All language subtitles for Conrack (1974).576p.engl.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:00,976 --> 00:07:02,043 Good morning! 2 00:07:03,691 --> 00:07:06,158 Looks like we got us a nice day, huh? 3 00:07:09,356 --> 00:07:11,323 Are you, by any chance, the welcoming committee? 4 00:07:11,843 --> 00:07:12,876 I ain't no committee. 5 00:07:13,360 --> 00:07:15,827 Still, it was nice of you to get up so early and come down here. 6 00:07:16,149 --> 00:07:17,482 I always gets up early. 7 00:07:17,494 --> 00:07:19,894 Me, too. I'm afraid I'll miss somethin'. 8 00:07:21,088 --> 00:07:22,688 I guess I oughta introduce myself. 9 00:07:23,195 --> 00:07:24,128 I knows who you are. 10 00:07:25,267 --> 00:07:28,000 Okay. Think it's gonna rain? 11 00:07:28,641 --> 00:07:29,808 Don't rain much this time of year. 12 00:07:31,496 --> 00:07:33,830 Well, I'm beginning to run out of pleasantries. 13 00:07:34,670 --> 00:07:36,670 So if you'll just point me in the direction to town... 14 00:07:49,814 --> 00:07:50,814 Good morning! 15 00:07:51,996 --> 00:07:52,996 Good morning. 16 00:07:54,742 --> 00:07:58,142 - I'm the new schoolteacher. - Your hair is pretty long. 17 00:07:59,054 --> 00:08:03,154 - I'm a let it grow 'til the war's over. - It's liable to reach your ass, son. 18 00:08:03,419 --> 00:08:05,452 Let's hope not. Which way is the school, mister? 19 00:08:05,769 --> 00:08:07,802 If you're here to teach, I reckon you can read. 20 00:08:51,588 --> 00:08:53,088 Welcome to Yamacraw Island. 21 00:08:54,445 --> 00:08:55,678 Welcome overseas. 22 00:08:56,346 --> 00:08:57,913 Thank you, ma'am. It's great to be here. 23 00:08:57,960 --> 00:08:59,460 Don't speak too quickly. 24 00:09:00,195 --> 00:09:02,162 You're in a snake pit, son. 25 00:09:02,177 --> 00:09:04,944 And them snakes are gonna start snappin' at your toes. 26 00:09:05,393 --> 00:09:07,260 I'm Mrs. Scott. I'm the principal. 27 00:09:08,236 --> 00:09:11,503 - Pat Conroy. - Do you mind working for a woman? 28 00:09:11,866 --> 00:09:14,666 No, ma'am. My father did it before me and his father before him. 29 00:09:15,286 --> 00:09:17,419 Do you mind working for a black woman? 30 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 I'm here. 31 00:09:22,888 --> 00:09:25,621 Treat your babies stern, treat 'em tough. 32 00:09:26,593 --> 00:09:30,793 Step on 'em. Step on 'em every day when they get out of line. 33 00:09:30,817 --> 00:09:33,617 Put your foot on them and keep it there. 34 00:09:34,812 --> 00:09:36,945 I know colored people better than you do. 35 00:09:38,493 --> 00:09:42,293 If you have any trouble, Mama Scott will be right next door. 36 00:09:43,186 --> 00:09:44,186 I'll holler. 37 00:09:46,605 --> 00:09:49,705 Here are the babies now. Yours is the fifth grade to eighth. 38 00:11:53,265 --> 00:11:56,198 - Good morning, babies. - Good morning. 39 00:11:57,123 --> 00:12:01,123 Uh, babies. I know you got vocal cords. 40 00:12:01,139 --> 00:12:02,405 Let me hear you use 'em. 41 00:12:02,467 --> 00:12:05,467 Let me hear you say, "Good morning", like you mean it. 42 00:12:05,794 --> 00:12:06,994 Good morning! 43 00:12:11,686 --> 00:12:15,686 Most of you are slow. All of us know that. 44 00:12:15,793 --> 00:12:16,793 You don't think good. 45 00:12:18,063 --> 00:12:21,463 That's because you're just lazy. 46 00:12:21,867 --> 00:12:25,067 Lazy. Lazy! 47 00:12:25,107 --> 00:12:28,474 And lazy people can't get ahead in life. 48 00:12:28,808 --> 00:12:31,908 But you can learn if you work. 49 00:12:32,556 --> 00:12:36,089 Work, work, work, work, work! 50 00:12:39,443 --> 00:12:44,076 I now have the privilege of introducing Mr. Patroy to the class. 51 00:12:45,534 --> 00:12:49,834 Mr. Patroy is so good to come over here this spring 52 00:12:50,580 --> 00:12:53,180 and take the place of our Mrs. Frost 53 00:12:53,450 --> 00:12:57,116 who's gone to have her gall bladder taken out. 54 00:12:58,713 --> 00:13:02,680 We are thankful that the Lord brought Mr. Patroy to us. 55 00:13:09,898 --> 00:13:11,998 That's enough! Now, I don't wanna hear no more! 56 00:13:12,218 --> 00:13:13,218 I said, quiet! 57 00:13:18,186 --> 00:13:21,519 I'm now going to turn you babies over to Mr. Patroy. 58 00:13:23,011 --> 00:13:24,011 You're his 59 00:13:25,556 --> 00:13:26,556 and he's yours. 60 00:13:37,042 --> 00:13:39,275 I want y'all to take a real long look at me. 61 00:13:44,491 --> 00:13:46,291 That shouldn’t be any hardship 62 00:13:47,315 --> 00:13:48,649 'cause I'm handsome. 63 00:13:53,355 --> 00:13:54,355 Huh. 64 00:13:54,953 --> 00:13:58,286 A thousand years of Irish inbreeding have produced these fine features. 65 00:13:58,764 --> 00:14:01,664 This pug nose, this pugnacious jaw. 66 00:14:02,907 --> 00:14:07,107 Moreover, I have a penetrating wit, a fanciful imagination, 67 00:14:07,155 --> 00:14:09,055 and my eyes are almost as blue as Paul Newman's. 68 00:14:09,445 --> 00:14:10,945 I am your teacher! 69 00:14:11,108 --> 00:14:13,208 - He crazy. - Crazy. 70 00:14:14,186 --> 00:14:15,186 As a loon. 71 00:14:15,419 --> 00:14:17,419 - What're you talkin' about? - What're you sayin'? 72 00:14:17,805 --> 00:14:18,705 Never mind. 73 00:14:19,447 --> 00:14:21,247 Haul your chairs up around me right over here. 74 00:14:21,290 --> 00:14:22,590 Just set 'em up around me here. 75 00:14:24,158 --> 00:14:25,491 Here, I'll get that for you. 76 00:14:28,081 --> 00:14:29,081 Let's get close. 77 00:14:29,907 --> 00:14:31,240 Everybody move, now. C'mon. 78 00:14:32,015 --> 00:14:34,549 Get as close as you can. Hey, what're you talkin' about? 79 00:14:35,631 --> 00:14:36,631 That's good. 80 00:14:37,090 --> 00:14:38,457 You wanna sit on that table there? 81 00:14:38,586 --> 00:14:39,586 Young man, go ahead. 82 00:14:45,421 --> 00:14:46,421 That's better. 83 00:14:47,062 --> 00:14:48,328 Let's start with my name. 84 00:14:48,334 --> 00:14:50,468 Various people are screwin' it up. It's a swell name. 85 00:14:50,500 --> 00:14:55,000 It belonged to a bartender, a minister, a classic scholar, and a Burlesque queen. 86 00:14:55,357 --> 00:14:56,357 It's Conroy. 87 00:14:56,837 --> 00:14:59,370 Not Patroy. Pat Conroy. Let me hear it! 88 00:15:06,159 --> 00:15:07,159 You! 89 00:15:08,408 --> 00:15:09,874 - Me? - Yeah, you. 90 00:15:11,269 --> 00:15:14,769 Con...rack. 91 00:15:15,386 --> 00:15:16,286 What? 92 00:15:16,648 --> 00:15:19,348 Con...rack. 93 00:15:19,749 --> 00:15:22,149 Close, but not close enough. Conroy! 94 00:15:22,766 --> 00:15:24,899 Boy, ploy, toy, joy. 95 00:15:25,918 --> 00:15:26,918 You try. 96 00:15:29,520 --> 00:15:33,020 Con...rack. 97 00:15:33,799 --> 00:15:36,399 Take a big bite out of it. Try to get your mouth around it. 98 00:15:37,332 --> 00:15:39,032 Pretend you got a tennis ball stuck in there. 99 00:15:39,900 --> 00:15:42,200 Oy. Conroy. 100 00:15:42,595 --> 00:15:43,628 C'mon, everybody try it. 101 00:15:43,778 --> 00:15:47,878 Oy, oy. C'mon. Oy, oy. 102 00:15:48,193 --> 00:15:51,593 Oy. Oy, oy. 103 00:15:52,240 --> 00:15:54,440 Oy. All right, you try it. 104 00:15:56,172 --> 00:15:57,172 Con... 105 00:15:59,577 --> 00:16:00,577 ...rack. 106 00:16:01,738 --> 00:16:04,971 You know somethin'? I'm beginning to like the sound of it. 107 00:16:06,160 --> 00:16:09,227 What country do we live in, gang? Everybody tell me at once. 108 00:16:15,575 --> 00:16:16,575 Gang? 109 00:16:24,823 --> 00:16:27,523 What is the name of this grand old red, white and blue country of ours? 110 00:16:28,631 --> 00:16:31,998 The place where we live, land of the free and the home of the brave? 111 00:16:39,580 --> 00:16:41,580 Does anyone know what country we live in? 112 00:16:51,859 --> 00:16:53,626 Honey, how much is two and two? 113 00:17:20,904 --> 00:17:22,471 How many fingers have I got raised up here? 114 00:17:27,777 --> 00:17:28,777 Eight? 115 00:17:30,146 --> 00:17:32,013 You only missed it by two. Try again. 116 00:17:36,747 --> 00:17:37,747 Two? 117 00:17:38,202 --> 00:17:41,602 I'll tell you what. Start at this first finger and count to the last one. 118 00:17:48,327 --> 00:17:49,327 Five. 119 00:18:00,612 --> 00:18:01,612 Mrs. Scott! 120 00:18:01,642 --> 00:18:03,775 I just now completed my first day in your school. 121 00:18:04,672 --> 00:18:06,405 The hair on the back of my neck is standing up. 122 00:18:06,465 --> 00:18:09,765 Mrs. Scott, seven of my students cannot recite the alphabet. 123 00:18:10,127 --> 00:18:11,693 Three children cannot spell their names. 124 00:18:11,751 --> 00:18:16,051 Eighteen children do not know we're fighting a war in Southeast Asia! 125 00:18:17,366 --> 00:18:18,599 Eighteen children never heard of Asia. 126 00:18:18,688 --> 00:18:21,188 One child thinks the Earth is flat. The seventeen others agreed with him. 127 00:18:21,925 --> 00:18:24,725 Two children don't know how old they are, five children don't know their birthdays. 128 00:18:24,764 --> 00:18:28,130 Four children can't count to ten. The four oldest in the class 129 00:18:28,293 --> 00:18:30,993 think the Civil War was fought between the Germans and the Japanese! 130 00:18:31,387 --> 00:18:34,987 None of them know who Willie Mays or George Washington or Sidney Poitier is. 131 00:18:35,250 --> 00:18:38,617 Not one of them's ever been to a movie or stood on top of the hill or ridden on a city bus. 132 00:18:38,637 --> 00:18:40,437 Those kids don't know crap! 133 00:18:42,158 --> 00:18:44,691 Remember what I told you about colored children? 134 00:18:45,484 --> 00:18:49,151 They are slow. They need the whip. They understand the whip. 135 00:18:50,859 --> 00:18:52,892 We're off the old plantation, Mrs. Scott. 136 00:18:53,610 --> 00:18:56,477 And I'll be goddamned if you're gonna turn me into an overseer. 137 00:19:13,737 --> 00:19:16,804 How's it goin' today? Caught any big ones? 138 00:19:17,058 --> 00:19:19,058 You've gotta stick with it. 139 00:19:30,856 --> 00:19:32,590 You the new schoolteacher? 140 00:19:38,445 --> 00:19:39,445 Yes, ma'am. 141 00:19:40,096 --> 00:19:43,329 - I'm the midwife over here. - Oh. 142 00:19:43,767 --> 00:19:46,734 All these children on this island my children. 143 00:19:47,518 --> 00:19:51,918 I take 'em out of their mothers. I see 'em when they first be born. 144 00:19:52,319 --> 00:19:53,919 I bring 'em into this Earth. 145 00:19:54,949 --> 00:19:57,749 - Now you got 'em. - Yes, ma'am. 146 00:19:58,090 --> 00:20:00,557 Treat 'em right, and they'll do good for you. 147 00:20:02,153 --> 00:20:06,086 - Yes, ma'am. - Treat 'em right, and they'll do good for you. 148 00:20:35,325 --> 00:20:36,325 Hey! 149 00:20:48,884 --> 00:20:49,884 Hey! 150 00:20:50,573 --> 00:20:51,573 Huh! 151 00:20:53,039 --> 00:20:54,039 Sit down. 152 00:21:29,082 --> 00:21:30,082 Top Cat Jones! 