Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by Netflix & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:22,439 --> 00:00:24,191
ORIGINAL STORY SWEET HOME
BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG
3
00:01:25,168 --> 00:01:27,462
You died when you should have lived,
4
00:01:30,007 --> 00:01:32,593
and I lived when I should have died.
5
00:02:19,222 --> 00:02:20,265
I'm scared
6
00:02:21,391 --> 00:02:22,309
and nervous.
7
00:02:26,355 --> 00:02:29,483
I know it's crazy to say
something like this in this situation,
8
00:02:35,614 --> 00:02:36,948
but I think I should say it.
9
00:02:40,994 --> 00:02:42,788
I like you, Ji-su.
10
00:02:44,539 --> 00:02:45,666
Is that
11
00:02:47,000 --> 00:02:48,627
God's will, too?
12
00:02:50,003 --> 00:02:50,962
No.
13
00:02:52,214 --> 00:02:53,465
It's my will.
14
00:03:47,185 --> 00:03:48,019
Here.
15
00:03:50,021 --> 00:03:53,066
You were always ugly,
but you look way uglier now.
16
00:03:56,361 --> 00:03:57,654
You want to live, right?
17
00:03:59,197 --> 00:04:00,615
Just act like before.
18
00:04:01,908 --> 00:04:03,827
Nothing good will happen
if you're near me.
19
00:04:05,871 --> 00:04:07,998
Get away from me if you want to live.
20
00:04:09,332 --> 00:04:10,667
My bad luck will rub off on you.
21
00:04:11,251 --> 00:04:12,461
Jeez.
22
00:04:15,464 --> 00:04:17,007
You really hate yourself, don't you?
23
00:04:18,967 --> 00:04:21,386
Everyone around me dies.
24
00:04:23,930 --> 00:04:25,307
Whether they kill themselves…
25
00:04:26,975 --> 00:04:28,810
or get killed by monsters…
26
00:04:28,894 --> 00:04:30,270
Are you throwing a pity party?
27
00:04:37,652 --> 00:04:40,155
Well, I have really bad luck too.
28
00:04:44,367 --> 00:04:45,827
You know I'm an orphan, right?
29
00:04:49,664 --> 00:04:51,875
My family went to see
a ballet performance one day,
30
00:04:54,377 --> 00:04:55,754
and we got into an accident.
31
00:04:57,923 --> 00:05:00,467
So both my mom and dad…
32
00:05:02,969 --> 00:05:06,431
My dad said he was tired,
but I was stubborn about going there.
33
00:05:09,935 --> 00:05:11,853
I made Eun-hyeok become an orphan, too.
34
00:05:13,939 --> 00:05:16,233
And I ruined Eun-hyeok's life.
35
00:05:18,235 --> 00:05:20,987
We're not blood-related at all.
36
00:05:22,072 --> 00:05:24,282
And honestly, we're not even family
without our parents.
37
00:05:26,618 --> 00:05:28,829
But he took a leave from school
to help me study ballet.
38
00:05:31,414 --> 00:05:33,792
He's crazy. He's really crazy.
39
00:05:37,128 --> 00:05:38,672
He said it wasn't my fault.
40
00:05:39,506 --> 00:05:40,715
He said it's okay.
41
00:05:42,968 --> 00:05:45,095
Does he think I'll be okay with it
just because he is?
42
00:05:47,472 --> 00:05:48,932
I didn't want to be indebted to him,
43
00:05:49,933 --> 00:05:53,728
so I was determined to become a successful
ballerina to pay him back later, but…
44
00:05:53,812 --> 00:05:55,021
Damn it.
45
00:05:55,981 --> 00:05:57,941
My ankle's so ruined
I can't even do a turn.
46
00:06:06,032 --> 00:06:07,117
What do you think?
47
00:06:08,410 --> 00:06:09,578
Am I pitiful?
