All language subtitles for The.Wilds.S01E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,808 --> 00:00:33,808 www.titlovi.com 2 00:00:36,808 --> 00:00:39,686 Do I need to monitor your screen time, young man? 3 00:00:40,479 --> 00:00:43,398 No, just, I like to keep an eye on them. 4 00:00:43,398 --> 00:00:45,025 Hope that's okay. 5 00:00:45,025 --> 00:00:47,569 It's not voyeurism if it's research. 6 00:00:48,612 --> 00:00:49,905 Unless it is voyeurism. 7 00:00:49,905 --> 00:00:51,281 Your hands weren't in your pockets 8 00:00:51,281 --> 00:00:52,365 when I walked in, were they? 9 00:00:52,365 --> 00:00:53,825 Jesus Christ, Gretchen, no. 10 00:00:53,825 --> 00:00:55,535 - Bad joke. - It's a sick joke. 11 00:00:56,828 --> 00:00:58,747 Are you getting a bit stir-crazy? 12 00:01:02,000 --> 00:01:03,627 It happens. 13 00:01:03,627 --> 00:01:08,298 You know, there was a study out of Oxford 14 00:01:08,298 --> 00:01:10,091 about the ramifications of isola-- 15 00:01:10,091 --> 00:01:11,134 How much longer? 16 00:01:13,220 --> 00:01:14,387 We're still gathering data. 17 00:01:14,387 --> 00:01:15,806 It'll take as long as it needs. 18 00:01:15,806 --> 00:01:17,724 When are we gonna let them hang out together? 19 00:01:18,767 --> 00:01:21,353 They're in the total darkness here, Gretchen. 20 00:01:22,187 --> 00:01:24,856 The least we can do is give them a fucking handrail. 21 00:01:24,856 --> 00:01:25,816 Shit. 22 00:01:28,318 --> 00:01:30,987 I really thought you'd be a value-add. 23 00:01:31,780 --> 00:01:33,198 That's why I pay you what I do. 24 00:01:34,115 --> 00:01:37,661 That's why I peeled you off the gin-soaked pleather sofa 25 00:01:37,661 --> 00:01:40,664 you were dying on and deigned to bring you in. 26 00:01:40,664 --> 00:01:42,123 You, sitting there, 27 00:01:42,123 --> 00:01:45,085 daydreaming about playing the protective big brother, 28 00:01:45,085 --> 00:01:48,922 working yourself up into a lather over their wellbeing-- 29 00:01:48,922 --> 00:01:52,801 you honestly think that's adding value for me? 30 00:01:55,095 --> 00:01:58,014 You know, this box was going to be my afternoon. 31 00:01:59,057 --> 00:02:00,058 Maybe I'll kick it to you. 32 00:02:01,309 --> 00:02:03,478 If you have any interest in proving to me 33 00:02:03,478 --> 00:02:04,688 your worth, 34 00:02:04,688 --> 00:02:07,524 you'll find us a way out of this one. 35 00:02:21,705 --> 00:02:23,915 "No one came for us." 36 00:02:23,915 --> 00:02:26,251 - "Days here: 22." - Days here: 22. 37 00:02:26,251 --> 00:02:30,463 Days since the plane flew over: six. 38 00:02:30,463 --> 00:02:34,467 Days without food: two. 39 00:02:34,467 --> 00:02:37,095 No one's cried for a while. 40 00:02:37,095 --> 00:02:40,181 No one even seems that afraid anymore. 41 00:02:40,181 --> 00:02:43,518 Not because we're strong or brave. 42 00:02:43,518 --> 00:02:45,312 Because when you're this starving, 43 00:02:45,312 --> 00:02:48,064 you can't feel anything else. 44 00:02:48,064 --> 00:02:50,859 Hunger is a force of nature, 45 00:02:50,859 --> 00:02:53,153 and it's taking out the best of us. 46 00:02:54,905 --> 00:02:57,449 I let us eat all of the food. 47 00:02:57,449 --> 00:03:01,077 Such a fucking idiot. 48 00:03:01,077 --> 00:03:02,162 Hey. 49 00:03:02,162 --> 00:03:03,788 Still, 50 00:03:03,788 --> 00:03:05,665 it's been healing for some. 51 00:03:05,665 --> 00:03:09,002 Don't talk about my friend like that, all right? 52 00:03:09,002 --> 00:03:11,755 You keep being nasty to her, and I'll have to take you. 53 00:03:11,755 --> 00:03:14,633 Some people remember who they are in a crisis. 54 00:03:18,094 --> 00:03:20,639 Bar fight, 2015. 55 00:03:20,639 --> 00:03:22,766 You should have seen the other guy. 56 00:03:22,766 --> 00:03:23,975 But there are others 57 00:03:23,975 --> 00:03:26,895 who return to their darkest places. 58 00:03:26,895 --> 00:03:29,481 Maybe he's in on it. 59 00:03:29,481 --> 00:03:30,815 Who? 60 00:03:31,483 --> 00:03:33,068 That fucking pilot. 61 00:03:36,071 --> 00:03:38,323 What kind of a person 62 00:03:38,323 --> 00:03:42,118 sees an island full of lost girls and doesn't send help? 63 00:03:44,788 --> 00:03:46,706 Leah, what would he be in on? 64 00:03:49,042 --> 00:03:50,168 I don't know. 65 00:03:53,129 --> 00:03:54,881 Take it easy, all right? 66 00:03:54,881 --> 00:03:56,007 We're gonna be okay. 67 00:03:57,384 --> 00:03:59,678 And then there's Martha the Pure, 68 00:03:59,678 --> 00:04:03,640 who has too much blind faith to lose hope. 69 00:04:06,685 --> 00:04:09,104 There's no way that he didn't call it in. 70 00:04:10,605 --> 00:04:14,025 People love to help out, you know? 71 00:04:14,025 --> 00:04:16,987 It's probably just taking a minute. 