153 00:21:30,359 --> 00:21:31,726 Are you out of your mind? 154 00:21:31,727 --> 00:21:34,627 Are you darin' to lift a finger and lay it on our Mr. Patroy? 155 00:21:34,634 --> 00:21:36,134 Conroy, goddammit! 156 00:21:36,696 --> 00:21:37,696 Conrack hurts! 157 00:21:40,118 --> 00:21:45,218 It wa- It wasn't him. It was me. I felt like a little wrestling this morning. 158 00:21:45,557 --> 00:21:49,490 Mr. Patroy, you have already lost the respect of these children. 159 00:21:49,531 --> 00:21:53,831 You have lowered yourself in their eyes. They need discipline, not fun time. 160 00:21:53,889 --> 00:21:58,156 - This school isn't any fun time, you know? - I'm enjoying myself. 161 00:21:58,344 --> 00:22:01,244 Well, you take Dr. Medicine here and you give that boy a dose. 162 00:22:01,474 --> 00:22:02,974 A good one, one he'll remember. 163 00:22:03,171 --> 00:22:05,737 You got to remember we are overseas, Mr. Patroy. 164 00:22:05,944 --> 00:22:07,644 And things are tough overseas! 165 00:22:23,135 --> 00:22:24,902 Okay, gang, everybody sit down. 166 00:22:29,376 --> 00:22:30,709 Y'all listen up now. 167 00:22:31,725 --> 00:22:33,892 That little horseplay was designed to get those old eyelids open, 168 00:22:33,910 --> 00:22:36,110 get your blood pressure up, get that gray matter perkin'. 169 00:22:46,262 --> 00:22:47,262 Today 170 00:22:48,447 --> 00:22:49,447 we're gonna have a filibuster. 171 00:22:49,460 --> 00:22:50,993 That's somethin' we do very well here in the South. 172 00:22:51,109 --> 00:22:53,209 It means a talkathon. I'm gonna talk, and you're gonna listen. 173 00:22:53,880 --> 00:22:56,747 Anybody has to go pee, do it now, 'cause we're gonna be at it all day. 174 00:23:01,067 --> 00:23:02,067 All right. 175 00:23:03,910 --> 00:23:06,777 I was born in Beaufort, South Carolina, where I grew up and went to school. 176 00:23:06,812 --> 00:23:08,112 I was a bigoted little boy. 177 00:23:08,350 --> 00:23:11,616 Bigot, that's somebody with a red neck and a small brain. 178 00:23:12,440 --> 00:23:14,940 And I went to an all-white, male military college 179 00:23:15,012 --> 00:23:17,412 where I wore a uniform even when I went to the latrine. 180 00:23:18,296 --> 00:23:19,496 That's the toilet. 181 00:23:21,241 --> 00:23:24,741 I ate a lotta grits, smelled a lotta magnolias in my time. 182 00:23:25,943 --> 00:23:28,743 I went to the movies twice a week. My favorite actor was Humphrey Bogart. 183 00:23:29,042 --> 00:23:32,109 He was my favorite 'cause he never took any shit from anybody. 184 00:23:36,674 --> 00:23:38,074 I learned about books 185 00:23:39,459 --> 00:23:42,559 from the third baseman on my college baseball team who read Milton. 186 00:23:43,445 --> 00:23:44,945 And I learned about sex 187 00:23:45,785 --> 00:23:47,652 from the girl next door to my house 188 00:23:47,860 --> 00:23:49,460 who read Havelock Ellis. 189 00:23:51,438 --> 00:23:53,438 I'm gonna be readin' both of them to you. 190 00:23:55,858 --> 00:23:59,358 I drive a small yellow car called a Volkswagen, manufactured in a country called Germany 191 00:23:59,826 --> 00:24:01,759 on a continent called Europe. 192 00:24:02,322 --> 00:24:05,355 I write bad poetry, I write great letters to newspaper editors. 193 00:24:05,410 --> 00:24:08,710 I'm a hypochondriac, that's somebody who's afraid he's dyin' every time he sneezes. 194 00:24:08,766 --> 00:24:11,966 I believe in love of all kinds. Carnal, platonic, 195 00:24:12,377 --> 00:24:13,377 fraternal, 196 00:24:13,874 --> 00:24:14,874 maternal, 197 00:24:15,609 --> 00:24:16,609 religious. 198 00:24:20,339 --> 00:24:21,339 Goofin' off? 199 00:24:23,095 --> 00:24:24,628 Just gettin' my supper. 200 00:24:25,151 --> 00:24:26,351 How'd you like to get mine? 201 00:24:27,078 --> 00:24:28,078 What you mean? 202 00:24:28,361 --> 00:24:30,694 I need somebody to cook for me, do the dishes, wash my clothes. 203 00:24:30,779 --> 00:24:32,779 I need a little lookin' after. 204 00:24:32,946 --> 00:24:35,979 - How much you gonna pay? - How much you want? 205 00:24:37,076 --> 00:24:38,143 A dollar. 206 00:24:38,385 --> 00:24:41,485 - A week? - No, man. A day. 207 00:24:42,622 --> 00:24:45,222 I guess I can afford that, if I cut down on my beer. 208 00:24:46,143 --> 00:24:49,143 - All right, I'll give you a try. - I take home the leftovers? 209 00:24:49,284 --> 00:24:51,884 If you're a good cook, there won't be any. 210 00:25:11,382 --> 00:25:13,682 - You awake? - I is now. 211 00:25:14,972 --> 00:25:18,838 - What did you eat for breakfast? - Piece o' bread, Coca-Cola. 212 00:25:19,579 --> 00:25:23,379 Tomorrow, eat an egg. Eat two. Protein gives you a slug of energy. 213 00:25:23,690 --> 00:25:25,690 I want everybody here slugged. 214 00:25:27,790 --> 00:25:29,024 What's all that racket? 215 00:25:29,079 --> 00:25:31,212 Reveille, Mrs. Scott. Just a small reveille. 216 00:25:35,163 --> 00:25:36,313 Okay, gang. 217 00:25:36,338 --> 00:25:39,687 I'd like to have a word with your babies, Mr. Patroy. 218 00:25:43,282 --> 00:25:44,282 Last night 219 00:25:45,576 --> 00:25:49,176 I found a puddle on one of the seats in here. 220 00:25:50,666 --> 00:25:55,999 Now, babies, everybody has got to u-ri-nate. Isn't that right? 221 00:25:56,533 --> 00:26:00,033 And ain't nothing wrong with a man urinating. 222 00:26:01,858 --> 00:26:05,058 But you could ruin a seat by urinating on it. 223 00:26:06,832 --> 00:26:10,566 All of us know that urine is made out of ...? 224 00:26:11,243 --> 00:26:12,243 Acid. 225 00:26:13,328 --> 00:26:16,628 And acid can eat right through a chair. 226 00:26:19,807 --> 00:26:21,707 There's plenty of weak bladders in the world. 227 00:26:21,806 --> 00:26:27,706 The bladder is just like a muscle. Some weak, some strong. 228 00:26:29,021 --> 00:26:35,147 Now, whoever that person is who wet the chair, and he knows who he is, 229 00:26:36,135 --> 00:26:38,935 should stand up now and say, "Mrs. Scott, 230 00:26:39,697 --> 00:26:42,731 I have a weak bladder, and I am very sorry." 231 00:26:46,475 --> 00:26:48,808 Mrs. Scott, I have a weak bladder, and I'm very sorry. 232 00:26:50,220 --> 00:26:52,860 Okay. A-all right. A-all right. 233 00:26:55,453 --> 00:26:56,453 What are you talking about? 234 00:26:57,319 --> 00:26:59,485 I was the last person sittin' in that chair yesterday. 235 00:27:01,423 --> 00:27:05,156 Mr. Patroy, I got a right side, and I got a wrong side. 236 00:27:05,374 --> 00:27:07,774 And you are getting on the wrong one. 237 00:27:12,216 --> 00:27:13,216 Okay, gang. 238 00:27:13,911 --> 00:27:17,078 Everybody's gonna look good today, everybody's gonna shine like the sun. 239 00:27:17,988 --> 00:27:20,721 Ronny, in your opinion, who is the greatest man who ever lived? 240 00:27:23,124 --> 00:27:24,124 Jesus. 241 00:27:24,581 --> 00:27:26,181 All right, I'll buy that. Now, somebody else. 242 00:27:26,893 --> 00:27:28,226 Who's the second greatest? 243 00:27:29,142 --> 00:27:30,142 Jesus Christ. 244 00:27:31,504 --> 00:27:34,171 They're one and the same, Debbie, Jesus and Jesus Christ. 245 00:27:34,753 --> 00:27:37,553 Anybody wanna say a good word for Moses or Buddha? 246 00:27:37,571 --> 00:27:39,471 - No! - No? Okay. 247 00:27:40,285 --> 00:27:41,285 Let's go on. 248 00:27:41,674 --> 00:27:42,840 Who can name me an ocean? 249 00:27:44,028 --> 00:27:45,161 I'm gonna give you a hint: 250 00:27:45,251 --> 00:27:47,217 One of the oceans of the world washes right up against 251 00:27:47,242 --> 00:27:49,708 the shores of our own scenic Yamacraw Island. 252 00:27:49,962 --> 00:27:51,429 Oh, he mean the beach! 253 00:27:51,569 --> 00:27:54,469 What's beyond the beach? What's the name given to that whole ocean out there? 254 00:27:54,822 --> 00:27:56,089 It's just the beach, man. 255 00:27:56,980 --> 00:27:58,680 Okay, it's the beach. 256 00:27:59,276 --> 00:28:01,609 But just for the record, it's also called the Atlantic Ocean. 257 00:28:02,888 --> 00:28:05,788 - Have you ever heard it called that? - No, we ain't, Conrack. 258 00:28:06,152 --> 00:28:08,552 Well, don't worry about it. That kinda stuff is easy to learn. 259 00:28:08,768 --> 00:28:11,501 Just by rappin' about it, we'll learn which ocean is off Yamacraw. 260 00:28:13,503 --> 00:28:16,536 All right. Veola! What is the name of the ocean? 261 00:28:16,817 --> 00:28:17,817 Lantic Ocean. 262 00:28:17,847 --> 00:28:20,047 - Atlantic Ocean. - Atlantic Ocean. 263 00:28:20,122 --> 00:28:23,022 - What ocean, everybody? - Atlantic Ocean! 264 00:28:23,063 --> 00:28:26,863 - Are you sure it's the Atlantic Ocean? - Yeah, we sure. 265 00:28:26,935 --> 00:28:29,402 Well, it's not. The real name of the ocean is the Conroy Ocean. 266 00:28:29,482 --> 00:28:31,482 Oh, no. 267 00:28:32,069 --> 00:28:33,869 Yeah! Yeah, it's the truth! 268 00:28:34,761 --> 00:28:38,321 My great-great grandfather was Ferdinand Conroy, a Spanish soldier of fortune 269 00:28:38,346 --> 00:28:42,185 who swam from Europe to North America, a distance of fifteen million miles. 270 00:28:42,639 --> 00:28:45,839 Because of this singular and extraordinary feat, from that day forward, 271 00:28:45,867 --> 00:28:47,534 it's been called the Conroy Ocean. 272 00:28:48,555 --> 00:28:50,555 - No. - How do you know? 273 00:28:51,033 --> 00:28:53,166 Just think. You said it was the Atlantic. 274 00:28:54,366 --> 00:28:57,166 - I'm a liar. - Can't be. You's a teacher. 275 00:28:58,810 --> 00:29:01,743 Teachers lie all the time. 276 00:29:09,882 --> 00:29:10,882 All right now. 277 00:29:11,944 --> 00:29:13,744 The Lotus position of Yoga. 278 00:29:14,577 --> 00:29:19,177 Yoga is a discipline aimed at the state of perfect spiritual insight 279 00:29:19,511 --> 00:29:20,511 and tranquility. 280 00:29:20,540 --> 00:29:22,207 - Lord, look at him. - Hey! 281 00:29:22,723 --> 00:29:25,756 It's said to clear the mind 282 00:29:27,595 --> 00:29:30,228 and drain... drain the sinus. 283 00:29:41,794 --> 00:29:47,694 Gravity. A law first stated by Isaac Newton and elaborated on by Johannes Kepler. 284 00:29:47,850 --> 00:29:49,883 - Isaac Newton! - Isaac Newton! 285 00:29:49,978 --> 00:29:52,612 - Johannes Kepler! - Johannes Kepler! 286 00:29:52,716 --> 00:29:54,183 - Gravity! - Gravity! 287 00:29:54,575 --> 00:29:57,042 - Isaac Gravity! - Isaac Gravity! 288 00:29:58,130 --> 00:29:59,130 All right now. 289 00:29:59,314 --> 00:30:03,614 Everybody brush down from the gum. Down... down from the gum. 290 00:30:03,983 --> 00:30:07,916 Now up... up from the bottom, up from the gum, from the bottom. 291 00:30:08,725 --> 00:30:10,858 Good. And now everybody... spit! 292 00:30:12,940 --> 00:30:14,640 Try not to spit on the teacher! 