All language subtitles for Mom 8x05 - Sober Wizard and a Woodshop Workshop-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,195 --> 00:00:03,453 Aw, damn it. 2 00:00:03,695 --> 00:00:05,534 I hate it when I'm still in my comfies 3 00:00:05,559 --> 00:00:07,007 and you're already back from the gym. 4 00:00:07,032 --> 00:00:09,281 - You can always come with me. - Maybe. 5 00:00:09,305 --> 00:00:10,438 I go Mondays, Wednesdays... 6 00:00:10,463 --> 00:00:12,421 Okay, I'm not coming. Can we please move on? 7 00:00:13,405 --> 00:00:14,642 Have a bite of this apple. It's 8 00:00:14,666 --> 00:00:16,654 - maybe the best apple I've ever had. - I'm good. 9 00:00:16,679 --> 00:00:18,490 No, you got to try it. Come on, it'll change your world. 10 00:00:18,514 --> 00:00:20,314 What are you, that Bible snake? 11 00:00:20,890 --> 00:00:21,893 I said I'm good. 12 00:00:21,995 --> 00:00:23,728 Here. Check out this video. 13 00:00:23,753 --> 00:00:24,930 Oh, is this the one with the dog 14 00:00:24,954 --> 00:00:26,532 playing the piano with a bird on its head? 15 00:00:26,556 --> 00:00:28,589 No. My buddy Jay went skiing. 16 00:00:28,738 --> 00:00:30,104 Doesn't he use a wheelchair? 17 00:00:32,048 --> 00:00:34,448 Whoa! That's intense. 18 00:00:34,473 --> 00:00:35,993 He invited me to go with him next week. 19 00:00:36,018 --> 00:00:37,842 - Skiing? Are you gonna go? - Yeah. 20 00:00:37,867 --> 00:00:39,967 - Hell yeah! - Cool. 21 00:00:39,992 --> 00:00:41,312 Sad news, guys. 22 00:00:41,337 --> 00:00:43,530 Adam's gonna die. 24 00:01:02,367 --> 00:01:04,764 Skiing. He wants to go skiing. 25 00:01:04,789 --> 00:01:06,956 He's in a wheelchair because of skiing! 26 00:01:07,101 --> 00:01:09,268 Technically, it's called "adaptive skiing." 27 00:01:09,293 --> 00:01:11,761 Oh, good. Now I know what to put on his tombstone. 28 00:01:13,141 --> 00:01:14,807 I think it sounds cool. 29 00:01:14,910 --> 00:01:16,743 You robbed a chain restaurant in a cat suit. 30 00:01:16,768 --> 00:01:18,878 You're not exactly the queen of good judgment. 31 00:01:18,903 --> 00:01:22,132 Note to everyone... She's in a bit of a mood. 32 00:01:22,450 --> 00:01:24,417 I've been skiing my whole life. 33 00:01:24,442 --> 00:01:25,986 You break a leg or get a severe head injury, 34 00:01:26,010 --> 00:01:27,890 but you almost never die. 35 00:01:30,057 --> 00:01:31,590 What did you say to Adam? 36 00:01:31,615 --> 00:01:33,993 Nothing. I figured who am I to tell him he can't go 37 00:01:34,018 --> 00:01:35,963 before I have the right words to tell him he can't go. 38 00:01:36,064 --> 00:01:38,464 So make with the magic, Sober Wizard. Give me the words. 39 00:01:38,734 --> 00:01:41,116 What would it look like if you didn't tell him how you feel 40 00:01:41,141 --> 00:01:42,507 and you were just supportive? 41 00:01:43,421 --> 00:01:45,304 Is she even listening to my story? 42 00:01:46,046 --> 00:01:48,007 I'm just gonna hide his wheelchair upstairs, 43 00:01:48,032 --> 00:01:49,632 and that'll solve that. 44 00:01:49,938 --> 00:01:52,211 Good plan, 'cause when you tell your man what to do, 45 00:01:52,236 --> 00:01:54,123 it usually ends up with him asking for a break 46 00:01:54,148 --> 00:01:56,549 and me riding my Peloton for 15 hours a day. 47 00:01:57,132 --> 00:01:59,375 I am completely numb down there. 48 00:01:59,554 --> 00:02:03,222 Sweetie, we've been very patient listening to your problem, 49 00:02:03,247 --> 00:02:05,820 but it is now solution o'clock. 50 00:02:05,845 --> 00:02:07,211 I got this, roomie. 51 00:02:07,517 --> 00:02:09,262 When you're going through a hard time, it helps 52 00:02:09,287 --> 00:02:11,702 to get out of yourself by being of service to others. 