72 00:04:16,987 --> 00:04:20,156 I wanna see the world how she does. 73 00:04:20,156 --> 00:04:23,034 I think we all do. 74 00:04:38,008 --> 00:04:40,093 Look, Mom, look! 75 00:04:40,093 --> 00:04:42,595 I'm a thousand million feet in the air! 76 00:04:44,097 --> 00:04:47,142 I don't think anyone's ever jumped as high as me! 77 00:04:47,142 --> 00:04:48,268 Ever, ever! 78 00:04:53,648 --> 00:04:55,650 Martha! 79 00:05:07,412 --> 00:05:10,415 Remember our fourth-grade teacher? 80 00:05:10,415 --> 00:05:12,667 Mrs. Burgum? Weird lady. 81 00:05:12,667 --> 00:05:14,044 Yeah. 82 00:05:14,044 --> 00:05:16,296 She was kind of a tree-hugging nut bird. 83 00:05:16,296 --> 00:05:18,423 Used that natural deodorant that did not work. 84 00:05:18,423 --> 00:05:21,426 She smelled like wet mulch. 85 00:05:24,304 --> 00:05:26,222 I was just thinking 86 00:05:26,222 --> 00:05:29,142 about how she used to take us on those walks 87 00:05:29,142 --> 00:05:30,977 behind the school. 88 00:05:30,977 --> 00:05:32,353 You know, pointing out dandelions 89 00:05:32,353 --> 00:05:35,440 and going on and on about how you can make a salad 90 00:05:35,440 --> 00:05:37,358 out of backyard weeds. 91 00:05:39,235 --> 00:05:40,987 Think we can find any of that shit out there? 92 00:05:41,863 --> 00:05:43,907 Maybe. 93 00:05:43,907 --> 00:05:45,283 - Food run? - Food run. 94 00:05:47,786 --> 00:05:50,497 Hey, you, um-- 95 00:05:50,497 --> 00:05:52,832 you know who's pretty good out there? 96 00:05:54,793 --> 00:05:56,503 Knows her way around? 97 00:05:58,421 --> 00:05:59,422 Yeah. 98 00:06:02,759 --> 00:06:06,346 Maybe I should ask her to come. 99 00:06:07,555 --> 00:06:08,598 Yeah, I know. 100 00:06:08,598 --> 00:06:11,476 I'm not, like, cool with her, 101 00:06:11,476 --> 00:06:14,854 but at this point in this place, 102 00:06:14,854 --> 00:06:17,023 grudges are kind of childish. 103 00:06:19,484 --> 00:06:22,153 I'm so proud of you, Toni. 104 00:06:23,905 --> 00:06:26,116 She's taking it to the 40. 105 00:06:26,116 --> 00:06:28,660 The 30. The 20. 106 00:06:28,660 --> 00:06:33,206 She could go all the way! 107 00:06:33,206 --> 00:06:35,959 Dr. Ted, not sure the football stuff's gonna land with her. 108 00:06:36,793 --> 00:06:39,003 Right. What are you into, again? 109 00:06:39,045 --> 00:06:40,296 Softball? 110 00:06:40,296 --> 00:06:42,674 I told you a hundred times. 111 00:06:42,674 --> 00:06:43,967 Yeah. You fly-fish! 112 00:06:44,968 --> 00:06:45,969 I dance! 113 00:06:46,845 --> 00:06:48,096 Dance. 114 00:06:48,096 --> 00:06:50,181 It was on the tip of my tongue, I swear. 115 00:06:50,932 --> 00:06:52,267 Ready, steady? 116 00:06:52,267 --> 00:06:53,309 There she is. 117 00:06:54,602 --> 00:06:56,479 She's making the moves. 118 00:06:56,479 --> 00:06:57,939 Okay, now, Martha. 119 00:06:57,939 --> 00:07:00,150 You tell me: What's your number one favorite dance? 120 00:07:00,150 --> 00:07:01,526 The jingle. 121 00:07:01,568 --> 00:07:03,194 All right, Martha. 122 00:07:03,194 --> 00:07:05,321 We are gonna heal you up 123 00:07:05,321 --> 00:07:07,031 and get you back out there. 124 00:07:07,031 --> 00:07:08,449 From here on out, 125 00:07:08,449 --> 00:07:11,411 you and I are a jingle dancing team... 126 00:07:12,453 --> 00:07:14,122 And whenever you dance, 127 00:07:14,122 --> 00:07:17,041 you're gonna remember our time together 128 00:07:17,041 --> 00:07:18,543 and know 129 00:07:18,543 --> 00:07:21,129 you are capable of anything. 130 00:07:38,563 --> 00:07:40,190 Yes. 131 00:07:40,190 --> 00:07:41,983 Awesome job, everybody. 132 00:07:41,983 --> 00:07:43,443 Footwork looks really good. 133 00:07:44,194 --> 00:07:47,197 Got an extra special announcement. 134 00:07:47,197 --> 00:07:50,491 Wanted everybody to know that at the Anishinaabe powwow, 135 00:07:50,491 --> 00:07:52,243 little miss Martha's not gonna be dancing 136 00:07:52,243 --> 00:07:53,912 with the teens anymore. 137 00:07:53,912 --> 00:07:56,080 This bad bitch is gonna be competing 138 00:07:56,080 --> 00:07:58,082 in the adult jingle! 139 00:08:00,627 --> 00:08:02,003 It's not a big deal. 140 00:08:02,003 --> 00:08:03,630 I mean, I'm probably gonna get last. 141 00:08:06,549 --> 00:08:08,968 I'm so tired. 142 00:08:08,968 --> 00:08:11,095 You didn't tell me you were dancing in the big leagues. 143 00:08:11,846 --> 00:08:13,139 What? Are you gonna come watch? 144 00:08:13,139 --> 00:08:14,724 I thought the whole thing was too res for you. 145 00:08:14,724 --> 00:08:16,309 Yeah, it is. 146 00:08:18,228 --> 00:08:20,355 Holy shit. They heard that in Canada. 147 00:08:21,731 --> 00:08:23,691 Whenever I have pop in the afternoon before dance, 148 00:08:23,691 --> 00:08:25,401 I always get the burps. 149 00:08:29,489 --> 00:08:30,531 Hey, Ms. Blackburn. 