Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:02,084
Previously on "Sweet/Vicious"...
2
00:00:02,109 --> 00:00:03,623
I don't think that it's working.
3
00:00:03,648 --> 00:00:05,678
I can't do this anymore.
4
00:00:05,703 --> 00:00:07,437
But I had a change of heart.
5
00:00:07,439 --> 00:00:09,238
Tell me more about
what you found.
6
00:00:09,240 --> 00:00:11,773
Mom, I told you I haven't
heard from Carter in weeks.
7
00:00:11,937 --> 00:00:14,009
I need to file a Missing Persons Report.
8
00:00:14,493 --> 00:00:17,022
I think that I was sexually assaulted.
9
00:00:17,024 --> 00:00:19,559
- He's my best friend's boyfriend.
- Oh, I see.
10
00:00:19,561 --> 00:00:21,260
There's something I need to tell you.
11
00:00:21,262 --> 00:00:24,163
I just wanted you to
tell me what was going on
12
00:00:24,165 --> 00:00:27,133
and you lied, so why
should I believe you now?
13
00:00:27,135 --> 00:00:29,768
- What exactly did he tell you?
- He told me enough.
14
00:00:29,770 --> 00:00:32,004
You're drunk in a men's
bathroom waiting to knife
15
00:00:32,006 --> 00:00:34,006
the most public person on campus.
16
00:00:34,008 --> 00:00:35,808
It's the only way that I can get better.
17
00:00:35,810 --> 00:00:37,943
You need to talk about
what happened to you.
18
00:00:37,945 --> 00:00:40,212
Are you finally ready to share?
19
00:00:44,218 --> 00:00:47,219
[dramatic music]
20
00:00:47,221 --> 00:00:51,156
♪ ♪
21
00:00:51,158 --> 00:00:54,159
["Blood in the Cut"
by K.Flay playing]
22
00:00:54,161 --> 00:00:58,928
♪ ♪
23
00:00:58,953 --> 00:01:00,320
♪ I need noise ♪
24
00:01:00,322 --> 00:01:02,857
♪ I need the buzz of a sub ♪
25
00:01:02,882 --> 00:01:04,568
♪ Need the crack of a whip ♪
26
00:01:04,593 --> 00:01:06,394
♪ Need some
blood in the cut ♪
27
00:01:06,419 --> 00:01:08,419
♪ I need noise ♪
28
00:01:08,421 --> 00:01:10,320
♪ I need the buzz of a sub ♪
29
00:01:10,322 --> 00:01:12,068
♪ Need the crack of a whip ♪
30
00:01:12,093 --> 00:01:14,499
- Are you sure this will work?
- Positive.
31
00:01:14,523 --> 00:01:15,888
It's his hit list.
32
00:01:15,890 --> 00:01:17,457
All he has to do is see the name.
33
00:01:17,459 --> 00:01:18,991
♪ Blood in the cut ♪
34
00:01:18,993 --> 00:01:20,893
♪ I need blood in the cut ♪
35
00:01:20,895 --> 00:01:23,262
♪ I need blood in the cut ♪
36
00:01:23,294 --> 00:01:25,294
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
37
00:01:26,467 --> 00:01:28,000
♪ Blood in the cut ♪
38
00:01:29,281 --> 00:01:30,380
Oop.
39
00:01:30,382 --> 00:01:31,882
Seriously?
40
00:01:31,884 --> 00:01:33,550
You guys haven't done it yet?
41
00:01:33,575 --> 00:01:36,400
Oh, we have. This is round three?
42
00:01:36,425 --> 00:01:37,804
Yeah.
43
00:01:38,650 --> 00:01:40,946
- Evan!
- What? What?
44
00:01:40,971 --> 00:01:43,181
Oh, come on. I'm not ashamed.
45
00:01:43,206 --> 00:01:46,140
The human body is a beautiful thing.
46
00:01:46,142 --> 00:01:47,816
- Go put on your pants.
- Okay.
47
00:01:48,812 --> 00:01:50,579
It's nice to see you on the up and up.
48
00:01:50,581 --> 00:01:52,447
Support group has
made a huge difference.
49
00:01:52,449 --> 00:01:54,382
- I feel so much better.
- Yeah?
50
00:01:54,384 --> 00:01:58,486
- Have any Zetas been in touch?
- No, but it's fine. Whatever.
51
00:01:58,488 --> 00:01:59,887
I can deal with it.
52
00:01:59,889 --> 00:02:02,256
They remind me of stuff
I don't want to remember,
53
00:02:02,258 --> 00:02:04,892
so it feels good to start fresh.
54
00:02:04,894 --> 00:02:06,961
Well, I have some fun news for you.
55
00:02:06,963 --> 00:02:09,262
I checked the video feed for the wall.
56
00:02:10,600 --> 00:02:12,065
Sorry.
57
00:02:13,569 --> 00:02:14,674
Mm.
58
00:02:15,137 --> 00:02:17,104
Things got pretty weird this morning.
59
00:02:19,041 --> 00:02:21,942
Snack. All righty.
60
00:02:21,944 --> 00:02:24,077
Muah! Bye.
61
00:02:26,581 --> 00:02:28,248
How's this gonna work?
62
00:02:28,250 --> 00:02:30,517
You're gonna be a
girlfriend and a vigilante?
63
00:02:30,519 --> 00:02:31,385
Hey, you did it.
64
00:02:31,387 --> 00:02:33,320
Yeah, and how did that work out?
65
00:02:33,322 --> 00:02:34,421
Fair.
66
00:02:34,423 --> 00:02:36,323
Look, I'm just doing double duty,
67
00:02:36,325 --> 00:02:38,258
girlfriending in the day time,
68
00:02:38,260 --> 00:02:39,659
vigilante'ing at night,
69
00:02:39,661 --> 00:02:41,412
unless I come home from vigilante'ing
70
00:02:41,437 --> 00:02:43,830
and I want to do some girlfriending.
71
00:02:43,832 --> 00:02:46,265
The point is he's not clingy,
72
00:02:46,267 --> 00:02:47,433
and he doesn't ask a lot of questions,
73
00:02:47,435 --> 00:02:50,302
so can I please show you this now?
74
00:02:51,205 --> 00:02:52,891
_
75
00:02:52,916 --> 00:02:56,050
There is a new name on the wall.
76
00:02:57,853 --> 00:02:59,186
"Brady Teller."
77
00:02:59,188 --> 00:03:01,289
Looks like we got our next target.
78
00:03:01,291 --> 00:03:03,657
I've got a lot to go over with you.
79
00:03:03,659 --> 00:03:05,359
This one's special.
80
00:03:05,361 --> 00:03:07,161
So tell me more about this guy.
81
00:03:07,163 --> 00:03:09,763
Well, he's a real fart knocker,
82
00:03:09,765 --> 00:03:12,099
also rapist, mostly rapist.
83
00:03:12,101 --> 00:03:14,100
Um, this was a really strong case,
84
00:03:14,102 --> 00:03:15,903
but it got dismissed by the school.
85
00:03:15,905 --> 00:03:17,471
- Classic President Mays.
- Mm.
86
00:03:17,473 --> 00:03:19,272
He assaulted an international student
87
00:03:19,274 --> 00:03:21,107
at a party at his fraternity house.
88
00:03:21,109 --> 00:03:22,375
They threw out the case because
89
00:03:22,377 --> 00:03:23,893
the reporting party contacted Brady
90
00:03:23,918 --> 00:03:25,323
so many times post-incident.
91
00:03:25,348 --> 00:03:27,748
- Reporting party?
- Yeah.
92
00:03:27,750 --> 00:03:30,116
The girl, Cindy, she's
the reporting party.
93
00:03:30,118 --> 00:03:32,187
The bracelet she was wearing
snapped off her wrist.
94
00:03:32,212 --> 00:03:34,387
She wanted it back, so
she texted Brady about it,
95
00:03:34,389 --> 00:03:36,122
but ultimately that was used against her
96
00:03:36,124 --> 00:03:38,224
when they did the investigation.
97
00:03:38,226 --> 00:03:40,193
So there are multiple witnesses
98
00:03:40,195 --> 00:03:42,095
who saw him feeding her drinks
99
00:03:42,097 --> 00:03:43,930
and making her do shot races.
100
00:03:43,932 --> 00:03:46,599
They all saw her go up to his
room completely incapacitated.
101
00:03:46,601 --> 00:03:49,201
Brady is exactly the kind of rapist
102
00:03:49,203 --> 00:03:50,636
the vigilante's gonna go after.
103
00:03:50,638 --> 00:03:52,772
So we're gonna be
protecting a rapist, Barton?
104
00:03:52,774 --> 00:03:55,641
Well, yes, but only until
he leads us to the vigilante.
105
00:03:55,643 --> 00:03:58,210
Then I'm gonna make
sure Cindy is vindicated.
106
00:04:00,414 --> 00:04:03,282
Really? More flowers from Nate?
