All language subtitles for The.Postman.Always.Rings.Twice.1946.Bluray.english-sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,622 --> 00:01:22,956 MAN: It was on a side road outside of Los Angeles. 2 00:01:24,334 --> 00:01:29,588 I was hitchhiking from San Francisco down to San Diego, I guess. 3 00:01:29,756 --> 00:01:32,508 A half-hour earlier, I'd thumbed a ride. 4 00:01:39,933 --> 00:01:44,853 Thanks for the ride, the three cigarettes and for not laughing at my theories on life. 5 00:01:45,021 --> 00:01:46,772 But you broke off in the middle. 6 00:01:46,940 --> 00:01:50,025 Why do you keep looking for new places, people, ideas? 7 00:01:50,193 --> 00:01:53,612 Well, I never liked any job I had. Maybe the next one is the one. 8 00:01:53,780 --> 00:01:57,699 - Not worried about your future? - I got plenty of time for that. Besides... 9 00:01:59,452 --> 00:02:02,162 - ...maybe my future starts right now. - Well, good luck. 10 00:02:02,330 --> 00:02:05,457 - Maybe I'll see you again. - Thanks for the ride, mister. 11 00:02:21,724 --> 00:02:23,183 Who do you think you are? 12 00:02:23,351 --> 00:02:25,435 [SPEAKING INDISTINCTLY] 13 00:02:34,988 --> 00:02:37,990 - He slipped you something, huh? - That's right, brother. 14 00:02:38,158 --> 00:02:40,284 I stick my head in the window and say: 15 00:02:40,451 --> 00:02:43,412 "Parking in the highway, who do you think you are?" 16 00:02:43,580 --> 00:02:46,373 - He slipped me three little words. - Three words? 17 00:02:46,541 --> 00:02:49,251 Yeah. He says, "The district attorney." 18 00:02:49,419 --> 00:02:53,380 That's right, the old DA himself. He lives down the road here a piece. 19 00:03:03,224 --> 00:03:06,101 Good morning, my friend. I'll tell you about that job. 20 00:03:06,269 --> 00:03:09,479 All you've got to do is, you know, help around the place. 21 00:03:09,647 --> 00:03:12,983 Right now I've got a certain trouble that keeps me from working. 22 00:03:13,151 --> 00:03:16,320 - You look healthy. - My feet. 23 00:03:16,487 --> 00:03:19,656 They keep itching for me to go places. 24 00:03:20,533 --> 00:03:23,118 But it's a nice place you've got. How's the food? 25 00:03:23,286 --> 00:03:25,787 I'll make you a wonderful hamburger, free. 26 00:03:25,955 --> 00:03:29,958 To show you the food that goes with the job. Do you know about automobiles? 27 00:03:30,126 --> 00:03:32,711 - Oh, I'm a born mechanic. - Swell. 28 00:03:33,463 --> 00:03:35,422 Sit down. 29 00:03:36,799 --> 00:03:39,760 The job doesn't pay all the money in the world... 30 00:03:39,928 --> 00:03:42,054 ...but you've got no expenses. 31 00:03:42,222 --> 00:03:47,184 You eat and sleep right here. A fine bed, box spring and mattress... 32 00:03:47,352 --> 00:03:50,687 ...fresh air, sunshine. 33 00:03:50,855 --> 00:03:53,732 - Boy, you'll be living. - Suppose I try it for a couple days? 34 00:03:53,900 --> 00:03:55,359 [HORN HONKING] 35 00:03:55,526 --> 00:03:59,988 - Yeah. Oh, a customer. - Go ahead. We're not making money here. 36 00:04:00,156 --> 00:04:02,866 - I'll look after the hamburger. - Thanks. 37 00:04:04,160 --> 00:04:05,953 Don't go away. 38 00:04:06,746 --> 00:04:08,830 [CLATTERING] 39 00:04:34,148 --> 00:04:35,607 You drop this? 40 00:04:35,775 --> 00:04:38,610 Mm-hm. Thanks. 41 00:04:55,420 --> 00:04:57,129 Thanks. 42 00:05:33,082 --> 00:05:37,294 That's it, burn it up. I'll go tell my wife you're going to stay. 43 00:05:37,462 --> 00:05:39,588 Your wife? 44 00:05:41,883 --> 00:05:44,968 Cora, I've got someone to help us now. 45 00:05:45,136 --> 00:05:47,220 [SPEAKING INDISTINCTLY] 46 00:06:03,738 --> 00:06:06,239 Oh, turn that off, Cora. 47 00:06:06,407 --> 00:06:09,618 The electric light company is making enough money. 48 00:06:13,331 --> 00:06:15,957 My, Cora, you look lovely tonight. 49 00:06:16,125 --> 00:06:18,001 Thank you, Nick. 50 00:06:19,003 --> 00:06:21,797 Um, Nick... 51 00:06:22,465 --> 00:06:24,591 ...that man you hired today... 52 00:06:24,759 --> 00:06:26,134 Frank? 53 00:06:26,302 --> 00:06:28,261 Well, if that's his name. 54 00:06:28,429 --> 00:06:31,348 Why don't you give him a week's salary and let him go? 55 00:06:31,516 --> 00:06:35,227 - A week's pay for nothing? - Well, we can get along without him. 56 00:06:35,395 --> 00:06:39,481 Now, hold on, that's a bit too hasty. He's working pretty cheap. 57 00:06:39,649 --> 00:06:42,275 That Los Angeles butcher has been cheating me. 58 00:06:42,443 --> 00:06:45,737 Yes. He's been charging you U.S. Choice prices for U.S. Good. 59 00:06:45,905 --> 00:06:48,907 Yeah. Well, we'll fix him. 60 00:07:07,468 --> 00:07:10,429 My husband tells me your name is Frank. 61 00:07:10,596 --> 00:07:12,514 That's right. 62 00:07:14,308 --> 00:07:19,187 Well, Frank, around here, you'll kindly do your reading on your own time. 63 00:07:19,730 --> 00:07:22,858 Your husband, Nick, told me I was through for the day... 64 00:07:23,025 --> 00:07:24,776 ...and I thought he was boss. 65 00:07:24,944 --> 00:07:27,237 The best way to get my husband to fire you... 66 00:07:27,405 --> 00:07:30,198 ...would be not doing what I tell you to do. 67 00:07:30,366 --> 00:07:33,994 Well, you haven't asked me to do anything. Yet. 68 00:07:38,040 --> 00:07:40,709 I want all these chairs painted. 69 00:07:40,877 --> 00:07:42,586 All right. 70 00:07:43,796 --> 00:07:47,215 I'll look in the paper. Maybe I can find a sale on cheap paint. 71 00:07:47,383 --> 00:07:50,969 You won't find anything cheap around here. 72 00:07:52,805 --> 00:07:55,891 Look in the cupboard under the counter. 73 00:08:05,860 --> 00:08:08,236 As my friend Nick would say, that's wonderful. 74 00:08:08,404 --> 00:08:11,907 Next time anybody is in town they can pick up a paintbrush. 75 00:08:12,074 --> 00:08:13,742 Look on the bottom shelf. 76 00:08:18,289 --> 00:08:20,916 Well, what do you know about that? 77 00:08:25,671 --> 00:08:29,466 Why didn't you start this campaign of rehabilitation before I came? 78 00:08:29,634 --> 00:08:32,344 - Or were you waiting for me? - Nick was saving that. 79 00:08:32,512 --> 00:08:35,096 - Nick saves a lot. - It's none of your business. 80 00:08:35,264 --> 00:08:38,892 I didn't say it was. Only when I have something, I don't save it. 81 00:08:39,060 --> 00:08:41,728 What do you want to paint these chairs for? 82 00:08:41,896 --> 00:08:45,398 Because I want to make something of this place. I want to make it... 83 00:08:45,566 --> 00:08:47,484 Well... 84 00:08:48,152 --> 00:08:51,112 ...aren't we ambitious? 85 00:08:54,534 --> 00:08:59,871 We want to make a lot of money so we can buy lots of pretty clothes. 86 00:09:00,039 --> 00:09:05,961 Or maybe we want to put a little aside for our husband and us in our old age. 87 00:09:41,122 --> 00:09:44,666 FRANK: For a couple of weeks then she wouldn't look at me... 88 00:09:44,834 --> 00:09:47,502 ...or say a word to me if she could help it. 89 00:09:47,670 --> 00:09:52,549 I began to feel like a cheap nobody making a play for a girl that had no use for me. 90 00:09:52,717 --> 00:09:55,302 Oh, I disturbed her. 91 00:09:56,053 --> 00:09:59,180 I knew she hated me for that worst of all. 92 00:10:16,824 --> 00:10:21,494 A customer wants this wiped off. It needs hot water. 93 00:10:22,705 --> 00:10:25,040 Trying to figure a way to get that sign back. 94 00:10:25,207 --> 00:10:27,417 - Well, don't bother. - No bother. 95 00:10:27,585 --> 00:10:31,546 - All I need is a stepladder. - I don't want the sign put back, busybody. 96 00:10:31,714 --> 00:10:34,090 I've been trying to get a new sign for two years. 97 00:10:34,258 --> 00:10:36,217 Maybe there are some things you can't sell. 98 00:10:36,385 --> 00:10:38,470 - Oh, now... - Hello, there. 99 00:10:38,638 --> 00:10:41,181 You know, Frank, I've been thinking, you must be in love. 100 00:10:41,349 --> 00:10:44,225 You hardly eat any lunch. He doesn't get any letters. 101 00:10:44,393 --> 00:10:47,270 - I guess his girl's got another fella. - Too hot to eat. 102 00:10:47,438 --> 00:10:51,399 Funny climate around here. The harder the wind blows, the hotter it gets. 103 00:10:51,567 --> 00:10:54,611 We call that wind the Santa Ana. It comes from the desert. 104 00:10:54,779 --> 00:11:00,241 Nick, why don't you let me take your car, I'll run that sign into town and get it fixed. 105 00:11:00,409 --> 00:11:03,745 Okay. Take it to the electric company. They did it for free last time. 106 00:11:03,913 --> 00:11:06,289 Sure, why not? They make a fortune on it. 107 00:11:06,457 --> 00:11:08,958 Now you're talking like the neon-sign salesman. 108 00:11:09,126 --> 00:11:11,795 A neon sign would burn a quarter as much juice... 109 00:11:11,962 --> 00:11:14,547 - ...but, Nick, that's not the point. - It isn't? 110 00:11:14,715 --> 00:11:17,050 Well, no. What's the purpose of a sign around here? 111 00:11:17,218 --> 00:11:20,845 - Well, to show people where they can eat. - Not for my money. 112 00:11:21,013 --> 00:11:25,600 A sign should give people an appetite. Your sign doesn't make me hungry. 113 00:11:26,102 --> 00:11:29,521 Yeah. Maybe you're right... 114 00:11:29,689 --> 00:11:32,440 ...but I'm too busy to talk about it now. 115 00:11:35,277 --> 00:11:37,237 He's hooked. 116 00:11:37,863 --> 00:11:40,949 I could sell anything to anybody. 117 00:11:42,118 --> 00:11:44,369 That's what you think. 118 00:12:09,270 --> 00:12:11,813 Tell me one thing. 119 00:12:11,981 --> 00:12:15,650 How did you ever come to marry a guy like that? 120 00:12:16,026 --> 00:12:18,027 Is that any of your business? 121 00:12:18,195 --> 00:12:19,988 Maybe. 122 00:12:20,197 --> 00:12:22,282 [HORN HONKING] 123 00:12:40,176 --> 00:12:44,846 Maybe it's none of my business, but what's Nick sore about? 124 00:12:45,681 --> 00:12:50,685 He's so crazy about the sign, he's afraid you'll claim it's your idea instead of his. 125 00:12:50,853 --> 00:12:52,270 Yeah? 126 00:12:52,438 --> 00:12:54,439 Watch. 127 00:12:57,151 --> 00:13:00,195 I've seen many a sign, but that's the daddy of them all. 128 00:13:00,362 --> 00:13:02,238 - I gotta hand it to you. - Why, Frank? 129 00:13:02,406 --> 00:13:06,201 I was trying to get the old one fixed, and you'd seen the neon salesman. 130 00:13:06,368 --> 00:13:08,661 A new sign, prettier than a Christmas tree. 131 00:13:08,829 --> 00:13:11,122 Thanks, Frank. Did it make you hungry? 132 00:13:11,290 --> 00:13:15,001 - Uh-uh. Thirsty. - Sure, celebrate. 133 00:13:15,169 --> 00:13:16,961 Thanks. 134 00:13:17,171 --> 00:13:19,255 [TUNING GUITAR] 135 00:13:21,509 --> 00:13:23,384 No, thank you. 136 00:13:27,890 --> 00:13:30,475 - Sing something, Nick. - Okay. 137 00:13:30,684 --> 00:13:32,769 [SINGING "SHE'S FUNNY THAT WAY"] 138 00:13:50,746 --> 00:13:54,916 Go on, Cora. Do a little dance for us. Cora's a wonderful dancer. 139 00:13:55,084 --> 00:13:57,293 I feel silly dancing alone... 140 00:13:57,461 --> 00:14:00,421 ...but start the jukebox, Nick, and I'll dance with you. 141 00:14:01,257 --> 00:14:05,093 Listen to her, Frank. I'm always telling her I'm like a lot of smart men. 142 00:14:05,261 --> 00:14:07,720 My brains are not in my feet. 143 00:14:09,056 --> 00:14:15,270 - How about me dancing with Mrs. Smith? NICK: Okay, go ahead. Go ahead, Cora. 144 00:14:15,563 --> 00:14:19,691 - I prefer to watch dancing. CORA: It's silly. You can't dance in here. 145 00:14:19,859 --> 00:14:23,903 I've got an idea. Try in here. There's lots of room. 146 00:14:24,071 --> 00:14:26,573 Nick, I've practically forgotten how to dance. 147 00:14:26,740 --> 00:14:29,742 Oh, you're wonderful, and you know it. 148 00:14:30,327 --> 00:14:33,788 - Nick, I don't want to. - Go on, don't be silly. Enjoy yourself. 149 00:14:34,164 --> 00:14:36,165 Go ahead, Cora. 150 00:14:38,127 --> 00:14:40,211 [LATIN MUSIC PLAYS] 151 00:15:15,873 --> 00:15:17,332 [MUSIC STOPS] 152 00:15:17,541 --> 00:15:20,209 Save your strength, Nick. It's too hot to dance. 153 00:15:21,337 --> 00:15:24,839 Cora, you left the new sign burning. 154 00:15:27,968 --> 00:15:29,802 Nick. 155 00:15:30,971 --> 00:15:33,097 I'll drive to the beach and have a swim. 156 00:15:33,265 --> 00:15:37,352 Sure, that's a wonderful idea. You haven't been out of this place for 30 days. 157 00:15:37,519 --> 00:15:40,521 - Won't you come with me? - No. 158 00:15:40,689 --> 00:15:43,816 I'll just stay here and celebrate the new sign. 159 00:15:43,984 --> 00:15:45,693 All right. 160 00:15:59,208 --> 00:16:01,376 Climb right in. It's okay. 161 00:16:01,543 --> 00:16:05,088 Nick said it was all right with him if it's all right with you. 162 00:16:19,770 --> 00:16:22,438 Let's not stay too long, I'd like to do this again. 163 00:16:22,606 --> 00:16:27,026 Don't worry, you'll find this night air can get awfully cold in a very few minutes. 164 00:16:50,342 --> 00:16:52,427 Hey! 165 00:17:23,751 --> 00:17:27,211 Oh, do you like lemon meringue pie? 166 00:17:27,379 --> 00:17:30,590 - I don't know. I... - I'll make you some tomorrow. 167 00:17:36,472 --> 00:17:38,681 It's you, Cora. 168 00:17:39,141 --> 00:17:41,642 I thought it was a customer wanting gas. 169 00:17:41,810 --> 00:17:44,228 - Were you worried? - No. 170 00:17:44,646 --> 00:17:47,732 Only I didn't expect you back so soon. 171 00:17:47,900 --> 00:17:49,442 Good night, Frank. 172 00:17:56,492 --> 00:17:58,701 Please don't. 173 00:18:12,591 --> 00:18:14,425 Cora? 174 00:18:18,138 --> 00:18:20,014 Cora. 175 00:18:25,896 --> 00:18:29,398 FRANK: The next day we were so busy I hardly had a chance to look at her. 176 00:18:29,566 --> 00:18:33,361 Not until the middle of the morning. There was a lull about that time... 177 00:18:33,529 --> 00:18:36,447 ...and Nick had just left for L.A. 178 00:19:25,747 --> 00:19:28,416 Nick had another brainstorm and drove into town. 179 00:19:28,584 --> 00:19:32,003 This time it's the laundry service that's cheating him. 180 00:19:40,137 --> 00:19:44,932 - Frank, about that question. - What question? 