150 00:08:33,076 --> 00:08:35,328 Martha, honey, can you come here? 151 00:08:41,584 --> 00:08:43,711 I need to talk to you somewhere private, okay? 152 00:08:43,711 --> 00:08:46,089 It's about Dr. Ted. 153 00:08:51,135 --> 00:08:54,597 He's been accused of abusing little girls 154 00:08:54,597 --> 00:08:56,349 but right now with you, honey, 155 00:08:56,349 --> 00:08:58,142 all the DA wants to do is talk. 156 00:08:58,142 --> 00:09:00,311 They're gonna want me to say the worst, 157 00:09:00,311 --> 00:09:01,896 ugliest things about him. 158 00:09:01,896 --> 00:09:03,940 He was only ever nice to me. 159 00:09:05,942 --> 00:09:07,443 Okay. 160 00:09:07,443 --> 00:09:09,153 But there are seven or eight other girls 161 00:09:09,153 --> 00:09:11,739 who can't say the same thing. 162 00:09:11,739 --> 00:09:13,950 - If Dr. Wolchak-- - Dr. Ted. 163 00:09:16,411 --> 00:09:18,329 If he did to you what he did to them-- 164 00:09:18,329 --> 00:09:19,289 They're liars. 165 00:09:19,289 --> 00:09:21,332 Honey, why would they lie? 166 00:09:22,875 --> 00:09:24,877 I don't know. 167 00:09:24,877 --> 00:09:27,297 Maybe because they didn't get better. 168 00:09:27,297 --> 00:09:29,549 'Cause they didn't work as hard as me, 169 00:09:29,549 --> 00:09:31,551 and now they're mad. 170 00:09:32,844 --> 00:09:34,470 Sometimes 171 00:09:34,470 --> 00:09:38,933 growing up and seeing things as they really are is... 172 00:09:38,933 --> 00:09:40,351 hard. 173 00:09:40,351 --> 00:09:41,853 Brutal, even, 174 00:09:41,853 --> 00:09:43,896 but you can't pretend 175 00:09:43,896 --> 00:09:45,565 those things never happened. 176 00:09:50,236 --> 00:09:52,530 I just want to go home now. 177 00:09:55,074 --> 00:09:57,577 For someone like Martha, 178 00:09:57,577 --> 00:10:00,455 dangers would always come from the outside. 179 00:10:01,331 --> 00:10:04,334 For Leah, it's different. 180 00:10:04,375 --> 00:10:08,755 With her, the threats come from within. 181 00:10:08,755 --> 00:10:10,798 I wouldn't do that. 182 00:10:10,798 --> 00:10:14,886 The over-tweezed brow is a tough look. 183 00:10:19,974 --> 00:10:21,976 You're going dark on me again. 184 00:10:23,478 --> 00:10:25,271 This is the worst it's been. 185 00:10:26,439 --> 00:10:27,982 What is? 186 00:10:27,982 --> 00:10:30,985 That feeling in the pit of my stomach. 187 00:10:31,652 --> 00:10:32,737 Yeah, we all have that. 188 00:10:32,737 --> 00:10:34,322 It's called gut-wrenching hunger. 189 00:10:34,322 --> 00:10:35,406 No. 190 00:10:37,116 --> 00:10:38,743 You know what I mean. It's like that f... 191 00:10:40,620 --> 00:10:42,372 ...that feeling that... 192 00:10:44,791 --> 00:10:48,503 ...itchy fucking feeling that this place is, like, touched. 193 00:10:51,756 --> 00:10:54,884 I know I... 194 00:10:54,884 --> 00:10:56,511 hang onto things, but Fatin, 195 00:10:56,511 --> 00:10:57,720 if I can't let go of something, 196 00:10:57,720 --> 00:10:59,555 it usually means that I shouldn't. 197 00:11:08,481 --> 00:11:09,565 When I was seven, 198 00:11:09,565 --> 00:11:11,609 I had this suicidal goldfish 199 00:11:11,609 --> 00:11:14,070 and we had to put mesh over the top of its bowl 200 00:11:14,070 --> 00:11:17,407 so it wouldn't jump out. 201 00:11:17,407 --> 00:11:20,701 And this one day we went to my grandmother's house in Marin. 202 00:11:23,996 --> 00:11:25,873 And on the way there, I became obsessed 203 00:11:25,873 --> 00:11:27,667 that we had forgotten the mesh. 204 00:11:29,168 --> 00:11:33,506 And the dread was, like... insane. 205 00:11:33,506 --> 00:11:35,716 It's all I talked about-- the mesh, the fish, 206 00:11:35,716 --> 00:11:38,136 and I started crying so much 207 00:11:38,136 --> 00:11:40,388 that my parents finally took me home. 208 00:11:43,641 --> 00:11:45,101 - And? - The fish was fine. 209 00:11:45,101 --> 00:11:46,727 The mesh was on. 210 00:11:48,896 --> 00:11:50,565 But... 211 00:11:50,565 --> 00:11:52,316 there was a gas leak in the basement 212 00:11:52,316 --> 00:11:53,901 where the dog slept. 213 00:11:55,736 --> 00:11:57,947 My dad found him unconscious. 214 00:11:59,866 --> 00:12:01,742 He was okay in the end because we found him 215 00:12:01,742 --> 00:12:03,411 when we did. 216 00:12:04,871 --> 00:12:05,997 Shit. 217 00:12:05,997 --> 00:12:07,165 It's like there's... 218 00:12:08,958 --> 00:12:10,293 ...there's just a reason 219 00:12:10,293 --> 00:12:12,503 that I let my mind run away with me sometimes 220 00:12:12,503 --> 00:12:14,589 because it's usually about... 221 00:12:21,596 --> 00:12:23,306 There's something important. 222 00:12:25,224 --> 00:12:27,393 And I'm feeling that right now. 223 00:12:30,897 --> 00:12:31,898 I hear you. 224 00:12:38,279 --> 00:12:40,281 Though I'm not 100% certain 225 00:12:40,281 --> 00:12:43,451 that you should let a childhood coincidence 226 00:12:43,451 --> 00:12:48,372 validate every bad chill you get. 227 00:12:49,916 --> 00:12:51,626 Really? I'm on rock-fucking-bottom 228 00:12:51,626 --> 00:12:52,835 and you fucking dismiss me? 229 00:12:52,835 --> 00:12:54,712 - Leah, that's not what I meant. - Fuck off! 230 00:12:54,712 --> 00:12:55,838 Leah! 231 00:13:00,885 --> 00:13:02,386 Is she okay? 232 00:13:10,770 --> 00:13:12,647 This isn't working. 