Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,818 --> 00:00:03,819
Ions by vitac --
www.Vitac.Com
2
00:00:03,821 --> 00:00:06,822
captions paid for by
discovery communications
3
00:00:06,824 --> 00:00:11,510
♪
4
00:00:11,512 --> 00:00:13,512
woman:
♪ dashing through the snow ♪
5
00:00:13,514 --> 00:00:16,448
♪ in a one horse open sleigh ♪
6
00:00:16,450 --> 00:00:18,584
♪ or the fields we go ♪
7
00:00:18,586 --> 00:00:20,819
♪ laughing all the way ♪
8
00:00:20,821 --> 00:00:23,288
♪ bells on bobtails ring ♪
9
00:00:23,290 --> 00:00:25,574
♪ making spirits bright ♪
10
00:00:25,576 --> 00:00:27,843
♪ what fun it is to ride
and sing... ♪
11
00:00:27,845 --> 00:00:29,762
I still need an oyster tower
and a garlic-crusted
12
00:00:29,764 --> 00:00:31,397
rack of lamb.
13
00:00:31,399 --> 00:00:32,931
Let's keep these orders moving.
14
00:00:32,933 --> 00:00:36,535
I am still waiting on my
roasted monkfish for table 14.
15
00:00:36,537 --> 00:00:38,971
I got a couple celebrating
their anniversary here
16
00:00:38,973 --> 00:00:42,241
and let's not ruin it
with no food,
17
00:00:42,243 --> 00:00:44,276
which means no tip
for your girl.
18
00:00:44,278 --> 00:00:45,878
[ sighs heavily ]
19
00:00:45,880 --> 00:00:47,513
oh, April,
let me see that plate.
20
00:00:47,515 --> 00:00:50,549
♪ one-horse open sleigh ♪
21
00:00:50,551 --> 00:00:53,218
♪
22
00:00:53,220 --> 00:00:56,522
hmm, thanks for looking out,
chef.
23
00:00:56,524 --> 00:00:59,108
Every dish must be perfect,
people.
24
00:00:59,110 --> 00:01:02,511
It's about attention to detail,
thinner slices.
25
00:01:02,513 --> 00:01:04,513
Guests may not remember
every great meal they have,
26
00:01:04,515 --> 00:01:05,864
but they will remember
the bad ones
27
00:01:05,866 --> 00:01:08,067
and they will tell
their friends.
28
00:01:08,069 --> 00:01:11,203
Really?
Is that why I'm losing money?
29
00:01:11,205 --> 00:01:13,238
What is it, mark? I'm busy.
30
00:01:13,240 --> 00:01:15,824
Thought we were going
with smaller fish portions.
31
00:01:15,826 --> 00:01:17,359
And was that a premium garnish
on that dish?
32
00:01:17,361 --> 00:01:18,827
This is a fine
dining restaurant
33
00:01:18,829 --> 00:01:19,878
not a fast food joint.
34
00:01:19,880 --> 00:01:21,380
And you hired me
to run the kitchen,
35
00:01:21,382 --> 00:01:24,049
so I'd appreciate it
if you would let me do that.
36
00:01:24,051 --> 00:01:26,919
Excuse me.
37
00:01:26,921 --> 00:01:30,973
Hey, good work tonight.
38
00:01:30,975 --> 00:01:32,674
Chloe?
39
00:01:36,063 --> 00:01:38,647
Yes, mark?
40
00:01:38,649 --> 00:01:41,900
I'm letting you go, chloe.
41
00:01:41,902 --> 00:01:43,152
What?
42
00:01:43,154 --> 00:01:44,719
I'm letting you go.
43
00:01:44,721 --> 00:01:47,106
You can't be serious.
44
00:01:47,108 --> 00:01:48,323
Christmas is a few weeks away,
45
00:01:48,325 --> 00:01:50,275
we're just gearing up
for the holiday rush.
46
00:01:50,277 --> 00:01:53,162
Holiday rush?
There is no holiday rush.
47
00:01:53,164 --> 00:01:54,696
Our holiday reservations
are way down.
48
00:01:54,698 --> 00:01:56,198
Your dishes are too expensive
49
00:01:56,200 --> 00:01:58,450
and the margins are too low
for our investor group.
50
00:01:58,452 --> 00:02:00,902
You hired me to turn this
restaurant around.
51
00:02:00,904 --> 00:02:02,237
Two years ago,
52
00:02:02,239 --> 00:02:04,590
I was listed top five
in atlanta chronicle's ranking
53
00:02:04,592 --> 00:02:05,924
for best chefs in the city.
54
00:02:05,926 --> 00:02:07,926
Oh, well, I guess
you've lost your touch then.
55
00:02:07,928 --> 00:02:09,077
[ mouths word ]
56
00:02:09,079 --> 00:02:11,046
the latest restaurant review
from food critic
57
00:02:11,048 --> 00:02:14,383
sherri watkins
just came out and it's terrible.
58
00:02:14,385 --> 00:02:15,667
She says your menu
tries too hard
59
00:02:15,669 --> 00:02:17,269
to impress
with elaborate presentations
60
00:02:17,271 --> 00:02:21,590
instead of creating food
people actually want to eat.
61
00:02:21,592 --> 00:02:24,693
Well, maybe if you'd stop
changing my menu
62
00:02:24,695 --> 00:02:27,762
and price gouging our customers,
we'd be doing better.
63
00:02:27,764 --> 00:02:29,031
I don't give a damn
about food,
64
00:02:29,033 --> 00:02:30,649
I give a damn
about making money
65
00:02:30,651 --> 00:02:32,985
and your food's
not doing that for me.
66
00:02:32,987 --> 00:02:35,988
Mark, you told me after
I turned this place around,
67
00:02:35,990 --> 00:02:38,407
you'd back me opening up
my own place.
68
00:02:38,409 --> 00:02:40,375
That's so not happening.
69
00:02:40,377 --> 00:02:42,628
We're going in a new direction
70
00:02:42,630 --> 00:02:46,548
and that starts
with a new head chef.
71
00:02:46,550 --> 00:02:48,250
Sorry.
72
00:02:48,252 --> 00:02:56,008
♪
73
00:02:56,010 --> 00:03:00,579
[ cellphone vibrates ]
74
00:03:00,581 --> 00:03:03,131
oh, hey, April.
75
00:03:03,133 --> 00:03:05,350
Girl, I mean, chef,
76
00:03:05,352 --> 00:03:06,935
I've been calling you
for two days.
77
00:03:06,937 --> 00:03:09,988
Mark did you dirty for real.
78
00:03:09,990 --> 00:03:12,391
Mm, hey,
no need to call me chef.
79
00:03:12,393 --> 00:03:13,992
Letting you go right before
christmas.
80
00:03:13,994 --> 00:03:16,528
That's just straight foul.
81
00:03:16,530 --> 00:03:18,363
Mark paid out my contract
till the end of the month.
82
00:03:18,365 --> 00:03:21,166
So for now, my focus
is on figuring out what's next
83
00:03:21,168 --> 00:03:24,203
for my career and my coins.
84
00:03:24,205 --> 00:03:26,238
Within the last 48 hours,
85
00:03:26,240 --> 00:03:29,208
I've called every single fine
dining restaurant in atlanta
86
00:03:29,210 --> 00:03:32,344
and I can't even get a call back
thanks to that review.
87
00:03:32,346 --> 00:03:34,329
That's why I'm calling you.
88
00:03:34,331 --> 00:03:36,715
My boyfriend's cousin is looking
for recommendations
89
00:03:36,717 --> 00:03:38,833
for personal chefs
for his boss.
90
00:03:38,835 --> 00:03:40,469
He works for a professional
baseball player
91
00:03:40,471 --> 00:03:41,637
named donovon jackson.
92
00:03:41,639 --> 00:03:44,439
Wait,
the pitcher for atlanta?
93
00:03:44,441 --> 00:03:46,692
Yes, girl, and he is fine.
94
00:03:46,694 --> 00:03:48,610
He lives
in savannah with his family.
95
00:03:48,612 --> 00:03:51,813
Oh, growing up, I used
to spend my summers in savannah
96
00:03:51,815 --> 00:03:53,732
with my grandma learning
how to cook.
97
00:03:53,734 --> 00:03:56,184
He has three kids and they're
looking for a live-in chef
98
00:03:56,186 --> 00:03:57,286
just to get them through
christmas.
99
00:03:57,288 --> 00:03:59,488
Hmm, I don't know, April, me?
100
00:03:59,490 --> 00:04:02,241
[ scoffs ] personal chef?
101
00:04:02,243 --> 00:04:03,659
If everything works out,
102
00:04:03,661 --> 00:04:05,294
it could extend through
the holidays!
103
00:04:05,296 --> 00:04:08,163
Look, do it for a year,
save your money,
104
00:04:08,165 --> 00:04:10,365
and open your own restaurant.
105
00:04:10,367 --> 00:04:11,833
Through my last job
was supposed to lead me
106
00:04:11,835 --> 00:04:14,886
opening up my own restaurant.
107
00:04:14,888 --> 00:04:17,389
[ sighs heavily ]
I don't know.
108
00:04:17,391 --> 00:04:18,807
Maybe you're right.
109
00:04:18,809 --> 00:04:20,142
I can work for this family,
110
00:04:20,144 --> 00:04:23,996
save, and then --
then open up my own place.
111
00:04:23,998 --> 00:04:26,098
That and I have no other
options right now.
112
00:04:26,100 --> 00:04:27,266
I'll text you the guy's number
113
00:04:27,268 --> 00:04:28,850
so you could set up
that interview.
114
00:04:28,852 --> 00:04:31,603
Thanks, April.
115
00:04:31,605 --> 00:04:34,039
You know,
using the restaurant menu
116
00:04:34,041 --> 00:04:38,310
coupled with my grandma's
christmas dessert recipes,
117
00:04:38,312 --> 00:04:39,611
I'm gonna have this family
118
00:04:39,613 --> 00:04:42,347
eating out of my hand
in no time.
119
00:04:42,349 --> 00:04:43,749
I'll call you later.
120
00:04:43,751 --> 00:04:46,451
All right, girl,
I know you'll kill it. Bye.
121
00:04:46,453 --> 00:04:54,843
♪
122
00:04:54,845 --> 00:04:59,715
♪
123
00:04:59,717 --> 00:05:02,934
[ whistle blows ]
124
00:05:02,936 --> 00:05:06,705
rise and shine!
125
00:05:06,707 --> 00:05:10,609
♪
126
00:05:10,611 --> 00:05:13,178
good morning, d.J., lindsey.
127
00:05:13,180 --> 00:05:15,447
-Morning, dad.
-Morning, dad.
128
00:05:15,449 --> 00:05:16,948
Where's your sister?
129
00:05:16,950 --> 00:05:22,954
♪
130
00:05:22,956 --> 00:05:28,076
♪
131
00:05:28,078 --> 00:05:29,845
[ whistle blows ]
132
00:05:29,847 --> 00:05:31,730
rise and shine,
my sweetheart.
133
00:05:31,732 --> 00:05:33,882
Time for morning workouts.
134
00:05:33,884 --> 00:05:36,635
But dad!
135
00:05:36,637 --> 00:05:37,669
No buts, vanessa.
136
00:05:37,671 --> 00:05:41,239
Meet us downstairs
in two minutes.
137
00:05:41,241 --> 00:05:44,376
[ screams ]
138
00:05:44,378 --> 00:05:45,794
good morning, jackson four.
139
00:05:45,796 --> 00:05:48,063
-Good morning, uncle buck.
-Good morning, uncle buck.
140
00:05:48,065 --> 00:05:49,648
How's your shoulder, donovon?
141
00:05:49,650 --> 00:05:52,484
It's coming along.
Don't worry.
142
00:05:52,486 --> 00:05:55,103
Well, you've been
working out harder than usual
143
00:05:55,105 --> 00:05:58,073
and now you've got a problem
with your shoulder.
144
00:05:58,075 --> 00:06:00,158
Should talk to the team doc.
145
00:06:00,160 --> 00:06:04,813
Buck, relax. All right,
I'm just shaking off the rust.
146
00:06:04,815 --> 00:06:06,948
Staying loose.
147
00:06:06,950 --> 00:06:08,950
Why can't we skip workouts
148
00:06:07,951 --> 00:06:09,668
and put up
christmas decorations?
149
00:06:09,670 --> 00:06:12,487
The neighbor's yards and houses
are decorated already.
150
00:06:12,489 --> 00:06:15,657
You know, dad doesn't
get into christmas since...
151
00:06:15,659 --> 00:06:18,293
Anyways, I can't wait for
nana dee to get here
152
00:06:18,295 --> 00:06:20,345
so the house
can feel like christmas.
153
00:06:20,347 --> 00:06:22,798
And when is nana dee
hitching up her broom
154
00:06:22,800 --> 00:06:24,049
and flying down to savannah?
155
00:06:24,051 --> 00:06:25,667
[ laughter ]
156
00:06:25,669 --> 00:06:27,469
she bring her flying monkeys?
157
00:06:27,471 --> 00:06:29,688
Buck.
158
00:06:29,690 --> 00:06:32,357
You know, christmas would not
be the same without my mom.
159
00:06:32,359 --> 00:06:33,775
Can't believe the two of you
can't get along
160
00:06:33,777 --> 00:06:35,310
after all these years.
161
00:06:35,312 --> 00:06:36,445
Oh, well,
you need to get moving
162
00:06:36,447 --> 00:06:37,846
so these kids can get
to school on time.
163
00:06:37,848 --> 00:06:39,114
All right,
just do me a favor.
164
00:06:39,116 --> 00:06:40,181
Make sure you run through
those pitching drills
165
00:06:40,183 --> 00:06:42,451
with d.J. Later.
-I got it.
166
00:06:42,453 --> 00:06:44,185
But, dad,
I've got choir practice
167
00:06:44,187 --> 00:06:47,372
for the church christmas
concert.
168
00:06:47,374 --> 00:06:49,541
D.J.,
169
00:06:49,543 --> 00:06:52,711
good or great?
170
00:06:52,713 --> 00:06:56,197
Great, great, sir,
I want to be great.
171
00:06:56,199 --> 00:07:00,585
I know you do, son.
172
00:07:00,587 --> 00:07:02,888
All right, troops, let's go.
173
00:07:02,890 --> 00:07:05,340
[ whistle blows ]
174
00:07:05,342 --> 00:07:07,759
let's go!
175
00:07:07,761 --> 00:07:10,479
♪
176
00:07:10,481 --> 00:07:12,881
put the phone down, vanessa.
177
00:07:12,883 --> 00:07:17,819
Go! Knees up!
178
00:07:17,821 --> 00:07:19,554
No vending machines.
-Bye, dad.
179
00:07:19,556 --> 00:07:21,823
-No cafeteria meals.
-Bye, dad.
180
00:07:21,825 --> 00:07:23,458
No sharing other people's
lunches.
181
00:07:23,460 --> 00:07:24,893
Bye, dad.
182
00:07:24,895 --> 00:07:28,630
And the chef buck hired
will be here when you get home.
183
00:07:28,632 --> 00:07:30,348
You're welcome!
184
00:07:30,350 --> 00:07:35,120
♪
185
00:07:37,124 --> 00:07:45,180
♪
186
00:07:45,182 --> 00:07:47,098
[ record needle scratches ]
[ gasps ]
187
00:07:47,100 --> 00:07:48,884
welcome to savannah, chloe.
188
00:07:48,886 --> 00:07:50,852
I'm buck and that's
donovon jackson.
189
00:07:50,854 --> 00:07:53,371
Hi, it's nice
to meet you, buck.
190
00:07:53,373 --> 00:07:55,106
[ laughs ]
191
00:07:55,108 --> 00:07:58,760
I'm donovon's pitching coach
and I live in the guest house,
192
00:07:58,762 --> 00:08:01,696
so I'll be around to help you
with the kids
193
00:08:01,698 --> 00:08:04,783
donovon's demands
and his mother.
194
00:08:04,785 --> 00:08:07,602
Wait, donovon's demands?
His mother?
195
00:08:07,604 --> 00:08:09,788
You see, donovon's
particular about his diet
196
00:08:09,790 --> 00:08:11,656
and his mother, dolores?
197
00:08:11,658 --> 00:08:13,575
She's particular
about everything.
198
00:08:13,577 --> 00:08:17,329
But don't you worry,
chef chloe, I got you.
199
00:08:19,466 --> 00:08:21,716
Huh, nice kitchen.
200
00:08:21,718 --> 00:08:22,918
Yeah.
201
00:08:22,920 --> 00:08:26,120
But it doesn't look
like it gets much use.
202
00:08:26,122 --> 00:08:28,473
Oh, that's what
you're here for.
203
00:08:28,475 --> 00:08:30,458
You didn't tell me about
donovon's special diet
204
00:08:30,460 --> 00:08:31,643
during the interview.
205
00:08:31,645 --> 00:08:32,677
Well, you know,
he's very particular
206
00:08:32,679 --> 00:08:33,762
about his diet
when he's preparing
207
00:08:33,764 --> 00:08:35,397
for training camp.
208
00:08:35,399 --> 00:08:37,566
He'd give you
a menu to follow.
209
00:08:37,568 --> 00:08:39,651
You do realize
I'm a fine dining chef.
210
00:08:39,653 --> 00:08:41,403
I do and I also know
211
00:08:41,405 --> 00:08:45,941
that you started your career
by fixing comfort food.
212
00:08:45,943 --> 00:08:47,943
Ah, I see you've done
your research.
213
00:08:47,945 --> 00:08:49,978
Well, you know,
donovon and his kids,
214
00:08:49,980 --> 00:08:52,480
they're following
a strict diet.