48
00:06:14,332 --> 00:06:16,585
You seem to think
your life is most pitiful,
49
00:06:17,252 --> 00:06:18,503
but it's not.
50
00:06:19,546 --> 00:06:20,630
I'll prove it to you.
51
00:06:22,132 --> 00:06:24,217
I'm going to survive with you
until the end.
52
00:06:28,513 --> 00:06:30,307
I had nothing else to do anyway.
53
00:06:52,287 --> 00:06:53,997
Don't try to make yourself miserable.
54
00:06:55,332 --> 00:06:56,958
Things are bad enough already.
55
00:07:05,550 --> 00:07:07,636
It's been about 30 years.
56
00:07:08,303 --> 00:07:10,513
I grabbed a knifeat my first birthday ceremony.
57
00:07:19,606 --> 00:07:23,068
JUNG JAE-HEON
58
00:07:37,457 --> 00:07:38,500
Jung Jae-heon…
59
00:07:51,262 --> 00:07:52,639
Drink as much as you want.
60
00:08:39,019 --> 00:08:40,353
Just five more days.
61
00:08:43,356 --> 00:08:45,942
I endured 30 hard years.
62
00:08:46,693 --> 00:08:49,779
Five days is nothing.
63
00:09:17,307 --> 00:09:18,808
We should find him.
64
00:09:21,770 --> 00:09:22,604
Burn them.
65
00:09:49,506 --> 00:09:50,882
Let me ask you a favor.
66
00:09:52,342 --> 00:09:54,636
There's something inside this building.
67
00:09:55,261 --> 00:09:57,514
-We must find it.
-Find what?
68
00:09:58,515 --> 00:10:02,560
I don't know. An underground tunnel
or a bunker or something.
69
00:10:02,644 --> 00:10:04,437
What do you plan to do?
70
00:10:04,521 --> 00:10:05,396
Hide.
71
00:10:05,980 --> 00:10:08,024
More people will die
if we keep fighting the monsters.
72
00:10:08,525 --> 00:10:11,444
Young people who have their whole lives
ahead of them are dying out.
73
00:10:13,988 --> 00:10:16,950
I believe that you'll survive this.
74
00:10:17,534 --> 00:10:18,743
I can tell from your face.
75
00:10:23,873 --> 00:10:25,875
Grandpa, look.
76
00:10:58,491 --> 00:11:00,368
Is the army coming to rescue us?
77
00:11:00,451 --> 00:11:01,995
Are they?
78
00:11:06,124 --> 00:11:08,251
Move on your own.
79
00:11:08,751 --> 00:11:11,713
-I'll greet the guests.
-What?
80
00:11:13,715 --> 00:11:16,968
You can't trust soldiers
in such situations.
81
00:11:17,051 --> 00:11:18,970
I guess you might not know.
82
00:11:19,929 --> 00:11:21,139
I know it, too.
83
00:11:24,309 --> 00:11:25,602
You have a junior colleague now.
84
00:11:26,477 --> 00:11:29,272
She's going to be a secret agent, too.
85
00:11:47,123 --> 00:11:48,499
It's coming this way!
86
00:11:49,500 --> 00:11:51,461
Damn it, this is bad. It's coming!
87
00:12:31,834 --> 00:12:33,544
Have you been well?
88
00:12:41,010 --> 00:12:42,637
-Hold him.
-Help!
89
00:12:42,720 --> 00:12:45,765
-Stop!
-Okay, one, two…
90
00:12:52,939 --> 00:12:54,315
It's not opening.
91
00:12:54,399 --> 00:12:55,733
We failed again?
92
00:13:10,915 --> 00:13:12,583
Find everyone who's hiding.
93
00:13:36,566 --> 00:13:38,568
It'll be easier to just shoot them.
94
00:13:39,110 --> 00:13:42,697
You always talk about killing everyone.
We should have fun with them.
95
00:13:42,780 --> 00:13:44,407
A robbery in the middle of the day?