181 00:19:45,100 --> 00:19:46,767 Why I married Nick. 182 00:19:46,935 --> 00:19:52,398 My answer is that Nick came along at the right time and with a wedding ring. 183 00:19:52,566 --> 00:19:54,775 The ring was the first thing he mentioned. 184 00:19:54,943 --> 00:19:58,279 And you liked it for certain reasons. 185 00:19:58,447 --> 00:20:00,031 You don't know the half of it. 186 00:20:01,033 --> 00:20:04,994 Frank, I hate to say this... 187 00:20:05,162 --> 00:20:07,997 ...but I wasn't ever homely, so... 188 00:20:08,165 --> 00:20:10,958 You must have had to fight off a lot of guys. 189 00:20:11,126 --> 00:20:13,002 A lot of guys? 190 00:20:13,170 --> 00:20:15,129 All the guys. 191 00:20:15,297 --> 00:20:17,965 I don't especially like the way I look sometimes... 192 00:20:18,133 --> 00:20:22,803 ...but I never met a man since I was 14 that didn't want to argue about it. 193 00:20:22,971 --> 00:20:25,723 Sure. By the time Nick came along... 194 00:20:25,891 --> 00:20:29,018 ...you were ready to marry anybody that owned a gold watch. 195 00:20:29,186 --> 00:20:33,731 Seemed the best thing to do from my angle. 196 00:20:33,982 --> 00:20:38,277 And as for him, I told him... 197 00:20:38,445 --> 00:20:42,281 - I told him I didn't love him. - He said that would come in time. 198 00:20:42,449 --> 00:20:43,950 Yeah. 199 00:20:44,785 --> 00:20:47,411 - But it didn't. - But I meant to stick by him. 200 00:20:47,579 --> 00:20:51,123 - And that's why... - That's why you married him and retired. 201 00:20:51,959 --> 00:20:54,460 The undefeated champ. 202 00:20:55,671 --> 00:20:58,965 Not 100 percent undefeated. 203 00:20:59,508 --> 00:21:01,259 Not now. 204 00:21:01,426 --> 00:21:02,885 [RATTLING] 205 00:21:03,095 --> 00:21:04,887 What's that? 206 00:21:05,639 --> 00:21:07,974 Somebody trying to come in. 207 00:21:09,351 --> 00:21:11,852 Is the door locked? 208 00:21:12,896 --> 00:21:15,314 I must have locked it. 209 00:21:17,526 --> 00:21:19,694 Whoever it was, they... 210 00:21:21,154 --> 00:21:23,030 They went away. 211 00:21:36,753 --> 00:21:39,463 - Too bad Nick took the car. - Even if it were here... 212 00:21:39,631 --> 00:21:43,217 ...we couldn't take it. Not unless we want to spend the night in jail. 213 00:21:43,385 --> 00:21:47,722 Stealing a man's wife, that's nothing, but stealing his car, that's larceny. 214 00:21:52,894 --> 00:21:55,062 DRIVER: Get over! 215 00:22:45,155 --> 00:22:48,157 - Say, you're not tired already, are you? - A little. 216 00:22:48,325 --> 00:22:51,285 Come on, let's sit down for a minute. 217 00:22:51,453 --> 00:22:53,287 Here. 218 00:22:56,291 --> 00:22:59,126 Don't worry, we'll get a lift in a minute. 219 00:23:00,128 --> 00:23:03,339 Frank, look, if I divorce Nick, he'll never give me a nickel. 220 00:23:03,507 --> 00:23:06,592 - He'll keep the Twin Oaks and everything. - What do we care? 221 00:23:06,760 --> 00:23:09,887 - But where are we headed? - What's the difference? Anywhere. 222 00:23:10,055 --> 00:23:13,099 - Anywhere. Do you know where that is? - Anywhere we choose. 223 00:23:13,266 --> 00:23:15,810 No, it isn't. It's back to the hash house for me. 224 00:23:15,977 --> 00:23:19,980 For you, some parking lot where you wear a smock with "super service" on it. 225 00:23:20,148 --> 00:23:23,818 - I would die if I saw you in a smock. - I wore one at the Twin Oaks. 226 00:23:23,985 --> 00:23:26,070 But that was mine. 227 00:23:26,238 --> 00:23:29,990 Oh, don't you see? You're smart. Others could be wearing the smocks... 228 00:23:30,158 --> 00:23:31,992 ...and you could be manager. 229 00:23:32,160 --> 00:23:34,995 - Yeah, I can hardly wait. - Oh, stop acting. 230 00:23:35,163 --> 00:23:38,749 You're ashamed of being smart. I'm ashamed of begging for a ride... 231 00:23:38,917 --> 00:23:41,752 - ...that'll take me back where I started. - Want to go back? 232 00:23:41,920 --> 00:23:44,171 I want to be somebody. And if I walk out... 233 00:23:44,339 --> 00:23:47,341 ...I'll lose everything, and I'll never be anybody. 234 00:23:49,261 --> 00:23:55,182 Oh, I love you, Frank, and I want you, but not this way. 235 00:23:55,350 --> 00:23:59,103 Not starting out like a couple of tramps. 236 00:24:00,021 --> 00:24:02,273 I'm going back. 237 00:24:14,369 --> 00:24:16,036 - Frank! - What's the matter now? 238 00:24:16,204 --> 00:24:18,706 The note I wrote for Nick. If he gets home... 239 00:24:18,874 --> 00:24:21,041 - Where'd you leave it? - The cash register. 240 00:24:21,209 --> 00:24:23,419 Great. That's the first place he'll look too. 241 00:24:23,587 --> 00:24:25,045 [HORN HONKING] 242 00:24:25,255 --> 00:24:28,048 Look, here comes a bus. Stop it. 243 00:24:29,634 --> 00:24:31,552 All right. 244 00:25:11,384 --> 00:25:13,093 Frank. 245 00:25:13,261 --> 00:25:14,595 Frank, look, it's Nick. 246 00:25:14,846 --> 00:25:16,514 [HORN HONKING] 247 00:25:16,723 --> 00:25:18,349 Look out! 248 00:25:21,937 --> 00:25:23,771 That was close. 249 00:25:23,939 --> 00:25:28,609 I'd like to see him get plastered like that some night and drive off a cliff. 250 00:25:31,112 --> 00:25:33,155 You didn't mean that. 251 00:25:33,323 --> 00:25:34,949 You were joking. 252 00:25:35,116 --> 00:25:36,825 Sure. 253 00:25:36,993 --> 00:25:40,788 Sure, I... I was joking. 254 00:25:41,456 --> 00:25:43,666 Of course you were. 255 00:25:44,459 --> 00:25:46,418 Of course. 256 00:25:47,379 --> 00:25:49,797 Well, I better change quick. 257 00:26:02,394 --> 00:26:03,852 [SINGING] 258 00:26:04,062 --> 00:26:07,106 Why should I leave her? 259 00:26:07,774 --> 00:26:10,901 Why should I go? 260 00:26:12,821 --> 00:26:16,740 Don't look now, but I'm a little high. 261 00:26:16,908 --> 00:26:21,287 And did I fix those laundry people and make them like it. 262 00:26:21,454 --> 00:26:25,666 Frank, I even made them pay for the beer. 263 00:26:25,834 --> 00:26:29,253 - Why don't you jump in a cold shower? - Yeah, yeah. I'm going to. 264 00:26:29,421 --> 00:26:34,466 Because I'm not only a little high, I'm higher than a kite. 265 00:26:36,428 --> 00:26:39,013 What's the idea... 266 00:26:39,180 --> 00:26:41,807 ...of your good clothes? 267 00:26:42,684 --> 00:26:45,853 You're not going to quit on me, are you? 268 00:26:46,021 --> 00:26:49,898 What's the matter, Frank? Don't you like the food? 269 00:26:50,317 --> 00:26:54,069 Maybe you and I can get together on a... 270 00:27:00,452 --> 00:27:03,370 What's the big idea of the suitcases? 271 00:27:03,538 --> 00:27:05,289 Now, take it easy, Nick. 272 00:27:05,457 --> 00:27:07,875 What were you stealing in those suitcases? 273 00:27:08,043 --> 00:27:11,629 - Wait a minute! - I might have known. 274 00:27:11,796 --> 00:27:15,257 I take in a hobo off the road, hungry. 275 00:27:15,425 --> 00:27:18,344 The moment I've got my back turned, he tries to rob me. 276 00:27:18,511 --> 00:27:23,682 - I'm not a thief. - Prove that by opening up those suitcases. 277 00:27:30,273 --> 00:27:32,691 Come on, open up those suitcases. 278 00:27:32,859 --> 00:27:36,362 Well, what's all the argument about? 279 00:27:36,529 --> 00:27:39,907 He's a thief, Cora. Look at those suitcases. 280 00:27:40,075 --> 00:27:41,784 I just got back in time. 281 00:27:41,951 --> 00:27:45,954 Oh, you're crazy, Nick. Why, Frank's not a thief. 282 00:27:46,122 --> 00:27:49,041 This afternoon he got an attack of road fever. 283 00:27:49,209 --> 00:27:51,585 He said his feet were itching for a new place. 284 00:27:51,753 --> 00:27:54,922 So he came in to say goodbye with a suitcase. 285 00:27:55,090 --> 00:27:59,718 With two suitcases, you mean. One of them full of our stuff. 286 00:27:59,886 --> 00:28:03,347 You've had too much beer, Nick. The other one was our suitcase... 287 00:28:03,515 --> 00:28:06,725 ...but Frank's bought a lot of things since he's been here... 288 00:28:06,893 --> 00:28:10,854 ...and I told him he could have it in exchange for the pay he had coming. 289 00:28:13,733 --> 00:28:16,860 That's a pretty good bargain, Cora. 290 00:28:17,821 --> 00:28:20,364 I'm sorry, Frank. 291 00:28:21,282 --> 00:28:25,744 My boy, that road fever is never going to get you anywhere. 292 00:28:25,912 --> 00:28:29,790 But that's all settled, darling. Frank's road fever wasn't very serious. 293 00:28:29,958 --> 00:28:35,254 He forgot about it as soon as I promised you'd pay him $3 more a week. 294 00:28:36,631 --> 00:28:38,841 Good girl. 295 00:28:39,175 --> 00:28:43,303 Now if I'm really smart, I'll keep my big mouth shut... 296 00:28:43,471 --> 00:28:46,140 ...and go and take that shower. 297 00:28:54,482 --> 00:28:57,359 - That's all right, Nick, I'll pick them up. - Oh. 298 00:28:57,902 --> 00:29:01,280 What's the difference if they do get dirty? 299 00:29:02,198 --> 00:29:04,533 I got them washed for free. 300 00:29:28,933 --> 00:29:30,392 [SPEAKS INDISTINCTLY] 301 00:29:30,852 --> 00:29:33,604 FRANK: Right then, I should have walked out of that place... 302 00:29:33,772 --> 00:29:35,689 ...but I couldn't make myself do it. 303 00:29:35,857 --> 00:29:39,526 She had me licked, and she knew it. 304 00:29:39,694 --> 00:29:43,697 For a week she treated me as if I was only somebody working around the place. 305 00:29:43,865 --> 00:29:45,491 I nearly went out of my mind. 306 00:29:45,658 --> 00:29:49,870 I couldn't go, and I couldn't stay the way things were. 307 00:29:50,038 --> 00:29:53,999 Then one night, I decided I had to have a talk with her... 308 00:29:54,167 --> 00:29:58,212 ...to see if there wasn't some future, some way for the two of us. 309 00:30:07,806 --> 00:30:09,890 [SINGING "SHE'S FUNNY THAT WAY"] 310 00:30:25,114 --> 00:30:26,782 No. 311 00:30:55,019 --> 00:30:56,562 What are we going to do? 312 00:30:56,771 --> 00:30:58,522 That's great, coming from you. 313 00:30:58,690 --> 00:31:01,316 After you've been high-hatting me the way you have. 314 00:31:01,484 --> 00:31:03,443 What else could I do? 315 00:31:03,778 --> 00:31:05,112 Oh, Frank. 316 00:31:05,280 --> 00:31:07,489 Frank, if I'd only met you first. 317 00:31:07,657 --> 00:31:09,241 Well? 318 00:31:10,368 --> 00:31:12,286 Frank, do you love me? 319 00:31:12,453 --> 00:31:14,037 Yes. 320 00:31:15,540 --> 00:31:18,250 Do you love me so much that nothing else matters? 321 00:31:18,418 --> 00:31:19,960 Yes. 322 00:31:20,879 --> 00:31:22,129 There's... 323 00:31:22,297 --> 00:31:24,715 There's one thing we could do that would... 324 00:31:24,883 --> 00:31:26,633 ...fix everything for us. 325 00:31:26,801 --> 00:31:30,178 What? Pray for something to happen to Nick? 326 00:31:31,681 --> 00:31:34,349 Something like that. 327 00:31:35,935 --> 00:31:38,270 - Cora! - Well, you suggested it yourself once. 328 00:31:38,438 --> 00:31:40,397 - Didn't you? - I was only joking. 329 00:31:40,565 --> 00:31:42,149 - Were you? - Yes, I was. 330 00:31:42,317 --> 00:31:45,652 - Or had you started to think about it? - I didn't really mean it. 331 00:31:45,820 --> 00:31:49,323 - Well, I say it again now, and I do mean it! - Cora! 332 00:31:49,490 --> 00:31:51,742 Listen, Frank, I'm not what you think I am. 333 00:31:51,910 --> 00:31:55,829 I wanna keep this place and work hard and be something. That's all. 334 00:31:57,582 --> 00:32:00,334 But you can't do it without love. 335 00:32:01,461 --> 00:32:03,837 At least a woman can't. 336 00:32:04,589 --> 00:32:06,506 I've made a big mistake in my life. 337 00:32:06,674 --> 00:32:09,343 And I've got to be this way just once to fix it. 338 00:32:09,510 --> 00:32:12,012 - They hang you for that. - Not if we do it right. 339 00:32:12,180 --> 00:32:14,806 You're smart, Frank. You'll think of a way. 340 00:32:14,974 --> 00:32:16,642 Plenty of men have. 341 00:32:16,809 --> 00:32:18,310 He never did anything to me. 342 00:32:18,478 --> 00:32:22,230 But, darling, can't you see how happy we would be together here? 343 00:32:22,398 --> 00:32:24,358 Without him? 344 00:32:27,153 --> 00:32:28,862 Do you love me, Cora? 345 00:32:29,405 --> 00:32:31,448 That's why you've got to help me. 346 00:32:31,616 --> 00:32:34,159 It's because I do love you. 347 00:32:34,369 --> 00:32:36,203 I guess you do. 348 00:32:36,579 --> 00:32:40,791 You couldn't get me to say yes to a thing like this if you didn't. 349 00:32:44,712 --> 00:32:47,464 FRANK: I guess I worked out the details... 350 00:32:47,632 --> 00:32:49,549 ...but the original plan was hers. 351 00:32:49,926 --> 00:32:53,762 She got it from an article in a magazine saying most serious accidents... 352 00:32:53,930 --> 00:32:56,223 ...happen right in people's homes. 353 00:32:56,432 --> 00:32:59,059 Mostly right in their own bathtubs. 354 00:33:13,574 --> 00:33:17,035 Will you be able to hear the bathtub water running from down here? 355 00:33:17,203 --> 00:33:19,204 Can't help hearing it. 356 00:33:19,372 --> 00:33:22,332 He always starts to sing when he turns the water on. 357 00:33:22,500 --> 00:33:24,835 We'll sink or swim on how that story's told. 358 00:33:25,003 --> 00:33:26,461 Well, I won't miss. 359 00:33:27,255 --> 00:33:29,339 Nick was taking a bath. 360 00:33:29,507 --> 00:33:32,968 You were outside wiping off the car. I was ironing in the kitchen. 361 00:33:33,136 --> 00:33:36,430 All of a sudden I noticed some water dripping from the ceiling. 362 00:33:36,597 --> 00:33:37,889 Maybe we'd better say... 363 00:33:38,057 --> 00:33:40,600 Don't change a word of it. I know it backwards! 