215
00:08:52,482 --> 00:08:55,000
I mean, this family haven't
enjoyed a meal together
216
00:08:55,002 --> 00:08:57,318
since his wife olivia died.
217
00:08:57,320 --> 00:09:00,956
But, you know, meals,
they used to be a fun time,
218
00:09:00,958 --> 00:09:02,958
a way to connect.
219
00:09:02,960 --> 00:09:04,693
And that's what
I want you to do.
220
00:09:04,695 --> 00:09:07,629
I want you to bring that joy
back into this home.
221
00:09:07,631 --> 00:09:11,049
By hiring you, you are my
christmas gift to the family.
222
00:09:11,051 --> 00:09:12,434
And I'm sure
that you can come up
223
00:09:12,436 --> 00:09:15,720
with some dishes
healthy enough for donovon.
224
00:09:15,722 --> 00:09:17,138
Okay.
225
00:09:17,140 --> 00:09:18,440
Hey, where's my manners?
226
00:09:18,442 --> 00:09:20,108
Would you like some iced tea?
227
00:09:20,110 --> 00:09:21,726
Only if it's sweet tea.
228
00:09:21,728 --> 00:09:23,728
Oh, what else is there
in savannah?
229
00:09:23,730 --> 00:09:26,731
[ laughs ]
230
00:09:29,403 --> 00:09:30,619
oh, that better be sugar-free.
231
00:09:30,621 --> 00:09:32,454
You know I don't put any
sugar in this body
232
00:09:32,456 --> 00:09:34,406
and neither should you.
233
00:09:34,408 --> 00:09:36,190
How you doing? I'm donovon.
234
00:09:36,192 --> 00:09:38,693
Hi, I am chloe mcadams,
your new chef.
235
00:09:38,695 --> 00:09:40,045
It's a pleasure to meet you.
236
00:09:40,047 --> 00:09:42,464
We should probably review
the jackson family diet.
237
00:09:42,466 --> 00:09:44,165
Actually, I'm working
on some menus.
238
00:09:44,167 --> 00:09:46,167
Oh, that's not necessary.
Just come with me.
239
00:09:52,059 --> 00:09:55,844
[ drum beat playing ]
240
00:09:55,846 --> 00:09:58,346
so these instructions
should guide you
241
00:09:58,348 --> 00:10:00,214
through each meal
you should make.
242
00:10:00,216 --> 00:10:03,051
Actually, I've already
prepared recipes.
243
00:10:03,053 --> 00:10:04,436
Oh, I've outlined everything,
244
00:10:04,438 --> 00:10:06,054
and I expect you
to follow it to the letter.
245
00:10:06,056 --> 00:10:07,489
[ clears throat ]
246
00:10:07,491 --> 00:10:10,525
yeah, there seem to be
a mistake on board.
247
00:10:10,527 --> 00:10:13,161
I'm seeing
the lack of desserts,
248
00:10:13,163 --> 00:10:16,448
as well as the absence
of the word...
249
00:10:16,450 --> 00:10:18,667
What am I looking for?
Donuts.
250
00:10:18,669 --> 00:10:21,720
While there will be no donuts,
251
00:10:21,722 --> 00:10:25,924
I will allow for desserts
to be provided on certain time,
252
00:10:25,926 --> 00:10:28,576
certain days following
the strict
253
00:10:28,578 --> 00:10:32,246
no sugar guidelines outlined
in these books.
254
00:10:32,248 --> 00:10:33,915
Families should enjoy
eating dinner together
255
00:10:33,917 --> 00:10:37,251
and not feel like they're eating
out of a prison chow line.
256
00:10:37,253 --> 00:10:40,088
Within this plan there's got
to be some room for creativity.
257
00:10:40,090 --> 00:10:44,476
No, you need to cook meals
exactly as I've instructed you.
258
00:10:44,478 --> 00:10:46,895
Well, I brought groceries
from atlanta
259
00:10:46,897 --> 00:10:48,647
for tonight's meal
and tomorrow's breakfast,
260
00:10:48,649 --> 00:10:51,316
so I think you should give
my food a shot.
261
00:10:51,318 --> 00:10:53,284
-Well, I think you --
-uh, donovon.
262
00:10:53,286 --> 00:10:55,704
Now I hired chloe
because of our expertise
263
00:10:55,706 --> 00:10:57,205
in cooking comfort food.
264
00:10:57,207 --> 00:11:02,010
I'm sure she'll get up to speed
with what I want.
265
00:11:02,012 --> 00:11:04,145
So let's review the list
of no's, shall we?
266
00:11:07,551 --> 00:11:08,833
No bread or pasta with gluten.
267
00:11:08,835 --> 00:11:12,003
No breakfast cereals, no dairy,
no soy, no corn,
268
00:11:12,005 --> 00:11:15,640
no high fructose corn sirup,
no foods made with gmos.
269
00:11:15,642 --> 00:11:17,308
Are you getting all this?
270
00:11:17,310 --> 00:11:19,611
No trans fats,
most cooking oils,
271
00:11:19,613 --> 00:11:21,880
no cookies
that begin with the letter c,
272
00:11:21,882 --> 00:11:25,500
no salty snacks, no sweetened
drinks like sweet tea.
273
00:11:25,502 --> 00:11:27,802
♪
274
00:11:27,804 --> 00:11:31,823
so chef chloe,
what's for dinner?
275
00:11:31,825 --> 00:11:34,659
I'll figure it out.
276
00:11:34,661 --> 00:11:37,412
Oh, don't forget your books.
277
00:11:37,414 --> 00:11:45,203
♪
278
00:11:45,205 --> 00:11:52,927
♪
279
00:11:52,929 --> 00:11:55,213
sugar cookies? My favorite.
280
00:11:55,215 --> 00:11:56,831
Who are you?
281
00:11:56,833 --> 00:11:58,299
I'm chef chloe mcadams.
282
00:11:58,301 --> 00:11:59,684
Buck hired me to cook
for your family
283
00:11:59,686 --> 00:12:02,170
for the holiday season,
here, try one.
284
00:12:02,172 --> 00:12:03,772
Keep making cookies and cake
285
00:12:03,774 --> 00:12:07,008
and you'll be
the next chef dad fires.
286
00:12:07,010 --> 00:12:11,012
Oh, well, actually, these are
sugar-free sugar cookies,
287
00:12:11,014 --> 00:12:13,398
but as for that cake,
I'm still working on modifying
288
00:12:13,400 --> 00:12:15,150
my grandma's christmas
dessert recipe.
289
00:12:15,152 --> 00:12:18,620
Sugar-free? I can't tell.
290
00:12:18,622 --> 00:12:21,372
So you're here
until christmas?
291
00:12:21,374 --> 00:12:22,857
We'll see.
292
00:12:22,859 --> 00:12:24,492
I vote chef chloe stays.
293
00:12:24,494 --> 00:12:26,077
D.J.!
294
00:12:26,079 --> 00:12:28,496
Your dad's waiting
for you out back.
295
00:12:28,498 --> 00:12:30,799
Dang, uncle buck,
can't I catch a break?
296
00:12:30,801 --> 00:12:32,200
Well, you know what
your dad says.
297
00:12:32,202 --> 00:12:35,086
Both: Taking breaks is not
how you get to the pros.
298
00:12:35,088 --> 00:12:37,889
You know it. Let's go.
299
00:12:42,929 --> 00:12:44,212
Official taster.
300
00:12:44,214 --> 00:12:47,015
[ laughs ]
301
00:12:47,017 --> 00:12:49,234
so where you from, chef chloe?
302
00:12:49,236 --> 00:12:50,718
I live in atlanta,
but growing up,
303
00:12:50,720 --> 00:12:52,237
I spent summers here
304
00:12:52,239 --> 00:12:53,721
and then I went
to savannah state
305
00:12:53,723 --> 00:12:56,658
and then after that I went
to manhattan culinary college.
306
00:12:56,660 --> 00:12:57,859
And since then,
I've worked in some of
307
00:12:57,861 --> 00:12:59,410
the finest restaurants
in new york and --
308
00:12:59,412 --> 00:13:00,695
-is this you?
-Oh, hi.
309
00:13:00,697 --> 00:13:03,865
You must
not be a very good chef.
310
00:13:03,867 --> 00:13:07,502
Well, why don't you see what you
think after dinner tonight, huh?
311
00:13:07,504 --> 00:13:08,536
Hey, nana dee,
312
00:13:08,538 --> 00:13:10,455
when are you coming
for christmas?
313
00:13:10,457 --> 00:13:12,406
We've got another new cook
and she might be worse
314
00:13:12,408 --> 00:13:14,575
than the last one dad fired.
315
00:13:14,577 --> 00:13:16,678
[ laughs ]
316
00:13:16,680 --> 00:13:18,179
don't mind vanessa.
317
00:13:18,181 --> 00:13:19,597
She's extra mean
around christmas
318
00:13:19,599 --> 00:13:22,083
because she misses our mom.
319
00:13:22,085 --> 00:13:23,635
Sorry about your mom,
lindsey.
320
00:13:23,637 --> 00:13:27,272
Thanks, we all
really miss her.
321
00:13:27,274 --> 00:13:29,090
Did you know
baking soda reacts with acids
322
00:13:29,092 --> 00:13:30,925
in the dough
to make carbon dioxide?
323
00:13:30,927 --> 00:13:32,927
Which helps the cakes
to rise in the oven?
324
00:13:32,929 --> 00:13:35,697
Wow, sounds like
you're an expert in
325
00:13:35,699 --> 00:13:38,900
the science lab
and the kitchen.
326
00:13:38,902 --> 00:13:40,902
You think you'll give
my food a shot?
327
00:13:40,904 --> 00:13:42,937
As long as it isn't one of
dad's meals, I'm good.
328
00:13:42,939 --> 00:13:45,240
And no, lima beans
or brussels sprouts.
329
00:13:45,242 --> 00:13:46,908
Deal.
330
00:13:46,910 --> 00:13:48,126
You know,
I noticed you guys
331
00:13:48,128 --> 00:13:50,411
don't have any
christmas decorations up yet.
332
00:13:50,413 --> 00:13:53,331
Well, christmas was more
of mom and vanessa's thing,
333
00:13:53,333 --> 00:13:54,632
and nana dee will
decorate the house
334
00:13:54,634 --> 00:13:57,335
when she gets here
in a few weeks.
335
00:13:57,337 --> 00:14:00,338
Mm, well, you know, sometimes
putting up holiday decorations
336
00:14:00,340 --> 00:14:02,841
can help people get
into the christmas spirit.
337
00:14:02,843 --> 00:14:04,142
Maybe we could surprise
my grandmother
338
00:14:04,144 --> 00:14:05,626
and decorate the house.
339
00:14:05,628 --> 00:14:08,062
Well, I love christmas, so just
let me know how I can help.
340
00:14:08,064 --> 00:14:09,514
Okay.
341
00:14:09,516 --> 00:14:11,465
I should probably
get back to these cookies
342
00:14:11,467 --> 00:14:14,986
and start dinner if I'm gonna
win over the jackson family.
343
00:14:14,988 --> 00:14:16,804
Can I help you decorate
the cookies?
344
00:14:16,806 --> 00:14:18,940
I would love that, lindsey.
345
00:14:18,942 --> 00:14:20,441
Okay, look,
you want to take red?
346
00:14:20,443 --> 00:14:22,160
-Okay.
-Great, I'll take green.
347
00:14:22,162 --> 00:14:23,361
And just hold it at the top.
348
00:14:23,363 --> 00:14:24,779
-Okay.
-Perfect.
349
00:14:24,781 --> 00:14:26,781
Now just squeeze.
350
00:14:33,590 --> 00:14:34,989
-Oh, yeah.
-All right, better.
351
00:14:34,991 --> 00:14:36,007
Yeah, better.
352
00:14:36,009 --> 00:14:37,225
Better be ready
for these scouts.
353
00:14:37,227 --> 00:14:40,345
You really got to work
on this slider, d.J.
354
00:14:40,347 --> 00:14:42,347
But I am, dad.
355
00:14:42,349 --> 00:14:44,599
No, you're not.
356
00:14:44,601 --> 00:14:47,435
I need you to have
a little bit more control.
357
00:14:47,437 --> 00:14:49,938
All right, knee up.
358
00:14:49,940 --> 00:14:51,105
All right, nail it.
359
00:14:51,107 --> 00:14:52,690
Well, you know, d.J.'s slider
is coming along.
360
00:14:52,692 --> 00:14:54,492
And his curve ball
is already there.
361
00:14:54,494 --> 00:14:56,828
Okay, do it again.
362
00:14:56,830 --> 00:14:58,145
But, dad, I have homework
363
00:14:58,147 --> 00:15:00,248
and I have to go
to choir practice at church.
364
00:15:00,250 --> 00:15:02,250
What's the priority?
Good or great?
365
00:15:02,252 --> 00:15:04,652
Great.
366
00:15:04,654 --> 00:15:08,256
I want to be great.
367
00:15:08,258 --> 00:15:09,490
Son, why don't you
take a break, right?
368
00:15:09,492 --> 00:15:13,177
[ laughs ] all right.
369
00:15:13,179 --> 00:15:15,296
Buck, buck,
what are you doing?
370
00:15:15,298 --> 00:15:17,498
Team doc need to look
at that shoulder, donovon.
371
00:15:17,500 --> 00:15:18,800
It's fine.
372
00:15:18,802 --> 00:15:20,101
You can't fool
father time, brother.
373
00:15:20,103 --> 00:15:21,603
It's fine. All right?
374
00:15:21,605 --> 00:15:24,171
I just need to focus on my
training regiment, that's all.
375
00:15:24,173 --> 00:15:27,108
Well, that ain't the only thing
you need to focus on.
376
00:15:27,110 --> 00:15:28,226
What are you talking about?
377
00:15:28,228 --> 00:15:30,845
That video is blowing up
on social media.
378
00:15:30,847 --> 00:15:33,865
They just picked up
carlos rodriguez.
379
00:15:33,867 --> 00:15:36,684
You mean that
loudmouth pitcher from miami?
380
00:15:36,686 --> 00:15:38,019
-Man.
-Didn't consult me.
381
00:15:38,021 --> 00:15:40,038
Hey, guys, I just figured
you might use some water.
382
00:15:40,040 --> 00:15:43,324
Rodriguez is trending
in the news right now
383
00:15:43,326 --> 00:15:44,993
and he's talking about you.
384
00:15:44,995 --> 00:15:47,128
About me?
385
00:15:47,130 --> 00:15:48,546
Yo, fam, it's official.
386
00:15:48,548 --> 00:15:51,499
Your boy carlos rodriguez
is coming to the atl.
387
00:15:51,501 --> 00:15:52,917
They broke open the bank
and signed your boy
388
00:15:52,919 --> 00:15:56,054
to a four-year
$100 million contract.
389
00:15:56,056 --> 00:15:58,139
$100 million? That's crazy.
390
00:15:58,141 --> 00:15:59,841
Keep watching.
391
00:15:59,843 --> 00:16:01,542
They ain't paying your boy
$100 million
392
00:16:01,544 --> 00:16:05,480
to sit on the bench so see
you soon, donovon jackson.
393
00:16:08,184 --> 00:16:10,485
Wait, carlos rodriguez
is coming to atlanta?
394
00:16:10,487 --> 00:16:13,071
He's so good,
395
00:16:13,073 --> 00:16:15,523
I mean, he's okay.
Not like you.
396
00:16:21,865 --> 00:16:24,782
Where the hell's your agent
when you need him?
397
00:16:24,784 --> 00:16:26,617
D, uh...
398
00:16:26,619 --> 00:16:28,870
You're in your last year
of your contract.
399
00:16:28,872 --> 00:16:30,288
What's that supposed to mean?
400
00:16:30,290 --> 00:16:31,873
Well, it means that you were
the face of the team
401
00:16:31,875 --> 00:16:33,908
for 10 years,
402
00:16:33,910 --> 00:16:36,377
but you can't blame them
for planning for the future.
403
00:16:36,379 --> 00:16:39,180
Well, they're acting
like the future is now.
404
00:16:39,182 --> 00:16:40,581
Just get glen on the phone.
405
00:16:40,583 --> 00:16:42,416
I need to go out front and help
lindsey put up
406
00:16:42,418 --> 00:16:46,938
the christmas decorations
like I promised her.
407
00:16:46,940 --> 00:16:50,725
All: Three, two, one!
408
00:16:50,727 --> 00:16:53,144
[ laughing ]
409
00:16:53,146 --> 00:16:54,428
look at that. That's nice.
410
00:16:54,430 --> 00:16:56,197
-Wow.
-Very nice.
411
00:16:56,199 --> 00:16:58,099
-It looks so good.
-Right on.
412
00:16:58,101 --> 00:16:59,784
Oh, man, your grandma's
gonna love this.
413
00:16:59,786 --> 00:17:02,286
♪
414
00:17:02,288 --> 00:17:03,488
oh, vanessa,
give me your phone,
415
00:17:03,490 --> 00:17:05,106
I'll take some pictures.
416
00:17:05,108 --> 00:17:06,407
[ laughs ]
417
00:17:06,409 --> 00:17:08,793
all right, get close,
get close, get close.
418
00:17:08,795 --> 00:17:11,112
Smile!
419
00:17:11,114 --> 00:17:13,447
Merry christmas.
420
00:17:13,449 --> 00:17:15,383
All: Merry christmas!
421
00:17:15,385 --> 00:17:18,386
Yes, now who's hungry?
422
00:17:18,388 --> 00:17:20,438
-Me, me.
-Me.
423
00:17:20,440 --> 00:17:22,340
Tonight, we have monkfish
with tomato garlic sauce
424
00:17:22,342 --> 00:17:25,093
and the sautéed broccoli rabe.