107
00:04:03,284 --> 00:04:06,352
If he sends one more bouquet,
I'm gonna have a nervy b-down.
108
00:04:08,356 --> 00:04:10,356
He's been there since 6:00 a.m.
109
00:04:10,358 --> 00:04:12,257
I told him to go home,
but he refused to leave.
110
00:04:12,259 --> 00:04:14,693
Okay. I'll handle it.
111
00:04:20,974 --> 00:04:22,601
I told you I needed time.
112
00:04:22,603 --> 00:04:24,302
You can't just keep showing up here.
113
00:04:24,304 --> 00:04:27,105
I know. I just need five minutes,
114
00:04:27,107 --> 00:04:28,406
and then I promise I'll leave.
115
00:04:28,408 --> 00:04:31,109
No. I can't. Not right now.
116
00:04:31,111 --> 00:04:34,732
- Please, I made a mistake.
- A mistake?
117
00:04:35,649 --> 00:04:39,984
Nate, a mistake is forgetting
to get me a birthday present.
118
00:04:39,986 --> 00:04:43,121
You slept with my best friend...
119
00:04:43,123 --> 00:04:45,703
and she's saying that you...
120
00:04:46,642 --> 00:04:48,292
She's saying that I what?
121
00:04:49,996 --> 00:04:52,696
She said you raped her.
122
00:04:52,698 --> 00:04:55,546
That's insane.
123
00:04:56,536 --> 00:05:00,270
I would never do that to her or anybody.
124
00:05:00,272 --> 00:05:02,272
You know that. You know me.
125
00:05:05,344 --> 00:05:07,277
But do you know Jules?
126
00:05:08,480 --> 00:05:11,114
Uh, what is that supposed to mean?
127
00:05:11,116 --> 00:05:13,216
Look, I know how hard
128
00:05:13,218 --> 00:05:14,784
this must be for you,
129
00:05:14,786 --> 00:05:16,253
but you said it yourself.
130
00:05:16,255 --> 00:05:19,189
She has been lying to you all semester.
131
00:05:19,191 --> 00:05:20,723
She told you that story because
132
00:05:20,725 --> 00:05:22,759
she isn't brave enough
to own up to what we did.
133
00:05:24,496 --> 00:05:26,155
If you still love me, we...
134
00:05:28,900 --> 00:05:30,667
We can get through this.
135
00:05:34,873 --> 00:05:36,505
Do you?
136
00:05:37,943 --> 00:05:40,216
I... I don't... I don't know.
137
00:05:42,413 --> 00:05:45,814
Okay, I... I have to go,
138
00:05:45,816 --> 00:05:48,674
and... and you need to go.
139
00:05:48,699 --> 00:05:50,143
Go home.
140
00:05:56,132 --> 00:05:59,366
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
141
00:05:59,391 --> 00:06:00,924
Oh, hello there.
142
00:06:00,926 --> 00:06:03,827
It's nice to see your
face detached from Evan's.
143
00:06:03,829 --> 00:06:06,696
You know, all we do is hang,
144
00:06:06,698 --> 00:06:08,431
have sex, and play video games.
145
00:06:08,433 --> 00:06:09,820
It's the best.
146
00:06:09,836 --> 00:06:12,136
I can't believe I used
to knock relationships.
147
00:06:12,138 --> 00:06:14,805
I know. I know. We were so bitter.
148
00:06:14,807 --> 00:06:17,707
It's probably because we were alone.
149
00:06:17,709 --> 00:06:20,377
Fiona is amazing.
150
00:06:20,379 --> 00:06:23,447
She really opens my mind.
151
00:06:23,449 --> 00:06:24,814
Plus, she has this swing. It just...
152
00:06:24,816 --> 00:06:26,683
- Nope. No thank you.
- She ride...
153
00:06:26,685 --> 00:06:29,055
No, I can't deal with this imagery.
154
00:06:30,322 --> 00:06:34,290
- You ready to go?
- Oh, yeah.
155
00:06:34,292 --> 00:06:36,059
Muah! I'll be right back.
156
00:06:36,061 --> 00:06:37,460
Go get my stuff.
157
00:06:37,462 --> 00:06:39,095
Are you guys coming to the
Bacchanal tomorrow night?
158
00:06:39,097 --> 00:06:40,964
- What now?
- The Bacchanal.
159
00:06:40,966 --> 00:06:43,767
It's the best night of the
year. The theme is Greek.
160
00:06:43,769 --> 00:06:46,169
- How very on the nose.
- You guys should come.
161
00:06:46,171 --> 00:06:47,937
All of the fraternities
open their doors.
162
00:06:47,939 --> 00:06:50,406
- All the frats are open?
- No, thank you.
163
00:06:50,408 --> 00:06:53,142
I cannot go to an undergrad party.
164
00:06:53,144 --> 00:06:54,777
I'm happy you want an old,
165
00:06:54,779 --> 00:06:59,248
distinguished gentleman
such as myself by your side,
166
00:06:59,250 --> 00:07:01,116
but I can't.
167
00:07:01,118 --> 00:07:02,518
My reputation would suffer.
168
00:07:02,520 --> 00:07:05,287
Ah, yes, your esteemed reputation
169
00:07:05,289 --> 00:07:07,990
as Harris James, important law student
170
00:07:07,992 --> 00:07:11,593
with much better things
to do and a cat allergy.
171
00:07:11,595 --> 00:07:13,328
Cats are garbage. We know this.
172
00:07:13,330 --> 00:07:14,460
Well, yeah.
173
00:07:14,485 --> 00:07:16,598
Well, you're not allergic to all cats.
174
00:07:16,600 --> 00:07:18,333
Mm.
175
00:07:18,335 --> 00:07:21,355
- Meow.
- Yeah, I'm upset.
176
00:07:22,138 --> 00:07:24,406
It's an upsetting thing to see.
177
00:07:24,408 --> 00:07:26,941
Brady, you're in grave danger.
178
00:07:26,943 --> 00:07:28,810
Because you're an accused rapist,
179
00:07:28,812 --> 00:07:31,279
it's likely you'll be the
target of a vigilante attack
180
00:07:31,281 --> 00:07:33,548
on campus just like Tommy
Cope and Will Powell.
181
00:07:33,550 --> 00:07:36,585
- I need to go to the cops.
- That won't be necessary.
182
00:07:36,587 --> 00:07:39,020
These young women are
totally out of control
183
00:07:39,022 --> 00:07:41,288
with their accusations,
dragging innocent young men
184
00:07:41,290 --> 00:07:42,724
such as yourself under the bus.
185
00:07:42,726 --> 00:07:44,325
I mean, if you go to the cops,
186
00:07:44,327 --> 00:07:46,127
who knows what they're gonna do for you?
187
00:07:46,129 --> 00:07:48,996
You don't want to unearth this
unfounded charge again, do you?
188
00:07:48,998 --> 00:07:52,466
No. I guess no.
189
00:07:52,468 --> 00:07:53,868
I'm here to help.
190
00:07:53,870 --> 00:07:56,002
As a member of the
Darlington Police Force,
191
00:07:56,004 --> 00:07:57,571
I can offer you protection.
192
00:07:57,573 --> 00:08:00,438
A small team will be trailing you 24-7.
193
00:08:01,377 --> 00:08:03,477
Okay. Sounds good.
194
00:08:03,479 --> 00:08:05,112
And keep this to yourself.
195
00:08:05,114 --> 00:08:07,881
Telling anyone about this could
jeopardize the entire operation.
196
00:08:07,883 --> 00:08:10,217
You know, if word gets out,
I won't be able to contain
197
00:08:10,219 --> 00:08:12,518
and expose the vigilante.
198
00:08:12,520 --> 00:08:14,287
Okay.
199
00:08:15,957 --> 00:08:17,490
Oh! So hot!
200
00:08:17,492 --> 00:08:19,559
Hot. Hot-hot-hot-hot.
201
00:08:19,561 --> 00:08:21,327
Oh, my God, it's so hot.
202
00:08:21,351 --> 00:08:23,351
_
203
00:08:26,301 --> 00:08:27,734
[line trilling]
204
00:08:27,736 --> 00:08:30,035
- Yo, dude.
- What's up?
205
00:08:30,037 --> 00:08:32,071
Have you heard of the Bacchanal?
206
00:08:32,073 --> 00:08:32,851
Yeah, of course.
207
00:08:32,876 --> 00:08:34,312
It's the biggest Greek
party of the year.
208
00:08:34,337 --> 00:08:36,045
Well, I think we
should take down Brady
209
00:08:36,070 --> 00:08:37,836
during the party at his frat.
210
00:08:37,838 --> 00:08:39,972
I've been reading his
emails. Check this.
211
00:08:39,974 --> 00:08:43,176
"These freshy hoes gonna get
mad drunk on the jungle juice.
212
00:08:43,178 --> 00:08:46,812
"Let's make sure to make
it extra strong this year.
