. 407 00:16:46,940 --> 00:16:50,725 All: Three, two, one! 408 00:16:50,727 --> 00:16:53,144 [ laughing ] 409 00:16:53,146 --> 00:16:54,428 look at that. That's nice. 410 00:16:54,430 --> 00:16:56,197 -Wow. -Very nice. 411 00:16:56,199 --> 00:16:58,099 -It looks so good. -Right on. 412 00:16:58,101 --> 00:16:59,784 Oh, man, your grandma's gonna love this. 413 00:16:59,786 --> 00:17:02,286 ♪ 414 00:17:02,288 --> 00:17:03,488 oh, vanessa, give me your phone, 415 00:17:03,490 --> 00:17:05,106 I'll take some pictures. 416 00:17:05,108 --> 00:17:06,407 [ laughs ] 417 00:17:06,409 --> 00:17:08,793 all right, get close, get close, get close. 418 00:17:08,795 --> 00:17:11,112 Smile! 419 00:17:11,114 --> 00:17:13,447 Merry christmas. 420 00:17:13,449 --> 00:17:15,383 All: Merry christmas! 421 00:17:15,385 --> 00:17:18,386 Yes, now who's hungry? 422 00:17:18,388 --> 00:17:20,438 -Me, me. -Me. 423 00:17:20,440 --> 00:17:22,340 Tonight, we have monkfish with tomato garlic sauce 424 00:17:22,342 --> 00:17:25,093 and the sautéed broccoli rabe. 425 00:17:25,095 --> 00:17:27,678 Bon appétit. 426 00:17:27,680 --> 00:17:29,797 Vanessa, can you please put your phone away 427 00:17:29,799 --> 00:17:31,149 while we're at the dinner table? 428 00:17:31,151 --> 00:17:32,934 Why can't we ever eat dinner like a normal family? 429 00:17:32,936 --> 00:17:34,235 At least the cookies were good. 430 00:17:34,237 --> 00:17:35,353 [ horn honking ] -bye, daddy, I -- 431 00:17:35,355 --> 00:17:37,405 whoa, what, what? Where you going? 432 00:17:37,407 --> 00:17:39,857 I have to go study with ray we have a test tomorrow. 433 00:17:39,859 --> 00:17:42,026 Try studying by opening the book instead of your lips to... 434 00:17:42,028 --> 00:17:44,478 [ speaks indistinctly ] 435 00:17:44,480 --> 00:17:46,547 I've got a meeting in town and I'll be home late. 436 00:17:46,549 --> 00:17:48,916 So be back before curfew. -Okay, you got it. 437 00:17:51,888 --> 00:17:59,377 ♪ 438 00:17:59,379 --> 00:18:01,729 hey. 439 00:18:01,731 --> 00:18:05,433 Buck said you wanted to talk to me. 440 00:18:05,435 --> 00:18:08,669 Yeah, I wanted to talk to you about tonight's dinner. 441 00:18:08,671 --> 00:18:10,772 Okay. Is something wrong? 442 00:18:10,774 --> 00:18:12,440 Well, you told me you were grocery shopping 443 00:18:12,442 --> 00:18:14,308 before we actually reviewed my diet plan, 444 00:18:14,310 --> 00:18:16,277 so I gave you a pass on tonight's meal. 445 00:18:16,279 --> 00:18:18,146 But I would really appreciate it 446 00:18:18,148 --> 00:18:20,498 if you would at least try to follow my rules. 447 00:18:20,500 --> 00:18:23,301 What I made tonight was pretty healthy. 448 00:18:23,303 --> 00:18:24,702 Really? You think so? 449 00:18:24,704 --> 00:18:26,504 Yeah, I know so. 450 00:18:26,506 --> 00:18:28,239 Well -- 451 00:18:28,241 --> 00:18:29,373 now don't be so hard on her, donovon. 452 00:18:29,375 --> 00:18:32,376 It's the first meal. 453 00:18:32,378 --> 00:18:35,680 As a trained chef in the best kitchens, 454 00:18:35,682 --> 00:18:37,248 I know how to use ingredients to add flavor 455 00:18:37,250 --> 00:18:39,784 to the most rigid of diets. 456 00:18:39,786 --> 00:18:42,086 The monkfish was low calorie and low fat. 457 00:18:42,088 --> 00:18:43,287 Okay, well what about the mashed potatoes 458 00:18:43,289 --> 00:18:44,989 and the sour cream? 459 00:18:44,991 --> 00:18:48,493 I mean, talk about carbs and saturated fat. 460 00:18:48,495 --> 00:18:51,529 Actually, that was whipped cauliflower and greek yogurt. 461 00:18:51,531 --> 00:18:53,297 And just in case you're wondering, 462 00:18:53,299 --> 00:18:56,167 the tomato sauce on the monkfish is high in nutrients 463 00:18:56,169 --> 00:18:57,969 and the garlic contains antioxidants 464 00:18:57,971 --> 00:19:00,972 that protect against anti-aging and cell damage. 465 00:19:00,974 --> 00:19:02,773 Well, it sounds like that might help you 466 00:19:02,775 --> 00:19:04,008 with that shoulder, d. 467 00:19:04,010 --> 00:19:05,910 You really should expand your idea 468 00:19:05,912 --> 00:19:09,914 of what healthy food looks and tastes like. 469 00:19:09,916 --> 00:19:13,217 So what about this cake, is that healthy, too? 470 00:19:13,219 --> 00:19:15,419 I'm a chef, not a magician. 471 00:19:15,421 --> 00:19:18,756 That is grandma idamae's lemon ice box cake. 472 00:19:18,758 --> 00:19:20,825 And she always said some foods 473 00:19:20,827 --> 00:19:22,326 are just good for the soul. 474 00:19:22,328 --> 00:19:23,377 Amen to that. 475 00:19:26,432 --> 00:19:27,932 I expect to see some items 476 00:19:27,934 --> 00:19:31,085 from my menu for breakfast in the morning. 477 00:19:31,087 --> 00:19:39,177 ♪ 478 00:19:39,179 --> 00:19:44,315 ♪ o come all ye faithful ♪ 479 00:19:44,317 --> 00:19:48,703 ♪ joyful and triumphant ♪ 480 00:19:48,705 --> 00:19:57,378 ♪ o come ye o come ye to bethlehem ♪ 481 00:19:57,380 --> 00:19:59,463 oh, hey, chef chloe. 482 00:19:59,465 --> 00:20:03,217 Hey, you're up late. 483 00:20:03,219 --> 00:20:05,169 Test tomorrow? 484 00:20:05,171 --> 00:20:07,588 No, I'm just working on getting some of my college 485 00:20:07,590 --> 00:20:09,523 applications organized. 486 00:20:11,261 --> 00:20:14,461 Bardslee school of music. 487 00:20:14,463 --> 00:20:16,797 I don't think they have a baseball team. 488 00:20:16,799 --> 00:20:18,216 They don't. 489 00:20:18,218 --> 00:20:21,185 My church choir director gave it to me. 490 00:20:21,187 --> 00:20:25,406 But dad, he's expecting me to join his alma mater. 491 00:20:25,408 --> 00:20:27,975 And then on to the major leagues. 492 00:20:27,977 --> 00:20:29,660 That's dad's plan. 493 00:20:29,662 --> 00:20:31,596 You told him about bardslee? 494 00:20:31,598 --> 00:20:34,582 No, I haven't even built up the nerve to tell him 495 00:20:34,584 --> 00:20:38,586 that I want to try out for the christmas solo at church. 496 00:20:38,588 --> 00:20:42,840 He'll say I can't because it interferes with baseball. 497 00:20:42,842 --> 00:20:44,375 I don't know your dad well, 498 00:20:44,377 --> 00:20:48,629 but I think any father wants their son to be happy. 499 00:20:48,631 --> 00:20:52,833 You should talk to him. 500 00:20:52,835 --> 00:20:55,353 How do I tell my dad that the plan that 501 00:20:55,355 --> 00:20:58,856 he's had for me since I was born 502 00:20:58,858 --> 00:21:00,591 isn't what I want? 503 00:21:06,899 --> 00:21:08,950 [ door closes ] 504 00:21:08,952 --> 00:21:15,122 ♪ 505 00:21:15,124 --> 00:21:16,457 vanessa. 506 00:21:16,459 --> 00:21:18,459 Oh, my god. 507 00:21:17,460 --> 00:21:18,960 Are you just getting in? 508 00:21:18,962 --> 00:21:21,212 Why are you asking? You're not my mom. 509 00:21:21,214 --> 00:21:23,914 I know. Just -- it's past your curfew. 510 00:21:23,916 --> 00:21:27,368 You just focus on cooking before you end up fired. 511 00:21:27,370 --> 00:21:29,754 Again. 512 00:21:31,424 --> 00:21:40,781 ♪ 513 00:21:40,783 --> 00:21:47,104 ♪ 514 00:21:49,325 --> 00:21:52,059 mm! Mm, this is good, girl. 515 00:21:52,061 --> 00:21:54,161 I'm glad you like it. 516 00:21:54,163 --> 00:21:55,363 Hey, where the kids? 517 00:21:55,365 --> 00:21:56,914 Going to school. 518 00:21:56,916 --> 00:21:58,532 And that's like you overslept for the first time 519 00:21:58,534 --> 00:22:01,585 since middle school and I know you've really been overdoing it, 520 00:22:01,587 --> 00:22:04,188 so I'm sure your body needed to rest. 521 00:22:04,190 --> 00:22:05,673 And don't worry, I made their breakfast 522 00:22:05,675 --> 00:22:07,875 and prepared their lunches. 523 00:22:07,877 --> 00:22:09,960 Ooh, I'm sorry. Are these pancakes? 524 00:22:09,962 --> 00:22:13,914 Yes, indeed. [ laughs ] 525 00:22:13,916 --> 00:22:16,583 chloe, pancakes are not on the menu. 526 00:22:16,585 --> 00:22:19,220 I know, but these are actually gluten free and the veggie egg 527 00:22:19,222 --> 00:22:23,140 scramble checks off many items on your list. 528 00:22:23,142 --> 00:22:24,608 I think I'm just gonna have a smoothie. 529 00:22:24,610 --> 00:22:26,977 Okay, whatever you want. 530 00:22:31,734 --> 00:22:32,783 Where's the kale? 531 00:22:32,785 --> 00:22:33,984 Oh, sorry. 532 00:22:33,986 --> 00:22:36,871 I used the last of the kale on the egg scramble. 533 00:22:36,873 --> 00:22:39,606 So there's kale in the eggs? 534 00:22:39,608 --> 00:22:42,109 Uh-huh and tomatoes and red and green peppers 535 00:22:42,111 --> 00:22:45,946 and mushrooms. 536 00:22:45,948 --> 00:22:47,281 I'm going to farmer's market later, though, 537 00:22:47,283 --> 00:22:48,749 I can pick up some more kale if you want. 538 00:22:48,751 --> 00:22:51,118 No, you know, I'll come with you after my workout. 539 00:22:51,120 --> 00:22:52,837 I'm going to grab some things, too. 540 00:22:52,839 --> 00:22:56,006 Sounds good. 541 00:22:56,008 --> 00:22:58,125 So buck, can you do me a favor? 542 00:22:58,127 --> 00:22:59,477 You mind grabbing the christmas decorations 543 00:22:59,479 --> 00:23:00,794 out of the garage for me? 544 00:23:00,796 --> 00:23:01,979 Lindsey wants to get started on the house 545 00:23:01,981 --> 00:23:03,981 before my mom gets here. 546 00:23:03,983 --> 00:23:06,767 -Sure thing. -Oh, buck, I'll come help you. 547 00:23:06,769 --> 00:23:09,770 All righty. 548 00:23:14,110 --> 00:23:22,800 ♪ 549 00:23:22,802 --> 00:23:30,291 ♪ 550 00:23:30,293 --> 00:23:32,176 mm. 551 00:23:32,178 --> 00:23:35,045 Hmm. 552 00:23:35,047 --> 00:23:37,965 Oh, wow. 553 00:23:37,967 --> 00:23:41,018 ♪ 554 00:23:41,020 --> 00:23:42,420 [ both laugh ] 555 00:23:43,489 --> 00:23:47,441 [ bells ringing ] 556 00:23:47,443 --> 00:23:50,694 thank you. 557 00:23:50,696 --> 00:23:52,830 I love organic yellow squash. 558 00:23:52,832 --> 00:23:55,833 No way. You're donovon jackson. 559 00:23:55,835 --> 00:23:56,867 How are you doing, man? 560 00:23:56,869 --> 00:23:57,985 Hey, man, can I get your autograph? 561 00:23:57,987 --> 00:23:59,120 Sure. 562 00:23:59,122 --> 00:24:00,821 There you go. Right there I was like, 563 00:24:00,823 --> 00:24:03,174 I can't believe this man. 564 00:24:03,176 --> 00:24:05,325 Sweet, appreciate that. -My pleasure. 565 00:24:05,327 --> 00:24:07,178 Hey, can I get your girlfriend to take our picture? 566 00:24:07,180 --> 00:24:09,830 Oh, I'm not his girlfriend. 567 00:24:09,832 --> 00:24:11,432 Sure, she can. 568 00:24:11,434 --> 00:24:13,300 Nice, appreciate that, sweetheart. 