All language subtitles for Bombay.Boys.1998.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,920 --> 00:00:24,200 Stepped off the plane got drenched in the rain 4 00:00:24,280 --> 00:00:29,000 clocked a long, long, long, long... line to immigration 5 00:00:30,240 --> 00:00:32,520 Add another man for the queue 6 00:00:32,760 --> 00:00:34,920 Hey, what am I supposed to do? 7 00:00:35,120 --> 00:00:39,240 Going crazy, think I'm gonna blow my fuse 8 00:00:40,240 --> 00:00:44,760 They tell me it's a great place if you just got the right face 9 00:00:45,000 --> 00:00:48,360 I'll be damned, if I know what they're saying... 10 00:00:50,480 --> 00:00:51,800 American? 11 00:00:52,120 --> 00:00:55,240 Well... uh... isn't that what the passport says... Look! Right up here. 12 00:00:55,320 --> 00:00:58,080 On the cover, right up front, United States of America. 13 00:00:58,360 --> 00:00:59,480 You Australian? 14 00:00:59,840 --> 00:01:01,560 -That's right, mate. -You're English? 15 00:01:02,600 --> 00:01:03,840 Nobody's perfect, huh? 16 00:01:03,920 --> 00:01:06,560 -Your name? -Mistry... Xerxes. 17 00:01:07,160 --> 00:01:08,240 Mister... 18 00:01:08,680 --> 00:01:10,320 At least it was the last time I looked. 19 00:01:10,960 --> 00:01:12,240 Looked where? 20 00:01:12,480 --> 00:01:13,520 Place of birth? 21 00:01:13,800 --> 00:01:15,080 It's in the form, Goa. 22 00:01:17,080 --> 00:01:19,000 Why leave Goa for Australia? 23 00:01:19,080 --> 00:01:20,560 My family immigrated when I was a kid. 24 00:01:20,920 --> 00:01:22,240 Why for? 25 00:01:24,720 --> 00:01:25,760 Why for... what? 26 00:01:25,920 --> 00:01:28,320 Why for... are you here for the first time? 27 00:01:28,560 --> 00:01:31,480 Why for.. so that after a 16 hour flight, 28 00:01:31,560 --> 00:01:34,080 I could come here and make small talk with you. 29 00:01:34,680 --> 00:01:36,000 To make music. 30 00:01:38,320 --> 00:01:40,080 And to find myself, you know. 31 00:01:40,160 --> 00:01:42,320 Well.. to search for my brother actually. 32 00:01:42,640 --> 00:01:43,720 Where is he? 33 00:01:43,960 --> 00:01:46,200 Don't know. Somewhere in Bombay I'm told. 34 00:01:46,320 --> 00:01:49,360 Ahh... I'm coming here, why for... to become an actor. 35 00:01:50,040 --> 00:01:51,800 -Hindi films? -No! 36 00:01:52,120 --> 00:01:53,400 Yugoslavian! 37 00:01:54,960 --> 00:01:56,560 -Guess what? -What? 38 00:01:57,200 --> 00:01:58,480 I found you! 39 00:01:58,760 --> 00:02:02,040 You're at the Bombay International airport. 40 00:02:16,320 --> 00:02:17,600 Welcome to Bombay! 41 00:02:27,520 --> 00:02:29,480 -Hey brother, where's the fare for? -Colaba. 42 00:02:34,840 --> 00:02:37,040 -Uh... ah... -Ah... 43 00:02:37,480 --> 00:02:40,360 -What the hell was that? -Dunno. 44 00:02:41,360 --> 00:02:44,400 I reckon the... the other two drivers have gone back to get new fares. 45 00:02:45,040 --> 00:02:47,560 They'll probably split the profits with this guy. 46 00:02:48,160 --> 00:02:49,560 Hold it right there. How? 47 00:02:50,080 --> 00:02:51,360 Well... see. 48 00:02:51,480 --> 00:02:54,560 Mine's a pre-paid taxi. Um, is yours? Was yours? 49 00:02:54,640 --> 00:02:56,320 -Supposed to be. -And yours? -Huh. 50 00:02:56,480 --> 00:02:58,120 Right! You're going to Colaba? 51 00:02:59,160 --> 00:03:01,840 -Yeah. -Same here 52 00:03:02,680 --> 00:03:04,440 So this guy will drop all three of us, 53 00:03:04,520 --> 00:03:06,760 while the other two have gone back to get new rides. 54 00:03:07,400 --> 00:03:10,960 "Welcome to Bombay!" as he said back there. What better introduction? 55 00:03:11,400 --> 00:03:13,960 Uh... G'day! Ricardo Fernandes... 56 00:03:15,040 --> 00:03:16,760 Krishna Sahni, I'm from New York. 57 00:03:16,840 --> 00:03:19,000 -Xerxes Mistry, London. -Hi. -Hi. 58 00:03:21,360 --> 00:03:23,280 So... er... you two guys speak Hindi? 59 00:03:23,360 --> 00:03:24,920 No, I... I don't speak Hindi. 60 00:03:25,000 --> 00:03:29,280 A bit of Goan. Konkani that is. I could just about make out what they were saying. 61 00:03:29,440 --> 00:03:31,720 We're gonna get ripped off every day you know. 62 00:03:32,200 --> 00:03:34,200 Basically we're fucked! 63 00:03:38,520 --> 00:03:40,600 Paying guest accommodations. 64 00:03:41,320 --> 00:03:42,560 Now what is that? 65 00:03:42,640 --> 00:03:47,000 Two fundamentally different concepts. You can't pay and be a guest. 66 00:03:47,400 --> 00:03:48,400 Look! 67 00:03:48,480 --> 00:03:51,040 Bombay has the most expensive real estate in the world. 68 00:03:51,120 --> 00:03:53,760 -Five star slums... -Now they tell me! -Leave and licence. 69 00:03:54,160 --> 00:03:55,080 Now what is that? 70 00:03:55,360 --> 00:03:56,800 Basically leave! 71 00:03:58,000 --> 00:04:00,520 Oh yeah! 35 thousand. Reckon? 72 00:04:00,720 --> 00:04:03,400 -Too much! Too much! -Right! 73 00:04:03,680 --> 00:04:05,440 Green card holders welcome. 74 00:04:05,800 --> 00:04:06,760 Look what it says here. 75 00:04:06,920 --> 00:04:09,920 Only persons of a wheatish complexion need apply. 76 00:04:11,040 --> 00:04:12,840 What the hell is a wheatish complexion? 77 00:04:13,360 --> 00:04:14,760 Yeah, it's this third world mentality. 78 00:04:14,960 --> 00:04:16,160 And the heat... 79 00:04:16,640 --> 00:04:18,480 ...it's the heat that fucks their minds man! 80 00:04:19,080 --> 00:04:21,400 Basically, we haven't found a flat yet. 81 00:04:21,480 --> 00:04:22,320 Haah? 82 00:04:22,400 --> 00:04:25,760 -An apartment Yankee boy. -Paying guest accommodations! 83 00:04:28,800 --> 00:04:30,480 Mozzies! 84 00:04:35,920 --> 00:04:38,480 Yeah, yeah... that's here. 85 00:04:44,480 --> 00:04:45,840 Hi. Rent a flat? 86 00:04:45,920 --> 00:04:46,920 We've come about the accommodation? 87 00:04:47,040 --> 00:04:48,440 -I want... -No music! 88 00:04:48,520 --> 00:04:50,400 ...one lakh rupees deposit. 89 00:04:52,920 --> 00:04:54,680 -Sorry, guys... -We don't rent this place to Indians. 90 00:04:54,960 --> 00:04:57,040 -No boys... Okay? -Only females. 91 00:04:57,120 --> 00:04:58,440 He said behind the public toilet... 92 00:04:58,520 --> 00:05:00,080 -He's a cop! -Behind the public toilet. -He said... 93 00:05:00,240 --> 00:05:02,640 He's a cop, right? He's a butt hole. They're full of shit! 94 00:05:03,120 --> 00:05:05,520 I'm not an Indian. I'm totally American! 95 00:05:05,840 --> 00:05:07,000 I've told you a thousand times, 96 00:05:07,080 --> 00:05:09,360 don't bring these weird foreign hippies to my house. 97 00:05:09,640 --> 00:05:11,040 Do you take traveller's checks? 98 00:05:12,520 --> 00:05:14,560 You can stay here as long as you want 99 00:05:14,840 --> 00:05:16,720 free of cost, provided... 100 00:05:16,960 --> 00:05:19,200 you marry my three lovely daughters. 101 00:05:19,800 --> 00:05:22,680 Hey, hey... where are you going? 102 00:05:22,760 --> 00:05:23,560 So... 103 00:05:23,640 --> 00:05:25,200 -Guys, guys... -If the East is there, then this is West... 104 00:05:25,280 --> 00:05:26,080 Hello! 105 00:05:27,840 --> 00:05:29,800 It's this way. 106 00:05:47,760 --> 00:05:51,560 Let's spread out from tomorrow. We'll cover more ground that way. 107 00:05:54,800 --> 00:05:57,120 Single room apartments, great view... 108 00:05:57,840 --> 00:05:59,600 -...no girls. -Yes. 109 00:06:00,480 --> 00:06:02,960 Well there's such a serious water shortage in Bombay 110 00:06:03,040 --> 00:06:04,960 and girls are always washing their knickers. 111 00:06:05,320 --> 00:06:06,960 -Know what I mean? -Yeah. 112 00:06:11,760 --> 00:06:13,680 -Wow! -Hmm... 113 00:06:14,080 --> 00:06:15,960 -What a view! -Hmm... 114 00:06:16,880 --> 00:06:18,400 This isn't bad. 115 00:06:19,680 --> 00:06:22,440 -So when can we move in? -Sorry? 116 00:06:23,000 --> 00:06:24,880 -When can we move in? -We? 117 00:06:25,320 --> 00:06:27,320 -Yeah, there's three of us. -Three? 118 00:06:27,480 --> 00:06:29,600 -Boys? -Yes, two of my friends. 119 00:06:30,680 --> 00:06:33,280 Oh, terrific. I could do two in here. 120 00:06:34,440 --> 00:06:38,360 Three is too many. It's a tight little space. Uh... 121 00:06:39,240 --> 00:06:42,200 I was thinking, maybe you'd like to move in with me? 122 00:06:44,200 --> 00:06:46,640 I have a son in America. His room is spare. 123 00:06:49,360 --> 00:06:51,360 It's just downstairs. Would be cheaper. 124 00:06:53,680 --> 00:06:55,440 I'm a very good cook. 125 00:06:56,880 --> 00:07:00,320 Best Parsi food this side of Persepolis! 126 00:07:00,400 --> 00:07:02,480 -You're Parsi? -Hmm... 127 00:07:04,360 --> 00:07:06,320 -Pesi Shroff. -Xerxes Mistry. 128 00:07:06,400 --> 00:07:08,760 -Delighted. -Wicked. My Dad's Parsi. 129 00:07:09,160 --> 00:07:11,880 -I don't believe it. -Yeah. 130 00:07:15,480 --> 00:07:16,800 So... 131 00:07:18,720 --> 00:07:20,000 ...What do you say? 132 00:07:20,320 --> 00:07:22,000 -You know what? -What? 133 00:07:22,080 --> 00:07:25,040 I thought Bombay was gonna be cheaper than home. 134 00:07:25,720 --> 00:07:28,040 The money these guys want, I could rent... 135 00:07:28,960 --> 00:07:30,680 ...Buckingham Palace! 136 00:07:31,000 --> 00:07:33,120 Why is it so fucking expensive to get a place here? 137 00:07:33,640 --> 00:07:35,000 That's because... 138 00:07:36,400 --> 00:07:38,440 ...in Bombay, sweets... 139 00:07:39,240 --> 00:07:42,040 Possession is nine-tenths of the law. 140 00:07:54,760 --> 00:07:56,280 Woah! 141 00:07:57,760 --> 00:08:00,480 This is fuckin' A! 142 00:08:01,120 --> 00:08:03,840 Yeah... 143 00:08:03,960 --> 00:08:05,440 She'll be right! 144 00:08:05,600 --> 00:08:08,040 What did you do to get this place man? 145 00:08:09,040 --> 00:08:11,920 You don't wanna know. Trust me. 146 00:08:12,880 --> 00:08:14,160 You don't wanna know. 147 00:08:20,920 --> 00:08:22,160 Hello... Hello. 148 00:08:22,240 --> 00:08:27,320 Is that five-five-five-six-seven... Will you just back off? Back off! 149 00:08:28,560 --> 00:08:32,000 Hello... Hello... Ah... Could I speak to Mastana Mustafa please? 150 00:08:32,960 --> 00:08:35,000 Okay I'll wait... I... I'll wait. 151 00:08:37,280 --> 00:08:38,680 Back off man! 152 00:08:40,240 --> 00:08:44,520 I'm sorry, I'm so sorry. Mastana? Hi, it's Krishna Sahni... 153 00:08:45,840 --> 00:08:48,800 Yeah, that's right. Krishna Sahni from NYC. 154 00:08:55,480 --> 00:08:57,000 -Xavier? -Yeah! 155 00:08:57,520 --> 00:08:59,200 Xerxes... Mistry. 156 00:08:59,280 --> 00:09:00,200 We spoke on the phone, yeah. 157 00:09:00,680 --> 00:09:02,960 -Xerxes Mistry from London! -Yeah! 158 00:09:03,400 --> 00:09:05,080 Welcome, welcome, welcome! 159 00:09:05,160 --> 00:09:07,000 -Namaste. -Welcome to our... 160 00:09:07,200 --> 00:09:09,280 -Danny... Sam... -Danny... how you doing buddy? 161 00:09:09,360 --> 00:09:11,280 -That's charas our dog. -Namaste. 162 00:09:12,320 --> 00:09:14,120 We are the Bombay Boys! 163 00:09:14,200 --> 00:09:15,880 -The coolest... things since... uh... -Antarctica. 164 00:09:15,960 --> 00:09:16,960 -The North Pole! -Antarctica man! 165 00:09:17,200 --> 00:09:18,880 -Antarctica... Antarctica. -The North Pole... 166 00:09:18,960 --> 00:09:21,120 The North Pole is cooler... The north pole is... 167 00:09:21,400 --> 00:09:22,800 We decided! 168 00:09:23,080 --> 00:09:25,680 Antarctica! 169 00:09:26,200 --> 00:09:27,640 -Hi. -Brother... 