364 00:33:40,768 --> 00:33:44,146 All right, all right. Make sure he's in the tub when you go in. 365 00:33:44,313 --> 00:33:46,857 Just say you came in to get some clean towels. 366 00:33:47,025 --> 00:33:48,525 And then... 367 00:33:48,693 --> 00:33:51,737 ...when he's not looking, you... 368 00:34:10,048 --> 00:34:11,882 Then what do you do? 369 00:34:12,050 --> 00:34:13,800 Then I lock the door... 370 00:34:13,968 --> 00:34:16,219 ...and make sure the water is still running. 371 00:34:16,387 --> 00:34:18,638 I step out the window, down the stepladder... 372 00:34:18,806 --> 00:34:22,142 Put the stepladder in the shed. If anybody sees it, we're sunk. 373 00:34:22,310 --> 00:34:25,270 Don't move away from that car in case anyone comes along. 374 00:34:25,438 --> 00:34:29,357 Don't worry. If I give you the signal on the horn, you call everything off. 375 00:34:29,525 --> 00:34:32,319 Nobody stops here when the lights are out in front. 376 00:34:32,487 --> 00:34:34,112 Cora... 377 00:34:34,614 --> 00:34:36,740 Maybe it would be better if I did it. 378 00:34:36,908 --> 00:34:41,161 We settled that a dozen times. If I go in there, he won't pay any attention to me. 379 00:34:41,329 --> 00:34:43,413 [PIPES CREAKING] 380 00:34:52,757 --> 00:34:54,841 [NICK SINGING lNDISTINCTLY] 381 00:35:40,304 --> 00:35:42,389 [VEHICLE APPROACHING] 382 00:36:23,681 --> 00:36:25,765 [CAT MEOWING] 383 00:36:36,652 --> 00:36:38,111 [MOTOR RUNNING] 384 00:36:43,784 --> 00:36:45,202 That your car? 385 00:36:45,369 --> 00:36:47,329 It belongs to the fellow I work for. 386 00:36:47,496 --> 00:36:51,082 Oh, hello. Yeah, yeah. So it does. So it does. 387 00:36:51,250 --> 00:36:52,709 Okay, just checking up. 388 00:36:52,877 --> 00:36:54,336 [SCRATCHING] 389 00:36:54,503 --> 00:36:56,755 - What's that? - What's what? 390 00:36:59,300 --> 00:37:01,051 Well... 391 00:37:01,302 --> 00:37:02,886 - Look at that. - What is it? 392 00:37:03,054 --> 00:37:06,097 Oh, that doggone cat climbing up that stepladder. 393 00:37:08,976 --> 00:37:11,937 I like cats. Always up to something. 394 00:37:24,116 --> 00:37:25,575 [EXPLODING] 395 00:37:25,785 --> 00:37:27,244 [CORA SCREAMING] 396 00:37:33,751 --> 00:37:35,877 - Frank! - Shut up! Shut up! 397 00:37:36,045 --> 00:37:38,755 Are you crazy, screaming like that? Did you do it? 398 00:37:38,923 --> 00:37:42,592 - What happened? All the lights went out. - A fool cat jumped on a wire. 399 00:37:42,760 --> 00:37:44,261 - Did you do it? - Yes, I did. 400 00:37:44,428 --> 00:37:47,514 But before I could do anything else, the lights went out. 401 00:37:47,682 --> 00:37:49,933 He's unconscious, but he's still breathing. 402 00:37:50,101 --> 00:37:52,227 - Did he see you do it? - I don't know! 403 00:37:52,395 --> 00:37:53,853 - We got to bring him to. - No! 404 00:37:54,021 --> 00:37:57,440 Listen, there was a state cop outside and he saw the stepladder. 405 00:37:57,608 --> 00:38:00,944 - But he mustn't come to! - He's got to. if he dies, we're sunk. 406 00:38:01,112 --> 00:38:04,531 The cop saw that stepladder. If he dies, they'll know and get us. 407 00:38:04,699 --> 00:38:08,368 - I'll get him. You phone a doctor. - Suppose he saw me. What will he say? 408 00:38:08,536 --> 00:38:10,912 Get on that phone and call a doctor! 409 00:38:14,000 --> 00:38:17,335 Operator. Operator, this is Twin Oaks. 410 00:38:17,545 --> 00:38:19,212 I want a doctor. 411 00:38:19,380 --> 00:38:23,341 Any doctor. Quick. There's been an accident. 412 00:38:24,093 --> 00:38:26,845 But I don't want an ambulance! I want a doctor! 413 00:38:32,893 --> 00:38:35,145 Frank, will you please stop...? 414 00:38:40,568 --> 00:38:43,028 - Oh, so it's you. - Hello. 415 00:38:43,195 --> 00:38:46,614 - The boss, Mr. Smith, he had an accident. - So I heard. 416 00:38:46,782 --> 00:38:49,075 - This is Mrs. Smith, isn't it? - Yes. 417 00:38:49,243 --> 00:38:52,412 This is the district attorney, Mrs. Smith. He lives near you. 418 00:38:52,580 --> 00:38:55,373 DA: My name's Sackett. - How do you do, Mr. Sackett? 419 00:38:56,125 --> 00:38:57,417 What happened? 420 00:38:58,753 --> 00:39:01,087 Well, I went in there... 421 00:39:01,255 --> 00:39:03,715 ...to the bathroom, I mean, to get some towels. 422 00:39:03,883 --> 00:39:05,258 He was in there? 423 00:39:05,801 --> 00:39:08,845 Yes, just standing up in the tub. 424 00:39:09,013 --> 00:39:12,098 Suddenly there was a big flash of fire, a terrible noise... 425 00:39:12,350 --> 00:39:14,768 ...and the lights went out all over the house. 426 00:39:15,353 --> 00:39:19,439 I heard him fall, but it was so dark, so I... 427 00:39:19,607 --> 00:39:23,276 - The doctor thinks you'd better come in. - Thank you. 428 00:39:31,619 --> 00:39:34,537 He seems to be coming back into consciousness now. 429 00:39:34,705 --> 00:39:36,790 Doctor, is he going to...? 430 00:39:36,957 --> 00:39:40,960 I'm afraid I can't make any promises. That's why I called you in. 431 00:39:46,509 --> 00:39:48,385 Nick. 432 00:39:49,970 --> 00:39:51,471 Nick. 433 00:39:56,477 --> 00:39:59,562 Nick, it's me. Cora. 434 00:40:18,874 --> 00:40:22,627 Nick, don't you even know your own wife? 435 00:40:24,839 --> 00:40:26,756 And aren't you ashamed of yourself? 436 00:40:26,924 --> 00:40:29,968 Falling down in the bathtub like a little boy... 437 00:40:30,678 --> 00:40:33,179 ...just because the lights went out. 438 00:40:36,225 --> 00:40:39,269 Nick, aren't you going to speak to me? 439 00:40:49,363 --> 00:40:51,364 Everything... 440 00:40:52,491 --> 00:40:54,200 ...went dark. 441 00:41:00,374 --> 00:41:02,667 What happened? 442 00:41:34,617 --> 00:41:37,911 - Quick. What happened? - I stuck to my story. 443 00:41:38,078 --> 00:41:39,120 Same thing here. 444 00:41:39,288 --> 00:41:43,082 What are we going to do? They know something's wrong. Suppose Nick dies. 445 00:41:43,250 --> 00:41:45,710 That's what we've got to figure on right now. 446 00:41:57,431 --> 00:42:02,560 I thought so. There's that cop. I'll lay you 10-to-1 it's the DA's car too. 447 00:42:13,280 --> 00:42:16,366 Watch your step now. Business as usual, and don't weaken. 448 00:42:16,534 --> 00:42:17,909 Yeah. 449 00:42:28,587 --> 00:42:32,799 - It's me, laddie. - Oh. Hello, Mr. Sackett. 450 00:42:33,133 --> 00:42:35,885 I'd better look at that fuse box just for the record. 451 00:42:36,053 --> 00:42:38,888 I was just gonna try to find some new fuses. 452 00:42:41,141 --> 00:42:44,852 - Right there at the top of the stepladder. - What's the ladder doing here? 453 00:42:45,020 --> 00:42:47,522 I noticed some insulation worn off the feed wire... 454 00:42:47,690 --> 00:42:49,816 ...but I didn't get around to fixing it. 455 00:42:49,984 --> 00:42:52,735 Well, I'll be doggoned. Look at that! 456 00:42:54,488 --> 00:42:56,823 Yeah, there's your cat. 457 00:42:56,991 --> 00:42:58,491 Deader than a doornail. 458 00:42:58,659 --> 00:43:01,160 - That's right. Remember? - Sure. 459 00:43:01,328 --> 00:43:02,912 We were looking at her. 460 00:43:03,080 --> 00:43:05,790 She must have walked off right onto the bare wire. 461 00:43:05,958 --> 00:43:08,835 Boy, those fuses blew out like a cannon! 462 00:43:09,253 --> 00:43:12,297 - Cats are poor, dumb things. - Yeah. 463 00:43:12,464 --> 00:43:16,593 - They don't know a thing about electricity. - Killed her deader than a doornail. 464 00:43:16,760 --> 00:43:19,304 Yes, the cat's dead, all right. 465 00:43:19,513 --> 00:43:23,600 Well, accidents can happen in the weirdest sort of ways. 466 00:43:23,767 --> 00:43:25,560 So long, laddie. 467 00:43:26,353 --> 00:43:28,730 I never saw a prettier cat. 468 00:43:29,481 --> 00:43:31,816 Killed her deader than a doornail. 469 00:43:46,707 --> 00:43:49,459 - Oh, Frank. - Easy, Cora. Easy. 470 00:43:49,627 --> 00:43:51,753 - It was all my fault. - Mine too. 471 00:43:51,920 --> 00:43:54,213 No, it was all my fault. 472 00:43:54,381 --> 00:43:58,718 I was the one that thought it up, but you didn't want to. 473 00:43:58,886 --> 00:44:03,389 - But next time I'll listen to you. - Except there won't be any next time. 474 00:44:03,557 --> 00:44:06,225 - Oh, never. Never. - Listen, baby. 475 00:44:06,393 --> 00:44:09,937 If Nick should die, they'll know. 476 00:44:10,105 --> 00:44:13,816 They always find out. They guess it right just from habit. 477 00:44:14,276 --> 00:44:18,279 I guess I'm not any braver than I thought I was... 478 00:44:18,530 --> 00:44:21,324 ...or else I wouldn't have been so scared. 479 00:44:21,492 --> 00:44:23,910 I'm plenty scared too. 480 00:44:24,244 --> 00:44:26,746 When all the lights went out... 481 00:44:26,914 --> 00:44:28,956 ...I was just a little girl again... 482 00:44:29,124 --> 00:44:31,292 ...afraid of the dark. 483 00:44:31,460 --> 00:44:34,253 But from now on you'll be the brains of this outfit... 484 00:44:34,421 --> 00:44:36,631 ...and I'll work so hard for this place. 485 00:44:36,799 --> 00:44:39,926 We can't make any plans until we find out about Nick. 486 00:44:40,094 --> 00:44:41,928 Yeah, I know. 487 00:44:43,263 --> 00:44:45,348 [PHONE RINGING] 488 00:44:47,601 --> 00:44:49,227 Answer it. 489 00:44:58,987 --> 00:45:00,822 Hello? 490 00:45:02,241 --> 00:45:04,951 This is Mrs. Nicholas Smith. 491 00:45:07,037 --> 00:45:08,788 What? 492 00:45:09,790 --> 00:45:11,624 Yes. 493 00:45:12,334 --> 00:45:14,127 Yes. 494 00:45:14,586 --> 00:45:16,254 Oh, well... 495 00:45:16,422 --> 00:45:18,840 ...thank you so much for letting me know. 496 00:45:19,007 --> 00:45:20,299 Goodbye. 497 00:45:20,467 --> 00:45:23,970 He's all right. They wanna keep him for a week, but he'll be okay. 498 00:45:24,138 --> 00:45:27,140 - Now we can breathe again for a minute. - Just think. 499 00:45:27,307 --> 00:45:30,435 A week. A whole week to work things out. 500 00:45:30,602 --> 00:45:34,814 You give me a big kiss before I sock you. 501 00:45:37,484 --> 00:45:41,362 You know, it's after 7:00. We've got to get this place going for business. 502 00:45:41,822 --> 00:45:44,866 FRANK: That was the happiest week I'd ever spent in my life. 503 00:45:45,033 --> 00:45:46,492 I wouldn't let myself think. 504 00:45:46,660 --> 00:45:50,496 And Cora wouldn't even discuss what was gonna happen when Nick came home. 505 00:45:50,664 --> 00:45:53,082 All I cared about was her being happy. 506 00:45:53,250 --> 00:45:57,837 And as for me, I felt as if I was riding on a cloud. 507 00:45:59,548 --> 00:46:02,175 Look at that, a battery and a whole set of plugs. 508 00:46:02,342 --> 00:46:05,595 I'll say everything's fine around here. One sale. 509 00:46:05,763 --> 00:46:10,558 Will Mrs. Smith be tickled pink! Say, how about a nice cold drink on the house? 510 00:46:10,726 --> 00:46:13,019 No. Nope, I've got to hurry. 511 00:46:13,312 --> 00:46:15,772 - So your boss is coming home? - Any day now. 512 00:46:15,939 --> 00:46:19,275 Today, you mean. Sure, I just passed the car coming from town. 513 00:46:19,443 --> 00:46:21,652 That gorgeous blond was driving careful... 514 00:46:21,820 --> 00:46:24,197 ...and the old boy has a bandage on his head. 515 00:46:24,364 --> 00:46:26,699 Oh, that poor little pussycat. 516 00:46:26,867 --> 00:46:30,787 - Sure killed her. - Yep. Deader than a doornail, remember? 517 00:46:30,954 --> 00:46:32,663 Yeah. 518 00:46:39,922 --> 00:46:43,341 FRANK: it was for her sake as well as mine that I knew I had to move on. 519 00:46:43,509 --> 00:46:46,010 If I waited for them, I couldn't convince her... 520 00:46:46,178 --> 00:46:48,471 ...to give up the place and go away with me. 521 00:46:48,639 --> 00:46:52,225 And if I stayed there, I could see where she and I were headed. 522 00:46:53,101 --> 00:46:55,603 But after a couple weeks in L.A... 523 00:46:55,771 --> 00:46:58,773 ...I sunk low enough to hang around a wholesale market... 524 00:46:58,941 --> 00:47:04,028 ...where they bought a lot of their stuff, hoping I'd run into her. 525 00:47:04,905 --> 00:47:09,951 I just couldn't get her out of my mind. It kept nagging me all the time. 526 00:47:28,762 --> 00:47:30,429 NICK: Hey, Frank! 527 00:47:30,597 --> 00:47:33,182 I've been looking for you all over for weeks! 528 00:47:33,350 --> 00:47:34,934 - Hello, Nick. - Come on. Get in. 529 00:47:35,102 --> 00:47:37,270 - We're going back to Twin Oaks. - I can't. 530 00:47:37,437 --> 00:47:40,606 Something important's happening tonight, and you're in on it. 531 00:47:40,774 --> 00:47:43,317 Besides, I wanna tell you about my accident. 532 00:47:43,902 --> 00:47:45,319 That's the truth. 533 00:47:45,487 --> 00:47:48,364 Yes, sir, I can show you the doctor's bill receipted. 534 00:47:48,532 --> 00:47:53,286 That little business in the bathroom that night cost me $322, believe it or not. 535 00:47:53,453 --> 00:47:56,581 - That's a lot of hamburgers. - Yeah... Aw, no... 536 00:48:02,963 --> 00:48:05,631 Well, where did you come from? 537 00:48:05,799 --> 00:48:07,800 I found him near the market. 538 00:48:08,302 --> 00:48:12,722 Hello, Mrs. Smith. How have you been? 539 00:48:13,515 --> 00:48:16,893 Splendid, thank you. You're quite a stranger. 540 00:48:18,937 --> 00:48:21,981 Well, I've got work to do. Hope it was cooler in town. 541 00:48:22,149 --> 00:48:23,608 [HORN HONKING] 542 00:48:23,775 --> 00:48:25,985 Uh-oh. It's a customer. Just a minute. 543 00:48:40,959 --> 00:48:43,836 Have you been thinking about me, Cora? 544 00:48:45,005 --> 00:48:47,632 I couldn't forget you that quick. 545 00:48:54,389 --> 00:48:57,725 - How have you been? - All right. 546 00:49:02,773 --> 00:49:05,149 Have you got a little kiss for me? 547 00:49:05,317 --> 00:49:09,153 We're going to have dinner in a few minutes, and you'd better get ready. 