Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,912 --> 00:00:08,960
you
2
00:00:09,216 --> 00:00:10,496
Notes
3
00:00:11,264 --> 00:00:17,408
that's enough
4
00:00:20,992 --> 00:00:22,784
I see
5
00:00:23,552 --> 00:00:29,184
There are also photo purchases
6
00:01:07,584 --> 00:01:13,728
When I ’m busy raising children, I ’ll double my surroundings
7
00:01:17,312 --> 00:01:19,360
You said you don't mind
8
00:01:20,896 --> 00:01:22,432
Diners of family restaurant
9
00:01:22,688 --> 00:01:25,760
What I like and do before marriage
10
00:01:26,272 --> 00:01:30,368
Is it more refreshing than raising?
11
00:01:30,880 --> 00:01:32,160
Asoka
12
00:01:32,416 --> 00:01:33,696
I wish I was
13
00:01:34,720 --> 00:01:37,024
I don't make much money
14
00:01:39,072 --> 00:01:45,216
I'm saying I don't mind I'm in love now
15
00:02:12,608 --> 00:02:16,192
Daily lunch reset
16
00:02:26,688 --> 00:02:32,320
2560 jpy
17
00:03:26,848 --> 00:03:32,992
Thank you thank you
18
00:03:47,072 --> 00:03:53,216
Meteor shower
19
00:04:12,672 --> 00:04:18,815
Vanipucci
20
00:04:31,871 --> 00:04:38,015
Approximately 38 that I do not have such common sense
21
00:04:51,071 --> 00:04:57,215
Impossible
22
00:05:10,271 --> 00:05:16,415
I'm gonna grow up
23
00:05:27,935 --> 00:05:29,471
Because it's a byte leader
24
00:05:30,239 --> 00:05:31,775
Be proud
25
00:05:36,895 --> 00:05:43,039
Don't be nervous.
26
00:06:06,335 --> 00:06:12,479
I will explain the rules of totem lightly.
27
00:06:44,735 --> 00:06:50,879
Nice to meet you at Nagisa
28
00:06:57,535 --> 00:07:03,679
Poetry don white
29
00:07:08,543 --> 00:07:12,383
It's raining
30
00:07:12,639 --> 00:07:15,455
Mari Shiraishi, a byte leader
31
00:07:19,295 --> 00:07:23,135
You were married
32
00:07:28,255 --> 00:07:32,095
Hotels in Muroran
33
00:07:32,351 --> 00:07:33,375
Is it
34
00:07:34,143 --> 00:07:35,423
What kind of Mishima
35
00:07:36,191 --> 00:07:37,215
I have a child
36
00:07:38,239 --> 00:07:41,567
Working at a store like this
37
00:07:41,823 --> 00:07:42,847
Please do it
38
00:07:44,127 --> 00:07:45,663
Horsepower Kanda
39
00:07:45,919 --> 00:07:51,551
Don't raise the tension
40
00:07:55,903 --> 00:07:58,719
What should I do?
41
00:07:59,743 --> 00:08:00,511
Teka
42
00:08:00,767 --> 00:08:02,047
That attitude
43
00:08:02,815 --> 00:08:08,447
Mr. Shiraishi, a byte leader who has an attitude of asking people for things
44
00:08:09,471 --> 00:08:10,751
Please do it
45
00:08:11,007 --> 00:08:11,775
I'm angry
46
00:08:13,311 --> 00:08:18,175
Shiraishi, I don't know my position
47
00:08:19,711 --> 00:08:21,503
I'm a customer
48
00:08:21,759 --> 00:08:23,551
100
49
00:08:23,807 --> 00:08:29,951
Shirai-san always looks great to me
50
00:08:32,767 --> 00:08:38,911
The customer is God
51
00:08:39,167 --> 00:08:45,311
I'm sorry
52
00:08:45,567 --> 00:08:51,455
Please reply
53
00:08:52,735 --> 00:08:55,551
Yeah
54
00:08:55,807 --> 00:09:01,951
Shirai-san and Nagisa-chan and me
55
00:09:34,463 --> 00:09:38,303
It's invisible
56
00:09:39,071 --> 00:09:43,679
This is the shop costume
57
00:09:44,959 --> 00:09:45,983
Mr. Shiraishi OP
58
00:09:52,127 --> 00:09:56,479
I've been thinking since I was working, but after all, try this
59
00:09:58,783 --> 00:10:00,063
shut up
60
00:10:42,815 --> 00:10:43,839
It's a molester
61
00:10:44,863 --> 00:10:49,471
It's not like that
62
00:10:59,199 --> 00:11:00,991
OK store
63
00:11:02,015 --> 00:11:02,783
Shop
64
00:11:04,063 --> 00:11:06,111
Would be rude
65
00:11:11,231 --> 00:11:12,767
I think
66
00:11:30,175 --> 00:11:32,991
Marsa Woman
67
00:11:39,647 --> 00:11:45,791
I'm jealous of my husband
68
00:12:06,015 --> 00:12:08,319
I'm a customer
69
00:12:14,463 --> 00:12:15,999
I know my husband
70
00:12:16,255 --> 00:12:22,399
Do you know your child
71
00:12:22,655 --> 00:12:28,799
That's what Shirai-san works here
72
00:12:29,055 --> 00:12:35,199
You know only that
73
00:12:35,455 --> 00:12:41,599
Read my position
74
00:12:41,855 --> 00:12:47,999
Marriage in kimono
75
00:12:48,255 --> 00:12:54,399
It's like this kind of store
76
00:12:56,447 --> 00:13:00,543
Husband, 24 minutes.