170 00:09:28,040 --> 00:09:29,160 What do you want? 171 00:09:29,240 --> 00:09:32,160 Krishna Sahni. I have an appointment with Mr. Mustafa. 172 00:09:52,760 --> 00:09:56,400 Hi. Ah... er... Are... you Peter Mascarenhas? 173 00:09:56,800 --> 00:09:59,000 -Depends. -Depends? 174 00:09:59,880 --> 00:10:01,680 -Depends on what? -Who wants to know? 175 00:10:02,040 --> 00:10:05,800 Oh! Right. Well I'm Ricardo Fernandes from Australia. 176 00:10:06,440 --> 00:10:09,560 Um... Actually I'm searching for my brother, Roger Fernandes. 177 00:10:10,200 --> 00:10:12,080 The last address he gave me was this one. 178 00:10:12,640 --> 00:10:14,200 Roger Fernandes. 179 00:10:22,960 --> 00:10:24,240 Ah... 180 00:10:25,200 --> 00:10:27,680 I think, ah... maybe I've come to the wrong place. 181 00:10:28,320 --> 00:10:31,480 I was looking for Mastana Mustafa, the Hindi film producer. 182 00:10:36,160 --> 00:10:38,960 What I look like? Criminal? 183 00:10:40,240 --> 00:10:41,240 Mastana, right? 184 00:10:41,320 --> 00:10:44,280 I am Mastana. Famous Hindi film producer. 185 00:10:44,520 --> 00:10:48,720 I... already get your reference from New York... 186 00:10:49,520 --> 00:10:50,800 ...Yusuf bhai! 187 00:10:53,200 --> 00:10:56,440 He says you are 'okay fellow.' Speak! 188 00:10:56,800 --> 00:10:58,520 When I met you in New York, you were... 189 00:10:59,720 --> 00:11:00,960 ...you looked kind of different. 190 00:11:01,320 --> 00:11:02,960 Cut the crap, okay? 191 00:11:03,400 --> 00:11:04,920 What you want from me? 192 00:11:05,000 --> 00:11:08,480 Nothing! Nothing really. I wanna go back to the States and work at Pizza Hut. 193 00:11:08,560 --> 00:11:13,160 I made a mistake. I'm outta here. Nice... Nice meeting you guys. 194 00:11:16,400 --> 00:11:17,560 Umm... 195 00:11:29,120 --> 00:11:30,560 This is Dolly. 196 00:11:31,600 --> 00:11:33,040 Say hello to Dolly. 197 00:11:34,840 --> 00:11:36,000 Hello Dolly. 198 00:11:36,680 --> 00:11:37,960 Now act! 199 00:11:40,560 --> 00:11:41,560 Act? 200 00:11:41,920 --> 00:11:43,720 Hey, screen test dude. 201 00:11:44,000 --> 00:11:45,400 What country you're from? 202 00:11:46,080 --> 00:11:48,160 You want to be hero and you don't know screen test? 203 00:11:48,400 --> 00:11:50,080 Come on! Act! 204 00:11:50,160 --> 00:11:53,120 But like... act what? 205 00:11:53,200 --> 00:11:56,200 Usual crap... song-dance. 206 00:11:56,440 --> 00:11:58,840 Boy, girl, villain, rape, fight... 207 00:11:59,120 --> 00:12:01,800 Every film same story, you're not knowing? 208 00:12:02,440 --> 00:12:03,760 Come on! Act! 209 00:12:05,320 --> 00:12:07,040 Wow! You've done a lot of albums already. 210 00:12:07,680 --> 00:12:09,080 Ah, yeah well... 211 00:12:09,160 --> 00:12:11,920 those are just the album covers. We haven't made any albums yet. 212 00:12:12,000 --> 00:12:14,960 -But... that's just a... That's just a... -Small technicality. 213 00:12:15,040 --> 00:12:17,080 -How long you been together? -Uh... 214 00:12:17,320 --> 00:12:19,240 -Four years... Four years! -Three years now. 215 00:12:19,320 --> 00:12:21,600 Done some gigs, ya? 216 00:12:21,920 --> 00:12:23,760 -Oh we're huge in Bangladesh. -Bangladesh man. 217 00:12:23,840 --> 00:12:25,160 -Massive! -We're massive in Bangladesh. 218 00:12:25,240 --> 00:12:26,120 -Sold out! -We're sold out man. 219 00:12:26,200 --> 00:12:28,600 Yeah, yeah, yeah... I mean we're practically a house hold name. 220 00:12:28,680 --> 00:12:30,880 Radio airplay, T.V. airplay, you name it man. 221 00:12:30,960 --> 00:12:32,920 -We're huge man! -Rocking chicks in Bangladesh. 222 00:12:33,000 --> 00:12:35,720 -Today Bangladesh. Tomorrow... the world. -The world man. 223 00:12:35,800 --> 00:12:38,160 I mean, un-fucking believable Bangladeshi chicks. 224 00:12:38,320 --> 00:12:41,480 -It's only a matter of time. -Hey, let's not forget about the chicks. 225 00:12:41,560 --> 00:12:42,360 Yeah. 226 00:12:42,520 --> 00:12:45,080 -Chicks. -Chicks. 227 00:12:45,320 --> 00:12:47,160 I don't know a Roger Fernandes. Um... 228 00:12:47,960 --> 00:12:49,400 Why are you looking for him? 229 00:12:49,800 --> 00:12:51,760 Oh! He's my brother, that's why. 230 00:12:52,520 --> 00:12:55,840 Funny thing, man. You all left your family to go over there. 231 00:12:56,160 --> 00:12:59,040 Today you come back, trying desperately to look for them. 232 00:13:00,280 --> 00:13:01,720 Why did you leave in the first place? 233 00:13:02,800 --> 00:13:05,360 Grass was not so green on the other side now, was it? 234 00:13:06,120 --> 00:13:08,200 There are a million Fernandes' in Bombay. 235 00:13:09,160 --> 00:13:11,200 Why don't you try looking up the phone book. 236 00:13:31,360 --> 00:13:33,880 You're the drum, I'm the cymbals 237 00:13:33,960 --> 00:13:35,960 How can we play separately? 238 00:13:36,040 --> 00:13:38,200 Let our heart-beats merge. 239 00:13:40,160 --> 00:13:42,160 You're the iron, I'm the magnet. 240 00:13:42,240 --> 00:13:44,200 How can you stay away from me? 241 00:13:44,320 --> 00:13:47,280 Come, cling to me! Come on! 242 00:13:48,360 --> 00:13:50,360 Oh, my little sweet-dish... 243 00:13:50,440 --> 00:13:52,360 Why create such a fuss? 244 00:13:52,480 --> 00:13:54,240 Never mind the pretense... 245 00:13:54,320 --> 00:13:56,520 Let's make love openly. 246 00:13:56,640 --> 00:13:58,560 I've thrown you the key to my heart. 247 00:13:58,640 --> 00:14:00,480 Strung in a silver key-ring 248 00:14:00,720 --> 00:14:02,680 Whether you pick it up or not 249 00:14:02,760 --> 00:14:04,800 I won't let you go. 250 00:14:04,880 --> 00:14:08,800 Curse me, if you wish... 251 00:14:08,920 --> 00:14:12,800 ...but love me anyway. 252 00:14:13,040 --> 00:14:15,040 You're the drum, I'm the cymbals 253 00:14:15,120 --> 00:14:17,080 How can we play separately 254 00:14:17,160 --> 00:14:20,400 Let our heart beats merge! 255 00:14:29,680 --> 00:14:33,800 If I make film with you, I will have to pay to public to see. 256 00:14:34,200 --> 00:14:36,400 And still they will want money back... 257 00:14:36,600 --> 00:14:38,000 ...with interest! 258 00:14:38,640 --> 00:14:42,560 Good! I mean like... I'm... I'm sorry... I did... 259 00:14:42,720 --> 00:14:45,400 ...like I did the best I could. May I go now? 260 00:14:48,120 --> 00:14:49,680 So, what can I get ya? 261 00:14:50,120 --> 00:14:51,440 Tea would be nice. 262 00:14:51,680 --> 00:14:54,400 -Um... we don't have any tea. Do we Xav's? -Yeah. 263 00:14:54,640 --> 00:14:55,760 Coffee. 264 00:14:55,840 --> 00:14:58,080 Um, we don't have any coffee either, man. 265 00:14:58,680 --> 00:14:59,680 Water is fine. 266 00:14:59,760 --> 00:15:03,160 -Water is not happening. -No? -No, not at all. 267 00:15:03,320 --> 00:15:04,840 So what do you drink then? 268 00:15:05,920 --> 00:15:07,880 Vodka! 269 00:15:08,040 --> 00:15:09,040 Rum. 270 00:15:09,680 --> 00:15:10,600 Whiskey. 271 00:15:10,680 --> 00:15:11,640 Yo, suck on this. 272 00:15:12,320 --> 00:15:13,400 It's the middle of the afternoon, but hey... 273 00:15:13,480 --> 00:15:14,800 Yeah we know we're little late today. 274 00:15:14,880 --> 00:15:15,680 Yeah! 275 00:15:15,760 --> 00:15:17,680 To the Bombay Boys! 276 00:15:17,840 --> 00:15:20,880 -The coolest thing since Antarctica! -Yeah, yeah, we're the coolest thing man. 277 00:15:32,320 --> 00:15:34,120 So when do I get to jam with you guys, huh? 278 00:15:35,560 --> 00:15:39,040 -Anytime man. Call us on our mobile. -Anytime... cell phone. 279 00:15:39,240 --> 00:15:43,480 Yeah, you know, because we just might get... 'the' call anytime! 280 00:15:44,000 --> 00:15:44,920 Heh! 281 00:15:46,120 --> 00:15:47,400 You guys, hmm... 282 00:15:48,680 --> 00:15:50,480 ...smoke this, yeah. 283 00:15:50,560 --> 00:15:53,960 No man we... we gave that up a long time ago, man 284 00:15:54,040 --> 00:15:56,920 -Been there, done that. -Shit I'm sorry, I just thought, since um. 285 00:15:57,000 --> 00:15:58,600 And now we only smoke this! 286 00:16:11,640 --> 00:16:13,280 Turn around. 287 00:16:16,240 --> 00:16:17,560 Now... 288 00:16:17,720 --> 00:16:20,480 ...you are come to me for help. 289 00:16:22,120 --> 00:16:25,240 How... I cannot help you? Huh? 290 00:16:25,480 --> 00:16:27,520 What Yusuf bhai will say? 291 00:16:28,480 --> 00:16:30,840 I tell you what I will do. 292 00:16:31,280 --> 00:16:34,000 I produce Hindi picture because... 293 00:16:34,120 --> 00:16:36,200 ...I have lot of black money. 294 00:16:36,840 --> 00:16:38,200 I want to make white, understood? 295 00:16:39,480 --> 00:16:43,560 I want tax 'write-off' what you say in America. 296 00:16:44,240 --> 00:16:48,360 Just now I want to 'loss' some money, understood? 297 00:16:49,160 --> 00:16:51,640 I need hopeless actor like you to make bad film. 298 00:16:52,520 --> 00:16:55,560 Such bad film that in front of it even... 299 00:16:56,040 --> 00:16:58,680 ...worst C grade Hindi picture look like... 300 00:16:58,840 --> 00:17:00,680 ..."Godfather." 301 00:17:01,760 --> 00:17:03,040 You understand? 302 00:17:03,440 --> 00:17:05,040 Can you get someone else? 303 00:17:06,000 --> 00:17:06,960 Please? 304 00:17:09,040 --> 00:17:11,640 Head or tail? 305 00:17:12,080 --> 00:17:13,640 Call quickly, I will decide. 306 00:17:13,760 --> 00:17:15,360 Heads, tails, I... I... 307 00:17:15,520 --> 00:17:18,240 -...I mean... -Heads, I win, tail you lose! 308 00:17:18,400 --> 00:17:20,080 Ah... 309 00:17:20,800 --> 00:17:23,360 Aah... Tail! 310 00:17:24,840 --> 00:17:25,840 You lose. 311 00:17:32,720 --> 00:17:34,480 Mmm... 312 00:17:35,280 --> 00:17:37,200 Personally I prefer tail. 313 00:17:38,720 --> 00:17:42,480 If you get head, no fun. Head just fall off. Dead. 314 00:17:42,560 --> 00:17:43,920 No action. 315 00:17:44,000 --> 00:17:48,120 And we are "Show business" you and I, we need action! 316 00:17:48,440 --> 00:17:53,280 Just like that tail over there. 317 00:17:55,160 --> 00:17:57,040 Action. 318 00:17:58,080 --> 00:18:01,200 No business like show business. 319 00:18:02,800 --> 00:18:05,200 So... we make film together, you and I. 320 00:18:06,400 --> 00:18:07,600 It's a deal, yes? 321 00:18:08,760 --> 00:18:10,440 -Do I have a choice? -No! 322 00:18:13,240 --> 00:18:16,480 Tonight, we celebrate. 323 00:18:16,680 --> 00:18:18,680 My boys will pick you up, eight p.m. in evening. 324 00:18:19,040 --> 00:18:20,040 Now go. 325 00:18:27,520 --> 00:18:28,600 Umm... 326 00:18:28,840 --> 00:18:32,000 So, so... uh, how did you get to know about us? 327 00:18:40,960 --> 00:18:42,640 I have a cousin... 328 00:18:43,920 --> 00:18:45,600 ...in Bangladesh! 329 00:18:47,120 --> 00:18:50,280 Yes. Hello, I'm... I'm looking for a Roger Fernandes. 330 00:18:52,320 --> 00:18:54,200 Fernandes... right. 331 00:18:55,800 --> 00:18:56,960 Ah... Thank you. 332 00:19:15,480 --> 00:19:17,040 Hey, thanks for coming man. 333 00:19:17,440 --> 00:19:20,440 I owe you guys big time. 334 00:19:22,120 --> 00:19:25,560 He's the Don. I am screwed! 335 00:19:52,120 --> 00:19:54,960 It's over. Over! 336 00:19:55,800 --> 00:19:57,640 I loved my life and it's over. 337 00:19:57,720 --> 00:19:59,000 Calm down, man! 338 00:19:59,080 --> 00:20:01,400 -It's really not so bad. -Not so bad, huh? 339 00:20:01,760 --> 00:20:06,120 A hole in the head is not so bad. Like... this is fucking terrible. 340 00:20:06,640 --> 00:20:09,360 I spent a year in all the best acting schools in New York, right? 