293 00:30:24,682 --> 00:30:26,416 These are the worst biscuits I ever ate. 294 00:30:27,613 --> 00:30:29,013 And I've been in the army! 295 00:30:29,645 --> 00:30:31,112 You don't like 'em, don't eat 'em. 296 00:30:31,893 --> 00:30:33,993 - What's in 'em? - Done my own recipe. 297 00:30:34,724 --> 00:30:37,124 So have I. Come on in here. 298 00:30:46,432 --> 00:30:47,432 Here. 299 00:30:48,967 --> 00:30:52,700 - I don't cook fancy. - You don't read fancy, either, do you? 300 00:30:53,159 --> 00:30:55,225 All right. This word is "cup." 301 00:30:55,982 --> 00:30:57,315 "Two cups of flour." 302 00:30:57,651 --> 00:31:00,284 This word is "teaspoon". One teaspoon of baking powder. 303 00:31:00,876 --> 00:31:03,076 This word is "pound". A quarter pound of shortenin'. 304 00:31:11,908 --> 00:31:13,241 Which word is "cup"? 305 00:31:19,425 --> 00:31:20,758 I wanna talk to you! 306 00:31:22,982 --> 00:31:25,682 You're standin' between me and my pants, Mrs. Scott! 307 00:31:44,580 --> 00:31:46,613 Salt water is good for my mosquito bites. 308 00:31:47,187 --> 00:31:48,220 Mr. Patroy. 309 00:31:50,131 --> 00:31:52,564 We've got young girls on this island. 310 00:31:52,831 --> 00:31:56,031 Oh, you can't go scamperin' around without your pants on. 311 00:31:56,121 --> 00:31:59,854 - This ain't the Garden of Eden. - Sure ain't, Mrs. Scott. 312 00:32:00,318 --> 00:32:06,285 I can't allow a white boy and my colored girls to go rubbin' elbows too much. 313 00:32:07,332 --> 00:32:12,132 You're a young bull, Mr. Patroy, with no cows on this island except colored cows. 314 00:32:12,892 --> 00:32:16,192 But I can't afford to have no half-breed cows on this island. 315 00:32:16,238 --> 00:32:19,638 Please don't feel any anxiety, ma'am. I was raised in the utmost strictness. 316 00:32:19,988 --> 00:32:23,288 Besides, I'm shacked up with a young actress in Beaufort. 317 00:32:24,209 --> 00:32:26,509 I'm not an old maid, Mr. Patroy. 318 00:32:27,320 --> 00:32:30,220 I was married once, for twelve years. 319 00:32:31,291 --> 00:32:32,691 He was a good little man. 320 00:32:34,035 --> 00:32:36,535 A good little man, I have to say so. 321 00:32:38,040 --> 00:32:41,774 And after he died, his brother wanted to marry me, too. 322 00:32:45,725 --> 00:32:47,825 Put baking soda on your bites. 323 00:32:53,362 --> 00:32:58,295 "Gather ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying" 324 00:32:58,727 --> 00:33:03,627 "And this same flower that smiles today To-morrow will be dying." 325 00:33:04,588 --> 00:33:05,588 Robert Herrick. 326 00:33:06,292 --> 00:33:08,625 Pretty good country poet. English. 327 00:33:10,048 --> 00:33:11,081 Here we got 328 00:33:12,193 --> 00:33:13,527 Sultana. Right here. 329 00:33:14,838 --> 00:33:15,838 What's this one? 330 00:33:17,749 --> 00:33:21,215 - Foxfire! - Foxfire. 331 00:33:21,621 --> 00:33:22,655 How about this here? 332 00:33:23,366 --> 00:33:25,733 - Baby's breath. - Right. Baby's breath. 333 00:33:26,769 --> 00:33:27,769 This one? 334 00:33:29,593 --> 00:33:31,193 Queen Anne's lace. 335 00:33:31,877 --> 00:33:33,577 Queen Anne's lace. 336 00:33:34,094 --> 00:33:38,694 "When gardens only had their towers, And all the garrisons were flowers" 337 00:33:39,258 --> 00:33:45,325 "When roses only arms might bear, And men did rosy garlands wear?" 338 00:33:45,533 --> 00:33:49,500 That means they were all flower children. They had time write pretty words like that. 339 00:33:49,751 --> 00:33:51,651 Who wrote that one down, Conrack? 340 00:33:52,332 --> 00:33:56,932 Andrew Marvell. Born 1621, died in 1678. 341 00:33:58,026 --> 00:34:01,293 - What's this one? - That's Everlasting. 342 00:34:01,901 --> 00:34:04,434 Why'd they call it that? Do it last forever? 343 00:34:05,001 --> 00:34:06,534 Forever and ever. Amen. 344 00:34:08,113 --> 00:34:10,379 Everlasting. I'll keep it and see. 345 00:34:14,254 --> 00:34:16,187 Get off my land, white folks! 346 00:34:18,458 --> 00:34:20,558 Actually, we're mostly black, mister. 347 00:34:20,798 --> 00:34:24,098 Did you hear what I said? I said, clear off my land, now! 348 00:34:24,124 --> 00:34:27,457 We're just pickin' a few wildflowers here, no harm... Ugh! 349 00:34:40,358 --> 00:34:42,858 - Who the hell was that? - That's Mad Billy. 350 00:34:43,384 --> 00:34:44,451 What's he mad about? 351 00:34:44,504 --> 00:34:47,837 - His wife died on him. - Yeah, Sookie take the crook and die. 352 00:34:47,920 --> 00:34:50,820 Her ghost come around and carry on every night to spook him. 353 00:34:51,518 --> 00:34:55,118 Oh God. I so scared, I wouldn't want no ghost to get me. 354 00:34:55,141 --> 00:34:57,141 Me, neither. Let's get outta here. C'mon. 355 00:34:57,992 --> 00:34:58,992 - Conrack? - Yeah. 356 00:35:00,220 --> 00:35:01,220 Come on, let's go! 357 00:35:10,386 --> 00:35:11,586 Well, hello there! 358 00:35:13,647 --> 00:35:16,547 I just brought your lunch. Forgot it. 359 00:35:18,353 --> 00:35:20,253 Stick around. See what's goin' on. 360 00:35:20,308 --> 00:35:21,808 Take a seat there, next to your little brother. 361 00:35:23,656 --> 00:35:26,023 I ain't sittin' next to him. He don't never take no bath. 362 00:35:28,584 --> 00:35:30,284 Sit next to me. I do. 363 00:35:31,376 --> 00:35:32,643 I got things to do. 364 00:35:33,781 --> 00:35:35,114 We're talkin' about the human body. 365 00:35:35,424 --> 00:35:37,957 You got one. Why not hang around and find out how it works? 366 00:35:39,600 --> 00:35:41,567 So here we have nature at the top of her form. 367 00:35:42,692 --> 00:35:46,392 Efficient, awe-inspiring, the source of a lot of human happiness. 368 00:35:46,894 --> 00:35:48,728 This is what the uterus looks like, sort of. 369 00:35:50,561 --> 00:35:52,561 It receives and holds a fertilized ovum. 370 00:35:53,126 --> 00:35:55,359 I don't believe I'm doin' justice to what is probably the greatest design 371 00:35:55,408 --> 00:35:56,508 since the rotary engine. 372 00:36:08,977 --> 00:36:10,710 Why can't I get you in school and keep you there? 373 00:36:11,086 --> 00:36:12,786 Why are you the toughest nut I got to crack? 374 00:36:13,010 --> 00:36:14,777 Cause I hates her, that's why. 375 00:36:15,057 --> 00:36:16,057 Mrs. Scott is not your teacher, I am. 376 00:36:17,127 --> 00:36:19,627 Well, a teacher oughta act like she likes you even if she don't. 377 00:36:19,793 --> 00:36:21,693 She shouldn't go round knockin' you on your head 378 00:36:21,744 --> 00:36:24,644 and talkin' back atcha in front of folks tryin' to make you look small. 379 00:36:25,629 --> 00:36:29,262 God made all of us. He ain't made a few and somebody else made some. 380 00:36:29,324 --> 00:36:30,791 No, he made all of us! 381 00:36:37,870 --> 00:36:39,537 All right, get away from that window! 382 00:36:46,365 --> 00:36:47,565 So very nice! 383 00:36:48,237 --> 00:36:49,437 So very nice! 384 00:36:50,194 --> 00:36:51,994 So pleased to make your acquaintance. 385 00:36:52,844 --> 00:36:58,044 I'm so pleased to tell you that the chillun seem to think you are a fine gentleman. 386 00:36:58,364 --> 00:36:59,497 A fine gentleman. 387 00:37:00,039 --> 00:37:01,239 So very nice. 388 00:37:01,437 --> 00:37:04,071 - So pleased to make your acquaintance. - Same here. 389 00:37:04,373 --> 00:37:05,873 The name's Quickfellow. 390 00:37:06,628 --> 00:37:09,128 I believe there'll be a storm. 391 00:37:10,437 --> 00:37:14,337 Temperature: 93 degrees and slightly falling. 392 00:37:14,961 --> 00:37:18,527 Relative humidity: 87% and rising. 393 00:37:19,363 --> 00:37:22,063 Scattered thundershowers early this evening. 394 00:37:22,706 --> 00:37:25,473 Winds out of the East at 15 miles an hour. 395 00:37:26,748 --> 00:37:29,415 Small boat warnings out for small boats. 396 00:37:29,447 --> 00:37:32,847 Big boats okay. Don't have to worry about nutting. 397 00:37:36,744 --> 00:37:41,744 "Lift every voice and sing 'Til earth and heaven ring" 398 00:37:42,001 --> 00:37:47,101 "Ring with the harmony of Liberty" 399 00:37:47,208 --> 00:37:53,941 "Let our rejoicing rise High as the listening skies" 400 00:37:53,995 --> 00:37:58,895 "Let it resound loud as the rolling sea" 401 00:37:58,951 --> 00:38:05,418 "Sing a song full of the faith that the dark past has taught us" 402 00:38:05,453 --> 00:38:12,753 "Sing a song full of the hope that the present has brought us" 403 00:38:13,225 --> 00:38:16,792 "Facing the rising sun" 404 00:38:17,200 --> 00:38:18,467 "Of our new day..." 405 00:38:19,431 --> 00:38:21,597 Better late than never. Take a chair. 406 00:38:22,545 --> 00:38:23,945 Hey, where ya goin'? Wait a minute. 407 00:38:24,229 --> 00:38:26,996 I comin' into school, everybody's got shoes on 'cept me. 408 00:38:27,068 --> 00:38:28,701 I think that's trashy, goin' round barefooted. 409 00:38:28,907 --> 00:38:31,673 All right, everybody peel outta their shoes! 410 00:38:32,360 --> 00:38:37,960 Let's liberate our bunions, let's aerate our corns and calluses, let's wiggle our toes! 411 00:38:43,369 --> 00:38:45,202 Wiggle your toes! C'mon, lemme see 'em. 412 00:38:45,434 --> 00:38:46,534 Lemme see those toes! 413 00:38:47,181 --> 00:38:48,847 Come on, get on that table and wiggle those toes! 414 00:38:50,892 --> 00:38:51,959 C'mon, Ronnie, get up! 415 00:38:52,795 --> 00:38:53,862 How many toes you got? 416 00:38:54,128 --> 00:38:55,628 - Mac Arthur! - Ten toes. 417 00:38:56,853 --> 00:38:58,353 Wiggle 'em! Wiggle them toes! 418 00:39:24,077 --> 00:39:26,077 Where's your half of the rent? Hm? 419 00:39:30,067 --> 00:39:32,601 We have the pleasure today of a visit from Mr. Skeffington. 420 00:39:32,859 --> 00:39:35,059 Come all the way from the mainland to spend some time with us. 421 00:39:35,241 --> 00:39:39,108 Mr. Skeffington breathes the pure air of Mount Parnassus. 422 00:39:39,343 --> 00:39:40,910 He's our school superintendent. 423 00:39:41,147 --> 00:39:44,447 He hires and fires, tells the Board of Education what's what 424 00:39:44,534 --> 00:39:46,934 and reminds teachers of the nobility of their calling. 425 00:39:46,948 --> 00:39:47,948 He's my boss. 426 00:39:49,038 --> 00:39:50,638 For God's sake, do good. 427 00:39:51,736 --> 00:39:53,736 All right. Up here. 428 00:40:01,335 --> 00:40:03,135 Rosemary! What is this? 429 00:40:07,261 --> 00:40:08,727 I don't know, Conrack. 430 00:40:09,704 --> 00:40:11,104 That's a pyramid, Rosemary. 431 00:40:11,907 --> 00:40:14,774 They used to bury kings in those things thousands of years ago. 432 00:40:15,356 --> 00:40:17,089 In a country called Egypt. 433 00:40:19,953 --> 00:40:21,753 All right, John! Who is this? 434 00:40:24,680 --> 00:40:26,147 I don't know, Conrack. 