213
00:08:46,814 --> 00:08:48,147
Time to get our Ds wet."
214
00:08:48,149 --> 00:08:49,548
It's disgusting.
215
00:08:49,550 --> 00:08:52,517
Look, I know the party
is super-public...
216
00:08:52,519 --> 00:08:54,554
No, I love it. Sounds good.
217
00:08:55,522 --> 00:08:57,923
I got to go. I'm walking
into support group.
218
00:08:57,925 --> 00:09:00,022
That's my girl.
219
00:09:02,196 --> 00:09:05,197
[tense rock music]
220
00:09:05,199 --> 00:09:11,636
♪ ♪
221
00:09:14,712 --> 00:09:17,713
[dramatic music]
222
00:09:17,738 --> 00:09:23,707
♪ ♪
223
00:09:23,732 --> 00:09:26,167
[sighs]
224
00:09:40,616 --> 00:09:47,554
♪ ♪
225
00:09:56,598 --> 00:09:59,065
Hey, Brady, did you get the kegs?
226
00:09:59,067 --> 00:10:01,301
Yeah, hold up. I'll be right there.
227
00:10:01,303 --> 00:10:04,504
[hip-hop music downstairs]
228
00:10:04,506 --> 00:10:11,444
♪ ♪
229
00:10:18,119 --> 00:10:19,519
[line trilling]
230
00:10:19,521 --> 00:10:20,686
Go for Barton.
231
00:10:20,688 --> 00:10:22,254
Dude, I think someone
was just in my room.
232
00:10:22,256 --> 00:10:24,264
I knew it. It's all happening.
233
00:10:24,289 --> 00:10:25,943
This is great.
234
00:10:25,968 --> 00:10:27,624
I mean, I'll be there
as soon as I can.
235
00:10:27,649 --> 00:10:31,049
As soon as you can? I
thought you were tailing me.
236
00:10:31,051 --> 00:10:33,152
What if he comes at me while
you're scratching your balls
237
00:10:33,154 --> 00:10:34,753
on the other side of campus, huh?
238
00:10:34,755 --> 00:10:36,655
By the time I call you
and wait for your fat ass
239
00:10:36,657 --> 00:10:38,657
to get over here, I could be dead.
240
00:10:38,659 --> 00:10:40,674
I can correct this. Pizza place.
241
00:10:40,699 --> 00:10:42,932
Tomorrow. 12:30.
242
00:10:42,957 --> 00:10:44,424
[phone beeps]
243
00:10:50,198 --> 00:10:53,299
- Hey.
- Hi.
244
00:10:53,301 --> 00:10:57,270
- Is Jules around?
- Uh, no.
245
00:10:57,272 --> 00:10:59,138
Jules doesn't live here any more.
246
00:10:59,140 --> 00:11:00,565
She didn't tell you?
247
00:11:01,276 --> 00:11:04,043
We're not really talking right now.
248
00:11:04,045 --> 00:11:05,511
Oh.
249
00:11:05,513 --> 00:11:08,314
We broke up a few weeks
ago. She didn't tell you?
250
00:11:10,385 --> 00:11:12,546
Oh. Weird.
251
00:11:13,321 --> 00:11:14,620
Why'd she leave?
252
00:11:14,622 --> 00:11:17,022
You'd have to ask her that.
253
00:11:17,024 --> 00:11:18,891
Do you know where I can find her?
254
00:11:18,893 --> 00:11:20,930
No, I don't.
255
00:11:21,783 --> 00:11:22,928
Okay.
256
00:11:22,930 --> 00:11:24,997
Well, look, if you see Jules,
can you just tell her that I...
257
00:11:24,999 --> 00:11:27,436
I'm not gonna see her, okay?
258
00:11:28,102 --> 00:11:30,106
I'm sorry. I got to go.
259
00:11:37,478 --> 00:11:39,010
Man...
260
00:11:39,012 --> 00:11:42,314
even in a fictional
world, I am victorious.
261
00:11:42,316 --> 00:11:45,917
Uh-huh. Ooh, hello.
262
00:11:45,919 --> 00:11:48,587
- What are you doing tonight?
- Ooh, turtle time.
263
00:11:48,589 --> 00:11:50,222
Ooh, I'm covering the
freshman field trip,
264
00:11:50,224 --> 00:11:52,890
and they want to go to
the New England Aquarium.
265
00:11:52,892 --> 00:11:55,192
Apparently the turtles are in heat.
266
00:11:55,194 --> 00:11:57,028
Oh.
267
00:11:57,030 --> 00:11:58,763
Oh, but that's such a bummer.
268
00:11:58,765 --> 00:12:01,465
I was gonna ask if you wanted
to go to the Bacchanal with me,
269
00:12:01,467 --> 00:12:04,068
but you know, turtles.
270
00:12:04,070 --> 00:12:07,839
Wait, you're going to a
party on Greek Row on purpose?
271
00:12:07,841 --> 00:12:09,740
Yeah, it's a social experiment.
272
00:12:09,742 --> 00:12:12,343
I want to see how long
I can be around frat bros
273
00:12:12,345 --> 00:12:13,710
before I try and kill myself.
274
00:12:13,712 --> 00:12:15,346
Oh, well, I'm sorry I have to miss it.
275
00:12:15,348 --> 00:12:17,448
Yeah. Well, you know what they say,
276
00:12:17,450 --> 00:12:19,316
"Horny turtles ruin everything."
277
00:12:19,318 --> 00:12:22,319
Yeah, I think my grandma has
that embroidered on a pillow.
278
00:12:22,321 --> 00:12:25,088
- Mm-hmm.
- Come on, ride?
279
00:12:30,328 --> 00:12:32,462
Three-pointer. Kobe.
280
00:12:32,464 --> 00:12:34,131
What the [bleep] is this?
281
00:12:34,133 --> 00:12:35,699
It was my mom's
I've-fallen-and-I-can't-get-up
282
00:12:35,701 --> 00:12:37,400
button to use in case of emergencies,
283
00:12:37,402 --> 00:12:38,735
but then she started pressing it
284
00:12:38,737 --> 00:12:41,337
whenever she wanted
me to massage her feet,
285
00:12:41,339 --> 00:12:42,738
so now it's yours.
286
00:12:42,740 --> 00:12:45,475
- A panic button. Cool.
- If you're attacked,
287
00:12:45,477 --> 00:12:46,942
just press this button
288
00:12:46,944 --> 00:12:50,416
and I'll be alerted
of your exact location.
289
00:12:51,149 --> 00:12:52,715
And you aren't gonna
mess it up this time?
290
00:12:52,717 --> 00:12:55,065
No, I'm not gonna mess it up this time.
291
00:12:55,420 --> 00:12:57,220
Sick. Thanks, man.
292
00:12:57,222 --> 00:12:59,521
[silently]
293
00:12:59,523 --> 00:13:01,057
The whole week is
gonna be out of control.
294
00:13:01,059 --> 00:13:03,693
- I know. I know.
- I am so psyched for Bacchanal.
295
00:13:03,695 --> 00:13:05,327
Did you get Kennedy to change her mind?
296
00:13:05,329 --> 00:13:07,262
No. I mean, how's it gonna look
297
00:13:07,264 --> 00:13:08,798
if I show up to the party without her?
298
00:13:08,800 --> 00:13:11,133
She's being ridiculous.
299
00:13:11,135 --> 00:13:12,768
Say no more, okay?
300
00:13:12,770 --> 00:13:15,212
You know how I'm the
king of romantic comedies?
301
00:13:15,939 --> 00:13:17,539
Do I know that?
302
00:13:17,541 --> 00:13:19,274
Listen, man, being a lover of the genre
303
00:13:19,276 --> 00:13:22,311
has gotten me more ass
than you could ever imagine.
304
00:13:22,313 --> 00:13:23,912
One "Love Actually" quote and girls
305
00:13:23,914 --> 00:13:25,647
are sliding off their panties.
306
00:13:25,649 --> 00:13:27,316
Please don't make me
watch "Love Actually."
307
00:13:27,318 --> 00:13:28,650
Just listen to what I say, okay?
308
00:13:28,652 --> 00:13:30,151
I'm gonna help you get Kennedy back,
309
00:13:30,153 --> 00:13:34,155
and then we will have the
sickest Bacchanal ever.
310
00:13:34,157 --> 00:13:35,724
Look, I just want some answers, Veach.
311
00:13:35,726 --> 00:13:37,792
I know, man, but this is the sixth time
312
00:13:37,794 --> 00:13:39,660
that you've asked me in two days.
313
00:13:39,662 --> 00:13:41,229
Look, you just filed Carter's
314
00:13:41,231 --> 00:13:43,198
Missing Persons Report last week.
315
00:13:43,200 --> 00:13:45,066
Can you just give me some thing to...
316
00:13:45,068 --> 00:13:48,636
Tyler, just hang tight, okay?