569 00:24:15,688 --> 00:24:18,005 [ camera shutter clicking ] 570 00:24:18,007 --> 00:24:19,807 nice, I got a few. 571 00:24:19,809 --> 00:24:22,393 Nice, man, you're one of my favorite players, donovon. 572 00:24:22,395 --> 00:24:25,062 And carlos rodriguez, totally disrespectful 573 00:24:25,064 --> 00:24:27,031 for blasting you on social media. 574 00:24:27,033 --> 00:24:29,984 Straight trash, man. 575 00:24:32,288 --> 00:24:33,787 Guess you're gonna be getting a lot of questions 576 00:24:33,789 --> 00:24:35,189 about carlos. 577 00:24:35,191 --> 00:24:37,858 [ exhales ] but you know what, it's gonna take a lot more 578 00:24:37,860 --> 00:24:41,128 than just social media chatter to get me off my game. 579 00:24:41,130 --> 00:24:42,880 You work really hard training. 580 00:24:42,882 --> 00:24:45,549 Do you ever worry you're gonna overdo it? 581 00:24:45,551 --> 00:24:47,051 I know my body. 582 00:24:47,053 --> 00:24:48,869 I mean, you can't really train too hard 583 00:24:48,871 --> 00:24:51,371 if you want to be the best, right? 584 00:24:51,373 --> 00:24:54,008 I mean, don't you put in long hours to become a chef? 585 00:24:54,010 --> 00:24:56,594 Yeah, I did. [ chuckles ] I did. 586 00:24:56,596 --> 00:25:00,397 But I was this close to owning my own restaurant. 587 00:25:00,399 --> 00:25:01,849 But you got fired. 588 00:25:01,851 --> 00:25:03,484 Who told -- 589 00:25:03,486 --> 00:25:05,186 oh, let me guess. 590 00:25:05,188 --> 00:25:06,270 Vanessa. -Vanessa. 591 00:25:06,272 --> 00:25:08,856 -Yeah. -[ laughs ] 592 00:25:08,858 --> 00:25:11,725 so if you don't mind me asking, why did they let you go? 593 00:25:11,727 --> 00:25:14,912 Well, I started out cooking southern food 594 00:25:14,914 --> 00:25:17,331 and then I began perfecting fine dining. 595 00:25:17,333 --> 00:25:18,866 I started getting a lot of critical acclaim 596 00:25:18,868 --> 00:25:21,202 when people saw my food as art. 597 00:25:21,204 --> 00:25:23,921 But the restaurant wanted to increase profit margins, 598 00:25:23,923 --> 00:25:26,790 so they kept wanting to change the menu. 599 00:25:26,792 --> 00:25:29,210 Oh, you mean like change the menu 600 00:25:29,212 --> 00:25:31,078 like, I keep trying to get you to change the menu? 601 00:25:31,080 --> 00:25:32,463 Hey, give me some credit. 602 00:25:32,465 --> 00:25:36,250 I research creative options to substitute for healthy dishes 603 00:25:36,252 --> 00:25:39,470 without sacrificing flavor. 604 00:25:39,472 --> 00:25:40,938 Check this out. 605 00:25:40,940 --> 00:25:44,608 This place looks like a nice spot for your restaurant. 606 00:25:44,610 --> 00:25:48,612 Hmm. 607 00:25:48,614 --> 00:25:49,730 [ bicycle bell rings ] 608 00:25:49,732 --> 00:25:52,116 it's a nice location, 609 00:25:52,118 --> 00:25:54,101 but it's not exactly fine dining, 610 00:25:54,103 --> 00:25:56,704 you're not afraid of a little hard work, are you? 611 00:25:56,706 --> 00:25:59,206 No, but... 612 00:25:59,208 --> 00:26:01,242 Listen, if you're interested, 613 00:26:01,244 --> 00:26:02,459 you'd better call. 614 00:26:02,461 --> 00:26:05,129 Space in this neighborhood doesn't last long. 615 00:26:05,131 --> 00:26:07,081 My priority right now is my new job, 616 00:26:07,083 --> 00:26:10,384 cooking for my demanding new boss. 617 00:26:10,386 --> 00:26:18,475 ♪ 618 00:26:18,477 --> 00:26:26,684 ♪ 619 00:26:26,686 --> 00:26:29,636 -hey, dad. -Hey, peach pie. 620 00:26:29,638 --> 00:26:31,905 Mwah, how was your last day of school? 621 00:26:31,907 --> 00:26:33,741 In science class, we dissected a frog. 622 00:26:33,743 --> 00:26:35,192 It was so cool. 623 00:26:35,194 --> 00:26:36,910 Some kids were grossed out, but not me. 624 00:26:36,912 --> 00:26:39,113 You know, there are over 5,000 species of frogs 625 00:26:39,115 --> 00:26:40,914 and they absorb water through their skin. 626 00:26:40,916 --> 00:26:42,166 -What? -Gross. 627 00:26:42,168 --> 00:26:43,367 You are such a loser. 628 00:26:43,369 --> 00:26:45,953 Hey, be nice to your sister. 629 00:26:45,955 --> 00:26:47,204 At least I know how to tell time 630 00:26:47,206 --> 00:26:49,123 when I miss my curfew. 631 00:26:49,125 --> 00:26:50,257 You missed your curfew? 632 00:26:50,259 --> 00:26:52,009 Dad, I was just a few minutes late. 633 00:26:52,011 --> 00:26:53,761 I warned you about that. 634 00:26:53,763 --> 00:26:55,179 You're grounded for two weeks. 635 00:26:55,181 --> 00:26:57,497 Dad, that's almost all of winter break. 636 00:26:57,499 --> 00:27:00,434 Hey, you shouldn't have missed your curfew. 637 00:27:00,436 --> 00:27:01,602 I hate you. You're the worst, lindsey. 638 00:27:01,604 --> 00:27:04,138 Just stay out of my life! 639 00:27:04,140 --> 00:27:06,724 Hey! 640 00:27:06,726 --> 00:27:08,275 [ door opens ] 641 00:27:08,277 --> 00:27:11,862 hey. 642 00:27:11,864 --> 00:27:13,280 Since you missed your workouts today, 643 00:27:13,282 --> 00:27:14,898 we're gonna double up right now. 644 00:27:14,900 --> 00:27:17,701 Dad, can't I skip workouts during christmas break 645 00:27:17,703 --> 00:27:20,237 and focus on choir practice in church? 646 00:27:20,239 --> 00:27:21,455 You don't take days off when you're trying 647 00:27:21,457 --> 00:27:23,324 to get to the majors, son. 648 00:27:23,326 --> 00:27:25,159 No excuses. 649 00:27:28,130 --> 00:27:30,130 Good or great, son? 650 00:27:30,132 --> 00:27:31,799 Great. 651 00:27:31,801 --> 00:27:36,870 ♪ 652 00:27:36,872 --> 00:27:38,672 mom's ornaments look so beautiful. 653 00:27:38,674 --> 00:27:40,808 Yeah, you know, she always loved doing this 654 00:27:40,810 --> 00:27:43,377 with you every year, too, good job. 655 00:27:43,379 --> 00:27:45,412 I've got fresh cookies. 656 00:27:45,414 --> 00:27:47,031 -Oh. -Yes. 657 00:27:47,033 --> 00:27:49,683 Dad, mom's tree topper's broken. 658 00:27:49,685 --> 00:27:52,019 You didn't place it in there properly last christmas, 659 00:27:52,021 --> 00:27:53,937 and now it's broken. -Hey, stop that. 660 00:27:53,939 --> 00:27:55,639 Hey, lindsey, I'm sure I can fix it. 661 00:27:55,641 --> 00:27:57,441 Hey, d.J., how about a song? 662 00:27:57,443 --> 00:28:02,179 -You got it. -Don't worry about it. 663 00:28:02,181 --> 00:28:06,533 ♪ silent night ♪ 664 00:28:06,535 --> 00:28:14,091 ♪ holy night ♪ 665 00:28:14,093 --> 00:28:21,382 ♪ all is calm ♪ 666 00:28:21,384 --> 00:28:28,906 ♪ all is bright ♪ 667 00:28:28,908 --> 00:28:32,209 tonight, we have steak tartare alongside 668 00:28:32,211 --> 00:28:35,846 a roasted vegetable quinoa with a side of asparagus. 669 00:28:35,848 --> 00:28:37,748 Bon appétit. 670 00:28:37,750 --> 00:28:38,816 Ha ha! That's what I'm talking about. 671 00:28:38,818 --> 00:28:40,651 Way to go, chloe. 672 00:28:40,653 --> 00:28:42,086 Is that a raw egg on top? 673 00:28:42,088 --> 00:28:45,255 Forget the egg, I think tartar means raw meat. 674 00:28:45,257 --> 00:28:49,293 [ gags ] 675 00:28:49,295 --> 00:28:51,862 dad, can we talk after dinner? 676 00:28:51,864 --> 00:28:55,032 Sure, and we'll review your reel for the scouts. 677 00:28:55,034 --> 00:28:56,900 I was hoping we could talk about college. 678 00:28:56,902 --> 00:28:59,737 Son, a great reel will result in all 679 00:28:59,739 --> 00:29:02,239 the college offers you need. 680 00:29:02,241 --> 00:29:05,959 ♪ 681 00:29:05,961 --> 00:29:07,778 mm! 682 00:29:10,750 --> 00:29:12,966 -Chef chloe. -Yeah, buck? 683 00:29:12,968 --> 00:29:15,886 We need to talk. 684 00:29:15,888 --> 00:29:17,654 What's wrong? You didn't like the food? 685 00:29:17,656 --> 00:29:20,190 I hired you because I saw in your bio 686 00:29:20,192 --> 00:29:22,409 that you cooked southern food. 687 00:29:22,411 --> 00:29:24,311 Well, yeah, that's how I started my career. 688 00:29:24,313 --> 00:29:25,812 But for the last five years, 689 00:29:25,814 --> 00:29:27,915 I've been perfecting the fine dining experience. 690 00:29:27,917 --> 00:29:29,650 Kids don't want no fine dining experience. 691 00:29:29,652 --> 00:29:31,518 They want good food. 692 00:29:31,520 --> 00:29:34,571 And I want this family to enjoy each other at dinner 693 00:29:34,573 --> 00:29:38,275 and reconnect, understood? 694 00:29:38,277 --> 00:29:40,627 Yeah, understood. 695 00:29:40,629 --> 00:29:42,930 Good. 696 00:29:45,518 --> 00:29:48,135 [ sighs ] 697 00:29:51,524 --> 00:29:57,644 ♪ 698 00:29:57,646 --> 00:30:02,065 ♪ 699 00:30:02,067 --> 00:30:03,684 [ knock on door ] 700 00:30:03,686 --> 00:30:06,253 hey, can I come in? 701 00:30:06,255 --> 00:30:08,238 Yeah, sure, come in. 702 00:30:08,240 --> 00:30:10,407 I noticed you were upset earlier. 703 00:30:10,409 --> 00:30:13,243 Just checking on you. 704 00:30:13,245 --> 00:30:16,196 Everything okay? 705 00:30:16,198 --> 00:30:19,666 Vanessa is mad at me for telling dad she missed curfew, 706 00:30:19,668 --> 00:30:21,051 and when she's not ignoring me, 707 00:30:21,053 --> 00:30:25,122 she's teasing me for being some weirdo science freak. 708 00:30:25,124 --> 00:30:27,424 ♪ 709 00:30:27,426 --> 00:30:31,345 she's just upset. You know vanessa loves you. 710 00:30:31,347 --> 00:30:36,383 Well, she doesn't act like it. She's so mean to me. 711 00:30:36,385 --> 00:30:39,553 I miss my mom. She'd know how to fix this. 712 00:30:39,555 --> 00:30:42,856 ♪ 713 00:30:42,858 --> 00:30:46,593 do you know why I'm so into science? 714 00:30:46,595 --> 00:30:50,297 I just thought you enjoyed it. Is there another reason? 715 00:30:50,299 --> 00:30:54,968 I do enjoy science, but I work so hard on it 716 00:30:54,970 --> 00:30:58,205 because I want to find a cure for my mom's disease. 717 00:30:58,207 --> 00:31:01,758 I don't want any other kid to lose their mom the way we did. 718 00:31:01,760 --> 00:31:05,996 ♪ 719 00:31:05,998 --> 00:31:08,799 you are so smart. 720 00:31:08,801 --> 00:31:11,301 And so determined. 721 00:31:11,303 --> 00:31:12,836 I know you're gonna find a cure. 722 00:31:12,838 --> 00:31:17,674 I really hope so. 723 00:31:17,676 --> 00:31:20,477 Apologize to vanessa. 724 00:31:20,479 --> 00:31:22,946 She'll forgive you. 725 00:31:22,948 --> 00:31:28,068 And then, tomorrow, we'll decorate the house some more. 726 00:31:28,070 --> 00:31:29,953 Okay? 727 00:31:29,955 --> 00:31:37,928 ♪ 728 00:31:45,604 --> 00:31:46,853 [ crunching ] 729 00:31:46,855 --> 00:31:51,692 [ door opens ] 730 00:31:52,978 --> 00:31:54,528 hey, chloe, you mind if I join you? 731 00:31:54,530 --> 00:31:57,781 Oh, no, of course not. 732 00:31:59,034 --> 00:32:01,985 [ clears throat ] 733 00:32:01,987 --> 00:32:04,604 nice night, huh? 734 00:32:04,606 --> 00:32:08,108 Mm. 735 00:32:08,110 --> 00:32:10,911 Hey, I heard you and lindsey talking. 