435 00:40:27,252 --> 00:40:30,319 You guys are gonna put me in the unemployment line. 436 00:40:31,109 --> 00:40:33,809 That's Babe Ruth, one of the greatest ball players that ever lived. 437 00:40:34,229 --> 00:40:37,216 He used to play for the New York Yankees, he hit 714 home runs 438 00:40:37,241 --> 00:40:39,486 in his career, more than anybody in the history of baseball. 439 00:40:39,755 --> 00:40:40,755 He playin' now? 440 00:40:41,536 --> 00:40:42,636 No, he's dead now. 441 00:40:42,930 --> 00:40:44,830 Yeah, stupid, he dead. 442 00:40:45,121 --> 00:40:46,121 That man live! 443 00:40:46,876 --> 00:40:48,276 Johnny think that man live! 444 00:41:07,099 --> 00:41:09,432 Shut your yaps and listen to me! 445 00:41:14,959 --> 00:41:18,259 There ain't gonna be no more fights in Yamacraw Elementary School. 446 00:41:20,543 --> 00:41:21,543 Why? 447 00:41:23,517 --> 00:41:24,551 I'm gonna tell you why. 448 00:41:24,835 --> 00:41:30,135 Cause I got a method that can render Samson hairless and Goliath helpless. 449 00:41:31,753 --> 00:41:33,220 I'm now gonna demonstrate. 450 00:41:37,150 --> 00:41:39,650 This is called "milkin' the rat". 451 00:41:40,848 --> 00:41:44,681 You press the fingernail of your opponent's finger with your thumb. 452 00:41:45,211 --> 00:41:48,608 Your index finger squeezes the back of the top joint of his finger. 453 00:41:49,233 --> 00:41:54,935 Your thumb mashes his fingernail, causing considerable consternation and pain. 454 00:41:59,566 --> 00:42:02,099 Yes, sir. "Milkin' the rat". 455 00:42:02,992 --> 00:42:07,892 Guaranteed to break up fights, rebellions and mutinies in any classroom anywhere. 456 00:42:09,565 --> 00:42:10,765 Go on with your lesson, Pat. 457 00:42:12,420 --> 00:42:14,020 We're all listenin' now. 458 00:42:18,735 --> 00:42:24,535 In the light of that demonstration, it seems appropriate to talk about Atilla the Hun. 459 00:42:37,178 --> 00:42:40,145 Where can we get ourselves a nice, long, cold beer? 460 00:42:40,297 --> 00:42:42,597 We can get a short, warm, dusty one at the grocery store. 461 00:42:45,779 --> 00:42:48,179 "Many of these people arrived in Washington last night..." 462 00:42:48,199 --> 00:42:50,999 Look! There's a bunch o' nans! 463 00:42:51,091 --> 00:42:53,391 And that's Dr. Spock! I recognize him. 464 00:42:53,593 --> 00:42:56,493 Look at those long-haired freaks. 465 00:42:57,306 --> 00:42:58,806 Can't tell if they're boys or girls. 466 00:42:59,940 --> 00:43:00,740 Look. 467 00:43:00,746 --> 00:43:02,946 Look at that hippie with the flag sewed to his behind. 468 00:43:04,364 --> 00:43:05,364 Lice. 469 00:43:06,945 --> 00:43:09,445 All the others are lice. 470 00:43:10,799 --> 00:43:12,532 Huntley and Brinkley are lice, too. 471 00:43:13,259 --> 00:43:15,259 They ain't supportin' our boys in Vietnam. 472 00:43:15,339 --> 00:43:18,605 Naw, they're lice. All communists, sure as hell. 473 00:43:19,819 --> 00:43:22,219 Look at those long-haired lice. 474 00:43:22,239 --> 00:43:24,739 I wouldn't give those lice a drink of piss if they were dying of thirst. 475 00:43:30,675 --> 00:43:31,675 God Almighty! 476 00:43:33,195 --> 00:43:34,428 I think that's my own son! 477 00:43:35,821 --> 00:43:37,521 It is! He's right there, with the beard! 478 00:43:40,807 --> 00:43:41,807 Yeah, he is. 479 00:43:44,489 --> 00:43:45,489 It's Ralphie. 480 00:43:48,175 --> 00:43:51,675 I suppose I sounded a little overheated back there. 481 00:43:52,680 --> 00:43:55,147 Well, it's just that I love this country. 482 00:43:55,838 --> 00:43:58,938 I love the glory of Fort Sumter and Bull Run. 483 00:43:59,256 --> 00:44:00,256 I never in my... 484 00:44:01,015 --> 00:44:03,215 I never in my heart accepted Appomatox. 485 00:44:03,985 --> 00:44:08,018 Dammit, Pat! Aren't the important things order and control? 486 00:44:08,072 --> 00:44:10,172 Obedience and smooth sailin'?! 487 00:44:10,499 --> 00:44:12,966 Camelot is beleaguered, Mr. Skeffington! 488 00:44:53,613 --> 00:44:54,813 Hey, I ain't gonna hurt you none! 489 00:44:56,468 --> 00:44:57,535 I ain't gonna give you the chance. 490 00:44:57,691 --> 00:45:02,558 Aw, listen, I-I, like I was outta my head last time. I'd hurt about my Libby. 491 00:45:03,790 --> 00:45:07,423 I heard about your wife. I'm sorry. 492 00:45:10,934 --> 00:45:11,934 Well... 493 00:45:13,340 --> 00:45:15,873 She wasn't more than twenty years old. 494 00:45:20,810 --> 00:45:21,710 You drink whiskey? 495 00:45:22,482 --> 00:45:23,482 If it's cheap enough. 496 00:45:24,334 --> 00:45:25,334 I makes it. 497 00:45:25,891 --> 00:45:27,291 I makes it, and I sells it. 498 00:45:27,626 --> 00:45:30,593 I sells it out of my shirt front in these half-pint bottles. 499 00:45:31,101 --> 00:45:33,734 Oh, people rather see me comin' than the milkman. 500 00:45:35,688 --> 00:45:36,755 You wanna taste? 501 00:45:43,518 --> 00:45:45,051 You that new schoolteacher, ain't you? 502 00:45:46,258 --> 00:45:47,258 That's right. 503 00:45:54,449 --> 00:45:55,449 You know your business. 504 00:45:55,927 --> 00:45:59,260 You teach me to read 'n' write, and I'll trade that whiskey for it. 505 00:46:03,485 --> 00:46:05,185 I makes it with that copper tubin'. 506 00:46:05,279 --> 00:46:07,879 That way your ass don't get blind at drinkin' this stuff. 507 00:46:40,210 --> 00:46:44,410 I never seen anything so brutal, so dangerous or so insane in my whole life! 508 00:46:45,074 --> 00:46:46,274 Goddammit, this is football! 509 00:46:46,982 --> 00:46:49,582 It's a game of rules, fair play and sportsmanship! 510 00:46:49,825 --> 00:46:50,958 It is a noble game 511 00:46:51,173 --> 00:46:55,640 in which gentlemen and athletes conduct themselves in a proper manner 512 00:46:55,733 --> 00:46:56,933 on a field of honor. 513 00:46:57,017 --> 00:46:59,017 It is a... ballet! 514 00:47:00,800 --> 00:47:04,700 A clash of wills, a test of strength! It partakes of elegance, 515 00:47:05,771 --> 00:47:08,471 courage and discipline! And that's the way we're gonna play it! 516 00:47:08,498 --> 00:47:10,464 Now, you mothers get your knees out of each other's groins 517 00:47:10,589 --> 00:47:11,921 and your teeth out of each other's butts 518 00:47:12,756 --> 00:47:13,756 and do what I tell ya! 519 00:47:14,431 --> 00:47:15,431 Huddle! 520 00:47:16,138 --> 00:47:19,638 All right. This is where you get the words, like Moses comin' down from Sinai. 521 00:47:19,785 --> 00:47:22,018 It's holy writ, and nobody does any talkin' but the quarterback. 522 00:47:22,557 --> 00:47:24,557 Okay. Break! Hop! Go! 523 00:47:25,940 --> 00:47:27,640 You come at me, do as good as you can! 524 00:47:28,161 --> 00:47:29,661 All right, you're the Maginot line! 525 00:47:30,672 --> 00:47:31,872 You're the Great Wall of China! 526 00:47:35,506 --> 00:47:36,706 You're a brick shithouse! 527 00:47:40,282 --> 00:47:42,382 Even if your crotch itches, you don't scratch. 528 00:47:42,431 --> 00:47:44,731 Nobody moves 'til the ball is snapped. 529 00:48:17,506 --> 00:48:18,873 That's it! It's over! Gimme the ball! 530 00:48:19,441 --> 00:48:21,174 That's it. It's over. 531 00:48:21,634 --> 00:48:23,134 You guys are unteachable! 532 00:49:04,019 --> 00:49:05,019 Hello. 533 00:49:05,644 --> 00:49:06,644 Sit down. 534 00:49:13,736 --> 00:49:16,603 I helped myself to some of your buttermilk. This is the end of it. 535 00:49:17,349 --> 00:49:20,949 - Make yourself at home, sir. - This visit ain't social. 536 00:49:21,384 --> 00:49:24,650 It's a pain in the ass. Took me off the golf course. 537 00:49:25,248 --> 00:49:28,648 - Oh, what do you go a round in? - Under 80. Never mind about that. 538 00:49:30,791 --> 00:49:34,891 I'm up at five, I'm shaved at six, 539 00:49:34,964 --> 00:49:37,931 I'm at my desk at seven with all my pencils sharpened. 540 00:49:38,429 --> 00:49:39,429 Why ain't you? 541 00:49:40,456 --> 00:49:43,256 - Who says I'm not? - I've been informed. 542 00:49:45,154 --> 00:49:46,287 Who informed ya? 543 00:49:46,299 --> 00:49:49,099 Well, let's just say I've been informed and leave it at that. 544 00:49:49,672 --> 00:49:52,172 No, just tell me who informed ya and leave it at that. 545 00:49:52,823 --> 00:49:54,790 Are you late for class or aren'tcha? 546 00:49:55,259 --> 00:49:59,925 I was once. My toilet overflowed, and I spent the morning using the plunger on it. 547 00:50:00,461 --> 00:50:02,961 - Does it work now? - No, it doesn't. 548 00:50:04,134 --> 00:50:06,234 Use some plumber's friend on it, it'll open it right up. 549 00:50:06,569 --> 00:50:08,369 Thanks anyway, but I dug a slit trench. 550 00:50:10,184 --> 00:50:11,184 Oh. 551 00:50:16,301 --> 00:50:19,601 Heard you stuck a feather in your hair and wahooped round your class. 552 00:50:20,570 --> 00:50:25,604 Heard you come in there barefoot. Heard you drew private parts on the blackboard. 553 00:50:26,447 --> 00:50:27,680 You call that teachin'? 554 00:50:28,507 --> 00:50:31,173 - Yes, sir. - Well, I don't. I call it fartin' around. 555 00:50:32,999 --> 00:50:35,199 Something's happening on this island, Mr. Skeffington. 556 00:50:35,954 --> 00:50:39,287 And compared to that, you're nothing, and neither am I. 557 00:50:50,730 --> 00:50:53,230 I don't wanna have to come over here again, Pat. 558 00:50:58,229 --> 00:51:00,729 I get seasick making that crossin'. 559 00:51:08,170 --> 00:51:12,170 "A little red hen once" 560 00:51:12,897 --> 00:51:17,030 "f-f-found a grain of wheat." 561 00:51:18,247 --> 00:51:24,281 "'Who will plant this wheat?' she asked." 562 00:51:24,303 --> 00:51:30,703 "'I won't,' said the dog. 'I won't,' said the cat." 563 00:51:31,583 --> 00:51:34,317 "'And I won't', said the pig." 564 00:51:35,024 --> 00:51:36,691 - Good. - That right? 565 00:51:37,515 --> 00:51:39,315 You'll be readin' Playboy by next week. 566 00:51:40,034 --> 00:51:42,134 And I sure hope it got more to it than this. 567 00:51:43,358 --> 00:51:44,358 It has. 568 00:51:46,507 --> 00:51:49,807 - What you doin' here, Conrack? - Fishin'. 569 00:51:50,177 --> 00:51:52,844 I know. I mean, what you doin' here on this island? 570 00:51:53,323 --> 00:51:54,923 You the only white man here. 571 00:51:55,118 --> 00:51:57,618 I mean, except for Ryder, he's only here 'cause his store is. 572 00:52:00,486 --> 00:52:01,486 Well, I'll tell ya. 573 00:52:04,662 --> 00:52:05,662 I used to 574 00:52:06,472 --> 00:52:09,539 chuck watermelons at black kids, call them "niggerheads". 575 00:52:10,955 --> 00:52:12,888 Then I did a 180-degree turn, 576 00:52:13,583 --> 00:52:16,850 and if a black man handed me a bucket of cow piss and told me to drink it, 577 00:52:17,716 --> 00:52:21,216 to rid my soul of the stench of racism, I'd only ask him for a straw. 578 00:52:22,758 --> 00:52:24,958 Now I'm just teachin' school. 