425
00:17:25,095 --> 00:17:27,678
Bon appétit.
426
00:17:27,680 --> 00:17:29,797
Vanessa, can you please
put your phone away
427
00:17:29,799 --> 00:17:31,149
while we're at
the dinner table?
428
00:17:31,151 --> 00:17:32,934
Why can't we ever eat dinner
like a normal family?
429
00:17:32,936 --> 00:17:34,235
At least
the cookies were good.
430
00:17:34,237 --> 00:17:35,353
[ horn honking ]
-bye, daddy, I --
431
00:17:35,355 --> 00:17:37,405
whoa, what, what?
Where you going?
432
00:17:37,407 --> 00:17:39,857
I have to go study with ray
we have a test tomorrow.
433
00:17:39,859 --> 00:17:42,026
Try studying by opening the book
instead of your lips to...
434
00:17:42,028 --> 00:17:44,478
[ speaks indistinctly ]
435
00:17:44,480 --> 00:17:46,547
I've got a meeting in town
and I'll be home late.
436
00:17:46,549 --> 00:17:48,916
So be back before curfew.
-Okay, you got it.
437
00:17:51,888 --> 00:17:59,377
♪
438
00:17:59,379 --> 00:18:01,729
hey.
439
00:18:01,731 --> 00:18:05,433
Buck said you wanted
to talk to me.
440
00:18:05,435 --> 00:18:08,669
Yeah, I wanted to talk to you
about tonight's dinner.
441
00:18:08,671 --> 00:18:10,772
Okay. Is something wrong?
442
00:18:10,774 --> 00:18:12,440
Well, you told me
you were grocery shopping
443
00:18:12,442 --> 00:18:14,308
before we actually reviewed
my diet plan,
444
00:18:14,310 --> 00:18:16,277
so I gave you a pass
on tonight's meal.
445
00:18:16,279 --> 00:18:18,146
But I would
really appreciate it
446
00:18:18,148 --> 00:18:20,498
if you would at least try
to follow my rules.
447
00:18:20,500 --> 00:18:23,301
What I made tonight
was pretty healthy.
448
00:18:23,303 --> 00:18:24,702
Really? You think so?
449
00:18:24,704 --> 00:18:26,504
Yeah, I know so.
450
00:18:26,506 --> 00:18:28,239
Well --
451
00:18:28,241 --> 00:18:29,373
now don't be so hard
on her, donovon.
452
00:18:29,375 --> 00:18:32,376
It's the first meal.
453
00:18:32,378 --> 00:18:35,680
As a trained chef
in the best kitchens,
454
00:18:35,682 --> 00:18:37,248
I know how to use ingredients
to add flavor
455
00:18:37,250 --> 00:18:39,784
to the most rigid of diets.
456
00:18:39,786 --> 00:18:42,086
The monkfish was low calorie
and low fat.
457
00:18:42,088 --> 00:18:43,287
Okay, well what about
the mashed potatoes
458
00:18:43,289 --> 00:18:44,989
and the sour cream?
459
00:18:44,991 --> 00:18:48,493
I mean, talk about carbs
and saturated fat.
460
00:18:48,495 --> 00:18:51,529
Actually, that was whipped
cauliflower and greek yogurt.
461
00:18:51,531 --> 00:18:53,297
And just in case
you're wondering,
462
00:18:53,299 --> 00:18:56,167
the tomato sauce on the monkfish
is high in nutrients
463
00:18:56,169 --> 00:18:57,969
and the garlic
contains antioxidants
464
00:18:57,971 --> 00:19:00,972
that protect against anti-aging
and cell damage.
465
00:19:00,974 --> 00:19:02,773
Well, it sounds like
that might help you
466
00:19:02,775 --> 00:19:04,008
with that shoulder, d.
467
00:19:04,010 --> 00:19:05,910
You really should
expand your idea
468
00:19:05,912 --> 00:19:09,914
of what healthy food looks
and tastes like.
469
00:19:09,916 --> 00:19:13,217
So what about this cake,
is that healthy, too?
470
00:19:13,219 --> 00:19:15,419
I'm a chef, not a magician.
471
00:19:15,421 --> 00:19:18,756
That is grandma idamae's
lemon ice box cake.
472
00:19:18,758 --> 00:19:20,825
And she always said
some foods
473
00:19:20,827 --> 00:19:22,326
are just good for the soul.
474
00:19:22,328 --> 00:19:23,377
Amen to that.
475
00:19:26,432 --> 00:19:27,932
I expect to see some items
476
00:19:27,934 --> 00:19:31,085
from my menu
for breakfast in the morning.
477
00:19:31,087 --> 00:19:39,177
♪
478
00:19:39,179 --> 00:19:44,315
♪ o come all ye faithful ♪
479
00:19:44,317 --> 00:19:48,703
♪ joyful and triumphant ♪
480
00:19:48,705 --> 00:19:57,378
♪ o come ye
o come ye to bethlehem ♪
481
00:19:57,380 --> 00:19:59,463
oh, hey, chef chloe.
482
00:19:59,465 --> 00:20:03,217
Hey, you're up late.
483
00:20:03,219 --> 00:20:05,169
Test tomorrow?
484
00:20:05,171 --> 00:20:07,588
No, I'm just working on
getting some of my college
485
00:20:07,590 --> 00:20:09,523
applications organized.
486
00:20:11,261 --> 00:20:14,461
Bardslee school of music.
487
00:20:14,463 --> 00:20:16,797
I don't think they have
a baseball team.
488
00:20:16,799 --> 00:20:18,216
They don't.
489
00:20:18,218 --> 00:20:21,185
My church choir director
gave it to me.
490
00:20:21,187 --> 00:20:25,406
But dad, he's expecting me
to join his alma mater.
491
00:20:25,408 --> 00:20:27,975
And then
on to the major leagues.
492
00:20:27,977 --> 00:20:29,660
That's dad's plan.
493
00:20:29,662 --> 00:20:31,596
You told him about bardslee?
494
00:20:31,598 --> 00:20:34,582
No, I haven't even built up
the nerve to tell him
495
00:20:34,584 --> 00:20:38,586
that I want to try out for
the christmas solo at church.
496
00:20:38,588 --> 00:20:42,840
He'll say I can't because
it interferes with baseball.
497
00:20:42,842 --> 00:20:44,375
I don't know your dad well,
498
00:20:44,377 --> 00:20:48,629
but I think any father wants
their son to be happy.
499
00:20:48,631 --> 00:20:52,833
You should talk to him.
500
00:20:52,835 --> 00:20:55,353
How do I tell my dad
that the plan that
501
00:20:55,355 --> 00:20:58,856
he's had for me
since I was born
502
00:20:58,858 --> 00:21:00,591
isn't what I want?
503
00:21:06,899 --> 00:21:08,950
[ door closes ]
504
00:21:08,952 --> 00:21:15,122
♪
505
00:21:15,124 --> 00:21:16,457
vanessa.
506
00:21:16,459 --> 00:21:18,459
Oh, my god.
507
00:21:17,460 --> 00:21:18,960
Are you just getting in?
508
00:21:18,962 --> 00:21:21,212
Why are you asking?
You're not my mom.
509
00:21:21,214 --> 00:21:23,914
I know. Just --
it's past your curfew.
510
00:21:23,916 --> 00:21:27,368
You just focus on cooking
before you end up fired.
511
00:21:27,370 --> 00:21:29,754
Again.
512
00:21:31,424 --> 00:21:40,781
♪
513
00:21:40,783 --> 00:21:47,104
♪
514
00:21:49,325 --> 00:21:52,059
mm! Mm, this is good, girl.
515
00:21:52,061 --> 00:21:54,161
I'm glad you like it.
516
00:21:54,163 --> 00:21:55,363
Hey, where the kids?
517
00:21:55,365 --> 00:21:56,914
Going to school.
518
00:21:56,916 --> 00:21:58,532
And that's like you overslept
for the first time
519
00:21:58,534 --> 00:22:01,585
since middle school and I know
you've really been overdoing it,
520
00:22:01,587 --> 00:22:04,188
so I'm sure your body
needed to rest.
521
00:22:04,190 --> 00:22:05,673
And don't worry,
I made their breakfast
522
00:22:05,675 --> 00:22:07,875
and prepared their lunches.
523
00:22:07,877 --> 00:22:09,960
Ooh, I'm sorry.
Are these pancakes?
524
00:22:09,962 --> 00:22:13,914
Yes, indeed. [ laughs ]
525
00:22:13,916 --> 00:22:16,583
chloe, pancakes are not
on the menu.
526
00:22:16,585 --> 00:22:19,220
I know, but these are actually
gluten free and the veggie egg
527
00:22:19,222 --> 00:22:23,140
scramble checks
off many items on your list.
528
00:22:23,142 --> 00:22:24,608
I think I'm just gonna
have a smoothie.
529
00:22:24,610 --> 00:22:26,977
Okay, whatever you want.
530
00:22:31,734 --> 00:22:32,783
Where's the kale?
531
00:22:32,785 --> 00:22:33,984
Oh, sorry.
532
00:22:33,986 --> 00:22:36,871
I used the last of the kale
on the egg scramble.
533
00:22:36,873 --> 00:22:39,606
So there's kale in the eggs?
534
00:22:39,608 --> 00:22:42,109
Uh-huh and tomatoes
and red and green peppers
535
00:22:42,111 --> 00:22:45,946
and mushrooms.
536
00:22:45,948 --> 00:22:47,281
I'm going to farmer's market
later, though,
537
00:22:47,283 --> 00:22:48,749
I can pick up
some more kale if you want.
538
00:22:48,751 --> 00:22:51,118
No, you know, I'll come
with you after my workout.
539
00:22:51,120 --> 00:22:52,837
I'm going to grab
some things, too.
540
00:22:52,839 --> 00:22:56,006
Sounds good.
541
00:22:56,008 --> 00:22:58,125
So buck,
can you do me a favor?
542
00:22:58,127 --> 00:22:59,477
You mind grabbing
the christmas decorations
543
00:22:59,479 --> 00:23:00,794
out of the garage for me?
544
00:23:00,796 --> 00:23:01,979
Lindsey wants to get started
on the house
545
00:23:01,981 --> 00:23:03,981
before my mom gets here.
546
00:23:03,983 --> 00:23:06,767
-Sure thing.
-Oh, buck, I'll come help you.
547
00:23:06,769 --> 00:23:09,770
All righty.
548
00:23:14,110 --> 00:23:22,800
♪
549
00:23:22,802 --> 00:23:30,291
♪
550
00:23:30,293 --> 00:23:32,176
mm.
551
00:23:32,178 --> 00:23:35,045
Hmm.
552
00:23:35,047 --> 00:23:37,965
Oh, wow.
553
00:23:37,967 --> 00:23:41,018
♪
554
00:23:41,020 --> 00:23:42,420
[ both laugh ]
555
00:23:43,489 --> 00:23:47,441
[ bells ringing ]
556
00:23:47,443 --> 00:23:50,694
thank you.
557
00:23:50,696 --> 00:23:52,830
I love organic yellow squash.
558
00:23:52,832 --> 00:23:55,833
No way.
You're donovon jackson.
559
00:23:55,835 --> 00:23:56,867
How are you doing, man?
560
00:23:56,869 --> 00:23:57,985
Hey, man,
can I get your autograph?
561
00:23:57,987 --> 00:23:59,120
Sure.
562
00:23:59,122 --> 00:24:00,821
There you go. Right there
I was like,
563
00:24:00,823 --> 00:24:03,174
I can't believe this man.
564
00:24:03,176 --> 00:24:05,325
Sweet, appreciate that.
-My pleasure.
565
00:24:05,327 --> 00:24:07,178
Hey, can I get your girlfriend
to take our picture?
566
00:24:07,180 --> 00:24:09,830
Oh, I'm not his girlfriend.
567
00:24:09,832 --> 00:24:11,432
Sure, she can.
568
00:24:11,434 --> 00:24:13,300
Nice, appreciate that,
sweetheart.
569
00:24:15,688 --> 00:24:18,005
[ camera shutter clicking ]
570
00:24:18,007 --> 00:24:19,807
nice, I got a few.
571
00:24:19,809 --> 00:24:22,393
Nice, man, you're one
of my favorite players, donovon.
572
00:24:22,395 --> 00:24:25,062
And carlos rodriguez,
totally disrespectful
573
00:24:25,064 --> 00:24:27,031
for blasting you
on social media.
574
00:24:27,033 --> 00:24:29,984
Straight trash, man.
575
00:24:32,288 --> 00:24:33,787
Guess you're gonna be
getting a lot of questions
576
00:24:33,789 --> 00:24:35,189
about carlos.
577
00:24:35,191 --> 00:24:37,858
[ exhales ] but you know what,
it's gonna take a lot more
578
00:24:37,860 --> 00:24:41,128
than just social media chatter
to get me off my game.
579
00:24:41,130 --> 00:24:42,880
You work really hard training.
580
00:24:42,882 --> 00:24:45,549
Do you ever worry
you're gonna overdo it?
581
00:24:45,551 --> 00:24:47,051
I know my body.
582
00:24:47,053 --> 00:24:48,869
I mean,
you can't really train too hard
583
00:24:48,871 --> 00:24:51,371
if you want to be the best,
right?
584
00:24:51,373 --> 00:24:54,008
I mean, don't you put in
long hours to become a chef?
585
00:24:54,010 --> 00:24:56,594
Yeah, I did. [ chuckles ]
I did.
586
00:24:56,596 --> 00:25:00,397
But I was this close to owning
my own restaurant.
587
00:25:00,399 --> 00:25:01,849
But you got fired.
588
00:25:01,851 --> 00:25:03,484
Who told --
589
00:25:03,486 --> 00:25:05,186
oh, let me guess.
590
00:25:05,188 --> 00:25:06,270
Vanessa.
-Vanessa.
591
00:25:06,272 --> 00:25:08,856
-Yeah.
-[ laughs ]
592
00:25:08,858 --> 00:25:11,725
so if you don't mind me asking,
why did they let you go?
593
00:25:11,727 --> 00:25:14,912
Well, I started out
cooking southern food
594
00:25:14,914 --> 00:25:17,331
and then I began
perfecting fine dining.
595
00:25:17,333 --> 00:25:18,866
I started getting a lot
of critical acclaim
596
00:25:18,868 --> 00:25:21,202
when people saw my food
as art.
597
00:25:21,204 --> 00:25:23,921
But the restaurant wanted
to increase profit margins,
598
00:25:23,923 --> 00:25:26,790
so they kept wanting
to change the menu.
599
00:25:26,792 --> 00:25:29,210
Oh, you mean
like change the menu
600
00:25:29,212 --> 00:25:31,078
like, I keep trying to get you
to change the menu?
601
00:25:31,080 --> 00:25:32,463
Hey, give me some credit.
602
00:25:32,465 --> 00:25:36,250
I research creative options
to substitute for healthy dishes
603
00:25:36,252 --> 00:25:39,470
without sacrificing flavor.
604
00:25:39,472 --> 00:25:40,938
Check this out.
605
00:25:40,940 --> 00:25:44,608
This place looks like
a nice spot for your restaurant.
606
00:25:44,610 --> 00:25:48,612
Hmm.
607
00:25:48,614 --> 00:25:49,730
[ bicycle bell rings ]
608
00:25:49,732 --> 00:25:52,116
it's a nice location,
609
00:25:52,118 --> 00:25:54,101
but it's not
exactly fine dining,
610
00:25:54,103 --> 00:25:56,704
you're not afraid of
a little hard work, are you?
611
00:25:56,706 --> 00:25:59,206
No, but...
612
00:25:59,208 --> 00:26:01,242
Listen,
if you're interested,
613
00:26:01,244 --> 00:26:02,459
you'd better call.
614
00:26:02,461 --> 00:26:05,129
Space in this neighborhood
doesn't last long.
615
00:26:05,131 --> 00:26:07,081
My priority right now
is my new job,
616
00:26:07,083 --> 00:26:10,384
cooking for
my demanding new boss.
617
00:26:10,386 --> 00:26:18,475
♪
618
00:26:18,477 --> 00:26:26,684
♪
619
00:26:26,686 --> 00:26:29,636
-hey, dad.
-Hey, peach pie.
620
00:26:29,638 --> 00:26:31,905
Mwah, how was your last day
of school?
621
00:26:31,907 --> 00:26:33,741
In science class,
we dissected a frog.
622
00:26:33,743 --> 00:26:35,192
It was so cool.
623
00:26:35,194 --> 00:26:36,910
Some kids were grossed out,
but not me.
624
00:26:36,912 --> 00:26:39,113
You know, there are over
5,000 species of frogs
625
00:26:39,115 --> 00:26:40,914
and they absorb water
through their skin.
626
00:26:40,916 --> 00:26:42,166
-What?
-Gross.
627
00:26:42,168 --> 00:26:43,367
You are such a loser.
628
00:26:43,369 --> 00:26:45,953
Hey, be nice to your sister.
629
00:26:45,955 --> 00:26:47,204
At least I know
how to tell time
630
00:26:47,206 --> 00:26:49,123
when I miss my curfew.
631
00:26:49,125 --> 00:26:50,257
You missed your curfew?
632
00:26:50,259 --> 00:26:52,009
Dad, I was just
a few minutes late.
633
00:26:52,011 --> 00:26:53,761
I warned you about that.
634
00:26:53,763 --> 00:26:55,179
You're grounded
for two weeks.
635
00:26:55,181 --> 00:26:57,497
Dad, that's almost
all of winter break.
636
00:26:57,499 --> 00:27:00,434
Hey, you shouldn't have
missed your curfew.
637
00:27:00,436 --> 00:27:01,602
I hate you.
You're the worst, lindsey.
638
00:27:01,604 --> 00:27:04,138
Just stay out of my life!