548 00:49:10,364 --> 00:49:14,742 As a homecoming, this is the worst flop I ever saw in my life. 549 00:49:25,754 --> 00:49:28,381 NICK: Of course, they took a lot of x-ray pictures... 550 00:49:28,548 --> 00:49:31,384 ...but this is the one that makes it look worse, see? 551 00:49:32,386 --> 00:49:35,221 - What's this? A family album? - Sure. 552 00:49:35,722 --> 00:49:39,558 There's my first license to sell food in Los Angeles County. 553 00:49:39,726 --> 00:49:43,354 And that's a snapshot of Cora and me the day we were married. 554 00:49:43,522 --> 00:49:45,022 Wasn't she cute? 555 00:49:45,190 --> 00:49:47,650 Just a minute. I'll put the other light on. 556 00:49:53,073 --> 00:49:56,534 Which one of you two is working for the electric light company? 557 00:49:56,702 --> 00:49:59,370 NICK: Put on the lights again, Cora, please. 558 00:50:00,789 --> 00:50:02,832 All right, waste your money. 559 00:50:03,583 --> 00:50:07,795 The next time the electric light bill comes in, I'm not gonna be here to pay it. 560 00:50:07,963 --> 00:50:10,256 - You're not going to be here? - No. 561 00:50:10,424 --> 00:50:13,759 Oh, now you've made me tell the big surprise before I was ready. 562 00:50:13,927 --> 00:50:15,970 I'm selling the Twin Oaks. 563 00:50:16,263 --> 00:50:18,764 Well, that's not a very good joke. 564 00:50:19,141 --> 00:50:20,641 It's not a joke. 565 00:50:20,851 --> 00:50:24,020 A fellow named Stanton said they're turning this road into a highway. 566 00:50:24,187 --> 00:50:26,105 He's offering a big price for the place. 567 00:50:26,690 --> 00:50:29,483 Why sell now when it might turn out to be a gold mine? 568 00:50:29,651 --> 00:50:33,320 Somebody's bound to open up a better place and put us out of business. 569 00:50:33,488 --> 00:50:37,450 But mainly, Cora, so as you can stop work and take it easy. 570 00:50:37,659 --> 00:50:40,745 Stop work? Where? Doing what? 571 00:50:40,912 --> 00:50:44,957 - We're going back to live with my sister. - Your sister? 572 00:50:45,876 --> 00:50:48,627 Nick, you never even told me you had a sister. 573 00:50:48,795 --> 00:50:51,714 Well, I didn't want to worry you about her. You see... 574 00:50:51,882 --> 00:50:54,967 ...she hasn't been very well for a good many years. 575 00:50:55,594 --> 00:50:58,512 - Where is she? - In northern Canada. She's got a house. 576 00:50:58,680 --> 00:51:01,307 Of course, half of it belongs to me. 577 00:51:03,101 --> 00:51:06,103 Nick, this is pretty sudden. 578 00:51:06,313 --> 00:51:09,857 - Let me tell you what I think about it. - No, Cora. 579 00:51:10,025 --> 00:51:12,860 - This is best. - But, Nick, please. 580 00:51:13,153 --> 00:51:16,989 - Let's talk this over. - No. There's nothing to talk over. 581 00:51:17,157 --> 00:51:20,076 I've given it a good deal of thought. My mind's made up. 582 00:51:20,744 --> 00:51:24,622 You thought it over and your mind's made up. Without even talking to me... 583 00:51:24,790 --> 00:51:27,124 ...your mind's made up. Well, mine isn't! 584 00:51:31,171 --> 00:51:33,005 That's too bad. 585 00:51:37,344 --> 00:51:39,762 You see, my sister recently became paralyzed. 586 00:51:40,931 --> 00:51:43,099 She can't move at all. 587 00:51:46,353 --> 00:51:50,523 Oh, she's going to live for a long time yet. I hope. 588 00:51:50,690 --> 00:51:54,944 But she needs us to take care of her. Especially you, a woman. 589 00:51:56,113 --> 00:51:57,696 Nick, you... 590 00:51:57,864 --> 00:52:00,032 You mean you want me to...? 591 00:52:01,368 --> 00:52:05,204 Nick, don't sell the place! I'm telling you, don't sell it! 592 00:52:07,332 --> 00:52:09,041 Well, I'm... 593 00:52:09,417 --> 00:52:11,544 I'm going to sell it. 594 00:52:17,717 --> 00:52:20,344 I'm superstitious. I... 595 00:52:20,554 --> 00:52:24,723 Never turn down a good offer. You always regret it. 596 00:52:24,891 --> 00:52:28,394 I'm going to close the deal now before something happens to it. 597 00:52:29,312 --> 00:52:32,273 Excuse me. I'm gonna use the extension. 598 00:52:41,074 --> 00:52:44,243 Hello, Mr. Stanton. This is Nicholas Smith. 599 00:52:44,411 --> 00:52:48,080 Oh, Mr. Stanton, you've just bought a restaurant. 600 00:52:48,248 --> 00:52:52,835 How soon can you have the papers ready to sign? And, of course, the check? 601 00:52:53,879 --> 00:52:57,256 Sure, I'll come to Santa Barbara on Wednesday. Oh, Mr. Stanton... 602 00:52:57,424 --> 00:53:00,759 ...I've located that fellow I said would be a wonderful manager. 603 00:53:00,927 --> 00:53:03,262 Yeah. Sure, I'll bring him along. 604 00:53:03,430 --> 00:53:08,225 Yeah. Goodbye, Mr. Stanton. Until Wednesday, 10 a.m. sharp. 605 00:53:13,148 --> 00:53:16,066 Now everybody's got something to celebrate. 606 00:53:16,234 --> 00:53:19,612 My boy, you're gonna have a first-class job with a future! 607 00:53:19,779 --> 00:53:23,574 As you get along in the world, you'll lose that itching in the feet. 608 00:53:23,742 --> 00:53:28,662 Cora, my dear, in years to come, you'll thank me for this. 609 00:53:29,122 --> 00:53:32,374 As for me, well, I'll have enough money to live out my days... 610 00:53:32,542 --> 00:53:34,376 ...in the house where I was born. 611 00:53:34,544 --> 00:53:37,504 What was good enough for my father is good enough for me. 612 00:53:37,672 --> 00:53:41,342 Come on. Let's get a good night's rest. We'll close up early tomorrow. 613 00:53:41,509 --> 00:53:45,262 After a nice little supper party, we'll drive up to Santa Barbara. 614 00:53:45,430 --> 00:53:49,308 Wednesday at 10 a.m. sharp, we've all got ourselves set for life. 615 00:53:49,476 --> 00:53:52,728 Come on. Good night, Frank. Come on, Cora. 616 00:53:54,940 --> 00:53:57,024 Oh, uh... 617 00:53:57,359 --> 00:54:02,029 We'll let Stanton have a big electric light bill. He got the place too cheap anyway. 618 00:55:35,457 --> 00:55:37,499 Why did you come back? 619 00:55:37,751 --> 00:55:40,502 I had to. That's all. 620 00:55:41,254 --> 00:55:43,339 No, you didn't. 621 00:55:44,674 --> 00:55:48,385 I could've gone through everything if you hadn't come back. 622 00:55:49,929 --> 00:55:54,099 Why couldn't you just leave me alone and not come back? 623 00:55:54,601 --> 00:55:56,310 Cora... 624 00:55:56,561 --> 00:55:58,062 ...let's... 625 00:55:58,229 --> 00:56:00,439 Let's figure something out. 626 00:56:00,899 --> 00:56:02,941 I love you, Cora. 627 00:56:04,194 --> 00:56:06,070 You love me... 628 00:56:06,988 --> 00:56:09,031 ...and what do you do? 629 00:56:09,908 --> 00:56:14,370 You let him take me away to some miserable little dump of a town... 630 00:56:14,537 --> 00:56:19,083 ...where I'll rot the rest of my life away waiting on him and his... 631 00:56:19,584 --> 00:56:22,419 ...half-dead sister. 632 00:56:23,797 --> 00:56:25,339 You love me... 633 00:56:25,507 --> 00:56:28,258 ...I love you, but what do you do? 634 00:56:28,760 --> 00:56:31,512 You let him take me to Santa Barbara. 635 00:56:31,679 --> 00:56:34,932 And you're even going right along in the car with us. 636 00:56:35,350 --> 00:56:38,560 You're gonna stay at the same hotel with us. 637 00:56:38,978 --> 00:56:42,481 Why, if you really loved me, you could... 638 00:56:47,987 --> 00:56:49,238 - All right. - No! 639 00:56:49,406 --> 00:56:52,032 Yes. I can't leave you. 640 00:56:52,325 --> 00:56:54,535 But isn't there any other way out for us? 641 00:56:54,702 --> 00:56:58,247 You were just gonna put a knife in him, weren't you? 642 00:57:02,961 --> 00:57:04,837 No. 643 00:57:05,797 --> 00:57:08,340 That knife was for me, Frank. 644 00:57:08,758 --> 00:57:10,676 Not him. 645 00:57:12,011 --> 00:57:15,764 Cora. You love me that much? 646 00:57:17,475 --> 00:57:19,476 That much. 647 00:57:20,019 --> 00:57:22,563 We tried every other way. 648 00:57:23,022 --> 00:57:24,565 I guess it's in the cards. 649 00:57:26,734 --> 00:57:30,529 FRANK: That other time had cured me of any idea we could pull a perfect murder. 650 00:57:30,697 --> 00:57:34,241 This was gonna be such a bad murder, it wouldn't be a murder. 651 00:57:34,409 --> 00:57:36,493 A regular drunk automobile accident... 652 00:57:36,703 --> 00:57:39,371 ...with liquor in the car and all the rest of it. 653 00:57:39,581 --> 00:57:41,665 [SINGING lNDISTINCTLY] 654 00:57:54,304 --> 00:57:56,096 Closed up early? 655 00:57:56,264 --> 00:57:59,641 Hello, Mr. Sackett. We're just going on a little trip. 656 00:57:59,809 --> 00:58:02,144 Anything I can get you before we close up? 657 00:58:02,312 --> 00:58:05,564 I need a little air in my tires. I'll get it myself. 658 00:58:07,400 --> 00:58:09,109 Oh, my bag! 659 00:58:09,277 --> 00:58:11,945 It's all right, Mrs. Smith. I'll get it. 660 00:58:16,284 --> 00:58:20,245 - Frank, that's Sackett! - Perfect. The DA will be our witness. 661 00:58:20,413 --> 00:58:24,583 We'll do our act here instead of at the next gas station. Hop to it! 662 00:58:36,262 --> 00:58:39,264 Let me get behind that wheel. You're too tight to drive. 663 00:58:39,432 --> 00:58:42,267 No. You're as drunk as Nick is, only you don't show it. 664 00:58:42,435 --> 00:58:45,521 Me, drunk? I'm not drunk. I'll prove it to you. Listen. 665 00:58:45,688 --> 00:58:47,773 [SINGING lNDISTINCTLY] 666 00:58:48,942 --> 00:58:51,193 CORA: Frank Chambers, get in that back seat. 667 00:58:51,361 --> 00:58:55,489 Okay, Mrs. Smith, if you want Nick to drive, I don't wanna fight with you. 668 00:58:55,657 --> 00:58:59,451 Nick, you shove over. You can't sing and drive at the same time. 669 00:58:59,827 --> 00:59:02,371 All right, all right. 670 00:59:17,303 --> 00:59:20,305 No, Cora, you keep straight on. 671 00:59:20,473 --> 00:59:24,643 I've always wanted to see Malibu Lake. It's only a few miles to the other road. 672 00:59:24,811 --> 00:59:26,478 Okay. 673 00:59:35,446 --> 00:59:37,531 [CAR RATTLING] 674 00:59:37,740 --> 00:59:40,325 See, Cora, look what you're doing. 675 00:59:40,743 --> 00:59:43,996 This is the worst piece of road in all of Los Angeles County. 676 00:59:44,163 --> 00:59:46,248 [SINGING lNDISTINCTLY] 677 00:59:46,666 --> 00:59:48,250 No, no! 678 00:59:48,459 --> 00:59:50,544 [CONTINUING SINGING] 679 00:59:58,428 --> 01:00:00,012 Look at that gauge. 680 01:00:00,179 --> 01:00:02,848 She's boiling over. You're gonna ruin this car. 681 01:00:03,016 --> 01:00:07,394 - Should I pull over and let it cool off? - Sure, Cora. Pull over and stop. 682 01:00:07,645 --> 01:00:11,815 We gotta save this little bus to take us to Canada. 683 01:00:17,780 --> 01:00:19,448 There. 684 01:00:20,575 --> 01:00:24,369 Hey, Nick, what happened to your voice? We were going pretty good. 685 01:00:24,537 --> 01:00:25,996 [CLEARS THROAT] 686 01:00:26,164 --> 01:00:28,248 [SINGING lNDISTINCTLY] 687 01:00:35,882 --> 01:00:37,841 I gotta get out. 688 01:00:38,885 --> 01:00:43,305 Nick! Hey, Nick. Nick! Come on back in the car. 689 01:00:43,473 --> 01:00:45,557 [SINGING lNDISTINCTLY] 690 01:00:45,767 --> 01:00:47,851 [VOICE ECHOING] 691 01:00:48,186 --> 01:00:49,603 Listen! 692 01:00:49,812 --> 01:00:51,897 [CONTINUES SINGING] 693 01:00:52,106 --> 01:00:54,191 [VOICE ECHOING] 694 01:00:54,400 --> 01:00:56,401 - It's an echo, yeah. - Sure, it's an echo! 695 01:00:56,569 --> 01:00:58,070 Let's go back in the car. 696 01:00:58,237 --> 01:01:00,447 - It's a wonderful echo. - It's a swell echo. 697 01:01:00,615 --> 01:01:03,742 It's a wonderful echo. It's the best echo I ever heard. 698 01:01:03,910 --> 01:01:08,080 Cora, there's an echo out there. Listen. 699 01:01:08,289 --> 01:01:09,623 Ahh 700 01:01:09,791 --> 01:01:11,124 [ECHOING] 701 01:01:11,292 --> 01:01:14,586 See? Which is best, me or the echo? 702 01:01:14,754 --> 01:01:17,255 The echo can't take your high note, Nick. 703 01:01:17,423 --> 01:01:19,049 Here, listen. 704 01:01:19,217 --> 01:01:20,676 IN HIGH NOTE: Ahh 705 01:01:20,843 --> 01:01:22,719 [ECHOING] 706 01:01:25,306 --> 01:01:27,391 Ahh... 707 01:01:31,354 --> 01:01:32,813 [GLASS BREAKING] 708 01:01:33,022 --> 01:01:34,481 [NICK'S VOICE ECHOING] 709 01:01:59,006 --> 01:02:02,300 It's gonna be tough going now. Can you go through with it? 710 01:02:02,468 --> 01:02:05,846 - After that, I can go through anything. - All right, let's get down there. 711 01:02:06,013 --> 01:02:09,015 We gotta mess ourselves up to prove we've been in the accident too. 712 01:02:09,183 --> 01:02:10,726 - Right. - Come on. 713 01:02:18,651 --> 01:02:21,987 It's hardly smashed up at all. It didn't go down far enough. 714 01:02:22,155 --> 01:02:23,739 Look, Frank, a car is coming! 715 01:02:26,534 --> 01:02:28,326 - Can they see us? - I don't think so. 716 01:02:28,494 --> 01:02:30,746 There are no marks on us, but it's too late. 717 01:02:30,913 --> 01:02:34,082 Go yell for help, I'll get the car down the rest of the way. 718 01:02:46,679 --> 01:02:48,180 No! 719 01:02:50,808 --> 01:02:51,850 Frank! 720 01:02:52,560 --> 01:02:54,644 [CORA SCREAMING] 721 01:02:57,148 --> 01:03:01,234 Help! Help! Help! 722 01:03:01,903 --> 01:03:04,863 Help! Help! 723 01:03:06,073 --> 01:03:08,033 Help! 724 01:03:09,660 --> 01:03:11,369 Help! 725 01:03:14,081 --> 01:03:15,749 Help! 726 01:03:16,167 --> 01:03:18,835 Help! Help! 727 01:03:19,295 --> 01:03:21,546 You can stop yelling, Mrs. Smith. 728 01:03:21,714 --> 01:03:24,049 Sure. I've been following you. 729 01:03:24,217 --> 01:03:26,384 It's too bad I couldn't have been closer behind. 730 01:03:26,552 --> 01:03:28,011 [SOBBING] 731 01:03:28,221 --> 01:03:30,305 [SIREN WAILING] 732 01:04:08,761 --> 01:04:11,054 Hello there, laddie. How do you feel? 733 01:04:11,222 --> 01:04:12,931 I'll be all right. 734 01:04:13,224 --> 01:04:17,060 You're not very hospitable for a patient who hasn't had a single visitor. 