53 00:02:11,727 --> 00:02:14,034 I think you ladies have been living together for too long. 54 00:02:14,214 --> 00:02:15,812 We have. 55 00:02:17,779 --> 00:02:19,272 Hey, I've been mentoring kids 56 00:02:19,297 --> 00:02:20,951 down at the Inspired Girl Project. 57 00:02:20,976 --> 00:02:22,809 It's awesome. You want to come with me? 58 00:02:22,911 --> 00:02:25,077 Really? I already wrote 'em a big check. 59 00:02:25,102 --> 00:02:26,735 Can you write me one for Adam's casket? 60 00:02:26,760 --> 00:02:28,976 Otherwise, I'm just gonna stuff him in a bag. 61 00:02:31,761 --> 00:02:33,619 Jill, you are amazing. 62 00:02:33,721 --> 00:02:35,054 Not only do you donate your money. 63 00:02:35,079 --> 00:02:36,512 Now you're donating your time? 64 00:02:36,537 --> 00:02:38,971 Get ready for a half-page profile in our newsletter. 65 00:02:39,304 --> 00:02:42,280 Oh, it's not about me, Bobbi. It's about the girls. 66 00:02:42,476 --> 00:02:44,887 Ooh, that was pretty good. Use that in the article. 67 00:02:45,695 --> 00:02:47,433 There's Makayla. Let me introduce you. 68 00:02:47,535 --> 00:02:49,869 Makayla, I want you to meet Jill. 69 00:02:49,894 --> 00:02:51,134 She's gonna be your new mentor. 70 00:02:51,631 --> 00:02:52,576 Hi. 71 00:02:53,117 --> 00:02:54,750 Okay, I will leave you to it. 72 00:02:57,202 --> 00:03:00,613 So what you got there, Spanish? I've been to Spain. 73 00:03:00,858 --> 00:03:02,048 It's Portuguese. 74 00:03:02,226 --> 00:03:05,117 Oh, well, I have not been there, 75 00:03:05,142 --> 00:03:07,910 but I have met a Portuguese water dog. 76 00:03:08,183 --> 00:03:09,749 They don't shed. 77 00:03:12,058 --> 00:03:14,741 They also have webbed feet. 78 00:03:18,066 --> 00:03:20,333 I get that. I had a foster sister 79 00:03:20,358 --> 00:03:22,024 who was a total nightmare. 80 00:03:22,204 --> 00:03:25,238 I also had one who's now my best friend on the planet. 81 00:03:25,263 --> 00:03:27,263 Crazy thing is, same person. 82 00:03:27,983 --> 00:03:29,375 Oh, I guarantee you, Monique 83 00:03:29,400 --> 00:03:31,744 - will never be my best friend. - You don't know that. 84 00:03:31,976 --> 00:03:33,846 She put her toenail clippings in my cereal. 85 00:03:34,132 --> 00:03:36,005 That is hard to come back from. 86 00:03:36,107 --> 00:03:37,976 With or without polish? 87 00:03:38,655 --> 00:03:40,342 Tammy. Psst. 88 00:03:40,367 --> 00:03:43,116 May I speak with you in the beanbag area? 89 00:03:47,181 --> 00:03:48,661 What are you talking about over there? 90 00:03:48,686 --> 00:03:51,020 Foster moms and toenail clippings; it's going great. 91 00:03:51,390 --> 00:03:53,599 Well, can me and my kid come sit with you and your kid? 92 00:03:53,624 --> 00:03:55,102 'Cause I don't know what to talk about. 93 00:03:55,203 --> 00:03:56,936 Well, just relax and be yourself. 94 00:03:57,233 --> 00:03:58,537 And what, exactly, would I say 95 00:03:58,562 --> 00:03:59,962 if I was being myself? 96 00:04:00,141 --> 00:04:02,141 Just ask her questions, get to know her. 97 00:04:02,166 --> 00:04:03,446 Find out what you have in common. 98 00:04:04,351 --> 00:04:05,811 Do you think she's got a Peloton? 99 00:04:06,210 --> 00:04:08,047 I do not. Dig deeper. 100 00:04:08,072 --> 00:04:10,319 That's what my Peloton instructor says. 101 00:04:14,991 --> 00:04:17,523 So, do you have a boyfriend? 102 00:04:17,548 --> 00:04:20,126 No, I have a "it's complicated." 103 00:04:20,151 --> 00:04:22,551 I have one of those, too. 104 00:04:22,730 --> 00:04:24,130 Well, he just asked for a break, 105 00:04:24,155 --> 00:04:25,641 so now I don't know what to call him. 106 00:04:25,666 --> 00:04:28,232 Call him a jerk. Why does he get to decide? 107 00:04:28,257 --> 00:04:30,336 There are two of you in the relationship. 