317
00:13:48,638 --> 00:13:50,904
If we find any thing,
I will give you a call.
318
00:14:04,519 --> 00:14:07,687
Oh, my gosh. I'm so sorry.
319
00:14:07,689 --> 00:14:09,489
No worries, babe.
320
00:14:17,967 --> 00:14:19,499
Oh, cute costume.
321
00:14:19,501 --> 00:14:22,572
Uh, these are my pajamas.
322
00:14:23,204 --> 00:14:24,604
I'm not going tonight.
323
00:14:24,606 --> 00:14:27,218
Ugh. I hate you, and I love you.
324
00:14:27,243 --> 00:14:28,742
Are you sure you don't want to come?
325
00:14:28,744 --> 00:14:31,811
Yeah, I think a night on the
couch with some "Pretty Woman"
326
00:14:31,813 --> 00:14:33,513
is way more my speed.
327
00:14:33,958 --> 00:14:35,482
Now, you guys be safe, okay?
328
00:14:35,484 --> 00:14:37,150
- Okay. Bye.
- Good night.
329
00:14:37,152 --> 00:14:38,584
Call us if you need some thing.
330
00:14:38,586 --> 00:14:39,963
Yep.
331
00:14:45,359 --> 00:14:48,227
[doorbell rings]
332
00:14:48,229 --> 00:14:49,561
[sighs]
333
00:14:49,563 --> 00:14:53,465
MacKenzie, I promise I am fine.
334
00:14:53,467 --> 00:14:56,302
- What... what are you doing?
- ["Silent Night" playing]
335
00:14:56,304 --> 00:14:59,070
- ♪ All is calm ♪
- _
336
00:14:59,072 --> 00:15:02,341
No one can hear the music.
I'm wearing headphones.
337
00:15:02,343 --> 00:15:05,277
No, I'm doing a... I'm doing a thing.
338
00:15:05,279 --> 00:15:06,445
♪ Round young virgin ♪
339
00:15:06,447 --> 00:15:08,213
Miles, she doesn't get it.
340
00:15:08,215 --> 00:15:09,848
You're money, baby. Keep going.
341
00:15:09,850 --> 00:15:11,749
- She loves it.
- Okay.
342
00:15:11,751 --> 00:15:13,524
♪ ♪
343
00:15:13,549 --> 00:15:15,328
_
344
00:15:15,353 --> 00:15:17,118
♪ Holy infant so
tender and mild ♪
345
00:15:17,143 --> 00:15:19,143
_
346
00:15:22,220 --> 00:15:24,404
_
347
00:15:24,429 --> 00:15:26,429
_
348
00:15:28,667 --> 00:15:30,667
_
349
00:15:32,655 --> 00:15:36,774
_
350
00:15:38,010 --> 00:15:41,145
Oh. Oh, God, no. W... Why?
351
00:15:41,147 --> 00:15:43,610
Yeah, I know it's a weird
part of the movie too.
352
00:15:43,634 --> 00:15:47,361
_
353
00:15:47,386 --> 00:15:50,988
[Lisa Loeb's "Stay
(I Missed You)"]
354
00:15:50,990 --> 00:15:54,491
♪ You say I talk
so all the time ♪
355
00:15:54,493 --> 00:15:57,571
Miles got really in to
this. It's okay, dude.
356
00:15:58,898 --> 00:16:02,632
- God, what is this song?
- I have no idea.
357
00:16:02,634 --> 00:16:04,768
Do you jabronis
358
00:16:04,770 --> 00:16:07,103
know how hard it was to find a boom box?
359
00:16:07,105 --> 00:16:08,772
I... I have curated a mash-up
360
00:16:08,774 --> 00:16:11,941
of the most romantic gestures
in the history of cinema!
361
00:16:11,943 --> 00:16:13,477
♪ Now I know that I
did something wrong ♪
362
00:16:13,479 --> 00:16:15,178
Close with "Pretty Woman."
363
00:16:15,180 --> 00:16:17,713
♪ ♪
364
00:16:17,715 --> 00:16:21,817
♪ Yeah, yeah, I missed you ♪
365
00:16:21,819 --> 00:16:26,923
♪ ♪
366
00:16:26,925 --> 00:16:30,293
♪ And you say ♪
367
00:16:30,295 --> 00:16:32,061
♪ I only
hear what I want to ♪
368
00:16:32,063 --> 00:16:33,863
♪ I don't listen hard,
I don't pay attention ♪
369
00:16:33,865 --> 00:16:36,161
I love you so much.
370
00:16:36,834 --> 00:16:39,835
I'm so sorry that I hurt you.
371
00:16:39,837 --> 00:16:41,737
♪ If you really care ♪
372
00:16:41,739 --> 00:16:43,105
♪ I'm only hearing
negative, no, no, no ♪
373
00:16:43,107 --> 00:16:45,107
Would you please do me the
honor of accompanying me
374
00:16:45,109 --> 00:16:46,776
to the Bacchanal?
375
00:16:46,778 --> 00:16:50,245
♪ So I turned the radio
on, I turned the radio up ♪
376
00:16:50,247 --> 00:16:52,948
♪ And this woman
was singing my song ♪
377
00:16:55,212 --> 00:16:59,521
Wow, Jules, you look like someone else.
378
00:16:59,523 --> 00:17:01,423
Can you excuse us for a second?
379
00:17:05,798 --> 00:17:06,961
What's happening?
380
00:17:06,963 --> 00:17:09,497
Did a Sephora explode on your face?
381
00:17:09,499 --> 00:17:10,832
I'm... I'm Brady bait.
382
00:17:10,834 --> 00:17:12,534
I'll pretend to be wasted at the party,
383
00:17:12,536 --> 00:17:13,902
and then I'll tell him
to meet me upstairs,
384
00:17:13,904 --> 00:17:15,437
and then you and I will
get changed in the bathroom
385
00:17:15,439 --> 00:17:17,772
next to his room, and
we'll take him down.
386
00:17:17,774 --> 00:17:20,998
Wait, how do you know there's
a bathroom next to his room?
387
00:17:21,578 --> 00:17:23,344
I mean on his floor.
388
00:17:23,346 --> 00:17:25,913
Come on, we don't want to be late.
389
00:17:25,915 --> 00:17:29,550
Oh, great. Oh, I made it just in time.
390
00:17:29,552 --> 00:17:33,087
Um, what... what are you doing here?
391
00:17:33,089 --> 00:17:34,455
What happened to the turtles?
392
00:17:34,457 --> 00:17:35,973
Oh, no, I got another RA to cover for me
393
00:17:35,998 --> 00:17:37,358
so I could go with you.
394
00:17:37,360 --> 00:17:38,826
You seemed so disappointed
when I said I couldn't go,
395
00:17:38,828 --> 00:17:41,662
so surprise. I got you this.
396
00:17:41,664 --> 00:17:43,964
Oh, wow. Thank... wow.
397
00:17:43,966 --> 00:17:46,066
This is... wow.
398
00:17:47,369 --> 00:17:49,002
You didn't have to. Seriously.
399
00:17:49,027 --> 00:17:50,960
You know what? Great.
400
00:17:50,985 --> 00:17:54,016
Now that you're here, we can go.
401
00:17:54,376 --> 00:17:56,876
Can you excuse us for a moment?
402
00:17:56,878 --> 00:17:58,077
Yeah.
403
00:17:59,881 --> 00:18:01,747
- They do that a lot.
- Oh.
404
00:18:03,243 --> 00:18:04,284
What the F?
405
00:18:04,286 --> 00:18:05,852
You can't invite your
boyfriend to a takedown.
406
00:18:05,854 --> 00:18:07,420
Oh, calm down. I can totally
407
00:18:07,422 --> 00:18:08,989
"Mrs. Doubtfire" this sitch
408
00:18:08,991 --> 00:18:11,024
and be both girlfriend and Batman.
409
00:18:11,026 --> 00:18:12,792
No. Evan's gonna be a distraction.
410
00:18:12,794 --> 00:18:14,426
If anything, he's an alibi.
411
00:18:14,428 --> 00:18:16,195
Hey! You guys ready?
412
00:18:16,697 --> 00:18:19,331
I told him not to disturb
you guys during a sidebar.
413
00:18:19,333 --> 00:18:20,710
He wouldn't listen.
414
00:18:20,735 --> 00:18:24,704
It's cool. We are all set.
415
00:18:27,609 --> 00:18:30,209
Tonight is gonna be great.
416
00:18:30,211 --> 00:18:33,012
[upbeat rock music]
417
00:18:33,014 --> 00:18:34,980
Brady, people are here. Let's go.
418
00:18:34,982 --> 00:18:37,182
Yeah, I'll be right there.