736 00:32:10,913 --> 00:32:12,429 She's so sweet. 737 00:32:12,431 --> 00:32:14,097 All of your kids are really great. 738 00:32:14,099 --> 00:32:18,101 Yeah, they are great, despite my shortcomings. 739 00:32:18,103 --> 00:32:21,104 What do you mean? 740 00:32:21,106 --> 00:32:23,707 Well, I heard lindsey say 741 00:32:23,709 --> 00:32:25,709 that the reason why she studies science is 742 00:32:25,711 --> 00:32:28,011 because she wants to find a cure for her mom's disease. 743 00:32:28,013 --> 00:32:32,049 I feel like that's something she should be telling her father. 744 00:32:32,051 --> 00:32:36,820 I guess baseball has got me gone so much, maybe too much. 745 00:32:36,822 --> 00:32:39,523 You're a really good father, donovon, 746 00:32:39,525 --> 00:32:43,460 but these kids need their mother, especially vanessa. 747 00:32:43,462 --> 00:32:47,297 I mean, she really needs her mom. 748 00:32:47,299 --> 00:32:51,018 Lindsey's almost a teenager, too. 749 00:32:51,020 --> 00:32:53,220 They're just growing up too fast. 750 00:32:53,222 --> 00:32:55,756 You know, it's not the quantity of time 751 00:32:55,758 --> 00:32:57,474 that you spend with your kids, 752 00:32:57,476 --> 00:33:02,379 the quality of that time that matters most. 753 00:33:02,381 --> 00:33:04,114 How'd you get so wise, chef chloe? 754 00:33:04,116 --> 00:33:06,516 [ laughs ] don't know. 755 00:33:06,518 --> 00:33:09,119 [ laughs ] 756 00:33:09,121 --> 00:33:13,156 ♪ 757 00:33:13,158 --> 00:33:16,793 dad, can you sign this form for the photography program 758 00:33:16,795 --> 00:33:17,861 I'm applying for 759 00:33:17,863 --> 00:33:19,329 the savannah all arts foundation? 760 00:33:19,331 --> 00:33:21,732 Oh, sure, sweetheart. 761 00:33:21,734 --> 00:33:23,767 Excuse me, I've got 762 00:33:23,769 --> 00:33:26,520 a bunch of old recipes I need to make new. 763 00:33:29,458 --> 00:33:33,493 Dad, it's right -- dad? Dad? 764 00:33:33,495 --> 00:33:35,996 Okay, grandma idamae. 765 00:33:35,998 --> 00:33:38,849 Your granddaughter needs you now. 766 00:33:38,851 --> 00:33:48,008 ♪ 767 00:33:48,010 --> 00:33:57,567 ♪ 768 00:33:57,569 --> 00:34:07,194 ♪ 769 00:34:07,196 --> 00:34:16,536 ♪ 770 00:34:16,538 --> 00:34:26,096 ♪ 771 00:34:26,098 --> 00:34:33,220 ♪ 772 00:34:33,222 --> 00:34:37,423 what do you think? 773 00:34:37,425 --> 00:34:40,644 The healthy substitutions didn't work. 774 00:34:40,646 --> 00:34:43,146 I really tried. 775 00:34:43,148 --> 00:34:44,614 Girl, you need fix me a plate. 776 00:34:44,616 --> 00:34:46,533 Ah! Yes! 777 00:34:46,535 --> 00:34:47,868 It's good. 778 00:34:47,870 --> 00:34:50,370 All right, troops, 779 00:34:50,372 --> 00:34:52,906 before we get started this morning, 780 00:34:52,908 --> 00:34:57,077 I've got my world famous veggie smoothies for you. 781 00:34:57,079 --> 00:34:58,378 Want yours, buck? 782 00:34:58,380 --> 00:35:00,747 No, thank you, I'm not thirsty. 783 00:35:00,749 --> 00:35:03,467 Is chef chloe sick? Can't she make something for us? 784 00:35:03,469 --> 00:35:06,002 Did I hear someone say my name? 785 00:35:06,004 --> 00:35:09,055 Here are chef chloe's 786 00:35:09,057 --> 00:35:13,393 delicious morning smoothies. 787 00:35:13,395 --> 00:35:17,397 Hey, mine, all right. 788 00:35:17,399 --> 00:35:20,300 I put the same veggies in your smoothie into mine. 789 00:35:20,302 --> 00:35:22,135 I just make a better presentation 790 00:35:22,137 --> 00:35:25,405 so the kids want to drink it. 791 00:35:25,407 --> 00:35:28,441 You're a woman of many talents. 792 00:35:28,443 --> 00:35:31,795 Do you mind if I join the morning workout? 793 00:35:31,797 --> 00:35:34,364 -No. -No. 794 00:35:34,366 --> 00:35:36,082 You sure you're ready? 795 00:35:36,084 --> 00:35:39,119 Am I sure I'm ready? Let's make it interesting. 796 00:35:39,121 --> 00:35:40,620 My team versus your team. 797 00:35:40,622 --> 00:35:43,256 -Ooh. -Ooh. 798 00:35:43,258 --> 00:35:45,926 [ scoffs ] ha! Please. 799 00:35:45,928 --> 00:35:49,179 Okay, you got the first pick. 800 00:35:49,181 --> 00:35:53,049 Okay, I'll take d.J. Yeah. -Let's go. 801 00:35:53,051 --> 00:35:54,217 Hey. 802 00:35:54,219 --> 00:35:55,769 That ain't no thing. Come on, baby girl. 803 00:35:55,771 --> 00:35:57,053 Lindsey's on my team. 804 00:35:57,055 --> 00:35:58,838 Mm-hmm. 805 00:35:58,840 --> 00:36:01,525 Okay, I pick buck. 806 00:36:01,527 --> 00:36:03,360 But can't I just keep the score? 807 00:36:03,362 --> 00:36:04,677 My thing is not sweating. 808 00:36:04,679 --> 00:36:07,364 No, come on. Join the winning team. Let's go. 809 00:36:07,366 --> 00:36:08,865 I have to? 810 00:36:08,867 --> 00:36:10,867 -Yeah, come on. -Come on, uncle buck. 811 00:36:09,868 --> 00:36:11,902 Oh, fine, yeah. 812 00:36:11,904 --> 00:36:14,687 Vanessa, come on, sweetheart. Vanessa's with me. 813 00:36:14,689 --> 00:36:19,459 Come over and join the real winning team. 814 00:36:19,461 --> 00:36:21,527 Okay. 815 00:36:21,529 --> 00:36:23,997 How about winning team doesn't have to do 816 00:36:23,999 --> 00:36:26,082 the morning workout for the rest of the week? 817 00:36:26,084 --> 00:36:28,001 -Yes. -Yeah, I like this. I like that. 818 00:36:28,003 --> 00:36:32,172 Okay, but if you lose you have to join workouts 819 00:36:32,174 --> 00:36:34,057 for the rest of the week. 820 00:36:34,059 --> 00:36:35,392 Deal. 821 00:36:35,394 --> 00:36:38,711 -All right. -Deal. Bring it. 822 00:36:38,713 --> 00:36:40,764 Buck, what are you doing? 823 00:36:40,766 --> 00:36:44,601 Stretching, stretching, ooh, yeah. 824 00:36:44,603 --> 00:36:47,220 Come on, chloe! Let's go! 825 00:36:47,222 --> 00:36:49,489 Turn it up, turn it up. Let's go! 826 00:36:49,491 --> 00:36:52,242 [ yelling indistinctly ] 827 00:36:52,244 --> 00:36:55,195 oh! 828 00:36:55,197 --> 00:37:02,586 ♪ 829 00:37:02,588 --> 00:37:05,171 come on, buck. Come on. 830 00:37:05,173 --> 00:37:10,377 [ groans ] 831 00:37:10,379 --> 00:37:14,047 [ grunts ] come on, come on! 832 00:37:14,049 --> 00:37:17,017 ♪ 833 00:37:17,019 --> 00:37:19,752 ha, ha, ha! [ laughs ] 834 00:37:19,754 --> 00:37:22,722 so fun! 835 00:37:22,724 --> 00:37:23,940 Good job. 836 00:37:23,942 --> 00:37:25,058 Thanks for picking me to be on your team, daddy. 837 00:37:25,060 --> 00:37:28,061 [ laughs ] 838 00:37:28,063 --> 00:37:30,563 [ mouths word ] 839 00:37:30,565 --> 00:37:39,706 ♪ 840 00:37:39,708 --> 00:37:42,659 ♪ 841 00:37:53,038 --> 00:38:01,778 ♪ 842 00:38:01,780 --> 00:38:04,047 -hey. -Hey. 843 00:38:04,049 --> 00:38:06,049 I'm sorry, did I startle you? 844 00:38:05,050 --> 00:38:07,450 No, I just dropped a box. 845 00:38:07,452 --> 00:38:10,070 -All right. -Sorry about that. 846 00:38:10,072 --> 00:38:12,105 Well... 847 00:38:16,644 --> 00:38:20,613 Hey, listen, I just wanted to say 848 00:38:20,615 --> 00:38:25,535 that I'm really thankful for you for the last few days, 849 00:38:25,537 --> 00:38:27,871 I don't think I've seen this much laughter in my family 850 00:38:27,873 --> 00:38:30,790 in a long time, especially during christmas. 851 00:38:30,792 --> 00:38:32,625 Oh, well, I love christmas. 852 00:38:32,627 --> 00:38:34,094 It was always a special time for me 853 00:38:34,096 --> 00:38:35,462 because my grandma would come visit 854 00:38:35,464 --> 00:38:40,050 and we'd spend the whole holiday just cooking and baking. 855 00:38:40,052 --> 00:38:43,002 Well, you brought a lot of joy into my home. 856 00:38:43,004 --> 00:38:44,387 You're welcome. 857 00:38:44,389 --> 00:38:51,528 ♪ 858 00:38:51,530 --> 00:38:53,279 uncle buck: Hey, donovon! 859 00:38:53,281 --> 00:38:54,397 Yo, don. -Yo. 860 00:38:54,399 --> 00:38:55,681 Yawl need some help out here? 861 00:38:55,683 --> 00:38:56,983 No, I was just looking 862 00:38:56,985 --> 00:39:00,870 for the -- the superglued for the angel. 863 00:39:00,872 --> 00:39:02,789 Oh, donovan, you got an urgent email 864 00:39:02,791 --> 00:39:04,874 from glen you need to respond to. 865 00:39:04,876 --> 00:39:08,378 Right, of course. 866 00:39:08,380 --> 00:39:10,080 Again, chloe, thank you. 867 00:39:10,082 --> 00:39:12,999 Yeah. 868 00:39:13,001 --> 00:39:15,502 By the way, what's for dinner? 869 00:39:15,504 --> 00:39:17,854 Oh, it's fried chicken tonight. 870 00:39:17,856 --> 00:39:19,089 Oh, fried chicken. 871 00:39:19,091 --> 00:39:20,306 Okay, you know, that's not on the menu. 872 00:39:20,308 --> 00:39:23,893 Hey, don't look at me. Special request. 873 00:39:23,895 --> 00:39:25,495 Last time, buck. 874 00:39:25,497 --> 00:39:27,764 Oh, my bad. 875 00:39:31,603 --> 00:39:34,237 You okay? 876 00:39:34,239 --> 00:39:36,189 Um... 877 00:39:36,191 --> 00:39:39,025 This fell out of the box. 878 00:39:42,614 --> 00:39:47,650 ♪ 879 00:39:47,652 --> 00:39:48,952 don't tell donovon what you found. 880 00:39:48,954 --> 00:39:50,887 I won't. 881 00:39:50,889 --> 00:39:53,123 But you should tell tim. 882 00:39:53,125 --> 00:39:55,408 No, it isn't the right time. 883 00:39:55,410 --> 00:39:57,794 He'd be devastated. 884 00:39:57,796 --> 00:40:00,213 Please don't tell him. 885 00:40:00,215 --> 00:40:01,798 Buck, maybe... 886 00:40:01,800 --> 00:40:05,652 ♪ 887 00:40:06,721 --> 00:40:08,688 for tonight's fine dining experience, 888 00:40:08,690 --> 00:40:12,192 I've prepared something extra special. 889 00:40:12,194 --> 00:40:15,995 -Hopefully, it's not raw. -Or brussels sprouts. 890 00:40:15,997 --> 00:40:17,030 Bon appétit. 891 00:40:20,335 --> 00:40:24,721 -Oh, my... -Oh, oh! 892 00:40:24,723 --> 00:40:27,690 Oh, oh! Now that's what I'm talking about. 893 00:40:27,692 --> 00:40:30,126 There, get some of this cornbread. 894 00:40:30,128 --> 00:40:32,495 Wait, pass the greens. 895 00:40:32,497 --> 00:40:33,663 [ indistinct conversations ] 896 00:40:33,665 --> 00:40:36,332 d.J.: Chef chloe, come eat with us. 897 00:40:36,334 --> 00:40:38,334 Oh! 898 00:40:38,336 --> 00:40:46,176 ♪ 899 00:40:46,178 --> 00:40:49,912 donovon, donovon! 900 00:40:49,914 --> 00:40:52,148 -Hey. -Peach cobbler's ready. 901 00:40:52,150 --> 00:40:53,950 I don't want to interrupt your workout, 902 00:40:53,952 --> 00:40:56,753 but I want you to try it while it's hot. 903 00:40:56,755 --> 00:40:57,887 I bet you can't resist eating 904 00:40:57,889 --> 00:41:02,225 this entire piece after one bite. 905 00:41:02,227 --> 00:41:03,476 Trust me, I can resist. 