579 00:52:28,494 --> 00:52:29,494 Ugh! 580 00:52:30,867 --> 00:52:31,867 Mercy. 581 00:52:32,466 --> 00:52:35,266 - You ever been off this island? - No. 582 00:52:36,906 --> 00:52:37,939 You ever wanna get off it? 583 00:52:39,632 --> 00:52:40,632 Nh-nh. 584 00:52:41,827 --> 00:52:43,227 You don't wanna see the rest of the world? 585 00:52:44,013 --> 00:52:47,113 The porno pics, used-car lots, Colonel Sanders' Kentucky Fried? 586 00:52:48,461 --> 00:52:49,461 No. 587 00:52:50,053 --> 00:52:54,253 I can get my shoelaces here. Tobacco and combs and... 588 00:52:56,268 --> 00:52:58,468 linen and cheap candy. 589 00:52:59,602 --> 00:53:00,869 Shit, and now I can read. 590 00:53:05,007 --> 00:53:07,274 Look like you got somethin', huh? 591 00:53:38,180 --> 00:53:44,347 There ain't a family on this island that hasn't pulled somebody - somebody - from that river. 592 00:53:45,444 --> 00:53:48,344 They fall in that river, they go down, like a stone. 593 00:53:50,194 --> 00:53:53,461 Well, I can't swim neither. 594 00:53:54,277 --> 00:53:56,110 Ain't nobody 'round here can. 595 00:54:04,202 --> 00:54:06,402 Hell, what're you doin'? I can't swim! 596 00:54:07,540 --> 00:54:09,540 You know, I could drown in that river? Let me go! 597 00:54:09,932 --> 00:54:11,632 Fuckin' hell! Please help me! 598 00:54:11,712 --> 00:54:12,912 - You're goin' in that water. - No! 599 00:54:12,979 --> 00:54:15,512 You're gonna kick your feet, you're gonna pound your hands, 600 00:54:15,560 --> 00:54:17,360 you're gonna suck in air, and you're gonna swim. 601 00:54:17,387 --> 00:54:20,020 - No! - Okay. Hold your breath now! 602 00:54:21,993 --> 00:54:22,993 All right. C'mere. 603 00:54:24,497 --> 00:54:25,730 C'mon. Come towards me. 604 00:54:26,349 --> 00:54:29,149 Kick your feet. Kick your feet. Now clap your hands. 605 00:54:29,243 --> 00:54:32,109 C'mon. You wanna sock me? Come get me. C'mon. 606 00:54:33,043 --> 00:54:34,043 Okay. 607 00:54:35,306 --> 00:54:37,539 There. Wasn't that fun? 608 00:54:37,918 --> 00:54:39,484 You dirty son of a bitch! 609 00:54:42,254 --> 00:54:43,254 No profanity! 610 00:54:45,719 --> 00:54:46,852 Just proficiency. 611 00:54:47,450 --> 00:54:48,450 All right. 612 00:54:49,925 --> 00:54:50,925 Keep tryin'. 613 00:54:51,251 --> 00:54:53,051 Let's go. C'mon, everybody in! 614 00:54:53,485 --> 00:54:54,818 You can stand there. 615 00:54:56,225 --> 00:54:57,725 Okay. C'mon. Come on in the water. 616 00:54:58,876 --> 00:55:01,209 Ronnie, come here. Stay in that water. 617 00:55:02,321 --> 00:55:03,988 Mary, stay in that water. C'mere. 618 00:55:23,484 --> 00:55:26,392 You reach out and you grab a cup of water like that 619 00:55:26,417 --> 00:55:29,108 and push it back behind you and then throw it out behind you like that. 620 00:55:30,106 --> 00:55:32,906 Throw it out behind you like that. Then you reach with your other arm 621 00:55:33,988 --> 00:55:37,288 and grab another cup of water. See? And push it out behind like that. 622 00:55:37,579 --> 00:55:39,245 Another cup of water. See? 623 00:55:45,954 --> 00:55:47,387 Yeah, that's good, pal. 624 00:55:53,604 --> 00:55:55,071 Kick your feet! C'mon! 625 00:55:56,690 --> 00:55:57,690 Attaboy, Mac. 626 00:55:58,703 --> 00:55:59,703 All right. 627 00:56:14,417 --> 00:56:19,617 "Black, black, black is the color of my true love's hair" 628 00:56:21,134 --> 00:56:25,234 "Her lips like some rosy fair" 629 00:56:26,814 --> 00:56:33,314 "The prettiest face and the neatest hands" 630 00:56:33,668 --> 00:56:37,168 "I love the ground whereon she stands" 631 00:56:37,660 --> 00:56:43,660 "I love the ground whereon she stands" 632 00:56:45,828 --> 00:56:48,828 Yo, man, you sing like a frog! 633 00:56:49,268 --> 00:56:52,068 Oh, that boy say Conrack sing like a frog. 634 00:56:54,665 --> 00:56:56,332 No, I sing good. What're you talkin' about? 635 00:56:56,650 --> 00:56:58,950 You sing so bad, Conrack, man, you hurt my ear. 636 00:57:00,647 --> 00:57:04,114 - Everybody warm now? - Yeah, we warm. 637 00:57:14,796 --> 00:57:15,796 Gang? 638 00:57:16,438 --> 00:57:18,238 If you think you're rid of me for the summer, you're not. 639 00:57:18,346 --> 00:57:20,046 Summer school starts Monday morning. 640 00:57:21,393 --> 00:57:22,760 How many of you are gonna show up? 641 00:57:24,930 --> 00:57:27,197 Only three, huh? Okay. 642 00:57:28,406 --> 00:57:31,006 I believe in democracy. We're gonna vote again. 643 00:57:31,267 --> 00:57:33,767 However, any arm I will see raised in the air this time is gonna get broken. 644 00:57:34,304 --> 00:57:36,504 Now, how many of you come to summer school? 645 00:57:37,979 --> 00:57:40,735 Excellent. That is unanimous, and I must say, 646 00:57:40,760 --> 00:57:45,602 it's extremely gratifyin' for me to find that my students share my enthusiasm for learning. 647 00:57:48,212 --> 00:57:51,112 This hunk o' orange on the map is the country of Brazil. 648 00:57:51,936 --> 00:57:56,736 Now, what bright, young scholar can tell me what product we drink from Brazil? 649 00:58:00,627 --> 00:58:04,194 Some people drink it black, some people drink it with cream. 650 00:58:04,907 --> 00:58:08,974 Some people drink it with sugar, and some people... 651 00:58:10,087 --> 00:58:13,254 don't drink it at all. 652 00:58:15,348 --> 00:58:16,348 Coke! 653 00:58:44,244 --> 00:58:46,544 Mr. Patroy! Mr. Patroy! 654 00:58:48,296 --> 00:58:49,296 Where are you? 655 00:58:50,022 --> 00:58:53,022 Right over here, Mrs. Scott. Eatin' popcorn. 656 00:58:53,441 --> 00:58:54,441 What's happenin' in here? 657 00:58:55,192 --> 00:58:59,725 Well, Mr. George Sanders is just about to be run through the gut by Mr. Tyrone Power. 658 00:59:01,551 --> 00:59:03,251 Where'd you find all this equipment? 659 00:59:04,090 --> 00:59:05,823 In the back of a closet, getting dusty. 660 00:59:06,299 --> 00:59:10,466 I don't hold with machine education, Mr. Patroy. You're wasting valuable time. 661 00:59:10,565 --> 00:59:15,165 Your job is to see that these children learn their lessons and do their duty. 662 00:59:15,984 --> 00:59:18,751 The smell in here would drive a preacher outta church. 663 00:59:19,212 --> 00:59:24,312 Smellin' bad in school will not be tolerated. I'm tired of people stinking in this school. 664 00:59:24,522 --> 00:59:27,322 Mrs. Scott, your tact is only exceeded by your delicacy. 665 00:59:27,417 --> 00:59:29,317 We thank you for makin' us all aware of our armpits 666 00:59:29,343 --> 00:59:32,077 and now, if you don't mind, we'd like to see how the movie ends. 667 00:59:32,541 --> 00:59:37,175 Just remember that I'm the principal here, Mr. Patroy. I'm the principal. 668 00:59:46,970 --> 00:59:49,470 She ain't got no right to say things like that. 669 00:59:49,487 --> 00:59:50,487 She sure don't. 670 00:59:52,694 --> 00:59:55,727 - Don't listen. - She ain't talkin' 'bout you. 671 00:59:57,876 --> 00:59:59,009 Good point. 672 01:00:00,336 --> 01:00:03,736 But I don't like to see you get your feelings hurt, believe me. It pisses me off. 673 01:00:04,522 --> 01:00:07,722 - Bitch woman. - Yeah, bitch woman. 674 01:00:09,400 --> 01:00:11,500 How about you call me "bitch man" behind my back? 675 01:00:12,246 --> 01:00:13,846 No, Conrack. 676 01:00:37,773 --> 01:00:40,306 Who are you? I got a gun pointed at your head. 677 01:00:40,749 --> 01:00:42,549 It's me, Conroy! Goddammit! 678 01:00:42,659 --> 01:00:45,926 I keep fire handy all the time, Mr. Patroy. 679 01:00:46,340 --> 01:00:48,440 Never know who's gonna come up to your house at night. 680 01:00:48,798 --> 01:00:51,098 And if you're smart, you get some fire, too. 681 01:00:52,147 --> 01:00:53,881 I'd rather have a cup of coffee, Mrs. Scott. 682 01:01:08,262 --> 01:01:10,862 - You make these with molasses? - Yes. 683 01:01:11,811 --> 01:01:14,778 And a pinch of cinammon and a pinch of nutmeg. 684 01:01:17,874 --> 01:01:19,674 I use a little ginger myself. 685 01:01:20,175 --> 01:01:21,508 I don't like ginger. 686 01:01:25,912 --> 01:01:28,845 That was a lousy thing you did this afternoon. 687 01:01:31,938 --> 01:01:35,638 I'm makin' 'em tough, Mr. Patroy. Cause it is tough. 688 01:01:37,305 --> 01:01:38,705 You're trompin' on 'em. 689 01:01:39,856 --> 01:01:41,589 What do you know about it? 690 01:01:42,786 --> 01:01:45,819 They are going out into a world where they gotta go by the man. 691 01:01:45,919 --> 01:01:48,719 They gotta please the man and see him smile. 692 01:01:48,834 --> 01:01:50,734 That's a crock o' shit, Mrs. Scott. 693 01:01:55,576 --> 01:02:02,176 You're young, and you're cocky, and you got that thin white skin. 694 01:02:02,906 --> 01:02:06,706 Well that's just fine for you. I don't have your advantages. 695 01:02:07,672 --> 01:02:09,805 I've always known I was colored. 696 01:02:10,363 --> 01:02:12,887 When I was a negro, I knew I was colored. 697 01:02:13,648 --> 01:02:17,148 And now that I'm black, I know which color that is. 698 01:02:18,179 --> 01:02:22,579 So I just try to please the man, and everything rolls along just fine. 699 01:02:32,907 --> 01:02:33,907 Thank you. 700 01:04:12,787 --> 01:04:17,087 That's called "The Flight of the Bumble-Bee", by Rimsky-Korsakov. 701 01:04:17,720 --> 01:04:20,286 - Did you hear them bees in it? - Just like a honey tree. 702 01:04:20,759 --> 01:04:22,125 Any honey trees on Yamacraw? 703 01:04:22,460 --> 01:04:24,760 Yeah, there are honey trees. On the beach, too. 704 01:04:24,871 --> 01:04:27,204 - Bees sting. - Bees sting bad. 705 01:04:27,815 --> 01:04:29,715 Who wrote this song about a lotta bees? 706 01:04:29,984 --> 01:04:31,184 Ricky Horse-a-cop! 707 01:04:31,743 --> 01:04:33,409 Yeah, that's ol' Ricky, all right. 708 01:04:34,075 --> 01:04:35,675 Gang, we're gonna learn all these records. 709 01:04:36,530 --> 01:04:38,697 We're gonna look like geniuses when we know all these songs. 710 01:04:38,753 --> 01:04:43,386 Visitors are gonna come here, expecting nothing but stupidity and poverty. 711 01:04:44,714 --> 01:04:46,414 I'm gonna switch on this record player. 712 01:04:46,730 --> 01:04:48,630 You're gonna look those people right in the eye 713 01:04:49,412 --> 01:04:51,679 and exclaim, "Are you perchance... 714 01:04:52,767 --> 01:04:55,167 familiar with the works of Rimsky-Korsakov?" 715 01:04:56,175 --> 01:05:00,708 We'll knock their behinds off. Now... here we got something very sweet. 716 01:05:08,331 --> 01:05:09,564 Brahms' "Lullaby". 717 01:05:10,620 --> 01:05:14,553 You don't need any Seconal, any Phenobarb, or any Miltown. 718 01:05:15,593 --> 01:05:19,493 You just drop this on, and the Sandman's got you. 719 01:05:23,241 --> 01:05:24,241 Go to sleep. 720 01:05:56,592 --> 01:05:58,459 You gonna remember this sleepy-time cat? 721 01:05:59,415 --> 01:06:02,882 - He Brahm. - Yeah, he Brahms. 