233 00:13:13,648 --> 00:13:15,775 Please come help me. 234 00:13:15,775 --> 00:13:18,194 No, I'm good right here. 235 00:13:21,614 --> 00:13:23,991 Rachel... 236 00:13:23,991 --> 00:13:25,660 why won't you come in the water? 237 00:13:26,994 --> 00:13:29,038 Is something wrong? 238 00:13:31,040 --> 00:13:33,834 Just...a little weak. 239 00:13:33,834 --> 00:13:34,877 That's all. 240 00:13:35,920 --> 00:13:37,547 We all are. 241 00:13:47,181 --> 00:13:48,891 The fuck was that? 242 00:13:52,895 --> 00:13:53,896 Come on. 243 00:13:55,398 --> 00:13:56,607 Let's go for a walk. 244 00:14:17,795 --> 00:14:18,713 How bad is it? 245 00:14:19,797 --> 00:14:20,673 Not bad. 246 00:14:21,966 --> 00:14:24,552 I mean, looks like you get your hair cut at a salon 247 00:14:24,552 --> 00:14:26,512 staffed by toddlers, but not bad. 248 00:14:27,471 --> 00:14:29,181 Guys, I don't see any berries left. 249 00:14:32,310 --> 00:14:33,561 Damn. 250 00:14:33,561 --> 00:14:34,854 Yeah, looks like we cashed 'em. 251 00:14:36,355 --> 00:14:37,481 Hey, y'all. 252 00:14:39,150 --> 00:14:40,443 This is a find. 253 00:14:40,443 --> 00:14:42,194 What the hell is that? It looks like Milk Duds. 254 00:14:42,194 --> 00:14:44,030 Don't eat 'em. It's scat. 255 00:14:46,365 --> 00:14:47,742 You know, manure? 256 00:14:48,701 --> 00:14:50,786 Scat's what we call it in the hunting community. 257 00:14:50,786 --> 00:14:52,330 What hunting community? 258 00:14:52,955 --> 00:14:54,790 Just, like, the general one. 259 00:14:54,790 --> 00:14:57,001 And you're a part of that community? 260 00:14:57,001 --> 00:14:58,502 Yeah, a little. 261 00:14:59,879 --> 00:15:01,464 Hey, can we talk about what this means? 262 00:15:01,464 --> 00:15:02,923 I mean, are we about to get mauled 263 00:15:02,923 --> 00:15:04,634 by whatever dropped these fucking Milk Duds? 264 00:15:04,634 --> 00:15:07,678 It's not a carnivore. They're too round and dry. 265 00:15:07,678 --> 00:15:10,389 I'm guessing some small four-legged guy. 266 00:15:14,352 --> 00:15:15,770 What are you doing? 267 00:15:15,770 --> 00:15:17,980 Just getting ready in case we cross paths with it. 268 00:15:17,980 --> 00:15:20,232 Goat, deer, or whatever it is. 269 00:15:20,232 --> 00:15:21,442 If it gets away it's a week's worth of food 270 00:15:21,442 --> 00:15:22,318 we're letting run off. 271 00:15:22,318 --> 00:15:23,569 I thought we were foraging. 272 00:15:23,569 --> 00:15:25,029 When did animal murder get put on the table? 273 00:15:25,029 --> 00:15:26,947 Martha...I'm sorry. 274 00:15:26,947 --> 00:15:29,450 I know you're sensitive, but it's really not murder. 275 00:15:30,201 --> 00:15:31,911 At this point it's more like self-defense. 276 00:15:31,911 --> 00:15:33,996 Self-defense from a-- from a goat? 277 00:15:33,996 --> 00:15:35,623 She means from fucking starvation. 278 00:15:36,582 --> 00:15:38,167 By the way, she's right. 279 00:15:38,167 --> 00:15:39,585 Are you seriously taking her side? 280 00:15:39,585 --> 00:15:41,545 Marty, it's not about sides. 281 00:15:42,922 --> 00:15:44,590 I don't want any part of this. 282 00:16:04,485 --> 00:16:06,696 She needs to sit her ass down. 283 00:16:07,697 --> 00:16:09,073 We all do. 284 00:16:09,073 --> 00:16:12,660 I mean, if we're not putting any fuel into our tanks, 285 00:16:12,660 --> 00:16:16,747 the smartest move is to just do nothing. 286 00:16:16,747 --> 00:16:19,333 So basically I'm a role model now. 287 00:16:24,296 --> 00:16:25,214 Leah. 288 00:16:27,591 --> 00:16:29,260 How about you take five? 289 00:16:29,260 --> 00:16:31,011 You know, get off your feet for a sec? 290 00:16:35,307 --> 00:16:36,726 Nobody's gonna make you. 291 00:16:36,726 --> 00:16:40,354 It just...looks like you might need a breather. 292 00:16:42,273 --> 00:16:46,736 Honestly, we are playing the mental game now. 293 00:16:48,195 --> 00:16:50,364 We're not just living and dying by what we eat. 294 00:16:51,991 --> 00:16:56,120 Stuff kicking around in our heads... 295 00:16:56,120 --> 00:16:57,830 counts just as much. 296 00:17:02,543 --> 00:17:05,004 Looks nice. 297 00:17:05,004 --> 00:17:06,172 What? 298 00:17:06,172 --> 00:17:07,673 Your dress. 299 00:17:07,673 --> 00:17:09,550 Yeah, thanks. 300 00:17:10,676 --> 00:17:13,804 How many little bells are you gonna put on it total? 301 00:17:13,804 --> 00:17:15,514 Three hundred and sixty five. 302 00:17:16,640 --> 00:17:18,768 One for every day of the year. 303 00:17:18,768 --> 00:17:19,935 Jesus. 304 00:17:19,935 --> 00:17:21,562 Don't walk by any big magnets 305 00:17:21,562 --> 00:17:23,189 while you're wearing it. 306 00:17:23,189 --> 00:17:24,982 Why would I walk by a big magnet? 