341 00:20:09,440 --> 00:20:11,360 Only to come and work for Mr. Madman! 342 00:20:14,800 --> 00:20:16,680 I'm gonna die a horrible death... 343 00:20:17,120 --> 00:20:19,000 ...dancing around trees with Dolly. 344 00:20:20,520 --> 00:20:22,800 She's the don's moll. Check her out. 345 00:20:25,400 --> 00:20:26,720 She's beautiful. 346 00:20:28,720 --> 00:20:30,040 You reckon you could introduce me? 347 00:20:31,400 --> 00:20:32,880 She's the Don's property. 348 00:20:41,600 --> 00:20:43,200 Yeah. Hi. Um... 349 00:20:43,960 --> 00:20:45,920 I... I'd... I'd... 350 00:20:46,120 --> 00:20:49,400 I'd like to meet ah... Mastana. 351 00:20:49,920 --> 00:20:50,720 Tsk... 352 00:20:51,600 --> 00:20:52,600 Eh... Well. 353 00:20:54,920 --> 00:20:57,040 Ah... like... like to meet her. 354 00:20:57,920 --> 00:20:59,200 Yeah, come on! 355 00:21:02,400 --> 00:21:05,160 Great! That's great! Thanks! 356 00:21:24,640 --> 00:21:25,600 Guys. 357 00:21:26,760 --> 00:21:28,680 Don't you have your own instruments? 358 00:21:28,880 --> 00:21:30,360 This isn't your shop, is it? 359 00:21:30,920 --> 00:21:34,360 -Ah, but that's just a small technicality. -Small technicality. 360 00:21:35,440 --> 00:21:39,200 Ah, but we are working on it. I've... I've already got my own mouth organ. 361 00:21:56,000 --> 00:21:58,640 Yeah, yeah, yeah, yeah 362 00:21:58,720 --> 00:22:01,240 Yeah, yeah, yeah 363 00:22:01,520 --> 00:22:06,680 Yeah, yeah, yeah 364 00:22:07,440 --> 00:22:08,440 Yeah, yeah 365 00:22:09,200 --> 00:22:11,000 Yeah, yeah, yeah 366 00:22:13,000 --> 00:22:14,080 Yeah, yeah 367 00:22:14,640 --> 00:22:16,560 Yeah, yeah, yeah 368 00:22:19,800 --> 00:22:20,880 Thanks for meeting me. 369 00:22:21,120 --> 00:22:23,400 I didn't know how else to ask. 370 00:22:23,480 --> 00:22:24,720 I hope you don't mind. 371 00:22:25,160 --> 00:22:26,440 You're paying in dollars, no? 372 00:22:26,800 --> 00:22:28,720 Dollars? For what? 373 00:22:28,840 --> 00:22:29,880 I just wanna talk. 374 00:22:29,960 --> 00:22:31,360 Hey, I don't want any hassles, okay? 375 00:22:31,520 --> 00:22:33,760 If Mastana finds me here, I'm dead. Now you're paying or no? 376 00:22:34,280 --> 00:22:35,840 Look I... I just wanna talk. 377 00:22:36,040 --> 00:22:37,200 I really just wanna talk. 378 00:22:37,360 --> 00:22:38,480 -Talk? -Yeah! 379 00:22:38,560 --> 00:22:40,440 -Like... -Yeah! 380 00:22:43,480 --> 00:22:45,000 -Double rate. -Double rate? 381 00:22:45,120 --> 00:22:46,440 -Why? -Because it's more difficult. 382 00:22:46,520 --> 00:22:47,840 Now you're paying or no? Or I'll get out. 383 00:22:48,840 --> 00:22:50,400 Fine, I'll... I'll pay. 384 00:22:51,920 --> 00:22:52,960 Good. 385 00:22:53,920 --> 00:22:54,720 So... 386 00:22:54,840 --> 00:22:56,680 ...from Australia, huh? 387 00:22:56,920 --> 00:22:57,760 Yeah! 388 00:22:58,080 --> 00:22:59,560 -Where you from? -Me? 389 00:23:00,000 --> 00:23:03,320 Ah... You know Matunga... Canossa Convent, right there. 390 00:23:03,720 --> 00:23:05,040 -Matunga. -Hmm... 391 00:23:05,480 --> 00:23:08,280 -Right. -But actually you know, ah... the truth... 392 00:23:09,200 --> 00:23:10,240 ...I'm Australian. 393 00:23:10,400 --> 00:23:13,040 Really! See, see my blue eyes. See... Blue. 394 00:23:13,160 --> 00:23:14,800 -Yeah... Yeah!. -Absolutely blue! 395 00:23:15,040 --> 00:23:17,080 -Right... Right. -Want some? 396 00:23:17,600 --> 00:23:18,720 Oh! Thanks! 397 00:23:23,440 --> 00:23:25,640 So, Australia, it's a... big place? 398 00:23:26,000 --> 00:23:27,400 Actually it's... 399 00:23:27,640 --> 00:23:29,280 ...like the armpit of the world. 400 00:23:30,000 --> 00:23:32,400 I dunno whether to shave... or to use a stronger deodorant. 401 00:23:37,680 --> 00:23:38,800 Yeah... 402 00:23:39,720 --> 00:23:41,400 Yeah, yeah… 403 00:23:43,840 --> 00:23:46,640 Yeah... Yeah... Yeah... Yeah... 404 00:23:46,720 --> 00:23:48,800 Um... um... Whatcha doin' here? 405 00:23:49,080 --> 00:23:50,520 I'm searching for my brother, Roger. 406 00:23:50,920 --> 00:23:52,200 Roger Fernandes. 407 00:23:52,280 --> 00:23:53,400 What happened to him? 408 00:23:53,920 --> 00:23:54,840 Dunno... 409 00:23:55,840 --> 00:23:57,400 See our parents died when he was nineteen. 410 00:23:57,480 --> 00:24:00,040 I'm sorry. God bless their souls. 411 00:24:00,280 --> 00:24:01,320 Thanks. 412 00:24:02,640 --> 00:24:05,160 A while later he came here and never went back. 413 00:24:05,840 --> 00:24:07,360 He stayed in touch over the months and... 414 00:24:07,640 --> 00:24:09,880 ...and one day, my letters began to come back unanswered. 415 00:24:10,480 --> 00:24:11,560 Now I don't know where he is. 416 00:24:12,880 --> 00:24:13,880 Or what trouble he's in. 417 00:24:14,360 --> 00:24:16,000 Trouble? 418 00:24:16,200 --> 00:24:18,040 Sounds like me, only. 419 00:24:20,080 --> 00:24:25,200 Yeah... Yeah... Yeah... Yeaaaaah! 420 00:24:25,520 --> 00:24:31,080 Yeah... Yeah... Yeah... Yeaaaaah! 421 00:24:35,240 --> 00:24:37,040 We're the Bombay Boys! 422 00:24:37,240 --> 00:24:38,160 Yeah! 423 00:24:46,280 --> 00:24:48,280 So... What do you think? 424 00:24:50,480 --> 00:24:51,520 That was... 425 00:24:51,600 --> 00:24:55,400 ...umm... Ah... The energy was... 426 00:24:57,080 --> 00:24:58,200 ...there are no words guys. 427 00:25:00,160 --> 00:25:02,200 But what I did think was the... umm... 428 00:25:02,760 --> 00:25:06,480 ...the sixteenth 'Yeah' in the eighteenth line... 429 00:25:07,080 --> 00:25:08,080 ...yeah? 430 00:25:09,800 --> 00:25:10,920 ...was maybe a bit flat. 431 00:25:14,520 --> 00:25:16,520 Do you guys have something else you're working on? 432 00:25:16,600 --> 00:25:17,720 Something like I join in maybe? 433 00:25:17,800 --> 00:25:19,760 Oh, yeah, lots and shit load of stuff. 434 00:25:20,000 --> 00:25:22,240 But we haven't really worked out the lyrics as yet. 435 00:25:22,320 --> 00:25:24,080 It's just that, this one we managed to get the words. 436 00:25:24,160 --> 00:25:25,240 -Right guys? -Yeah! 437 00:25:25,320 --> 00:25:27,360 There's... there's... there's like this other song we have... 438 00:25:27,520 --> 00:25:29,680 ...It's still a work in progress, but, uh... 439 00:25:30,080 --> 00:25:31,160 ...it's called uh, "Hey!" 440 00:25:31,240 --> 00:25:32,280 -Hey! -Hey! 441 00:25:32,400 --> 00:25:33,720 "Hey!" as in "Yeah!" huh? 442 00:25:33,840 --> 00:25:36,160 -No man! This is... different. -No! this is completely different. 443 00:25:36,240 --> 00:25:37,920 Yeah. It's called 'Hey!' that was... 444 00:25:38,040 --> 00:25:41,680 ...'Yeah!' This is 'Hey!' You know we're a completely minimalist band. 445 00:25:42,000 --> 00:25:43,320 So... uh... 446 00:25:44,360 --> 00:25:46,720 -...maybe you wanna have a listen? -No... umm. 447 00:25:46,800 --> 00:25:48,880 Ok! Rehearsal over. Shall we light up? 448 00:25:50,240 --> 00:25:51,240 What, here? 449 00:25:52,040 --> 00:25:53,280 In the shop? 450 00:25:55,040 --> 00:25:57,560 Dolly... How'd a... 451 00:25:57,640 --> 00:26:00,200 ...how'd a nice Christian girl like you end up like this? 452 00:26:01,200 --> 00:26:02,520 What do you mean, like this? 453 00:26:03,480 --> 00:26:05,200 Well... you know? 454 00:26:05,520 --> 00:26:07,720 Tsk... Why anyone come to Bombay, huh? 455 00:26:07,880 --> 00:26:10,000 To be a star. To act in the movies. 456 00:26:10,080 --> 00:26:11,560 Casting couch, so! 457 00:26:12,000 --> 00:26:15,040 I have a role in Mastana's next picture. Contract with him I have. 458 00:26:15,720 --> 00:26:16,800 Rest I manage. 459 00:26:17,280 --> 00:26:18,160 You ever read the Bible? 460 00:26:18,480 --> 00:26:19,400 The Bible? 461 00:26:19,640 --> 00:26:21,320 My story is much longer. 462 00:26:22,560 --> 00:26:24,240 One day when you fall in love with me, na 463 00:26:24,520 --> 00:26:26,280 and take me to Australia and marry me 464 00:26:26,840 --> 00:26:29,200 I'll tell you the whole story. Okay. 465 00:26:31,400 --> 00:26:32,400 So... 466 00:26:34,320 --> 00:26:36,680 you sure you only want to talk, huh? 467 00:28:50,000 --> 00:28:51,400 -I'm taking a look, okay? -Yeah, okay! 468 00:28:51,920 --> 00:28:53,080 Just hold this. 469 00:28:55,680 --> 00:28:56,920 -How is it? -Very nice! 470 00:28:57,040 --> 00:28:58,600 -It's good? -How does it look? 471 00:28:58,840 --> 00:28:59,640 It's good. 472 00:28:59,720 --> 00:29:01,400 -Maybe it's too short. Isn't this short? -No, it's not short. 473 00:29:01,480 --> 00:29:03,320 -I'll return it if it doesn't fit. -Okay. 474 00:29:03,400 --> 00:29:04,920 -Yeah. Okay. Thank you! -Okay. 475 00:29:05,080 --> 00:29:06,760 -Bye. -Money, Madam, hello? Money? 476 00:29:06,840 --> 00:29:08,960 -Hello, money, Ma'am? -Dolly! 477 00:29:09,400 --> 00:29:10,960 -Hello! -Do... Dolly! 478 00:29:12,440 --> 00:29:14,960 -Yeah... How much? -100 Rupees. 479 00:29:17,120 --> 00:29:18,360 -Thank you. -Welcome 480 00:29:18,440 --> 00:29:19,480 Dolly! 481 00:29:26,920 --> 00:29:27,920 Dolly! 482 00:29:30,480 --> 00:29:31,480 Dolly! 483 00:29:41,920 --> 00:29:42,920 What? 484 00:29:43,120 --> 00:29:44,200 Oh! Come on! 485 00:29:44,520 --> 00:29:45,520 Dolly! 486 00:29:45,840 --> 00:29:46,840 Take it off! 487 00:29:52,480 --> 00:29:53,640 Alright! Yeah...yeah! 488 00:29:55,880 --> 00:29:56,920 That looks good! 489 00:30:08,160 --> 00:30:09,280 Let's go home. 490 00:30:10,000 --> 00:30:11,080 Hmm. 491 00:30:35,600 --> 00:30:36,960 Ah... Ah... Ah... Ah... 492 00:30:37,040 --> 00:30:39,160 You're the drum, I'm the cymbals 493 00:30:39,280 --> 00:30:41,280 How can we play separately 494 00:30:41,360 --> 00:30:44,560 Let our heart-beats merge. 495 00:30:45,520 --> 00:30:47,520 Oh, my little sweet-dish. 496 00:30:47,600 --> 00:30:48,880 Why create such a fuss? 497 00:30:49,600 --> 00:30:51,680 Never mind the pretense 498 00:30:51,760 --> 00:30:53,800 Let's make love openly. 499 00:30:53,880 --> 00:30:55,800 I've thrown you the key to my heart. 500 00:30:55,880 --> 00:30:57,840 Strung in a silver key-ring 501 00:30:57,920 --> 00:30:59,720 Whether you pick it up or not 502 00:30:59,800 --> 00:31:01,720 I won't let you go. 503 00:31:01,840 --> 00:31:05,360 Curse me, if you wish 504 00:31:05,960 --> 00:31:10,000 But love me anyway. 505 00:31:10,200 --> 00:31:12,080 You're the drum, I'm the cymbals 506 00:31:12,160 --> 00:31:14,200 How can we play separately 507 00:31:14,280 --> 00:31:17,120 Let our heart-beats merge! 508 00:31:18,840 --> 00:31:21,200 Sheesh... 509 00:31:25,160 --> 00:31:26,840 How could you let this happen to me? 510 00:31:31,560 --> 00:31:33,400 I hate you! 511 00:31:34,000 --> 00:31:36,640 Listen... listen. 512 00:31:40,160 --> 00:31:42,400 Very bad. Huh? 513 00:31:43,320 --> 00:31:46,000 Very very bad. 514 00:31:47,440 --> 00:31:50,680 That's an insult on my name. 515 00:31:51,760 --> 00:31:54,880 How this can happen on Mastana's film set? 516 00:31:54,960 --> 00:31:56,360 Huh? Where is director? 517 00:32:02,080 --> 00:32:03,360 Hmm? 518 00:32:05,840 --> 00:32:09,960 Hmm... You are director, huh? Hey! 519 00:32:11,520 --> 00:32:12,520 You are director? 