722 01:06:03,515 --> 01:06:04,515 Good. 723 01:06:06,617 --> 01:06:07,817 We'll get back to him later. 724 01:06:10,063 --> 01:06:12,730 Here we got the big daddy of 'em all. 725 01:06:13,870 --> 01:06:15,770 On the top ten 'til the end of time. 726 01:06:16,191 --> 01:06:18,491 He's a long-haired cat named Beethoven. 727 01:06:18,809 --> 01:06:21,609 - Let me hear his name. - Beetcloven. 728 01:06:21,946 --> 01:06:24,780 - Cloven? - Yeah, cloven. 729 01:06:25,401 --> 01:06:26,401 That's close enough. 730 01:06:27,815 --> 01:06:30,548 Now, one of Beethoven's most famous songs 731 01:06:31,076 --> 01:06:32,476 was the 5th Symphony. 732 01:06:33,387 --> 01:06:34,887 It was written about death. 733 01:06:36,074 --> 01:06:37,374 Death knockin' at the door. 734 01:06:37,545 --> 01:06:39,078 Death, that grim, grim reaper 735 01:06:40,386 --> 01:06:42,486 comin' to the house and rappin' at the door. 736 01:06:44,787 --> 01:06:47,354 Does death come to everybody's door sometime? 737 01:06:47,669 --> 01:06:50,936 Yeah, death come knockin' at Mad Billy's door last winter. 738 01:06:52,945 --> 01:06:55,378 Well, Beethoven thought a little bit about death 739 01:06:56,061 --> 01:06:57,128 and then decided 740 01:06:58,170 --> 01:06:59,970 that if death were really knockin' at the door, 741 01:07:01,399 --> 01:07:02,999 he'd sound somethin' like this. 742 01:07:06,470 --> 01:07:07,470 Now... 743 01:07:07,808 --> 01:07:09,208 I'm gonna put the needle on this record. 744 01:07:11,254 --> 01:07:13,254 And we're all gonna hear death 745 01:07:14,127 --> 01:07:16,027 knockin' at Beetcloven's door. 746 01:07:40,660 --> 01:07:42,360 Do you hear that rotten death? 747 01:07:45,041 --> 01:07:47,541 Do you hear old bloodsucker Death, that son of a bitch? 748 01:07:48,082 --> 01:07:50,149 - Yeah, I hear him. - Me, too. 749 01:07:50,192 --> 01:07:51,858 That ol' Beetcloven is furious. 750 01:07:52,356 --> 01:07:55,290 Beetcloven would be proud of you, Willie Mays would be proud of you. 751 01:07:55,852 --> 01:07:58,719 And from now on, we're gonna be proud of ourselves. 752 01:07:58,766 --> 01:08:00,366 We're going up the hill, gang! 753 01:08:00,864 --> 01:08:04,864 A foot may slip here or there, but nobody's gonna fall! 754 01:09:17,545 --> 01:09:18,545 Whatcha doin'? 755 01:09:20,897 --> 01:09:21,897 Needlepoint. 756 01:09:23,396 --> 01:09:24,396 That's sewin'. 757 01:09:25,425 --> 01:09:26,425 That's right. 758 01:09:26,901 --> 01:09:29,801 - Women sew. - Well, there's a whole new thing goin' on. 759 01:09:29,893 --> 01:09:32,359 Men do things women do, and women do things men do. 760 01:09:32,514 --> 01:09:33,714 I'm makin' a pillow. 761 01:09:36,165 --> 01:09:37,565 You know that Mr. Quickfellow? 762 01:09:39,055 --> 01:09:40,355 Yeah, I know him. What about him? 763 01:09:43,845 --> 01:09:46,145 Why, he say I wake up the devil in him, 764 01:09:46,172 --> 01:09:48,072 and that there ain't but one way to lay that down again, 765 01:09:48,121 --> 01:09:51,021 and that's for me to go up there to his house and live with him. 766 01:09:54,107 --> 01:09:56,340 - Does he know you're thirteen years old? - Yeah, he know. 767 01:09:56,683 --> 01:09:59,983 Say he gonna get my daddy a new plough. Fix up my brother's teeth. 768 01:10:00,958 --> 01:10:01,858 What's he gonna do for you? 769 01:10:03,067 --> 01:10:04,801 He'll give me a new red dress. 770 01:10:08,321 --> 01:10:09,588 He'd be gettin' you pretty cheap. 771 01:10:10,567 --> 01:10:12,067 Well, it ain't no bidness of yours nohow. 772 01:10:14,041 --> 01:10:17,108 All right, go ahead. Throw your books in the river, go back to countin' on your fingers. 773 01:10:17,128 --> 01:10:19,428 Have fourteen kids in a row, look sixty when you're thirty. 774 01:10:19,477 --> 01:10:22,510 - Let your brain rotten in your skull. - Why do you always pick on me? 775 01:10:23,030 --> 01:10:27,330 Because the gospel according to Conrack is "I will". Higher, stronger, faster, better! 776 01:10:27,762 --> 01:10:31,662 Not a floor scrubber but Wanda Lendowska, not a diaper changer but Marian Anderson. 777 01:10:31,990 --> 01:10:34,290 Not a pig slopper but Mary McLeod Bethune. 778 01:10:34,766 --> 01:10:36,866 Not a fry cook but Eleanor Roosevelt. 779 01:10:36,871 --> 01:10:40,938 "Aut Caesar aut nullus" - that's Latin - "Either a Caesar or a nobody." 780 01:10:55,810 --> 01:11:00,410 "Grandma, Grandma, you ain't sick, All you need is a hickory stick!" 781 01:11:00,478 --> 01:11:04,778 "Hands up, shake, shake, shake, shake, Hands down, shake, shake, shake, shake." 782 01:11:05,284 --> 01:11:07,650 That's the littlest pinky I ever seen. 783 01:11:07,689 --> 01:11:10,222 Yeah, that pinky's about as big as a dried-up raisin. 784 01:11:10,319 --> 01:11:12,719 How do you find that little pinky when you go lookin' for it? 785 01:11:12,826 --> 01:11:14,893 All right, you little skunks, knock it off! Everybody shut up! 786 01:11:17,075 --> 01:11:19,275 On the outside of every men's room in the world is the word "Gentlemen". 787 01:11:19,403 --> 01:11:20,503 I'll tell you what that means. 788 01:11:21,619 --> 01:11:24,619 A gentleman treats his fellow man with respect for his person and for his dignity. 789 01:11:24,699 --> 01:11:27,899 He doesn't slander his religion, his color or his pecker. 790 01:11:28,401 --> 01:11:31,901 And if he does any of these things around me, I'm gonna lay this fist 'longside his jaw. 791 01:11:31,986 --> 01:11:33,052 Now get outta here! 792 01:11:39,266 --> 01:11:40,333 Button up, Mac Arthur. 793 01:11:41,689 --> 01:11:42,689 And listen to me. 794 01:11:46,215 --> 01:11:48,015 I been in a lot of locker rooms. 795 01:11:48,861 --> 01:11:53,561 And I can tell you that for your age and size, what you got there is a baseball bat. 796 01:12:06,681 --> 01:12:08,981 What's the longest stinkin' river in the whole wide world? 797 01:12:09,071 --> 01:12:10,271 The Nile! 798 01:12:10,522 --> 01:12:12,989 - What continent is it on? - Africa! 799 01:12:13,227 --> 01:12:15,960 - Who comes from Africa? - Black people! 800 01:12:16,072 --> 01:12:18,539 - I came from Africa! - No! 801 01:12:18,584 --> 01:12:21,584 Yeah, I came from Africa 'cause I'm white with blue eyes! 802 01:12:21,651 --> 01:12:24,774 - Ireland is a country in Africa! - No! 803 01:12:24,798 --> 01:12:27,198 - James Brown came from Ireland! - No! 804 01:12:28,155 --> 01:12:31,555 - What's the largest planet in the universe? - Jupiter! 805 01:12:31,717 --> 01:12:33,817 - Second largest? - Saturn! 806 01:12:33,834 --> 01:12:35,634 - Nearest star? - The sun! 807 01:12:35,759 --> 01:12:38,359 - The largest country in the world? - Russia! 808 01:12:39,283 --> 01:12:41,716 - Country with the most people! - China! 809 01:12:41,749 --> 01:12:44,449 - James Brown came from China! - No! 810 01:12:45,176 --> 01:12:47,843 - Who was the first president? - George Washington! 811 01:12:47,913 --> 01:12:51,113 - The second president was Pat Conroy! - You crazy! 812 01:12:51,209 --> 01:12:53,076 - Who crazy? - You crazy! 813 01:12:53,424 --> 01:12:57,281 - What country do we live in, gang? - The United States of America! 814 01:12:57,366 --> 01:13:00,066 - What state do we live in? - South Carolina! 815 01:13:00,205 --> 01:13:02,405 - You sure? - Yeah, we sure! 816 01:13:02,439 --> 01:13:04,939 - Where are we fightin' a war? - Vietnam! 817 01:13:04,950 --> 01:13:07,817 - Who's the president of Vietnam? - Ho Chi Minh! 818 01:13:07,819 --> 01:13:09,619 - Who? - Ho Chi Minh! 819 01:13:09,634 --> 01:13:13,001 - What's James Brown's greatest song? - "Say It Loud, I'm Black and I'm Proud"! 820 01:13:13,096 --> 01:13:17,296 No, it's not! His greatest song is "Say It Loud, I'm White and I'm Proud!" 821 01:13:17,323 --> 01:13:20,823 No, it's not! 822 01:13:25,955 --> 01:13:26,955 You see? 823 01:13:27,449 --> 01:13:29,082 He's tuckin' away for winter. 824 01:13:30,462 --> 01:13:32,862 Hey, gang! See this fella over here? We got a visitor. 825 01:13:34,236 --> 01:13:37,036 We got an armadillo. A genuine armadillo. 826 01:13:40,358 --> 01:13:41,625 This is a good time of year. 827 01:13:42,731 --> 01:13:46,264 Things slow down. Shadow begins to stretch longer and longer. 828 01:13:48,283 --> 01:13:51,950 Trees lose their leaves. You begin to see the skeleton of nature. 829 01:13:52,593 --> 01:13:55,226 And that reminds me. Hey, gang! 830 01:13:55,259 --> 01:13:57,225 What are we doin' on October 31st? 831 01:13:57,255 --> 01:13:58,955 - Nuttin'. - October 31st? 832 01:13:59,224 --> 01:14:02,024 Come on, man! Something's goin' on on October 31st. 833 01:14:02,059 --> 01:14:03,626 - What's that? - A holiday. 834 01:14:03,702 --> 01:14:04,802 A holiday? 835 01:14:04,956 --> 01:14:07,923 Yeah, where you go from door to door with bags in your grubby little hands. 836 01:14:08,392 --> 01:14:11,792 - What you talkin' about, Conrack? - Yeah, what you talkin about? 837 01:14:11,831 --> 01:14:13,831 Haven't you guys ever heard of Halloween? 838 01:14:14,054 --> 01:14:16,388 - Halloween? - No, we ain't heard. 839 01:14:16,795 --> 01:14:18,262 You mean to tell me 840 01:14:19,191 --> 01:14:22,191 that you never dressed up like Frankenstein and went out trick-or-treatin'? 841 01:14:22,436 --> 01:14:24,203 Man crazy. 842 01:14:24,231 --> 01:14:25,631 - Trick-or-treatin'? - Frankenstein? 843 01:14:25,831 --> 01:14:29,831 You have never gone out and rung bells and been handed Candy Corn and all-day suckers, 844 01:14:29,867 --> 01:14:33,000 peanut butter cups and bubblegum and Fig Newtons? 845 01:14:33,009 --> 01:14:34,609 - Bubblegum? No! - No, we ain't had that. 846 01:14:35,792 --> 01:14:36,792 That... 847 01:14:37,245 --> 01:14:38,511 That is ridiculous! 848 01:14:38,976 --> 01:14:41,576 That is completely ridiculous. That is un-American! 849 01:14:41,845 --> 01:14:43,045 And completely ridiculous. 850 01:14:43,470 --> 01:14:45,537 Halloween is one of the truly great parts of bein' a kid. 851 01:14:46,454 --> 01:14:47,787 I never heard of it. 852 01:14:48,837 --> 01:14:51,437 - We're going to Beaufort. - Beaufort? 853 01:14:55,331 --> 01:14:56,331 Yeah! 854 01:14:57,009 --> 01:15:00,009 Yeah, we're gonna go there! And we're gonna ring... Hey! 855 01:15:00,295 --> 01:15:01,695 We're gonna ring every bell in town. 856 01:15:01,749 --> 01:15:03,516 And we're gonna rot our teeth and stuff our guts 857 01:15:03,548 --> 01:15:05,281 and we're gonna participate in this great celebration, 858 01:15:05,299 --> 01:15:08,699 or my name isn't Patroy Conrack Conroy! 859 01:15:08,725 --> 01:15:09,725 Which it isn't. 860 01:15:09,810 --> 01:15:11,310 - How we goin'? - Yeah, how we goin'? 861 01:15:11,332 --> 01:15:13,932 We are goin' in a balloon. 