307 00:17:26,400 --> 00:17:29,612 It's...a dumb joke. Never mind. 308 00:17:38,204 --> 00:17:41,791 So there's people looking into your case. 309 00:17:41,791 --> 00:17:42,792 You didn't even talk to them. 310 00:17:42,792 --> 00:17:44,126 It's not my case. 311 00:17:44,126 --> 00:17:45,336 Why should I? 312 00:17:45,336 --> 00:17:47,213 I mean, even if nothing happened to you, 313 00:17:47,213 --> 00:17:49,173 it's still pretty fucked up what happened to the others. 314 00:17:51,926 --> 00:17:53,135 I mean, you never know. 315 00:17:53,135 --> 00:17:54,553 You could have some info to help lock him up. 316 00:17:54,553 --> 00:17:55,679 Yeah, well, 317 00:17:55,679 --> 00:17:56,722 I just didn't wanna sit there 318 00:17:56,722 --> 00:17:58,265 listening to everyone badmouth him. 319 00:18:00,559 --> 00:18:04,647 Marty, I know you only wanna see the good in people, 320 00:18:04,647 --> 00:18:06,524 which, you know, is real annoying 321 00:18:06,524 --> 00:18:07,858 and real cool at the same time, 322 00:18:07,858 --> 00:18:09,693 but...with this, I don't know. 323 00:18:09,693 --> 00:18:10,736 It... 324 00:18:13,531 --> 00:18:15,866 ...just sort of feels like denial. 325 00:18:15,866 --> 00:18:18,035 Just because I don't go around 326 00:18:18,035 --> 00:18:22,039 creating all sorts of aggro drama all the time 327 00:18:22,039 --> 00:18:24,291 doesn't mean I live in a fantasy land. 328 00:18:24,291 --> 00:18:25,709 Okay, how did this become about me? 329 00:18:25,709 --> 00:18:27,753 You want me to be in a battle, 330 00:18:27,753 --> 00:18:31,257 like everyone's against me and only bad shit happens, 331 00:18:31,257 --> 00:18:33,509 but I don't wanna see the world like that. 332 00:18:37,555 --> 00:18:38,681 Sorry. 333 00:18:38,681 --> 00:18:40,474 Except you're not. 334 00:18:41,934 --> 00:18:44,353 Yeah, actually. I'm not sorry. 335 00:18:56,574 --> 00:18:58,534 So you're a night owl like me. 336 00:18:58,534 --> 00:19:00,703 Yeah, sometimes. 337 00:19:00,703 --> 00:19:03,497 You do know you don't have to do your own sheets, right? 338 00:19:04,373 --> 00:19:06,208 You're too nice, Bernice. 339 00:19:07,001 --> 00:19:08,210 Yeah, they're actually not mine, though. 340 00:19:10,629 --> 00:19:12,047 Martha's? 341 00:19:12,047 --> 00:19:13,757 She said she spilled some juice on it or something, 342 00:19:13,757 --> 00:19:15,843 but I'm not sure if I believe her. 343 00:19:18,971 --> 00:19:20,639 She wet the bed. 344 00:19:21,390 --> 00:19:23,017 Yeah, I probably shouldn't be telling you this. 345 00:19:23,017 --> 00:19:24,810 She'd be pretty embarrassed, I think. 346 00:19:28,522 --> 00:19:31,108 It's not like it's something she's ever done before. 347 00:19:42,202 --> 00:19:44,413 Dr. Ted said the, 348 00:19:44,413 --> 00:19:46,707 bed-wetting was related to her injury. 349 00:19:49,793 --> 00:19:51,086 But come to think of it, 350 00:19:51,086 --> 00:19:52,546 I never understood why it only started 351 00:19:52,546 --> 00:19:56,008 after she was getting better. 352 00:19:56,008 --> 00:19:58,135 Dr. Ted. 353 00:19:58,135 --> 00:20:02,222 I can't believe we let that sick fuck into her life. 354 00:20:05,225 --> 00:20:06,685 She... 355 00:20:10,147 --> 00:20:14,318 She just always sees everything so positive, you know? 356 00:20:14,318 --> 00:20:15,861 Everyone's good and nice 357 00:20:15,861 --> 00:20:18,739 and full of sunshine. 358 00:20:21,659 --> 00:20:23,494 And here I was telling myself, 359 00:20:23,494 --> 00:20:26,080 "That's 'cause you raised her good." 360 00:20:28,040 --> 00:20:31,710 'Cause we protected her. 361 00:20:33,796 --> 00:20:37,049 But all this time it was just a fantasy world she created 362 00:20:37,049 --> 00:20:40,344 because her reality was too painful. 363 00:20:40,344 --> 00:20:42,096 Hey. 364 00:20:43,305 --> 00:20:44,723 You're not scared of me, are you? 365 00:20:46,141 --> 00:20:48,185 Well, you're right. 366 00:20:48,185 --> 00:20:49,603 I'm not gonna hurt you. 367 00:20:51,230 --> 00:20:53,565 But they will if you don't get out of here. 368 00:20:53,565 --> 00:20:55,025 So go. 369 00:20:56,026 --> 00:20:57,653 Go! Go! 370 00:20:57,653 --> 00:20:59,363 Go on! 371 00:21:02,116 --> 00:21:04,785 You can't be serious. 372 00:21:04,785 --> 00:21:06,203 This is crazy. 373 00:21:07,287 --> 00:21:09,331 Borderline insane. 374 00:21:09,331 --> 00:21:10,833 Dragging us up this damn hill 375 00:21:10,833 --> 00:21:12,751 as if we have energy to spare. 376 00:21:14,503 --> 00:21:16,463 It has to happen here. 377 00:21:18,507 --> 00:21:20,759 What has to happen here? 378 00:21:22,011 --> 00:21:22,845 The truce. 379 00:21:24,430 --> 00:21:26,265 Truce? 380 00:21:26,265 --> 00:21:28,308 I--I didn't know we were fighting. 