639
00:27:04,140 --> 00:27:06,724
Hey!
640
00:27:06,726 --> 00:27:08,275
[ door opens ]
641
00:27:08,277 --> 00:27:11,862
hey.
642
00:27:11,864 --> 00:27:13,280
Since you missed
your workouts today,
643
00:27:13,282 --> 00:27:14,898
we're gonna
double up right now.
644
00:27:14,900 --> 00:27:17,701
Dad, can't I skip workouts
during christmas break
645
00:27:17,703 --> 00:27:20,237
and focus on choir practice
in church?
646
00:27:20,239 --> 00:27:21,455
You don't take days off
when you're trying
647
00:27:21,457 --> 00:27:23,324
to get to the majors, son.
648
00:27:23,326 --> 00:27:25,159
No excuses.
649
00:27:28,130 --> 00:27:30,130
Good or great, son?
650
00:27:30,132 --> 00:27:31,799
Great.
651
00:27:31,801 --> 00:27:36,870
♪
652
00:27:36,872 --> 00:27:38,672
mom's ornaments
look so beautiful.
653
00:27:38,674 --> 00:27:40,808
Yeah, you know,
she always loved doing this
654
00:27:40,810 --> 00:27:43,377
with you every year, too,
good job.
655
00:27:43,379 --> 00:27:45,412
I've got fresh cookies.
656
00:27:45,414 --> 00:27:47,031
-Oh.
-Yes.
657
00:27:47,033 --> 00:27:49,683
Dad,
mom's tree topper's broken.
658
00:27:49,685 --> 00:27:52,019
You didn't place it in
there properly last christmas,
659
00:27:52,021 --> 00:27:53,937
and now it's broken.
-Hey, stop that.
660
00:27:53,939 --> 00:27:55,639
Hey, lindsey,
I'm sure I can fix it.
661
00:27:55,641 --> 00:27:57,441
Hey, d.J.,
how about a song?
662
00:27:57,443 --> 00:28:02,179
-You got it.
-Don't worry about it.
663
00:28:02,181 --> 00:28:06,533
♪ silent night ♪
664
00:28:06,535 --> 00:28:14,091
♪ holy night ♪
665
00:28:14,093 --> 00:28:21,382
♪ all is calm ♪
666
00:28:21,384 --> 00:28:28,906
♪ all is bright ♪
667
00:28:28,908 --> 00:28:32,209
tonight, we have steak
tartare alongside
668
00:28:32,211 --> 00:28:35,846
a roasted vegetable quinoa
with a side of asparagus.
669
00:28:35,848 --> 00:28:37,748
Bon appétit.
670
00:28:37,750 --> 00:28:38,816
Ha ha! That's what
I'm talking about.
671
00:28:38,818 --> 00:28:40,651
Way to go, chloe.
672
00:28:40,653 --> 00:28:42,086
Is that a raw egg on top?
673
00:28:42,088 --> 00:28:45,255
Forget the egg, I think
tartar means raw meat.
674
00:28:45,257 --> 00:28:49,293
[ gags ]
675
00:28:49,295 --> 00:28:51,862
dad, can we talk after dinner?
676
00:28:51,864 --> 00:28:55,032
Sure, and we'll review
your reel for the scouts.
677
00:28:55,034 --> 00:28:56,900
I was hoping we could talk
about college.
678
00:28:56,902 --> 00:28:59,737
Son, a great reel
will result in all
679
00:28:59,739 --> 00:29:02,239
the college offers you need.
680
00:29:02,241 --> 00:29:05,959
♪
681
00:29:05,961 --> 00:29:07,778
mm!
682
00:29:10,750 --> 00:29:12,966
-Chef chloe.
-Yeah, buck?
683
00:29:12,968 --> 00:29:15,886
We need to talk.
684
00:29:15,888 --> 00:29:17,654
What's wrong?
You didn't like the food?
685
00:29:17,656 --> 00:29:20,190
I hired you
because I saw in your bio
686
00:29:20,192 --> 00:29:22,409
that you cooked
southern food.
687
00:29:22,411 --> 00:29:24,311
Well, yeah, that's how
I started my career.
688
00:29:24,313 --> 00:29:25,812
But for the last five years,
689
00:29:25,814 --> 00:29:27,915
I've been perfecting
the fine dining experience.
690
00:29:27,917 --> 00:29:29,650
Kids don't want
no fine dining experience.
691
00:29:29,652 --> 00:29:31,518
They want good food.
692
00:29:31,520 --> 00:29:34,571
And I want this family
to enjoy each other at dinner
693
00:29:34,573 --> 00:29:38,275
and reconnect, understood?
694
00:29:38,277 --> 00:29:40,627
Yeah, understood.
695
00:29:40,629 --> 00:29:42,930
Good.
696
00:29:45,518 --> 00:29:48,135
[ sighs ]
697
00:29:51,524 --> 00:29:57,644
♪
698
00:29:57,646 --> 00:30:02,065
♪
699
00:30:02,067 --> 00:30:03,684
[ knock on door ]
700
00:30:03,686 --> 00:30:06,253
hey, can I come in?
701
00:30:06,255 --> 00:30:08,238
Yeah, sure, come in.
702
00:30:08,240 --> 00:30:10,407
I noticed you were upset
earlier.
703
00:30:10,409 --> 00:30:13,243
Just checking on you.
704
00:30:13,245 --> 00:30:16,196
Everything okay?
705
00:30:16,198 --> 00:30:19,666
Vanessa is mad at me for
telling dad she missed curfew,
706
00:30:19,668 --> 00:30:21,051
and when she's not
ignoring me,
707
00:30:21,053 --> 00:30:25,122
she's teasing me for being
some weirdo science freak.
708
00:30:25,124 --> 00:30:27,424
♪
709
00:30:27,426 --> 00:30:31,345
she's just upset.
You know vanessa loves you.
710
00:30:31,347 --> 00:30:36,383
Well, she doesn't act like it.
She's so mean to me.
711
00:30:36,385 --> 00:30:39,553
I miss my mom.
She'd know how to fix this.
712
00:30:39,555 --> 00:30:42,856
♪
713
00:30:42,858 --> 00:30:46,593
do you know why
I'm so into science?
714
00:30:46,595 --> 00:30:50,297
I just thought you enjoyed it.
Is there another reason?
715
00:30:50,299 --> 00:30:54,968
I do enjoy science,
but I work so hard on it
716
00:30:54,970 --> 00:30:58,205
because I want to find a cure
for my mom's disease.
717
00:30:58,207 --> 00:31:01,758
I don't want any other kid to
lose their mom the way we did.
718
00:31:01,760 --> 00:31:05,996
♪
719
00:31:05,998 --> 00:31:08,799
you are so smart.
720
00:31:08,801 --> 00:31:11,301
And so determined.
721
00:31:11,303 --> 00:31:12,836
I know you're gonna
find a cure.
722
00:31:12,838 --> 00:31:17,674
I really hope so.
723
00:31:17,676 --> 00:31:20,477
Apologize to vanessa.
724
00:31:20,479 --> 00:31:22,946
She'll forgive you.
725
00:31:22,948 --> 00:31:28,068
And then, tomorrow, we'll
decorate the house some more.
726
00:31:28,070 --> 00:31:29,953
Okay?
727
00:31:29,955 --> 00:31:37,928
♪
728
00:31:45,604 --> 00:31:46,853
[ crunching ]
729
00:31:46,855 --> 00:31:51,692
[ door opens ]
730
00:31:52,978 --> 00:31:54,528
hey, chloe,
you mind if I join you?
731
00:31:54,530 --> 00:31:57,781
Oh, no, of course not.
732
00:31:59,034 --> 00:32:01,985
[ clears throat ]
733
00:32:01,987 --> 00:32:04,604
nice night, huh?
734
00:32:04,606 --> 00:32:08,108
Mm.
735
00:32:08,110 --> 00:32:10,911
Hey, I heard
you and lindsey talking.
736
00:32:10,913 --> 00:32:12,429
She's so sweet.
737
00:32:12,431 --> 00:32:14,097
All of your kids
are really great.
738
00:32:14,099 --> 00:32:18,101
Yeah, they are great,
despite my shortcomings.
739
00:32:18,103 --> 00:32:21,104
What do you mean?
740
00:32:21,106 --> 00:32:23,707
Well, I heard lindsey say
741
00:32:23,709 --> 00:32:25,709
that the reason
why she studies science is
742
00:32:25,711 --> 00:32:28,011
because she wants to find a cure
for her mom's disease.
743
00:32:28,013 --> 00:32:32,049
I feel like that's something she
should be telling her father.
744
00:32:32,051 --> 00:32:36,820
I guess baseball has got me gone
so much, maybe too much.
745
00:32:36,822 --> 00:32:39,523
You're a really good father,
donovon,
746
00:32:39,525 --> 00:32:43,460
but these kids need their
mother, especially vanessa.
747
00:32:43,462 --> 00:32:47,297
I mean, she really
needs her mom.
748
00:32:47,299 --> 00:32:51,018
Lindsey's almost
a teenager, too.
749
00:32:51,020 --> 00:32:53,220
They're just growing up
too fast.
750
00:32:53,222 --> 00:32:55,756
You know, it's not
the quantity of time
751
00:32:55,758 --> 00:32:57,474
that you spend with your kids,
752
00:32:57,476 --> 00:33:02,379
the quality of that time
that matters most.
753
00:33:02,381 --> 00:33:04,114
How'd you get so wise,
chef chloe?
754
00:33:04,116 --> 00:33:06,516
[ laughs ] don't know.
755
00:33:06,518 --> 00:33:09,119
[ laughs ]
756
00:33:09,121 --> 00:33:13,156
♪
757
00:33:13,158 --> 00:33:16,793
dad, can you sign this form
for the photography program
758
00:33:16,795 --> 00:33:17,861
I'm applying for
759
00:33:17,863 --> 00:33:19,329
the savannah all arts
foundation?
760
00:33:19,331 --> 00:33:21,732
Oh, sure, sweetheart.
761
00:33:21,734 --> 00:33:23,767
Excuse me, I've got
762
00:33:23,769 --> 00:33:26,520
a bunch of old recipes
I need to make new.
763
00:33:29,458 --> 00:33:33,493
Dad, it's right --
dad? Dad?
764
00:33:33,495 --> 00:33:35,996
Okay, grandma idamae.
765
00:33:35,998 --> 00:33:38,849
Your granddaughter
needs you now.
766
00:33:38,851 --> 00:33:48,008
♪
767
00:33:48,010 --> 00:33:57,567
♪
768
00:33:57,569 --> 00:34:07,194
♪
769
00:34:07,196 --> 00:34:16,536
♪
770
00:34:16,538 --> 00:34:26,096
♪
771
00:34:26,098 --> 00:34:33,220
♪
772
00:34:33,222 --> 00:34:37,423
what do you think?
773
00:34:37,425 --> 00:34:40,644
The healthy substitutions
didn't work.
774
00:34:40,646 --> 00:34:43,146
I really tried.
775
00:34:43,148 --> 00:34:44,614
Girl,
you need fix me a plate.
776
00:34:44,616 --> 00:34:46,533
Ah! Yes!
777
00:34:46,535 --> 00:34:47,868
It's good.
778
00:34:47,870 --> 00:34:50,370
All right, troops,
779
00:34:50,372 --> 00:34:52,906
before we get started
this morning,
780
00:34:52,908 --> 00:34:57,077
I've got my world famous veggie
smoothies for you.
781
00:34:57,079 --> 00:34:58,378
Want yours, buck?
782
00:34:58,380 --> 00:35:00,747
No, thank you,
I'm not thirsty.
783
00:35:00,749 --> 00:35:03,467
Is chef chloe sick? Can't she
make something for us?
784
00:35:03,469 --> 00:35:06,002
Did I hear someone say my name?
785
00:35:06,004 --> 00:35:09,055
Here are chef chloe's
786
00:35:09,057 --> 00:35:13,393
delicious morning smoothies.
787
00:35:13,395 --> 00:35:17,397
Hey, mine, all right.
788
00:35:17,399 --> 00:35:20,300
I put the same veggies
in your smoothie into mine.
789
00:35:20,302 --> 00:35:22,135
I just make
a better presentation
790
00:35:22,137 --> 00:35:25,405
so the kids want to drink it.
791
00:35:25,407 --> 00:35:28,441
You're a woman
of many talents.
792
00:35:28,443 --> 00:35:31,795
Do you mind if I join
the morning workout?
793
00:35:31,797 --> 00:35:34,364
-No.
-No.
794
00:35:34,366 --> 00:35:36,082
You sure you're ready?
795
00:35:36,084 --> 00:35:39,119
Am I sure I'm ready?
Let's make it interesting.
796
00:35:39,121 --> 00:35:40,620
My team versus your team.
797
00:35:40,622 --> 00:35:43,256
-Ooh.
-Ooh.
798
00:35:43,258 --> 00:35:45,926
[ scoffs ] ha! Please.
799
00:35:45,928 --> 00:35:49,179
Okay, you got the first pick.
800
00:35:49,181 --> 00:35:53,049
Okay, I'll take d.J. Yeah.
-Let's go.
801
00:35:53,051 --> 00:35:54,217
Hey.
802
00:35:54,219 --> 00:35:55,769
That ain't no thing.
Come on, baby girl.
803
00:35:55,771 --> 00:35:57,053
Lindsey's on my team.
804
00:35:57,055 --> 00:35:58,838
Mm-hmm.
805
00:35:58,840 --> 00:36:01,525
Okay, I pick buck.
806
00:36:01,527 --> 00:36:03,360
But can't I just
keep the score?
807
00:36:03,362 --> 00:36:04,677
My thing is not sweating.
808
00:36:04,679 --> 00:36:07,364
No, come on.
Join the winning team. Let's go.
809
00:36:07,366 --> 00:36:08,865
I have to?
810
00:36:08,867 --> 00:36:10,867
-Yeah, come on.
-Come on, uncle buck.
811
00:36:09,868 --> 00:36:11,902
Oh, fine, yeah.
812
00:36:11,904 --> 00:36:14,687
Vanessa, come on, sweetheart.
Vanessa's with me.
813
00:36:14,689 --> 00:36:19,459
Come over
and join the real winning team.
814
00:36:19,461 --> 00:36:21,527
Okay.
815
00:36:21,529 --> 00:36:23,997
How about winning team
doesn't have to do
816
00:36:23,999 --> 00:36:26,082
the morning workout
for the rest of the week?
817
00:36:26,084 --> 00:36:28,001
-Yes.
-Yeah, I like this. I like that.
818
00:36:28,003 --> 00:36:32,172
Okay, but if you lose you have
to join workouts
819
00:36:32,174 --> 00:36:34,057
for the rest of the week.
820
00:36:34,059 --> 00:36:35,392
Deal.
821
00:36:35,394 --> 00:36:38,711
-All right.
-Deal. Bring it.
822
00:36:38,713 --> 00:36:40,764
Buck, what are you doing?
823
00:36:40,766 --> 00:36:44,601
Stretching, stretching,
ooh, yeah.
824
00:36:44,603 --> 00:36:47,220
Come on, chloe!
Let's go!
825
00:36:47,222 --> 00:36:49,489
Turn it up, turn it up.
Let's go!
826
00:36:49,491 --> 00:36:52,242
[ yelling indistinctly ]
827
00:36:52,244 --> 00:36:55,195
oh!
828
00:36:55,197 --> 00:37:02,586
♪
829
00:37:02,588 --> 00:37:05,171
come on, buck. Come on.
830
00:37:05,173 --> 00:37:10,377
[ groans ]
831
00:37:10,379 --> 00:37:14,047
[ grunts ] come on,
come on!
832
00:37:14,049 --> 00:37:17,017
♪
833
00:37:17,019 --> 00:37:19,752
ha, ha, ha! [ laughs ]
834
00:37:19,754 --> 00:37:22,722
so fun!
835
00:37:22,724 --> 00:37:23,940
Good job.
836
00:37:23,942 --> 00:37:25,058
Thanks for picking me to be
on your team, daddy.
837
00:37:25,060 --> 00:37:28,061
[ laughs ]
838
00:37:28,063 --> 00:37:30,563
[ mouths word ]
839
00:37:30,565 --> 00:37:39,706
♪
840
00:37:39,708 --> 00:37:42,659
♪
841
00:37:53,038 --> 00:38:01,778
♪
842
00:38:01,780 --> 00:38:04,047
-hey.
-Hey.
843
00:38:04,049 --> 00:38:06,049
I'm sorry,
did I startle you?
844
00:38:05,050 --> 00:38:07,450
No, I just dropped a box.
845
00:38:07,452 --> 00:38:10,070
-All right.
-Sorry about that.
846
00:38:10,072 --> 00:38:12,105
Well...
847
00:38:16,644 --> 00:38:20,613
Hey, listen,
I just wanted to say
848
00:38:20,615 --> 00:38:25,535
that I'm really thankful for you
for the last few days,
849
00:38:25,537 --> 00:38:27,871
I don't think I've seen
this much laughter in my family
850
00:38:27,873 --> 00:38:30,790
in a long time,
especially during christmas.
851
00:38:30,792 --> 00:38:32,625
Oh, well, I love christmas.
852
00:38:32,627 --> 00:38:34,094
It was always
a special time for me
853
00:38:34,096 --> 00:38:35,462
because my grandma
would come visit
854
00:38:35,464 --> 00:38:40,050
and we'd spend the whole holiday
just cooking and baking.
855
00:38:40,052 --> 00:38:43,002
Well, you brought
a lot of joy into my home.
856
00:38:43,004 --> 00:38:44,387
You're welcome.
857
00:38:44,389 --> 00:38:51,528
♪
858
00:38:51,530 --> 00:38:53,279
uncle buck: Hey, donovon!