96
00:13:48,244 --> 00:13:51,039
Didn't your mother buy you any paper?
97
00:13:51,122 --> 00:13:53,875
Why the hell did you scribble
on your face?
98
00:13:56,627 --> 00:13:58,129
You stupid old geezer.
99
00:13:58,212 --> 00:14:00,882
You've lived enough.
Why are you still alive?
100
00:14:00,965 --> 00:14:03,468
-It's not even a good world to live in.
-Goodness.
101
00:14:04,052 --> 00:14:06,429
What kind of losers just intruded and--
102
00:14:10,308 --> 00:14:12,268
Say one more word,
103
00:14:12,352 --> 00:14:14,020
and I'll tear your jaw off.
104
00:14:55,686 --> 00:14:56,813
Your mission
105
00:14:57,397 --> 00:14:59,148
is to stay hidden.
106
00:14:59,232 --> 00:15:00,608
You have to stay in there.
107
00:15:01,192 --> 00:15:02,527
Don't ever get caught.
108
00:15:03,111 --> 00:15:04,195
You can do that, right?
109
00:15:04,278 --> 00:15:05,947
But…
110
00:15:51,075 --> 00:15:53,077
What about Yeong-su? Where is--
111
00:15:54,495 --> 00:15:57,290
It's okay. Everything will be fine.
112
00:16:16,601 --> 00:16:18,311
I think it's a bit bigger than last time.
113
00:16:18,394 --> 00:16:20,313
Should I measure the area every time?
114
00:16:21,439 --> 00:16:22,690
This is your jail now.
115
00:16:31,199 --> 00:16:32,366
-No!
-Ji-eun!
116
00:16:33,326 --> 00:16:34,452
I'm scared.
117
00:16:40,291 --> 00:16:42,793
-Oh, my legs hurt.
-Mr. Han…
118
00:16:44,212 --> 00:16:45,296
Mr. Han.
119
00:16:50,843 --> 00:16:53,262
No, Mr. Han! You'll be killed, too!
120
00:16:53,346 --> 00:16:55,264
What do you think you're doing?
121
00:16:55,348 --> 00:16:56,432
Come and take her.
122
00:17:12,365 --> 00:17:14,325
How could you kill her?
123
00:17:15,284 --> 00:17:17,328
People's lives are useless these days.
124
00:17:30,424 --> 00:17:31,759
You're so emotional.
125
00:17:32,301 --> 00:17:34,303
Are you going to cry
over every person's death?
126
00:17:36,847 --> 00:17:38,933
Mister, you crossed the line. Go inside.
127
00:17:39,016 --> 00:17:40,351
Mr. Han!
128
00:17:42,478 --> 00:17:45,064
You can all live harmoniously in there.
You just have
129
00:17:45,147 --> 00:17:46,732
a little less room than before.
130
00:17:52,280 --> 00:17:54,198
Damn, they started already.
131
00:17:54,282 --> 00:17:55,992
I missed the good part.
132
00:18:10,881 --> 00:18:11,882
Jeez.
133
00:18:14,051 --> 00:18:15,136
Hey.
134
00:18:16,429 --> 00:18:17,471
Where are you going?
135
00:18:17,555 --> 00:18:20,057
You stink right now. A lot.
136
00:18:20,141 --> 00:18:21,684
You shit…
137
00:19:00,473 --> 00:19:01,891
It's a girl.
138
00:19:02,600 --> 00:19:03,643
A girl.
139
00:19:11,734 --> 00:19:12,652
She's hurt.
140
00:19:41,889 --> 00:19:43,349
That's enough.
141
00:19:48,229 --> 00:19:49,271
Get lost.
142
00:19:55,986 --> 00:19:57,530
Jung-seop is looking for you.
143
00:19:57,613 --> 00:19:59,573
Stop calling him by his name, you shit!
144
00:20:02,451 --> 00:20:05,121
It's really not the time to do that.