735 01:04:17,228 --> 01:04:20,522 There's nobody in this part of the country that's interested. 736 01:04:20,690 --> 01:04:23,233 Not even Mrs. Smith? Cora? 737 01:04:24,110 --> 01:04:25,235 Come on, laddie. 738 01:04:25,820 --> 01:04:27,737 You and she murdered her husband. 739 01:04:27,905 --> 01:04:30,740 The sooner you admit it, the better it'll be for you. 740 01:04:30,908 --> 01:04:32,367 You're wrong, Mr. Sackett. 741 01:04:32,535 --> 01:04:34,160 How about a full confession? 742 01:04:34,328 --> 01:04:37,289 A plea of guilty, and I'll do what I can with the courts. 743 01:04:37,456 --> 01:04:40,458 - Clemency for you. - You're crazy. 744 01:04:41,919 --> 01:04:45,839 Interested to know I've been wise to you ever since that bathtub business? 745 01:04:46,007 --> 01:04:47,716 Nick's death was an accident. 746 01:04:47,884 --> 01:04:51,344 Why should I wanna hurt a nice, harmless guy I was working for? 747 01:04:51,512 --> 01:04:55,432 A motive? The girl herself, for one thing. A nice-paying business, for another. 748 01:04:55,600 --> 01:04:58,393 That's no good, Mr. Sackett. I never wanted to be tied down... 749 01:04:58,561 --> 01:05:00,228 ...to anything or anybody in my life. 750 01:05:00,396 --> 01:05:03,815 All right. Then we'll come to the real motive. 751 01:05:03,983 --> 01:05:08,653 That brand-new $10,000 insurance policy Nick Smith took out on his life. 752 01:05:09,655 --> 01:05:11,072 Here. 753 01:05:14,660 --> 01:05:17,287 Have a drink of water, you'll feel better. 754 01:05:20,082 --> 01:05:22,834 - Insurance policy? - For $10,000. 755 01:05:23,002 --> 01:05:26,171 And he took it out the day before you came back. 756 01:05:26,464 --> 01:05:28,131 I give you my oath. 757 01:05:28,299 --> 01:05:31,635 I never heard about any insurance policy until this very minute. 758 01:05:31,802 --> 01:05:34,846 No? Why did you turn white as a sheet and nearly pass out? 759 01:05:35,014 --> 01:05:38,058 I don't know anything about a policy. You leave me alone! 760 01:05:38,225 --> 01:05:42,854 - You think I'm going to stand for that? - I didn't do it! That's what I stand for! 761 01:05:43,022 --> 01:05:47,067 It all started when you and Cora Smith had a great idea. 762 01:05:47,234 --> 01:05:50,070 Nick's had an accident, get him to take out a policy. 763 01:05:50,237 --> 01:05:52,697 I left before Nick came home from the hospital. 764 01:05:52,865 --> 01:05:56,576 And two days after you came back, he got killed. 765 01:05:56,744 --> 01:05:58,787 You were in touch with her by phone. 766 01:05:58,955 --> 01:06:04,668 And the day after the policy was granted, you ran into Nick and what do you think? 767 01:06:04,835 --> 01:06:07,170 She'd fixed up this Santa Barbara trip. 768 01:06:07,338 --> 01:06:09,881 And for old time's sakes, you had to go along. 769 01:06:10,049 --> 01:06:14,260 Then she had to see Malibu Lake. Wasn't that an idea, now? 770 01:06:14,553 --> 01:06:17,347 - Would you like to pick it up from there? - No. No! 771 01:06:17,515 --> 01:06:20,725 Well, it was all planned. You crowned him from behind... 772 01:06:20,893 --> 01:06:23,728 ...then she slid out and started the car. 773 01:06:23,896 --> 01:06:28,191 Then it was your turn to climb out, so you could both claim you'd escaped in time. 774 01:06:28,359 --> 01:06:30,610 She moved too quick, you couldn't make it. 775 01:06:30,778 --> 01:06:34,072 - She jumped, you went over the cliff. - That isn't what happened! 776 01:06:34,240 --> 01:06:35,949 How do you know? You were drunk. 777 01:06:36,117 --> 01:06:38,910 - I mean, I don't think that's... - You were drunk! 778 01:06:39,078 --> 01:06:40,704 You don't know what happened. 779 01:06:40,871 --> 01:06:43,456 - I... - Wait a minute. 780 01:06:45,209 --> 01:06:48,628 Maybe you didn't have anything to do with it. 781 01:06:48,838 --> 01:06:50,588 Maybe she did it. 782 01:06:50,756 --> 01:06:52,507 Listen, laddie, she did do it. 783 01:06:52,675 --> 01:06:55,635 There were three people in that car, Nick, you and Cora. 784 01:06:55,803 --> 01:06:57,595 It's a cinch Nick didn't do it. 785 01:06:57,763 --> 01:07:00,265 So if you were too drunk, that leaves her. 786 01:07:00,433 --> 01:07:02,142 - Who says anybody did it? - I do. 787 01:07:02,309 --> 01:07:05,311 If you told the truth, you didn't have interest in her... 788 01:07:05,479 --> 01:07:08,523 ...except as the wife of your boss, then you gotta do something. 789 01:07:08,691 --> 01:07:11,526 I... Do something? I don't follow you... 790 01:07:11,694 --> 01:07:14,571 You've got to sign a complaint against her! 791 01:07:14,947 --> 01:07:15,989 A complaint? 792 01:07:16,157 --> 01:07:21,119 If you were in that car, drunk and helpless, then she tried to kill you too. 793 01:07:21,287 --> 01:07:23,246 You've got to do something about that. 794 01:07:23,414 --> 01:07:25,749 Because it'll look pretty funny if you didn't. 795 01:07:26,000 --> 01:07:28,043 She couldn't have meant to kill me. 796 01:07:28,210 --> 01:07:31,546 You were drunk, you couldn't know what was going on, could you? 797 01:07:31,714 --> 01:07:34,799 - Uh, I guess not. - Then it was Cora who crowned Nick. 798 01:07:34,967 --> 01:07:38,303 Then she slid out and sent the car over the cliff. 799 01:07:38,471 --> 01:07:40,847 - You saying it don't make it so. - Yes, it does. 800 01:07:41,015 --> 01:07:43,558 When I drove around, that car was turning over... 801 01:07:43,726 --> 01:07:46,227 ...but she was already on the road, yelling. 802 01:07:46,395 --> 01:07:49,689 She felt the car going over, so she jumped. 803 01:07:49,982 --> 01:07:54,194 She jumps out of a car turning over and has time to pick up her handbag. 804 01:07:54,361 --> 01:07:58,907 Because I can testify she had that white, beaded bag when she ran up screaming. 805 01:07:59,075 --> 01:08:02,660 Oh, no. Cora wasn't in that car when it went over, but you were. 806 01:08:02,828 --> 01:08:05,080 You were still in it when I climbed down. 807 01:08:05,247 --> 01:08:10,168 It wasn't nervousness on Cora's part that sent that car over with you and Nick in it. 808 01:08:10,336 --> 01:08:14,214 She wanted that sweet property and insurance money all to herself... 809 01:08:14,381 --> 01:08:16,174 ...instead of sharing it with you. 810 01:08:16,342 --> 01:08:19,344 - Now, are you gonna sign this complaint? - No. 811 01:08:19,512 --> 01:08:21,513 - You got it mixed up. - It's you or her. 812 01:08:21,680 --> 01:08:24,599 If you didn't have anything to do with it, sign this. 813 01:08:24,767 --> 01:08:28,019 If you don't, I'll know. So will the judge, the jury... 814 01:08:28,187 --> 01:08:32,190 ...and the guy in the poison gas chamber in San Quentin. 815 01:08:32,358 --> 01:08:35,193 So will the boys who bury you alongside the others... 816 01:08:35,361 --> 01:08:37,320 ...who were too dumb to make a deal... 817 01:08:37,488 --> 01:08:40,031 ...while they still had a chance to save their necks. 818 01:09:00,511 --> 01:09:01,845 Officer, you may come in. 819 01:09:04,265 --> 01:09:06,683 - Hello there, Kyle. - Arthur. 820 01:09:06,851 --> 01:09:09,853 - Been hitting the headlines, haven't you? - In a mild way. 821 01:09:10,020 --> 01:09:12,397 Can I see your friend here for a minute? 822 01:09:12,648 --> 01:09:14,899 SACKETT: You his lawyer? - No, hers. Mrs. Smith's. 823 01:09:15,067 --> 01:09:18,027 That so? Laddie, I pity you. 824 01:09:18,195 --> 01:09:20,572 - For how much money? - A hundred bucks even... 825 01:09:20,739 --> 01:09:23,241 - ...she's a gone goose. - That's a bet. 826 01:09:23,409 --> 01:09:26,828 Of course, maybe I shouldn't take your money. Look. 827 01:09:28,789 --> 01:09:30,165 Mm-hm. 828 01:09:33,502 --> 01:09:35,753 I like to play a hand without any trumps. 829 01:09:35,921 --> 01:09:37,630 - The bet goes. - I'll be seeing you. 830 01:09:37,798 --> 01:09:38,840 What about dinner tonight? 831 01:09:39,008 --> 01:09:41,259 Seven o'clock. Same place. You pay the check. 832 01:09:41,427 --> 01:09:43,678 - And give my regards to the missus. - Right. 833 01:09:43,929 --> 01:09:45,680 - Goodbye, laddie. - Goodbye. 834 01:10:10,456 --> 01:10:13,875 Chambers, my name's Arthur Keats. I'm Mrs. Smith's attorney. 835 01:10:14,335 --> 01:10:17,545 I shouldn't have signed it, but he got me going. 836 01:10:17,713 --> 01:10:19,797 Mr. Keats, do me a favor and tell Cora... 837 01:10:19,965 --> 01:10:21,257 You shut up. 838 01:10:22,801 --> 01:10:25,428 I'll tell her what's good for her to know. 839 01:10:25,596 --> 01:10:28,431 As for the rest of it, I'm handling it. 840 01:10:28,766 --> 01:10:30,767 And that means I'm handling it. 841 01:10:31,310 --> 01:10:34,145 - Yes, sir. But I... - You don't count now. 842 01:10:34,605 --> 01:10:37,482 I was gonna ask questions, but since you signed that... 843 01:10:37,650 --> 01:10:39,776 ...the less you know, the better. 844 01:10:42,613 --> 01:10:45,448 Uh, just once more: 845 01:10:45,616 --> 01:10:47,784 I'm handling this. 846 01:10:48,452 --> 01:10:52,622 And that means, whatever I do, I'm handling it. 847 01:10:52,790 --> 01:10:55,124 - But, Mr. Keats... - I'll see you in jail. 848 01:10:55,292 --> 01:10:58,753 Or, which is the same thing, in municipal court for the arraignment. 849 01:10:58,921 --> 01:11:01,589 PHOTOGRAPHER 1: Hold it, please! PHOTOGRAPHER 2: Hold that. 850 01:11:01,757 --> 01:11:03,508 - Thank you. - Thanks. 851 01:11:03,717 --> 01:11:05,802 [SPEAKING INDISTINCTLY] 852 01:11:11,684 --> 01:11:14,560 PHOTOGRAPHER 3: This way. Thank you. 853 01:11:34,790 --> 01:11:36,249 [GAVEL POUNDING] 854 01:11:36,458 --> 01:11:38,042 BAILIFF: Quiet, please. 855 01:11:38,294 --> 01:11:40,420 The court is again in session. 856 01:11:43,048 --> 01:11:46,259 - The People v. Cora Smith. - Stand. 857 01:11:47,386 --> 01:11:51,055 Cora Smith, you're charged with the murder of Nicholas Smith. 858 01:11:53,017 --> 01:11:56,060 And the attempted murder of Frank Chambers. 859 01:11:56,353 --> 01:11:57,729 Steady. I'm handling it. 860 01:11:57,896 --> 01:12:00,398 Your Honor, we waive preliminary examinations... 861 01:12:00,566 --> 01:12:02,900 ...since we intend to plead guilty to both charges. 862 01:12:03,068 --> 01:12:04,736 [CROWD MUTTERING] 863 01:12:04,903 --> 01:12:06,904 BAILIFF: Quiet! Quiet, please! 864 01:12:07,448 --> 01:12:11,743 We're ready to appear in superior court as soon as you can file your information. 865 01:12:11,910 --> 01:12:16,706 We'll be prepared to arraign the defendant in superior court at 10:00 a.m. tomorrow. 866 01:12:16,999 --> 01:12:19,334 So ordered. There'll be a short recess. 867 01:12:26,925 --> 01:12:28,384 PHOTOGRAPHER 4: Hold it. 868 01:12:34,183 --> 01:12:36,267 [SPEAKING INDISTINCTLY] 869 01:12:57,831 --> 01:12:59,290 I... 870 01:13:21,814 --> 01:13:23,272 We... 871 01:13:23,690 --> 01:13:25,733 We've been double-crossed, Cora. 872 01:13:25,901 --> 01:13:29,153 That lawyer, Keats, he's nothing but a police stool pigeon. 873 01:13:29,321 --> 01:13:31,739 I've been double-crossed, not you! 874 01:13:31,907 --> 01:13:36,119 I see it all now. I see why I had to drive the car, not you. 875 01:13:36,286 --> 01:13:39,330 And that other time, I had to do it, not you! 876 01:13:39,498 --> 01:13:41,374 - That's not so. - Oh, yes, it is! 877 01:13:41,542 --> 01:13:45,002 I used to say to myself I fell for you because you were smart. 878 01:13:45,170 --> 01:13:47,672 Now I find out that you are smart! 879 01:13:47,840 --> 01:13:51,300 Double-crossed, ha! I'll say I was. 880 01:13:51,468 --> 01:13:54,429 You and Keats fixed it so that I tried to kill you too. 881 01:13:54,596 --> 01:13:56,180 That was to get you clear! 882 01:13:56,348 --> 01:13:59,100 Then you two fixed it up to plead me guilty! 883 01:13:59,268 --> 01:14:01,519 Well, listen, Mr. Frank Chambers... 884 01:14:01,687 --> 01:14:05,648 ...when I get through, you'll find out there's such a thing as being too smart! 885 01:14:05,816 --> 01:14:06,858 [DOOR OPENING] 886 01:14:11,029 --> 01:14:13,489 Get out of here, you stool pigeon. 887 01:14:15,534 --> 01:14:19,370 Why, what's the matter, Chambers? I told you I was handling this. 888 01:14:19,538 --> 01:14:21,581 When I get my hands on you... 889 01:14:21,748 --> 01:14:23,166 So you... 890 01:14:23,333 --> 01:14:25,001 ...you and this man. 891 01:14:25,169 --> 01:14:27,712 This so-called man. 892 01:14:27,880 --> 01:14:31,340 You two framed me so I would get it and he would go free! 893 01:14:31,508 --> 01:14:35,303 He's not gonna squirm out of it. He was in this mess as much as I was... 894 01:14:35,471 --> 01:14:36,888 ...and I'll tell the world! 895 01:14:37,055 --> 01:14:39,891 - I wouldn't do that. - He's not gonna get away with it! 896 01:14:40,058 --> 01:14:44,103 He's not going to get away with anything. I'm gonna tell it all right now! 897 01:14:44,271 --> 01:14:47,899 - Just let me handle... - You handled it before! Now I'll handle it. 898 01:14:53,405 --> 01:14:56,491 I'll tell the district attorney you want to confess. 899 01:15:05,876 --> 01:15:08,085 You the lady who wants to make a statement? 900 01:15:08,253 --> 01:15:10,379 CORA: That's right. A statement. 901 01:15:31,902 --> 01:15:33,528 Okay. 902 01:15:35,447 --> 01:15:36,739 - Cora... - This will be... 903 01:15:36,907 --> 01:15:41,285 ...a full and complete confession of how... 904 01:15:42,287 --> 01:15:43,829 Go ahead. 905 01:15:44,122 --> 01:15:47,458 Of how Frank Chambers and I deliberately planned... 906 01:15:47,626 --> 01:15:51,796 ...and carried out the murder of my husband, Nicholas Smith. 907 01:15:51,964 --> 01:15:55,716 Frank Chambers and I are equally guilty. 908 01:15:57,719 --> 01:16:04,183 Although it was Frank who smashed Nick in the head before the car went over. 909 01:16:06,853 --> 01:16:08,646 That's all. Except... 