108 00:04:30,710 --> 00:04:32,838 That's what I told him, but he didn't listen. 109 00:04:32,863 --> 00:04:34,163 Because boys suck. 110 00:04:34,342 --> 00:04:35,882 They certainly do. 111 00:04:36,715 --> 00:04:38,548 Close up that book. Let's talk. 112 00:04:42,397 --> 00:04:43,515 Okay. 113 00:04:45,708 --> 00:04:46,907 Do you like this? 114 00:04:50,498 --> 00:04:51,577 Or... 115 00:04:53,757 --> 00:04:54,944 this? 116 00:04:55,329 --> 00:04:56,829 Aren't you gonna be wearing a helmet? 117 00:04:56,854 --> 00:04:58,814 Yeah, but when I take it off, I want to look cool. 118 00:04:58,856 --> 00:05:00,655 Well, then, neither. 119 00:05:01,668 --> 00:05:03,194 Copy that. 120 00:05:06,523 --> 00:05:08,350 I'm gonna tell him not to go. 121 00:05:08,733 --> 00:05:10,677 Unless you want to tell him. You want to tell him? 122 00:05:10,701 --> 00:05:13,035 - He knows you have no agenda. - Hey, Bon, 123 00:05:13,060 --> 00:05:14,960 do you know where my red turtleneck is? 124 00:05:16,207 --> 00:05:18,185 Remember, you spilled all that ranch dressing on it. 125 00:05:18,209 --> 00:05:19,483 We threw it out. 126 00:05:20,111 --> 00:05:22,171 That didn't happen. I just hated it. 127 00:05:22,713 --> 00:05:24,346 I'll just pick one up on the mountain. 128 00:05:24,448 --> 00:05:27,796 Oh... Fine, coward, I'll tell him. 129 00:05:33,397 --> 00:05:34,433 Hey, babe. 130 00:05:34,458 --> 00:05:36,233 - Yeah? - Nothing. 131 00:05:39,608 --> 00:05:41,474 - I think I got everything. - Super. 132 00:05:41,601 --> 00:05:44,333 Man, I can't wait to get back on the mountain 133 00:05:44,358 --> 00:05:46,710 - and kick its ass. - Watch out, mountain. 134 00:05:46,971 --> 00:05:50,663 - All right, see you in a couple days. - Okeydoke. 135 00:05:55,975 --> 00:05:57,207 Bye, Adam. 136 00:05:58,970 --> 00:06:00,102 Bye. 137 00:06:12,615 --> 00:06:16,101 Gus, clear your afternoon. Mommy needs to cuddle. 138 00:06:19,124 --> 00:06:20,647 You know how you always want a guy 139 00:06:20,671 --> 00:06:22,604 who can lift you up, like in Dirty Dancing? 140 00:06:23,007 --> 00:06:24,517 Andy could do that. 141 00:06:24,542 --> 00:06:27,968 Not even on the dance floor, just on the way to the kitchen. 142 00:06:28,289 --> 00:06:29,922 What's Dirty Dancing? 143 00:06:29,947 --> 00:06:31,980 Oh, my God, movie night at my house. 144 00:06:33,528 --> 00:06:35,661 Relax. He's gonna call you. 145 00:06:35,686 --> 00:06:37,366 Well, if you're so sure he's gonna call me, 146 00:06:37,391 --> 00:06:38,768 then why don't I just call him right now? 147 00:06:38,793 --> 00:06:39,925 - No! - No! 148 00:06:39,950 --> 00:06:41,801 He needs to realize that he messed up, 149 00:06:41,826 --> 00:06:43,092 and that you're awesome. 150 00:06:43,217 --> 00:06:45,137 Well, he better hurry, because I am 42 years old, 151 00:06:45,162 --> 00:06:46,595 and I want to pop out some babies. 152 00:06:46,665 --> 00:06:47,998 You're 42? 153 00:06:48,132 --> 00:06:49,465 I thought you were, like, 25. 154 00:06:49,929 --> 00:06:52,134 Oh, my God, I love you guys. 155 00:06:52,897 --> 00:06:54,613 What's going on? I thought you girls were 156 00:06:54,638 --> 00:06:56,772 gonna do my wood-shop workshop. 157 00:06:56,874 --> 00:06:59,808 I'm sorry, these ladies are amazing listeners. 158 00:06:59,954 --> 00:07:02,474 Well, I'm in there making squirrel-proof bird feeders 159 00:07:02,499 --> 00:07:03,545 by myself. 160 00:07:03,724 --> 00:07:05,491 But Jill has some drama going on. 161 00:07:05,516 --> 00:07:08,804 Oh, honey, that's a show you can catch anytime. 162 00:07:10,054 --> 00:07:11,363 She's right. 163 00:07:11,465 --> 00:07:14,366 Y'all should go learn some wood stuff. 