145
00:20:06,080 --> 00:20:07,581
You could be killed
146
00:20:08,124 --> 00:20:09,875
by Jung-seop.
147
00:20:44,577 --> 00:20:46,036
I'm Shin Jung-seop.
148
00:20:46,120 --> 00:20:49,123
Let's all get along without fighting.
149
00:20:49,206 --> 00:20:52,001
How can you say that after what you did?
150
00:20:53,210 --> 00:20:56,380
How can you treat people like this?
Do you think we're beasts?
151
00:20:56,464 --> 00:20:58,382
This is all I've seen and learned.
152
00:20:59,550 --> 00:21:00,760
If you all do as I say,
153
00:21:01,427 --> 00:21:02,928
I won't kill anyone else.
154
00:21:04,472 --> 00:21:05,598
So?
155
00:21:09,310 --> 00:21:10,853
What are you planning to do?
156
00:21:13,230 --> 00:21:16,400
We should get to know each other.
157
00:21:17,401 --> 00:21:19,111
I bet you're curious about us, too.
158
00:21:22,573 --> 00:21:23,824
Then tell us.
159
00:21:26,994 --> 00:21:28,496
Where were you before coming here?
160
00:21:31,457 --> 00:21:32,792
What happened there?
161
00:21:36,086 --> 00:21:38,172
They all died.
162
00:21:38,756 --> 00:21:40,007
Did they die?
163
00:21:40,090 --> 00:21:42,551
Or did you kill them?
164
00:21:54,730 --> 00:21:56,148
It was a small church.
165
00:21:57,274 --> 00:21:59,735
They'd had it fortified well,so I got my hopes up,
166
00:22:00,569 --> 00:22:02,112
but all of them were already dead.
167
00:22:05,282 --> 00:22:06,659
What's interesting is
168
00:22:08,202 --> 00:22:10,538
that there weren't any signs
of a monster being there.
169
00:22:11,872 --> 00:22:14,166
They had all killed each other.
170
00:22:20,172 --> 00:22:22,424
It's not the time to be worrying
about monsters.
171
00:22:26,637 --> 00:22:28,055
Humans…
172
00:22:29,765 --> 00:22:30,891
are the scariest.
173
00:22:39,650 --> 00:22:40,484
What is it?
174
00:22:41,652 --> 00:22:42,736
What?
175
00:22:42,820 --> 00:22:44,738
Ui-myeong said you were looking for me.
176
00:22:48,909 --> 00:22:50,327
What? No, I wasn't.
177
00:22:50,953 --> 00:22:52,162
You son of a bitch!
178
00:22:54,915 --> 00:22:56,166
Did you find anything?
179
00:23:00,671 --> 00:23:01,755
A girl.
180
00:23:02,756 --> 00:23:03,841
She's hurt.
181
00:23:07,261 --> 00:23:09,013
Hey, stop frowning.
182
00:23:09,096 --> 00:23:11,223
These people are already scared.
183
00:23:19,857 --> 00:23:21,817
You just left her alone?
184
00:23:21,901 --> 00:23:23,652
Why? Was she not your type?
185
00:23:24,153 --> 00:23:25,571
Should I kill her?
186
00:23:25,654 --> 00:23:27,865
Don't touch her. I'm saving her for later.
187
00:23:37,958 --> 00:23:40,711
Are you crazy? Stop standing up to them.
188
00:23:41,337 --> 00:23:43,005
Do you want to get yourself killed?
189
00:23:43,088 --> 00:23:44,798
I did it because I wanted to live.
190
00:23:46,800 --> 00:23:48,886
-We have to wait.
-Until when?
191
00:23:51,805 --> 00:23:55,225
It seems they're criminals who killed
soldiers and stole their weapons.
192
00:23:56,352 --> 00:23:58,187
And they only have a few guns
193
00:23:58,687 --> 00:24:00,564
when there are dozens
of monsters out there.
194
00:24:01,273 --> 00:24:02,816
But we can't just do nothing.