910 01:16:08,814 --> 01:16:12,817 ...I didn't know anything about that $10,000 insurance policy. 911 01:16:13,860 --> 01:16:16,862 Anyway, we didn't do it for that reason at all. 912 01:16:18,991 --> 01:16:20,533 That's it. 913 01:16:26,540 --> 01:16:29,417 All right. Sign here. 914 01:17:30,479 --> 01:17:31,937 [DOOR OPENING] 915 01:17:38,445 --> 01:17:42,740 I'll put you out of business. There must be a law, even for lawyers. 916 01:17:42,908 --> 01:17:47,078 You know the district attorney fooled you into that confession, don't you? 917 01:17:47,245 --> 01:17:49,246 And you fell for it, both of you. 918 01:17:53,585 --> 01:17:55,544 He got you working against each other. 919 01:17:55,712 --> 01:17:58,422 - Don't you see? - You bet I see. 920 01:17:58,590 --> 01:18:01,217 He got nothing from me, so he started in on you. 921 01:18:01,385 --> 01:18:04,011 - And right away you turned yellow. KEATS: Yellow? 922 01:18:06,056 --> 01:18:08,724 Yellow is a color you figure on in a murder. 923 01:18:09,101 --> 01:18:13,354 And nobody figures it better than Kyle Sackett. That was his trump card. 924 01:18:13,522 --> 01:18:16,107 Once he tricked you into signing that complaint... 925 01:18:16,274 --> 01:18:20,236 ...he knew no power on earth could keep you from turning on him. 926 01:18:20,404 --> 01:18:21,821 That way, he gets you both. 927 01:18:21,988 --> 01:18:25,616 If you knew all that, why didn't you stop me from confessing? 928 01:18:25,784 --> 01:18:26,951 Oh, I tried. 929 01:18:27,119 --> 01:18:30,329 I tried, but nobody could have stopped you. 930 01:18:30,497 --> 01:18:33,666 However, now that you've got it off your chest... 931 01:18:34,084 --> 01:18:36,293 - Kennedy. MAN: Yes, sir? 932 01:18:40,590 --> 01:18:43,634 That confession Mrs. Smith signed, what did you do with it? 933 01:18:43,802 --> 01:18:47,763 I gave it to Jimmy White to lock up in your safe, like you told me to. 934 01:18:49,433 --> 01:18:50,933 That's all. 935 01:18:54,104 --> 01:18:56,313 You mean he's not from the DA's office? 936 01:18:56,481 --> 01:18:58,482 A plainclothes dick if I ever saw one. 937 01:18:58,650 --> 01:19:01,610 He used to be a dick. But he's not a dick anymore. 938 01:19:01,778 --> 01:19:04,113 He works for me now. He's my gumshoe man. 939 01:19:04,322 --> 01:19:09,744 With the DA using high-pressure tactics, I had to fight fire with fire. 940 01:19:10,412 --> 01:19:14,832 Since you were due to spill the beans, better to do it to my man, not Sackett's. 941 01:19:15,000 --> 01:19:17,668 - Why, you... - That's why I said we'd plead guilty. 942 01:19:17,836 --> 01:19:21,756 To stop everything cold in that courtroom before you blew your topper. 943 01:19:21,923 --> 01:19:25,426 - Then the DA's got nothing against me. - You're not even under arrest. 944 01:19:25,594 --> 01:19:27,636 Oh, sure. He goes free, and I get tossed in... 945 01:19:27,804 --> 01:19:29,847 - ...for murder and attempt! - Unless... 946 01:19:30,015 --> 01:19:33,267 - Unless you let me handle it. - Ha! 947 01:19:35,520 --> 01:19:37,438 Listen, my girl... 948 01:19:37,606 --> 01:19:39,148 ...you're still in trouble. 949 01:19:39,316 --> 01:19:42,818 Because we don't know what evidence Sackett's got against us. 950 01:19:42,986 --> 01:19:45,112 From now on, speak only when spoken to. 951 01:19:45,280 --> 01:19:49,658 And in that court tomorrow, try and look as young and innocent as possible. 952 01:19:49,826 --> 01:19:52,161 And remember, I'm the only hope you've got. 953 01:19:53,705 --> 01:19:55,831 Time's up, young lady. 954 01:20:02,464 --> 01:20:03,506 Cora Smith. 955 01:20:04,299 --> 01:20:05,674 Is that your true name? 956 01:20:05,842 --> 01:20:06,884 Yes. 957 01:20:07,052 --> 01:20:12,056 Cora Smith, you're charged in information number 19-X5-27 in the... 958 01:20:12,224 --> 01:20:14,600 ...Superior Court of California on two counts. 959 01:20:15,143 --> 01:20:18,020 Count one, murder of Nicholas Smith. 960 01:20:18,188 --> 01:20:20,773 Count two, attempted murder of Frank Chambers. 961 01:20:20,941 --> 01:20:23,192 Your Honor, we waive further reading. 962 01:20:23,985 --> 01:20:26,737 - Very well. - Are you ready to plead? 963 01:20:26,905 --> 01:20:28,489 KEATS: We are. 964 01:20:28,657 --> 01:20:33,285 To count one, murder of Nicholas Smith, how do you plead, guilty or not guilty? 965 01:20:34,204 --> 01:20:35,913 - Not guilty. - What? 966 01:20:40,836 --> 01:20:42,211 If Your Honor please... 967 01:20:42,379 --> 01:20:45,297 ...my client protested her innocence from the beginning. 968 01:20:45,465 --> 01:20:46,841 I didn't believe her. 969 01:20:47,008 --> 01:20:51,595 In her best interest, I urged her to plead guilty and ask for the court's mercy. 970 01:20:51,763 --> 01:20:53,389 But with later developments... 971 01:20:53,557 --> 01:20:58,561 ...no other course is open to me but to plead not guilty to both charges. 972 01:21:02,858 --> 01:21:07,570 Will the district attorney consent to a brief conference, with the court's permission? 973 01:21:16,454 --> 01:21:17,955 Kyle... 974 01:21:18,123 --> 01:21:19,957 ...you're bluffing. 975 01:21:20,375 --> 01:21:24,003 You gambled on getting a confession, and you didn't get it. 976 01:21:24,462 --> 01:21:27,464 I know you haven't got one iota of evidence against her... 977 01:21:27,632 --> 01:21:31,927 ...and without witnesses, you'll never prove it couldn't have been an accident. 978 01:21:34,139 --> 01:21:37,308 Dismiss that phony attempt charge... 979 01:21:37,475 --> 01:21:40,978 ...change murder to manslaughter, and we'll plead guilty... 980 01:21:41,146 --> 01:21:45,232 ...providing you give a recommendation for leniency. 981 01:21:54,618 --> 01:21:56,076 SACKETT: If Your Honor please... 982 01:21:56,244 --> 01:21:59,455 ...I move to dismiss the charge of attempted murder... 983 01:21:59,789 --> 01:22:02,833 ...and to permit her to withdraw her plea of not guilty... 984 01:22:03,001 --> 01:22:05,669 ...for the purpose of entering a new plea. 985 01:22:08,006 --> 01:22:09,089 Motion granted. 986 01:22:09,507 --> 01:22:11,800 I'm informed by defendant's counsel... 987 01:22:11,968 --> 01:22:15,888 ...that she will enter a plea of guilty to the charge of manslaughter. 988 01:22:16,056 --> 01:22:20,476 I feel this plea will be satisfactory to the people and in the interest of justice. 989 01:22:20,644 --> 01:22:22,519 That's correct, Your Honor. 990 01:22:23,396 --> 01:22:24,605 Very well. 991 01:22:25,523 --> 01:22:29,860 Cora Smith, to the crime of manslaughter, how do you plead? 992 01:22:33,031 --> 01:22:34,448 Guilty. 993 01:22:44,542 --> 01:22:45,834 Guilty. 994 01:22:51,424 --> 01:22:55,427 Your Honor, we waive time for sentence. We're ready for sentence now. 995 01:22:56,179 --> 01:23:00,224 It is the sentence of the law and the judgment of this court... 996 01:23:00,392 --> 01:23:04,478 ...that you be confined in the state institution for women at Tehachapi... 997 01:23:04,646 --> 01:23:06,730 ...for the term prescribed by law. 998 01:23:06,898 --> 01:23:10,901 If Your Honor please, I recommend leniency be granted this defendant. 999 01:23:14,072 --> 01:23:19,201 It seems to me that considerable leniency has been given this defendant already. 1000 01:23:19,536 --> 01:23:23,747 May we approach the bench and explain the facts to Your Honor? 1001 01:23:25,834 --> 01:23:26,875 Very well. 1002 01:23:39,222 --> 01:23:41,849 I am personally satisfied of the defendant's guilt... 1003 01:23:42,017 --> 01:23:43,767 ...beyond a reasonable doubt... 1004 01:23:43,935 --> 01:23:48,605 ...but there are many practical and legal difficulties in proving the case against her. 1005 01:23:48,773 --> 01:23:52,151 In these circumstances, I deemed it wise to follow this course... 1006 01:23:52,318 --> 01:23:57,531 ...thus saving the people of the state of California the expense of a protracted trial. 1007 01:23:58,199 --> 01:24:00,325 Return to your places. 1008 01:24:07,459 --> 01:24:10,210 JUDGE: Having full confidence in the district attorney... 1009 01:24:10,378 --> 01:24:11,920 ...I follow his recommendation. 1010 01:24:12,088 --> 01:24:14,506 The court summarily grants probation. 1011 01:24:14,674 --> 01:24:17,718 And suspends execution of the sentence. 1012 01:24:22,098 --> 01:24:23,807 That's it. You're free. 1013 01:24:25,810 --> 01:24:29,813 It's all right, Mrs. Smith. Everything's gonna be all right now. 1014 01:24:32,609 --> 01:24:34,985 That's what you think. 1015 01:24:39,574 --> 01:24:42,409 That was a brilliant piece of strategy, laddie. 1016 01:24:43,161 --> 01:24:44,328 Thank you, Kyle. 1017 01:24:44,496 --> 01:24:48,165 But you're crazy if you think I'm through with those two murderers. 1018 01:24:50,335 --> 01:24:52,503 Well, that's the whole story. 1019 01:24:52,670 --> 01:24:56,840 Except that if either one of you even parks a car alongside a fire hydrant... 1020 01:24:57,008 --> 01:24:59,760 ...Mr. Sackett will see that you get 20 years. 1021 01:25:07,685 --> 01:25:10,938 Just a minute. There's one other little matter. 1022 01:25:11,106 --> 01:25:12,648 Yes? 1023 01:25:14,651 --> 01:25:16,902 That insurance policy. 1024 01:25:17,195 --> 01:25:20,656 This 10,000 bucks you get for knocking off your husband. 1025 01:25:20,865 --> 01:25:23,659 Oh, sure. That's how I knew Sackett was bluffing. 1026 01:25:23,827 --> 01:25:27,412 If the company with the smartest detectives couldn't find evidence... 1027 01:25:27,580 --> 01:25:30,040 ...it's a cinch the DA couldn't. 1028 01:25:30,458 --> 01:25:32,042 - I... - Uh... 1029 01:25:32,710 --> 01:25:36,547 In an exceptional case like this, I ought to keep it all. 1030 01:25:38,925 --> 01:25:40,634 But this time... 1031 01:25:41,052 --> 01:25:42,928 ...you take it. 1032 01:25:43,429 --> 01:25:48,183 I don't want that 10 grand. Besides, I got 10 grand. 1033 01:25:48,977 --> 01:25:52,896 I've been trying to figure things out, and I still don't know what to say. 1034 01:25:53,064 --> 01:25:56,733 Don't say thanks. You did me a favor. Look what I got out of it: 1035 01:25:56,901 --> 01:26:00,237 I won 100 bucks from Sackett. I made him write me a check. 1036 01:26:00,405 --> 01:26:02,698 I'm gonna frame it and hang it over my desk. 1037 01:26:02,866 --> 01:26:05,033 - Let's get going, Kennedy. KENNEDY: Back to town, Sammy. 1038 01:26:05,201 --> 01:26:06,785 Okay, boss. 1039 01:26:15,879 --> 01:26:18,797 Well, goodbye, Mr. Yellow. 1040 01:26:18,965 --> 01:26:21,758 I don't know what you're going to do and I don't care... 1041 01:26:21,926 --> 01:26:24,928 ...but I'm going in and open up my lunchroom. 1042 01:26:28,391 --> 01:26:31,310 Cora. Cora, look... 1043 01:26:31,477 --> 01:26:34,771 ...maybe... Maybe you could sell the place and... 1044 01:26:34,939 --> 01:26:38,692 ...we can go away somewhere and start fresh, where nobody knows us. 1045 01:26:38,860 --> 01:26:40,319 Oh, no. 1046 01:26:40,486 --> 01:26:43,280 You've tried to make me a tramp since you've known me. 1047 01:26:43,448 --> 01:26:45,407 But you're not going to do it. 1048 01:26:45,575 --> 01:26:47,784 I stay here. 1049 01:26:48,620 --> 01:26:50,204 All right. 1050 01:26:52,248 --> 01:26:54,458 I'm gonna stay too. 1051 01:26:56,377 --> 01:26:58,629 Let me tell you something. If you do stay... 1052 01:26:58,796 --> 01:27:03,091 ...there's going to be a lot of hard work, because I've got ideas for this place. 1053 01:27:03,259 --> 01:27:05,677 I'm going to fix a nice spot under the trees... 1054 01:27:05,845 --> 01:27:07,638 ...then I'm going to sell beer... 1055 01:27:07,805 --> 01:27:12,684 - You're in the hamburger business... - I'm going to amount to something! 1056 01:27:13,853 --> 01:27:16,647 So if you want to keep your job... 1057 01:27:16,814 --> 01:27:20,567 ...you'll have this place clean and open for business tomorrow at 7. 1058 01:27:20,735 --> 01:27:22,361 Okay. 1059 01:27:23,655 --> 01:27:26,365 Okay, Mrs. Smith. 1060 01:27:28,743 --> 01:27:31,536 That expresses it perfectly. 1061 01:27:34,123 --> 01:27:36,291 FRANK: Things stayed that way for several weeks. 1062 01:27:36,459 --> 01:27:39,586 I had to watch her like a hawk because I didn't trust her. 1063 01:27:39,754 --> 01:27:43,674 People started flocking to the Twin Oaks just to see what she looked like. 1064 01:27:44,384 --> 01:27:46,802 WOMAN: Oh, Mrs. Smith? 1065 01:27:49,555 --> 01:27:52,683 Mrs. Smith, would you kindly give me your autograph? 1066 01:27:56,646 --> 01:27:58,480 Oh, thank you. 1067 01:28:01,067 --> 01:28:02,484 Popular girl, huh? 1068 01:28:02,652 --> 01:28:04,528 Listen... 1069 01:28:13,663 --> 01:28:16,540 - Well, how are you, Mr. Keats? - Hello. 1070 01:28:16,708 --> 01:28:19,751 - Hello, Mr. Sackett. - Mrs. Smith. 1071 01:28:19,919 --> 01:28:21,753 Something I can do for you? 1072 01:28:21,921 --> 01:28:24,381 - Only some beer at the moment. - I see. 1073 01:28:24,549 --> 01:28:26,258 You're pretty busy. 1074 01:28:26,426 --> 01:28:28,343 Suppose I handle this table. 1075 01:28:28,511 --> 01:28:30,804 You shouldn't mind my handling anything for you. 1076 01:28:36,060 --> 01:28:39,730 - Hello, Frank. - Hi, Mr. Keats. 1077 01:28:55,413 --> 01:28:57,414 - Maybe it doesn't mean a thing. - What? 1078 01:28:57,582 --> 01:29:00,000 Maybe the district attorney's gonna take action. 1079 01:29:00,168 --> 01:29:03,754 He claims folks are talking about you two living here like this. 1080 01:29:03,921 --> 01:29:06,298 - Talking about it? - That's a laugh. 1081 01:29:06,466 --> 01:29:10,761 Is it? An unmarried man and woman living together under the same roof? 1082 01:29:10,928 --> 01:29:13,013 In Los Angeles, they held a murder suspect. 