381 00:21:28,308 --> 00:21:31,562 Not between you and me. 382 00:21:31,562 --> 00:21:33,480 Between you and that. 383 00:21:35,816 --> 00:21:37,609 You're afraid of it now. 384 00:21:39,570 --> 00:21:40,696 The water. 385 00:21:42,573 --> 00:21:43,782 The water. 386 00:21:45,325 --> 00:21:46,785 That was Jeanette's way out. 387 00:21:46,785 --> 00:21:49,455 We act like it's this barrier, this... 388 00:21:50,998 --> 00:21:53,125 This limit that we can't cross, 389 00:21:53,125 --> 00:21:55,169 but that's actually the exit. 390 00:21:57,880 --> 00:21:58,964 Hey, stop. Stop. 391 00:21:58,964 --> 00:22:00,674 Stop, stop, stop, stop. 392 00:22:00,674 --> 00:22:02,092 Stop. Leah, look at me. 393 00:22:02,092 --> 00:22:04,011 - We swim until we're saved. - No. No, no. Leah. Leah! 394 00:22:04,011 --> 00:22:05,179 Look at me. You'll drown. 395 00:22:05,179 --> 00:22:06,972 - Leah, look at me. - Dot, let me go! 396 00:22:06,972 --> 00:22:09,099 Leah! No! 397 00:22:09,099 --> 00:22:10,100 Fuck! 398 00:22:11,769 --> 00:22:13,812 Stop! No! 399 00:22:13,812 --> 00:22:14,730 Leah! 400 00:22:16,523 --> 00:22:19,026 I--I--I have to pee. 401 00:22:19,026 --> 00:22:21,445 I'll just... 402 00:22:21,445 --> 00:22:22,738 Yeah. Okay. 403 00:22:29,495 --> 00:22:31,705 It's not happening. Performance anxiety. 404 00:22:31,705 --> 00:22:33,540 I can walk farther away. 405 00:22:33,540 --> 00:22:36,001 Or, you know, you could sing. 406 00:22:43,675 --> 00:22:45,844 Macklemore? Where did that come from? 407 00:22:45,844 --> 00:22:48,013 First thing that came to my head. 408 00:22:48,013 --> 00:22:49,973 It's random. I like it. 409 00:22:57,106 --> 00:22:58,482 You know what? 410 00:22:58,482 --> 00:23:00,442 The first time that song was playing on the radio, 411 00:23:00,442 --> 00:23:03,237 I thought they were saying, "Pop some caps." 412 00:23:03,237 --> 00:23:05,239 No way. I thought the same thing. 413 00:23:05,239 --> 00:23:06,990 Are you just saying that to make me feel better? 414 00:23:06,990 --> 00:23:09,159 When would I ever do that? 415 00:23:09,159 --> 00:23:09,993 True. 416 00:23:11,245 --> 00:23:13,372 Yeah, I didn't know until I got sent to the principal's office 417 00:23:13,372 --> 00:23:15,207 for singing a song about armed robbery. 418 00:23:16,834 --> 00:23:18,335 Did you hear that? 419 00:23:18,335 --> 00:23:19,753 Yeah. It could be our mark. 420 00:23:26,927 --> 00:23:29,930 Thanks. 421 00:23:32,307 --> 00:23:36,603 Water, I'm just-- I'm out on it, all right? 422 00:23:36,603 --> 00:23:39,606 And it's been out on me for a while. 423 00:23:39,606 --> 00:23:41,483 All it ever did was make me sick. 424 00:23:41,483 --> 00:23:42,901 No, that's not true! 425 00:23:42,901 --> 00:23:45,571 Well, come on! Isn't this what you want? 426 00:23:45,571 --> 00:23:46,738 For me to hang it up? 427 00:23:46,738 --> 00:23:48,824 For me to forget the whole fucking diving game? 428 00:23:48,824 --> 00:23:50,909 No. 429 00:23:50,909 --> 00:23:51,994 I don't know. 430 00:23:52,911 --> 00:23:55,914 I don't want you to forget you. 431 00:23:57,249 --> 00:23:59,626 Fuck that. What's that even mean? 432 00:24:03,547 --> 00:24:04,423 Dive. 433 00:24:06,175 --> 00:24:08,510 What? 434 00:24:08,510 --> 00:24:11,388 Just dive, Rachel. 435 00:24:11,388 --> 00:24:13,682 I scouted it. It's deep enough. 436 00:24:16,226 --> 00:24:17,853 What are you waiting for? 437 00:24:24,193 --> 00:24:25,736 I can't. 438 00:24:25,736 --> 00:24:28,447 - Just fucking jump, Rachel. - I said I can't! 439 00:24:28,447 --> 00:24:30,490 - Leah! - Leah! 440 00:24:30,490 --> 00:24:32,492 - Leah! - Come back! 441 00:24:32,492 --> 00:24:33,952 - No! - God. 442 00:24:33,952 --> 00:24:35,871 - Leah! - Leah! 443 00:24:35,871 --> 00:24:38,290 My God. Is that Leah? 444 00:24:38,290 --> 00:24:39,958 Leah! 445 00:24:39,958 --> 00:24:41,084 Leah, get out! 446 00:24:42,794 --> 00:24:44,963 Where is she going? 447 00:24:46,465 --> 00:24:48,634 To fucking drown to death. 448 00:24:49,760 --> 00:24:52,221 Shit. 449 00:24:52,221 --> 00:24:53,222 Shit. 450 00:25:32,719 --> 00:25:34,471 Drowning. 451 00:25:34,471 --> 00:25:35,681 She was drowning. 452 00:25:37,557 --> 00:25:40,394 Sinking under the terrible weight of it all. 453 00:25:44,398 --> 00:25:48,026 Maybe because she was losing her mind... 454 00:25:48,026 --> 00:25:50,237 or maybe because she was starting to see things 455 00:25:50,237 --> 00:25:52,364 all too clearly. 456 00:25:52,364 --> 00:25:54,283 Theodore Wolchak was arrested 457 00:25:54,283 --> 00:25:55,867 while trying to flee the country 458 00:25:55,867 --> 00:25:57,619 after being accused of 13 counts 459 00:25:57,619 --> 00:25:59,037 of child endangerment 460 00:25:59,037 --> 00:26:01,581 and nine counts of sexual assault. 461 00:26:01,581 --> 00:26:03,500 The DA's office has a strong case 462 00:26:03,500 --> 00:26:06,586 but few witnesses are willing to testify. 