164 00:07:14,835 --> 00:07:15,734 Wait. 165 00:07:15,759 --> 00:07:17,559 We're only gonna go if you promise 166 00:07:17,584 --> 00:07:19,138 you're not gonna call Andy. 167 00:07:19,976 --> 00:07:22,164 - Well, can I text him? - Sorry, Tammy. 168 00:07:22,189 --> 00:07:23,755 Oh... 169 00:07:26,080 --> 00:07:28,514 Hey, babe, it's your wife, Bonnie. 170 00:07:28,539 --> 00:07:31,807 I hope you're having tons of fun up on that mountain. 171 00:07:31,987 --> 00:07:35,855 If you want, and only if, give me a little jingle-jangle. 172 00:07:35,880 --> 00:07:37,392 Ciao. 173 00:07:38,015 --> 00:07:39,982 Oh, my God, what if my last words to him 174 00:07:40,007 --> 00:07:41,727 were "jingle-jangle. Ciao"? 175 00:07:43,687 --> 00:07:45,420 Let's watch TV. 176 00:07:47,324 --> 00:07:48,457 I can't watch TV. 177 00:07:54,520 --> 00:07:56,986 You would look better over here. 178 00:08:03,741 --> 00:08:08,510 And you would be better... over here. 179 00:08:17,888 --> 00:08:20,919 Ah. Now a whole new apartment. 180 00:08:27,769 --> 00:08:29,776 I had a plan... 181 00:08:31,034 --> 00:08:32,711 but I don't remember what it was. 182 00:08:33,722 --> 00:08:37,547 Oh, now I'm too tired to move everything back. 183 00:08:37,641 --> 00:08:39,741 What do you think, Gus? 184 00:08:41,085 --> 00:08:42,517 Gus? 185 00:08:43,432 --> 00:08:44,899 Oh, no! 186 00:08:45,326 --> 00:08:46,793 Gus?! 187 00:08:48,285 --> 00:08:51,221 Gus! 188 00:08:52,684 --> 00:08:54,651 It's coming from inside the house. 189 00:08:55,503 --> 00:08:56,802 Ooh! 190 00:08:56,827 --> 00:08:59,528 Maybe I'm the one who's gonna die this weekend. 191 00:09:03,758 --> 00:09:05,537 Ah, there you are. 192 00:09:05,562 --> 00:09:08,414 I thought I was down a husband and a dog. 193 00:09:08,439 --> 00:09:10,005 Why do you have Daddy's hat? 194 00:09:10,555 --> 00:09:12,070 Do you know something I don't know? 195 00:09:12,095 --> 00:09:13,844 Is this like you guys with earthquakes? 196 00:09:14,492 --> 00:09:17,346 Aw, you miss him, too. 197 00:09:17,371 --> 00:09:19,358 I'm mad at him. If he really loved us, 198 00:09:19,383 --> 00:09:21,127 he would have stayed here instead of careening 199 00:09:21,151 --> 00:09:23,800 down a mountain on what is basically a step stool. 200 00:09:25,363 --> 00:09:27,456 With him gone, I'm gonna have to run the bar. 201 00:09:27,635 --> 00:09:29,201 And I don't know anything about taxes, 202 00:09:29,226 --> 00:09:31,456 so I'll probably end up in jail. 203 00:09:31,972 --> 00:09:34,940 Man, I should never have listened to Marjorie. 204 00:09:34,965 --> 00:09:37,065 "Be supportive." 205 00:09:37,167 --> 00:09:39,534 Be supportive? That's not who we are. 206 00:09:43,660 --> 00:09:45,160 Oh, okay. That's good. 207 00:09:46,075 --> 00:09:48,354 But take it easy. I'm so sore. 208 00:09:48,379 --> 00:09:50,174 - What did you do? - I decided I want 209 00:09:50,199 --> 00:09:52,466 - my kitchen table in my living room. - Why do you want your... ? 210 00:09:52,490 --> 00:09:54,621 Don't make me explain it. I'm in crisis here. 211 00:09:56,120 --> 00:09:59,021 I take it you're still obsessing about Adam's ski trip. 212 00:09:59,046 --> 00:10:02,547 Stop minimizing my fears by describing them accurately. 213 00:10:04,139 --> 00:10:05,271 You guys, 214 00:10:05,296 --> 00:10:07,250 Makayla just photoshopped me into a kayak 215 00:10:07,275 --> 00:10:09,911 to put on Instagram and make Andy jealous. 216 00:10:10,455 --> 00:10:12,289 Hey, how did her physics test go? 217 00:10:12,314 --> 00:10:14,848 No idea. But look at me. 218 00:10:15,027 --> 00:10:17,127 Aw, thank you so much for making me volunteer. 