1083 01:29:13,181 --> 01:29:16,391 When they couldn't hang it on him, they threw him in the can... 1084 01:29:16,559 --> 01:29:19,561 - ...under 47 different laws. - I'm way ahead of you, Mr. Keats. 1085 01:29:19,729 --> 01:29:21,855 And I'll handle this. 1086 01:29:25,610 --> 01:29:29,112 Don't wipe it off, Mr. Keats. You look stunning in my lipstick. 1087 01:29:29,280 --> 01:29:32,574 This kind tastes good too. What flavor do you call it, Frank? 1088 01:29:32,742 --> 01:29:35,619 - I can't remember that far back. - As far as I'm concerned... 1089 01:29:35,787 --> 01:29:39,748 - ...you imagined it even then. - Oh, dry up. 1090 01:29:42,126 --> 01:29:44,211 - Thanks. - Notice his necktie, Mr. Keats. 1091 01:29:44,379 --> 01:29:46,588 It's my wedding present to him. 1092 01:29:46,756 --> 01:29:50,050 The way he wears it, you'd think it was a noose around his neck. 1093 01:29:50,218 --> 01:29:54,930 Well, I can only think of 15 or 20 reasons why you two should never be happy. 1094 01:29:55,098 --> 01:29:57,224 Well, there you are, my dear. 1095 01:29:57,392 --> 01:30:00,977 Thanks. We'll paste it right alongside of our beer license. 1096 01:30:01,145 --> 01:30:04,147 Say, this came while you were getting prettied up. 1097 01:30:04,315 --> 01:30:07,067 Hope it's congratulations from Sackett. 1098 01:30:07,235 --> 01:30:09,111 - Would you? - Bad news? 1099 01:30:09,278 --> 01:30:11,571 You hope. 1100 01:30:16,786 --> 01:30:20,080 Oh, it's my mother. She... 1101 01:30:20,998 --> 01:30:23,792 She's had a heart attack. 1102 01:30:23,960 --> 01:30:27,045 I haven't been home in three years. 1103 01:30:27,797 --> 01:30:30,882 Mr. Keats, would you drive me to the station, please? 1104 01:30:31,050 --> 01:30:32,884 Leave it to me. I'll handle everything. 1105 01:30:37,140 --> 01:30:39,433 PORTER: Check your baggage, sir? - Yeah. 1106 01:30:39,600 --> 01:30:42,310 - When will you be back? - A week, maybe. I'll wire you. 1107 01:30:42,478 --> 01:30:44,187 I'll walk you to the train. 1108 01:30:44,355 --> 01:30:47,023 Please, I hate goodbyes. 1109 01:30:51,195 --> 01:30:54,239 A blind man without a cane could see you're in a bad way. 1110 01:30:54,407 --> 01:30:55,699 Yeah. 1111 01:30:55,908 --> 01:30:57,993 [ENGINE STALLING] 1112 01:31:00,997 --> 01:31:03,373 Come on, Chambers, I'll drive you home. 1113 01:31:03,541 --> 01:31:05,292 No, thanks, Mr. Keats. 1114 01:31:05,460 --> 01:31:09,379 I'm gonna see if I can't get that blond out of my system. 1115 01:31:14,385 --> 01:31:17,179 Excuse me. You've flooded your carburetor. 1116 01:31:17,346 --> 01:31:19,222 You'll have to wait a while. 1117 01:31:19,390 --> 01:31:22,017 I'm gonna wait standing up. 1118 01:31:22,435 --> 01:31:24,769 It's a hot day and that's a leather seat. 1119 01:31:24,937 --> 01:31:27,022 And I've got on a thin skirt. 1120 01:31:27,190 --> 01:31:29,399 I'll cool the seat off for you. 1121 01:31:29,567 --> 01:31:31,276 Thanks. 1122 01:31:35,948 --> 01:31:38,700 Name: Madge Gorland. 1123 01:31:38,868 --> 01:31:41,328 Address: Joe's Highway Haven. 1124 01:31:41,496 --> 01:31:43,205 - What's that? - Lunchroom. 1125 01:31:43,372 --> 01:31:46,750 A lunchroom? Well, meet another member of the club. 1126 01:31:46,918 --> 01:31:49,586 Sometimes I think everybody in Southern California... 1127 01:31:49,754 --> 01:31:52,714 ...makes a living selling hamburgers to each other. 1128 01:31:52,882 --> 01:31:54,132 [ENGINE STARTS] 1129 01:31:54,300 --> 01:31:57,928 - There. See? it works. - Thanks. You're a genius. 1130 01:31:58,095 --> 01:32:00,931 Yeah. With my brains and your looks, we can go places. 1131 01:32:01,098 --> 01:32:03,642 - Such as? - Oh, take a run down to Tijuana. 1132 01:32:03,809 --> 01:32:06,436 I'll buy you the best Mexican dinner you ever had. 1133 01:32:06,604 --> 01:32:08,605 - Why Mexico? - I like the food. 1134 01:32:08,773 --> 01:32:11,566 Besides, I got a little trouble. 1135 01:32:11,734 --> 01:32:14,110 - Trouble? - Yeah. My feet. 1136 01:32:14,278 --> 01:32:17,822 - They keep itching for me to go places. - You're an outlaw. 1137 01:32:17,990 --> 01:32:20,242 Can't stand captivity. 1138 01:32:20,409 --> 01:32:22,118 Me too. 1139 01:32:22,286 --> 01:32:25,580 I get so sick of hamburgers sometimes, I... 1140 01:32:26,666 --> 01:32:29,084 What time will we get back from Mexico? 1141 01:32:29,252 --> 01:32:32,128 Oh, I got a whole week. 1142 01:32:32,296 --> 01:32:34,089 Come on, slide in. 1143 01:32:34,257 --> 01:32:36,174 All right. 1144 01:32:39,720 --> 01:32:41,763 I'll bet you got a little gypsy in you. 1145 01:32:41,931 --> 01:32:44,349 They say I was born with rings in my ears. 1146 01:32:44,517 --> 01:32:47,978 Maybe a week won't be long enough, and Mexico won't be far enough. 1147 01:33:08,332 --> 01:33:11,835 - The large one with the stripes, please. - Yes, ma'am. 1148 01:33:22,972 --> 01:33:25,807 Cora, why didn't you let me know she died? 1149 01:33:25,975 --> 01:33:29,728 - I didn't wanna bother you with it. - I feel badly, you not letting me know. 1150 01:33:29,895 --> 01:33:32,939 - Why should you? - You back in Iowa, your mother dying... 1151 01:33:33,107 --> 01:33:36,026 - ...and me back here having a good time. - I don't mind. 1152 01:33:36,193 --> 01:33:39,529 When we get home, I'll give you a drink. You could use a pickup. 1153 01:33:39,697 --> 01:33:42,407 - I'm not drinking anymore. - Well, what's the matter? 1154 01:33:42,575 --> 01:33:46,536 I have a lot to tell you. I think you and I will get along better from now on. 1155 01:33:46,704 --> 01:33:49,748 - Well, what is it? - Not now. Tonight, maybe after dinner. 1156 01:33:49,915 --> 01:33:51,708 Here we are. 1157 01:33:51,876 --> 01:33:54,377 Where'd you get the new car? 1158 01:33:55,755 --> 01:33:57,213 Oh. 1159 01:34:03,679 --> 01:34:05,764 [TIRES SCREECHING] 1160 01:34:07,558 --> 01:34:09,392 Hello. 1161 01:34:10,144 --> 01:34:11,519 Remember me? 1162 01:34:16,067 --> 01:34:19,319 Yeah, sure, I remember you. 1163 01:34:19,987 --> 01:34:21,946 Come on in. 1164 01:34:28,621 --> 01:34:32,082 How you been, Mrs. Chambers? 1165 01:34:32,249 --> 01:34:33,708 Fine, thanks. 1166 01:34:33,876 --> 01:34:37,087 Oh, Frank, why don't you take Mr. Kennedy into the living room? 1167 01:34:37,254 --> 01:34:38,797 I'll get you a couple of beers. 1168 01:34:38,964 --> 01:34:42,384 - Yeah, you'll be more comfortable there. - Thanks. 1169 01:34:42,551 --> 01:34:45,720 - How's Mr. Keats? - Me and him had a little argument. 1170 01:34:45,888 --> 01:34:48,223 - I walked out. - Yeah? 1171 01:34:48,391 --> 01:34:52,102 Well, if there's anything we can do, just say the word. 1172 01:34:52,269 --> 01:34:53,978 I was wondering... 1173 01:34:54,146 --> 01:34:57,482 ...if you could let me have a little money. 1174 01:34:57,650 --> 01:35:02,195 Well, I don't keep very much money here, but if $20 will help... 1175 01:35:02,363 --> 01:35:04,406 I was hoping you could make it more. 1176 01:35:05,366 --> 01:35:08,410 - All right, Kennedy, what is it? - That paper... 1177 01:35:08,577 --> 01:35:11,955 ...the one I wrote up for you, Mrs. Chambers. 1178 01:35:12,415 --> 01:35:14,708 You mean that daydream she called a confession? 1179 01:35:14,875 --> 01:35:18,503 Yeah. it was still in the files when I left Keats... 1180 01:35:18,671 --> 01:35:22,382 ...so I took it. I was thinking maybe you'd like to get it back. 1181 01:35:22,591 --> 01:35:25,468 - How much do you want for it? - How much would you pay? 1182 01:35:25,636 --> 01:35:29,264 We don't need that confession now. We might give you $100 for it, though. 1183 01:35:29,432 --> 01:35:31,808 Sure. I'd pay that for it. 1184 01:35:31,976 --> 01:35:34,811 I was thinking it was worth more. 1185 01:35:37,148 --> 01:35:39,983 I was figuring on about... 1186 01:35:40,151 --> 01:35:41,985 ...$15,000. 1187 01:35:42,153 --> 01:35:44,988 - Are you crazy? - Well, you got 10 grand from insurance... 1188 01:35:45,156 --> 01:35:47,323 ...and the publicity's making you a fortune. 1189 01:35:47,491 --> 01:35:50,618 Maybe 5 grand more. That makes 15. 1190 01:35:51,495 --> 01:35:54,414 - You'd clean us out just for that paper? - It's worth it. 1191 01:35:54,582 --> 01:35:57,292 - Why you... - Now, don't start anything, Chambers! 1192 01:35:58,461 --> 01:36:01,087 In the first place, I haven't got the paper with me. 1193 01:36:01,255 --> 01:36:04,632 I'm not starting anything. I... 1194 01:36:04,800 --> 01:36:06,801 I guess you got us. 1195 01:36:06,969 --> 01:36:09,637 Yeah, but, you're figuring too high. 1196 01:36:09,805 --> 01:36:12,390 - Keep talking. - Well... 1197 01:36:12,558 --> 01:36:15,977 ...we made $4000, not $5000, but we spent a couple of thousand. 1198 01:36:16,145 --> 01:36:18,980 And I had to go East and of course, it cost quite a lot. 1199 01:36:19,148 --> 01:36:20,857 FRANK: Her mother died. 1200 01:36:21,025 --> 01:36:23,193 And then we've been fixing up the place. 1201 01:36:23,360 --> 01:36:25,361 All right. 1202 01:36:25,529 --> 01:36:27,906 Ten and two makes 12. 1203 01:36:28,073 --> 01:36:30,533 - Twelve grand. - The whole 12? 1204 01:36:30,701 --> 01:36:34,037 Twelve thousand, or the confession goes to Sackett. 1205 01:36:36,290 --> 01:36:39,083 Well, it looks like we'll have to give it to him, Frank. 1206 01:36:39,251 --> 01:36:42,879 - It's tough, but he's got us. - Yeah. 1207 01:36:43,547 --> 01:36:46,257 I'll phone you at 5:00. That'll give you time... 1208 01:36:46,425 --> 01:36:50,553 ...to go to the bank and get it. At 5, if you got it, I'll come right out. 1209 01:36:50,721 --> 01:36:54,224 If you haven't got it, Sackett. 1210 01:36:55,059 --> 01:36:58,978 You know, Mr. Kennedy, it's really too bad that Frank was here... 1211 01:36:59,146 --> 01:37:02,065 ...because if we had been alone, I feel... 1212 01:37:02,233 --> 01:37:05,485 ...that I could've talked you out of it. 1213 01:37:14,495 --> 01:37:17,413 All right, snap out of it and get your friends on the phone. 1214 01:37:17,581 --> 01:37:19,123 I got no friends. 1215 01:37:19,291 --> 01:37:21,835 I'm the only one that knows... 1216 01:37:23,462 --> 01:37:26,214 - You're gonna call your friends? - I ain't got no friends. 1217 01:37:26,382 --> 01:37:28,424 I'm the only one that knows about it. 1218 01:37:28,592 --> 01:37:31,803 - You're gonna call your friends? - I got no friends. I tell you... 1219 01:37:38,602 --> 01:37:40,061 Don't hit me no more! 1220 01:37:40,229 --> 01:37:43,773 - I tell you, I only got one friend. - All right. 1221 01:37:43,941 --> 01:37:46,234 Get him on the phone. Come on, in the kitchen. 1222 01:37:46,402 --> 01:37:48,695 KENNEDY: All right! All right! 1223 01:37:48,863 --> 01:37:50,530 Here. 1224 01:37:51,448 --> 01:37:53,199 Thanks. 1225 01:37:55,452 --> 01:37:58,288 Cora, bring the extension phone, will you? 1226 01:38:00,165 --> 01:38:03,376 There it is, Kennedy. Make it a good story. 1227 01:38:04,378 --> 01:38:05,628 Here. 1228 01:38:05,796 --> 01:38:08,339 If he tries to pull a fast one, I'll give you the sign. 1229 01:38:08,507 --> 01:38:09,966 Okay. 1230 01:38:10,134 --> 01:38:12,135 Come on. 1231 01:38:18,309 --> 01:38:19,851 Say... 1232 01:38:26,942 --> 01:38:28,818 Is that you, Willie? 1233 01:38:28,986 --> 01:38:32,155 This is me. Listen, it's all fixed. 1234 01:38:32,323 --> 01:38:35,491 How soon can you get out here with it? Yeah. 1235 01:38:35,659 --> 01:38:38,786 Yeah, Chambers is on his way to the bank now to get the dough. 1236 01:38:38,954 --> 01:38:41,831 Willie, get this. He knows we got him, see. 1237 01:38:41,999 --> 01:38:45,919 But he's afraid if she finds out he's gonna pay all that dough, she won't let him. 1238 01:38:46,086 --> 01:38:47,545 You get it? 1239 01:38:50,382 --> 01:38:53,635 Well, maybe it sounds to you like a funny way to do it, Willie... 1240 01:38:53,802 --> 01:38:56,012 ...but I got my reasons. 1241 01:38:57,556 --> 01:38:59,515 Okay. 1242 01:39:01,518 --> 01:39:04,520 Willie's gonna bring the papers out here. 1243 01:39:04,688 --> 01:39:06,773 He's awful suspicious. 1244 01:39:06,941 --> 01:39:09,359 Willie's a bad hombre when he gets suspicious. 1245 01:39:09,526 --> 01:39:12,528 Yeah? Thanks. 1246 01:39:14,156 --> 01:39:17,450 That's so you'll act right when he gets here. 1247 01:39:20,287 --> 01:39:23,790 And that's for playing along, Cora. I think we better open the place up... 1248 01:39:23,958 --> 01:39:26,501 ...just the beer garden, better not let anyone inside. 1249 01:39:26,669 --> 01:39:27,877 All right, Frank. 1250 01:39:33,717 --> 01:39:36,719 I think that's your friend Willie, but if it's not Willie... 1251 01:39:36,887 --> 01:39:39,889 ...I'm gonna give you another going over just for luck. 1252 01:39:41,058 --> 01:39:43,142 Gesundheit. 1253 01:39:59,493 --> 01:40:02,829 - What gives? - This. Keep moving. 1254 01:40:05,624 --> 01:40:08,126 All right, Cora, his pockets. 1255 01:40:09,795 --> 01:40:12,755 - Here it is! FRANK: The other pockets! 1256 01:40:12,923 --> 01:40:15,216 - This is it. - Here. 1257 01:40:17,344 --> 01:40:19,429 Photostats! 1258 01:40:19,596 --> 01:40:20,972 And the negative. 1259 01:40:21,348 --> 01:40:23,349 So they meant to keep on blackmailing us. 1260 01:40:23,517 --> 01:40:25,309 Yeah, but not anymore. 1261 01:40:25,477 --> 01:40:27,145 Thanks, boys. 1262 01:40:27,312 --> 01:40:31,566 Come on, I'll show you out. Come on! 1263 01:40:33,694 --> 01:40:36,154 Come on, come on, come on. Out! 1264 01:40:48,876 --> 01:40:50,918 Well, we did it, didn't we? 1265 01:40:53,464 --> 01:40:56,924 - That's the last of the Photostats. - Oh, no, it isn't. 1266 01:40:57,509 --> 01:41:00,970 That isn't the last of the Photostats. I got a million of them here. 1267 01:41:01,138 --> 01:41:04,390 - So you got a million of them. - Just one is enough for Mr. Sackett. 