195
00:24:04,526 --> 00:24:05,653
There will be an opportunity.
196
00:24:06,362 --> 00:24:07,196
I'm sure of it.
197
00:24:11,325 --> 00:24:13,494
You're not the only weapon we have.
198
00:24:23,518 --> 00:24:33,518
Sub by Netflix & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
199
00:24:54,118 --> 00:24:55,244
SAFETY ON
200
00:24:55,995 --> 00:24:57,162
Hey.
201
00:24:58,122 --> 00:24:59,707
You don't know how to use that, do you?
202
00:25:05,170 --> 00:25:07,047
No, I didn't serve in the military.
203
00:25:07,131 --> 00:25:08,257
You asshole…
204
00:25:32,114 --> 00:25:33,365
You said you were a firefighter.
205
00:25:33,449 --> 00:25:35,325
I used to be in the special forces.
206
00:25:36,076 --> 00:25:37,369
How did you find the rifle?
207
00:25:38,120 --> 00:25:39,163
I saw you hiding it.
208
00:25:54,053 --> 00:25:55,512
You really made an effort.
209
00:25:57,890 --> 00:25:59,558
Who's the leader here?
210
00:26:03,687 --> 00:26:05,022
Who made this?
211
00:26:09,443 --> 00:26:10,277
I did.
212
00:26:11,945 --> 00:26:14,615
I heard someone even performed
surgery in here. Who did that?
213
00:26:15,199 --> 00:26:16,033
I did.
214
00:26:17,367 --> 00:26:20,204
Everyone here is completely useless.
215
00:26:20,287 --> 00:26:22,289
There's an old man and a cripple,
216
00:26:22,372 --> 00:26:23,749
and even a patient.
217
00:26:23,832 --> 00:26:27,169
This place is the worst so far,
but quite a lot of people survived here.
218
00:26:29,004 --> 00:26:30,881
You're young,
but I guess you're pretty capable.
219
00:26:37,513 --> 00:26:40,349
I like you. What do you say?
220
00:26:41,141 --> 00:26:42,935
Will you abandon them and join me?
221
00:26:45,813 --> 00:26:46,855
Or will you…
222
00:26:48,857 --> 00:26:49,858
just die?
223
00:27:02,996 --> 00:27:03,831
Hey…
224
00:27:06,416 --> 00:27:07,417
What…
225
00:27:18,387 --> 00:27:20,180
You made a good choice.
226
00:27:20,764 --> 00:27:21,765
You're pretty smart.
227
00:27:22,391 --> 00:27:23,225
Sir!
228
00:27:23,976 --> 00:27:25,561
There's a monster here.
229
00:27:37,322 --> 00:27:38,323
Yi-kyung.
230
00:27:42,286 --> 00:27:43,662
Mister.
231
00:27:48,917 --> 00:27:49,877
Come here.
232
00:27:54,548 --> 00:27:56,133
Why did you go in there?
233
00:27:56,216 --> 00:28:00,220
Well, my mission was to hide,
234
00:28:00,888 --> 00:28:02,389
but I saw Yi-kyung.
235
00:28:03,182 --> 00:28:05,851
She's a secret agent, too…
236
00:28:06,643 --> 00:28:10,981
and Grandpa wasn't coming. I was scared.
237
00:28:15,110 --> 00:28:16,653
Don't!
238
00:28:18,197 --> 00:28:20,282
It saved me!
239
00:28:50,145 --> 00:28:51,647
She might not be dangerous.
240
00:28:51,730 --> 00:28:53,148
She's still human.
241
00:28:53,232 --> 00:28:55,067
-There are monsters that don't harm--
-So?
242
00:28:57,861 --> 00:28:59,947
She's going to be a monster anyway.
243
00:29:01,281 --> 00:29:02,115
But…
244
00:29:02,199 --> 00:29:04,243
You locked her up because you were scared.