219 00:10:17,152 --> 00:10:19,385 These girls are helping me so much. 220 00:10:19,410 --> 00:10:22,477 Yep. That's exactly how it's supposed to work. 221 00:10:22,734 --> 00:10:24,301 Let me tell you why my fears and worries 222 00:10:24,326 --> 00:10:25,558 are completely justified. 223 00:10:25,583 --> 00:10:27,237 I had a lot of free time last night, 224 00:10:27,262 --> 00:10:28,973 so I made a list of all the things in my life 225 00:10:28,998 --> 00:10:30,231 I loved and then lost. 226 00:10:30,409 --> 00:10:32,509 Great, let's see it. 227 00:10:32,534 --> 00:10:35,060 It's a mind list, but I will read it to you. 228 00:10:36,705 --> 00:10:39,839 Father... dead, mother... abandoned me, now dead, 229 00:10:39,864 --> 00:10:42,231 Christy... moved away, Alvin... left me, came back, 230 00:10:42,256 --> 00:10:44,521 then suddenly dead, Adam... TBD. 231 00:10:44,546 --> 00:10:46,613 Stands for "to be dead." 232 00:10:47,132 --> 00:10:50,468 Well, did you also make a list of everything you still have? 233 00:10:50,493 --> 00:10:53,630 Yeah, this sandwich and a bunch of annoying friends. 234 00:10:53,655 --> 00:10:55,388 Not you. 235 00:11:00,532 --> 00:11:02,360 I like what you've done with the place. 236 00:11:03,208 --> 00:11:05,665 - Alvin? - Hello. 237 00:11:07,354 --> 00:11:09,313 Wh-What-What are you doing here? 238 00:11:09,338 --> 00:11:11,548 Well, I'm sitting at the kitchen table 239 00:11:11,573 --> 00:11:13,006 in your living room, so I'm guessing 240 00:11:13,108 --> 00:11:15,174 maybe you need someone to talk to. 241 00:11:16,073 --> 00:11:17,172 I'm fine. 242 00:11:18,673 --> 00:11:20,106 Okay, I'm not fine. 243 00:11:20,131 --> 00:11:22,993 But I-I don't need you knowing I've turned into a mess. 244 00:11:23,251 --> 00:11:24,494 Oh, you've always been a mess. 245 00:11:24,519 --> 00:11:26,735 I just let it slide because you were hot. 246 00:11:28,024 --> 00:11:29,590 Thank you. 247 00:11:30,446 --> 00:11:32,559 I should tell you I'm married now. 248 00:11:32,584 --> 00:11:35,718 I know. To the guy with the hair. 249 00:11:36,040 --> 00:11:39,405 Well, I'm assuming, if you know that much, you know his name. 250 00:11:39,430 --> 00:11:41,177 Nah. I don't pay attention. 251 00:11:41,202 --> 00:11:42,797 Is that because you're a little jealous? 252 00:11:42,822 --> 00:11:44,706 Are you kidding? He had a tough act to follow. 253 00:11:44,731 --> 00:11:46,664 I wish him well. 254 00:11:46,743 --> 00:11:49,144 I'm talking specifically about sex. 255 00:11:49,488 --> 00:11:51,297 You were amazing, 256 00:11:51,322 --> 00:11:53,617 but my husband is also gifted in that department. 257 00:11:53,642 --> 00:11:55,275 I don't need all the details. 258 00:11:57,719 --> 00:11:59,619 I just love him so much. 259 00:11:59,798 --> 00:12:01,194 I know. 260 00:12:01,806 --> 00:12:03,538 I loved you, too, 261 00:12:03,683 --> 00:12:06,069 and it took me so long to get over losing you. 262 00:12:06,094 --> 00:12:07,694 I can't go through that again. 263 00:12:10,266 --> 00:12:12,132 You know what hurt the worst? 264 00:12:13,819 --> 00:12:15,545 I didn't see it coming. 265 00:12:15,570 --> 00:12:17,303 You think I did? 266 00:12:17,328 --> 00:12:20,029 Last thing I ate was a spinach salad. 267 00:12:23,381 --> 00:12:26,790 My whole life, the one thing I never did was worry, 268 00:12:26,815 --> 00:12:28,014 and now I can't stop. 269 00:12:28,039 --> 00:12:29,639 I don't know what's happening to me. 270 00:12:29,724 --> 00:12:31,857 I do. You're happy. 271 00:12:31,882 --> 00:12:33,649 You're the happiest you've ever been. 272 00:12:33,822 --> 00:12:35,722 It stings a little bit that it's without me, 273 00:12:35,747 --> 00:12:39,035 but it's pretty obvious that between Adam... 274 00:12:39,060 --> 00:12:40,326 So you do know his name. 275 00:12:40,351 --> 00:12:41,551 Lucky guess. 