520 00:32:14,080 --> 00:32:15,880 Give me loud speaker... Huh? 521 00:32:17,920 --> 00:32:21,560 You are... director? Hmm? 522 00:32:24,960 --> 00:32:26,120 Stand up. Stand up. 523 00:32:26,480 --> 00:32:28,640 Stand up! Very bad! 524 00:32:29,080 --> 00:32:31,200 Get up. Get up! 525 00:32:34,240 --> 00:32:35,960 Hands off... Hands off... 526 00:32:36,200 --> 00:32:39,080 Very bad, very bad, very bad. 527 00:32:39,280 --> 00:32:40,800 Very bad. 528 00:32:41,600 --> 00:32:42,920 Umm... 529 00:32:43,000 --> 00:32:44,360 Ah!... Ah!... 530 00:32:44,760 --> 00:32:47,640 -Ah!... Ah!... -Umm... Umm... 531 00:32:54,160 --> 00:32:57,320 Tsk... 532 00:33:02,720 --> 00:33:05,160 Take him outside and fire him. 533 00:33:06,400 --> 00:33:07,880 Twice! 534 00:33:09,520 --> 00:33:11,960 Tch... tch.. tch... tch... 535 00:33:12,120 --> 00:33:15,880 Haa, alright now... who want to direct this picture? 536 00:33:16,640 --> 00:33:17,720 You? 537 00:33:19,480 --> 00:33:21,800 Yes, yes, you... Here. 538 00:33:26,200 --> 00:33:29,280 That's all you need to direct picture... one loudspeaker! 539 00:33:29,480 --> 00:33:30,520 Come on, direct! 540 00:33:32,040 --> 00:33:34,040 Hmm... Hmm... 541 00:33:35,080 --> 00:33:38,040 Sheesh!... Sheeeesh! 542 00:33:40,880 --> 00:33:42,160 Come on, direct! 543 00:33:45,360 --> 00:33:47,400 Pesi! They tell me you were married! 544 00:33:47,640 --> 00:33:48,960 Was! 545 00:33:49,160 --> 00:33:53,000 And they tell me you came to India to find out if you're straight or gay. 546 00:33:53,080 --> 00:33:56,240 It's not exactly that blunt you know? I just came here to find myself. 547 00:33:58,240 --> 00:34:01,600 Do you know why the English are the most sophisticated race on earth? 548 00:34:02,360 --> 00:34:04,320 Because every time they want to speak the truth... 549 00:34:06,040 --> 00:34:07,920 They talk about the weather instead! 550 00:34:10,080 --> 00:34:10,920 Now... 551 00:34:12,800 --> 00:34:14,600 Do you rather we spoke about the weather? 552 00:34:15,120 --> 00:34:17,240 Indians have no tact! 553 00:34:17,560 --> 00:34:18,360 Yeah. 554 00:34:18,600 --> 00:34:20,680 Sure I came here to find out... 555 00:34:21,240 --> 00:34:23,720 … but also for a change of pace. You know what I mean? 556 00:34:24,800 --> 00:34:26,880 I've never been out of London all my life. 557 00:34:27,680 --> 00:34:28,720 So I thought... 558 00:34:29,680 --> 00:34:32,280 ...what better place to find myself, than in India. 559 00:34:32,360 --> 00:34:33,880 The place of my ancestry. 560 00:34:34,960 --> 00:34:37,080 Now... it's a brand new world for me, man! 561 00:34:39,200 --> 00:34:40,680 Mate, pint of lager! 562 00:34:41,720 --> 00:34:43,360 -Brand new world, huh? -Yeah! 563 00:34:43,880 --> 00:34:45,800 Culture, roots, man! 564 00:34:46,280 --> 00:34:47,480 It's that kind of thing. 565 00:34:48,040 --> 00:34:50,160 And has India lived up to your expectations? 566 00:34:50,240 --> 00:34:52,160 To be honest man, I'm disappointed. 567 00:34:52,240 --> 00:34:54,920 -Why? -Where are the Elephants and the Monkeys? 568 00:34:55,000 --> 00:34:56,600 -Huh? -In the zoo I presume? 569 00:34:56,840 --> 00:34:58,120 Where do you keep them in London? 570 00:35:00,840 --> 00:35:04,120 No wonder, India has become the filthiest country in the world. 571 00:35:04,680 --> 00:35:07,720 It's just an emotional dumping ground for all you foreigners! 572 00:35:09,520 --> 00:35:11,360 You don't know if you're straight or gay... 573 00:35:11,720 --> 00:35:13,320 ...go to India, find out. 574 00:35:13,600 --> 00:35:15,400 Don't know who you are, what you are... 575 00:35:16,040 --> 00:35:17,360 ...find out in India. 576 00:35:18,680 --> 00:35:19,680 We're just... 577 00:35:19,760 --> 00:35:22,400 ...a cheap shrink to all the world's lunatics. 578 00:35:22,680 --> 00:35:23,920 I'll tell you what your problem is... 579 00:35:26,400 --> 00:35:28,800 You're much too lovely to be straight! 580 00:35:29,360 --> 00:35:33,160 And much too scared to be gay. Maybe you don't know if you are AC or DC. 581 00:35:34,920 --> 00:35:37,920 Nothing wrong with that I suppose. Bit indecisive if you ask me. 582 00:35:39,960 --> 00:35:42,440 I knew I was gay when the doctor spanked my bottom. 583 00:35:45,560 --> 00:35:46,560 But... 584 00:35:47,120 --> 00:35:48,760 ...my money says... 585 00:35:49,600 --> 00:35:53,680 ...that you're going to fall one way or another. 586 00:35:53,960 --> 00:35:56,320 And if you're gonna to sit on the fence, all your life... 587 00:35:57,640 --> 00:35:59,360 ...you never fall straight. 588 00:36:01,320 --> 00:36:02,520 Know what I mean sweetie? 589 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 -Right, thanks. Dolly! -Uh... Uh... Uh... Uh! 590 00:36:16,080 --> 00:36:17,080 I'm telling you... 591 00:36:17,480 --> 00:36:20,400 ...this film is going to flop and then Mastana is going to launch me. 592 00:36:20,840 --> 00:36:21,840 Oh! Come on! 593 00:36:22,680 --> 00:36:25,960 Why you laughing? I'm telling you it's going to be a total flop. 594 00:36:26,040 --> 00:36:28,240 You never know. I mean... Krishna is a trained actor. 595 00:36:28,320 --> 00:36:30,040 -He might pull it off. -Trained actor? 596 00:36:30,120 --> 00:36:32,960 -Yeah! -Can't dance, can't fight, can't sing! 597 00:36:33,320 --> 00:36:35,040 -So? -Hey, I screen tested with him. 598 00:36:35,480 --> 00:36:37,280 Thank God I don't have to be his heroine! 599 00:36:37,360 --> 00:36:38,960 He's making a total C grade movie. 600 00:36:39,480 --> 00:36:41,440 Mastana's only signed him because he wants to lose money. 601 00:36:41,920 --> 00:36:43,200 Hmm... 602 00:36:43,280 --> 00:36:46,400 I know he's your friend and all that. But he's not hero material. 603 00:36:46,640 --> 00:36:48,000 -Hero material? -Hmm... 604 00:36:50,000 --> 00:36:52,080 Right! Hero material. 605 00:36:53,040 --> 00:36:55,000 -Yeah. -And that other friend of yours? 606 00:36:56,040 --> 00:36:57,800 He's very slick and cute. 607 00:36:58,000 --> 00:36:59,240 -You mean Xerxes? -Hmm... 608 00:36:59,800 --> 00:37:00,960 He wants to be a musician. 609 00:37:01,040 --> 00:37:02,640 He's learning how to play the violin. 610 00:37:03,080 --> 00:37:04,120 Except he's really bad. 611 00:37:04,520 --> 00:37:05,640 Didn't have the heart to tell him. 612 00:37:05,720 --> 00:37:06,960 -You want me to tell him? -No! 613 00:37:07,840 --> 00:37:09,480 No! 614 00:37:10,000 --> 00:37:11,080 -Please don't! -Ohh... 615 00:37:14,360 --> 00:37:16,560 Why are you laughing? What's so funny? 616 00:37:17,040 --> 00:37:18,720 Ah... because... 617 00:37:19,160 --> 00:37:21,080 ...because you always speak with your mouth full. 618 00:37:22,560 --> 00:37:24,880 You should never talk with food in your mouth. 619 00:37:25,880 --> 00:37:27,320 Really. 620 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Who says? 621 00:37:31,880 --> 00:37:34,640 Don't give me any foreign crap. 622 00:37:35,640 --> 00:37:38,120 Don't touch this. Don't look here. 623 00:37:40,320 --> 00:37:41,840 I'll do whatever I want to do. 624 00:37:42,360 --> 00:37:43,480 Understand? 625 00:37:43,560 --> 00:37:45,200 Yeah. 626 00:37:46,480 --> 00:37:47,800 Hey, that's my favourite song. 627 00:37:48,040 --> 00:37:49,440 -Come on, let's dance! -Dolly! 628 00:38:31,720 --> 00:38:34,200 I'm gay, I'm straight... I'm gay, I'm straight... 629 00:38:34,280 --> 00:38:35,760 I'm gay, I'm straight... 630 00:38:38,680 --> 00:38:39,920 I'm gay! 631 00:38:42,120 --> 00:38:43,120 Oi! 632 00:38:46,040 --> 00:38:47,160 I'm gay! 633 00:38:50,960 --> 00:38:52,120 Hello? 634 00:38:54,400 --> 00:38:55,440 What? 635 00:38:56,920 --> 00:38:58,000 No! No! 636 00:38:58,480 --> 00:39:02,280 This is not the Ganesh... M Das Superfast Express laundry. 637 00:39:02,600 --> 00:39:04,520 Will you listen to me for one fucking minute? 638 00:39:05,000 --> 00:39:08,920 This is not the Ganesh Yam Das, whatever the fuck it is laundry, okay? 639 00:39:13,040 --> 00:39:14,880 I'm gay, I'm straight... 640 00:39:18,880 --> 00:39:20,000 There you are! 641 00:39:21,240 --> 00:39:25,360 I'm straight man!... I swear I'm... 642 00:39:29,160 --> 00:39:30,920 -Hold, please. -Hang on. 643 00:39:32,320 --> 00:39:33,320 Ready! 644 00:39:33,680 --> 00:39:35,040 Strike a pose. 645 00:39:35,160 --> 00:39:36,880 Yeah. Nice pose. 646 00:39:37,720 --> 00:39:39,000 Keep your hand here... 647 00:39:39,320 --> 00:39:40,320 -Hello! -Yeah, yeah. 648 00:39:40,480 --> 00:39:42,960 -Are you ready now? -Ah, ready, ready, come on click. 649 00:39:46,080 --> 00:39:47,080 Smile. 650 00:39:48,600 --> 00:39:49,720 Hold please... 651 00:39:49,880 --> 00:39:51,480 Okay... Okay. 652 00:39:53,760 --> 00:39:54,920 Hmm... 653 00:40:01,080 --> 00:40:03,120 -Hey, throw that damn thing away! -Oye! 654 00:40:03,880 --> 00:40:04,880 Come closer. 655 00:40:05,200 --> 00:40:06,560 Hey, this is not hanging garden, pal. 656 00:40:07,040 --> 00:40:08,440 Hey, you take your pictures. 657 00:40:08,880 --> 00:40:10,760 This is how I want it! 658 00:40:23,680 --> 00:40:24,800 Dolly... 659 00:40:27,040 --> 00:40:28,840 -You love me, don't you? -Ah... Ah! 660 00:40:28,920 --> 00:40:29,960 Let go... 661 00:40:30,040 --> 00:40:31,240 -Say it! -Ah! 662 00:40:31,600 --> 00:40:33,000 -Say you love me... -Ah! Let go... 663 00:40:33,080 --> 00:40:34,560 -Say it. -Let's take the picture. 664 00:40:34,640 --> 00:40:35,640 -Say it! -Ah! 665 00:40:36,000 --> 00:40:38,440 -Go on! Say it! -Yeah, yeah. Yes! 666 00:40:38,520 --> 00:40:40,520 -I can't hear you. Say it again. -Yes... Yes. 667 00:40:40,600 --> 00:40:42,720 -Tell me! You love me, don't you? -Let go! It hurts! 668 00:40:42,800 --> 00:40:45,280 -Tell me! You love me, don't you? -Yeah, yeah. 669 00:40:45,520 --> 00:40:48,320 -Yes, I do. Yes. -Then say it loudly. I can't hear you. 670 00:40:48,600 --> 00:40:51,720 -I can't hear you! Louder... Louder... -Yes! Ah... Ah... 671 00:40:53,520 --> 00:40:57,480 How many times have I told you... I love you, I do, I do! 672 00:40:58,160 --> 00:41:00,840 I have to... I must! 673 00:41:01,720 --> 00:41:04,240 I have no choice! 674 00:41:05,160 --> 00:41:08,320 You want to do it here? Should I lie down here? Remove my clothes too? 675 00:41:08,400 --> 00:41:11,280 Come on, remove. Let's do it right now! Right here! 676 00:41:12,840 --> 00:41:13,880 Let's do it. 677 00:41:17,840 --> 00:41:19,520 Can't I ever say "No"? 678 00:41:23,880 --> 00:41:25,640 Hey, bugger off! 679 00:41:31,760 --> 00:41:33,560 Okay. Let's take the picture. 680 00:41:33,880 --> 00:41:34,880 Okay. 681 00:41:35,640 --> 00:41:36,640 Okay. 682 00:41:41,760 --> 00:41:43,000 Hey, back off! 683 00:41:54,680 --> 00:41:55,680 Show. 684 00:42:04,360 --> 00:42:07,240 Raja Babu, you've finished me off! 685 00:42:07,520 --> 00:42:08,720 I've got nothing left. 686 00:42:09,440 --> 00:42:10,760 Now, what more can I give you? 687 00:42:11,040 --> 00:42:12,560 Give me? Heh? 688 00:42:13,360 --> 00:42:14,760 I have got everything. 689 00:42:15,640 --> 00:42:16,640 What can you give me? 690 00:42:17,360 --> 00:42:20,200 Cars, bungalows, guns... 691 00:42:20,280 --> 00:42:22,600 ...I have it all. 692 00:42:22,680 --> 00:42:25,240 -What will you give me? -That's what I'm asking. 693 00:42:25,320 --> 00:42:27,000 I just have my gold teeth left. Shall I pull them out? 694 00:42:27,080 --> 00:42:28,080 No! 695 00:42:30,200 --> 00:42:33,240 If you want, I could pay you later. 696 00:42:33,320 --> 00:42:35,000 No. Nothing later. 697 00:42:35,480 --> 00:42:36,640 This is where we play... 698 00:42:37,040 --> 00:42:39,480 ...this is where we pay. 699 00:42:40,160 --> 00:42:43,760 Win or lose... 700 00:42:45,080 --> 00:42:46,480 ...we settle it here. 701 00:42:52,080 --> 00:42:55,200 It's the rule of the game, Mastana. 