906 00:41:03,478 --> 00:41:05,979 But you can't and if I win, 907 00:41:05,981 --> 00:41:09,048 you have to give up your diet for the rest of the week. 908 00:41:09,050 --> 00:41:11,818 All right. 909 00:41:11,820 --> 00:41:16,906 And if I win, you let me take you to dinner. 910 00:41:16,908 --> 00:41:20,293 Deal. 911 00:41:20,295 --> 00:41:23,079 All right. 912 00:41:23,081 --> 00:41:27,500 ♪ 913 00:41:27,502 --> 00:41:30,953 whoa. 914 00:41:30,955 --> 00:41:34,140 That might be the best peach cobbler I've ever had. 915 00:41:34,142 --> 00:41:35,308 Yes! 916 00:41:35,310 --> 00:41:36,809 Maybe one other piece, huh? 917 00:41:36,811 --> 00:41:39,295 One little bite, huh? You want... 918 00:41:39,297 --> 00:41:43,566 Oh, okay. See, I know what you're doing. 919 00:41:43,568 --> 00:41:47,103 [ laughs ] yes. Saved by the bell. 920 00:41:47,105 --> 00:41:48,488 [ laughs ] 921 00:41:52,494 --> 00:41:54,027 text from buck with another video 922 00:41:54,029 --> 00:41:56,996 from carlos rodriguez. 923 00:41:56,998 --> 00:41:59,649 Yo, fans, I just bought my new crib in atlanta. 924 00:41:59,651 --> 00:42:01,868 Your boy's are officially ready to take over the city 925 00:42:01,870 --> 00:42:03,403 and chase those championship rings. 926 00:42:03,405 --> 00:42:06,973 But d. Jackson, where you at? 927 00:42:08,993 --> 00:42:11,928 This clown. 928 00:42:33,184 --> 00:42:35,652 Hey, slugger. 929 00:42:35,654 --> 00:42:36,903 Hey, what are you doing here? 930 00:42:36,905 --> 00:42:38,187 Buck said you might be here. 931 00:42:38,189 --> 00:42:41,691 Just wanted to make sure you're okay. 932 00:42:41,693 --> 00:42:43,409 Yeah, I'm fine. 933 00:42:43,411 --> 00:42:46,246 It's just sometimes I come here to blow off some steam. 934 00:42:46,248 --> 00:42:48,331 That's all. [ clears throat ] 935 00:42:52,053 --> 00:42:55,388 can I try? 936 00:42:55,390 --> 00:42:56,556 Sure. 937 00:43:01,596 --> 00:43:04,897 Never hit a baseball before. 938 00:43:07,936 --> 00:43:10,386 So let's back up, 939 00:43:10,388 --> 00:43:15,074 get yourself in the box. All right, good. 940 00:43:15,076 --> 00:43:19,028 Now you want your back knee, your hip, and your head, 941 00:43:19,030 --> 00:43:20,697 all in a straight line, all right? 942 00:43:20,699 --> 00:43:25,451 Now in your hands. All right. 943 00:43:25,453 --> 00:43:27,069 There... [ speaks indistinctly ] 944 00:43:27,071 --> 00:43:29,289 there you go. One palm up, one palm down. 945 00:43:29,291 --> 00:43:32,408 Okay? -Is that all right? 946 00:43:32,410 --> 00:43:37,347 All right, so now you just step into the pitch and swing. 947 00:43:37,349 --> 00:43:41,917 ♪ 948 00:43:41,919 --> 00:43:44,270 okay, I think I got it. 949 00:43:44,272 --> 00:43:45,921 All right, let me adjust the speed. 950 00:43:45,923 --> 00:43:48,608 No, no, no, no. Leave it where it is. 951 00:43:48,610 --> 00:43:50,310 What's the point in hanging with a pro 952 00:43:50,312 --> 00:43:52,445 if you can't play like a pro? 953 00:43:52,447 --> 00:43:54,781 Yeah, but this is on the settings that I use. 954 00:43:54,783 --> 00:43:56,149 I doubt you're gonna be able to hit the ball 955 00:43:56,151 --> 00:43:57,200 at the same speed. 956 00:43:57,202 --> 00:43:59,002 It's the week before christmas. 957 00:43:59,004 --> 00:44:00,370 If I hit the ball, 958 00:44:00,372 --> 00:44:02,739 you have to let me cook whatever I want this week. 959 00:44:02,741 --> 00:44:04,073 You must love losing to me. 960 00:44:04,075 --> 00:44:08,444 ♪ 961 00:44:08,446 --> 00:44:09,629 okay. 962 00:44:09,631 --> 00:44:13,082 ♪ 963 00:44:13,084 --> 00:44:14,834 how's that, coach? 964 00:44:14,836 --> 00:44:16,836 I thought you told me you never hit a baseball before. 965 00:44:16,838 --> 00:44:18,971 Yes, but I didn't tell you that I went to college 966 00:44:18,973 --> 00:44:20,473 on a softball scholarship. 967 00:44:20,475 --> 00:44:22,842 That was a hit. 968 00:44:22,844 --> 00:44:26,962 You're up. 969 00:44:26,964 --> 00:44:29,298 Hustled by my own chef. 970 00:44:29,300 --> 00:44:30,817 Pretty good on the golf course, too. 971 00:44:30,819 --> 00:44:33,903 Oh, really? So you're hank aaron and tiger woods, too. 972 00:44:33,905 --> 00:44:36,189 Pretty much. 973 00:44:36,191 --> 00:44:38,441 Okay. 974 00:44:38,443 --> 00:44:44,080 ♪ 975 00:44:44,082 --> 00:44:45,948 keep that elbow up. 976 00:44:49,821 --> 00:44:54,006 Whoa, whoa, hey, hey, hey, you okay? 977 00:44:54,008 --> 00:44:55,208 Ah, yeah, I'm fine. 978 00:44:55,210 --> 00:44:56,542 I just should've warmed up more, that's all. 979 00:44:56,544 --> 00:45:01,214 Hey, we should go home. Have buck look at that. Come on. 980 00:45:01,216 --> 00:45:08,187 ♪ 981 00:45:08,189 --> 00:45:10,172 oh, take a break from training, 982 00:45:10,174 --> 00:45:12,174 let your shoulder heal, man. 983 00:45:12,176 --> 00:45:13,893 I gotta be ready for the season. 984 00:45:19,200 --> 00:45:20,733 What's this another carlos video? 985 00:45:20,735 --> 00:45:23,686 No, this video is from the batting cage. 986 00:45:23,688 --> 00:45:25,121 It is on 360 sports. 987 00:45:34,082 --> 00:45:35,465 Does the team know about this? 988 00:45:35,467 --> 00:45:37,366 Well, glen is flying down tomorrow 989 00:45:37,368 --> 00:45:38,918 so you can talk strategy. 990 00:45:38,920 --> 00:45:42,805 And the gm is sure to be calling soon. 991 00:45:42,807 --> 00:45:45,758 You know what, last week they were saying, 992 00:45:45,760 --> 00:45:48,728 I'm still their guy. 993 00:45:48,730 --> 00:45:50,396 Then they hire my replacement. 994 00:45:50,398 --> 00:45:51,981 And now this video. 995 00:45:51,983 --> 00:45:53,683 You didn't want to talk about this. 996 00:45:53,685 --> 00:45:55,050 And what about your shoulder now? 997 00:45:55,052 --> 00:45:56,436 I mean. 998 00:45:56,438 --> 00:45:58,855 Buck, come on, man, I'm not ready to retire. 999 00:45:58,857 --> 00:46:00,857 Why not just go out on top? 1000 00:46:00,859 --> 00:46:03,242 Three championships, 1001 00:46:03,244 --> 00:46:05,060 two mvp titles. 1002 00:46:05,062 --> 00:46:06,746 Then what would I do? 1003 00:46:06,748 --> 00:46:09,899 I'm a baseball player, buck, that's -- that's who I am. 1004 00:46:09,901 --> 00:46:13,536 Baseball is not who you are. That's what you do. 1005 00:46:13,538 --> 00:46:16,756 Who you are is an incredible father. 1006 00:46:16,758 --> 00:46:19,208 And maybe it's time for you to focus on your family 1007 00:46:19,210 --> 00:46:23,463 and whatever happened five years ago for your sake and the kids. 1008 00:46:23,465 --> 00:46:25,515 So you're saying I haven't dealt with olivia's death? 1009 00:46:25,517 --> 00:46:28,417 What I'm saying is that you shut out the holidays 1010 00:46:28,419 --> 00:46:29,936 and you focus on training 1011 00:46:29,938 --> 00:46:32,688 so you won't have to deal with olivia's passing. 1012 00:46:32,690 --> 00:46:36,025 Have you even considered how the past five years 1013 00:46:36,027 --> 00:46:37,860 has been for the kids? 1014 00:46:37,862 --> 00:46:41,898 And sure, your mother, she takes care of kids during the season 1015 00:46:41,900 --> 00:46:43,783 when you're on the road. 1016 00:46:43,785 --> 00:46:47,820 But d.J., he's going to college soon 1017 00:46:47,822 --> 00:46:50,272 and vanessa's right after him. 1018 00:46:50,274 --> 00:46:54,610 This may be the time that you need to stay home more 1019 00:46:54,612 --> 00:46:57,446 because you never get this time back with your children. 1020 00:46:57,448 --> 00:46:59,782 You don't think I know that? 1021 00:46:59,784 --> 00:47:01,551 You don't think my kids understand why I work 1022 00:47:01,553 --> 00:47:05,471 so hard for this family, even taking care of my mother? 1023 00:47:05,473 --> 00:47:07,006 I mean, my father is not here to do it. 1024 00:47:07,008 --> 00:47:08,591 He bounced before I was even born. 1025 00:47:08,593 --> 00:47:11,427 You don't know if he wanted to be there for you 1026 00:47:11,429 --> 00:47:12,728 and maybe he just couldn't do -- 1027 00:47:12,730 --> 00:47:13,813 maybe what, buck? 1028 00:47:13,815 --> 00:47:16,349 Don't make excuses for my father, buck. 1029 00:47:16,351 --> 00:47:18,935 But if he wanted to be here, he would. 1030 00:47:18,937 --> 00:47:24,106 But he's not. It's too late. I don't want to see that man. 1031 00:47:24,108 --> 00:47:27,276 Dad, I got the solo for the church christmas concert. 1032 00:47:27,278 --> 00:47:31,831 Congratulations, d.J. 1033 00:47:31,833 --> 00:47:34,283 Just don't let it interfere with your training. 1034 00:47:34,285 --> 00:47:35,835 Yeah. 1035 00:47:35,837 --> 00:47:39,071 ♪ 1036 00:47:39,073 --> 00:47:40,773 hey. 1037 00:47:40,775 --> 00:47:43,376 Brought you something to eat. 1038 00:47:43,378 --> 00:47:45,678 You know your days are numbered. 1039 00:47:45,680 --> 00:47:46,979 What do you mean? 1040 00:47:46,981 --> 00:47:48,848 Nana dee is coming and she's not gonna like 1041 00:47:48,850 --> 00:47:51,500 how you're trying to worm your way into my dad's life. 1042 00:47:51,502 --> 00:47:54,086 She's gonna hit the roof when she sees that video. 1043 00:47:54,088 --> 00:47:56,489 You won't make through christmas. 1044 00:47:56,491 --> 00:48:00,259 Vanessa, I'm only here to help. 1045 00:48:00,261 --> 00:48:04,430 I'm not hungry. Bye! 1046 00:48:04,432 --> 00:48:07,099 [ keyboard clacking ] 1047 00:48:07,101 --> 00:48:11,203 ♪ oh, holy night ♪ 1048 00:48:11,205 --> 00:48:15,074 ♪ the stars are brightly shining ♪ 1049 00:48:15,076 --> 00:48:16,542 what's up, chloe? 1050 00:48:16,544 --> 00:48:17,910 -Hey. -What you doing out here? 1051 00:48:17,912 --> 00:48:20,029 Just thinking about my next recipe. 1052 00:48:20,031 --> 00:48:22,298 Shrimp and grits. 1053 00:48:22,300 --> 00:48:23,466 Shrimp and grits. 1054 00:48:23,468 --> 00:48:25,418 It was my grandmother's specialty. 1055 00:48:25,420 --> 00:48:28,871 The healthy way. No butter, no bacon. 1056 00:48:28,873 --> 00:48:30,656 I'll sauté the shrimp in coconut oil 1057 00:48:30,658 --> 00:48:33,859 and seasoned it with pink himalayan salt. 1058 00:48:33,861 --> 00:48:38,848 Hmm. 1059 00:48:38,850 --> 00:48:41,734 How'd the meeting go? 1060 00:48:41,736 --> 00:48:43,819 Not too good. 1061 00:48:43,821 --> 00:48:46,155 What'd they say? 1062 00:48:46,157 --> 00:48:48,908 Well, they didn't exactly say carlos is their guy, 1063 00:48:48,910 --> 00:48:52,778 but glen said it best, 1064 00:48:52,780 --> 00:48:55,615 you don't pay anybody that much money for them to play backup. 