245
00:29:05,827 --> 00:29:07,120
You're such a hypocrite.
246
00:29:08,664 --> 00:29:11,708
I thought you were pretty smart,
but you're just a kid.
247
00:29:18,674 --> 00:29:20,008
I'm Shin Jung-seop.
248
00:29:20,509 --> 00:29:22,844
I want you to know
that it's nothing personal.
249
00:29:25,514 --> 00:29:28,058
Do you have any final words to say?
250
00:29:28,141 --> 00:29:30,435
-You asshole!
-Hey!
251
00:29:30,519 --> 00:29:32,562
Oh, come on.
252
00:29:33,939 --> 00:29:37,192
You're the toughest
among all the losers here.
253
00:29:43,156 --> 00:29:44,449
Watch and learn.
254
00:29:48,912 --> 00:29:52,374
What just happened? Who…
255
00:29:52,457 --> 00:29:54,584
Did they kill Eun-hyeok?
256
00:29:55,168 --> 00:29:57,129
He's on their side now.
So it must be Seon-yeong.
257
00:29:58,130 --> 00:29:59,381
They're different from you.
258
00:30:00,549 --> 00:30:01,800
They could all get killed.
259
00:30:02,884 --> 00:30:04,011
Hyun-su…
260
00:30:09,099 --> 00:30:10,350
There will be an opportunity.
261
00:30:11,184 --> 00:30:12,060
I'm sure of it.
262
00:30:26,450 --> 00:30:27,784
What are you waiting for?
263
00:30:27,868 --> 00:30:30,078
You're a doctor.
You should declare her dead.
264
00:31:15,957 --> 00:31:17,542
Hypocrisy comes at a huge cost.
265
00:31:36,103 --> 00:31:38,397
If we hesitate any longer,
more people will die.
266
00:31:39,606 --> 00:31:40,941
What's your plan?
267
00:31:43,819 --> 00:31:45,404
You don't know how to use a gun,
268
00:31:46,988 --> 00:31:48,448
but are you good at getting away?
269
00:31:50,951 --> 00:31:52,744
I've usually been the one chasing.
270
00:31:54,246 --> 00:31:55,539
You must be good at it now
271
00:31:56,540 --> 00:31:57,833
because you're not alone.
272
00:32:05,632 --> 00:32:07,968
"I'll get things cleaned up first,
Jung-seop."
273
00:32:08,051 --> 00:32:09,719
He's pretending to be so nice.
274
00:32:09,803 --> 00:32:12,180
Why doesn't he just hold a funeral
for her while he's at it?
275
00:32:12,722 --> 00:32:16,143
Sir, I'm telling you, Ui-myeong
really doesn't suit our group.
276
00:32:22,899 --> 00:32:23,817
Get her!
277
00:32:29,197 --> 00:32:30,866
GREEN SUPERMARKET
278
00:32:36,621 --> 00:32:37,831
What was that?
279
00:32:38,373 --> 00:32:39,958
Cha Hyun-su! Now!
280
00:32:41,042 --> 00:32:42,544
Come on!
281
00:32:46,840 --> 00:32:48,341
Wait!
282
00:33:01,229 --> 00:33:02,647
Close your eyes.
283
00:33:04,941 --> 00:33:06,776
Not you, you shit!
284
00:33:40,393 --> 00:33:42,479
-Get him!
-Get him!
285
00:33:53,240 --> 00:33:54,157
Everyone, stop!
286
00:34:20,225 --> 00:34:21,560
Let them go
287
00:34:22,143 --> 00:34:24,521
before I blow his brains out.
288
00:34:36,908 --> 00:34:38,034
Sir.
289
00:34:41,246 --> 00:34:42,372
Sir.
290
00:34:59,931 --> 00:35:01,391
No, Ms. An…
291
00:36:03,828 --> 00:36:05,205
I'm sorry…
292
00:36:31,064 --> 00:36:32,732
You're keeping something strange.