276 00:12:42,635 --> 00:12:44,864 Between Adam, your sobriety, 277 00:12:44,889 --> 00:12:47,009 your relationship with our beautiful daughter, 278 00:12:47,034 --> 00:12:48,200 you're in a great place 279 00:12:48,225 --> 00:12:49,758 and you're worried you could lose it. 280 00:12:49,882 --> 00:12:51,749 That's all you got? 281 00:12:51,913 --> 00:12:53,549 I'm miserable because I'm happy 282 00:12:53,574 --> 00:12:55,374 and I should just be happy that I'm miserable? 283 00:12:55,409 --> 00:12:58,109 Be happy you have a lot to lose. 284 00:12:58,335 --> 00:13:01,313 Stop worrying. That's how lives get wasted. 285 00:13:01,492 --> 00:13:03,225 And look at the bright side. 286 00:13:03,250 --> 00:13:05,617 You'll probably die first. 287 00:13:07,011 --> 00:13:08,903 Fingers crossed. 288 00:13:09,911 --> 00:13:11,623 You look great, by the way. 289 00:13:11,648 --> 00:13:12,892 The one thing they don't tell you: 290 00:13:12,917 --> 00:13:13,919 whatever your last meal is, 291 00:13:13,944 --> 00:13:15,744 that's all you get up there. 292 00:13:22,299 --> 00:13:24,299 You're watching out for her, right? 293 00:13:24,888 --> 00:13:27,020 I'm watching out for both of you. 294 00:13:29,132 --> 00:13:31,599 And the guy with the hair, too. 295 00:13:38,714 --> 00:13:39,946 Hey, Bobbi. 296 00:13:40,119 --> 00:13:41,699 Hey, Tammy. You're early. 297 00:13:41,724 --> 00:13:43,324 Yeah, I kind of have a problem 298 00:13:43,349 --> 00:13:44,714 and I wanted to talk to you about it. 299 00:13:44,739 --> 00:13:46,503 Well, that's why I started this place, 300 00:13:46,528 --> 00:13:47,772 to help girls with their problems. 301 00:13:47,797 --> 00:13:49,196 Whatever it is, lay it on me. 302 00:13:49,221 --> 00:13:50,454 It's Jill. 303 00:13:50,479 --> 00:13:53,380 Ooh, that's a sticky wicket. 304 00:13:53,405 --> 00:13:57,234 She's a platinum-level donor, and we only have one of those. 305 00:13:57,259 --> 00:13:58,826 It's already in the newsletter. 306 00:13:58,969 --> 00:14:01,398 She's supposed to be a mentor, and all she does 307 00:14:01,423 --> 00:14:03,523 is cry on the girls' shoulders about her boyfriend. 308 00:14:03,548 --> 00:14:06,015 They're basically mentoring her. 309 00:14:06,159 --> 00:14:07,991 Well, the mentors are supposed to grow 310 00:14:08,016 --> 00:14:09,441 from the relationship, too. 311 00:14:09,466 --> 00:14:11,411 Makayla missed school because Jill made her listen 312 00:14:11,436 --> 00:14:13,670 to old Andy voice mails so they could pinpoint 313 00:14:13,695 --> 00:14:16,292 the exact moment everything went wrong. 314 00:14:16,567 --> 00:14:19,825 - Ooh, boy. Not good. - So, will you talk to her? 315 00:14:20,582 --> 00:14:22,649 Well, if I were your mentor, 316 00:14:22,674 --> 00:14:24,307 I would tell you this is something 317 00:14:24,332 --> 00:14:26,595 you should probably work out with Jill yourself. 318 00:14:27,127 --> 00:14:29,890 - Is that 'cause you're afraid of Jill? - Little bit. 319 00:14:30,634 --> 00:14:31,935 Hey, ladies. 320 00:14:31,960 --> 00:14:34,027 Where are my girls at? I need a pep talk. 321 00:14:34,152 --> 00:14:36,285 You can do it. Bye! 322 00:14:37,599 --> 00:14:38,999 You can do what? 323 00:14:39,024 --> 00:14:40,644 All right, 324 00:14:40,669 --> 00:14:43,069 I want to say this as-as carefully as possible. 325 00:14:43,094 --> 00:14:46,740 Um, you are destroying the Inspired Girl Project. 326 00:14:47,247 --> 00:14:48,719 What? 327 00:14:48,744 --> 00:14:50,285 These girls are not your BFFs. 328 00:14:50,310 --> 00:14:51,474 You're supposed to be mentoring them, 329 00:14:51,499 --> 00:14:54,280 not crying on their shoulder about your boyfriend. 