463 00:26:06,586 --> 00:26:08,880 The DA is hoping more brave victims 464 00:26:08,880 --> 00:26:10,090 will come forward. 465 00:26:19,850 --> 00:26:21,727 Hey. 466 00:26:21,727 --> 00:26:23,478 Hey. 467 00:26:23,478 --> 00:26:24,604 What's wrong? 468 00:26:28,066 --> 00:26:29,234 Come here. 469 00:26:32,863 --> 00:26:35,907 He's a monster. 470 00:26:39,244 --> 00:26:41,997 Go, please! 471 00:26:41,997 --> 00:26:43,957 Martha, you found it! 472 00:26:43,957 --> 00:26:46,209 Run! 473 00:26:46,209 --> 00:26:47,836 What the hell, Marty? 474 00:26:47,836 --> 00:26:49,379 I'll go track it down. 475 00:26:54,968 --> 00:26:56,636 What the fuck, Marty? That was survival right there. 476 00:26:56,636 --> 00:26:57,596 We needed that. 477 00:26:57,596 --> 00:26:59,556 We can find fruit or fish. 478 00:26:59,556 --> 00:27:00,807 We don't need my goat. 479 00:27:00,807 --> 00:27:03,018 God, why are you doing this? 480 00:27:04,186 --> 00:27:05,771 Thank you for doing this, Ms. Blackburn. 481 00:27:05,771 --> 00:27:08,648 It's not lost on us how difficult this must be. 482 00:27:09,649 --> 00:27:12,527 I wanna remind you that this is a sworn grand jury testimony 483 00:27:12,527 --> 00:27:13,904 and state for the record that Miss Blackburn 484 00:27:13,904 --> 00:27:15,113 has already taken an oath. 485 00:27:17,032 --> 00:27:19,284 Now, Martha, in the interest of being as efficient 486 00:27:19,284 --> 00:27:20,702 and direct as possible, 487 00:27:20,702 --> 00:27:22,996 I'm gonna begin with a rather confronting question. 488 00:27:23,580 --> 00:27:25,749 I want you to take all the time you need in responding. 489 00:27:25,749 --> 00:27:27,918 We'll move at your pace, okay? 490 00:27:30,337 --> 00:27:31,171 Okay. 491 00:27:32,381 --> 00:27:36,510 Martha, from March 16th, 2012 to January 22nd, 2013, 492 00:27:36,510 --> 00:27:38,095 you were a patient of Theodore Wolchak, 493 00:27:38,095 --> 00:27:39,554 senior physical therapist 494 00:27:39,554 --> 00:27:41,973 at Reform and Restore PT Clinic, Incorporated. 495 00:27:41,973 --> 00:27:43,016 Is that correct? 496 00:27:44,518 --> 00:27:45,685 Yes. 497 00:27:45,685 --> 00:27:47,396 And at any point during that period, 498 00:27:47,396 --> 00:27:49,022 did Mr. Wolchak engage you in any contact 499 00:27:49,022 --> 00:27:51,566 that might be considered sexual in nature? 500 00:27:55,695 --> 00:27:58,448 Again, just take your time. 501 00:28:01,701 --> 00:28:03,703 Why would you protect him? 502 00:28:03,703 --> 00:28:05,163 Protect yourself, Martha. Protect us. 503 00:28:05,163 --> 00:28:06,998 We'll be okay. We can forage. 504 00:28:06,998 --> 00:28:07,999 Bullshit! 505 00:28:07,999 --> 00:28:09,292 Okay, you can't keep living 506 00:28:09,292 --> 00:28:11,253 in this fairy-dust world where bad shit never happens-- 507 00:28:11,253 --> 00:28:12,963 you know, everything's gonna turn out in the end. 508 00:28:12,963 --> 00:28:14,005 That's not how I think. 509 00:28:14,005 --> 00:28:15,841 Death, Marty, okay? 510 00:28:15,841 --> 00:28:17,134 Fucking death is coming for us 511 00:28:17,134 --> 00:28:18,301 and you can't just pretend it away. 512 00:28:18,301 --> 00:28:20,011 You don't think I know that? 513 00:28:20,720 --> 00:28:22,514 Well, it doesn't fucking seem like it. 514 00:28:28,562 --> 00:28:31,398 We're gonna die out here! 515 00:28:37,028 --> 00:28:39,656 I'm--I'm g--I'm going back out. 516 00:28:39,656 --> 00:28:40,740 Don't... 517 00:28:40,740 --> 00:28:42,784 - No. - Don't stop me! 518 00:28:42,784 --> 00:28:44,286 Yeah, like hell you are. 519 00:28:44,286 --> 00:28:45,745 Give her that shit to help calm her down. 520 00:28:46,746 --> 00:28:48,039 Are we sure this is necessary? 521 00:28:48,039 --> 00:28:50,417 We literally have no other option. 522 00:28:50,417 --> 00:28:52,335 - Vote? - Just do it! 523 00:28:54,421 --> 00:28:55,922 Just let me run point. 524 00:28:55,922 --> 00:28:59,176 - Let me go back! - Leah. Leah. 525 00:29:02,220 --> 00:29:03,597 No. 526 00:29:03,597 --> 00:29:05,557 No. 527 00:29:19,905 --> 00:29:23,158 I... 528 00:29:23,158 --> 00:29:25,494 Fatin... 529 00:29:30,415 --> 00:29:33,919 I--I want my mom. 530 00:29:40,926 --> 00:29:43,595 I know. Me too. 531 00:30:16,878 --> 00:30:18,797 Do you think Martha's gonna be okay? 532 00:30:18,797 --> 00:30:20,090 I don't know. 533 00:30:20,090 --> 00:30:21,049 Maybe, maybe not. 534 00:30:22,509 --> 00:30:24,427 This place, like, makes you face your demons or something 535 00:30:24,427 --> 00:30:26,596 and it turns out your demons are really fucking ugly. 536 00:30:26,596 --> 00:30:27,889 Yeah. 537 00:30:28,974 --> 00:30:31,434 No, I didn't mean-- I didn't mean yours. 