419
00:18:37,184 --> 00:18:44,123
♪ ♪
420
00:18:50,374 --> 00:18:53,409
[hip-hop music]
421
00:18:53,411 --> 00:18:56,279
♪ ♪
422
00:18:56,304 --> 00:18:58,279
_
423
00:18:58,311 --> 00:19:02,980
Oh, sweet God, that banner
is a spectacular nightmare.
424
00:19:03,005 --> 00:19:07,514
Hey, Ev, could you maybe
hook us up with some beers?
425
00:19:07,539 --> 00:19:08,730
Beers.
426
00:19:09,789 --> 00:19:12,890
- Split up and find Brady.
- On it.
427
00:19:15,427 --> 00:19:19,178
It does look pretty fun.
428
00:19:19,203 --> 00:19:21,318
[knock at door]
429
00:19:22,033 --> 00:19:24,529
[laughs] What's up, man?
430
00:19:24,553 --> 00:19:27,487
Hey. What... is Jules around?
431
00:19:27,489 --> 00:19:28,490
Uh...
432
00:19:28,514 --> 00:19:29,880
Kennedy said she moved out of Zeta.
433
00:19:29,905 --> 00:19:31,638
I thought maybe she'd be with Ophelia.
434
00:19:31,640 --> 00:19:34,307
You just missed her. They
went to the Bacchanal.
435
00:19:35,910 --> 00:19:37,377
Damn it.
436
00:19:37,379 --> 00:19:39,212
I really want to get her back.
437
00:19:39,214 --> 00:19:43,250
We're going to the Bacchanal,
and you can win Jules back.
438
00:19:43,252 --> 00:19:44,417
Yeah.
439
00:19:44,419 --> 00:19:45,918
- Yeah.
- Yeah.
440
00:19:45,920 --> 00:19:47,320
I'll just... I'll tell her how I feel.
441
00:19:47,322 --> 00:19:49,622
With your body on the dance floor.
442
00:19:49,624 --> 00:19:52,801
Or with words in a quiet hallway.
443
00:19:53,319 --> 00:19:55,120
Perfect. Yeah.
444
00:19:55,122 --> 00:19:56,788
Yeah, I can go to an undergrad party
445
00:19:56,790 --> 00:20:00,324
if I'm wingmanning a
grand romantic plan.
446
00:20:00,326 --> 00:20:02,293
Wha... I mean, I could
just go by myself if I...
447
00:20:02,295 --> 00:20:04,562
No. You need me for moral support.
448
00:20:04,564 --> 00:20:06,197
I'll sacrifice my night for you, bud,
449
00:20:06,199 --> 00:20:08,866
and if I have to party
in the process, so be it.
450
00:20:08,868 --> 00:20:10,668
["All Night" by Chance
The Rapper playing]
451
00:20:10,670 --> 00:20:12,770
♪ Drinking all night, I
been drinking, ay ay ♪
452
00:20:12,772 --> 00:20:14,805
♪ All night, I been
drinking all night ♪
453
00:20:14,807 --> 00:20:16,974
♪ I been drinking all night,
I been drinking, ay ay ♪
454
00:20:16,976 --> 00:20:19,009
♪ All night, I been
drinking all night ♪
455
00:20:19,011 --> 00:20:22,680
♪ I been drinking all night,
I been drinking, ay ay ♪
456
00:20:22,682 --> 00:20:25,783
♪ ♪
457
00:20:25,785 --> 00:20:28,218
♪ Everybody outside,
everybody outside ♪
458
00:20:28,220 --> 00:20:29,920
♪ When I pull up
outside all night, no ♪
459
00:20:29,922 --> 00:20:32,656
♪ Everybody high five,
everybody wanna smile ♪
460
00:20:32,658 --> 00:20:35,759
- Hey, you're Brady, right?
- Yeah.
461
00:20:35,761 --> 00:20:38,395
♪ Oh, now you wanna build,
oh, now you got the bill ♪
462
00:20:38,397 --> 00:20:40,529
I've, um, heard a lot about you.
463
00:20:40,531 --> 00:20:43,465
Don't worry. It's only good things.
464
00:20:43,467 --> 00:20:44,619
Weird.
465
00:20:45,969 --> 00:20:47,436
Hey, you wanna get out of here?
466
00:20:49,307 --> 00:20:51,540
Uh, no, I'm okay.
467
00:20:51,542 --> 00:20:53,900
Why don't you go find someone else?
468
00:20:55,613 --> 00:20:57,412
♪ You just wanna
talk about politics ♪
469
00:20:57,414 --> 00:20:59,147
♪ Chicago shit and
rocket ships, shut up ♪
470
00:20:59,149 --> 00:21:00,682
♪ Start dancing, hoe ♪
471
00:21:00,684 --> 00:21:02,718
♪ All night, I been
drinking all night ♪
472
00:21:02,720 --> 00:21:05,153
♪ I been drinking all night,
I been drinking, ay ay ♪
473
00:21:05,155 --> 00:21:07,622
Hey, are you ready to party-hop?
474
00:21:07,624 --> 00:21:09,424
Oh, yeah, my feet kind of hurt,
475
00:21:09,426 --> 00:21:12,327
but you go. I'll catch up with you.
476
00:21:12,329 --> 00:21:14,262
No. I'm not going anywhere without you.
477
00:21:14,264 --> 00:21:16,197
What?
478
00:21:16,199 --> 00:21:18,633
Let's find you a couch.
479
00:21:18,635 --> 00:21:21,736
♪ Faking like a fan,
asking for a pic ♪
480
00:21:21,738 --> 00:21:23,804
♪ You should use your
phone, call a Uber ♪
481
00:21:23,806 --> 00:21:25,506
♪ You a goofy if you think I
don't know you need a Lyft ♪
482
00:21:25,508 --> 00:21:27,575
- Whoo!
- ♪ I been drinking all night ♪
483
00:21:27,577 --> 00:21:29,544
Take a picture of me in my toga!
484
00:21:29,546 --> 00:21:32,046
- Coming up.
- Hey.
485
00:21:32,048 --> 00:21:36,917
♪ ♪
486
00:21:36,919 --> 00:21:39,920
[dramatic music]
487
00:21:39,922 --> 00:21:44,458
♪ ♪
488
00:21:44,460 --> 00:21:45,525
["Painted" by MS MR playing]
489
00:21:45,527 --> 00:21:47,527
♪ Monday is January ♪
490
00:21:47,529 --> 00:21:51,398
♪ Friday is December ♪
491
00:21:51,400 --> 00:21:53,267
♪ The calendar mean nothing ♪
492
00:21:53,269 --> 00:21:56,002
You certainly wasted no time.
493
00:21:56,004 --> 00:21:57,937
Oh.
494
00:21:57,939 --> 00:21:59,606
Oh, I'm sorry,
495
00:21:59,608 --> 00:22:03,843
but am I supposed to just wait
around until you want me back?
496
00:22:03,845 --> 00:22:06,479
You dumped me, Jules,
497
00:22:06,481 --> 00:22:09,482
and I saw you with that
frat douche earlier.
498
00:22:10,019 --> 00:22:13,153
I'm just following your lead.
499
00:22:13,155 --> 00:22:17,157
♪ It's getting old
loving everyone else ♪
500
00:22:17,159 --> 00:22:20,793
♪ More than
you love yourself ♪
501
00:22:20,795 --> 00:22:27,733
♪ ♪
502
00:22:32,407 --> 00:22:34,440
Hey, um, I need to go find Jules.
503
00:22:34,442 --> 00:22:36,008
Oh, no, I'll come with you.
504
00:22:36,010 --> 00:22:38,410
No. No, that's okay.
It's just girl stuff.
505
00:22:38,412 --> 00:22:42,915
I just saw Tyler. I need to
make sure she's okay, so stay.
506
00:22:42,917 --> 00:22:44,616
♪ What did you think
would happen? ♪
507
00:22:44,618 --> 00:22:46,318
♪ What did you think
would happen? ♪
508
00:22:46,320 --> 00:22:49,988
Hey, are you okay? I
just saw... everyone.
509
00:22:49,990 --> 00:22:53,425
Okay, we should probably just
call it, you know, go home.
510
00:22:53,427 --> 00:22:55,427
No, if we walk away now,
511
00:22:55,429 --> 00:22:57,028
we're just throwing her to the wolves.
512
00:22:57,030 --> 00:22:59,597
♪ When you put me
in unnatural space ♪
513
00:22:59,599 --> 00:23:00,965
Where did you get this?
514
00:23:00,967 --> 00:23:03,100
And don't lie. I know it's Cindy's.
515
00:23:03,102 --> 00:23:04,602
I may have done some solo recon.
516
00:23:04,604 --> 00:23:06,137
It's nothing to get upset about.
517
00:23:06,139 --> 00:23:09,540
Why would I get upset about
some sketchy solo recon?
518
00:23:09,542 --> 00:23:10,908
Seems super normal.
519
00:23:10,910 --> 00:23:13,177
- Chill out. Oh...
- Oh, I'm chill.