330 00:14:54,653 --> 00:14:56,526 Well, but you told me I was supposed to connect, 331 00:14:56,551 --> 00:14:57,783 and I was connecting. 332 00:14:57,808 --> 00:14:59,385 Yeah, and do you know anything about them? 333 00:14:59,487 --> 00:15:01,131 What they struggle with? What they're good at? 334 00:15:01,155 --> 00:15:03,209 No, you don't, because you've made this whole thing about you. 335 00:15:03,234 --> 00:15:04,567 Are you bullying me 336 00:15:04,592 --> 00:15:06,758 in front of an anti-bullying poster? 337 00:15:07,262 --> 00:15:08,839 I'm just saying you have so much more to offer 338 00:15:08,863 --> 00:15:12,366 than being some weepy female boo-hooing over a guy. 339 00:15:12,391 --> 00:15:14,792 I only full-on cried twice. 340 00:15:15,288 --> 00:15:16,952 Sit down. 341 00:15:17,737 --> 00:15:19,303 Listen to me. 342 00:15:20,335 --> 00:15:22,812 You are a strong, powerful woman. 343 00:15:23,072 --> 00:15:26,406 I mean, you've survived your mom's suicide, 344 00:15:26,540 --> 00:15:28,440 a painful divorce, 345 00:15:28,465 --> 00:15:29,802 alcoholism. 346 00:15:30,326 --> 00:15:32,661 You can show these girls they can get through everything 347 00:15:32,686 --> 00:15:35,372 they're going through, and that starts with you 348 00:15:35,629 --> 00:15:37,388 dealing with this break... 349 00:15:37,413 --> 00:15:40,113 Which, by the way, is a break, not a breakup... 350 00:15:40,256 --> 00:15:42,256 Without falling to pieces. 351 00:15:43,526 --> 00:15:45,860 What if this is a breakup? 352 00:15:45,986 --> 00:15:48,219 Then you'll get through that, too. 353 00:15:48,244 --> 00:15:50,480 And it's a great opportunity to show these girls 354 00:15:50,505 --> 00:15:52,855 that they don't need a man to have value. 355 00:15:53,211 --> 00:15:54,844 Because you sure don't. 356 00:15:57,566 --> 00:15:59,566 Thank you, Tammy. 357 00:16:00,559 --> 00:16:03,589 Hey, you want to be my assistant for "How to Fix a Toilet" class? 358 00:16:03,900 --> 00:16:07,711 - Do I have to touch anything? - I'd prefer it if you didn't. 359 00:16:07,954 --> 00:16:09,353 Then I would be honored. 360 00:16:09,791 --> 00:16:12,025 Hey, Jill, how you holding up? 361 00:16:12,063 --> 00:16:14,163 Oh, I'm good. I'm good, thanks. 362 00:16:14,188 --> 00:16:17,188 Uh, right now what is important is that Tammy 363 00:16:17,213 --> 00:16:19,781 is gonna show y'all how to fix your own toilet. 364 00:16:19,806 --> 00:16:22,406 Really? Because we came up with the perfect TikTok idea 365 00:16:22,431 --> 00:16:24,182 for you to make Andy jealous. 366 00:16:24,207 --> 00:16:25,873 That's okay. 367 00:16:25,898 --> 00:16:29,541 I don't need a man to make me feel good about myself. 368 00:16:31,743 --> 00:16:33,542 Tell me later. 369 00:16:35,677 --> 00:16:39,545 I don't remember where you go, but now you live here. 370 00:16:40,992 --> 00:16:43,215 - I'm home! - Finally. 371 00:16:43,631 --> 00:16:46,652 - Hey, babe. - Hey. 372 00:16:46,908 --> 00:16:48,693 - How was it? - Unbelievable. 373 00:16:48,718 --> 00:16:50,404 Well, that's great. I'm glad you went. 374 00:16:50,429 --> 00:16:51,975 It took me a couple of runs to get used to it, 375 00:16:52,000 --> 00:16:54,279 but once I got it, it was like old times. 376 00:16:54,304 --> 00:16:55,896 I can't wait to go again. 377 00:16:55,921 --> 00:16:59,356 Oh. Well... no. 378 00:17:00,365 --> 00:17:03,409 - What? - I say no. You are not going again. 379 00:17:03,434 --> 00:17:05,601 I forbid you. It is forbidden. 380 00:17:05,876 --> 00:17:07,475 What are you talking about? 381 00:17:07,500 --> 00:17:09,501 I have been in hell for two days 382 00:17:09,526 --> 00:17:11,861 because I was certain you were gonna come home dead. 383 00:17:11,886 --> 00:17:13,897 And don't say if you were dead you couldn't come home, 384 00:17:13,922 --> 00:17:16,150 because yes, you can, in a box. 385 00:17:17,009 --> 00:17:18,244 What's happening? 