859
00:38:53,281 --> 00:38:54,397
Yo, don.
-Yo.
860
00:38:54,399 --> 00:38:55,681
Yawl need some
help out here?
861
00:38:55,683 --> 00:38:56,983
No, I was just looking
862
00:38:56,985 --> 00:39:00,870
for the -- the superglued
for the angel.
863
00:39:00,872 --> 00:39:02,789
Oh, donovan,
you got an urgent email
864
00:39:02,791 --> 00:39:04,874
from glen
you need to respond to.
865
00:39:04,876 --> 00:39:08,378
Right, of course.
866
00:39:08,380 --> 00:39:10,080
Again, chloe, thank you.
867
00:39:10,082 --> 00:39:12,999
Yeah.
868
00:39:13,001 --> 00:39:15,502
By the way,
what's for dinner?
869
00:39:15,504 --> 00:39:17,854
Oh, it's fried chicken
tonight.
870
00:39:17,856 --> 00:39:19,089
Oh, fried chicken.
871
00:39:19,091 --> 00:39:20,306
Okay, you know,
that's not on the menu.
872
00:39:20,308 --> 00:39:23,893
Hey, don't look at me.
Special request.
873
00:39:23,895 --> 00:39:25,495
Last time, buck.
874
00:39:25,497 --> 00:39:27,764
Oh, my bad.
875
00:39:31,603 --> 00:39:34,237
You okay?
876
00:39:34,239 --> 00:39:36,189
Um...
877
00:39:36,191 --> 00:39:39,025
This fell out of the box.
878
00:39:42,614 --> 00:39:47,650
♪
879
00:39:47,652 --> 00:39:48,952
don't tell donovon
what you found.
880
00:39:48,954 --> 00:39:50,887
I won't.
881
00:39:50,889 --> 00:39:53,123
But you should tell tim.
882
00:39:53,125 --> 00:39:55,408
No, it isn't the right time.
883
00:39:55,410 --> 00:39:57,794
He'd be devastated.
884
00:39:57,796 --> 00:40:00,213
Please don't tell him.
885
00:40:00,215 --> 00:40:01,798
Buck, maybe...
886
00:40:01,800 --> 00:40:05,652
♪
887
00:40:06,721 --> 00:40:08,688
for tonight's fine
dining experience,
888
00:40:08,690 --> 00:40:12,192
I've prepared something
extra special.
889
00:40:12,194 --> 00:40:15,995
-Hopefully, it's not raw.
-Or brussels sprouts.
890
00:40:15,997 --> 00:40:17,030
Bon appétit.
891
00:40:20,335 --> 00:40:24,721
-Oh, my...
-Oh, oh!
892
00:40:24,723 --> 00:40:27,690
Oh, oh! Now that's what
I'm talking about.
893
00:40:27,692 --> 00:40:30,126
There, get some of
this cornbread.
894
00:40:30,128 --> 00:40:32,495
Wait, pass the greens.
895
00:40:32,497 --> 00:40:33,663
[ indistinct conversations ]
896
00:40:33,665 --> 00:40:36,332
d.J.: Chef chloe,
come eat with us.
897
00:40:36,334 --> 00:40:38,334
Oh!
898
00:40:38,336 --> 00:40:46,176
♪
899
00:40:46,178 --> 00:40:49,912
donovon, donovon!
900
00:40:49,914 --> 00:40:52,148
-Hey.
-Peach cobbler's ready.
901
00:40:52,150 --> 00:40:53,950
I don't want
to interrupt your workout,
902
00:40:53,952 --> 00:40:56,753
but I want you
to try it while it's hot.
903
00:40:56,755 --> 00:40:57,887
I bet you can't resist eating
904
00:40:57,889 --> 00:41:02,225
this entire piece
after one bite.
905
00:41:02,227 --> 00:41:03,476
Trust me, I can resist.
906
00:41:03,478 --> 00:41:05,979
But you can't and if I win,
907
00:41:05,981 --> 00:41:09,048
you have to give up your diet
for the rest of the week.
908
00:41:09,050 --> 00:41:11,818
All right.
909
00:41:11,820 --> 00:41:16,906
And if I win, you let me
take you to dinner.
910
00:41:16,908 --> 00:41:20,293
Deal.
911
00:41:20,295 --> 00:41:23,079
All right.
912
00:41:23,081 --> 00:41:27,500
♪
913
00:41:27,502 --> 00:41:30,953
whoa.
914
00:41:30,955 --> 00:41:34,140
That might be the best
peach cobbler I've ever had.
915
00:41:34,142 --> 00:41:35,308
Yes!
916
00:41:35,310 --> 00:41:36,809
Maybe one other piece, huh?
917
00:41:36,811 --> 00:41:39,295
One little bite, huh?
You want...
918
00:41:39,297 --> 00:41:43,566
Oh, okay. See, I know
what you're doing.
919
00:41:43,568 --> 00:41:47,103
[ laughs ] yes.
Saved by the bell.
920
00:41:47,105 --> 00:41:48,488
[ laughs ]
921
00:41:52,494 --> 00:41:54,027
text from buck
with another video
922
00:41:54,029 --> 00:41:56,996
from carlos rodriguez.
923
00:41:56,998 --> 00:41:59,649
Yo, fans, I just bought
my new crib in atlanta.
924
00:41:59,651 --> 00:42:01,868
Your boy's are officially
ready to take over the city
925
00:42:01,870 --> 00:42:03,403
and chase those
championship rings.
926
00:42:03,405 --> 00:42:06,973
But d. Jackson,
where you at?
927
00:42:08,993 --> 00:42:11,928
This clown.
928
00:42:33,184 --> 00:42:35,652
Hey, slugger.
929
00:42:35,654 --> 00:42:36,903
Hey,
what are you doing here?
930
00:42:36,905 --> 00:42:38,187
Buck said you might be here.
931
00:42:38,189 --> 00:42:41,691
Just wanted to make sure
you're okay.
932
00:42:41,693 --> 00:42:43,409
Yeah, I'm fine.
933
00:42:43,411 --> 00:42:46,246
It's just sometimes I come here
to blow off some steam.
934
00:42:46,248 --> 00:42:48,331
That's all. [ clears throat ]
935
00:42:52,053 --> 00:42:55,388
can I try?
936
00:42:55,390 --> 00:42:56,556
Sure.
937
00:43:01,596 --> 00:43:04,897
Never hit a baseball before.
938
00:43:07,936 --> 00:43:10,386
So let's back up,
939
00:43:10,388 --> 00:43:15,074
get yourself in the box.
All right, good.
940
00:43:15,076 --> 00:43:19,028
Now you want your back knee,
your hip, and your head,
941
00:43:19,030 --> 00:43:20,697
all in a straight line,
all right?
942
00:43:20,699 --> 00:43:25,451
Now in your hands.
All right.
943
00:43:25,453 --> 00:43:27,069
There...
[ speaks indistinctly ]
944
00:43:27,071 --> 00:43:29,289
there you go.
One palm up, one palm down.
945
00:43:29,291 --> 00:43:32,408
Okay?
-Is that all right?
946
00:43:32,410 --> 00:43:37,347
All right, so now you just step
into the pitch and swing.
947
00:43:37,349 --> 00:43:41,917
♪
948
00:43:41,919 --> 00:43:44,270
okay, I think I got it.
949
00:43:44,272 --> 00:43:45,921
All right, let me
adjust the speed.
950
00:43:45,923 --> 00:43:48,608
No, no, no, no.
Leave it where it is.
951
00:43:48,610 --> 00:43:50,310
What's the point
in hanging with a pro
952
00:43:50,312 --> 00:43:52,445
if you can't play like a pro?
953
00:43:52,447 --> 00:43:54,781
Yeah, but this is
on the settings that I use.
954
00:43:54,783 --> 00:43:56,149
I doubt you're gonna
be able to hit the ball
955
00:43:56,151 --> 00:43:57,200
at the same speed.
956
00:43:57,202 --> 00:43:59,002
It's the week
before christmas.
957
00:43:59,004 --> 00:44:00,370
If I hit the ball,
958
00:44:00,372 --> 00:44:02,739
you have to let me cook
whatever I want this week.
959
00:44:02,741 --> 00:44:04,073
You must love losing to me.
960
00:44:04,075 --> 00:44:08,444
♪
961
00:44:08,446 --> 00:44:09,629
okay.
962
00:44:09,631 --> 00:44:13,082
♪
963
00:44:13,084 --> 00:44:14,834
how's that, coach?
964
00:44:14,836 --> 00:44:16,836
I thought you told me
you never hit a baseball before.
965
00:44:16,838 --> 00:44:18,971
Yes, but I didn't tell you
that I went to college
966
00:44:18,973 --> 00:44:20,473
on a softball scholarship.
967
00:44:20,475 --> 00:44:22,842
That was a hit.
968
00:44:22,844 --> 00:44:26,962
You're up.
969
00:44:26,964 --> 00:44:29,298
Hustled by my own chef.
970
00:44:29,300 --> 00:44:30,817
Pretty good on the golf
course, too.
971
00:44:30,819 --> 00:44:33,903
Oh, really? So you're hank aaron
and tiger woods, too.
972
00:44:33,905 --> 00:44:36,189
Pretty much.
973
00:44:36,191 --> 00:44:38,441
Okay.
974
00:44:38,443 --> 00:44:44,080
♪
975
00:44:44,082 --> 00:44:45,948
keep that elbow up.
976
00:44:49,821 --> 00:44:54,006
Whoa, whoa, hey, hey,
hey, you okay?
977
00:44:54,008 --> 00:44:55,208
Ah, yeah, I'm fine.
978
00:44:55,210 --> 00:44:56,542
I just should've
warmed up more, that's all.
979
00:44:56,544 --> 00:45:01,214
Hey, we should go home.
Have buck look at that. Come on.
980
00:45:01,216 --> 00:45:08,187
♪
981
00:45:08,189 --> 00:45:10,172
oh, take a break
from training,
982
00:45:10,174 --> 00:45:12,174
let your shoulder heal, man.
983
00:45:12,176 --> 00:45:13,893
I gotta be
ready for the season.
984
00:45:19,200 --> 00:45:20,733
What's this another
carlos video?
985
00:45:20,735 --> 00:45:23,686
No, this video is
from the batting cage.
986
00:45:23,688 --> 00:45:25,121
It is on 360 sports.
987
00:45:34,082 --> 00:45:35,465
Does the team know about this?
988
00:45:35,467 --> 00:45:37,366
Well, glen is flying down
tomorrow
989
00:45:37,368 --> 00:45:38,918
so you can talk strategy.
990
00:45:38,920 --> 00:45:42,805
And the gm
is sure to be calling soon.
991
00:45:42,807 --> 00:45:45,758
You know what, last week
they were saying,
992
00:45:45,760 --> 00:45:48,728
I'm still their guy.
993
00:45:48,730 --> 00:45:50,396
Then they hire my replacement.
994
00:45:50,398 --> 00:45:51,981
And now this video.
995
00:45:51,983 --> 00:45:53,683
You didn't want
to talk about this.
996
00:45:53,685 --> 00:45:55,050
And what about
your shoulder now?
997
00:45:55,052 --> 00:45:56,436
I mean.
998
00:45:56,438 --> 00:45:58,855
Buck, come on, man,
I'm not ready to retire.
999
00:45:58,857 --> 00:46:00,857
Why not just go out on top?
1000
00:46:00,859 --> 00:46:03,242
Three championships,
1001
00:46:03,244 --> 00:46:05,060
two mvp titles.
1002
00:46:05,062 --> 00:46:06,746
Then what would I do?
1003
00:46:06,748 --> 00:46:09,899
I'm a baseball player, buck,
that's -- that's who I am.
1004
00:46:09,901 --> 00:46:13,536
Baseball is not who you are.
That's what you do.
1005
00:46:13,538 --> 00:46:16,756
Who you are
is an incredible father.
1006
00:46:16,758 --> 00:46:19,208
And maybe it's time for you
to focus on your family
1007
00:46:19,210 --> 00:46:23,463
and whatever happened five years
ago for your sake and the kids.
1008
00:46:23,465 --> 00:46:25,515
So you're saying I haven't dealt
with olivia's death?
1009
00:46:25,517 --> 00:46:28,417
What I'm saying is
that you shut out the holidays
1010
00:46:28,419 --> 00:46:29,936
and you focus on training
1011
00:46:29,938 --> 00:46:32,688
so you won't have to deal
with olivia's passing.
1012
00:46:32,690 --> 00:46:36,025
Have you even considered
how the past five years
1013
00:46:36,027 --> 00:46:37,860
has been for the kids?
1014
00:46:37,862 --> 00:46:41,898
And sure, your mother, she takes
care of kids during the season
1015
00:46:41,900 --> 00:46:43,783
when you're on the road.
1016
00:46:43,785 --> 00:46:47,820
But d.J.,
he's going to college soon
1017
00:46:47,822 --> 00:46:50,272
and vanessa's right after him.
1018
00:46:50,274 --> 00:46:54,610
This may be the time
that you need to stay home more
1019
00:46:54,612 --> 00:46:57,446
because you never get this time
back with your children.
1020
00:46:57,448 --> 00:46:59,782
You don't think I know that?
1021
00:46:59,784 --> 00:47:01,551
You don't think my kids
understand why I work
1022
00:47:01,553 --> 00:47:05,471
so hard for this family,
even taking care of my mother?
1023
00:47:05,473 --> 00:47:07,006
I mean, my father
is not here to do it.
1024
00:47:07,008 --> 00:47:08,591
He bounced
before I was even born.
1025
00:47:08,593 --> 00:47:11,427
You don't know if he wanted
to be there for you
1026
00:47:11,429 --> 00:47:12,728
and maybe he just
couldn't do --
1027
00:47:12,730 --> 00:47:13,813
maybe what, buck?
1028
00:47:13,815 --> 00:47:16,349
Don't make excuses
for my father, buck.
1029
00:47:16,351 --> 00:47:18,935
But if he wanted to be here,
he would.
1030
00:47:18,937 --> 00:47:24,106
But he's not. It's too late.
I don't want to see that man.
1031
00:47:24,108 --> 00:47:27,276
Dad, I got the solo for
the church christmas concert.
1032
00:47:27,278 --> 00:47:31,831
Congratulations, d.J.
1033
00:47:31,833 --> 00:47:34,283
Just don't let it interfere
with your training.
1034
00:47:34,285 --> 00:47:35,835
Yeah.
1035
00:47:35,837 --> 00:47:39,071
♪
1036
00:47:39,073 --> 00:47:40,773
hey.
1037
00:47:40,775 --> 00:47:43,376
Brought you
something to eat.
1038
00:47:43,378 --> 00:47:45,678
You know
your days are numbered.
1039
00:47:45,680 --> 00:47:46,979
What do you mean?
1040
00:47:46,981 --> 00:47:48,848
Nana dee is coming
and she's not gonna like
1041
00:47:48,850 --> 00:47:51,500
how you're trying to worm
your way into my dad's life.
1042
00:47:51,502 --> 00:47:54,086
She's gonna hit the roof
when she sees that video.
1043
00:47:54,088 --> 00:47:56,489
You won't make through
christmas.
1044
00:47:56,491 --> 00:48:00,259
Vanessa,
I'm only here to help.
1045
00:48:00,261 --> 00:48:04,430
I'm not hungry. Bye!
1046
00:48:04,432 --> 00:48:07,099
[ keyboard clacking ]
1047
00:48:07,101 --> 00:48:11,203
♪ oh, holy night ♪
1048
00:48:11,205 --> 00:48:15,074
♪ the stars
are brightly shining ♪
1049
00:48:15,076 --> 00:48:16,542
what's up, chloe?
1050
00:48:16,544 --> 00:48:17,910
-Hey.
-What you doing out here?
1051
00:48:17,912 --> 00:48:20,029
Just thinking about
my next recipe.
1052
00:48:20,031 --> 00:48:22,298
Shrimp and grits.
1053
00:48:22,300 --> 00:48:23,466
Shrimp and grits.
1054
00:48:23,468 --> 00:48:25,418
It was
my grandmother's specialty.
1055
00:48:25,420 --> 00:48:28,871
The healthy way.
No butter, no bacon.
1056
00:48:28,873 --> 00:48:30,656
I'll sauté the shrimp
in coconut oil
1057
00:48:30,658 --> 00:48:33,859
and seasoned it
with pink himalayan salt.
1058
00:48:33,861 --> 00:48:38,848
Hmm.
1059
00:48:38,850 --> 00:48:41,734
How'd the meeting go?
1060
00:48:41,736 --> 00:48:43,819
Not too good.
1061
00:48:43,821 --> 00:48:46,155
What'd they say?
1062
00:48:46,157 --> 00:48:48,908
Well, they didn't exactly say
carlos is their guy,
1063
00:48:48,910 --> 00:48:52,778
but glen said it best,
1064
00:48:52,780 --> 00:48:55,615
you don't pay anybody that much
money for them to play backup.
1065
00:48:55,617 --> 00:48:57,733
As far as my shoulder,
1066
00:48:57,735 --> 00:49:01,087
they're flying the team doctor
down here to take a closer look.
1067
00:49:01,089 --> 00:49:02,922
So what's next?
1068
00:49:02,924 --> 00:49:05,207
I just want to play.
1069
00:49:05,209 --> 00:49:07,693
Just wanna do my job.
1070
00:49:07,695 --> 00:49:10,730
I don't want anybody
pushing me out until I'm ready.
1071
00:49:10,732 --> 00:49:13,966
I get it.
1072
00:49:13,968 --> 00:49:16,552
Sorry about that batting
cage video.
1073
00:49:20,091 --> 00:49:25,194
It wasn't your fault.