702 00:42:55,840 --> 00:42:57,320 Your honour is at stake... 703 00:42:58,840 --> 00:43:00,280 You gave me your word. 704 00:43:01,560 --> 00:43:02,640 Hmm... You're right. 705 00:43:04,320 --> 00:43:05,840 I gave you my word. Huh. 706 00:43:06,840 --> 00:43:07,960 Rules are rules. 707 00:43:17,680 --> 00:43:19,800 Let's ask her first. 708 00:43:20,360 --> 00:43:21,560 -You have to ask her? -Huh... 709 00:43:21,880 --> 00:43:23,400 Let's see what she says. 710 00:43:28,080 --> 00:43:29,240 Dolly... 711 00:43:31,560 --> 00:43:33,040 Will you go with him? 712 00:43:35,680 --> 00:43:39,000 Huh? 713 00:43:42,720 --> 00:43:43,720 She says no. 714 00:43:45,400 --> 00:43:48,440 She says she won't! 715 00:43:52,800 --> 00:43:54,280 She says "No!" 716 00:43:55,160 --> 00:43:58,280 Dolly says "No!" 717 00:44:00,880 --> 00:44:03,600 She says "No!" What can I do? 718 00:44:03,680 --> 00:44:05,760 She doesn't want to go with you! 719 00:44:11,160 --> 00:44:13,800 Dolly says "No!" Dolly says "No!" "No!" 720 00:44:20,120 --> 00:44:23,200 She says "No!" She says "No!" "No!" 721 00:44:34,040 --> 00:44:37,440 Every time I am forced to kill a man. 722 00:44:39,160 --> 00:44:43,480 Little bit of myself also dies. 723 00:45:09,080 --> 00:45:10,080 Tsk... 724 00:45:21,440 --> 00:45:24,440 -I'd like to see Dolly, please. -Hmm... 725 00:45:27,400 --> 00:45:30,360 Ugh... 726 00:45:45,800 --> 00:45:47,040 I'd like to see Dolly, please. 727 00:45:48,800 --> 00:45:51,320 Ah! 728 00:46:19,440 --> 00:46:20,640 I'd like to see Dolly, please. 729 00:46:24,080 --> 00:46:25,400 Ugh! 730 00:46:25,880 --> 00:46:26,960 Yeaah! 731 00:46:46,880 --> 00:46:50,360 I'd like... to see... Dolly, please. 732 00:46:52,800 --> 00:46:54,640 She's not here, just now. 733 00:46:55,480 --> 00:46:57,680 He's right. She's really not here. 734 00:46:59,480 --> 00:47:00,880 -Right. -Sorry. 735 00:47:02,000 --> 00:47:04,600 Go now. Please. 736 00:47:06,240 --> 00:47:07,320 Thanks. 737 00:47:49,960 --> 00:47:52,680 Dolly... Dolly 738 00:47:55,000 --> 00:47:56,160 Dolly... 739 00:47:57,000 --> 00:47:59,520 Dolly, where are you? It's me... 740 00:47:59,760 --> 00:48:02,000 ...Ricardo. Dolly! 741 00:48:02,760 --> 00:48:05,240 Dolly! Dolly! 742 00:48:06,280 --> 00:48:07,280 What happened? 743 00:48:10,640 --> 00:48:12,920 Don't worry, Dolly. Don't worry. You'll be fine. 744 00:48:13,280 --> 00:48:14,280 You'll be alright. 745 00:48:17,000 --> 00:48:19,160 Okay, Dolly. You are okay. 746 00:48:19,680 --> 00:48:22,520 It's gonna be just fine. Dolly... Dolly! 747 00:48:22,800 --> 00:48:26,080 It'll be okay... Just fine. Uh. 748 00:48:26,680 --> 00:48:30,680 -Uh... Ah... Dolly... Dolly... Dolly... -Uhh! 749 00:48:33,280 --> 00:48:34,240 Uhh! 750 00:48:37,480 --> 00:48:40,200 Oh God! What have they done to you? 751 00:48:41,080 --> 00:48:42,080 I'm fine. 752 00:48:42,440 --> 00:48:44,440 Look at your face. 753 00:48:46,040 --> 00:48:48,960 -Oh God I'm telling you, they'll kill you. -Shh... 754 00:48:49,760 --> 00:48:51,280 -Shh! -They'll kill you... 755 00:48:51,760 --> 00:48:53,160 ...they'll kill the doctor... 756 00:48:53,680 --> 00:48:54,720 ...they'll kill me! 757 00:48:56,800 --> 00:48:59,440 -Can I tell you something? -Yeah. 758 00:49:00,360 --> 00:49:01,880 -Don't get angry on me. -No. 759 00:49:02,280 --> 00:49:03,400 What is it? 760 00:49:04,120 --> 00:49:05,680 I think you're in love with me. 761 00:49:21,360 --> 00:49:22,840 Hold it! Hold it! Hold it! 762 00:49:25,000 --> 00:49:26,120 This is not happening guys. 763 00:49:26,320 --> 00:49:29,040 There's something missing in this song. This is just not happening. 764 00:49:29,160 --> 00:49:29,960 What's missing? 765 00:49:30,040 --> 00:49:32,640 I mean, how can we call ourselves a respectable band? 766 00:49:33,160 --> 00:49:35,280 A completely respectable gig, if we don't completely 767 00:49:35,360 --> 00:49:37,160 thrash the fucking equipment after the show? 768 00:49:37,680 --> 00:49:39,600 We don't have no instruments to thrash brother. 769 00:49:39,840 --> 00:49:41,720 That's... That's just a small technicality, man. 770 00:49:42,000 --> 00:49:44,680 Yeah, we can do a few more sold out concerts in Bangladesh. 771 00:49:44,960 --> 00:49:45,960 Bangladesh? 772 00:49:46,040 --> 00:49:48,400 Yeah. Today Bangladesh, tomorrow the world, remember? 773 00:49:48,560 --> 00:49:51,480 I don't think the world is quite ready for the Bombay Boys. 774 00:49:51,560 --> 00:49:52,600 Will you shut the fuck up? 775 00:49:54,040 --> 00:49:55,040 What's up with you anyway, man? 776 00:49:57,880 --> 00:50:00,040 I'm in love... That's what's up. 777 00:50:01,720 --> 00:50:03,840 Congratulations! Send me a postcard when it's over. 778 00:50:04,880 --> 00:50:06,280 I'll cry at your funeral. 779 00:50:06,520 --> 00:50:07,320 I've got it! 780 00:50:07,400 --> 00:50:10,640 I've got such a fool proof plan that will make us a lot of money in Bombay. 781 00:50:10,840 --> 00:50:13,680 We can buy all the instruments we want. We can thrash them after every show. 782 00:50:13,960 --> 00:50:15,440 If that'll make us look real cool. 783 00:50:16,080 --> 00:50:17,840 We'll split the money with you of course. 784 00:50:18,160 --> 00:50:21,280 After all, you guys look like you need the money more than us, anyway! 785 00:50:22,680 --> 00:50:24,520 Xav's! Danny! 786 00:50:24,920 --> 00:50:26,960 This might sound like a really dumb idea but, ah... 787 00:50:28,320 --> 00:50:31,200 why don’t we just take this shit? Over here man, I mean this is... 788 00:50:31,600 --> 00:50:34,480 We’ve played it so often... it's... it’s practically ours on a technicality. 789 00:50:35,680 --> 00:50:38,120 So let's just... let’s just take it man. 790 00:51:14,680 --> 00:51:15,920 Ladies! 791 00:51:16,000 --> 00:51:17,320 Sweet Ladies! 792 00:51:17,560 --> 00:51:20,720 Fasten your petticoats for Bombay’s naughtiest night out. 793 00:51:20,880 --> 00:51:22,360 Let me have it please! 794 00:51:22,480 --> 00:51:24,040 For your very own... 795 00:51:24,200 --> 00:51:25,960 Bombay Boys! 796 00:51:28,240 --> 00:51:32,840 With the beautiful singing sensation from Matunga! 797 00:51:33,120 --> 00:51:35,280 Dolly! 798 00:51:37,000 --> 00:51:39,400 And now... Sweet, sweet ladies... 799 00:51:39,960 --> 00:51:43,160 All the way from London, Sydney and New York, 800 00:51:43,320 --> 00:51:45,640 Not one. Not two. 801 00:51:46,040 --> 00:51:51,000 But three of the most gorgeous boys you have ever seen. 802 00:51:51,280 --> 00:51:53,560 The sexciting. Sexquisite. 803 00:51:53,800 --> 00:51:57,000 Sextraordinary... Sexpats! 804 00:51:58,800 --> 00:52:01,960 Slowly, slowly strip down 805 00:52:02,040 --> 00:52:04,960 The intoxication of youth… 806 00:52:05,160 --> 00:52:08,840 There’s a lot of it left now 807 00:52:08,920 --> 00:52:11,960 Strip it down with your touch. Ooh! Yeah! 808 00:52:12,240 --> 00:52:17,400 Magic... how its working on us 809 00:52:18,640 --> 00:52:23,840 Yeah. Yeah. What all we get to see. 810 00:52:23,920 --> 00:52:25,800 Yeah! 811 00:52:25,880 --> 00:52:28,600 Look, Look. 812 00:52:29,000 --> 00:52:32,120 The magic is working. 813 00:52:32,280 --> 00:52:35,880 The swag, the style.. 814 00:52:35,960 --> 00:52:39,040 Everything’s for you. 815 00:52:39,560 --> 00:52:42,280 Whatever you say… 816 00:52:42,880 --> 00:52:45,680 we’ll do it.. 817 00:52:46,160 --> 00:52:51,560 Why to hesitate... the game is shown by 818 00:52:51,680 --> 00:52:52,760 Money! 819 00:52:52,840 --> 00:52:56,200 Money makes you dance… 820 00:52:56,280 --> 00:52:59,480 And makes you roll.. 821 00:52:59,720 --> 00:53:02,920 Money makes you laugh.. 822 00:53:03,080 --> 00:53:06,960 Money makes you cry… 823 00:53:56,520 --> 00:53:57,520 Yeah? 824 00:53:59,600 --> 00:54:01,120 No ma’am. 825 00:54:01,360 --> 00:54:05,760 This is not the Ghanshyam Das Superfast Express laundry. 826 00:54:20,120 --> 00:54:21,160 Violin. 827 00:54:23,200 --> 00:54:24,200 Where? 828 00:54:27,200 --> 00:54:28,160 You know? 829 00:54:52,880 --> 00:54:53,880 Hello? 830 00:54:55,080 --> 00:54:56,160 Hello? 831 00:54:57,320 --> 00:54:59,800 Is this residence of Bombay Boys? 832 00:55:00,360 --> 00:55:02,760 Mr. Xavier? Mr. Danny? 833 00:55:04,400 --> 00:55:06,160 Anyone awake here only? 834 00:55:12,160 --> 00:55:14,120 Who the fuck are you? 835 00:55:14,360 --> 00:55:16,560 Babarao Gatondkar at your service sir. 836 00:55:17,080 --> 00:55:20,040 Head Clerk in the state collector’s office government of Maharashtra. 837 00:55:20,800 --> 00:55:22,880 I’ve been asked to serve you notice... 838 00:55:23,120 --> 00:55:27,560 on the change in the name and logo of your company from ‘Bombay Boys’... 839 00:55:27,640 --> 00:55:28,800 ...to ‘Mumbai Boys’. 840 00:55:29,080 --> 00:55:32,200 Under the recent resolution passed by the state assembly, 841 00:55:32,680 --> 00:55:37,760 and adopted by the department of finance and revenue and... 842 00:55:41,800 --> 00:55:46,680 I think... ah... I’ll just be sticking this notice on to the wall. 843 00:55:53,600 --> 00:55:54,600 Okay. 844 00:55:58,720 --> 00:55:59,840 Thank you. 845 00:56:02,000 --> 00:56:05,440 No ma’am, I don’t have any contacts in the laundry business. 846 00:57:35,880 --> 00:57:36,920 Hey! 847 00:57:38,320 --> 00:57:39,240 Can I come in? 848 00:57:39,440 --> 00:57:41,240 Why not? 849 00:57:42,280 --> 00:57:44,400 You got your sides for today’s shoot? 850 00:57:45,920 --> 00:57:47,080 Sides? 851 00:57:47,960 --> 00:57:49,200 What are sides? 852 00:57:49,560 --> 00:57:53,240 Sides! Pages! Pages of the script the writer has just written. 853 00:57:54,680 --> 00:57:56,000 You don’t have a copy? 854 00:57:57,800 --> 00:58:00,280 You gotta be kidding! 855 00:58:00,720 --> 00:58:03,160 We have a really important scene today. 856 00:58:05,240 --> 00:58:07,320 It’s kinda complicated. 857 00:58:08,560 --> 00:58:10,600 I’m supposed to be in... in love with you 858 00:58:10,880 --> 00:58:14,080 and... and they just fixed up an arranged marriage... 859 00:58:14,360 --> 00:58:16,840 ..for you with some rich industrialist's son. 860 00:58:17,600 --> 00:58:19,360 You’ve never even met him, right. 861 00:58:19,840 --> 00:58:23,280 But tomorrow, you're gonna have to... you're gonna have to... marry him. 862 00:58:23,920 --> 00:58:26,000 Now the problem is, 863 00:58:26,400 --> 00:58:28,320 your father... Your father is dying. 864 00:58:28,480 --> 00:58:30,920 So you don’t wanna hurt his feelings so you have to go through with the marriage. 865 00:58:31,000 --> 00:58:32,000 You understand? 866 00:58:33,480 --> 00:58:36,440 Hmm... 867 00:58:36,960 --> 00:58:38,280 Ah! 868 00:58:38,520 --> 00:58:41,920 But what you and your father don’t know is that the same guy you’re marrying... 869 00:58:42,200 --> 00:58:44,760 raped your mother, killed your sister. 870 00:58:45,760 --> 00:58:48,400 And he’s only marrying you to take over the family business, right. 871 00:58:48,680 --> 00:58:51,520 So? How do you wanna play it? 872 00:58:57,440 --> 00:58:58,560 Help me! 873 00:58:58,960 --> 00:59:01,840 I mean we could do the usual melodramatic stuff you know, 874 00:59:01,920 --> 00:59:04,080 big fake tears and all that shit. 875 00:59:04,320 --> 00:59:06,800 I prefer it if we... underplayed it. 876 00:59:07,120 --> 00:59:07,920 Subtle. 