520
00:23:13,179 --> 00:23:14,478
I'm the queen of chill.
521
00:23:14,480 --> 00:23:17,181
I'm Elsa from "Frozen" chill,
522
00:23:17,183 --> 00:23:19,683
but look, this is not cool.
523
00:23:19,685 --> 00:23:21,785
When did you even find the time to...
524
00:23:21,787 --> 00:23:24,621
♪ But if you never break,
you'll never know ♪
525
00:23:24,623 --> 00:23:26,957
Have you been lying about
going to group therapy?
526
00:23:26,959 --> 00:23:30,427
We got to make moves now.
527
00:23:30,429 --> 00:23:33,029
I'll be right back.
528
00:23:33,031 --> 00:23:34,965
♪ ♪
529
00:23:34,967 --> 00:23:39,336
♪ Burning bridges
from the inside-out ♪
530
00:23:39,338 --> 00:23:41,572
Honey, you need some water.
531
00:23:41,574 --> 00:23:42,839
[whispers] Text Brady.
532
00:23:42,841 --> 00:23:44,374
I don't feel really good.
533
00:23:44,376 --> 00:23:46,276
Do you guys know where my friends are?
534
00:23:46,278 --> 00:23:49,145
We're just ordering you a car.
It's gonna be outside in minute.
535
00:23:49,147 --> 00:23:51,047
♪ What did you think
would happen? ♪
536
00:23:51,049 --> 00:23:52,949
♪ What did you think
would happen? ♪
537
00:23:52,951 --> 00:23:54,684
♪ What did you think
would happen? ♪
538
00:23:54,686 --> 00:23:56,286
♪ What did you think
would happen? ♪
539
00:23:56,288 --> 00:23:58,154
Let's go.
540
00:23:58,156 --> 00:23:59,989
♪ But if you never break,
you'll never know ♪
541
00:23:59,991 --> 00:24:01,565
♪ It's all you need
to fight a blow ♪
542
00:24:01,590 --> 00:24:06,011
_
543
00:24:06,698 --> 00:24:09,365
♪ What did you think
would happen? ♪
544
00:24:09,367 --> 00:24:10,800
Jenny?
545
00:24:17,341 --> 00:24:20,475
[phone chimes]
546
00:24:24,882 --> 00:24:26,282
- Harris.
- It's going down.
547
00:24:26,284 --> 00:24:27,516
Where are you?
548
00:24:27,518 --> 00:24:30,051
Ugh! Ugh!
549
00:24:31,722 --> 00:24:34,022
Oh! Ugh!
550
00:24:34,024 --> 00:24:36,090
[upbeat music]
551
00:24:36,092 --> 00:24:37,959
Is this the kind of
party you had planned?
552
00:24:37,961 --> 00:24:40,462
Thought you'd get a girl drunk
and rape her in your room?
553
00:24:40,464 --> 00:24:41,897
♪ And I cut like a knife ♪
554
00:24:41,899 --> 00:24:43,364
♪ You know I never
think twice ♪
555
00:24:43,366 --> 00:24:44,699
♪ I'm gonna eat you alive ♪
556
00:24:44,701 --> 00:24:47,068
Have you seen Fiona?
557
00:24:47,070 --> 00:24:48,369
No, man.
558
00:24:48,371 --> 00:24:50,671
Kennedy just went upstairs to pee.
559
00:24:50,673 --> 00:24:53,274
I'll come check with you.
560
00:24:53,276 --> 00:24:56,044
♪ ♪
561
00:24:56,046 --> 00:24:58,712
Ugh! Ohh!
562
00:24:58,714 --> 00:25:02,283
♪ Losing control now,losing control now ♪
563
00:25:02,285 --> 00:25:03,884
Ah! Ugh!
564
00:25:03,886 --> 00:25:06,887
♪ Losing control now,losing control now ♪
565
00:25:06,889 --> 00:25:09,723
♪ Losing control now,I been losing control ♪
566
00:25:09,725 --> 00:25:11,325
♪ Give it away, give
it away, give it away ♪
567
00:25:11,350 --> 00:25:14,288
♪ Give it away, give
it away, give it away ♪
568
00:25:14,289 --> 00:25:15,920
_
569
00:25:15,945 --> 00:25:17,865
♪ Give it away, away♪
570
00:25:17,867 --> 00:25:20,133
Ugh!
571
00:25:20,135 --> 00:25:22,635
If you ever touch a woman
without consent again,
572
00:25:22,637 --> 00:25:26,283
we will be back, and
we won't be as sweet.
573
00:25:27,876 --> 00:25:30,444
You aren't sweet.
574
00:25:30,446 --> 00:25:32,112
You're vicious.
575
00:25:32,114 --> 00:25:33,580
You're psychos!
576
00:25:35,084 --> 00:25:37,084
Ugh! Ugh!
577
00:25:39,287 --> 00:25:42,154
Oh! Ugh!
578
00:25:42,156 --> 00:25:45,191
♪ Just about a million
ways to harm you ♪
579
00:25:45,193 --> 00:25:48,427
♪ All the things
I shouldn't say ♪
580
00:25:48,429 --> 00:25:52,532
♪ Are the things that when
I want to make you happy ♪
581
00:25:52,534 --> 00:25:56,035
♪ Only comes out of me ♪
582
00:25:56,037 --> 00:25:58,371
♪ ♪
583
00:25:58,373 --> 00:26:01,507
♪ What if I ♪
584
00:26:01,509 --> 00:26:03,775
- What are you doing?
- Getting justice.
585
00:26:03,777 --> 00:26:06,979
This is what he deserves.
This is... this is what we do.
586
00:26:06,981 --> 00:26:10,849
No. This is not what we
do. Look at your face.
587
00:26:10,851 --> 00:26:13,284
You're just covered in his blood.
588
00:26:13,286 --> 00:26:14,455
You know what?
589
00:26:14,480 --> 00:26:16,722
Maybe if you actually
went to support group...
590
00:26:16,724 --> 00:26:18,724
This is the only way that I feel alive.
591
00:26:18,726 --> 00:26:21,226
This... this is the
only way that we stop him
592
00:26:21,228 --> 00:26:22,995
from turning girls into me.
593
00:26:22,997 --> 00:26:25,363
You think that you can
just hide behind that mask
594
00:26:25,365 --> 00:26:27,532
and everything's okay?
595
00:26:27,534 --> 00:26:31,802
You have to deal with
what happened to you.
596
00:26:31,804 --> 00:26:33,571
And if support group doesn't help, fine,
597
00:26:33,573 --> 00:26:36,094
but just... you have to do something.
598
00:26:37,344 --> 00:26:40,278
Look at him. Look at his face.
599
00:26:40,280 --> 00:26:41,846
This is not you.
600
00:26:41,848 --> 00:26:45,249
This is not what we're trying to do.
601
00:26:45,251 --> 00:26:47,084
This darkness that's inside of you
602
00:26:47,086 --> 00:26:49,754
is just gonna grow bigger and stronger,
603
00:26:49,756 --> 00:26:51,221
and then what?
604
00:26:51,223 --> 00:26:54,458
And what's next, huh?
605
00:26:54,460 --> 00:26:56,060
You beat someone to death?
606
00:26:56,062 --> 00:26:59,329
♪ ♪
607
00:26:59,331 --> 00:27:01,265
I wish I could fix you.
608
00:27:02,968 --> 00:27:04,668
I wish I could take away your pain
609
00:27:04,670 --> 00:27:08,138
and reverse everything
that happened to you,
610
00:27:08,140 --> 00:27:09,706
but I can't.
611
00:27:09,708 --> 00:27:12,591
But I can tell you that I'm scared,
612
00:27:13,812 --> 00:27:16,846
and I just want you to be better,
613
00:27:16,848 --> 00:27:19,680
but I can't be the one
that heals you, okay,
614
00:27:20,285 --> 00:27:22,016
and for that, I'm sorry.
615
00:27:23,421 --> 00:27:25,021
♪ ♪
616
00:27:25,023 --> 00:27:27,355
Yeah, well, you want to fix me?
617
00:27:28,259 --> 00:27:30,148
That's so sweet.
618
00:27:31,096 --> 00:27:35,137
Poor little rich girl
runs to my aid to fix me.
619
00:27:35,833 --> 00:27:39,034
I don't need you, Ophelia. I never did.
620
00:27:39,036 --> 00:27:41,870
You invaded my life like a disease,
621
00:27:41,872 --> 00:27:44,507
and you make mistake after mistake,
622
00:27:44,509 --> 00:27:46,122
and you want to know why?
623
00:27:46,762 --> 00:27:48,311
Take a guess.
624
00:27:48,313 --> 00:27:51,080
'Cause you told me that first
night at Beans, remember?
625
00:27:51,082 --> 00:27:53,448
♪ ♪
626
00:27:53,450 --> 00:27:55,517
Because you are a mistake.