386 00:17:18,269 --> 00:17:19,989 I never wanted you to go in the first place, 387 00:17:20,014 --> 00:17:21,574 but because I'm a great wife, I let you, 388 00:17:21,599 --> 00:17:23,179 and because you're a terrible husband, 389 00:17:23,204 --> 00:17:25,471 you didn't know what I wanted without me telling you. 390 00:17:26,435 --> 00:17:28,737 Okay, but in my defense, you've never not told me 391 00:17:28,762 --> 00:17:30,795 every single thought or feeling you've ever had. 392 00:17:31,075 --> 00:17:33,669 Well, I'm growing. 393 00:17:34,416 --> 00:17:36,449 I mean, I was really scared. 394 00:17:36,474 --> 00:17:37,774 I-I rearranged the furniture, 395 00:17:37,799 --> 00:17:40,130 I had a... I had a heart-to-heart with an old lover. 396 00:17:40,318 --> 00:17:41,974 - What? - Well, it was a dream 397 00:17:41,999 --> 00:17:44,067 or he was a ghost; it's unclear. 398 00:17:44,325 --> 00:17:46,058 But all we did was hold hands. 399 00:17:46,083 --> 00:17:48,234 I mean, he stroked mine with his thumb a little bit, 400 00:17:48,259 --> 00:17:50,039 but I did not stroke back. 401 00:17:51,655 --> 00:17:54,289 Everyone knows it's not cheating if it's a ghost. 402 00:17:54,314 --> 00:17:55,617 Look... 403 00:17:56,678 --> 00:18:00,843 I-I appreciate that you were so concerned about me, 404 00:18:00,868 --> 00:18:02,935 but this was the first time since my accident 405 00:18:02,960 --> 00:18:04,793 that I felt like my old self again. 406 00:18:05,186 --> 00:18:06,819 I used to ride motorcycles 407 00:18:06,844 --> 00:18:09,148 through fire and jump off buildings. 408 00:18:09,173 --> 00:18:11,287 Sometimes for work, sometimes for fun. 409 00:18:11,312 --> 00:18:13,546 Risk makes me feel alive. 410 00:18:14,195 --> 00:18:17,320 But isn't being married to me enough risk for any man? 411 00:18:17,345 --> 00:18:18,544 You would think. 412 00:18:20,436 --> 00:18:22,211 I'm sorry you were so worried. 413 00:18:22,236 --> 00:18:25,036 That's okay. 414 00:18:25,218 --> 00:18:28,753 I... I learned this from a dream, 415 00:18:28,778 --> 00:18:30,456 so I don't know if I trust it, but apparently 416 00:18:30,481 --> 00:18:33,288 the only reason I was miserable is because I'm happy. 417 00:18:33,742 --> 00:18:36,643 And obviously I want you to be happy, too. 418 00:18:36,668 --> 00:18:40,256 So do whatever you need to do to feel alive. 419 00:18:40,850 --> 00:18:44,918 Ski, hang glide, eat gas station sushi. 420 00:18:45,349 --> 00:18:47,427 Here's a crazy idea. 421 00:18:47,452 --> 00:18:50,176 - Why don't you come with me next time? - What? 422 00:18:50,201 --> 00:18:51,467 Ski with me. 423 00:18:51,492 --> 00:18:53,826 I-I don't know how to ski. I was poor. 424 00:18:54,044 --> 00:18:55,410 I'll teach you. 425 00:18:55,496 --> 00:18:57,897 Seriously, you're gonna teach me something? 426 00:18:59,027 --> 00:19:00,327 You do like risk. 427 00:19:04,339 --> 00:19:06,239 I told you he was gonna be okay. 428 00:19:11,391 --> 00:19:12,958 Ready to go again? 429 00:19:13,060 --> 00:19:14,659 Okay, but after this next run, 430 00:19:14,684 --> 00:19:16,084 can we please take a little break? 431 00:19:16,109 --> 00:19:17,608 No way. 432 00:19:17,645 --> 00:19:19,278 God, I can't get enough of this. 433 00:19:19,303 --> 00:19:21,236 What is it with me and white powder? 434 00:19:21,712 --> 00:19:23,478 All right, let's go. 435 00:19:23,503 --> 00:19:25,403 - Adam? - Yeah? 436 00:19:25,428 --> 00:19:27,048 Try to keep up this time. 437 00:19:28,256 --> 00:19:30,986 I love you! 31938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.