1065 00:48:55,617 --> 00:48:57,733 As far as my shoulder, 1066 00:48:57,735 --> 00:49:01,087 they're flying the team doctor down here to take a closer look. 1067 00:49:01,089 --> 00:49:02,922 So what's next? 1068 00:49:02,924 --> 00:49:05,207 I just want to play. 1069 00:49:05,209 --> 00:49:07,693 Just wanna do my job. 1070 00:49:07,695 --> 00:49:10,730 I don't want anybody pushing me out until I'm ready. 1071 00:49:10,732 --> 00:49:13,966 I get it. 1072 00:49:13,968 --> 00:49:16,552 Sorry about that batting cage video. 1073 00:49:20,091 --> 00:49:25,194 It wasn't your fault. 1074 00:49:25,196 --> 00:49:26,979 D.J. Is so good. 1075 00:49:26,981 --> 00:49:28,263 It was one of his favorite things to do 1076 00:49:28,265 --> 00:49:29,882 with his mother. 1077 00:49:29,884 --> 00:49:33,736 Kind of a stress reliever. 1078 00:49:33,738 --> 00:49:37,272 You know, he's interested in the bardslee school music? 1079 00:49:37,274 --> 00:49:39,375 What, do they have some kind of world-renowned baseball program 1080 00:49:39,377 --> 00:49:44,246 I don't know anything about? -I'm guessing not. 1081 00:49:44,248 --> 00:49:46,382 He likes to sing and play the piano, 1082 00:49:46,384 --> 00:49:49,451 but not anything he's gonna do as a career. 1083 00:49:49,453 --> 00:49:52,054 Why not, I mean, 'cause the day was born, 1084 00:49:52,056 --> 00:49:57,510 you decided he was gonna be a baseball player just like you? 1085 00:49:57,512 --> 00:50:00,179 Sorry, I shouldn't have said that. 1086 00:50:00,181 --> 00:50:04,233 I'm gonna get started on my recipe. 1087 00:50:17,448 --> 00:50:20,783 So my sisters and I saw that video of you 1088 00:50:20,785 --> 00:50:23,452 and my dad on your little date. 1089 00:50:23,454 --> 00:50:24,987 Okay, hold on, d.J. 1090 00:50:24,989 --> 00:50:27,206 D.J., look at me. 1091 00:50:27,208 --> 00:50:30,292 It was definitely not a date. 1092 00:50:30,294 --> 00:50:32,128 Relax, I think it was pretty cool. 1093 00:50:32,130 --> 00:50:35,081 Hey, d.J. It's getting late. 1094 00:50:35,083 --> 00:50:36,465 Right. Goodnight, dad. 1095 00:50:36,467 --> 00:50:37,800 Goodnight, man. 1096 00:50:37,802 --> 00:50:38,834 Chef chloe. 1097 00:50:38,836 --> 00:50:42,555 Goodnight, d.J. 1098 00:50:57,655 --> 00:50:58,854 ♪ 1099 00:50:58,856 --> 00:51:01,774 -chloe? -Yeah? 1100 00:51:01,776 --> 00:51:08,447 ♪ 1101 00:51:08,449 --> 00:51:11,867 woman: Donovon? 1102 00:51:11,869 --> 00:51:17,089 Oh, donovon? 1103 00:51:17,091 --> 00:51:20,960 Donovon, darling, merry christmas. 1104 00:51:20,962 --> 00:51:23,328 Hey, I wasn't expecting you until tomorrow. 1105 00:51:23,330 --> 00:51:25,714 Well, vanessa's been calling, begging me to come, 1106 00:51:25,716 --> 00:51:27,883 so surprise, I'm here. 1107 00:51:27,885 --> 00:51:30,853 -Nana dee! -Oh, my goodness. 1108 00:51:30,855 --> 00:51:32,304 [ indistinct conversations ] 1109 00:51:32,306 --> 00:51:34,356 -merry christmas. -Oh, merry christmas. 1110 00:51:34,358 --> 00:51:36,559 -Are those presents for us? -They sure are. 1111 00:51:36,561 --> 00:51:38,194 Why don't you help old buck 1112 00:51:38,196 --> 00:51:40,963 get those presents under the tree. 1113 00:51:40,965 --> 00:51:44,500 ♪ 1114 00:51:44,502 --> 00:51:46,602 -[ laughs ] -[ groans ] 1115 00:51:46,604 --> 00:51:51,707 I am so glad to see you got some help. 1116 00:51:51,709 --> 00:51:54,944 A full-time housekeeper is exactly what this family needs. 1117 00:51:54,946 --> 00:51:57,213 Oh, no, mom, this is chloe, 1118 00:51:57,215 --> 00:52:00,883 chef chloe, but she's not the housekeeper. 1119 00:52:00,885 --> 00:52:02,585 It's so nice to meet you. 1120 00:52:02,587 --> 00:52:04,620 Wait, you're that woman from the video 1121 00:52:04,622 --> 00:52:06,338 who has my son in batting cages 1122 00:52:06,340 --> 00:52:07,940 when he should be resting his shoulder. 1123 00:52:07,942 --> 00:52:09,942 Oh, no, that was -- I wasn't. 1124 00:52:09,944 --> 00:52:11,844 Oh, no, chloe was actually just helping me out 1125 00:52:11,846 --> 00:52:15,431 at the batting cages, mom. 1126 00:52:15,433 --> 00:52:19,268 Oh! Chef chloe. 1127 00:52:19,270 --> 00:52:20,836 Vanessa's been telling me 1128 00:52:20,838 --> 00:52:25,574 how you've been helping out since you arrived. 1129 00:52:25,576 --> 00:52:29,645 You know what, mom? It is so nice to see you. 1130 00:52:29,647 --> 00:52:31,780 Wow, what a surprise. 1131 00:52:31,782 --> 00:52:33,749 And I have another surprise, too. 1132 00:52:33,751 --> 00:52:37,436 How rude would it be to show up without a gift for my son? 1133 00:52:37,438 --> 00:52:39,104 Well, hey, you walked in with all these bags. 1134 00:52:39,106 --> 00:52:40,906 You pretty much bought the entire store. 1135 00:52:40,908 --> 00:52:42,741 What could possibly be left for me? 1136 00:52:42,743 --> 00:52:46,212 Mm! [ laughs ] 1137 00:52:48,950 --> 00:52:52,134 merry christmas, baby. 1138 00:52:52,136 --> 00:52:54,336 Oh! 1139 00:52:54,338 --> 00:52:55,905 Shavonne? 1140 00:52:55,907 --> 00:52:57,439 Who's that? 1141 00:52:57,441 --> 00:53:00,309 It's donovon's ex, shavonne baylor. 1142 00:53:00,311 --> 00:53:01,577 What are you doing here? 1143 00:53:01,579 --> 00:53:02,828 Your mother invited me. 1144 00:53:02,830 --> 00:53:04,830 I knew you'd be busy training 1145 00:53:04,832 --> 00:53:07,199 and wouldn't have time to get the house in order. 1146 00:53:07,201 --> 00:53:10,069 So I asked shavonne to come and help 1147 00:53:10,071 --> 00:53:12,771 and she's gonna stay with us through christmas. 1148 00:53:12,773 --> 00:53:16,041 Now, isn't that a wonderful christmas surprise? 1149 00:53:16,043 --> 00:53:17,776 Mom, the kids have already decorated the house. 1150 00:53:17,778 --> 00:53:21,997 I'm sure the kids tried their best, donovon, 1151 00:53:21,999 --> 00:53:23,632 but, uh... 1152 00:53:23,634 --> 00:53:28,554 Let a professional decorator take it from here, okay? 1153 00:53:28,556 --> 00:53:30,639 ♪ 1154 00:53:30,641 --> 00:53:33,625 [ lowered voice ] ma! She can't stay here. 1155 00:53:33,627 --> 00:53:34,843 We're not together anymore. 1156 00:53:34,845 --> 00:53:36,228 What are you doing? 1157 00:53:36,230 --> 00:53:37,462 [ lowered voice ] what are you gonna do? 1158 00:53:37,464 --> 00:53:39,014 Kick her out in the middle of the street, 1159 00:53:39,016 --> 00:53:40,566 in the middle of the night? 1160 00:53:40,568 --> 00:53:42,351 We will talk about this tomorrow. 1161 00:53:42,353 --> 00:53:47,606 [ normal voice ] now, let's get you into some holiday cheer. 1162 00:53:47,608 --> 00:53:53,028 ♪ joy to the world the lord has come ♪ 1163 00:53:53,030 --> 00:53:54,580 ♪ 1164 00:53:54,582 --> 00:53:56,916 chef chloe, this breakfast is so good. 1165 00:53:56,918 --> 00:53:59,034 Thanks. 1166 00:53:59,036 --> 00:54:00,586 Where's vanessa? 1167 00:54:00,588 --> 00:54:02,621 Probably chasing her shadow. 1168 00:54:02,623 --> 00:54:07,293 It's all about the angles, vanessa and finding your light. 1169 00:54:07,295 --> 00:54:10,212 -You take the best selfies. -Oh, it's an art, honey. 1170 00:54:10,214 --> 00:54:12,548 I'll have all the boys sliding through your dms. 1171 00:54:12,550 --> 00:54:16,268 [ laughs ] 1172 00:54:16,270 --> 00:54:20,139 no, thanks. 1173 00:54:20,141 --> 00:54:21,440 You'd be so much prettier, 1174 00:54:21,442 --> 00:54:24,810 lindsey, if you lose those little glasses. 1175 00:54:24,812 --> 00:54:26,812 Then I'd be a little blind? So. 1176 00:54:26,814 --> 00:54:28,897 Whatever. She's a lost cause. 1177 00:54:28,899 --> 00:54:31,650 Well, lindsey, at least try some perfume. 1178 00:54:31,652 --> 00:54:33,202 Shavonne let me try some of her perfume. 1179 00:54:33,204 --> 00:54:35,404 Isn't it pretty? 1180 00:54:35,406 --> 00:54:38,073 -Smells like desperation. -[ laughs ] 1181 00:54:38,075 --> 00:54:40,292 can you not around the food? 1182 00:54:40,294 --> 00:54:41,794 Okay. 1183 00:54:41,796 --> 00:54:44,413 Good morning! How am I grandbabies doing? 1184 00:54:44,415 --> 00:54:46,799 All: Good morning, nana dee. 1185 00:54:46,801 --> 00:54:50,019 Chloe, could you fetch me some coffee? 1186 00:54:50,021 --> 00:54:51,370 Donovon: Hey, family. 1187 00:54:51,372 --> 00:54:52,471 All: Morning, dad. 1188 00:54:52,473 --> 00:54:54,506 -Morning, ma. -Hey. 1189 00:54:56,260 --> 00:54:58,093 Good morning, honey. 1190 00:54:58,095 --> 00:55:00,479 Good morning, shavonne. How'd you sleep? 1191 00:55:00,481 --> 00:55:02,564 Oh, not so great. 1192 00:55:02,566 --> 00:55:04,516 I'm not used to sleeping in the guest bedroom. 1193 00:55:04,518 --> 00:55:06,902 That mattress is a little lumpy. 1194 00:55:06,904 --> 00:55:09,355 I'm sorry about that. 1195 00:55:09,357 --> 00:55:11,607 Listen, after we have this wonderful breakfast 1196 00:55:11,609 --> 00:55:13,558 that chloe made, anyone who wants to go 1197 00:55:13,560 --> 00:55:15,944 christmas shopping, meet me at the car in 20 minutes. 1198 00:55:15,946 --> 00:55:18,730 Okay. 1199 00:55:18,732 --> 00:55:22,067 Oh, honey, I was hoping we could go to our spot 1200 00:55:22,069 --> 00:55:24,336 on the waterfront and catch up. 1201 00:55:24,338 --> 00:55:26,372 Oh, I need to take my kids christmas shopping. 1202 00:55:26,374 --> 00:55:27,790 Shavonne, I'm sorry. 1203 00:55:27,792 --> 00:55:30,575 You know what? I'll go, too. 1204 00:55:30,577 --> 00:55:35,180 I actually need to grab a few presents, so I'll go freshen up. 1205 00:55:40,554 --> 00:55:42,421 -Hey, chloe? -What? 1206 00:55:42,423 --> 00:55:43,939 Can I talk to you for a minute? 1207 00:55:43,941 --> 00:55:45,107 Sorry, I have to clean the kitchen 1208 00:55:45,109 --> 00:55:48,227 and go shopping for my christmas eve menu. 1209 00:55:57,071 --> 00:55:59,288 I see vanessa was right. 1210 00:55:59,290 --> 00:56:02,458 You are cooking up more than meals for my son. 1211 00:56:02,460 --> 00:56:03,609 I'm sorry, what do you mean? 1212 00:56:03,611 --> 00:56:05,878 I saw the video. 1213 00:56:05,880 --> 00:56:09,415 That batting cage incident put my son's career in jeopardy. 1214 00:56:09,417 --> 00:56:11,717 What were you doing out there anyway? 1215 00:56:11,719 --> 00:56:13,802 Ms. Jackson, it's not what you think. 1216 00:56:13,804 --> 00:56:17,789 Look, chloe, let me be clear. 1217 00:56:17,791 --> 00:56:21,727 I won't let anyone come between my son and his baseball career. 