862 01:15:16,088 --> 01:15:17,888 Okay. We're goin' in my private submarine. 863 01:15:18,408 --> 01:15:19,578 What's a submarine? 864 01:15:19,703 --> 01:15:21,632 A submarine is a boat that goes under the water. 865 01:15:21,706 --> 01:15:22,906 Just like, you see, Veola's hair? 866 01:15:23,444 --> 01:15:25,511 That little periscope she got stickin' up there? 867 01:15:26,244 --> 01:15:29,544 We're gonna go under the water, take a deep breath, and we're on to Beaufort. 868 01:16:17,925 --> 01:16:20,058 - Pat Conroy! - Hello, Mr. Spaulding. 869 01:16:20,077 --> 01:16:22,777 - Haven't seen you in some time, Pat. - I've been away, teachin'. 870 01:16:22,811 --> 01:16:23,878 That's splendid. 871 01:16:24,003 --> 01:16:25,802 I'm bringing' my kids to Beaufort for Halloween. 872 01:16:26,404 --> 01:16:27,504 I gotta sleep 'em someplace. 873 01:16:27,518 --> 01:16:30,218 Could you and Mrs. Spaulding find room for two of 'em just for one night? 874 01:16:30,327 --> 01:16:32,427 It's a big house. I should think so. 875 01:16:32,460 --> 01:16:33,460 They're black. 876 01:16:36,087 --> 01:16:40,587 - You say these little children are black? - As the ace of spades, Mrs. Webster. 877 01:16:41,688 --> 01:16:45,021 Well, I s'pose it would be the right thing to do. 878 01:16:45,249 --> 01:16:46,249 Then do it. 879 01:16:47,157 --> 01:16:51,157 I couldn't do it on my own. I'd have to consult my husband. 880 01:16:51,730 --> 01:16:53,830 Well... I'll call back. 881 01:17:00,294 --> 01:17:05,527 They can sleep in Freddy's room. He's gone off on a commune in Oregon somewhere. 882 01:17:06,428 --> 01:17:08,328 Thank you, Mrs. Sellers. 883 01:17:09,335 --> 01:17:11,868 Uh... they don't wet their beds, do they? 884 01:17:13,591 --> 01:17:15,291 Not to my knowledge, ma'am. 885 01:17:15,878 --> 01:17:16,878 That's good. 886 01:17:18,910 --> 01:17:19,910 Phew. 887 01:17:37,613 --> 01:17:39,079 What do you want, Pat? 888 01:17:41,287 --> 01:17:43,087 How did you know it was me? 889 01:17:44,403 --> 01:17:47,303 You're the only one I know who'd get up to such foolishness. 890 01:17:47,886 --> 01:17:50,852 It's for Halloween. I'm bringin' my kids over here. 891 01:17:52,924 --> 01:17:55,357 A trip like that ain't worth a pound of cow dung. 892 01:17:56,494 --> 01:18:00,127 Those kids don't need trips. They need fundamentals. 893 01:18:01,014 --> 01:18:03,114 They need drill, and more drill. 894 01:18:03,925 --> 01:18:06,425 That's what you think they need. It's not what I think they need. 895 01:18:08,538 --> 01:18:09,538 Now, listen here. 896 01:18:10,383 --> 01:18:14,883 Last Christmas I sent two big turkeys out of my freezer over to those children on Yamacraw. 897 01:18:14,973 --> 01:18:19,307 And I'm willin' to send ten pounds of penny candy for Halloween. 898 01:18:20,800 --> 01:18:23,933 But I don't want 'em shovin' and pushin' and... 899 01:18:24,666 --> 01:18:26,333 runnin' wild in Beaufort. 900 01:18:29,607 --> 01:18:30,707 That clear to you? 901 01:18:32,472 --> 01:18:36,172 Mr. Skeffington, those kids are my responsibility. 902 01:18:36,197 --> 01:18:38,496 And it's up to me to decide how best to educate them. 903 01:18:45,069 --> 01:18:46,869 Now look, boy. 904 01:18:49,068 --> 01:18:51,268 This is my bailiwick. 905 01:18:51,412 --> 01:18:54,679 This is my cotton patch, and you're my hired hand. 906 01:18:56,351 --> 01:18:59,151 You stay on the other side of that river, 907 01:18:59,210 --> 01:19:03,210 or by God you're gonna see a side of me you never seen before. 908 01:19:15,922 --> 01:19:16,922 Boss... 909 01:19:17,976 --> 01:19:21,476 Those kids are gonna spend Halloween the way the rest of the kids in America spend it. 910 01:19:22,777 --> 01:19:24,177 And if you want to raise hell about it, 911 01:19:26,628 --> 01:19:27,728 then raise it. 912 01:19:58,280 --> 01:19:59,480 Thank you, Frieda. 913 01:20:06,794 --> 01:20:09,361 - What's happenin' with you guys? - Can't go. 914 01:20:11,108 --> 01:20:13,041 - What're you talkin' about? - Ain't goin'. 915 01:20:14,924 --> 01:20:16,591 What do you mean, "ain't goin"? 916 01:20:17,806 --> 01:20:19,406 We're all goin'. It's all planned. 917 01:20:19,677 --> 01:20:22,211 - Not goin' nowhere. - Be right here. 918 01:20:23,217 --> 01:20:24,217 What happened? 919 01:20:24,386 --> 01:20:27,053 My grandmother just laugh when I say we goin'. 920 01:20:27,120 --> 01:20:28,453 My mama just say no. 921 01:20:29,442 --> 01:20:31,675 They ain't gonna let you go trick-or-treatin'? That's just crap. 922 01:20:31,964 --> 01:20:34,064 My mama tell me not to bother her. 923 01:20:34,894 --> 01:20:36,394 Listen. Go home tonight, 924 01:20:37,077 --> 01:20:38,411 sit down in the middle of the kitchen 925 01:20:39,136 --> 01:20:40,769 beat your fists on the floor, kick your feet, 926 01:20:41,217 --> 01:20:44,117 hold your breath 'til your eyes pop out and refuse all food and drink. 927 01:20:44,332 --> 01:20:46,565 My mama kill me if I do somethin' like that. 928 01:20:47,029 --> 01:20:51,162 - You go tell 'em, Conrack. - Yeah, you go tell 'em. 929 01:20:54,330 --> 01:20:55,330 We're goin'. 930 01:20:56,018 --> 01:20:57,018 Don't worry. 931 01:21:13,222 --> 01:21:14,222 Hey! 932 01:21:14,482 --> 01:21:15,482 Hey! 933 01:21:15,959 --> 01:21:19,625 Hey! Hey! Back in the house! Come on! Go on back in. 934 01:21:19,843 --> 01:21:21,343 Go on back. Go on back. 935 01:21:21,394 --> 01:21:23,528 Hey! Go on back into the house. Come on. Come on. 936 01:21:23,945 --> 01:21:25,679 Come on. Back in. Back in. 937 01:21:26,567 --> 01:21:28,634 You all right now, man. Come on down. 938 01:21:32,325 --> 01:21:34,592 Well... What do you want from Edna? 939 01:21:35,831 --> 01:21:39,298 I wanna talk to you about your grandchildren who are in my class at school. 940 01:21:39,783 --> 01:21:40,783 God. 941 01:21:41,987 --> 01:21:45,287 God Almighty! You Mr. Conrack! 942 01:21:45,655 --> 01:21:48,055 - Yes, ma'am. - Oh God, Mr. Conrack. 943 01:21:48,122 --> 01:21:52,422 My grands love Mr. Conrack! So that's who you are. 944 01:21:52,852 --> 01:21:55,419 - The white schoolteacher. - Yes, ma'am. That's who I am. 945 01:21:55,444 --> 01:21:59,444 - People say you a wonderful teacher. - Thank you very much, Mrs. Graves. 946 01:21:59,494 --> 01:22:02,594 - God, you a good-lookin' teacher. - I'm delighted you think so. 947 01:22:02,649 --> 01:22:06,149 Yes, you a fine-lookin' teacher. You a fine-lookin' man. 948 01:22:06,853 --> 01:22:09,153 You got a nice face for a white teacher. 949 01:22:10,150 --> 01:22:12,283 Actually, some people think I got a nose like a pig. 950 01:22:12,516 --> 01:22:15,116 Oh, no, you got a beautiful nose. 951 01:22:15,420 --> 01:22:16,820 Pig nose look so bad. 952 01:22:16,975 --> 01:22:19,409 Yes, I'm certified good-lookin'. Are you g- 953 01:22:20,050 --> 01:22:23,450 Are you gonna let me take your grandchildren to Beaufort for Halloween? 954 01:22:26,062 --> 01:22:27,062 No, I ain't. 955 01:22:29,902 --> 01:22:31,469 You are the queen bee around here, Mrs. Graves. 956 01:22:31,706 --> 01:22:33,606 If you say yes, they'll all say yes. 957 01:22:33,717 --> 01:22:34,717 I say no. 958 01:22:35,930 --> 01:22:36,930 Mrs. Graves... 959 01:22:37,365 --> 01:22:39,065 Beaufort's got a public library, 960 01:22:39,599 --> 01:22:40,599 a county courthouse, 961 01:22:40,952 --> 01:22:42,719 a movin' picture show, and a park. 962 01:22:43,641 --> 01:22:45,241 I'm afraid of the river. 963 01:22:46,813 --> 01:22:48,513 I lose three family in the river. 964 01:22:49,624 --> 01:22:51,724 I ain't gonna lose no grands to that river. 965 01:22:52,026 --> 01:22:53,326 Nothin' will happen to 'em. 966 01:22:53,889 --> 01:22:54,922 I'll watch 'em night and day. 967 01:22:54,972 --> 01:22:58,239 May God take my left testicle if I don't bring 'em back safe and sound. 968 01:22:59,687 --> 01:23:01,653 God. You a good-lookin' white man. 969 01:23:01,753 --> 01:23:04,520 - Are you startin' that again? - Yes, you sure good-lookin'. 970 01:23:04,566 --> 01:23:09,632 Well... Edna. I'm sure glad you like my looks, 'cause I sure do like yours. 971 01:23:10,334 --> 01:23:11,334 - How about... - Look out! 972 01:23:11,834 --> 01:23:13,567 Here come them dogs again! 973 01:24:23,390 --> 01:24:25,090 What's them old lines for? 974 01:24:26,415 --> 01:24:27,415 What old lines? 975 01:24:27,712 --> 01:24:29,979 Those old lines all over the road. 976 01:24:30,118 --> 01:24:31,918 Oh, you mean the lines that divide the highway? 977 01:24:31,985 --> 01:24:34,185 They tell the driver which side of the road he can stay on. 978 01:24:35,364 --> 01:24:39,097 Lines with spaces between 'em tell the driver he can pass another car. 979 01:24:39,960 --> 01:24:43,093 Somebody had to walk a long way to paint 'em on. 980 01:24:50,451 --> 01:24:55,751 - This sure is a fine town. - This the best town I ever seen. 981 01:24:55,773 --> 01:24:58,873 This the only town you ever see, you big fool. 982 01:24:58,925 --> 01:25:01,392 You call me a fool, I bust your head. 983 01:25:02,645 --> 01:25:03,645 All right. Ready! 984 01:25:04,433 --> 01:25:05,233 Set! 985 01:25:05,237 --> 01:25:06,237 Go! 986 01:25:44,163 --> 01:25:45,963 You can do that again, son. 987 01:25:47,541 --> 01:25:48,541 Yech. 988 01:25:54,468 --> 01:25:56,235 Who can tell me what that means? 989 01:25:58,771 --> 01:25:59,771 Come on. 990 01:26:01,438 --> 01:26:04,505 We does what you tells us, Conrack, and when we's old, we still does it. 991 01:26:05,231 --> 01:26:06,298 Carlos... 992 01:26:06,437 --> 01:26:09,337 Either you're one of the great ass-kissers of the world or you finally learned to read. 993 01:26:10,160 --> 01:26:12,026 Who has to use the bathroom? 994 01:26:12,526 --> 01:26:13,793 Okay, this is as good a place as any. 995 01:26:15,018 --> 01:26:17,551 Boys to the right, girls to the left. 996 01:26:19,481 --> 01:26:20,481 There you go. 997 01:26:28,298 --> 01:26:30,764 - Everybody wash your hands! - Okay! 998 01:26:48,237 --> 01:26:49,437 You look terrific. 999 01:26:50,785 --> 01:26:52,619 The girls are beautiful, and the boys are groovy. 1000 01:26:53,601 --> 01:26:54,601 Now, listen. 1001 01:26:55,901 --> 01:26:58,234 Be nice to everybody, be polite and say thank you. 1002 01:26:59,225 --> 01:27:00,892 But if they turn you away empty-handed, 1003 01:27:01,404 --> 01:27:03,471 we're gonna soap their windows and dump their garbage. 1004 01:27:04,536 --> 01:27:05,736 Okay, gang. Good luck. 1005 01:27:05,748 --> 01:27:07,715 Say thank you to Mrs. Sellers on your way out. 1006 01:27:08,432 --> 01:27:12,032 - Thank you, Mrs. Sellers. - Thank you. 1007 01:27:21,451 --> 01:27:24,451 - Thank you, Mrs. Sellers. - You're welcome! 