627
00:27:55,519 --> 00:27:58,854
♪ Comes out of me ♪
628
00:27:58,856 --> 00:28:02,224
♪ We have got the
power of destruction ♪
629
00:28:02,226 --> 00:28:06,128
You want to be angry and alone? Fine.
630
00:28:06,130 --> 00:28:09,564
But I'm not gonna let you ruin my fun.
631
00:28:09,566 --> 00:28:13,707
♪ It's too goddamn hard ♪
632
00:28:14,771 --> 00:28:16,904
♪ I'm like porcelain ♪
633
00:28:16,906 --> 00:28:20,008
Help. There's an emergency.
634
00:28:20,010 --> 00:28:24,746
Lambda Tau. A kid's been beaten up.
635
00:28:24,748 --> 00:28:28,883
♪ ♪
636
00:28:28,885 --> 00:28:30,685
♪ Just about a million ways ♪
637
00:28:30,687 --> 00:28:37,692
♪ I'm like porcelain ♪
638
00:28:37,694 --> 00:28:41,362
♪ I'm like porcelain ♪
639
00:28:51,285 --> 00:28:52,705
_
640
00:28:52,730 --> 00:28:54,403
_
641
00:28:54,404 --> 00:28:56,839
[groans] Fudge nipples.
642
00:28:56,841 --> 00:28:59,775
- Ugh.
- [door closes]
643
00:29:03,247 --> 00:29:05,114
Fun night?
644
00:29:05,116 --> 00:29:06,982
I have no idea who that is.
645
00:29:06,984 --> 00:29:10,218
I just passed out. Nothing happened.
646
00:29:12,422 --> 00:29:17,058
So uh, Jules is staying with you?
647
00:29:17,060 --> 00:29:20,595
- Yeah.
- Is everything okay?
648
00:29:20,597 --> 00:29:22,664
I think that's a question for Jules.
649
00:29:27,071 --> 00:29:28,571
Huh.
650
00:29:28,972 --> 00:29:32,231
You, um, have a...
651
00:29:33,009 --> 00:29:34,708
I don't want to touch it,
652
00:29:34,710 --> 00:29:36,488
but there's a...
653
00:29:37,814 --> 00:29:40,447
condom in your hair.
654
00:29:40,449 --> 00:29:42,016
- Yep.
- No. Get it out.
655
00:29:42,018 --> 00:29:43,850
- Get it out! Get it out!
- I'm not touching it.
656
00:29:43,852 --> 00:29:45,452
Tyler, just man-up and get it out.
657
00:29:45,454 --> 00:29:49,189
- Just... Come on.
- Here. It's okay. Relax.
658
00:29:49,191 --> 00:29:50,357
- Did you get it?
- Nope.
659
00:29:50,359 --> 00:29:52,125
- Tyler...
- Nope. Just relax.
660
00:29:52,127 --> 00:29:53,394
It's kind of hard to relax.
661
00:29:53,396 --> 00:29:56,163
There it is, and there... There it is.
662
00:29:57,800 --> 00:29:59,900
Oh. Mm.
663
00:29:59,902 --> 00:30:01,467
[door slams]
664
00:30:15,083 --> 00:30:16,732
Jules?
665
00:30:21,889 --> 00:30:23,154
Great.
666
00:30:29,911 --> 00:30:31,911
_
667
00:30:31,936 --> 00:30:33,641
_
668
00:30:35,502 --> 00:30:37,961
Student has become the master.
669
00:30:38,242 --> 00:30:40,777
[knock at door]
670
00:30:41,209 --> 00:30:42,942
Jules is gone.
671
00:30:42,944 --> 00:30:44,636
Uh, what?
672
00:30:45,213 --> 00:30:46,345
Ghosted. Vanished.
673
00:30:46,347 --> 00:30:47,913
She found a port key.
674
00:30:47,915 --> 00:30:51,082
I've looked everywhere
for her, and she's gone.
675
00:30:51,084 --> 00:30:52,351
She told you the truth,
676
00:30:52,353 --> 00:30:55,354
and you... you looked the other way.
677
00:30:55,356 --> 00:30:58,357
Okay, you actually have no
idea what you're talking about.
678
00:30:58,359 --> 00:30:59,924
No, I know that you know
679
00:30:59,926 --> 00:31:02,361
what happened between Nate and Jules.
680
00:31:02,363 --> 00:31:04,963
You saw the change in
her after that night.
681
00:31:04,965 --> 00:31:08,099
Somewhere deep down
beneath the Yas Girls
682
00:31:08,101 --> 00:31:10,201
and the Zeta realness,
you know the truth,
683
00:31:10,203 --> 00:31:12,003
and it terrifies you.
684
00:31:12,005 --> 00:31:15,173
Well, it's high time
that you grow some balls
685
00:31:15,175 --> 00:31:16,507
and do the right thing.
686
00:31:21,014 --> 00:31:22,922
She's not well,
687
00:31:23,583 --> 00:31:27,251
and you are the only
person who can help her now.
688
00:31:39,249 --> 00:31:41,265
What's up? Did you find something?
689
00:31:41,267 --> 00:31:42,699
No, not yet,
690
00:31:42,701 --> 00:31:46,469
but I ran another trace
on those text messages.
691
00:31:46,471 --> 00:31:47,938
You were right.
692
00:31:47,940 --> 00:31:49,773
There's definitely
something off about them,
693
00:31:49,775 --> 00:31:52,127
and the jump from Darlington to Canada,
694
00:31:52,152 --> 00:31:54,278
the... the radio silence in between
695
00:31:54,280 --> 00:31:57,110
without any contact to any cell tower...
696
00:31:57,982 --> 00:32:00,617
I'm gonna push Ballard again, okay?
697
00:32:00,619 --> 00:32:02,018
It's just it's hard to get the boys
698
00:32:02,020 --> 00:32:03,520
to rally behind this,
because Carter is...
699
00:32:03,522 --> 00:32:06,489
Hey, I know, but he's still my brother.
700
00:32:06,491 --> 00:32:07,857
I know. I'm working on it, man.
701
00:32:07,859 --> 00:32:08,958
I promise.
702
00:32:08,960 --> 00:32:11,527
All right, well,
thanks for the heads-up,
703
00:32:11,529 --> 00:32:13,963
and can you just...
if you find anything,
704
00:32:13,965 --> 00:32:15,564
will you let me know?
705
00:32:15,566 --> 00:32:18,600
Look, man, I've already let
you in on more than I should.
706
00:32:20,071 --> 00:32:21,470
I got to go.
707
00:32:24,242 --> 00:32:26,075
[sighs]
708
00:32:29,980 --> 00:32:33,549
[line trilling]
709
00:32:33,551 --> 00:32:35,851
Hey, Jules.
710
00:32:35,853 --> 00:32:38,921
Look, I just wanted to
apologize for last night.
711
00:32:41,492 --> 00:32:44,759
Things are really bad with Carter.
712
00:32:44,761 --> 00:32:47,695
And if you don't want to talk
to me again, I understand,
713
00:32:47,697 --> 00:32:49,998
but if you can...
714
00:32:52,135 --> 00:32:53,368
Forget it.
715
00:32:53,370 --> 00:32:56,271
Never mind. Sorry to bother you.
716
00:32:56,273 --> 00:32:58,373
[phone chimes]
717
00:33:01,839 --> 00:33:05,306
Ophelia, where are you?
718
00:33:09,409 --> 00:33:11,923
_
719
00:33:11,948 --> 00:33:13,181
[laughs]
720
00:33:13,183 --> 00:33:15,316
You know, I've never met someone
721
00:33:15,318 --> 00:33:16,784
who made it this hard to be mad at them.
722
00:33:16,786 --> 00:33:19,387
I will take that as a compliment
723
00:33:19,389 --> 00:33:24,324
if you take my apology for
being a dick at Bacchanal.
724
00:33:24,326 --> 00:33:26,594
Look, I'm into you an
embarrassing amount,
725
00:33:26,596 --> 00:33:29,424
and I really messed up, and I'm sorry,
726
00:33:30,432 --> 00:33:33,900
and I'm still learning
how to be a good girlfriend
727
00:33:33,902 --> 00:33:36,736
just like you're still learning
how to be good at video games.
728
00:33:36,738 --> 00:33:38,405
[laughs]
729
00:33:38,407 --> 00:33:40,640
Well, apology not...
730
00:33:40,642 --> 00:33:43,610
♪ 'Cause darling
if you call me ♪
731
00:33:43,612 --> 00:33:46,212
♪ I'll come running ♪
732
00:33:46,214 --> 00:33:48,080
♪ Try and stop me ♪
733
00:33:48,082 --> 00:33:51,150
♪ Turn out all the lights in
the dead of night, 'cause... ♪
734
00:33:51,152 --> 00:33:54,186
["To the Hilt" by BANKS playing]
735
00:33:54,188 --> 00:33:57,456
♪ ♪
736
00:33:57,458 --> 00:34:00,660
Kennedy, come here.