1218 00:56:21,729 --> 00:56:24,396 And while shavonne and donovon are broken up, 1219 00:56:24,398 --> 00:56:27,349 I know he still loves her 1220 00:56:27,351 --> 00:56:31,603 and he doesn't need to fraternize with the help. 1221 00:56:31,605 --> 00:56:36,358 My intention is to help this family through the holidays. 1222 00:56:36,360 --> 00:56:38,477 After that, I'll be leaving. 1223 00:56:38,479 --> 00:56:43,282 Good, see that you do, chloe. 1224 00:56:46,604 --> 00:56:54,793 ♪ 1225 00:56:54,795 --> 00:57:03,001 ♪ 1226 00:57:03,003 --> 00:57:05,104 hi, I was calling to see if the restaurant space 1227 00:57:05,106 --> 00:57:07,172 on summit was still available? 1228 00:57:07,174 --> 00:57:09,525 I'd like to see it today. 1229 00:57:10,494 --> 00:57:20,035 ♪ 1230 00:57:20,037 --> 00:57:22,621 [ clears throat ] 1231 00:57:22,623 --> 00:57:24,690 if you're looking for donovon, 1232 00:57:24,692 --> 00:57:26,558 he took the kids shopping for christmas presents 1233 00:57:26,560 --> 00:57:27,826 a few hours ago. 1234 00:57:27,828 --> 00:57:31,680 Oh, good. I want to talk to you alone, dolores. 1235 00:57:31,682 --> 00:57:33,332 You don't need to talk to me. 1236 00:57:33,334 --> 00:57:37,152 You need to talk to the team about this batting cage video 1237 00:57:37,154 --> 00:57:40,839 and this mess with carlos rodriguez. 1238 00:57:40,841 --> 00:57:42,808 He is humiliating my son. 1239 00:57:42,810 --> 00:57:46,278 This isn't about carlos. This is about my son. 1240 00:57:46,280 --> 00:57:47,863 It's time to tell him, dolores. 1241 00:57:47,865 --> 00:57:50,482 Your son? 1242 00:57:50,484 --> 00:57:52,484 How dare you call him that after you ran out 1243 00:57:52,486 --> 00:57:54,253 on your responsibilities? 1244 00:57:54,255 --> 00:57:56,538 We need to tell donovon the truth. 1245 00:57:56,540 --> 00:57:57,873 And which version of the truth 1246 00:57:57,875 --> 00:57:59,975 would you like to tell him, buck? 1247 00:57:59,977 --> 00:58:01,994 There aren't versions of the truth, dolores. 1248 00:58:01,996 --> 00:58:03,278 The truth's the truth. 1249 00:58:03,280 --> 00:58:05,614 I think you and I would tell donovon 1250 00:58:05,616 --> 00:58:09,101 two very different stories when it comes to the truth. 1251 00:58:09,103 --> 00:58:12,237 Okay, what's your version? 1252 00:58:12,239 --> 00:58:14,223 The truth is, 1253 00:58:14,225 --> 00:58:17,709 I raised our son on my own. 1254 00:58:17,711 --> 00:58:21,730 The truth is you came back 12 years later 1255 00:58:21,732 --> 00:58:24,233 and wormed your way into donovon's life 1256 00:58:24,235 --> 00:58:26,335 when you learned he had potential 1257 00:58:26,337 --> 00:58:28,804 to be a professional baseball player. 1258 00:58:28,806 --> 00:58:31,874 And the truth? 1259 00:58:31,876 --> 00:58:35,827 Is you have been riding his coattails 1260 00:58:35,829 --> 00:58:39,248 ever since. 1261 00:58:39,250 --> 00:58:41,550 Those 12 years without my -- 1262 00:58:41,552 --> 00:58:45,988 our son, were the hardest of my life, dolores. 1263 00:58:45,990 --> 00:58:49,558 When I couldn't bear for him to be away from me any longer, 1264 00:58:49,560 --> 00:58:51,527 I came back to cleveland 1265 00:58:51,529 --> 00:58:55,264 and I knew I would do anything to be in his life. 1266 00:58:55,266 --> 00:58:57,833 I was gonna tell donovon that I was his father 1267 00:58:57,835 --> 00:59:01,336 as soon as I came back. 1268 00:59:01,338 --> 00:59:02,571 You're my father? 1269 00:59:02,573 --> 00:59:05,173 -[ gasps ] -donovon. 1270 00:59:05,175 --> 00:59:06,742 I've been trying to tell you this for years. 1271 00:59:06,744 --> 00:59:09,545 I just didn't know what to say. 1272 00:59:09,547 --> 00:59:11,680 So you've been lying to me all this time. 1273 00:59:11,682 --> 00:59:14,316 It was complicated, donovon. 1274 00:59:14,318 --> 00:59:16,785 Well, we didn't know how to tell you, 1275 00:59:16,787 --> 00:59:18,103 you didn't know how to tell me 1276 00:59:18,105 --> 00:59:20,539 that the man I've been spending the last 25 years with 1277 00:59:20,541 --> 00:59:22,491 was my father? 1278 00:59:22,493 --> 00:59:25,043 D, I've been grateful all these years 1279 00:59:25,045 --> 00:59:26,828 to be in your life. 1280 00:59:26,830 --> 00:59:28,297 I didn't want to ruin our relationship. 1281 00:59:28,299 --> 00:59:31,783 It's a relationship built on a lie, buck. 1282 00:59:31,785 --> 00:59:35,020 -I'm sorry, son. -Don't you dare call me son. 1283 00:59:35,022 --> 00:59:38,924 Get out of my house and out of my life. 1284 00:59:38,926 --> 00:59:42,110 -Donovon, let's talk -- -I mean it, buck. Leave. 1285 00:59:42,112 --> 00:59:49,601 ♪ 1286 00:59:49,603 --> 00:59:56,942 ♪ 1287 00:59:56,944 --> 00:59:58,994 donovon. 1288 00:59:58,996 --> 01:00:01,647 ♪ 1289 01:00:01,649 --> 01:00:03,882 mom, I... 1290 01:00:03,884 --> 01:00:09,454 I can't believe you kept me from my father all these years. 1291 01:00:09,456 --> 01:00:12,474 All these years. 1292 01:00:12,476 --> 01:00:18,714 ♪ 1293 01:00:18,716 --> 01:00:25,053 ♪ 1294 01:00:25,055 --> 01:00:27,139 so what's for breakfast, zoe? 1295 01:00:27,141 --> 01:00:30,442 -It's chloe. -Sorry, chloe. 1296 01:00:30,444 --> 01:00:32,177 What's for breakfast? 1297 01:00:32,179 --> 01:00:35,113 Today we have a tomato asparagus mushroom frittata, 1298 01:00:35,115 --> 01:00:36,898 chicken sausage, and honey cornbread -- 1299 01:00:36,900 --> 01:00:40,235 I'll pass, but I do need to use the kitchen later today 1300 01:00:40,237 --> 01:00:41,703 to make a cake. 1301 01:00:41,705 --> 01:00:43,521 Oh, yeah, sure. Feel free. 1302 01:00:43,523 --> 01:00:45,457 I'll just focus on my christmas eve dinner menu. 1303 01:00:45,459 --> 01:00:46,575 Perfect! 1304 01:00:46,577 --> 01:00:48,327 I'll text you a list of the ingredients 1305 01:00:48,329 --> 01:00:49,878 that you can pick up for me. 1306 01:00:49,880 --> 01:00:52,297 Bye! 1307 01:00:52,299 --> 01:00:56,301 [ cellphone vibrates ] 1308 01:00:56,303 --> 01:00:57,669 hi, it's chloe. 1309 01:00:57,671 --> 01:00:59,988 Hi, chloe, it's melanie from savannah realty. 1310 01:00:59,990 --> 01:01:05,093 Someone signed the contract to lease the summit location. 1311 01:01:05,095 --> 01:01:09,848 I'm sorry to hear that. Thank you for letting me know. 1312 01:01:09,850 --> 01:01:11,516 ♪ 1313 01:01:11,518 --> 01:01:14,319 [ sighs ] 1314 01:01:14,321 --> 01:01:21,026 ♪ 1315 01:01:21,028 --> 01:01:27,866 ♪ 1316 01:01:27,868 --> 01:01:30,235 dad, I need to get to church so I can warm up with the choir. 1317 01:01:30,237 --> 01:01:32,904 Hey, all right, all right, all right, shavonne! 1318 01:01:32,906 --> 01:01:34,906 Vanessa! 1319 01:01:34,908 --> 01:01:37,125 Come on, we're gonna be late for church. 1320 01:01:37,127 --> 01:01:39,428 I love this necklace. [ speaks indistinctly ] 1321 01:01:39,430 --> 01:01:42,047 oh, thank you. Adorable. 1322 01:01:42,049 --> 01:01:46,084 Ta-da! Isn't she lovely? 1323 01:01:46,086 --> 01:01:48,470 Oh, look, they've morphed into the same person, 1324 01:01:48,472 --> 01:01:52,607 the moron mindmeld is officially complete. 1325 01:01:52,609 --> 01:01:57,062 Lindsey, be nice. It's christmas eve. 1326 01:01:57,064 --> 01:01:59,865 I could have fixed your look, too, lindsey, 1327 01:01:59,867 --> 01:02:04,386 that necklace is dreadful. 1328 01:02:04,388 --> 01:02:05,854 It was my mom's. 1329 01:02:05,856 --> 01:02:09,458 Before we go, I have a surprise. 1330 01:02:09,460 --> 01:02:11,993 I redecorated the christmas tree last night. 1331 01:02:11,995 --> 01:02:13,562 Come. Come see. 1332 01:02:13,564 --> 01:02:19,801 ♪ 1333 01:02:19,803 --> 01:02:21,403 d.J.: What happened to our tree? 1334 01:02:21,405 --> 01:02:22,921 What happened to all the colors? 1335 01:02:22,923 --> 01:02:25,257 Where's mom's ornaments? 1336 01:02:25,259 --> 01:02:27,476 I put them in the garage to go to charity. 1337 01:02:27,478 --> 01:02:30,595 Now this tree is on trend for the season. 1338 01:02:30,597 --> 01:02:33,448 Don't you just love it? 1339 01:02:33,450 --> 01:02:35,817 Shavonne, christmas isn't about trends. 1340 01:02:35,819 --> 01:02:39,604 It's about family memories. 1341 01:02:39,606 --> 01:02:42,240 Dad, can we just go to church? I can't be late. 1342 01:02:42,242 --> 01:02:46,144 ♪ 1343 01:02:46,146 --> 01:02:49,131 come on. 1344 01:02:52,636 --> 01:02:54,336 And as we are gathered here 1345 01:02:54,338 --> 01:02:59,090 on this blessed christmas eve at zion baptist church, 1346 01:02:59,092 --> 01:03:03,161 I'm reminded of a child that was born in a manger 1347 01:03:03,163 --> 01:03:05,630 that would change the world. 1348 01:03:05,632 --> 01:03:07,999 A child knew 1349 01:03:08,001 --> 01:03:11,720 that we were all worth saving no matter the sin, amen? 1350 01:03:11,722 --> 01:03:13,522 All: Amen. 1351 01:03:13,524 --> 01:03:16,191 Take your time, pastor, take your time. 1352 01:03:16,193 --> 01:03:19,528 And I am called upon by god 1353 01:03:19,530 --> 01:03:22,848 to tell each and every one of you 1354 01:03:22,850 --> 01:03:25,650 that we've all made mistakes 1355 01:03:25,652 --> 01:03:28,236 and we have all sinned 1356 01:03:28,238 --> 01:03:33,158 and if jesus can forgive you and me, 1357 01:03:33,160 --> 01:03:36,211 then who are we to stand in judgment of anybody, amen? 1358 01:03:36,213 --> 01:03:37,813 All: Amen. 1359 01:03:37,815 --> 01:03:40,649 And it is my wish that for each 1360 01:03:40,651 --> 01:03:43,819 and every one of you on this christmas eve 1361 01:03:43,821 --> 01:03:47,539 that you find your faith and your forgiveness, 1362 01:03:47,541 --> 01:03:50,809 for they will truly set you free. 1363 01:03:54,147 --> 01:03:57,582 I'm sorry. 1364 01:03:57,584 --> 01:04:00,952 And now, to close out our christmas eve service, 1365 01:04:00,954 --> 01:04:05,156 we have a special musical selection by d.J. Jackson. 1366 01:04:05,158 --> 01:04:10,745 [ applause ] come on, d.J. 1367 01:04:10,747 --> 01:04:14,533 Whoo! Go, d.J.! 1368 01:04:14,535 --> 01:04:19,704 ♪ joy... ♪ 1369 01:04:19,706 --> 01:04:23,725 ♪ to... ♪ 1370 01:04:23,727 --> 01:04:28,263 ♪ the world ♪ 1371 01:04:28,265 --> 01:04:35,770 ♪ the lord is come ♪ 1372 01:04:35,772 --> 01:04:39,224 ♪ let earth ♪ 1373 01:04:39,226 --> 01:04:42,894 ♪ receive ♪ 1374 01:04:42,896 --> 01:04:51,469 ♪ her king ♪ 1375 01:04:51,471 --> 01:04:56,424 ♪ let every heart ♪ 1376 01:04:56,426 --> 01:05:03,081 ♪ prepare him room ♪ 1377 01:05:03,083 --> 01:05:09,537 ♪ let heaven and nature sing ♪ 1378 01:05:09,539 --> 01:05:18,229 ♪ let heaven and nature sing ♪ 1379 01:05:18,231 --> 01:05:22,100 ♪ and heaven ♪ 1380 01:05:22,102 --> 01:05:26,821 ♪ heaven ♪ 1381 01:05:26,823 --> 01:05:35,630 ♪ and nature sing ♪ 1382 01:05:35,632 --> 01:05:39,618 [ cheers and applause ] 1383 01:05:48,378 --> 01:05:51,413 lindsey, can I talk to you for a minute? 