877 00:59:08,440 --> 00:59:10,840 You know? Less is more. 878 00:59:11,240 --> 00:59:13,920 Less is more! You know what I’m saying? 879 00:59:14,120 --> 00:59:15,040 What do you say? 880 00:59:15,800 --> 00:59:17,680 Yes? No? What? 881 00:59:18,120 --> 00:59:20,720 You have such a cute nose. 882 00:59:22,800 --> 00:59:26,680 But, I honestly think you should fix it. 883 00:59:38,440 --> 00:59:42,120 ...follow me a star 884 00:59:44,440 --> 00:59:48,960 been there so far from here 885 00:59:49,720 --> 00:59:53,240 so far from where you are 886 00:59:55,520 --> 00:59:58,280 but I can't stop the searching 887 01:00:00,760 --> 01:00:03,000 searching for the love 888 01:00:03,080 --> 01:00:04,560 What you lookin at boy? 889 01:00:06,240 --> 01:00:10,360 -can't stop the breakin' quakin'... -Nothing. 890 01:00:10,440 --> 01:00:14,400 achin'... achin' for my love 891 01:00:36,600 --> 01:00:38,680 Give me that... long round thing. 892 01:00:38,760 --> 01:00:40,440 I need it more than you do. 893 01:01:02,960 --> 01:01:05,880 Do you ah... wanna get out of here? 894 01:01:34,520 --> 01:01:36,720 Don’t make any noise. You’ll wake up my parents. 895 01:01:38,000 --> 01:01:39,160 Your parents? 896 01:01:57,200 --> 01:01:59,560 Uh... that’s just to get my parents off my back. 897 01:02:00,280 --> 01:02:02,360 And they'll totally freak out if they came to know. 898 01:02:05,280 --> 01:02:07,320 So, tell me what you’re gonna have? 899 01:02:07,400 --> 01:02:08,600 Red Label or Black Label? 900 01:02:09,560 --> 01:02:10,640 Red or Black what? 901 01:02:10,720 --> 01:02:12,960 Johnnie Walker man, where have you been? 902 01:02:15,120 --> 01:02:16,520 Do you have any mineral water? 903 01:02:16,920 --> 01:02:19,920 This isn’t London man. We don’t drink mineral water around here. 904 01:02:20,000 --> 01:02:21,160 It’s just not hip. 905 01:02:21,240 --> 01:02:23,440 Around here we drink Scotch. 906 01:02:23,520 --> 01:02:25,760 So, what’s it gonna be? Red or Black? 907 01:02:26,520 --> 01:02:28,720 Johnnie Walker Black in a hot water bottle. 908 01:02:28,800 --> 01:02:29,600 Tsk... 909 01:02:29,840 --> 01:02:31,560 My parents don’t drink, what to do? 910 01:02:32,240 --> 01:02:33,880 Here you go. 911 01:02:45,120 --> 01:02:46,600 Go ahead. 912 01:02:52,800 --> 01:02:57,840 and everyday I hear you say, search for me my love 913 01:02:57,960 --> 01:03:03,640 searchin' serpentine and pink star shine I'm looking for my love 914 01:03:03,720 --> 01:03:08,480 every single day I hear you say search for me my love 915 01:03:08,800 --> 01:03:15,520 I've been lyin' now and still somehow I'm looking for my love 916 01:03:32,720 --> 01:03:36,240 He loves me. He loves me. He loves me. 917 01:03:36,320 --> 01:03:38,840 I've been wakin' 918 01:03:39,280 --> 01:03:41,400 breakin' like the sun 919 01:03:41,680 --> 01:03:46,600 I've been waitin' to see what you have done 920 01:03:46,720 --> 01:03:52,080 Now I'll come to you stardust in my hair 921 01:03:52,480 --> 01:03:57,680 and I'll see you now a dragon in my lair 922 01:03:58,000 --> 01:04:02,880 and everyday I hear you say, search for me my love 923 01:04:02,960 --> 01:04:08,920 searchin' serpentine and pink star shine I'm looking for my love 924 01:04:09,000 --> 01:04:13,640 every single day I hear you say search for me my love 925 01:04:13,880 --> 01:04:20,160 I've been lyin' now and still somehow I'm looking for my love 926 01:04:21,440 --> 01:04:24,320 Mumbai Banditos. Scene 35. Take 36. 927 01:04:33,640 --> 01:04:35,360 O beautiful one.. 928 01:04:36,480 --> 01:04:38,800 …your love-sick admirer asks… 929 01:04:39,760 --> 01:04:41,000 Who are you? 930 01:04:43,160 --> 01:04:46,200 A star that lights up the skies? 931 01:04:47,280 --> 01:04:50,280 Or the moon herself... 932 01:04:50,640 --> 01:04:53,560 …wandering through the clouds? 933 01:04:54,840 --> 01:04:57,400 Who… who… 934 01:05:00,280 --> 01:05:01,720 Who are you? 935 01:05:02,960 --> 01:05:04,440 A star that… 936 01:05:08,640 --> 01:05:10,200 Can I talk to you for a minute? 937 01:05:10,920 --> 01:05:12,800 Please? Sorry. 938 01:05:18,960 --> 01:05:21,000 How can I get romantic with this... creature? 939 01:05:21,600 --> 01:05:25,480 He’s just a stand in, buddy... and he’s 'off-camera' in any case. 940 01:05:25,920 --> 01:05:26,920 See. 941 01:05:27,120 --> 01:05:28,400 I happen to be aware of that. 942 01:05:29,000 --> 01:05:30,360 But I’m not off-camera. 943 01:05:30,440 --> 01:05:32,680 Right? I’m not off-camera! 944 01:05:33,600 --> 01:05:36,240 How... how can you expect me to get motivated? 945 01:05:36,360 --> 01:05:39,640 How can I possibly find my centre if you give me this travesty to work with? 946 01:05:39,960 --> 01:05:41,240 You call this a stand in? 947 01:05:42,120 --> 01:05:44,400 At least the heroine shaves her face! 948 01:05:45,960 --> 01:05:49,360 These bloody foreign actors! 949 01:05:49,960 --> 01:05:51,520 Motivation my foot! 950 01:05:51,640 --> 01:05:54,920 My neck is in Mastana’s noose. 951 01:05:55,000 --> 01:05:56,720 And this asshole wants motivation! 952 01:05:56,960 --> 01:05:58,760 I’ll give him motivation! 953 01:05:58,960 --> 01:06:01,320 -What... What... What... what? -Listen... either you do this.. 954 01:06:01,720 --> 01:06:02,760 Or you’re fired! 955 01:06:03,040 --> 01:06:05,040 Really? You promise? Coz I’m going outta here. 956 01:06:05,600 --> 01:06:09,200 Krishna.. Please man. Let’s do it, na. 957 01:06:09,800 --> 01:06:12,920 Let’s do it please. Mastana’s men will fire us twice. 958 01:06:13,120 --> 01:06:15,960 Please? Bang bang! Please hey boss! 959 01:06:16,040 --> 01:06:17,280 Hey Sir, please! 960 01:06:17,600 --> 01:06:19,200 -Let’s do it. -Okay. Okay. Okay. 961 01:06:20,000 --> 01:06:22,840 Since you put it that way, c'mon let’s roll. C’mon let’s roll. 962 01:06:23,040 --> 01:06:24,600 Much obliged. 963 01:06:29,720 --> 01:06:32,800 I just wanna try it kind of different. Little bit more intimate. 964 01:06:32,880 --> 01:06:33,680 Okay. 965 01:06:33,920 --> 01:06:35,920 -Give me some time. -Okay. Okay. 966 01:06:42,720 --> 01:06:43,880 Tea... coffee anyone? 967 01:06:45,320 --> 01:06:46,720 You moron! 968 01:06:47,360 --> 01:06:48,760 You’re not the spot-boy anymore. 969 01:06:48,840 --> 01:06:50,320 You’re the fucking director! 970 01:06:50,760 --> 01:06:53,640 That’s right. Quiet! Silence! 971 01:06:54,840 --> 01:06:57,200 -Roll it. -Rolling. 972 01:06:58,240 --> 01:07:01,680 Mumbai Banditos. Scene 35. Take 36. 973 01:07:02,120 --> 01:07:03,280 Action! 974 01:07:06,560 --> 01:07:07,640 Hmm.. 975 01:07:08,240 --> 01:07:09,200 O beautiful one… 976 01:07:09,880 --> 01:07:11,840 …your love-sick admirer asks... 977 01:07:13,160 --> 01:07:14,320 ...Who are you? 978 01:07:16,560 --> 01:07:19,680 A star that lights up the skies? 979 01:07:20,200 --> 01:07:23,560 Or the Moon herself... 980 01:07:23,720 --> 01:07:26,600 …wandering through the clouds? 981 01:07:28,400 --> 01:07:29,560 Who... 982 01:07:31,720 --> 01:07:32,840 Who… 983 01:07:34,880 --> 01:07:36,800 I’m sorry I can’t do it. 984 01:07:36,880 --> 01:07:38,960 -Ugh! Huh! -Oh! 985 01:07:42,600 --> 01:07:45,960 Would it uh... help you if I shaved? 986 01:08:06,600 --> 01:08:11,720 There’s a bright moon shining in the sky tonight... 987 01:08:11,960 --> 01:08:15,280 …I wanna see your face in the light… 988 01:08:16,560 --> 01:08:21,480 …And I know just what I’d do... if you won’t come on out, 989 01:08:21,920 --> 01:08:25,720 girl you’re gonna hear me scream and shout… 990 01:08:26,560 --> 01:08:31,520 …I’ve been buried, I’ve been bruised, trampled over and used... 991 01:08:31,920 --> 01:08:35,080 …Mastana’s men, they’re not amused… 992 01:08:36,000 --> 01:08:41,560 Yeah.. but since I met you Dolly, all I ever wanna do… 993 01:08:41,920 --> 01:08:46,960 …is baby come... waltzing with you… 994 01:08:47,320 --> 01:08:51,840 Waltzing Matunga, waltzing Matunga... 995 01:08:51,920 --> 01:08:54,640 …I’ll give this heart of mine to you… 996 01:08:54,760 --> 01:08:57,200 …waltzing Matunga… 997 01:08:57,280 --> 01:09:01,920 Waltzing Matunga, waltzing Matunga... 998 01:09:02,000 --> 01:09:04,720 …I’ll give this heart of mine to you… 999 01:09:04,800 --> 01:09:07,240 …waltzing Matunga 1000 01:09:18,840 --> 01:09:21,040 Come close to me, baby… 1001 01:09:21,200 --> 01:09:22,960 …and whisper the words… 1002 01:09:23,720 --> 01:09:27,320 …I’m longing to hear in my heart… 1003 01:09:28,600 --> 01:09:33,400 …mysterious lady, suburban delight,… 1004 01:09:33,600 --> 01:09:38,800 …just waltz with me into the night, yeah… 1005 01:09:39,320 --> 01:09:43,600 Waltzing Matunga, waltzing Matunga... 1006 01:09:43,680 --> 01:09:46,520 …I’ll give this heart of mine to you… 1007 01:09:46,600 --> 01:09:48,920 ...waltzing Matunga. 1008 01:09:49,080 --> 01:09:53,680 Waltzing Matunga, waltzing Matunga... 1009 01:09:53,760 --> 01:09:57,040 …I’ll give this heart of mine to you… 1010 01:09:57,240 --> 01:10:00,040 ...waltzing Matunga... 1011 01:10:01,600 --> 01:10:02,600 Yeah! 1012 01:10:20,480 --> 01:10:22,880 Ghanshyam Das Superfast Express laundry, can I help you? 1013 01:10:25,760 --> 01:10:26,920 Okay, 1014 01:10:27,920 --> 01:10:28,920 Uh... Huh! 1015 01:10:35,800 --> 01:10:40,400 Dolly? What... What happened? 1016 01:10:56,280 --> 01:10:58,560 Nothing. 1017 01:11:02,360 --> 01:11:04,800 Okay. Yeah, I’ll send it right over. 1018 01:11:06,800 --> 01:11:08,440 Like... like right now. 1019 01:11:21,000 --> 01:11:23,120 Tell him that Dolly’s here. Go! 1020 01:11:33,880 --> 01:11:35,320 Go, tell the boss. 1021 01:11:40,240 --> 01:11:41,160 Got it. 1022 01:11:42,880 --> 01:11:45,720 Oh no you should have caught it. 1023 01:11:47,200 --> 01:11:49,240 Ah... come on, come on... come on. 1024 01:11:59,080 --> 01:12:01,400 -Who is it? -Some... 1025 01:12:01,840 --> 01:12:04,640 two paisa fellow with a four anna problem. 1026 01:12:05,400 --> 01:12:06,560 Out! 1027 01:12:07,000 --> 01:12:08,240 When he went missing? 1028 01:12:08,760 --> 01:12:12,320 Well, my letters started coming back about... 3 months ago? 1029 01:12:13,040 --> 01:12:14,360 What was his last address? 1030 01:12:15,240 --> 01:12:17,000 Bandra. But he wasn’t there. 1031 01:12:18,680 --> 01:12:20,720 -You have recent photograph? -Yeah. 1032 01:12:30,240 --> 01:12:31,240 How old is this? 1033 01:12:31,560 --> 01:12:33,040 Oh! Couple of years? 1034 01:12:33,280 --> 01:12:34,680 And you say he was your brother? 1035 01:12:35,120 --> 01:12:35,920 Yeah. 1036 01:12:36,000 --> 01:12:38,560 How come you not know where he went and have recent photograph? 1037 01:12:39,360 --> 01:12:42,560 Oh, I was... I was abroad, he was here. 1038 01:12:43,440 --> 01:12:44,840 So you forgot him? 1039 01:12:46,040 --> 01:12:49,040 Look... I don’t think this is any of your… 1040 01:12:50,200 --> 01:12:53,240 Fine, what would you plan to do now? 1041 01:12:56,240 --> 01:12:57,480 We have lodged your FIR. 1042 01:12:57,920 --> 01:13:01,480 Now we notify all police station in Mumbai with a missing person’s report. 1043 01:13:02,120 --> 01:13:03,720 But I don’t think you should expect too much. 1044 01:13:04,720 --> 01:13:08,120 Hey, everyone wants to live off me. 1045 01:13:19,320 --> 01:13:21,080 Why have you come here? Huh? 1046 01:13:22,760 --> 01:13:24,600 Who allowed you to come here? 1047 01:13:24,840 --> 01:13:28,720 I had something urgent to discuss… 1048 01:13:32,360 --> 01:13:33,920 -What are their names? -Whose? 