293
00:36:34,109 --> 00:36:36,736
Sir, he'll recover soon.
294
00:36:37,779 --> 00:36:38,988
We should kill
295
00:36:40,073 --> 00:36:41,241
every monster.
296
00:37:24,659 --> 00:37:25,744
Jeez.
297
00:37:52,812 --> 00:37:54,731
She's really going to die this time.
298
00:37:54,814 --> 00:37:56,733
Shut up, you idiot.
299
00:37:58,276 --> 00:38:00,236
Where the hell have you been?
300
00:38:01,237 --> 00:38:03,198
Shut your trap. Your breath stinks.
301
00:38:03,698 --> 00:38:06,284
What? That son of a bitch…
302
00:38:09,370 --> 00:38:11,206
You smell of disinfectant.
303
00:38:12,874 --> 00:38:14,292
You'd better go over there.
304
00:38:15,418 --> 00:38:16,961
The patient's in bad condition.
305
00:38:18,379 --> 00:38:19,839
I think she might die soon.
306
00:38:23,885 --> 00:38:24,886
No.
307
00:38:44,280 --> 00:38:47,033
I'm hurt, too.
Do you want to see my wound?
308
00:39:02,632 --> 00:39:03,466
You bitch.
309
00:39:08,680 --> 00:39:11,808
What? Do you want to go first? Good.
310
00:40:10,867 --> 00:40:11,701
Yu-ri…
311
00:41:25,692 --> 00:41:26,526
Hurry.
312
00:41:34,575 --> 00:41:36,536
I knew this would happen!
313
00:41:38,538 --> 00:41:39,831
Drop your gun.
314
00:41:41,165 --> 00:41:43,334
Should we make a bet on who can kill
more people?
315
00:41:46,337 --> 00:41:48,548
The side that's more scared
should surrender!
316
00:41:48,631 --> 00:41:49,716
Drop your gun.
317
00:41:49,799 --> 00:41:51,634
Drop it, you bitch!
318
00:42:02,061 --> 00:42:04,605
This is just the beginning, you bitch!
319
00:42:13,364 --> 00:42:14,699
Damn it!
320
00:42:28,629 --> 00:42:29,714
My goodness…
321
00:42:56,991 --> 00:42:57,909
Wait here.
322
00:43:20,056 --> 00:43:21,140
I…
323
00:43:24,352 --> 00:43:26,354
killed a person.
324
00:43:28,731 --> 00:43:29,774
It's okay.
325
00:43:36,739 --> 00:43:38,407
He wasn't human.
326
00:43:50,962 --> 00:43:52,004
Here.
327
00:43:54,340 --> 00:43:56,134
Let's just burn him.
328
00:43:59,387 --> 00:44:01,347
That's no fun.
329
00:44:06,352 --> 00:44:08,437
Will he die if he falls from here?
330
00:44:09,605 --> 00:44:10,898
No, wait.
331
00:44:11,566 --> 00:44:12,942
Should I take out his intestines?
332
00:44:14,193 --> 00:44:16,946
Or should I cut off his head
and keep it as a souvenir?
333
00:44:19,031 --> 00:44:21,742
-There's no need…
-He's not human anyway.
334
00:44:22,451 --> 00:44:24,162
Well, it doesn't matter even if he is.
335
00:44:32,420 --> 00:44:33,921
Look at him struggling to live.
336
00:45:29,644 --> 00:45:30,478
I won't let
337
00:45:31,395 --> 00:45:33,231
any of you go downstairs.
338
00:45:34,357 --> 00:45:35,441
I see.
339
00:45:36,067 --> 00:45:37,360
You're pretty tough.
340
00:45:38,486 --> 00:45:40,571
But you don't seem
to get the picture here.
341
00:45:40,655 --> 00:45:44,200
I'll kill you slowly,
as many times as you want.
342
00:46:04,720 --> 00:46:07,014
You crossed the line this time, Jung-seop.