1384 01:05:51,415 --> 01:05:53,915 Sure. 1385 01:05:53,917 --> 01:05:57,302 ♪ 1386 01:05:57,304 --> 01:06:01,673 so I just... 1387 01:06:01,675 --> 01:06:02,891 Just wanted to say I'm sorry 1388 01:06:02,893 --> 01:06:04,809 for the way I've been treating you. 1389 01:06:04,811 --> 01:06:06,711 You are? 1390 01:06:06,713 --> 01:06:10,548 I just get so angry around the holidays. 1391 01:06:10,550 --> 01:06:13,902 I miss mom so much, 1392 01:06:13,904 --> 01:06:17,689 and I guess it's easier for me to take it out on you. 1393 01:06:17,691 --> 01:06:20,525 You don't deserve that, lin. 1394 01:06:20,527 --> 01:06:24,079 I already lost a mom, I can't lose my baby sis, too. 1395 01:06:24,081 --> 01:06:26,031 You may get on my nerves sometimes, 1396 01:06:26,033 --> 01:06:28,917 but you can never lose me. 1397 01:06:28,919 --> 01:06:32,370 ♪ 1398 01:06:32,372 --> 01:06:34,122 so I was wondering 1399 01:06:34,124 --> 01:06:36,041 if you could whip up a special experiment. 1400 01:06:36,043 --> 01:06:37,292 For who? 1401 01:06:37,294 --> 01:06:39,177 Well, let's just say I don't like what shavonne said 1402 01:06:39,179 --> 01:06:40,462 about your necklace 1403 01:06:40,464 --> 01:06:42,797 and what she did to our christmas tree. 1404 01:06:42,799 --> 01:06:45,050 ♪ 1405 01:06:45,052 --> 01:06:46,301 don't worry, sis. 1406 01:06:46,303 --> 01:06:48,336 I'm already two steps ahead of you. 1407 01:06:48,338 --> 01:06:52,190 That's my baby sis. 1408 01:06:52,192 --> 01:06:55,143 Ta-da! 1409 01:06:55,145 --> 01:06:59,964 Time for chocolate cake. 1410 01:06:59,966 --> 01:07:03,134 Ooh, uh, 1411 01:07:03,136 --> 01:07:05,820 shavonne, I think there's something wrong with the cake. 1412 01:07:05,822 --> 01:07:09,190 Well, the shape doesn't impact the taste, honey. 1413 01:07:09,192 --> 01:07:13,962 Who wants the first piece? 1414 01:07:13,964 --> 01:07:15,230 Is that even cake? 1415 01:07:15,232 --> 01:07:18,500 Vanessa, it's delicious, you have to try it. 1416 01:07:18,502 --> 01:07:20,802 Come on! 1417 01:07:20,804 --> 01:07:22,437 When is it gonna kick in? 1418 01:07:22,439 --> 01:07:24,506 You've got to be patient. 1419 01:07:24,508 --> 01:07:27,275 I'm on a diet. 1420 01:07:27,277 --> 01:07:29,027 [ stomach rumbles ] oh, gosh. 1421 01:07:29,029 --> 01:07:30,829 Are you all right, dear? 1422 01:07:30,831 --> 01:07:35,450 [ groans ] my stomach is... 1423 01:07:35,452 --> 01:07:37,819 Shavonne, I have antacids in my room. 1424 01:07:37,821 --> 01:07:41,406 I'm fine. Chloe! Shouldn't you be washing dishes? 1425 01:07:41,408 --> 01:07:43,307 It's family time. 1426 01:07:43,309 --> 01:07:44,576 Shavonne, that wasn't nice. 1427 01:07:44,578 --> 01:07:47,746 Ooh. [ gasps ] oh, my god, oh, my god. 1428 01:07:47,748 --> 01:07:49,781 Oh, my god. 1429 01:07:49,783 --> 01:07:53,885 Got her. 1430 01:07:53,887 --> 01:07:56,020 Your kids are out of control. 1431 01:07:56,022 --> 01:07:58,990 I was in that bathroom all night. 1432 01:07:58,992 --> 01:08:00,658 Shavonne, I know you're upset, 1433 01:08:00,660 --> 01:08:02,360 but you need to calm down and lower your voice. 1434 01:08:02,362 --> 01:08:04,112 I don't care if they hear me! 1435 01:08:04,114 --> 01:08:05,747 This is why I told you 1436 01:08:05,749 --> 01:08:06,848 they need to go to boarding school. 1437 01:08:06,850 --> 01:08:07,882 Okay. 1438 01:08:07,884 --> 01:08:10,051 They lack discipline and are running wild. 1439 01:08:10,053 --> 01:08:11,719 This is why we broke up. 1440 01:08:11,721 --> 01:08:12,921 Why would I want to be with anybody 1441 01:08:12,923 --> 01:08:14,856 who wants to send my kids away? 1442 01:08:14,858 --> 01:08:16,357 I don't mean to interrupt, 1443 01:08:16,359 --> 01:08:19,010 but the girls wanted to come in and say sorry. 1444 01:08:19,012 --> 01:08:22,297 Oh, please, chloe, you're probably the one 1445 01:08:22,299 --> 01:08:24,599 that put those two little brats up to this. 1446 01:08:24,601 --> 01:08:27,902 Hey, watch how you talk about my kids. 1447 01:08:27,904 --> 01:08:30,738 You know what, shavonne, I think you need to leave. 1448 01:08:30,740 --> 01:08:33,141 Donovon's right, shavonne. 1449 01:08:33,143 --> 01:08:35,443 You need to leave. 1450 01:08:35,445 --> 01:08:37,829 Are you taking their side, too? 1451 01:08:37,831 --> 01:08:41,432 You have overstayed your welcome. 1452 01:08:41,434 --> 01:08:43,968 Christmas is for family. 1453 01:08:43,970 --> 01:08:46,054 And if you want to send my grandchildren away 1454 01:08:46,056 --> 01:08:47,489 to boarding school, 1455 01:08:47,491 --> 01:08:50,492 you will never be a part of this family. 1456 01:08:50,494 --> 01:08:55,964 I was wrong to invite you here. You need to leave. 1457 01:09:10,680 --> 01:09:13,314 Donovon. 1458 01:09:16,720 --> 01:09:20,955 I'm so sorry, son, for so many things. 1459 01:09:20,957 --> 01:09:24,242 For pushing you to get back with shavonne 1460 01:09:24,244 --> 01:09:29,097 without realizing what kind of woman she was. 1461 01:09:29,099 --> 01:09:32,817 I'm obviously not the man for her. 1462 01:09:32,819 --> 01:09:34,102 She was just the first woman 1463 01:09:34,104 --> 01:09:39,274 that I dated seriously since olivia passed so. 1464 01:09:39,276 --> 01:09:41,893 I think I was just trying to fill the void. 1465 01:09:41,895 --> 01:09:46,030 I also want to apologize and -- and hope 1466 01:09:46,032 --> 01:09:47,866 you can one day forgive me 1467 01:09:47,868 --> 01:09:52,070 for keeping your father away from you all these years. 1468 01:09:52,072 --> 01:09:53,454 That was so wrong. 1469 01:09:53,456 --> 01:09:55,373 Don't -- don't even mention him. 1470 01:09:55,375 --> 01:09:59,277 Buck not telling you he was your father for all these years 1471 01:09:59,279 --> 01:10:03,464 was my fault, donovon, not his. 1472 01:10:03,466 --> 01:10:05,333 What do you mean? 1473 01:10:05,335 --> 01:10:09,304 We were 20 years old when we met. 1474 01:10:09,306 --> 01:10:13,841 I was so in love with him. 1475 01:10:13,843 --> 01:10:18,146 We spent every day together. 1476 01:10:18,148 --> 01:10:22,517 He signed with the cleveland farm team shortly after 1477 01:10:22,519 --> 01:10:25,770 and then out of the blue, he broke up with me. 1478 01:10:25,772 --> 01:10:27,755 Why? 1479 01:10:27,757 --> 01:10:31,726 He said that since he was going to be on the road 1480 01:10:31,728 --> 01:10:34,412 all the time, it wouldn't be fair to me 1481 01:10:34,414 --> 01:10:39,417 because we would hardly be together. 1482 01:10:39,419 --> 01:10:41,819 I didn't believe him. 1483 01:10:41,821 --> 01:10:45,873 I thought he just didn't love me. 1484 01:10:45,875 --> 01:10:49,043 And after he left, 1485 01:10:49,045 --> 01:10:51,212 I found out I was... 1486 01:10:51,214 --> 01:10:54,983 Pregnant with you. 1487 01:10:54,985 --> 01:10:57,735 Why would he just abandon you like that? 1488 01:10:57,737 --> 01:11:01,456 He could have come back, he could've helped you raise me. 1489 01:11:01,458 --> 01:11:05,460 I told him not to. 1490 01:11:05,462 --> 01:11:08,112 Why would you do something like that? 1491 01:11:08,114 --> 01:11:11,816 ♪ 1492 01:11:11,818 --> 01:11:16,520 he broke my heart when he broke up with me. 1493 01:11:16,522 --> 01:11:20,959 And by the time he found out about you, 1494 01:11:20,961 --> 01:11:26,798 that heartbreaking turned to so much hate. 1495 01:11:26,800 --> 01:11:30,051 I refused to talk to him. 1496 01:11:30,053 --> 01:11:33,004 He sent what money he could. 1497 01:11:33,006 --> 01:11:36,808 And he wrote letters for years, 1498 01:11:36,810 --> 01:11:39,210 asking about you. 1499 01:11:39,212 --> 01:11:41,346 I would never answer him, 1500 01:11:41,348 --> 01:11:44,315 I'd stuff him in a box in the attic. 1501 01:11:44,317 --> 01:11:48,686 ♪ 1502 01:11:48,688 --> 01:11:51,889 after bouncing from team to team, 1503 01:11:51,891 --> 01:11:55,910 he came back to cleveland. 1504 01:11:55,912 --> 01:11:58,563 I told him to stay away from you 1505 01:11:58,565 --> 01:12:01,366 and to never tell you the truth, 1506 01:12:01,368 --> 01:12:04,786 but... 1507 01:12:04,788 --> 01:12:06,704 He -- he couldn't help it. 1508 01:12:06,706 --> 01:12:12,377 He had to be near you, he had to be near his son. 1509 01:12:12,379 --> 01:12:14,562 So that's when he became the baseball coach 1510 01:12:14,564 --> 01:12:17,131 when I was in middle school. 1511 01:12:17,133 --> 01:12:20,685 He wanted to get to know you. 1512 01:12:20,687 --> 01:12:24,939 And that's the only way he could. 1513 01:12:24,941 --> 01:12:28,943 All these years, you should have told me. 1514 01:12:28,945 --> 01:12:32,313 I thought I was protecting you. 1515 01:12:32,315 --> 01:12:36,267 But I was being selfish. 1516 01:12:36,269 --> 01:12:39,554 I thought if 1517 01:12:39,556 --> 01:12:43,991 you found out that I kept your father from you, 1518 01:12:43,993 --> 01:12:49,597 that you would choose him over me. 1519 01:12:49,599 --> 01:12:51,032 Why would I ever do something like that? 1520 01:12:51,034 --> 01:12:53,751 You're my mother, I love you. 1521 01:12:53,753 --> 01:12:56,971 ♪ 1522 01:12:56,973 --> 01:13:02,176 honestly... 1523 01:13:02,178 --> 01:13:07,231 When you told buck to leave, 1524 01:13:07,233 --> 01:13:10,301 the look on buck's face 1525 01:13:10,303 --> 01:13:13,321 broke my heart all over again. 1526 01:13:13,323 --> 01:13:18,326 ♪ 1527 01:13:18,328 --> 01:13:22,413 buck has always been your father. 1528 01:13:22,415 --> 01:13:25,116 And he always will be. 1529 01:13:25,118 --> 01:13:28,086 ♪ 1530 01:13:28,088 --> 01:13:29,704 goodnight, son. 1531 01:13:29,706 --> 01:13:35,543 ♪ 1532 01:13:37,597 --> 01:13:39,464 [ whistle blows ] 1533 01:13:39,466 --> 01:13:43,534 wake up! 1534 01:13:43,536 --> 01:13:50,558 ♪ 1535 01:13:50,560 --> 01:13:51,926 dad, what's going on? 1536 01:13:51,928 --> 01:13:54,228 Did you really wake us up to work out on christmas morning? 1537 01:13:54,230 --> 01:13:57,198 What's happening? What's the matter? 1538 01:13:57,200 --> 01:14:00,067 No workouts this morning it's christmas. 1539 01:14:00,069 --> 01:14:01,903 [ laughs ] that's cool. 1540 01:14:01,905 --> 01:14:06,574 Where's vanessa? 1541 01:14:06,576 --> 01:14:09,410 Hey, does anybody smell bacon? 1542 01:14:09,412 --> 01:14:12,363 ♪ 1543 01:14:12,365 --> 01:14:14,615 hey, merry christmas, sweetheart. 