1074
00:49:25,196 --> 00:49:26,979
D.J. Is so good.
1075
00:49:26,981 --> 00:49:28,263
It was one
of his favorite things to do
1076
00:49:28,265 --> 00:49:29,882
with his mother.
1077
00:49:29,884 --> 00:49:33,736
Kind of a stress reliever.
1078
00:49:33,738 --> 00:49:37,272
You know, he's interested
in the bardslee school music?
1079
00:49:37,274 --> 00:49:39,375
What, do they have some kind of
world-renowned baseball program
1080
00:49:39,377 --> 00:49:44,246
I don't know anything about?
-I'm guessing not.
1081
00:49:44,248 --> 00:49:46,382
He likes to sing
and play the piano,
1082
00:49:46,384 --> 00:49:49,451
but not anything
he's gonna do as a career.
1083
00:49:49,453 --> 00:49:52,054
Why not, I mean,
'cause the day was born,
1084
00:49:52,056 --> 00:49:57,510
you decided he was gonna be
a baseball player just like you?
1085
00:49:57,512 --> 00:50:00,179
Sorry,
I shouldn't have said that.
1086
00:50:00,181 --> 00:50:04,233
I'm gonna get
started on my recipe.
1087
00:50:17,448 --> 00:50:20,783
So my sisters and I
saw that video of you
1088
00:50:20,785 --> 00:50:23,452
and my dad
on your little date.
1089
00:50:23,454 --> 00:50:24,987
Okay, hold on, d.J.
1090
00:50:24,989 --> 00:50:27,206
D.J., look at me.
1091
00:50:27,208 --> 00:50:30,292
It was definitely not a date.
1092
00:50:30,294 --> 00:50:32,128
Relax, I think
it was pretty cool.
1093
00:50:32,130 --> 00:50:35,081
Hey, d.J.
It's getting late.
1094
00:50:35,083 --> 00:50:36,465
Right. Goodnight, dad.
1095
00:50:36,467 --> 00:50:37,800
Goodnight, man.
1096
00:50:37,802 --> 00:50:38,834
Chef chloe.
1097
00:50:38,836 --> 00:50:42,555
Goodnight, d.J.
1098
00:50:57,655 --> 00:50:58,854
♪
1099
00:50:58,856 --> 00:51:01,774
-chloe?
-Yeah?
1100
00:51:01,776 --> 00:51:08,447
♪
1101
00:51:08,449 --> 00:51:11,867
woman: Donovon?
1102
00:51:11,869 --> 00:51:17,089
Oh, donovon?
1103
00:51:17,091 --> 00:51:20,960
Donovon, darling,
merry christmas.
1104
00:51:20,962 --> 00:51:23,328
Hey, I wasn't expecting you
until tomorrow.
1105
00:51:23,330 --> 00:51:25,714
Well, vanessa's been calling,
begging me to come,
1106
00:51:25,716 --> 00:51:27,883
so surprise, I'm here.
1107
00:51:27,885 --> 00:51:30,853
-Nana dee!
-Oh, my goodness.
1108
00:51:30,855 --> 00:51:32,304
[ indistinct conversations ]
1109
00:51:32,306 --> 00:51:34,356
-merry christmas.
-Oh, merry christmas.
1110
00:51:34,358 --> 00:51:36,559
-Are those presents for us?
-They sure are.
1111
00:51:36,561 --> 00:51:38,194
Why don't you help old buck
1112
00:51:38,196 --> 00:51:40,963
get those presents
under the tree.
1113
00:51:40,965 --> 00:51:44,500
♪
1114
00:51:44,502 --> 00:51:46,602
-[ laughs ]
-[ groans ]
1115
00:51:46,604 --> 00:51:51,707
I am so glad
to see you got some help.
1116
00:51:51,709 --> 00:51:54,944
A full-time housekeeper is
exactly what this family needs.
1117
00:51:54,946 --> 00:51:57,213
Oh, no, mom, this is chloe,
1118
00:51:57,215 --> 00:52:00,883
chef chloe,
but she's not the housekeeper.
1119
00:52:00,885 --> 00:52:02,585
It's so nice to meet you.
1120
00:52:02,587 --> 00:52:04,620
Wait, you're that woman
from the video
1121
00:52:04,622 --> 00:52:06,338
who has my son in batting cages
1122
00:52:06,340 --> 00:52:07,940
when he should be
resting his shoulder.
1123
00:52:07,942 --> 00:52:09,942
Oh, no, that was --
I wasn't.
1124
00:52:09,944 --> 00:52:11,844
Oh, no, chloe was actually
just helping me out
1125
00:52:11,846 --> 00:52:15,431
at the batting cages, mom.
1126
00:52:15,433 --> 00:52:19,268
Oh! Chef chloe.
1127
00:52:19,270 --> 00:52:20,836
Vanessa's been telling me
1128
00:52:20,838 --> 00:52:25,574
how you've been helping out
since you arrived.
1129
00:52:25,576 --> 00:52:29,645
You know what, mom?
It is so nice to see you.
1130
00:52:29,647 --> 00:52:31,780
Wow, what a surprise.
1131
00:52:31,782 --> 00:52:33,749
And I have
another surprise, too.
1132
00:52:33,751 --> 00:52:37,436
How rude would it be to show up
without a gift for my son?
1133
00:52:37,438 --> 00:52:39,104
Well, hey, you walked in
with all these bags.
1134
00:52:39,106 --> 00:52:40,906
You pretty much
bought the entire store.
1135
00:52:40,908 --> 00:52:42,741
What could possibly
be left for me?
1136
00:52:42,743 --> 00:52:46,212
Mm! [ laughs ]
1137
00:52:48,950 --> 00:52:52,134
merry christmas, baby.
1138
00:52:52,136 --> 00:52:54,336
Oh!
1139
00:52:54,338 --> 00:52:55,905
Shavonne?
1140
00:52:55,907 --> 00:52:57,439
Who's that?
1141
00:52:57,441 --> 00:53:00,309
It's donovon's ex,
shavonne baylor.
1142
00:53:00,311 --> 00:53:01,577
What are you doing here?
1143
00:53:01,579 --> 00:53:02,828
Your mother invited me.
1144
00:53:02,830 --> 00:53:04,830
I knew you'd be busy training
1145
00:53:04,832 --> 00:53:07,199
and wouldn't have time
to get the house in order.
1146
00:53:07,201 --> 00:53:10,069
So I asked shavonne
to come and help
1147
00:53:10,071 --> 00:53:12,771
and she's gonna stay with us
through christmas.
1148
00:53:12,773 --> 00:53:16,041
Now, isn't that a wonderful
christmas surprise?
1149
00:53:16,043 --> 00:53:17,776
Mom, the kids have already
decorated the house.
1150
00:53:17,778 --> 00:53:21,997
I'm sure the kids
tried their best, donovon,
1151
00:53:21,999 --> 00:53:23,632
but, uh...
1152
00:53:23,634 --> 00:53:28,554
Let a professional decorator
take it from here, okay?
1153
00:53:28,556 --> 00:53:30,639
♪
1154
00:53:30,641 --> 00:53:33,625
[ lowered voice ]
ma! She can't stay here.
1155
00:53:33,627 --> 00:53:34,843
We're not together anymore.
1156
00:53:34,845 --> 00:53:36,228
What are you doing?
1157
00:53:36,230 --> 00:53:37,462
[ lowered voice ]
what are you gonna do?
1158
00:53:37,464 --> 00:53:39,014
Kick her out in the middle
of the street,
1159
00:53:39,016 --> 00:53:40,566
in the middle of the night?
1160
00:53:40,568 --> 00:53:42,351
We will talk
about this tomorrow.
1161
00:53:42,353 --> 00:53:47,606
[ normal voice ] now, let's get
you into some holiday cheer.
1162
00:53:47,608 --> 00:53:53,028
♪ joy to the world
the lord has come ♪
1163
00:53:53,030 --> 00:53:54,580
♪
1164
00:53:54,582 --> 00:53:56,916
chef chloe, this breakfast
is so good.
1165
00:53:56,918 --> 00:53:59,034
Thanks.
1166
00:53:59,036 --> 00:54:00,586
Where's vanessa?
1167
00:54:00,588 --> 00:54:02,621
Probably chasing her shadow.
1168
00:54:02,623 --> 00:54:07,293
It's all about the angles,
vanessa and finding your light.
1169
00:54:07,295 --> 00:54:10,212
-You take the best selfies.
-Oh, it's an art, honey.
1170
00:54:10,214 --> 00:54:12,548
I'll have all the boys
sliding through your dms.
1171
00:54:12,550 --> 00:54:16,268
[ laughs ]
1172
00:54:16,270 --> 00:54:20,139
no, thanks.
1173
00:54:20,141 --> 00:54:21,440
You'd be so much prettier,
1174
00:54:21,442 --> 00:54:24,810
lindsey, if you lose
those little glasses.
1175
00:54:24,812 --> 00:54:26,812
Then I'd be a little blind? So.
1176
00:54:26,814 --> 00:54:28,897
Whatever. She's a lost cause.
1177
00:54:28,899 --> 00:54:31,650
Well, lindsey,
at least try some perfume.
1178
00:54:31,652 --> 00:54:33,202
Shavonne let me try some
of her perfume.
1179
00:54:33,204 --> 00:54:35,404
Isn't it pretty?
1180
00:54:35,406 --> 00:54:38,073
-Smells like desperation.
-[ laughs ]
1181
00:54:38,075 --> 00:54:40,292
can you not around the food?
1182
00:54:40,294 --> 00:54:41,794
Okay.
1183
00:54:41,796 --> 00:54:44,413
Good morning!
How am I grandbabies doing?
1184
00:54:44,415 --> 00:54:46,799
All: Good morning, nana dee.
1185
00:54:46,801 --> 00:54:50,019
Chloe, could you
fetch me some coffee?
1186
00:54:50,021 --> 00:54:51,370
Donovon: Hey, family.
1187
00:54:51,372 --> 00:54:52,471
All: Morning, dad.
1188
00:54:52,473 --> 00:54:54,506
-Morning, ma.
-Hey.
1189
00:54:56,260 --> 00:54:58,093
Good morning, honey.
1190
00:54:58,095 --> 00:55:00,479
Good morning, shavonne.
How'd you sleep?
1191
00:55:00,481 --> 00:55:02,564
Oh, not so great.
1192
00:55:02,566 --> 00:55:04,516
I'm not used to sleeping
in the guest bedroom.
1193
00:55:04,518 --> 00:55:06,902
That mattress
is a little lumpy.
1194
00:55:06,904 --> 00:55:09,355
I'm sorry about that.
1195
00:55:09,357 --> 00:55:11,607
Listen, after we have
this wonderful breakfast
1196
00:55:11,609 --> 00:55:13,558
that chloe made,
anyone who wants to go
1197
00:55:13,560 --> 00:55:15,944
christmas shopping, meet me
at the car in 20 minutes.
1198
00:55:15,946 --> 00:55:18,730
Okay.
1199
00:55:18,732 --> 00:55:22,067
Oh, honey, I was hoping
we could go to our spot
1200
00:55:22,069 --> 00:55:24,336
on the waterfront and catch up.
1201
00:55:24,338 --> 00:55:26,372
Oh, I need to take my kids
christmas shopping.
1202
00:55:26,374 --> 00:55:27,790
Shavonne, I'm sorry.
1203
00:55:27,792 --> 00:55:30,575
You know what? I'll go, too.
1204
00:55:30,577 --> 00:55:35,180
I actually need to grab a few
presents, so I'll go freshen up.
1205
00:55:40,554 --> 00:55:42,421
-Hey, chloe?
-What?
1206
00:55:42,423 --> 00:55:43,939
Can I talk to you
for a minute?
1207
00:55:43,941 --> 00:55:45,107
Sorry, I have to clean
the kitchen
1208
00:55:45,109 --> 00:55:48,227
and go shopping
for my christmas eve menu.
1209
00:55:57,071 --> 00:55:59,288
I see vanessa was right.
1210
00:55:59,290 --> 00:56:02,458
You are cooking up more
than meals for my son.
1211
00:56:02,460 --> 00:56:03,609
I'm sorry, what do you mean?
1212
00:56:03,611 --> 00:56:05,878
I saw the video.
1213
00:56:05,880 --> 00:56:09,415
That batting cage incident
put my son's career in jeopardy.
1214
00:56:09,417 --> 00:56:11,717
What were you doing
out there anyway?
1215
00:56:11,719 --> 00:56:13,802
Ms. Jackson,
it's not what you think.
1216
00:56:13,804 --> 00:56:17,789
Look, chloe, let me be clear.
1217
00:56:17,791 --> 00:56:21,727
I won't let anyone come between
my son and his baseball career.
1218
00:56:21,729 --> 00:56:24,396
And while shavonne and donovon
are broken up,
1219
00:56:24,398 --> 00:56:27,349
I know he still loves her
1220
00:56:27,351 --> 00:56:31,603
and he doesn't need
to fraternize with the help.
1221
00:56:31,605 --> 00:56:36,358
My intention is to help this
family through the holidays.
1222
00:56:36,360 --> 00:56:38,477
After that, I'll be leaving.
1223
00:56:38,479 --> 00:56:43,282
Good, see that you do,
chloe.
1224
00:56:46,604 --> 00:56:54,793
♪
1225
00:56:54,795 --> 00:57:03,001
♪
1226
00:57:03,003 --> 00:57:05,104
hi, I was calling to see
if the restaurant space
1227
00:57:05,106 --> 00:57:07,172
on summit was still available?
1228
00:57:07,174 --> 00:57:09,525
I'd like to see it today.
1229
00:57:10,494 --> 00:57:20,035
♪
1230
00:57:20,037 --> 00:57:22,621
[ clears throat ]
1231
00:57:22,623 --> 00:57:24,690
if you're
looking for donovon,
1232
00:57:24,692 --> 00:57:26,558
he took the kids shopping
for christmas presents
1233
00:57:26,560 --> 00:57:27,826
a few hours ago.
1234
00:57:27,828 --> 00:57:31,680
Oh, good. I want to
talk to you alone, dolores.
1235
00:57:31,682 --> 00:57:33,332
You don't need to talk to me.
1236
00:57:33,334 --> 00:57:37,152
You need to talk to the team
about this batting cage video
1237
00:57:37,154 --> 00:57:40,839
and this mess
with carlos rodriguez.
1238
00:57:40,841 --> 00:57:42,808
He is humiliating my son.
1239
00:57:42,810 --> 00:57:46,278
This isn't about carlos.
This is about my son.
1240
00:57:46,280 --> 00:57:47,863
It's time to tell him,
dolores.
1241
00:57:47,865 --> 00:57:50,482
Your son?
1242
00:57:50,484 --> 00:57:52,484
How dare you call him that
after you ran out
1243
00:57:52,486 --> 00:57:54,253
on your responsibilities?
1244
00:57:54,255 --> 00:57:56,538
We need to tell
donovon the truth.
1245
00:57:56,540 --> 00:57:57,873
And which version of the truth
1246
00:57:57,875 --> 00:57:59,975
would you like to tell him,
buck?
1247
00:57:59,977 --> 00:58:01,994
There aren't versions
of the truth, dolores.
1248
00:58:01,996 --> 00:58:03,278
The truth's the truth.
1249
00:58:03,280 --> 00:58:05,614
I think you and I
would tell donovon
1250
00:58:05,616 --> 00:58:09,101
two very different stories
when it comes to the truth.
1251
00:58:09,103 --> 00:58:12,237
Okay, what's your version?
1252
00:58:12,239 --> 00:58:14,223
The truth is,
1253
00:58:14,225 --> 00:58:17,709
I raised our son on my own.
1254
00:58:17,711 --> 00:58:21,730
The truth is you came back
12 years later
1255
00:58:21,732 --> 00:58:24,233
and wormed your way
into donovon's life
1256
00:58:24,235 --> 00:58:26,335
when you learned
he had potential
1257
00:58:26,337 --> 00:58:28,804
to be a professional
baseball player.
1258
00:58:28,806 --> 00:58:31,874
And the truth?
1259
00:58:31,876 --> 00:58:35,827
Is you have been riding
his coattails
1260
00:58:35,829 --> 00:58:39,248
ever since.
1261
00:58:39,250 --> 00:58:41,550
Those 12 years
without my --
1262
00:58:41,552 --> 00:58:45,988
our son, were the hardest
of my life, dolores.
1263
00:58:45,990 --> 00:58:49,558
When I couldn't bear for him
to be away from me any longer,
1264
00:58:49,560 --> 00:58:51,527
I came back to cleveland
1265
00:58:51,529 --> 00:58:55,264
and I knew I would do anything
to be in his life.
1266
00:58:55,266 --> 00:58:57,833
I was gonna tell donovon
that I was his father
1267
00:58:57,835 --> 00:59:01,336
as soon as I came back.
1268
00:59:01,338 --> 00:59:02,571
You're my father?
1269
00:59:02,573 --> 00:59:05,173
-[ gasps ]
-donovon.
1270
00:59:05,175 --> 00:59:06,742
I've been trying to
tell you this for years.
1271
00:59:06,744 --> 00:59:09,545
I just didn't know what to say.
1272
00:59:09,547 --> 00:59:11,680
So you've been lying
to me all this time.
1273
00:59:11,682 --> 00:59:14,316
It was complicated, donovon.
1274
00:59:14,318 --> 00:59:16,785
Well, we didn't know
how to tell you,
1275
00:59:16,787 --> 00:59:18,103
you didn't know how to tell me
1276
00:59:18,105 --> 00:59:20,539
that the man I've been spending
the last 25 years with
1277
00:59:20,541 --> 00:59:22,491
was my father?