77
00:13:03,615 --> 00:13:09,759
Then you know
78
00:13:10,015 --> 00:13:16,159
Fine with scum
79
00:13:35,103 --> 00:13:41,247
It's not moving. Such a rule. Where is it?
80
00:13:42,527 --> 00:13:44,319
Scum
81
00:13:45,343 --> 00:13:47,135
Cool and fine
82
00:13:47,647 --> 00:13:53,791
But I don't know if I don't listen to such a thing, my position will be jeopardized
83
00:13:54,047 --> 00:14:00,191
Blooming in white skirt
84
00:14:00,447 --> 00:14:06,591
If you don't ask Yu, it's really quiet from the glass
85
00:14:11,455 --> 00:14:17,599
Don't ask me to say
86
00:14:18,879 --> 00:14:20,927
It's going to be hard
87
00:14:48,575 --> 00:14:52,159
here
88
00:14:55,999 --> 00:15:02,143
Such a tool apron
89
00:15:08,799 --> 00:15:14,943
Cabbage butterfly is not easy to win
90
00:15:16,223 --> 00:15:16,735
Horror
91
00:15:23,135 --> 00:15:29,279
Ken Moe
92
00:16:59,647 --> 00:17:05,791
It will be like this
93
00:17:21,919 --> 00:17:25,247
I'm going so much
94
00:17:26,783 --> 00:17:32,927
Take responsibility
95
00:17:52,383 --> 00:17:58,527
Banned
96
00:17:58,783 --> 00:18:04,927
Nearby tomb
97
00:18:30,783 --> 00:18:36,927
Why
98
00:18:37,183 --> 00:18:43,327
I'll say that
99
00:19:06,623 --> 00:19:12,767
Totsuka
100
00:19:13,023 --> 00:19:19,167
Slippery, look fast
101
00:20:10,623 --> 00:20:16,767
Then ramen shop
102
00:22:09,920 --> 00:22:13,504
I have n’t taken a bath
103
00:22:13,760 --> 00:22:19,648
Part-time job
104
00:22:31,168 --> 00:22:37,312
If you do not quit, it will be serious
105
00:22:37,824 --> 00:22:43,968
Come from yourself
106
00:22:44,224 --> 00:22:50,368
Nearby Korakuen
107
00:24:01,024 --> 00:24:07,168
I'm having trouble licking potash
108
00:24:11,264 --> 00:24:13,056
I'm just angry
109
00:24:14,592 --> 00:24:20,736
I have to do something like this
110
00:24:31,232 --> 00:24:33,536
Do it properly
111
00:24:35,840 --> 00:24:36,864
quickly
112
00:24:49,664 --> 00:24:50,944
Move on your own
113
00:25:13,216 --> 00:25:19,360
I want to go
114
00:26:25,920 --> 00:26:32,064
Come to eat
115
00:26:38,720 --> 00:26:44,864
is this okay
116
00:26:51,520 --> 00:26:57,664
From home
117
00:27:18,400 --> 00:27:19,424
73
118
00:27:43,744 --> 00:27:44,768
Excuse me
119
00:27:45,792 --> 00:27:51,936
Half an hour
120
00:27:52,192 --> 00:27:53,728
Solid
121
00:28:00,128 --> 00:28:06,016
Yes, please
122
00:28:13,440 --> 00:28:15,232
It starts up on its own
123
00:28:16,768 --> 00:28:19,328
Decoy moai statue
124
00:28:26,752 --> 00:28:32,896
Entertain
125
00:29:24,352 --> 00:29:30,496
Because it's accumulated
126
00:29:37,920 --> 00:29:41,248
With care
127
00:29:43,296 --> 00:29:45,600
Takachan Farm
128
00:29:46,112 --> 00:29:52,000
Talk as much as possible
129
00:29:52,256 --> 00:29:58,400
What do you do on your stomach
130
00:29:58,656 --> 00:30:04,800
That's Shirai-san
131
00:30:13,504 --> 00:30:19,648
Use
132
00:31:30,304 --> 00:31:36,448
Woman really really
133
00:31:51,808 --> 00:31:57,184
Have sex
134
00:31:57,696 --> 00:32:03,840
You shouldn't just be really bad
135
00:32:20,992 --> 00:32:27,136
I ’m Pete ’s lover.