1049 01:13:34,360 --> 01:13:35,360 Your children’s. 1050 01:13:36,560 --> 01:13:38,280 You come here to ask their names? 1051 01:13:38,360 --> 01:13:39,200 Are you out of your mind? 1052 01:13:39,440 --> 01:13:40,680 Huh? Get lost! 1053 01:13:40,760 --> 01:13:41,960 Tell me… what are their names? 1054 01:13:44,000 --> 01:13:45,000 Go! 1055 01:13:46,640 --> 01:13:48,920 You’ve got it all worked out. 1056 01:13:49,760 --> 01:13:50,960 Huh? Huh? 1057 01:13:52,200 --> 01:13:55,000 A nice wife, a nice house… 1058 01:13:55,520 --> 01:13:57,760 …nice kids… 1059 01:13:58,720 --> 01:14:00,560 and a nice mistress too. 1060 01:14:01,560 --> 01:14:03,800 But you’re a real bastard. 1061 01:14:06,200 --> 01:14:08,400 A real lucky bastard. 1062 01:14:08,880 --> 01:14:13,080 Very lucky. But still a bastard. Right? 1063 01:14:26,560 --> 01:14:27,560 This… 1064 01:14:28,640 --> 01:14:30,640 …missing person’s department. 1065 01:14:31,280 --> 01:14:34,680 You know... we have more than 15 million people in Bombay. 1066 01:14:35,200 --> 01:14:36,720 Yeah... I've heard. 1067 01:14:37,240 --> 01:14:39,880 Half of which don’t have a proper address. 1068 01:14:40,480 --> 01:14:41,600 How do you find someone here? 1069 01:14:42,920 --> 01:14:45,080 You know... why people go missing? 1070 01:14:45,400 --> 01:14:46,200 No. 1071 01:14:46,560 --> 01:14:50,480 I think these people were... forgotten. Not missing. 1072 01:14:52,000 --> 01:14:53,080 If I were you, 1073 01:14:53,160 --> 01:14:57,400 I would try newspaper, magazines and private agencies and if all fails... 1074 01:14:57,800 --> 01:14:59,160 start checking hospitals. 1075 01:15:03,600 --> 01:15:04,400 No! 1076 01:15:44,680 --> 01:15:46,040 Hey check it out. 1077 01:15:47,840 --> 01:15:50,000 Disgusting man... disgusting! 1078 01:15:57,120 --> 01:15:58,960 Didn’t you homos read the sign outside? 1079 01:15:59,160 --> 01:16:01,000 No dogs and no fags allowed in. 1080 01:16:01,080 --> 01:16:02,320 Its ok man, let’s cool it. 1081 01:16:02,720 --> 01:16:03,520 We’re out of here. 1082 01:16:03,600 --> 01:16:05,680 -Asif what's the problem man? We were just talking-You wanna know what the problem is 1083 01:16:05,800 --> 01:16:07,560 -Do you wanna know what the problem is? -Do you want to know the problem? 1084 01:16:07,720 --> 01:16:09,280 Shut up. Let's just get out of here. 1085 01:16:09,760 --> 01:16:11,440 -Why? -That's why, man! 1086 01:16:16,080 --> 01:16:17,400 Police! 1087 01:16:21,320 --> 01:16:23,360 Xerxes… Shit! 1088 01:16:36,640 --> 01:16:37,760 Officer... 1089 01:16:40,520 --> 01:16:42,480 There was a misunderstanding… I... 1090 01:16:43,160 --> 01:16:43,960 Tsk... 1091 01:16:46,000 --> 01:16:47,720 I didn’t even think... that... 1092 01:16:57,600 --> 01:16:59,080 Can we just um... 1093 01:17:04,920 --> 01:17:06,080 Forget about it. 1094 01:17:07,080 --> 01:17:07,880 Hmm? 1095 01:17:14,760 --> 01:17:17,280 You think you bloody foreign Indians from abroad... 1096 01:17:18,560 --> 01:17:20,520 ...can just walk back into this country? 1097 01:17:21,200 --> 01:17:22,680 Buy anything you like? 1098 01:17:23,200 --> 01:17:24,200 Just like that? 1099 01:17:24,480 --> 01:17:25,320 Hmm? 1100 01:17:25,680 --> 01:17:27,200 If I were you, 1101 01:17:27,960 --> 01:17:29,440 I would keep this petty cash... 1102 01:17:30,120 --> 01:17:33,320 to see if it could buy you a good... Indian lawyer. 1103 01:17:33,680 --> 01:17:34,880 To get you out of jail. 1104 01:17:35,800 --> 01:17:37,360 Because you’re going to need one. 1105 01:17:41,320 --> 01:17:42,320 Come here… 1106 01:17:44,440 --> 01:17:46,680 Count the money and write a note… 1107 01:17:47,440 --> 01:17:49,480 "Attempt to bribe a police officer." 1108 01:17:49,920 --> 01:17:50,720 Hmm... 1109 01:18:08,760 --> 01:18:10,680 -Hey -Ha... ha... ha... ha... 1110 01:18:10,840 --> 01:18:13,160 Even your Gods... 1111 01:18:13,720 --> 01:18:15,440 ...can’t save you now! 1112 01:18:15,520 --> 01:18:16,560 Kalia! 1113 01:18:16,640 --> 01:18:18,840 I'll free my beloved... 1114 01:18:19,360 --> 01:18:21,520 …from your 1115 01:18:21,880 --> 01:18:24,200 dirty clutches and vanish! 1116 01:18:27,760 --> 01:18:33,240 The public calls me “Cherry Blossom Kalia.” 1117 01:18:34,680 --> 01:18:35,840 Do you know why? 1118 01:18:37,200 --> 01:18:38,800 Because my heart is blacker… 1119 01:18:39,240 --> 01:18:42,000 …than the blackest shoe polish! 1120 01:18:48,680 --> 01:18:51,320 I swear by double-duty, extra-wax… 1121 01:18:51,400 --> 01:18:54,680 …full cream polish that… 1122 01:18:55,760 --> 01:18:57,080 …you will have to die. 1123 01:18:57,320 --> 01:18:59,360 You will die. 1124 01:18:59,640 --> 01:19:03,080 Or my name ain't “Cherry Blossom Kalia.” 1125 01:19:14,840 --> 01:19:17,800 Sir... Sir, please spare me! 1126 01:19:18,280 --> 01:19:20,760 I’ll lick the polish off your shoes. 1127 01:19:22,480 --> 01:19:25,960 Is that why you’re called “Cherry Blossom Kalia?” 1128 01:19:26,600 --> 01:19:27,880 Ha... Ha... ha… 1129 01:19:28,800 --> 01:19:31,840 Anyway, I only wear imported Nike's. 1130 01:19:41,480 --> 01:19:42,680 Ha... ha... ha.. 1131 01:19:51,160 --> 01:19:53,120 Aaahh… Aaahhh… 1132 01:19:54,280 --> 01:19:55,280 Aaahhh… 1133 01:20:09,200 --> 01:20:10,080 Cut! 1134 01:20:13,680 --> 01:20:16,600 Wow! Wow! Wow! Wow! What sister-fucking... good acting! 1135 01:20:16,680 --> 01:20:19,600 So much first class acting! I have to fire you all! 1136 01:20:19,680 --> 01:20:20,480 Twice! 1137 01:20:22,680 --> 01:20:23,680 Hey Hero! 1138 01:20:24,440 --> 01:20:25,240 What? 1139 01:20:26,320 --> 01:20:30,440 You forgot what I told you huh? I want to make... 'bad' film. 1140 01:20:31,560 --> 01:20:33,320 I have to lose money! Assholes... 1141 01:20:33,560 --> 01:20:35,360 What is all this good acting business going on here? 1142 01:20:35,640 --> 01:20:36,520 Huh? 1143 01:20:37,040 --> 01:20:40,960 I want bad, bad… baaaad! Eh! 1144 01:20:41,120 --> 01:20:42,760 Do that much for me, brother, huh? 1145 01:20:42,840 --> 01:20:44,000 I'm asking too much? Huh? 1146 01:20:44,080 --> 01:20:45,120 Why? I'm asking too much? 1147 01:20:48,080 --> 01:20:51,240 Anyway... come here and meet co-sponsor. 1148 01:20:52,640 --> 01:20:53,440 Dolly! 1149 01:20:53,920 --> 01:20:54,720 Come here. 1150 01:20:57,200 --> 01:20:58,240 Dolly! 1151 01:20:59,480 --> 01:21:02,320 You also want loud speaker treatment? Huh? 1152 01:21:03,880 --> 01:21:04,720 Come here. 1153 01:21:08,080 --> 01:21:08,880 Come... Come. 1154 01:21:10,840 --> 01:21:13,520 This is Mr. White of Nike. 1155 01:21:14,440 --> 01:21:17,040 And Mr. Black of Cherry Blossom. 1156 01:21:18,720 --> 01:21:20,520 Bombay is a... crazy place. 1157 01:21:21,440 --> 01:21:24,680 Look at this house. This old rickety house… 1158 01:21:24,760 --> 01:21:27,600 Do you know it’s worth a million dollars? 1159 01:21:27,680 --> 01:21:32,040 And yet I have to keep a 'paying guest' to pay my electric bills. 1160 01:21:35,600 --> 01:21:36,760 My uh.. 1161 01:21:37,160 --> 01:21:39,720 ...first paying guest was Roger. 1162 01:21:40,680 --> 01:21:42,040 Roger? Ro... 1163 01:21:43,040 --> 01:21:43,920 When was this? 1164 01:21:44,320 --> 01:21:45,600 You tell your friends… 1165 01:21:46,360 --> 01:21:49,640 From next week your rent doubles until you've paid your bail amount. 1166 01:21:54,000 --> 01:21:58,320 You probably don’t know this, but in India it's still technically illegal. 1167 01:21:58,760 --> 01:22:00,560 They could have locked you away for good. 1168 01:22:00,800 --> 01:22:03,080 He didn’t stay for more than 3 months. 1169 01:22:03,160 --> 01:22:04,760 He just moved on. 1170 01:22:05,240 --> 01:22:07,640 He didn’t seem to have any… uh... 1171 01:22:08,000 --> 01:22:10,760 ...relatives or anybody close to him. 1172 01:22:11,600 --> 01:22:15,280 No... He just got hold of the wrong thing. 1173 01:22:15,680 --> 01:22:20,120 Like drugs and stuff. I had to let him go. 1174 01:22:20,400 --> 01:22:22,960 He left for the next PG. 1175 01:22:26,360 --> 01:22:29,320 At least now we know on which side of the fence you sit. 1176 01:22:29,560 --> 01:22:30,360 Don’t we? 1177 01:22:31,600 --> 01:22:32,840 There’s hope for you yet. 1178 01:22:34,440 --> 01:22:35,880 Sweet dreams, pumpkin. 1179 01:22:40,680 --> 01:22:41,480 Yes? 1180 01:22:41,560 --> 01:22:45,040 Hi, I was given your address by aunt Francis Fernandes. 1181 01:22:45,480 --> 01:22:47,800 I’m told Roger Fernandes lived here briefly. 1182 01:22:55,320 --> 01:22:56,120 Hi. 1183 01:22:57,520 --> 01:22:59,440 -Who are you? -I’m Roger’s brother. 1184 01:22:59,880 --> 01:23:02,200 -From Australia. -You’re uh.. 1185 01:23:02,640 --> 01:23:05,040 -Ricardo Fernandes? -Yeah. That’s right. 1186 01:23:07,400 --> 01:23:09,240 He talked a lot about you. 1187 01:23:09,880 --> 01:23:10,760 Where were you? 1188 01:23:11,560 --> 01:23:12,640 In Australia. 1189 01:23:12,880 --> 01:23:13,680 Why? 1190 01:23:15,400 --> 01:23:16,200 Well… ah... 1191 01:23:18,400 --> 01:23:20,600 He needed you... that’s why. 1192 01:23:23,480 --> 01:23:25,880 Do you uh.. where's he now? 1193 01:23:31,840 --> 01:23:33,800 Hey, I’m coming, I'm coming. 1194 01:23:34,080 --> 01:23:35,320 I'm taking a bath 1195 01:23:35,560 --> 01:23:37,560 -Why are you banging the door? -Let’s go. 1196 01:23:37,640 --> 01:23:41,120 -What’s the problem? -Mastana has called you. Let’s go. 1197 01:23:41,200 --> 01:23:43,040 He’ll kill us. Let’s go. 1198 01:23:43,120 --> 01:23:46,200 At least let me change... just a minute... please. 1199 01:23:48,040 --> 01:23:48,840 Okay... 1200 01:23:50,200 --> 01:23:52,760 -Okay. Get ready... And make it fast! -Quickly! 1201 01:23:53,600 --> 01:23:54,760 Or we’ll carry you off. 1202 01:23:58,080 --> 01:23:59,600 -He's here? -Hmm... 1203 01:24:00,240 --> 01:24:02,080 Right… fine. Then… I'll... 1204 01:24:02,880 --> 01:24:03,680 I’ll go look. 1205 01:24:04,280 --> 01:24:05,680 Thanks. Thank you. 1206 01:24:17,400 --> 01:24:19,000 Hey! Roger! 1207 01:24:21,080 --> 01:24:21,880 Roger! 1208 01:24:29,080 --> 01:24:30,640 Hey! Roger! 1209 01:24:32,200 --> 01:24:33,000 Roger! 1210 01:25:04,720 --> 01:25:05,520 Roger! 1211 01:26:32,280 --> 01:26:33,280 Mastana. 1212 01:26:35,760 --> 01:26:36,640 What happened? 1213 01:26:42,760 --> 01:26:43,760 Tell me… 1214 01:26:45,080 --> 01:26:46,960 Tell Dolly what’s the matter? 1215 01:26:50,680 --> 01:26:52,720 Have I done something? 1216 01:26:54,920 --> 01:26:56,560 No.. you haven’t done anything! 1217 01:26:59,480 --> 01:27:02,080 You haven’t… have you? 1218 01:27:02,480 --> 01:27:03,280 Dolly... 1219 01:27:04,600 --> 01:27:07,120 Tell me you haven’t done anything Dolly, and I’ll believe you. I swear! 1220 01:27:12,680 --> 01:27:17,200 You haven’t done it with that bloody kid in half-pants, have you? 1221 01:27:18,680 --> 01:27:21,480 That sister-fucking local-foreigner! 1222 01:27:21,880 --> 01:27:23,760 He dares touch my property! 1223 01:27:25,440 --> 01:27:26,960 People laugh behind my back. 1224 01:27:27,880 --> 01:27:29,080 And I know nothing! 