1278
00:59:22,493 --> 00:59:25,043
D, I've been
grateful all these years
1279
00:59:25,045 --> 00:59:26,828
to be in your life.
1280
00:59:26,830 --> 00:59:28,297
I didn't want to ruin
our relationship.
1281
00:59:28,299 --> 00:59:31,783
It's a relationship built
on a lie, buck.
1282
00:59:31,785 --> 00:59:35,020
-I'm sorry, son.
-Don't you dare call me son.
1283
00:59:35,022 --> 00:59:38,924
Get out of my house
and out of my life.
1284
00:59:38,926 --> 00:59:42,110
-Donovon, let's talk --
-I mean it, buck. Leave.
1285
00:59:42,112 --> 00:59:49,601
♪
1286
00:59:49,603 --> 00:59:56,942
♪
1287
00:59:56,944 --> 00:59:58,994
donovon.
1288
00:59:58,996 --> 01:00:01,647
♪
1289
01:00:01,649 --> 01:00:03,882
mom, I...
1290
01:00:03,884 --> 01:00:09,454
I can't believe you kept me
from my father all these years.
1291
01:00:09,456 --> 01:00:12,474
All these years.
1292
01:00:12,476 --> 01:00:18,714
♪
1293
01:00:18,716 --> 01:00:25,053
♪
1294
01:00:25,055 --> 01:00:27,139
so what's for breakfast, zoe?
1295
01:00:27,141 --> 01:00:30,442
-It's chloe.
-Sorry, chloe.
1296
01:00:30,444 --> 01:00:32,177
What's for breakfast?
1297
01:00:32,179 --> 01:00:35,113
Today we have a tomato asparagus
mushroom frittata,
1298
01:00:35,115 --> 01:00:36,898
chicken sausage,
and honey cornbread --
1299
01:00:36,900 --> 01:00:40,235
I'll pass, but I do need
to use the kitchen later today
1300
01:00:40,237 --> 01:00:41,703
to make a cake.
1301
01:00:41,705 --> 01:00:43,521
Oh, yeah, sure. Feel free.
1302
01:00:43,523 --> 01:00:45,457
I'll just focus on my christmas
eve dinner menu.
1303
01:00:45,459 --> 01:00:46,575
Perfect!
1304
01:00:46,577 --> 01:00:48,327
I'll text you a list
of the ingredients
1305
01:00:48,329 --> 01:00:49,878
that you can pick up for me.
1306
01:00:49,880 --> 01:00:52,297
Bye!
1307
01:00:52,299 --> 01:00:56,301
[ cellphone vibrates ]
1308
01:00:56,303 --> 01:00:57,669
hi, it's chloe.
1309
01:00:57,671 --> 01:00:59,988
Hi, chloe, it's melanie
from savannah realty.
1310
01:00:59,990 --> 01:01:05,093
Someone signed the contract
to lease the summit location.
1311
01:01:05,095 --> 01:01:09,848
I'm sorry to hear that.
Thank you for letting me know.
1312
01:01:09,850 --> 01:01:11,516
♪
1313
01:01:11,518 --> 01:01:14,319
[ sighs ]
1314
01:01:14,321 --> 01:01:21,026
♪
1315
01:01:21,028 --> 01:01:27,866
♪
1316
01:01:27,868 --> 01:01:30,235
dad, I need to get to church
so I can warm up with the choir.
1317
01:01:30,237 --> 01:01:32,904
Hey, all right, all right,
all right, shavonne!
1318
01:01:32,906 --> 01:01:34,906
Vanessa!
1319
01:01:34,908 --> 01:01:37,125
Come on, we're gonna
be late for church.
1320
01:01:37,127 --> 01:01:39,428
I love this necklace.
[ speaks indistinctly ]
1321
01:01:39,430 --> 01:01:42,047
oh, thank you. Adorable.
1322
01:01:42,049 --> 01:01:46,084
Ta-da! Isn't she lovely?
1323
01:01:46,086 --> 01:01:48,470
Oh, look, they've morphed
into the same person,
1324
01:01:48,472 --> 01:01:52,607
the moron mindmeld
is officially complete.
1325
01:01:52,609 --> 01:01:57,062
Lindsey, be nice.
It's christmas eve.
1326
01:01:57,064 --> 01:01:59,865
I could have fixed
your look, too, lindsey,
1327
01:01:59,867 --> 01:02:04,386
that necklace is dreadful.
1328
01:02:04,388 --> 01:02:05,854
It was my mom's.
1329
01:02:05,856 --> 01:02:09,458
Before we go,
I have a surprise.
1330
01:02:09,460 --> 01:02:11,993
I redecorated
the christmas tree last night.
1331
01:02:11,995 --> 01:02:13,562
Come. Come see.
1332
01:02:13,564 --> 01:02:19,801
♪
1333
01:02:19,803 --> 01:02:21,403
d.J.:
What happened to our tree?
1334
01:02:21,405 --> 01:02:22,921
What happened to all the colors?
1335
01:02:22,923 --> 01:02:25,257
Where's mom's ornaments?
1336
01:02:25,259 --> 01:02:27,476
I put them in the garage
to go to charity.
1337
01:02:27,478 --> 01:02:30,595
Now this tree is on trend
for the season.
1338
01:02:30,597 --> 01:02:33,448
Don't you just love it?
1339
01:02:33,450 --> 01:02:35,817
Shavonne, christmas isn't
about trends.
1340
01:02:35,819 --> 01:02:39,604
It's about family memories.
1341
01:02:39,606 --> 01:02:42,240
Dad, can we just go to church?
I can't be late.
1342
01:02:42,242 --> 01:02:46,144
♪
1343
01:02:46,146 --> 01:02:49,131
come on.
1344
01:02:52,636 --> 01:02:54,336
And as we are gathered here
1345
01:02:54,338 --> 01:02:59,090
on this blessed christmas eve
at zion baptist church,
1346
01:02:59,092 --> 01:03:03,161
I'm reminded of a child
that was born in a manger
1347
01:03:03,163 --> 01:03:05,630
that would change the world.
1348
01:03:05,632 --> 01:03:07,999
A child knew
1349
01:03:08,001 --> 01:03:11,720
that we were all worth saving
no matter the sin, amen?
1350
01:03:11,722 --> 01:03:13,522
All: Amen.
1351
01:03:13,524 --> 01:03:16,191
Take your time, pastor,
take your time.
1352
01:03:16,193 --> 01:03:19,528
And I am called upon by god
1353
01:03:19,530 --> 01:03:22,848
to tell each and every
one of you
1354
01:03:22,850 --> 01:03:25,650
that we've all made mistakes
1355
01:03:25,652 --> 01:03:28,236
and we have all sinned
1356
01:03:28,238 --> 01:03:33,158
and if jesus can forgive
you and me,
1357
01:03:33,160 --> 01:03:36,211
then who are we to stand
in judgment of anybody, amen?
1358
01:03:36,213 --> 01:03:37,813
All: Amen.
1359
01:03:37,815 --> 01:03:40,649
And it is my wish that for each
1360
01:03:40,651 --> 01:03:43,819
and every one of you
on this christmas eve
1361
01:03:43,821 --> 01:03:47,539
that you find your faith
and your forgiveness,
1362
01:03:47,541 --> 01:03:50,809
for they will truly
set you free.
1363
01:03:54,147 --> 01:03:57,582
I'm sorry.
1364
01:03:57,584 --> 01:04:00,952
And now, to close out
our christmas eve service,
1365
01:04:00,954 --> 01:04:05,156
we have a special musical
selection by d.J. Jackson.
1366
01:04:05,158 --> 01:04:10,745
[ applause ]
come on, d.J.
1367
01:04:10,747 --> 01:04:14,533
Whoo! Go, d.J.!
1368
01:04:14,535 --> 01:04:19,704
♪ joy... ♪
1369
01:04:19,706 --> 01:04:23,725
♪ to... ♪
1370
01:04:23,727 --> 01:04:28,263
♪ the world ♪
1371
01:04:28,265 --> 01:04:35,770
♪ the lord is come ♪
1372
01:04:35,772 --> 01:04:39,224
♪ let earth ♪
1373
01:04:39,226 --> 01:04:42,894
♪ receive ♪
1374
01:04:42,896 --> 01:04:51,469
♪ her king ♪
1375
01:04:51,471 --> 01:04:56,424
♪ let every heart ♪
1376
01:04:56,426 --> 01:05:03,081
♪ prepare him room ♪
1377
01:05:03,083 --> 01:05:09,537
♪ let heaven and nature sing ♪
1378
01:05:09,539 --> 01:05:18,229
♪ let heaven and nature sing ♪
1379
01:05:18,231 --> 01:05:22,100
♪ and heaven ♪
1380
01:05:22,102 --> 01:05:26,821
♪ heaven ♪
1381
01:05:26,823 --> 01:05:35,630
♪ and nature sing ♪
1382
01:05:35,632 --> 01:05:39,618
[ cheers and applause ]
1383
01:05:48,378 --> 01:05:51,413
lindsey, can I talk to you
for a minute?
1384
01:05:51,415 --> 01:05:53,915
Sure.
1385
01:05:53,917 --> 01:05:57,302
♪
1386
01:05:57,304 --> 01:06:01,673
so I just...
1387
01:06:01,675 --> 01:06:02,891
Just wanted to say I'm sorry
1388
01:06:02,893 --> 01:06:04,809
for the way
I've been treating you.
1389
01:06:04,811 --> 01:06:06,711
You are?
1390
01:06:06,713 --> 01:06:10,548
I just get so angry
around the holidays.
1391
01:06:10,550 --> 01:06:13,902
I miss mom so much,
1392
01:06:13,904 --> 01:06:17,689
and I guess it's easier for me
to take it out on you.
1393
01:06:17,691 --> 01:06:20,525
You don't deserve that, lin.
1394
01:06:20,527 --> 01:06:24,079
I already lost a mom,
I can't lose my baby sis, too.
1395
01:06:24,081 --> 01:06:26,031
You may get on my nerves
sometimes,
1396
01:06:26,033 --> 01:06:28,917
but you can never lose me.
1397
01:06:28,919 --> 01:06:32,370
♪
1398
01:06:32,372 --> 01:06:34,122
so I was wondering
1399
01:06:34,124 --> 01:06:36,041
if you could whip up
a special experiment.
1400
01:06:36,043 --> 01:06:37,292
For who?
1401
01:06:37,294 --> 01:06:39,177
Well, let's just say
I don't like what shavonne said
1402
01:06:39,179 --> 01:06:40,462
about your necklace
1403
01:06:40,464 --> 01:06:42,797
and what she did
to our christmas tree.
1404
01:06:42,799 --> 01:06:45,050
♪
1405
01:06:45,052 --> 01:06:46,301
don't worry, sis.
1406
01:06:46,303 --> 01:06:48,336
I'm already two steps
ahead of you.
1407
01:06:48,338 --> 01:06:52,190
That's my baby sis.
1408
01:06:52,192 --> 01:06:55,143
Ta-da!
1409
01:06:55,145 --> 01:06:59,964
Time for chocolate cake.
1410
01:06:59,966 --> 01:07:03,134
Ooh, uh,
1411
01:07:03,136 --> 01:07:05,820
shavonne, I think there's
something wrong with the cake.
1412
01:07:05,822 --> 01:07:09,190
Well, the shape
doesn't impact the taste, honey.
1413
01:07:09,192 --> 01:07:13,962
Who wants the first piece?
1414
01:07:13,964 --> 01:07:15,230
Is that even cake?
1415
01:07:15,232 --> 01:07:18,500
Vanessa, it's delicious,
you have to try it.
1416
01:07:18,502 --> 01:07:20,802
Come on!
1417
01:07:20,804 --> 01:07:22,437
When is it gonna kick in?
1418
01:07:22,439 --> 01:07:24,506
You've got to be patient.
1419
01:07:24,508 --> 01:07:27,275
I'm on a diet.
1420
01:07:27,277 --> 01:07:29,027
[ stomach rumbles ]
oh, gosh.
1421
01:07:29,029 --> 01:07:30,829
Are you all right, dear?
1422
01:07:30,831 --> 01:07:35,450
[ groans ] my stomach is...
1423
01:07:35,452 --> 01:07:37,819
Shavonne, I have antacids
in my room.
1424
01:07:37,821 --> 01:07:41,406
I'm fine. Chloe!
Shouldn't you be washing dishes?
1425
01:07:41,408 --> 01:07:43,307
It's family time.
1426
01:07:43,309 --> 01:07:44,576
Shavonne, that wasn't nice.
1427
01:07:44,578 --> 01:07:47,746
Ooh. [ gasps ] oh, my god,
oh, my god.
1428
01:07:47,748 --> 01:07:49,781
Oh, my god.
1429
01:07:49,783 --> 01:07:53,885
Got her.
1430
01:07:53,887 --> 01:07:56,020
Your kids are out of control.
1431
01:07:56,022 --> 01:07:58,990
I was in that bathroom
all night.
1432
01:07:58,992 --> 01:08:00,658
Shavonne,
I know you're upset,
1433
01:08:00,660 --> 01:08:02,360
but you need to calm down
and lower your voice.
1434
01:08:02,362 --> 01:08:04,112
I don't care
if they hear me!
1435
01:08:04,114 --> 01:08:05,747
This is why I told you
1436
01:08:05,749 --> 01:08:06,848
they need
to go to boarding school.
1437
01:08:06,850 --> 01:08:07,882
Okay.
1438
01:08:07,884 --> 01:08:10,051
They lack discipline
and are running wild.
1439
01:08:10,053 --> 01:08:11,719
This is why we broke up.
1440
01:08:11,721 --> 01:08:12,921
Why would I want to be
with anybody
1441
01:08:12,923 --> 01:08:14,856
who wants to send
my kids away?
1442
01:08:14,858 --> 01:08:16,357
I don't mean to interrupt,
1443
01:08:16,359 --> 01:08:19,010
but the girls wanted
to come in and say sorry.
1444
01:08:19,012 --> 01:08:22,297
Oh, please, chloe,
you're probably the one
1445
01:08:22,299 --> 01:08:24,599
that put those
two little brats up to this.
1446
01:08:24,601 --> 01:08:27,902
Hey, watch how you talk
about my kids.
1447
01:08:27,904 --> 01:08:30,738
You know what, shavonne,
I think you need to leave.
1448
01:08:30,740 --> 01:08:33,141
Donovon's right, shavonne.
1449
01:08:33,143 --> 01:08:35,443
You need to leave.
1450
01:08:35,445 --> 01:08:37,829
Are you taking
their side, too?
1451
01:08:37,831 --> 01:08:41,432
You have overstayed
your welcome.
1452
01:08:41,434 --> 01:08:43,968
Christmas is for family.
1453
01:08:43,970 --> 01:08:46,054
And if you want to send
my grandchildren away
1454
01:08:46,056 --> 01:08:47,489
to boarding school,
1455
01:08:47,491 --> 01:08:50,492
you will never be
a part of this family.
1456
01:08:50,494 --> 01:08:55,964
I was wrong to invite you here.
You need to leave.
1457
01:09:10,680 --> 01:09:13,314
Donovon.
1458
01:09:16,720 --> 01:09:20,955
I'm so sorry, son,
for so many things.
1459
01:09:20,957 --> 01:09:24,242
For pushing you
to get back with shavonne
1460
01:09:24,244 --> 01:09:29,097
without realizing
what kind of woman she was.
1461
01:09:29,099 --> 01:09:32,817
I'm obviously not
the man for her.
1462
01:09:32,819 --> 01:09:34,102
She was just the first woman
1463
01:09:34,104 --> 01:09:39,274
that I dated seriously
since olivia passed so.
1464
01:09:39,276 --> 01:09:41,893
I think I was just trying
to fill the void.
1465
01:09:41,895 --> 01:09:46,030
I also want to apologize
and -- and hope
1466
01:09:46,032 --> 01:09:47,866
you can one day forgive me
1467
01:09:47,868 --> 01:09:52,070
for keeping your father away
from you all these years.
1468
01:09:52,072 --> 01:09:53,454
That was so wrong.
1469
01:09:53,456 --> 01:09:55,373
Don't --
don't even mention him.
1470
01:09:55,375 --> 01:09:59,277
Buck not telling you he was
your father for all these years
1471
01:09:59,279 --> 01:10:03,464
was my fault, donovon,
not his.
1472
01:10:03,466 --> 01:10:05,333
What do you mean?
1473
01:10:05,335 --> 01:10:09,304
We were 20 years old
when we met.
1474
01:10:09,306 --> 01:10:13,841
I was so in love with him.
1475
01:10:13,843 --> 01:10:18,146
We spent every day together.
1476
01:10:18,148 --> 01:10:22,517
He signed with the cleveland
farm team shortly after
1477
01:10:22,519 --> 01:10:25,770
and then out of the blue,
he broke up with me.
1478
01:10:25,772 --> 01:10:27,755
Why?
1479
01:10:27,757 --> 01:10:31,726
He said that since
he was going to be on the road
1480
01:10:31,728 --> 01:10:34,412
all the time,
it wouldn't be fair to me
1481
01:10:34,414 --> 01:10:39,417
because we would
hardly be together.
1482
01:10:39,419 --> 01:10:41,819
I didn't believe him.
1483
01:10:41,821 --> 01:10:45,873
I thought
he just didn't love me.
1484
01:10:45,875 --> 01:10:49,043
And after he left,
1485
01:10:49,045 --> 01:10:51,212
I found out I was...
1486
01:10:51,214 --> 01:10:54,983
Pregnant with you.
1487
01:10:54,985 --> 01:10:57,735
Why would he just
abandon you like that?
1488
01:10:57,737 --> 01:11:01,456
He could have come back,
he could've helped you raise me.
1489
01:11:01,458 --> 01:11:05,460
I told him not to.