136
00:32:40,192 --> 00:32:46,336
Say it soon
137
00:33:16,800 --> 00:33:20,640
Aiko
138
00:33:29,088 --> 00:33:35,232
10 people
139
00:33:45,472 --> 00:33:46,240
this is
140
00:34:00,832 --> 00:34:03,648
Shimoda
141
00:34:03,904 --> 00:34:05,952
Shimonashi
142
00:34:06,208 --> 00:34:07,744
quickly
143
00:35:12,256 --> 00:35:13,280
quickly
144
00:35:53,728 --> 00:35:59,872
Amazing
145
00:36:20,096 --> 00:36:26,240
The best
146
00:39:52,576 --> 00:39:58,720
Of course.
147
00:40:34,816 --> 00:40:40,192
Hope-chan is working
148
00:40:47,616 --> 00:40:51,712
I'm talking about my husband
149
00:42:07,999 --> 00:42:09,279
Koi dance
150
00:42:55,615 --> 00:43:01,759
Lie lie lie
151
00:44:07,039 --> 00:44:08,063
Sho Nakata
152
00:44:37,247 --> 00:44:42,623
It was the best
153
00:44:42,879 --> 00:44:49,023
Aiko
154
00:46:29,375 --> 00:46:35,519
And put it back
155
00:46:44,735 --> 00:46:50,879
The fourth key is low cost
156
00:46:57,535 --> 00:47:03,679
I ’ll send you a shop that ’s okay at all
157
00:47:03,935 --> 00:47:10,079
Yeah, if you ’re sick, read on.
158
00:47:10,335 --> 00:47:16,479
I'll go ahead
159
00:48:56,831 --> 00:49:02,975
What i did
160
00:49:09,631 --> 00:49:15,775
Panda man
161
00:49:16,031 --> 00:49:22,175
I wo n’t go to anyone if you ask me
162
00:51:33,247 --> 00:51:39,391
Shizuka Gel
163
00:51:45,791 --> 00:51:47,583
I need to do it
164
00:51:54,751 --> 00:51:58,335
Please wait outside
165
00:52:51,071 --> 00:52:57,215
I'm not a friend I don't know
166
00:53:06,687 --> 00:53:10,783
I don't know if it was dark yesterday
167
00:53:47,135 --> 00:53:51,231
How to be too fast
168
00:54:04,287 --> 00:54:08,895
Irresistible
169
00:54:59,839 --> 00:55:03,167
I'm also here
170
00:56:22,527 --> 00:56:28,671
Nearby Hotels
171
00:56:35,327 --> 00:56:41,471
Rakuten Securities
172
00:57:03,743 --> 00:57:05,791
Kawatani Becky
173
00:57:56,735 --> 00:58:02,879
finished
174
00:59:28,383 --> 00:59:34,015
shower
175
01:00:12,159 --> 01:00:17,535
Seems busy
176
01:00:54,655 --> 01:00:58,495
I'm excited
177
01:02:23,743 --> 01:02:25,279
I can hear you
178
01:02:27,327 --> 01:02:28,863
jabbering
179
01:02:48,575 --> 01:02:51,391
Break for about 30 minutes
180
01:03:42,847 --> 01:03:44,639
look here
181
01:03:45,663 --> 01:03:46,943
Shiroishi
182
01:03:49,503 --> 01:03:52,575
so cute
183
01:03:53,087 --> 01:03:56,415
Married DMM
184
01:04:01,023 --> 01:04:05,119
Like in Shizuoka city yesterday
185
01:04:05,375 --> 01:04:09,983
I'm tired
186
01:04:20,735 --> 01:04:25,087
Don't look angry
187
01:04:26,623 --> 01:04:30,207
I don't tell anyone if I listen
188