538 00:30:31,434 --> 00:30:33,311 I just meant, like, everybody's. 539 00:30:33,311 --> 00:30:34,688 I know. 540 00:30:37,899 --> 00:30:39,651 - No fucking way. - My God. 541 00:30:41,570 --> 00:30:44,531 - Lychees! - My God. 542 00:30:46,324 --> 00:30:48,743 My God. 543 00:30:58,628 --> 00:31:00,171 My God. This is the best thing ever. 544 00:31:07,304 --> 00:31:09,389 If we end up hurling after this, 545 00:31:09,389 --> 00:31:10,640 it'll still be worth it. 546 00:31:12,601 --> 00:31:14,853 Amen. 547 00:31:19,649 --> 00:31:20,775 What? What's funny? 548 00:31:20,775 --> 00:31:23,903 You have a--you've just got a-- 549 00:31:57,312 --> 00:31:59,147 Are you sure? 550 00:32:12,452 --> 00:32:13,662 I'm sure. 551 00:33:18,393 --> 00:33:20,437 Hey, I'm gonna go get your number. 552 00:33:20,437 --> 00:33:22,021 And remember, okay? 553 00:33:22,021 --> 00:33:25,316 You've gotta keep the form tight, all right? 554 00:33:25,316 --> 00:33:27,569 Even when you think they're not watching. 555 00:33:27,569 --> 00:33:29,863 They don't cut you as much slack as they do in the teens. 556 00:33:31,948 --> 00:33:33,867 You're gonna crush it, queen. 557 00:33:46,087 --> 00:33:48,006 They just keep ringing in my ears, 558 00:33:48,006 --> 00:33:52,093 her lies... told to the damn court. 559 00:33:52,093 --> 00:33:53,928 I guess they don't feel like lies to her. 560 00:33:55,972 --> 00:33:59,559 The stuff she refuses to see. 561 00:34:05,857 --> 00:34:07,525 And whenever you dance, 562 00:34:07,525 --> 00:34:10,695 you're gonna remember our time together. 563 00:34:14,949 --> 00:34:18,453 And know you are capable of anything. 564 00:34:26,127 --> 00:34:28,588 Bernice, you know where Martha went? 565 00:34:28,588 --> 00:34:30,256 She's not getting ready? 566 00:34:30,256 --> 00:34:31,966 She was but then she disappeared on me. 567 00:36:34,714 --> 00:36:35,715 And? 568 00:36:35,715 --> 00:36:37,592 I couldn't find much. 569 00:36:37,592 --> 00:36:39,761 I know you're looking for a creative solution 570 00:36:39,761 --> 00:36:41,596 so the family can't sue, 571 00:36:41,596 --> 00:36:44,098 but I think it might be one of these issues that, 572 00:36:44,098 --> 00:36:47,101 an extremely uncreative move is in order. 573 00:36:47,101 --> 00:36:49,228 - So throw money at it. - Yeah. 574 00:36:51,272 --> 00:36:52,231 Nothing? 575 00:36:52,231 --> 00:36:53,483 Not a speeding ticket 576 00:36:53,483 --> 00:36:54,984 or a false insurance claim? 577 00:36:55,568 --> 00:36:58,655 Wasn't Martha involved in a criminal case? 578 00:36:58,655 --> 00:37:01,449 I know that was part of her history. 579 00:37:01,449 --> 00:37:02,992 It's one of the reasons I chose her. 580 00:37:04,619 --> 00:37:06,746 Well, I don't know what kinda leverage this can get you 581 00:37:06,746 --> 00:37:09,207 with the family but, um, 582 00:37:09,207 --> 00:37:10,750 she did perjure herself. 583 00:37:11,584 --> 00:37:14,045 2018. Minnesota state court. 584 00:37:14,045 --> 00:37:16,005 Well, that's something. 585 00:37:25,682 --> 00:37:29,936 I'm sorry if I was a little harsh this morning. 586 00:37:30,770 --> 00:37:32,772 I don't want you to feel underappreciated. 587 00:37:32,772 --> 00:37:35,984 It's important to me that you know how vital you are to this. 588 00:37:37,652 --> 00:37:39,404 And that you're happy. 589 00:37:41,364 --> 00:37:42,323 I am. 590 00:38:35,043 --> 00:38:39,756 You guys promised me no one would question this. 591 00:38:39,756 --> 00:38:42,216 The going without food can't last. 592 00:38:42,216 --> 00:38:43,676 It's putting everyone on edge. 593 00:38:43,676 --> 00:38:45,428 And...Leah. 594 00:38:47,180 --> 00:38:50,475 She put herself at risk, 595 00:38:50,475 --> 00:38:52,060 my sister at risk. 596 00:38:52,060 --> 00:38:54,687 She's...dangerous. 597 00:38:55,438 --> 00:38:56,773 She's unstable, and I'm afraid... 598 00:38:56,773 --> 00:38:57,982 No. 599 00:38:57,982 --> 00:38:59,192 ...she might do something 600 00:38:59,192 --> 00:39:00,359 to hurt... 601 00:39:00,359 --> 00:39:01,569 Holy fucking shit. 602 00:39:01,611 --> 00:39:02,737 And you have... 603 00:39:02,737 --> 00:39:04,781 Stop talking, Nora. Stop talking! 604 00:39:05,615 --> 00:39:06,616 She's dangerous. 605 00:39:07,158 --> 00:39:09,994 She--I can't be here. 606 00:39:09,994 --> 00:39:11,662 She might hurt someone. 607 00:39:13,164 --> 00:39:13,998 You. 608 00:39:16,125 --> 00:39:20,630 It was... 609 00:39:20,630 --> 00:39:22,924 It was you. 610 00:39:22,924 --> 00:39:26,260 You have something to do with this. 611 00:39:26,260 --> 00:39:27,845 You know why we're here. 612 00:39:33,267 --> 00:39:34,727 Come. 613 00:39:39,941 --> 00:39:42,985 You're dreaming, Leah. You're just dreaming. 614 00:39:44,779 --> 00:39:46,656 You don't know what you're doing. 615 00:39:46,656 --> 00:39:49,200 I do. 616 00:39:49,200 --> 00:39:51,244 Come with me. 617 00:39:51,244 --> 00:39:53,079 You're not safe out here. 618 00:39:56,079 --> 00:40:00,079 Preuzeto sa www.titlovi.com 41919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.