343
00:46:34,792 --> 00:46:35,835
Do you want that, too?
344
00:46:36,419 --> 00:46:38,254
No, I don't…
345
00:46:38,754 --> 00:46:40,006
I don't want that.
346
00:46:45,011 --> 00:46:46,304
Thank you.
347
00:46:58,524 --> 00:46:59,942
I like that look on your face.
348
00:47:00,818 --> 00:47:02,111
It's nice to meet you.
349
00:47:24,383 --> 00:47:28,262
SPECIAL INFECTEE REPORT GUIDE
350
00:47:43,986 --> 00:47:44,862
It must hurt.
351
00:47:45,529 --> 00:47:46,572
I know how it feels.
352
00:47:48,282 --> 00:47:49,867
You can never get used to it.
353
00:47:50,826 --> 00:47:52,161
Why did you kill him?
354
00:47:52,745 --> 00:47:54,121
I thought you'd be grateful.
355
00:47:54,205 --> 00:47:55,498
You were on the same side.
356
00:47:59,335 --> 00:48:02,588
How can a wolf and a rabbit
be on the same side?
357
00:48:02,671 --> 00:48:05,424
The rabbit was pretending to be
a wolf, so I just played along.
358
00:48:10,554 --> 00:48:12,598
But there's no need for that now.
359
00:48:13,766 --> 00:48:16,519
It's not a crime for a wolf
to kill a rabbit after playing with it.
360
00:48:17,144 --> 00:48:19,355
That's just natural in this world now.
361
00:48:19,980 --> 00:48:22,316
There are monsters that don't…
362
00:48:24,485 --> 00:48:25,444
harm humans.
363
00:48:38,082 --> 00:48:39,375
Why are you alone?
364
00:48:40,042 --> 00:48:40,918
Where's Hyun-su?
365
00:48:41,836 --> 00:48:44,130
We don't have time for this!
366
00:48:44,213 --> 00:48:45,631
What do you mean?
367
00:48:45,714 --> 00:48:48,008
If they come down, we're all dead!
368
00:48:48,092 --> 00:48:49,218
What are you talking about?
369
00:48:49,301 --> 00:48:50,886
Damn it.
370
00:48:50,970 --> 00:48:52,763
Let's all survive together, okay?
371
00:49:04,150 --> 00:49:05,693
I've never seen such a thing before.
372
00:49:09,155 --> 00:49:11,365
It can't kill anything in this state.
373
00:49:11,907 --> 00:49:15,286
Okay, I can see that there's a monster
that doesn't harm humans.
374
00:49:28,591 --> 00:49:31,427
But will there be humans
that don't harm monsters?
375
00:49:37,266 --> 00:49:38,350
Take a look at this.
376
00:49:42,521 --> 00:49:45,232
"Special Infectee Report Guide.
377
00:49:45,316 --> 00:49:48,110
We guarantee the safety of anyone
378
00:49:48,194 --> 00:49:50,821
who reports a special infectee.
379
00:49:52,072 --> 00:49:55,034
You will be transferred to a safe camp."
380
00:49:55,117 --> 00:49:57,578
-What does that mean?
-They want us to report them.
381
00:49:58,787 --> 00:50:02,583
Do you still think those people
you're trying to protect
382
00:50:02,666 --> 00:50:04,710
will welcome you after reading this?
383
00:50:06,879 --> 00:50:08,214
So what do you think?
384
00:50:11,175 --> 00:50:12,510
Which side will you bet on?
385
00:50:17,473 --> 00:50:19,350
They're coming.
386
00:50:42,164 --> 00:50:43,249
Yeong-su.
387
00:50:59,273 --> 00:51:09,273
Sub by Netflix & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
388
00:51:27,459 --> 00:51:29,295
BASED ON SWEET HOME
BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG
389
00:53:38,090 --> 00:53:42,261
Subtitle translation by: Ju-young Park
26390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.