01:04:32,767 --> 01:04:35,583
During the break, let's have fun together
189
01:07:47,839 --> 01:07:53,983
Oshima
190
01:15:15,583 --> 01:15:17,119
I can't go back to work
191
01:16:31,871 --> 01:16:38,015
What is consultation
192
01:16:44,671 --> 01:16:50,815
Actually
193
01:17:03,871 --> 01:17:10,015
I wanted to quit my family restaurant
194
01:17:10,271 --> 01:17:16,415
I'm sick because I'm doing such a great job
195
01:17:16,671 --> 01:17:19,999
sorry
196
01:17:20,255 --> 01:17:24,351
But it ’s like saying
197
01:17:24,607 --> 01:17:28,959
Why did you decide to quit
198
01:17:35,871 --> 01:17:42,015
You can only go up to some extent, so what do you say
199
01:17:42,271 --> 01:17:48,415
Toys that you can work longer if you bring them nearby
200
01:17:48,671 --> 01:17:53,023
I wonder if I ’m standing
201
01:17:53,535 --> 01:17:55,583
If you want to do that
202
01:17:57,887 --> 01:17:59,679
Thank you
203
01:18:03,519 --> 01:18:09,663
I'm sorry when it's difficult
204
01:18:09,919 --> 01:18:14,271
What are the steps for the future?
205
01:18:37,823 --> 01:18:40,127
I'm surprised at 9
206
01:18:40,383 --> 01:18:41,663
I'm determined
207
01:18:45,759 --> 01:18:46,783
By
208
01:18:47,295 --> 01:18:48,319
I'm sorry
209
01:18:48,831 --> 01:18:52,159
I'm cleaning up when I'm running out of work
210
01:18:52,671 --> 01:18:54,207
I do work
211
01:18:57,279 --> 01:18:58,559
Thank you
212
01:18:59,583 --> 01:19:00,351
Manager
213
01:19:00,607 --> 01:19:02,655
Really took care of you
214
01:19:46,943 --> 01:19:53,087
Shino-kun
215
01:19:53,343 --> 01:19:59,487
When Shiraishi lost something
216
01:19:59,743 --> 01:20:05,887
You gave me your address
217
01:20:30,976 --> 01:20:37,120
Overlooked
218
01:21:02,976 --> 01:21:09,120
Sounds good
219
01:21:34,976 --> 01:21:41,120
Somehow
220
01:22:00,576 --> 01:22:06,720
General store company
221
01:22:06,976 --> 01:22:12,352
Shirai-san is not debt
222
01:22:12,608 --> 01:22:18,752
I'm a star
223
01:22:25,408 --> 01:22:31,552
Let's get along
224
01:22:32,576 --> 01:22:34,624
Wooden toy
225
01:22:43,584 --> 01:22:49,728
Shirai
226
01:22:49,984 --> 01:22:52,544
Take off your clothes
227
01:22:55,104 --> 01:23:01,248
Now here
228
01:23:01,504 --> 01:23:07,648
here
229
01:23:52,704 --> 01:23:58,848
All
230
01:24:05,504 --> 01:24:11,648
If you don't do it fast, you will come back more and more
231
01:24:43,904 --> 01:24:50,048
If you are shy
232
01:25:47,904 --> 01:25:54,048
home
233
01:26:32,704 --> 01:26:38,848
What shy
234
01:26:45,504 --> 01:26:51,648
Ayaka
235
01:27:04,704 --> 01:27:10,848
Shirai-san, it's beautiful.