737
00:34:03,231 --> 00:34:04,696
Come lay with me.
738
00:34:11,239 --> 00:34:13,972
All right.
739
00:34:13,974 --> 00:34:16,342
[laughs]
740
00:34:16,344 --> 00:34:18,141
Mmm.
741
00:34:19,880 --> 00:34:21,379
I miss this.
742
00:34:21,381 --> 00:34:26,232
♪ Oh, we didn't know ♪
743
00:34:27,279 --> 00:34:30,098
I'm glad you realized
I was telling the truth.
744
00:34:30,123 --> 00:34:32,290
♪ ♪
745
00:34:32,292 --> 00:34:33,425
♪ We believed in everything ♪
746
00:34:33,427 --> 00:34:36,194
You know I'd never lie to you.
747
00:34:36,196 --> 00:34:38,616
Yeah, I know.
748
00:34:38,641 --> 00:34:42,767
♪ All those times
you'd warm my hands ♪
749
00:34:42,769 --> 00:34:44,302
♪ Maybe things weren't
easy as they seem ♪
750
00:34:44,304 --> 00:34:48,973
Oh, man, I got so much
to look forward to.
751
00:34:48,998 --> 00:34:51,178
The big game...
752
00:34:52,725 --> 00:34:54,645
and then the formal.
753
00:34:54,647 --> 00:34:59,316
♪ We backed each
other to the hilt ♪
754
00:34:59,318 --> 00:35:01,085
Nate, stop.
755
00:35:01,087 --> 00:35:04,354
- Come on. Come on.
- Come on, Nate, not now.
756
00:35:04,356 --> 00:35:06,757
Nate, stop.
757
00:35:06,759 --> 00:35:08,758
Hey, Nate!
758
00:35:08,760 --> 00:35:10,627
I said stop!
759
00:35:12,364 --> 00:35:13,663
What do you want, Kennedy?
760
00:35:13,665 --> 00:35:15,499
I thought we were passed all that!
761
00:35:16,469 --> 00:35:21,071
♪ But I miss you on my team ♪
762
00:35:21,073 --> 00:35:22,594
I'm sorry.
763
00:35:27,268 --> 00:35:29,406
I'm sorry. I didn't mean to get all...
764
00:35:30,582 --> 00:35:33,003
I just, uh...
765
00:35:34,686 --> 00:35:39,689
it's just that... it's been really hard,
766
00:35:39,691 --> 00:35:41,091
and, uh...
767
00:35:41,093 --> 00:35:45,094
I don't want Jules'
lies to get between us.
768
00:35:45,096 --> 00:35:48,063
[breathing heavily]
769
00:35:48,065 --> 00:35:50,399
♪ ♪
770
00:35:50,401 --> 00:35:52,168
♪ Hated you for leavin' me ♪
771
00:35:52,170 --> 00:35:54,837
Hey, come here. Come on.
772
00:35:54,839 --> 00:35:56,071
Come here.
773
00:35:56,073 --> 00:35:59,174
♪ You were my
muse for so long ♪
774
00:35:59,176 --> 00:36:01,143
I'm sorry. [smooches]
775
00:36:01,145 --> 00:36:04,446
♪ Now I'm drainedcreatively ♪
776
00:36:04,448 --> 00:36:06,515
[whispers] I'm sorry.
777
00:36:06,517 --> 00:36:10,352
♪ But I miss you on my team ♪
778
00:36:16,352 --> 00:36:18,059
Thought I'd find you here.
779
00:36:19,242 --> 00:36:23,223
"Pride and Prejudice" or
"Sense and Sensibility"?
780
00:36:23,225 --> 00:36:24,758
"Sense and Sensibility."
781
00:36:26,795 --> 00:36:28,628
How'd you know where I was?
782
00:36:28,630 --> 00:36:32,999
Freshman year you used to sleep here
783
00:36:33,001 --> 00:36:36,102
when your roommate
put a sock on the door.
784
00:36:36,104 --> 00:36:38,138
She sucked.
785
00:36:38,140 --> 00:36:40,406
It was always one of my socks.
786
00:36:40,408 --> 00:36:42,775
[both chuckle lightly]
787
00:36:45,546 --> 00:36:48,447
Grilled cheese with tomatoes.
788
00:36:49,966 --> 00:36:53,601
I also have hot sauce in my bag.
789
00:36:53,854 --> 00:36:55,546
Both: Swag.
790
00:36:55,571 --> 00:36:59,182
[laughs]
791
00:37:07,601 --> 00:37:09,434
I'm so sorry, Jules.
792
00:37:12,372 --> 00:37:14,038
For everything,
793
00:37:14,908 --> 00:37:17,642
for not seeing
794
00:37:17,644 --> 00:37:20,211
exactly what was going on with you,
795
00:37:20,213 --> 00:37:23,481
for not believing you
when you told me the truth.
796
00:37:25,084 --> 00:37:29,753
I... I've been thinking
a lot about this,
797
00:37:29,755 --> 00:37:33,490
and I realized that
some part of me, um...
798
00:37:34,828 --> 00:37:37,929
Always knew what he really did to you,
799
00:37:37,931 --> 00:37:40,041
so...
800
00:37:40,066 --> 00:37:42,700
but I just wasn't ready to face it.
801
00:37:42,702 --> 00:37:44,836
[sniffles]
802
00:37:47,740 --> 00:37:49,573
I can't... I can't imagine
803
00:37:49,575 --> 00:37:52,443
what you've been through
804
00:37:52,445 --> 00:37:54,010
and the fact that you had to
805
00:37:54,012 --> 00:37:55,813
go through that alone.
806
00:37:57,510 --> 00:38:00,951
- I wasn't really alone.
- But I should've been there.
807
00:38:05,523 --> 00:38:07,224
You're here now.
808
00:38:07,226 --> 00:38:10,227
[gentle instrumental music]
809
00:38:10,229 --> 00:38:13,296
♪ ♪
810
00:38:13,298 --> 00:38:16,148
[both crying]
811
00:38:16,173 --> 00:38:18,550
You have to report this, Jules.
812
00:38:19,937 --> 00:38:21,237
He can't just get away with this.
813
00:38:21,239 --> 00:38:22,572
You have to tell the school.
814
00:38:22,574 --> 00:38:24,340
I tried.
815
00:38:24,342 --> 00:38:25,842
They don't want to help me.
816
00:38:27,412 --> 00:38:30,380
It's Nate, Kennedy...
817
00:38:30,382 --> 00:38:32,147
he's "Mr. Darlington."
818
00:38:34,386 --> 00:38:37,286
No. No.
819
00:38:37,288 --> 00:38:39,900
Absolutely not, okay?
820
00:38:41,025 --> 00:38:43,558
You deserve to be heard...
821
00:38:45,229 --> 00:38:47,229
And you will be heard.
822
00:38:47,231 --> 00:38:49,731
The school can't just hide
their heads in the sand.
823
00:38:49,733 --> 00:38:54,536
You're a person. You're my person.
824
00:38:54,538 --> 00:38:57,606
And we are gonna fight this.
825
00:38:57,608 --> 00:39:01,042
Kennedy Cates doesn't
back down from a challenge,
826
00:39:01,044 --> 00:39:05,714
and Jules, oh, my
God, you are so strong.
827
00:39:07,317 --> 00:39:08,783
I'm gonna be there with you
828
00:39:08,785 --> 00:39:11,619
every single step of the way, okay?
829
00:39:14,424 --> 00:39:16,090
I'll never let you down again.
830
00:39:18,594 --> 00:39:20,461
Come here.
831
00:39:20,463 --> 00:39:23,497
[both crying]
832
00:39:23,499 --> 00:39:30,438
♪ ♪
833
00:39:30,773 --> 00:39:34,508
Harroos, you would not
believe the week I had.
834
00:39:34,510 --> 00:39:36,376
All I want to do is smoke this doob
835
00:39:36,378 --> 00:39:38,084
and hang with my ride-or-die.
836
00:39:39,715 --> 00:39:41,507
You have some thing you want to tell me?
837
00:39:42,218 --> 00:39:44,251
Harris, what's going on?
838
00:39:46,155 --> 00:39:49,355
["Everything's All Right"
by PARTYBABY playing]
839
00:39:49,357 --> 00:39:56,495
♪ ♪
840
00:40:06,073 --> 00:40:07,305
Come on in.
841
00:40:07,307 --> 00:40:09,341
♪ Everything's all right ♪
842
00:40:09,343 --> 00:40:12,444
♪ ♪
843
00:40:12,446 --> 00:40:15,447
♪ Everything's all right ♪
844
00:40:15,449 --> 00:40:17,716
♪ ♪
845
00:40:17,718 --> 00:40:19,320
♪ Everything's all right ♪
846
00:40:19,344 --> 00:40:21,044
Synced and corrected by Chitorafa
www.addic7ed.com
60382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.