1225 01:27:29,320 --> 01:27:30,600 Tell me, Dolly… 1226 01:27:31,360 --> 01:27:33,560 …he hasn’t done anything, has he? 1227 01:27:34,280 --> 01:27:35,640 Tell me, Dolly… 1228 01:27:35,880 --> 01:27:37,640 Did you give it to him? 1229 01:27:39,120 --> 01:27:40,840 Have you given it to him? 1230 01:27:42,200 --> 01:27:43,800 Speak up! Damn it! 1231 01:27:44,080 --> 01:27:46,160 Yes, I did. 1232 01:27:59,840 --> 01:28:01,760 Why? Huh? 1233 01:28:03,040 --> 01:28:05,960 Why? Why? Why? 1234 01:28:08,880 --> 01:28:13,640 After all these years… huh? After all these years… bloody, why now? 1235 01:28:20,800 --> 01:28:21,680 Dolly… 1236 01:28:22,360 --> 01:28:24,240 You won’t leave me, will you? 1237 01:28:24,400 --> 01:28:26,880 Huh?… 1238 01:28:26,960 --> 01:28:30,760 Don’t leave me! Don’t ever leave me! 1239 01:28:31,240 --> 01:28:32,800 I need you… 1240 01:28:33,160 --> 01:28:35,000 I need you… 1241 01:28:35,160 --> 01:28:39,400 Don’t ask me why… just don’t leave me. 1242 01:28:40,360 --> 01:28:41,560 Dolly... 1243 01:28:41,800 --> 01:28:44,680 Don’t leave me, Dolly. Don’t. 1244 01:28:44,800 --> 01:28:47,680 Don’t leave me and go, Dolly! 1245 01:28:47,800 --> 01:28:49,760 Enough… stop crying. 1246 01:28:51,680 --> 01:28:54,560 That’s enough. 1247 01:29:37,440 --> 01:29:39,600 I’m asking you one... last time. 1248 01:29:41,800 --> 01:29:45,040 Come… home… with me. 1249 01:30:18,600 --> 01:30:19,400 What? 1250 01:30:20,360 --> 01:30:21,160 What happened? 1251 01:30:22,440 --> 01:30:23,280 Who died? 1252 01:30:23,600 --> 01:30:26,320 I think... we just did. 1253 01:30:37,280 --> 01:30:38,760 Xerxes... 1254 01:30:39,440 --> 01:30:43,200 ...Ricardo. Krishna. Xerxes. Ricardo. Krishna. 1255 01:30:43,640 --> 01:30:47,240 Xerxes. Ricardo. Krishna. Xerxes. Ricardo. Krishna. Xer... 1256 01:30:51,760 --> 01:30:53,120 So… 1257 01:30:54,080 --> 01:30:55,320 It is the... 1258 01:30:56,760 --> 01:30:58,960 ...English man, Xerxes. 1259 01:31:00,840 --> 01:31:01,800 What did I do? 1260 01:31:02,120 --> 01:31:03,400 What did I do? 1261 01:31:03,680 --> 01:31:06,440 You’re dancing naked with my Dolly! 1262 01:31:07,120 --> 01:31:08,560 What other reason I need? 1263 01:31:10,480 --> 01:31:12,240 She was over there, I was here. 1264 01:31:12,680 --> 01:31:13,640 Oh... 1265 01:31:13,720 --> 01:31:15,120 Besides… 1266 01:31:17,320 --> 01:31:18,840 I'm gay! 1267 01:31:20,080 --> 01:31:21,880 Tch... tch... tch... 1268 01:31:24,520 --> 01:31:25,920 Ricardo... 1269 01:31:26,680 --> 01:31:27,680 Krishna… 1270 01:31:28,040 --> 01:31:32,360 Ricardo. Krishna. Ricardo. Krishna. Ricardo… Ricardo… 1271 01:31:40,960 --> 01:31:42,320 So… 1272 01:31:43,200 --> 01:31:46,480 You are the famous… 1273 01:31:47,480 --> 01:31:49,080 from Australia… 1274 01:31:50,680 --> 01:31:53,160 Your little… wiener... 1275 01:31:53,320 --> 01:31:59,200 ...bloody Kangaroo jumping on my personal territory, without even getting visa. 1276 01:32:00,960 --> 01:32:03,560 Hey... In India also... 1277 01:32:04,440 --> 01:32:08,480 you fuck you friend’s girlfriend but at least you ask permission. 1278 01:32:09,760 --> 01:32:11,280 Isn’t that right? 1279 01:32:14,680 --> 01:32:16,680 What... I am to do with you? 1280 01:32:17,760 --> 01:32:18,560 Uhh! 1281 01:32:22,280 --> 01:32:23,480 Krishna.. 1282 01:32:24,560 --> 01:32:25,960 Krishna.. 1283 01:32:26,040 --> 01:32:29,960 Krishna... Krishna... Krishna... Krishna.. 1284 01:32:37,000 --> 01:32:40,320 You have not done anything to me. 1285 01:32:42,240 --> 01:32:44,600 But they are your friends... 1286 01:32:44,840 --> 01:32:46,120 Are they not? 1287 01:32:53,440 --> 01:32:55,400 Now, 1288 01:32:55,720 --> 01:33:00,680 you three... shoot climax of my film Mumbai Banditos together. 1289 01:33:02,520 --> 01:33:04,680 3 Mumbai Banditos. 1290 01:33:05,000 --> 01:33:09,520 After climax is finished then... I will decide how I will finish you. 1291 01:33:11,800 --> 01:33:14,160 What they say in those old movies… 1292 01:33:15,720 --> 01:33:18,560 "Pleasure doing business with you." 1293 01:33:20,680 --> 01:33:24,320 Huh... 1294 01:33:24,800 --> 01:33:28,040 Mumbai Banditos. Scene 70. Shot 36. Take 4. 1295 01:34:18,080 --> 01:34:19,760 And... cut it! 1296 01:34:21,400 --> 01:34:23,440 Wow! Wow! 1297 01:34:24,080 --> 01:34:26,040 Very bad, very bad. I like it. 1298 01:34:26,160 --> 01:34:28,800 Well done! Well done! Hey Dolly! 1299 01:34:29,680 --> 01:34:31,480 Hey Dolly… hmm? 1300 01:34:32,040 --> 01:34:33,040 Huh... 1301 01:34:36,240 --> 01:34:37,960 Dolly… give me the gun. 1302 01:34:38,680 --> 01:34:40,960 -Give me my gun. -We made a deal Mastana. 1303 01:34:41,400 --> 01:34:42,640 You have to let them go. 1304 01:34:43,120 --> 01:34:46,000 These bloody local-foreigners! 1305 01:34:46,360 --> 01:34:49,880 Who they think they are...? Christopher Columbus? Sister-fuckers! 1306 01:34:50,080 --> 01:34:52,720 Planting their fucking flags on other people property. 1307 01:34:52,800 --> 01:34:55,120 Mastana! If you kill them, I go. 1308 01:34:55,280 --> 01:34:57,960 I'll let them go Dolly. I'll let them go. 1309 01:34:58,040 --> 01:34:59,280 Let go... let go of my hand. 1310 01:34:59,600 --> 01:35:02,240 Let go of my hand. I not kill them. 1311 01:35:02,320 --> 01:35:04,720 Everyone knows Mastana is a man of his word. 1312 01:35:04,800 --> 01:35:07,760 Everybody knows Mastana is a great. 1313 01:35:08,120 --> 01:35:08,920 Heh? 1314 01:35:11,200 --> 01:35:15,160 Now, you three idiots. 1315 01:35:15,360 --> 01:35:17,880 Sorry, sorry. Banditos! 1316 01:35:18,080 --> 01:35:19,040 Hmm? 1317 01:35:19,160 --> 01:35:21,560 I... give two choice. 1318 01:35:22,400 --> 01:35:26,320 1. You stay here, try to pick up my Dolly. 1319 01:35:26,400 --> 01:35:30,080 I shove my gun into your arse and shoot off your chupa-chups. 1320 01:35:30,680 --> 01:35:34,480 2… You fuck off from my face permanently. 1321 01:35:36,080 --> 01:35:38,080 Choice is yours, what you want? 1322 01:35:39,240 --> 01:35:40,560 Goodbye, baby! 1323 01:35:41,000 --> 01:35:42,520 Greetings. Thank you! 1324 01:35:47,800 --> 01:35:48,600 I love you! 1325 01:35:54,240 --> 01:35:56,320 Hey Dolly! 1326 01:35:57,520 --> 01:36:02,040 Your roadside Romeo looks so handsome, no? 1327 01:36:02,160 --> 01:36:06,600 Three heroes, horse riding off into 'The End' without girl. 1328 01:36:06,680 --> 01:36:08,240 Tch... tch... tch... tch... tch! 1329 01:36:08,720 --> 01:36:13,440 This picture definitely flop. 1330 01:36:21,000 --> 01:36:22,560 Welcome to Bombay. 1331 01:36:22,680 --> 01:36:26,280 Don’t breathe. Don’t eat the food. Don’t drink the water. 1332 01:36:27,960 --> 01:36:29,000 Don’t touch anything. 1333 01:36:29,960 --> 01:36:32,400 Specially the women. 1334 01:36:32,640 --> 01:36:34,920 It's life in extreme closeup. 1335 01:36:36,200 --> 01:36:38,480 Bollywood makes Hollywood look like film school. 1336 01:36:39,360 --> 01:36:41,080 You'll love to hate it. 1337 01:36:42,920 --> 01:36:43,920 Hate to love it. 1338 01:36:46,480 --> 01:36:47,680 It's like New York... 1339 01:36:48,200 --> 01:36:49,680 with Hindi subtitles. 1340 01:36:50,400 --> 01:36:51,680 It's an open air toilet. 1341 01:36:52,840 --> 01:36:53,840 Take that in. 1342 01:36:54,320 --> 01:36:56,760 Can you smell your lunch decomposing out there somewhere? 1343 01:36:58,520 --> 01:36:59,880 Uh... uh... uh... 1344 01:37:01,360 --> 01:37:02,960 Gotta move on guys. 1345 01:37:03,560 --> 01:37:04,680 It's killing me. 1346 01:37:05,680 --> 01:37:06,680 Literally. 1347 01:37:07,560 --> 01:37:10,080 -Gotta get out of here. -Definitely gotta go. 1348 01:37:35,200 --> 01:37:37,760 Oi! It's not over, moron! 1349 01:38:01,880 --> 01:38:04,520 Sweety, remove the wig quickly. I'm very tired today. 1350 01:38:11,280 --> 01:38:13,280 Mumbai is a totally dangerous place. 1351 01:38:13,440 --> 01:38:15,440 Where you survive... If you got the pace… 1352 01:38:15,520 --> 01:38:19,600 You gotta be fast, you got to be sharp You got to be smart to win the race, 1353 01:38:19,760 --> 01:38:21,600 small-small disputes become a police case, 1354 01:38:21,680 --> 01:38:23,640 whereas big-big cases vanish without a trace... 1355 01:38:23,880 --> 01:38:25,960 Don’t be scared, give it in the face… 1356 01:38:26,080 --> 01:38:28,080 What’s the saying?... Ah yes... when in Rome do as the Romans do. 1357 01:38:28,160 --> 01:38:30,080 Upon seeing a hot woman, The comb immediately comes out of the pocket 1358 01:38:30,160 --> 01:38:32,080 Be wary of indulging otherwise it may become a riot. 1359 01:38:32,160 --> 01:38:34,320 Some people look well to do while some look like beggars 1360 01:38:34,400 --> 01:38:36,480 Cannot judge anybody, are they honest or scoundrels? 1361 01:38:36,560 --> 01:38:38,520 Everything beyond Gangsterism is -'Nonsense!' 1362 01:38:38,600 --> 01:38:40,600 Whoever is under the boss is -'Fearless!' 1363 01:38:40,680 --> 01:38:42,640 Whoever trouble's the boss, he'll be screwed! 1364 01:38:42,760 --> 01:38:45,040 His blood will flow just like tomato sauce! 1365 01:38:47,680 --> 01:38:49,320 Oh my God… 1366 01:38:49,680 --> 01:38:51,720 Eating, drinking, dying, living 1367 01:38:51,800 --> 01:38:53,840 Walking, roaming, rising, falling 1368 01:38:53,920 --> 01:38:55,840 Don`t take tension, just ask the boss! 1369 01:38:55,920 --> 01:38:57,920 Wassup? I’m fine! I am Mumbhai! 1370 01:38:58,000 --> 01:39:02,120 Coming, going, dancing, singing, Bathing, washing, laughing, crying 1371 01:39:02,360 --> 01:39:06,520 Don't scream, just ask the boss, Wassup? I’m fine! I am Mumbhai! 1372 01:39:09,640 --> 01:39:11,480 Massage here... massage here... 1373 01:39:14,760 --> 01:39:16,720 Beer bar, dance bar Again and again and again 1374 01:39:16,800 --> 01:39:18,880 A great business for making loads of money 1375 01:39:19,000 --> 01:39:21,040 Whoever is seen at the boss` den even once, 1376 01:39:21,120 --> 01:39:23,120 stays put for good leaving his home and family. 1377 01:39:23,200 --> 01:39:25,200 Admission, election, telephone connection, 1378 01:39:25,280 --> 01:39:27,320 Construction permission, Illegal erection, 1379 01:39:27,400 --> 01:39:30,320 Money collection, paper correction, everything perfection 1380 01:39:30,400 --> 01:39:31,440 when Boss takes action. 1381 01:39:31,520 --> 01:39:33,480 If you go through the legal system it’ll take 20 years 1382 01:39:33,560 --> 01:39:35,640 Boss’ arms are longer than the arms of justice. 1383 01:39:35,720 --> 01:39:39,880 Leader, actor or be it any builder, all approach the boss for a murder contract 1384 01:39:39,960 --> 01:39:41,960 His power is such that that everybody bows down, 1385 01:39:42,040 --> 01:39:44,280 If he loses his cool then the entire Mumbai stops! 1386 01:39:45,400 --> 01:39:47,120 Tell that producer who is waiting outside... 1387 01:39:47,200 --> 01:39:49,360 ...that I don`t have dates till the next year. Go! 1388 01:39:55,280 --> 01:39:56,720 Wassup? I’m fine! I am Mumbhai! 1389 01:39:56,800 --> 01:40:00,880 Coming, going, dancing, singing, Bathing, washing, laughing, crying 1390 01:40:00,960 --> 01:40:04,880 Don't scream, just ask the boss, Wassup? I’m fine! I am Mumbhai! 1391 01:40:05,080 --> 01:40:09,440 Eating, drinking, dying, living Walking, roaming, rising, falling 1392 01:40:09,520 --> 01:40:14,120 Don`t take tension, just ask the boss! Wassup? I’m fine! I am Mumbhai! 1393 01:40:18,000 --> 01:40:21,160 My name is Bhai ‘Mum-bhai’ 92269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.