236
01:27:23,904 --> 01:27:30,048
Because it was a bicycle wooden toy
237
01:27:30,304 --> 01:27:36,448
Why stick with me
238
01:27:36,704 --> 01:27:42,848
I love sweets
239
01:27:49,504 --> 01:27:55,648
Be careful
240
01:28:53,504 --> 01:28:59,648
Tomorrow's milt
241
01:28:59,904 --> 01:29:06,048
It's a nipple
242
01:29:12,704 --> 01:29:18,848
I feel my toy with this toy
243
01:29:44,704 --> 01:29:50,848
This toy seems to be broken, the size of Shirai's boobs
244
01:29:57,504 --> 01:30:03,648
Look, it's so bent
245
01:30:10,304 --> 01:30:16,448
Happy and scary
246
01:30:35,904 --> 01:30:40,512
I guess that slipping is getting better
247
01:30:47,168 --> 01:30:53,312
Legs open
248
01:31:01,504 --> 01:31:03,296
It's shining
249
01:31:06,624 --> 01:31:07,392
What's the matter
250
01:31:28,640 --> 01:31:30,688
I'm eating very much
251
01:31:31,456 --> 01:31:37,600
It feels like something is ready here
252
01:32:02,944 --> 01:32:09,088
This toy is good
253
01:32:09,344 --> 01:32:15,488
Oak Memory
254
01:33:35,872 --> 01:33:37,664
Chateraise Shirai
255
01:33:42,528 --> 01:33:44,320
There is more
256
01:34:14,272 --> 01:34:16,064
Great tightening
257
01:34:35,776 --> 01:34:41,920
How about me
258
01:35:17,248 --> 01:35:20,064
I'm closed
259
01:35:20,576 --> 01:35:24,160
I can't hear any sound
260
01:35:40,544 --> 01:35:41,056
More
261
01:35:41,312 --> 01:35:44,640
Is it inside?
262
01:36:29,696 --> 01:36:32,256
This character would have been nice
263
01:37:21,408 --> 01:37:22,432
Open your mouth
264
01:37:23,712 --> 01:37:26,016
I'll finish it as soon as I hear what I say
265
01:37:30,112 --> 01:37:30,880
Stick out your tongue
266
01:37:41,632 --> 01:37:42,656
Purchase order
267
01:37:45,216 --> 01:37:46,496
Look at the sheet
268
01:38:23,872 --> 01:38:26,432
You can do it
269
01:38:26,688 --> 01:38:30,272
Stick out your tongue
270
01:38:57,152 --> 01:39:01,760
Dentist
271
01:39:14,048 --> 01:39:15,328
You want it
272
01:39:42,464 --> 01:39:44,256
Paste it yourself
273
01:39:50,912 --> 01:39:56,544
You can do it
274
01:40:10,624 --> 01:40:12,160
look here
275
01:40:42,112 --> 01:40:43,904
I'm not happy
276
01:40:48,000 --> 01:40:49,792
I see
277
01:40:56,704 --> 01:41:00,032
I guess I'm not happy if I can't put it in **
278
01:41:15,392 --> 01:41:16,416
quickly
279
01:41:29,728 --> 01:41:31,520
This is good, Shirai-san
280
01:41:34,080 --> 01:41:35,872
Here
281
01:41:37,664 --> 01:41:40,736
Here
282
01:42:00,192 --> 01:42:01,984
It was this
283
01:43:18,016 --> 01:43:19,296
Please enter the poly
284
01:43:24,928 --> 01:43:27,232
Where Jason looks like
285
01:43:30,304 --> 01:43:30,816
alarm
286
01:43:47,968 --> 01:43:49,760
Check it out
287
01:44:06,656 --> 01:44:12,800
Show your boobs
288
01:46:01,600 --> 01:46:02,112
I'll come out
289
01:48:07,552 --> 01:48:08,832
yet
290
01:50:19,904 --> 01:50:26,048
Cut
291
01:50:45,760 --> 01:50:51,904
Fine
292
01:52:52,480 --> 01:52:56,064
Be careful
293
01:54:05,440 --> 01:54:11,584
Shake yourself
294
01:55:42,208 --> 01:55:48,352
Amanohashidate
295
01:59:43,872 --> 01:59:45,664
From now on
296
01:59:45,920 --> 01:59:48,736
Toy takara
297
01:59:48,992 --> 01:59:55,136
Was found was found
298
01:59:55,392 --> 02:00:01,536
Yes
299
02:00:08,192 --> 02:00:14,336
Futakotama
300
02:00:33,792 --> 02:00:39,936
Maybe my child is pregnant
301
02:00:44,032 --> 02:00:46,848
It was nice to come back to Sai Star
302
02:00:47,104 --> 02:00:49,408
Please work a lot
303
02:00:49,664 --> 02:00:51,456