1490
01:11:05,462 --> 01:11:08,112
Why would you
do something like that?
1491
01:11:08,114 --> 01:11:11,816
♪
1492
01:11:11,818 --> 01:11:16,520
he broke my heart
when he broke up with me.
1493
01:11:16,522 --> 01:11:20,959
And by the time
he found out about you,
1494
01:11:20,961 --> 01:11:26,798
that heartbreaking turned
to so much hate.
1495
01:11:26,800 --> 01:11:30,051
I refused to talk to him.
1496
01:11:30,053 --> 01:11:33,004
He sent what money he could.
1497
01:11:33,006 --> 01:11:36,808
And he wrote letters
for years,
1498
01:11:36,810 --> 01:11:39,210
asking about you.
1499
01:11:39,212 --> 01:11:41,346
I would never answer him,
1500
01:11:41,348 --> 01:11:44,315
I'd stuff him in a box
in the attic.
1501
01:11:44,317 --> 01:11:48,686
♪
1502
01:11:48,688 --> 01:11:51,889
after bouncing
from team to team,
1503
01:11:51,891 --> 01:11:55,910
he came back to cleveland.
1504
01:11:55,912 --> 01:11:58,563
I told him
to stay away from you
1505
01:11:58,565 --> 01:12:01,366
and to never tell you
the truth,
1506
01:12:01,368 --> 01:12:04,786
but...
1507
01:12:04,788 --> 01:12:06,704
He -- he couldn't help it.
1508
01:12:06,706 --> 01:12:12,377
He had to be near you,
he had to be near his son.
1509
01:12:12,379 --> 01:12:14,562
So that's when he became
the baseball coach
1510
01:12:14,564 --> 01:12:17,131
when I was in middle school.
1511
01:12:17,133 --> 01:12:20,685
He wanted to get to know you.
1512
01:12:20,687 --> 01:12:24,939
And that's the only way
he could.
1513
01:12:24,941 --> 01:12:28,943
All these years,
you should have told me.
1514
01:12:28,945 --> 01:12:32,313
I thought
I was protecting you.
1515
01:12:32,315 --> 01:12:36,267
But I was being selfish.
1516
01:12:36,269 --> 01:12:39,554
I thought if
1517
01:12:39,556 --> 01:12:43,991
you found out that
I kept your father from you,
1518
01:12:43,993 --> 01:12:49,597
that you would choose him
over me.
1519
01:12:49,599 --> 01:12:51,032
Why would I ever do something
like that?
1520
01:12:51,034 --> 01:12:53,751
You're my mother, I love you.
1521
01:12:53,753 --> 01:12:56,971
♪
1522
01:12:56,973 --> 01:13:02,176
honestly...
1523
01:13:02,178 --> 01:13:07,231
When you told buck to leave,
1524
01:13:07,233 --> 01:13:10,301
the look on buck's face
1525
01:13:10,303 --> 01:13:13,321
broke my heart
all over again.
1526
01:13:13,323 --> 01:13:18,326
♪
1527
01:13:18,328 --> 01:13:22,413
buck has always been
your father.
1528
01:13:22,415 --> 01:13:25,116
And he always will be.
1529
01:13:25,118 --> 01:13:28,086
♪
1530
01:13:28,088 --> 01:13:29,704
goodnight, son.
1531
01:13:29,706 --> 01:13:35,543
♪
1532
01:13:37,597 --> 01:13:39,464
[ whistle blows ]
1533
01:13:39,466 --> 01:13:43,534
wake up!
1534
01:13:43,536 --> 01:13:50,558
♪
1535
01:13:50,560 --> 01:13:51,926
dad, what's going on?
1536
01:13:51,928 --> 01:13:54,228
Did you really wake us up to
work out on christmas morning?
1537
01:13:54,230 --> 01:13:57,198
What's happening?
What's the matter?
1538
01:13:57,200 --> 01:14:00,067
No workouts
this morning it's christmas.
1539
01:14:00,069 --> 01:14:01,903
[ laughs ] that's cool.
1540
01:14:01,905 --> 01:14:06,574
Where's vanessa?
1541
01:14:06,576 --> 01:14:09,410
Hey, does anybody smell bacon?
1542
01:14:09,412 --> 01:14:12,363
♪
1543
01:14:12,365 --> 01:14:14,615
hey, merry christmas,
sweetheart.
1544
01:14:14,617 --> 01:14:16,100
Merry christmas, sleepyheads.
1545
01:14:16,102 --> 01:14:17,635
What's all this?
1546
01:14:17,637 --> 01:14:21,005
Well, I wanted to start
christmas off with brunch
1547
01:14:21,007 --> 01:14:23,707
like mom used to do.
1548
01:14:23,709 --> 01:14:26,961
Maybe you could help me, chloe?
1549
01:14:26,963 --> 01:14:30,781
Yeah, I'd love to, vanessa.
1550
01:14:30,783 --> 01:14:32,934
All right, lindsey, you're
my sous chef for pancakes.
1551
01:14:32,936 --> 01:14:34,035
Got it.
1552
01:14:34,037 --> 01:14:37,738
Donovon, fruit salad.
D.J., potatoes.
1553
01:14:37,740 --> 01:14:40,942
Chloe, thank you.
1554
01:14:40,944 --> 01:14:42,410
You're welcome.
1555
01:14:42,412 --> 01:14:45,947
Wait, are we sure vanessa's food
is safe to eat after last night?
1556
01:14:45,949 --> 01:14:50,918
[ laughter ]
1557
01:14:50,920 --> 01:14:55,973
-oh, how's it look?
-Nice, perfect.
1558
01:14:55,975 --> 01:14:58,809
Lindsey: Look, the tree!
1559
01:14:58,811 --> 01:15:00,144
I thought
your mom's ornaments
1560
01:15:00,146 --> 01:15:03,581
should go back on the tree,
especially the angel.
1561
01:15:03,583 --> 01:15:07,084
I stayed up all night.
Hope you guys like it.
1562
01:15:07,086 --> 01:15:09,036
Oh, we love it, chloe.
Thank you.
1563
01:15:09,038 --> 01:15:12,540
Of course. Merry christmas.
1564
01:15:12,542 --> 01:15:14,909
Hey, come on,
let's open up some gifts.
1565
01:15:14,911 --> 01:15:17,111
-[ laughs ]
-let's do it.
1566
01:15:17,113 --> 01:15:20,097
All right, kids,
let's open some presents.
1567
01:15:20,099 --> 01:15:22,266
[ laughs ]
1568
01:15:26,489 --> 01:15:29,574
dad, are you saying
that I can go to bardslee?
1569
01:15:29,576 --> 01:15:31,775
You know, they don't
have a baseball team, right?
1570
01:15:31,777 --> 01:15:34,128
[ laughs ] yeah, I know.
1571
01:15:34,130 --> 01:15:36,947
But someone once told me
1572
01:15:36,949 --> 01:15:39,967
baseball was my dream
and not yours, son.
1573
01:15:39,969 --> 01:15:44,121
Now it's time for you
to go find yours.
1574
01:15:44,123 --> 01:15:45,756
Thanks, dad.
1575
01:15:45,758 --> 01:15:48,092
♪
1576
01:15:48,094 --> 01:15:52,796
I love you.
-I love you, too, man.
1577
01:15:52,798 --> 01:15:56,601
My own science lab?
Thank you, I love it.
1578
01:15:56,603 --> 01:15:58,436
Where's it going
in the house?
1579
01:15:58,438 --> 01:16:01,939
Well, got a contractor coming
to change part of my gym
1580
01:16:01,941 --> 01:16:05,026
into a science lab
just for you.
1581
01:16:05,028 --> 01:16:07,862
But you got to use your powers
for good, lindsey.
1582
01:16:07,864 --> 01:16:11,315
I promise.
1583
01:16:11,317 --> 01:16:12,833
Whoa, daddy, thank you.
1584
01:16:12,835 --> 01:16:14,035
Hey, you're gonna need it
1585
01:16:14,037 --> 01:16:16,337
when you get into
the savannah all arts program.
1586
01:16:16,339 --> 01:16:21,325
I love it.
1587
01:16:21,327 --> 01:16:23,844
Thank you.
-You're welcome, baby.
1588
01:16:23,846 --> 01:16:27,465
Listen, if it's important to
you kids, it's important to me,
1589
01:16:27,467 --> 01:16:28,683
all right, I love you.
-I love you, too.
1590
01:16:28,685 --> 01:16:29,850
Love you, too, dad.
1591
01:16:29,852 --> 01:16:31,001
So come on, gather round here.
1592
01:16:31,003 --> 01:16:35,940
I got a present
for the whole family.
1593
01:16:35,942 --> 01:16:38,109
All right, merry christmas
on three.
1594
01:16:38,111 --> 01:16:39,443
One, two, three.
1595
01:16:39,445 --> 01:16:41,362
All: Merry christmas!
1596
01:16:41,364 --> 01:16:45,032
Merry christmas, everybody,
from the jackson family.
1597
01:16:45,034 --> 01:16:46,867
So, look, it's your boy
donovon jackson.
1598
01:16:46,869 --> 01:16:48,369
I'm here with some
exciting news,
1599
01:16:48,371 --> 01:16:50,571
and that news is
1600
01:16:50,573 --> 01:16:54,642
I'm retiring
from professional baseball.
1601
01:16:54,644 --> 01:16:56,527
So I want to thank
my teammates,
1602
01:16:56,529 --> 01:17:00,681
all my incredible fans,
and my beautiful children.
1603
01:17:00,683 --> 01:17:03,651
Lindsey, vanessa, and d.J.,
1604
01:17:03,653 --> 01:17:06,487
the most
important things in my life --
1605
01:17:06,489 --> 01:17:08,389
family.
1606
01:17:08,391 --> 01:17:11,125
-Dad.
-Aw.
1607
01:17:11,127 --> 01:17:14,095
Love you, guys.
1608
01:17:14,097 --> 01:17:16,047
♪
1609
01:17:16,049 --> 01:17:18,416
donovon.
1610
01:17:18,418 --> 01:17:20,768
Yes, ma'am.
1611
01:17:20,770 --> 01:17:24,038
♪
1612
01:17:24,040 --> 01:17:26,374
I don't deserve a present.
1613
01:17:26,376 --> 01:17:30,695
I forgive you.
I want you to forgive yourself.
1614
01:17:30,697 --> 01:17:32,430
Thank you for everything
you've ever done for me.
1615
01:17:32,432 --> 01:17:35,116
No need to thank me, son.
1616
01:17:35,118 --> 01:17:39,153
I am proud of your
accomplishments on the field.
1617
01:17:39,155 --> 01:17:43,374
And I am proud of your
accomplishments as a father.
1618
01:17:43,376 --> 01:17:45,409
I want you to open
my gift first.
1619
01:17:59,559 --> 01:18:02,109
[ chuckles ]
1620
01:18:02,111 --> 01:18:05,746
♪
1621
01:18:05,748 --> 01:18:08,349
ma, you...
1622
01:18:08,351 --> 01:18:10,051
Mom, you kept all
of buck's letters.
1623
01:18:10,053 --> 01:18:14,288
I told you I saved them,
every single one.
1624
01:18:14,290 --> 01:18:15,556
I had them overnighted.
1625
01:18:15,558 --> 01:18:19,760
♪
1626
01:18:19,762 --> 01:18:22,797
[ doorbell rings ]
1627
01:18:22,799 --> 01:18:25,516
who could that be
on christmas morning?
1628
01:18:25,518 --> 01:18:28,969
That is probably the other
half of my gift for you.
1629
01:18:28,971 --> 01:18:35,810
♪
1630
01:18:35,812 --> 01:18:38,462
merry christmas, donovon.
1631
01:18:38,464 --> 01:18:42,683
Now look, I'll leave
if you want me to.
1632
01:18:42,685 --> 01:18:45,953
But I need you to know that I've
always wanted to be in your life
1633
01:18:45,955 --> 01:18:48,706
since the day you were born.
1634
01:18:48,708 --> 01:18:51,742
And I'm sorry
that I deceived you.
1635
01:18:51,744 --> 01:18:56,997
I wish I could change
the past, but I can't.
1636
01:18:56,999 --> 01:18:59,617
If you could just give me
the chance,
1637
01:18:59,619 --> 01:19:01,669
I promise to spend
the rest of my life
1638
01:19:01,671 --> 01:19:05,689
being the best father
and grandfather I know how.
1639
01:19:05,691 --> 01:19:10,594
♪
1640
01:19:10,596 --> 01:19:12,847
I love you, son.
1641
01:19:12,849 --> 01:19:22,056
♪
1642
01:19:22,058 --> 01:19:23,724
wait.
1643
01:19:23,726 --> 01:19:30,815
♪
1644
01:19:30,817 --> 01:19:37,955
♪
1645
01:19:37,957 --> 01:19:40,174
I've waited my entire life
to hear those words.
1646
01:19:40,176 --> 01:19:42,543
♪
1647
01:19:42,545 --> 01:19:46,831
I love you, dad.
1648
01:19:46,833 --> 01:19:48,299
-Hey, it's uncle buck.
-Hey, it's uncle buck.
1649
01:19:48,301 --> 01:19:50,718
-I mean grandpa buck.
-Grandpa buck.
1650
01:19:50,720 --> 01:20:00,210
♪
1651
01:20:00,212 --> 01:20:04,982
and we pray that you bless
this family and this food, amen.
1652
01:20:04,984 --> 01:20:06,734
All: Amen.
1653
01:20:06,736 --> 01:20:10,070
-Now let's eat.
-Hold on.
1654
01:20:10,072 --> 01:20:13,524
Look, I just wanted to say
that this christmas has been
1655
01:20:13,526 --> 01:20:16,577
the best christmas this family
has seen in a very long time.
1656
01:20:16,579 --> 01:20:18,863
-Yes, it is.
-The best christmas.
1657
01:20:18,865 --> 01:20:21,231
-Yeah, for sure, dad.
-Totally.
1658
01:20:21,233 --> 01:20:24,735
And I think the reason
why it's been
1659
01:20:24,737 --> 01:20:28,238
such a wonderful christmas
is because of you, chloe.
1660
01:20:28,240 --> 01:20:30,007
You've come into our lives
1661
01:20:30,009 --> 01:20:33,410
when we were
all just a little bit lost.
1662
01:20:33,412 --> 01:20:35,012
Dolores: I agree.
1663
01:20:35,014 --> 01:20:37,948
Thank chloe.
1664
01:20:37,950 --> 01:20:41,085
This has been a very special
christmas for me, too.
1665
01:20:41,087 --> 01:20:43,053
Chloe, we got you something.
Check your phone.
1666
01:20:43,055 --> 01:20:48,442
♪
1667
01:20:48,444 --> 01:20:50,561
so I've been taking
photographs of our meals
1668
01:20:50,563 --> 01:20:53,030
and lindsey and d.J.
Built the blog.
1669
01:20:53,032 --> 01:20:55,432
Now you can share your recipes
with the world.
1670
01:20:55,434 --> 01:20:57,134
Especially those shrimp
and grits.
1671
01:20:57,136 --> 01:20:59,203
[ laughter ]
1672
01:20:59,205 --> 01:21:01,305
oh.
1673
01:21:01,307 --> 01:21:04,642
This is wonderful.
Thank you.
1674
01:21:04,644 --> 01:21:06,544
Now, can we eat?
1675
01:21:06,546 --> 01:21:08,913
Hold on, hold on, hold on.
1676
01:21:08,915 --> 01:21:14,635
♪
1677
01:21:14,637 --> 01:21:16,503
another gift?
1678
01:21:16,505 --> 01:21:19,590
It's your christmas bonus.
1679
01:21:19,592 --> 01:21:21,709
Open it.
1680
01:21:28,751 --> 01:21:32,953
What is this?
1681
01:21:32,955 --> 01:21:34,188
You didn't --
1682
01:21:34,190 --> 01:21:36,757
it's the lease to
your new café on summit street.
1683
01:21:36,759 --> 01:21:39,293
We also thought the website
would be the perfect way
1684
01:21:39,295 --> 01:21:42,396
to promote your new café.
1685
01:21:42,398 --> 01:21:43,864
You are the one that leased
the property
1686
01:21:43,866 --> 01:21:45,699
right under my nose?
1687
01:21:45,701 --> 01:21:47,902
I mean, I couldn't let you
lose out on the perfect location
1688
01:21:47,904 --> 01:21:51,071
for idamae's café,
it's your dream.
1689
01:21:51,073 --> 01:21:53,390
And I have my lawyer
look into it
1690
01:21:53,392 --> 01:21:57,227
right after we first saw it.
1691
01:21:57,229 --> 01:22:01,365
You knew then?
1692
01:22:01,367 --> 01:22:05,169
Chloe, I've been trying
to fight against your food
1693
01:22:05,171 --> 01:22:07,037
and my feelings.
1694
01:22:07,039 --> 01:22:09,807
But I couldn't.
1695
01:22:09,809 --> 01:22:12,893
Yes, I knew then.
1696
01:22:12,895 --> 01:22:19,733
♪
1697
01:22:19,735 --> 01:22:25,489
[ laughter ]
1698
01:22:25,491 --> 01:22:29,627
buck, I'm sorry.
1699
01:22:29,629 --> 01:22:32,696
Dad,
1700
01:22:32,698 --> 01:22:35,616
thank you for bringing chloe
into our lives.
1701
01:22:35,618 --> 01:22:38,152
Merry christmas, son.
1702
01:22:38,154 --> 01:22:39,937
Now, can we please eat?
1703
01:22:39,939 --> 01:22:41,922
Now we can eat!
1704
01:22:41,924 --> 01:22:51,598
♪
1705
01:22:51,600 --> 01:22:58,255
♪
119146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.