1268 01:41:04,558 --> 01:41:07,769 You're not foolish enough to stick your nose in that gas chamber... 1269 01:41:07,936 --> 01:41:09,312 ...just to get even with me. 1270 01:41:09,480 --> 01:41:11,647 No, you didn't understand Mr. Keats at all. 1271 01:41:11,815 --> 01:41:14,984 Once they made it manslaughter, they can't do anything more to me! 1272 01:41:15,152 --> 01:41:17,361 What's the matter with you, Cora? 1273 01:41:17,654 --> 01:41:20,156 This! While you were wet-nursing Kennedy... 1274 01:41:20,324 --> 01:41:23,409 ...your friend dropped in outside. 1275 01:41:23,577 --> 01:41:27,705 So you're an outlaw, and you just love Mexican food. 1276 01:41:27,873 --> 01:41:31,667 I hope your broken-down sweetie brings you plenty to the death house... 1277 01:41:31,835 --> 01:41:33,961 ...where I'm going to send you! 1278 01:41:44,181 --> 01:41:46,432 Just hanging up my clean uniforms, dearie. 1279 01:41:46,600 --> 01:41:48,184 That's nice of you. 1280 01:41:48,352 --> 01:41:51,729 - What did you think I was doing? - I didn't think anything. 1281 01:41:52,231 --> 01:41:55,566 Don't worry, when it's time to call Mr. Sackett, I'll let you know. 1282 01:41:55,734 --> 01:41:59,570 In the meantime, just take it easy. You're gonna need all your strength. 1283 01:42:09,832 --> 01:42:12,416 Just taking something to keep up my strength, dearie. 1284 01:42:12,584 --> 01:42:15,044 - That's nice of you. - What'd you think I was doing? 1285 01:42:15,212 --> 01:42:16,587 I didn't think anything. 1286 01:42:16,755 --> 01:42:19,799 Don't worry, when I'm ready to skip out, I'll let you know. 1287 01:42:19,967 --> 01:42:23,136 Just take it easy, you may need all your strength. 1288 01:42:26,682 --> 01:42:28,558 FRANK: That's the way it kept up all day. 1289 01:42:28,725 --> 01:42:31,894 Me following her around for fear she'd call Sackett. 1290 01:42:32,062 --> 01:42:35,857 Her watching me like a hawk, for fear I'd... 1291 01:42:36,817 --> 01:42:39,402 Both of us hating each other like poison. 1292 01:42:39,570 --> 01:42:41,362 Finally, she went up to bed. 1293 01:42:41,530 --> 01:42:45,324 I went to my room, but I knew I didn't dare sleep. 1294 01:42:45,492 --> 01:42:47,368 Then all of a sudden... 1295 01:42:56,503 --> 01:42:58,588 - Get away from there or I'll... - Or you'll what? 1296 01:42:58,755 --> 01:43:00,006 [PHONE RINGS] 1297 01:43:00,174 --> 01:43:02,508 Hello? Yellow Cab? 1298 01:43:02,676 --> 01:43:05,720 We changed our mind. We don't need a cab now, thanks. 1299 01:43:05,888 --> 01:43:08,222 - Or you'll what? - Sock you in the jaw maybe. 1300 01:43:08,390 --> 01:43:11,767 Something else, wasn't it? You've been thinking of a way to kill me. 1301 01:43:11,935 --> 01:43:13,603 - I've been asleep. - Don't lie to me! 1302 01:43:13,770 --> 01:43:16,189 - Because I'm not gonna lie to you. - All right, I was. 1303 01:43:16,356 --> 01:43:19,525 You were gonna duck out and hand me over to Sackett, so we're even. 1304 01:43:19,693 --> 01:43:22,069 Right back where we started. 1305 01:43:23,280 --> 01:43:25,031 Not quite, Cora. 1306 01:43:25,199 --> 01:43:27,617 That other girl... 1307 01:43:27,784 --> 01:43:30,203 ...she didn't mean anything to me. 1308 01:43:30,454 --> 01:43:32,914 She told me you were going away with her. 1309 01:43:33,332 --> 01:43:35,791 Why didn't I? I planned to, and never come back. 1310 01:43:35,959 --> 01:43:38,127 Why didn't I go away and never come back? 1311 01:43:39,129 --> 01:43:41,505 Because we're chained to each other, Cora. 1312 01:43:41,715 --> 01:43:44,842 - Don't tell me you love me. - But I do. 1313 01:43:45,010 --> 01:43:48,846 - Oh, but love when fear comes into it... - Then you hate me? 1314 01:43:49,806 --> 01:43:51,557 I don't know. 1315 01:43:52,601 --> 01:43:55,228 But we've got to tell the truth for once in our lives. 1316 01:43:55,395 --> 01:43:57,772 All right, why were you gonna run away then? 1317 01:43:59,399 --> 01:44:02,443 I told you I had something to tell you. 1318 01:44:05,781 --> 01:44:07,156 Frank... 1319 01:44:07,324 --> 01:44:09,825 ...I wasn't going to Mr. Sackett tonight. 1320 01:44:10,827 --> 01:44:12,245 I was running away... 1321 01:44:13,080 --> 01:44:14,747 ...for good. 1322 01:44:14,998 --> 01:44:17,750 So that you wouldn't ever see me again. 1323 01:44:18,919 --> 01:44:20,503 Me or... 1324 01:44:21,630 --> 01:44:24,006 - Me or... - Cora. 1325 01:44:25,008 --> 01:44:28,302 Oh, no, don't, Frank. I've got to tell you all about it. 1326 01:44:28,553 --> 01:44:30,054 We... 1327 01:44:30,722 --> 01:44:32,640 We took a life, didn't we, Frank? 1328 01:44:32,808 --> 01:44:36,018 Well, now we can give one back. Then maybe God will forgive us... 1329 01:44:36,186 --> 01:44:38,271 ...and maybe it'll help square us. 1330 01:44:38,563 --> 01:44:40,314 Maybe it will. 1331 01:44:40,482 --> 01:44:43,693 Maybe it'll help. We've been all mixed up. 1332 01:44:43,860 --> 01:44:46,862 Oh, Frank, I couldn't turn you in to Sackett. 1333 01:44:47,030 --> 01:44:51,575 I couldn't have this baby and then have it find out I'd sent its father... 1334 01:44:52,202 --> 01:44:54,996 ...into that poison gas chamber for murder. 1335 01:44:55,747 --> 01:44:57,081 Was...? 1336 01:44:57,249 --> 01:44:59,709 Was the baby the only reason? 1337 01:45:01,545 --> 01:45:03,045 No. 1338 01:45:03,380 --> 01:45:07,341 Oh, Frank. Please, there's one thing I have to be sure of. 1339 01:45:07,509 --> 01:45:09,260 No, don't ask me any questions. 1340 01:45:09,428 --> 01:45:13,347 Just take me down to the beach. We've been so happy there. 1341 01:45:13,515 --> 01:45:15,933 And let's be happy again... 1342 01:45:16,101 --> 01:45:17,476 ...just once more. 1343 01:45:17,644 --> 01:45:21,355 And then I promise that everything will be settled, one way or the other... 1344 01:45:21,523 --> 01:45:23,524 ...before we come back. 1345 01:45:24,693 --> 01:45:26,902 I'll get the car, Cora. 1346 01:45:37,956 --> 01:45:39,040 Frank. 1347 01:45:39,207 --> 01:45:42,001 All the hate and revenge has left me... 1348 01:45:42,169 --> 01:45:44,420 ...but is it all out of you? 1349 01:45:44,588 --> 01:45:48,591 I'm trying to find some way I could prove it to you. 1350 01:45:49,968 --> 01:45:52,094 Maybe I know a way. 1351 01:45:52,763 --> 01:45:55,639 Let's swim out there, way, way out... 1352 01:45:55,807 --> 01:45:59,101 ...until we're so tired that we'll just barely be able to get back. 1353 01:45:59,269 --> 01:46:01,354 - How is that gonna prove...? - Please, Frank. 1354 01:46:01,521 --> 01:46:03,689 Come on, I'll show you. 1355 01:46:26,963 --> 01:46:28,589 This is far enough. 1356 01:46:28,757 --> 01:46:32,468 - Are you tired? - Very tired. How about you? 1357 01:46:32,636 --> 01:46:34,387 I'm still all right. 1358 01:46:34,554 --> 01:46:35,930 Frank... 1359 01:46:36,098 --> 01:46:38,307 ...what I wanted to be sure of was... 1360 01:46:38,475 --> 01:46:41,102 ...whether you trust me. 1361 01:46:41,436 --> 01:46:44,855 If you don't believe that I can never turn on you again... 1362 01:46:46,358 --> 01:46:49,151 ...and if you don't want me to go back with you... 1363 01:46:49,319 --> 01:46:51,987 ...you could swim back by yourself. 1364 01:46:52,239 --> 01:46:55,032 I'm too tired, I could never make it alone. 1365 01:46:55,200 --> 01:46:56,617 Nobody will ever know. 1366 01:46:56,785 --> 01:47:01,163 Cora, Cora, don't say another word. Darling, save your strength. 1367 01:47:01,331 --> 01:47:03,165 I'll take you in. 1368 01:47:41,079 --> 01:47:43,080 Are you sure now? 1369 01:47:44,749 --> 01:47:46,167 I'm sure. 1370 01:47:55,552 --> 01:47:58,721 I've been waiting a long time for that kiss. 1371 01:47:59,055 --> 01:48:02,766 When we get home, Frank, then there will be kisses. 1372 01:48:02,976 --> 01:48:05,519 Kisses with dreams in them. 1373 01:48:05,729 --> 01:48:09,231 Kisses that come from life, not death. 1374 01:48:09,399 --> 01:48:11,317 I hope I can wait. 1375 01:48:12,944 --> 01:48:14,737 Darling. 1376 01:48:19,409 --> 01:48:20,826 Look out! 1377 01:48:20,994 --> 01:48:22,495 Frank! 1378 01:48:33,089 --> 01:48:34,256 Cora. 1379 01:48:44,768 --> 01:48:47,269 SACKETT: This man, Frank Chambers, and the dead woman... 1380 01:48:47,437 --> 01:48:50,606 ...first murdered her husband to get his estate. 1381 01:48:50,774 --> 01:48:54,151 Then Chambers murdered her so that he'd have it all to himself. 1382 01:48:56,613 --> 01:48:59,156 The jury was out five minutes. 1383 01:48:59,324 --> 01:49:01,033 The judge said in sentencing me... 1384 01:49:01,201 --> 01:49:03,452 ...that he was giving the same consideration... 1385 01:49:03,620 --> 01:49:05,246 ...he'd show any other mad dog. 1386 01:49:05,413 --> 01:49:06,914 I see. 1387 01:49:07,207 --> 01:49:08,707 I see. 1388 01:49:09,292 --> 01:49:10,834 And now, Father... 1389 01:49:11,002 --> 01:49:13,546 ...comes the important thing you can do for me. 1390 01:49:13,713 --> 01:49:15,172 Do you think she knows? 1391 01:49:15,340 --> 01:49:18,133 Knows that you didn't kill her? 1392 01:49:18,301 --> 01:49:20,135 She must know it. 1393 01:49:21,388 --> 01:49:24,431 But that's the awful part when you monkey with murder. 1394 01:49:24,975 --> 01:49:26,475 Somehow... 1395 01:49:27,102 --> 01:49:30,813 ...maybe it flashed through her head when the car hit... 1396 01:49:30,981 --> 01:49:32,940 ...that maybe I did do it. 1397 01:49:33,108 --> 01:49:35,442 Father, do you think she knows the truth? 1398 01:49:35,610 --> 01:49:37,570 We can hope. 1399 01:49:37,737 --> 01:49:40,364 We got off to a wrong start, and somehow or other... 1400 01:49:40,532 --> 01:49:42,658 ...we never got back on the right track. 1401 01:49:42,826 --> 01:49:44,910 But I didn't kill her. 1402 01:49:45,078 --> 01:49:48,539 I loved her so much, I tell you, I would have died for her! 1403 01:49:54,504 --> 01:49:57,006 I just talked to the governor. 1404 01:50:01,011 --> 01:50:02,469 But, I... 1405 01:50:02,637 --> 01:50:04,013 I didn't do it. 1406 01:50:04,180 --> 01:50:06,724 - I didn't do it, I tell you! - Wait a minute! 1407 01:50:06,891 --> 01:50:08,767 All right, suppose you didn't do it. 1408 01:50:08,935 --> 01:50:12,646 Get me a new trial. I'm not gonna go in that gas chamber for killing her! 1409 01:50:12,814 --> 01:50:17,484 Suppose you got a stay of execution, new trial, acquittal of killing Cora. Then what? 1410 01:50:18,028 --> 01:50:21,530 Last night they auctioned off the fixtures at the Twin Oaks. 1411 01:50:22,240 --> 01:50:26,368 A man who bought the cash register found a note in the back of the drawer. 1412 01:50:26,536 --> 01:50:30,080 He brought it to me. It's addressed to you. 1413 01:50:30,248 --> 01:50:32,041 Cora wrote it. 1414 01:50:40,925 --> 01:50:43,302 It's a very beautiful note, Frank... 1415 01:50:43,470 --> 01:50:46,972 ...written by a girl who loved a man very much. 1416 01:50:47,641 --> 01:50:50,893 I imagine it was written earlier the very night she died. 1417 01:50:51,061 --> 01:50:53,228 A note of farewell, isn't it? 1418 01:50:53,730 --> 01:50:56,940 She did try and run away that night. 1419 01:50:58,360 --> 01:51:02,738 And since she had no idea anyone would ever see that note but you... 1420 01:51:02,906 --> 01:51:05,741 ...it therefore has just enough of a confession... 1421 01:51:05,909 --> 01:51:08,827 ...to convict you of helping her kill her husband. 1422 01:51:10,413 --> 01:51:13,749 So if you were to leave this room because you didn't kill her... 1423 01:51:13,917 --> 01:51:17,795 ...you'd soon be back here again for helping her kill Nick. 1424 01:51:18,338 --> 01:51:19,546 What's the use? 1425 01:51:23,593 --> 01:51:25,094 Then... 1426 01:51:25,261 --> 01:51:29,640 Then what's gonna happen to me is not because I killed her? 1427 01:51:29,808 --> 01:51:32,643 No, laddie, for killing Nick. 1428 01:51:34,771 --> 01:51:36,438 You know... 1429 01:51:36,856 --> 01:51:39,608 ...there's something about this that's like... 1430 01:51:39,776 --> 01:51:41,402 Well, it's like... 1431 01:51:42,153 --> 01:51:43,612 ...you're expecting... 1432 01:51:43,780 --> 01:51:46,615 ...a letter that you're just crazy to get... 1433 01:51:48,410 --> 01:51:50,786 ...and you hang around the front door... 1434 01:51:51,496 --> 01:51:54,415 ...for fear you might not hear him ring. 1435 01:51:54,791 --> 01:51:57,960 You never realize that he always rings twice. 1436 01:51:58,795 --> 01:51:59,837 What's that? 1437 01:52:00,004 --> 01:52:02,423 Well, he rang twice for Cora... 1438 01:52:02,590 --> 01:52:05,592 ...and now he's ringing twice for me, isn't he? 1439 01:52:07,762 --> 01:52:09,221 That's about it. 1440 01:52:09,389 --> 01:52:13,058 The truth is, you always hear him ring the second time. 1441 01:52:13,226 --> 01:52:16,061 Even if you're way out in the backyard. 1442 01:52:17,814 --> 01:52:19,314 Father. 1443 01:52:20,191 --> 01:52:21,984 You were right. 1444 01:52:22,193 --> 01:52:23,861 It all works out. 1445 01:52:24,028 --> 01:52:27,990 I guess God knows more about these things than we do. 1446 01:52:28,158 --> 01:52:30,033 Somehow or other... 1447 01:52:30,201 --> 01:52:32,953 ...Cora paid for Nick's life with hers. 1448 01:52:33,538 --> 01:52:35,539 And now I'm going to. 1449 01:52:36,791 --> 01:52:37,833 Father... 1450 01:52:38,001 --> 01:52:41,170 ...would you send up a prayer for me and Cora? 1451 01:52:41,337 --> 01:52:43,922 And if you could find it in your heart... 1452 01:52:44,090 --> 01:52:47,676 ...make it that we're together, wherever it is. 1453 01:52:53,767 --> 01:52:55,768 [English - US - SDH] 117152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.