Yes
304
02:00:51,712 --> 02:00:53,504
Also thank you
305
02:01:08,864 --> 02:01:11,680
Mie star flower
306
02:01:11,936 --> 02:01:13,984
I think you've said it many times
307
02:01:14,240 --> 02:01:18,080
Lighter and then wash it
308
02:01:18,848 --> 02:01:21,152
In Tahara city
309
02:01:21,408 --> 02:01:24,480
When the wallpaper is full
310
02:01:24,992 --> 02:01:27,040
The machine is broken
311
02:01:27,808 --> 02:01:29,344
You say it many times
312
02:01:44,960 --> 02:01:46,240
You've been alive
313
02:01:47,008 --> 02:01:48,544
Be clear
314
02:01:48,800 --> 02:01:51,104
Son of 4 years old
315
02:01:51,360 --> 02:01:52,896
I remember what I said once
316
02:01:53,920 --> 02:01:56,736
I do not regret
317
02:02:59,968 --> 02:03:03,296
No matter how much you are in front of other people
318
02:03:04,576 --> 02:03:06,368
Standing up
319
02:03:06,624 --> 02:03:07,136
But
320
02:03:07,648 --> 02:03:10,464
I'm not saying too much
321
02:03:14,048 --> 02:03:15,072
Yeah what
322
02:03:18,912 --> 02:03:20,960
Marimekko Copter
323
02:03:24,032 --> 02:03:25,056
Oh dear
324
02:03:25,312 --> 02:03:26,336
that's enough
325
02:03:27,872 --> 02:03:29,408
Instead
326
02:03:30,176 --> 02:03:31,968
This break time
327
02:03:32,992 --> 02:03:35,040
Plenty especially
328
02:03:35,296 --> 02:03:36,832
Serve
329
02:03:39,648 --> 02:03:40,672
Wakae Life
330
02:04:08,064 --> 02:04:10,368
Use it tomorrow
331
02:04:36,480 --> 02:04:38,016
Kurkinmachi
332
02:04:40,576 --> 02:04:42,880
Decent
333
02:04:44,928 --> 02:04:46,720
Movie Shirai Sun
334
02:04:48,768 --> 02:04:50,304
Where I feel good
335
02:04:51,072 --> 02:04:52,352
I didn't say goodbye
336
02:05:01,824 --> 02:05:03,104
It
337
02:05:48,672 --> 02:05:50,720
Slicer
338
02:05:59,168 --> 02:06:01,216
After me ** delicious
339
02:06:08,640 --> 02:06:10,688
After my husband **
340
02:06:11,200 --> 02:06:12,992
Which is better after me **
341
02:06:22,208 --> 02:06:24,256
I ca n’t answer
342
02:06:24,512 --> 02:06:25,792
I guess
343
02:06:33,472 --> 02:06:35,008
Deeper
344
02:07:05,216 --> 02:07:06,496
theater
345
02:07:08,288 --> 02:07:11,104
I'll ask for Shirai's boobs again
346
02:07:39,776 --> 02:07:40,800
Satoshi Shirai
347
02:07:41,056 --> 02:07:42,848
Pull out while holding
348
02:09:04,512 --> 02:09:07,840
Shirai-san is soft and comfortable
349
02:09:25,248 --> 02:09:28,832
I'm going over my husband
350
02:09:54,944 --> 02:09:56,480
Mr. Shiraishi
351
02:10:06,208 --> 02:10:08,000
Check it yourself
352
02:10:10,816 --> 02:10:12,864
Use my Ji **
353
02:10:28,992 --> 02:10:30,784
Aura what's going on
354
02:10:31,808 --> 02:10:32,320
Nipple
355
02:10:47,424 --> 02:10:47,936
What happened
356
02:10:51,520 --> 02:10:52,544
Feels good
357
02:11:02,016 --> 02:11:02,784
image
358
02:11:04,064 --> 02:11:05,088
This year
359
02:11:14,048 --> 02:11:16,352
You can already like it Monkey bait
360
02:11:19,680 --> 02:11:22,496
Tell me where is good
361
02:11:23,008 --> 02:11:25,312
You can like Siri
362
02:11:36,832 --> 02:11:38,368
While looking here
363
02:11:43,488 --> 02:11:44,512
Kimchi
364
02:11:51,168 --> 02:11:52,448
Byte ahead
365
02:11:52,960 --> 02:11:56,544
I'm so excited to do things like this
366
02:12:04,992 --> 02:12:06,528
Byte reader
367
02:12:07,040 --> 02:12:10,368
Shirai-san does this
368
02:12:12,928 --> 02:12:19,072
do not apologize
369
02:12:39,040 --> 02:12:41,600
There weak
370
02:14:03,264 --> 02:14:08,896
As it is
19636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.