1544 01:14:14,617 --> 01:14:16,100 Merry christmas, sleepyheads. 1545 01:14:16,102 --> 01:14:17,635 What's all this? 1546 01:14:17,637 --> 01:14:21,005 Well, I wanted to start christmas off with brunch 1547 01:14:21,007 --> 01:14:23,707 like mom used to do. 1548 01:14:23,709 --> 01:14:26,961 Maybe you could help me, chloe? 1549 01:14:26,963 --> 01:14:30,781 Yeah, I'd love to, vanessa. 1550 01:14:30,783 --> 01:14:32,934 All right, lindsey, you're my sous chef for pancakes. 1551 01:14:32,936 --> 01:14:34,035 Got it. 1552 01:14:34,037 --> 01:14:37,738 Donovon, fruit salad. D.J., potatoes. 1553 01:14:37,740 --> 01:14:40,942 Chloe, thank you. 1554 01:14:40,944 --> 01:14:42,410 You're welcome. 1555 01:14:42,412 --> 01:14:45,947 Wait, are we sure vanessa's food is safe to eat after last night? 1556 01:14:45,949 --> 01:14:50,918 [ laughter ] 1557 01:14:50,920 --> 01:14:55,973 -oh, how's it look? -Nice, perfect. 1558 01:14:55,975 --> 01:14:58,809 Lindsey: Look, the tree! 1559 01:14:58,811 --> 01:15:00,144 I thought your mom's ornaments 1560 01:15:00,146 --> 01:15:03,581 should go back on the tree, especially the angel. 1561 01:15:03,583 --> 01:15:07,084 I stayed up all night. Hope you guys like it. 1562 01:15:07,086 --> 01:15:09,036 Oh, we love it, chloe. Thank you. 1563 01:15:09,038 --> 01:15:12,540 Of course. Merry christmas. 1564 01:15:12,542 --> 01:15:14,909 Hey, come on, let's open up some gifts. 1565 01:15:14,911 --> 01:15:17,111 -[ laughs ] -let's do it. 1566 01:15:17,113 --> 01:15:20,097 All right, kids, let's open some presents. 1567 01:15:20,099 --> 01:15:22,266 [ laughs ] 1568 01:15:26,489 --> 01:15:29,574 dad, are you saying that I can go to bardslee? 1569 01:15:29,576 --> 01:15:31,775 You know, they don't have a baseball team, right? 1570 01:15:31,777 --> 01:15:34,128 [ laughs ] yeah, I know. 1571 01:15:34,130 --> 01:15:36,947 But someone once told me 1572 01:15:36,949 --> 01:15:39,967 baseball was my dream and not yours, son. 1573 01:15:39,969 --> 01:15:44,121 Now it's time for you to go find yours. 1574 01:15:44,123 --> 01:15:45,756 Thanks, dad. 1575 01:15:45,758 --> 01:15:48,092 ♪ 1576 01:15:48,094 --> 01:15:52,796 I love you. -I love you, too, man. 1577 01:15:52,798 --> 01:15:56,601 My own science lab? Thank you, I love it. 1578 01:15:56,603 --> 01:15:58,436 Where's it going in the house? 1579 01:15:58,438 --> 01:16:01,939 Well, got a contractor coming to change part of my gym 1580 01:16:01,941 --> 01:16:05,026 into a science lab just for you. 1581 01:16:05,028 --> 01:16:07,862 But you got to use your powers for good, lindsey. 1582 01:16:07,864 --> 01:16:11,315 I promise. 1583 01:16:11,317 --> 01:16:12,833 Whoa, daddy, thank you. 1584 01:16:12,835 --> 01:16:14,035 Hey, you're gonna need it 1585 01:16:14,037 --> 01:16:16,337 when you get into the savannah all arts program. 1586 01:16:16,339 --> 01:16:21,325 I love it. 1587 01:16:21,327 --> 01:16:23,844 Thank you. -You're welcome, baby. 1588 01:16:23,846 --> 01:16:27,465 Listen, if it's important to you kids, it's important to me, 1589 01:16:27,467 --> 01:16:28,683 all right, I love you. -I love you, too. 1590 01:16:28,685 --> 01:16:29,850 Love you, too, dad. 1591 01:16:29,852 --> 01:16:31,001 So come on, gather round here. 1592 01:16:31,003 --> 01:16:35,940 I got a present for the whole family. 1593 01:16:35,942 --> 01:16:38,109 All right, merry christmas on three. 1594 01:16:38,111 --> 01:16:39,443 One, two, three. 1595 01:16:39,445 --> 01:16:41,362 All: Merry christmas! 1596 01:16:41,364 --> 01:16:45,032 Merry christmas, everybody, from the jackson family. 1597 01:16:45,034 --> 01:16:46,867 So, look, it's your boy donovon jackson. 1598 01:16:46,869 --> 01:16:48,369 I'm here with some exciting news, 1599 01:16:48,371 --> 01:16:50,571 and that news is 1600 01:16:50,573 --> 01:16:54,642 I'm retiring from professional baseball. 1601 01:16:54,644 --> 01:16:56,527 So I want to thank my teammates, 1602 01:16:56,529 --> 01:17:00,681 all my incredible fans, and my beautiful children. 1603 01:17:00,683 --> 01:17:03,651 Lindsey, vanessa, and d.J., 1604 01:17:03,653 --> 01:17:06,487 the most important things in my life -- 1605 01:17:06,489 --> 01:17:08,389 family. 1606 01:17:08,391 --> 01:17:11,125 -Dad. -Aw. 1607 01:17:11,127 --> 01:17:14,095 Love you, guys. 1608 01:17:14,097 --> 01:17:16,047 ♪ 1609 01:17:16,049 --> 01:17:18,416 donovon. 1610 01:17:18,418 --> 01:17:20,768 Yes, ma'am. 1611 01:17:20,770 --> 01:17:24,038 ♪ 1612 01:17:24,040 --> 01:17:26,374 I don't deserve a present. 1613 01:17:26,376 --> 01:17:30,695 I forgive you. I want you to forgive yourself. 1614 01:17:30,697 --> 01:17:32,430 Thank you for everything you've ever done for me. 1615 01:17:32,432 --> 01:17:35,116 No need to thank me, son. 1616 01:17:35,118 --> 01:17:39,153 I am proud of your accomplishments on the field. 1617 01:17:39,155 --> 01:17:43,374 And I am proud of your accomplishments as a father. 1618 01:17:43,376 --> 01:17:45,409 I want you to open my gift first. 1619 01:17:59,559 --> 01:18:02,109 [ chuckles ] 1620 01:18:02,111 --> 01:18:05,746 ♪ 1621 01:18:05,748 --> 01:18:08,349 ma, you... 1622 01:18:08,351 --> 01:18:10,051 Mom, you kept all of buck's letters. 1623 01:18:10,053 --> 01:18:14,288 I told you I saved them, every single one. 1624 01:18:14,290 --> 01:18:15,556 I had them overnighted. 1625 01:18:15,558 --> 01:18:19,760 ♪ 1626 01:18:19,762 --> 01:18:22,797 [ doorbell rings ] 1627 01:18:22,799 --> 01:18:25,516 who could that be on christmas morning? 1628 01:18:25,518 --> 01:18:28,969 That is probably the other half of my gift for you. 1629 01:18:28,971 --> 01:18:35,810 ♪ 1630 01:18:35,812 --> 01:18:38,462 merry christmas, donovon. 1631 01:18:38,464 --> 01:18:42,683 Now look, I'll leave if you want me to. 1632 01:18:42,685 --> 01:18:45,953 But I need you to know that I've always wanted to be in your life 1633 01:18:45,955 --> 01:18:48,706 since the day you were born. 1634 01:18:48,708 --> 01:18:51,742 And I'm sorry that I deceived you. 1635 01:18:51,744 --> 01:18:56,997 I wish I could change the past, but I can't. 1636 01:18:56,999 --> 01:18:59,617 If you could just give me the chance, 1637 01:18:59,619 --> 01:19:01,669 I promise to spend the rest of my life 1638 01:19:01,671 --> 01:19:05,689 being the best father and grandfather I know how. 1639 01:19:05,691 --> 01:19:10,594 ♪ 1640 01:19:10,596 --> 01:19:12,847 I love you, son. 1641 01:19:12,849 --> 01:19:22,056 ♪ 1642 01:19:22,058 --> 01:19:23,724 wait. 1643 01:19:23,726 --> 01:19:30,815 ♪ 1644 01:19:30,817 --> 01:19:37,955 ♪ 1645 01:19:37,957 --> 01:19:40,174 I've waited my entire life to hear those words. 1646 01:19:40,176 --> 01:19:42,543 ♪ 1647 01:19:42,545 --> 01:19:46,831 I love you, dad. 1648 01:19:46,833 --> 01:19:48,299 -Hey, it's uncle buck. -Hey, it's uncle buck. 1649 01:19:48,301 --> 01:19:50,718 -I mean grandpa buck. -Grandpa buck. 1650 01:19:50,720 --> 01:20:00,210 ♪ 1651 01:20:00,212 --> 01:20:04,982 and we pray that you bless this family and this food, amen. 1652 01:20:04,984 --> 01:20:06,734 All: Amen. 1653 01:20:06,736 --> 01:20:10,070 -Now let's eat. -Hold on. 1654 01:20:10,072 --> 01:20:13,524 Look, I just wanted to say that this christmas has been 1655 01:20:13,526 --> 01:20:16,577 the best christmas this family has seen in a very long time. 1656 01:20:16,579 --> 01:20:18,863 -Yes, it is. -The best christmas. 1657 01:20:18,865 --> 01:20:21,231 -Yeah, for sure, dad. -Totally. 1658 01:20:21,233 --> 01:20:24,735 And I think the reason why it's been 1659 01:20:24,737 --> 01:20:28,238 such a wonderful christmas is because of you, chloe. 1660 01:20:28,240 --> 01:20:30,007 You've come into our lives 1661 01:20:30,009 --> 01:20:33,410 when we were all just a little bit lost. 1662 01:20:33,412 --> 01:20:35,012 Dolores: I agree. 1663 01:20:35,014 --> 01:20:37,948 Thank chloe. 1664 01:20:37,950 --> 01:20:41,085 This has been a very special christmas for me, too. 1665 01:20:41,087 --> 01:20:43,053 Chloe, we got you something. Check your phone. 1666 01:20:43,055 --> 01:20:48,442 ♪ 1667 01:20:48,444 --> 01:20:50,561 so I've been taking photographs of our meals 1668 01:20:50,563 --> 01:20:53,030 and lindsey and d.J. Built the blog. 1669 01:20:53,032 --> 01:20:55,432 Now you can share your recipes with the world. 1670 01:20:55,434 --> 01:20:57,134 Especially those shrimp and grits. 1671 01:20:57,136 --> 01:20:59,203 [ laughter ] 1672 01:20:59,205 --> 01:21:01,305 oh. 1673 01:21:01,307 --> 01:21:04,642 This is wonderful. Thank you. 1674 01:21:04,644 --> 01:21:06,544 Now, can we eat? 1675 01:21:06,546 --> 01:21:08,913 Hold on, hold on, hold on. 1676 01:21:08,915 --> 01:21:14,635 ♪ 1677 01:21:14,637 --> 01:21:16,503 another gift? 1678 01:21:16,505 --> 01:21:19,590 It's your christmas bonus. 1679 01:21:19,592 --> 01:21:21,709 Open it. 1680 01:21:28,751 --> 01:21:32,953 What is this? 1681 01:21:32,955 --> 01:21:34,188 You didn't -- 1682 01:21:34,190 --> 01:21:36,757 it's the lease to your new café on summit street. 1683 01:21:36,759 --> 01:21:39,293 We also thought the website would be the perfect way 1684 01:21:39,295 --> 01:21:42,396 to promote your new café. 1685 01:21:42,398 --> 01:21:43,864 You are the one that leased the property 1686 01:21:43,866 --> 01:21:45,699 right under my nose? 1687 01:21:45,701 --> 01:21:47,902 I mean, I couldn't let you lose out on the perfect location 1688 01:21:47,904 --> 01:21:51,071 for idamae's café, it's your dream. 1689 01:21:51,073 --> 01:21:53,390 And I have my lawyer look into it 1690 01:21:53,392 --> 01:21:57,227 right after we first saw it. 1691 01:21:57,229 --> 01:22:01,365 You knew then? 1692 01:22:01,367 --> 01:22:05,169 Chloe, I've been trying to fight against your food 1693 01:22:05,171 --> 01:22:07,037 and my feelings. 1694 01:22:07,039 --> 01:22:09,807 But I couldn't. 1695 01:22:09,809 --> 01:22:12,893 Yes, I knew then. 1696 01:22:12,895 --> 01:22:19,733 ♪ 1697 01:22:19,735 --> 01:22:25,489 [ laughter ] 1698 01:22:25,491 --> 01:22:29,627 buck, I'm sorry. 1699 01:22:29,629 --> 01:22:32,696 Dad, 1700 01:22:32,698 --> 01:22:35,616 thank you for bringing chloe into our lives. 1701 01:22:35,618 --> 01:22:38,152 Merry christmas, son. 1702 01:22:38,154 --> 01:22:39,937 Now, can we please eat? 1703 01:22:39,939 --> 01:22:41,922 Now we can eat! 1704 01:22:41,924 --> 01:22:51,598 ♪ 1705 01:22:51,600 --> 01:22:58,255 ♪ 119146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.