1008 01:27:48,864 --> 01:27:51,664 - Trick or treat, trick or treat... - Trick or treat, trick or treat... 1009 01:27:54,861 --> 01:27:56,161 - Thank you! - Thank you! 1010 01:27:59,737 --> 01:28:01,637 - Trick or treat... - Trick or treat... 1011 01:28:09,701 --> 01:28:11,768 Trick or treat! Trick or treat! 1012 01:28:12,581 --> 01:28:15,481 My, my, my, what do we have here? 1013 01:28:16,531 --> 01:28:20,831 I don't know whether to be scared out of my wits or charmed out of my shoes. 1014 01:28:21,533 --> 01:28:25,366 I guess I just have to pass out chocolate kisses and sugar cookies. 1015 01:28:36,443 --> 01:28:37,643 Good evenin', Pat. 1016 01:28:38,987 --> 01:28:40,254 Evening, Mr. Skeffington. 1017 01:28:41,676 --> 01:28:42,909 Don't let 'em eat too much. 1018 01:28:43,800 --> 01:28:45,067 They'll get a tummy ache. 1019 01:28:47,053 --> 01:28:48,053 Shoo! 1020 01:28:51,150 --> 01:28:52,150 All right. 1021 01:29:02,608 --> 01:29:08,474 "On the good ship Lollipop It’s a sweet trip to the candy shop" 1022 01:29:08,560 --> 01:29:16,027 "Where the bon-bons play On the sunny beach of Peppermint Bay." 1023 01:29:16,099 --> 01:29:21,832 "Lemonade stands everywhere, Crackerjack bands fill the air." 1024 01:29:21,879 --> 01:29:28,079 "And there you are Happy landin' on a chocolate bar." 1025 01:29:28,417 --> 01:29:34,217 "On the good ship Lollipop It’s a sweet trip to the candy shop" 1026 01:29:40,194 --> 01:29:42,994 - I'm fired. - Tsk, tsk, that's a shame. 1027 01:29:44,326 --> 01:29:46,526 Buddy, you don't get a tip for this one. 1028 01:29:51,667 --> 01:29:54,267 Only one thing to do! 1029 01:29:54,535 --> 01:29:55,768 What's that? We listenin'! 1030 01:29:56,057 --> 01:29:59,557 - We gonna strike the school! - Yeah! 1031 01:29:59,977 --> 01:30:03,510 Ain't no children gonna go to that schoolhouse door! 1032 01:30:03,812 --> 01:30:05,212 Right! 1033 01:30:05,453 --> 01:30:09,253 That ol' schoolhouse is gonna look mighty empty with no children in it. 1034 01:30:10,378 --> 01:30:13,711 Anybody... anybody send their children to school, 1035 01:30:14,083 --> 01:30:16,183 - they get beat up! - Right! 1036 01:30:16,558 --> 01:30:19,558 We beat up anyone who break the strike! 1037 01:30:19,675 --> 01:30:22,075 We beat 'em... we beat 'em with sticks! 1038 01:30:22,112 --> 01:30:24,779 I got a big stick, too! Don't you worry! 1039 01:30:25,702 --> 01:30:28,035 Edna, I appreciate the support, but if you strike the school, 1040 01:30:28,088 --> 01:30:31,721 you're gonna have the sheriff comin' over here and threatenin' to put you in jail. 1041 01:30:31,767 --> 01:30:33,667 I tell that sheriff 1042 01:30:34,309 --> 01:30:37,509 - to get his ass outta my yard! - Yeah! 1043 01:30:37,685 --> 01:30:42,985 I tell him he can put Edna under the jail for ninety-nine years! 1044 01:30:44,005 --> 01:30:49,505 Our children don't go to no schoolhouse 'til Conrack in it! 1045 01:30:49,676 --> 01:30:51,676 Yeah! 1046 01:30:58,042 --> 01:30:59,042 Now... 1047 01:30:59,808 --> 01:31:02,108 I'm not scolding, Mr. Patroy. 1048 01:31:03,398 --> 01:31:07,431 But you did go swimming naked where everybody could see you. 1049 01:31:08,037 --> 01:31:10,537 You did cuss in front of your babies. 1050 01:31:11,269 --> 01:31:13,402 You bought moonshine whiskey. 1051 01:31:13,760 --> 01:31:19,760 And you tacked up a picture of a woman's bare vagina in your classroom. 1052 01:31:20,111 --> 01:31:25,011 - That was a Picasso, Mrs. Scott! - It was a woman's bare vagina. 1053 01:31:31,835 --> 01:31:33,468 You'll get on someplace else. 1054 01:31:33,474 --> 01:31:34,841 I don't wanna be anyplace else. 1055 01:31:35,854 --> 01:31:39,454 Then why don't you fight them, Mr. Patroy? I would. 1056 01:31:43,212 --> 01:31:45,445 I thought you'd be glad to see me go, Mrs. Scott. 1057 01:31:46,268 --> 01:31:47,935 Oh... you's all right. 1058 01:31:49,194 --> 01:31:52,061 We had our... ups and downs. 1059 01:31:52,318 --> 01:31:54,385 But I know you love the babies. 1060 01:32:04,822 --> 01:32:05,822 Pat. 1061 01:32:06,718 --> 01:32:09,652 This little fella could eat four heads of lettuce if I let him. 1062 01:32:10,215 --> 01:32:12,115 Mr. Skeffington, I want my job back. 1063 01:32:13,226 --> 01:32:14,492 I know you do, son. 1064 01:32:15,262 --> 01:32:16,528 You could bawl me out. 1065 01:32:16,793 --> 01:32:19,793 You could put it on my record that I'm an incorrigible son of a bitch. 1066 01:32:20,240 --> 01:32:23,307 You can cut off my teacher's pension, but I want my job back. 1067 01:32:24,111 --> 01:32:27,444 Don't shout around these little bunnies. It scares 'em. 1068 01:32:28,450 --> 01:32:30,283 I got some testimonials here. 1069 01:32:30,859 --> 01:32:32,059 I'd like to read 'em to you. 1070 01:32:32,809 --> 01:32:33,809 Let me see 'em. 1071 01:32:43,067 --> 01:32:44,067 Spelling's terrible! 1072 01:32:45,468 --> 01:32:47,101 But the sentiments, Mr. Skeffington. 1073 01:32:47,853 --> 01:32:50,353 - The sentiments. - Oh, they like ya. 1074 01:32:51,069 --> 01:32:52,869 I like you, too. Never said I didn't. 1075 01:32:56,819 --> 01:33:00,019 Look, Mr. Skeffington. One of these days, you're gonna sink into old age. 1076 01:33:00,436 --> 01:33:02,336 Well, I'll be a comfort to that old age. 1077 01:33:03,332 --> 01:33:06,765 I'll get married, bring a baby by to dandle on your knee and spit on your vest. 1078 01:33:07,639 --> 01:33:09,972 Come by every Sunday for dinner. Help you weed the lawn. 1079 01:33:10,500 --> 01:33:14,033 When you take to a wheelchair, tuck a blanket round your knees. 1080 01:33:14,053 --> 01:33:15,087 Push you down the road. 1081 01:33:16,004 --> 01:33:18,704 Cry like hell at your funeral. Just give me back my job. 1082 01:33:20,978 --> 01:33:21,978 Nope. 1083 01:33:23,719 --> 01:33:27,652 I'm gonna replace you just as easy as I would a lightbulb. 1084 01:33:31,249 --> 01:33:32,249 With what? 1085 01:33:33,437 --> 01:33:36,304 Well, it won't be with no outside agitator. 1086 01:33:36,595 --> 01:33:38,928 Or no communist trained in Atlanta. 1087 01:33:39,996 --> 01:33:43,063 What're you talkin' about? I never even been to Miami! 1088 01:33:43,260 --> 01:33:47,393 You think rules and regulations are all bullcrap, so you just go your own way. 1089 01:33:48,830 --> 01:33:51,463 But if you're gonna survive in this world, young man, 1090 01:33:51,872 --> 01:33:54,272 you're gonna have to accept bullcrap. 1091 01:33:56,588 --> 01:33:57,588 Well, sir... 1092 01:33:58,052 --> 01:34:00,418 As long as you’re prepared to accept crap, 1093 01:34:00,455 --> 01:34:03,655 I think I oughta tell you that that rabbit has just done it in your lap. 1094 01:34:11,633 --> 01:34:15,200 I didn't have this young man's privileges. I came up the hard way. 1095 01:34:15,756 --> 01:34:16,923 I worked in a mill. 1096 01:34:19,398 --> 01:34:21,031 One night I stepped outside. 1097 01:34:22,915 --> 01:34:26,282 I fell to my knees, and I prayed to Jesus 1098 01:34:26,347 --> 01:34:29,647 and asked him what he wanted me to do with my life. 1099 01:34:29,859 --> 01:34:31,259 And he said, "Teach." 1100 01:34:32,730 --> 01:34:34,730 And so I did. For forty years. 1101 01:34:35,651 --> 01:34:38,384 Now, along comes this youngster. 1102 01:34:39,746 --> 01:34:43,579 He doesn't work with the chain of command. He doesn't communicate. 1103 01:34:44,488 --> 01:34:48,555 He wants to denounce the old values, he wants to erode the old values. 1104 01:34:48,646 --> 01:34:53,146 He wants to change everything, with a quick chop to the gonads. 1105 01:34:55,755 --> 01:34:57,022 I'm not gonna let him. 1106 01:35:01,845 --> 01:35:04,812 You have no lesser punishment than a dismissal? 1107 01:35:05,971 --> 01:35:09,238 You mean, if he's late to school a couple of times, 1108 01:35:09,255 --> 01:35:14,555 you have no punishment like docking his pay or reducing his leave time? 1109 01:35:15,171 --> 01:35:17,771 Our teachers all obey the rules, sir. 1110 01:35:18,730 --> 01:35:20,730 We never have to discipline. 1111 01:35:23,861 --> 01:35:24,861 Well, son... 1112 01:35:29,520 --> 01:35:30,687 I'm sorry. 1113 01:35:30,959 --> 01:35:36,959 The superintendent has the right to fire any teacher that he considers undesirable. 1114 01:35:37,589 --> 01:35:40,055 And that's the law. It's very simple. 1115 01:36:24,626 --> 01:36:26,159 Ladies and gentlemen. 1116 01:36:28,045 --> 01:36:30,245 I don't mean to take you away from your daily routine. 1117 01:36:30,269 --> 01:36:33,903 I know you got stores to open, clothes to wash, marketing to do and other chores. 1118 01:36:34,973 --> 01:36:37,306 But I just lost my job, and I wanna talk. 1119 01:36:38,289 --> 01:36:39,756 My name is Pat Conroy. 1120 01:36:40,806 --> 01:36:43,239 I was paid $510 a month 1121 01:36:43,757 --> 01:36:47,724 to teach a bunch of kids on a little island off this coast how to read and write. 1122 01:36:49,107 --> 01:36:50,907 I also tried to teach 'em to... 1123 01:36:51,654 --> 01:36:56,988 embrace life openly, to reflect upon its mysteries and to reject its cruelties. 1124 01:36:58,176 --> 01:37:00,276 The school board of this fast city 1125 01:37:01,027 --> 01:37:04,561 thinks that if they ruled out troublemakers like me, 1126 01:37:04,804 --> 01:37:07,871 the system will hold up and perpetuate itself. 1127 01:37:08,644 --> 01:37:11,344 They think as long as blacks and whites are kept apart, 1128 01:37:12,061 --> 01:37:13,761 with the whites gettin' scholarships 1129 01:37:14,366 --> 01:37:17,166 and the blacks gettin' jobs pickin' cotton and tomatoes, 1130 01:37:18,621 --> 01:37:23,021 with the whites goin' to college and the blacks eating moon pies and drinkin' Coca-Cola, 1131 01:37:23,458 --> 01:37:26,192 that they can weather in the storm and survive any threat. 1132 01:37:27,201 --> 01:37:28,334 Well, they're wrong. 1133 01:37:28,650 --> 01:37:29,650 Their day is ending. 1134 01:37:30,732 --> 01:37:33,765 They're the captains of a doomed army retreating in the snow. 1135 01:37:35,952 --> 01:37:36,952 They're old men, 1136 01:37:38,095 --> 01:37:41,528 and they can't accept a new sun rising out of strange waters. 1137 01:37:43,389 --> 01:37:44,789 Ladies and gentlemen, 1138 01:37:46,217 --> 01:37:47,717 the world is very different now. 1139 01:37:49,278 --> 01:37:53,011 It's true this town still has its die-hards and nigger haters, 1140 01:37:53,885 --> 01:37:56,685 but they grow older and crankier with each passing day. 1141 01:37:57,853 --> 01:38:01,653 When Beaufort digs another four hundred holes in her plentiful graveyards, 1142 01:38:01,715 --> 01:38:08,015 deposits there the rouged and elderly corpses and covers them with the sandy low country soil, 1143 01:38:09,304 --> 01:38:11,504 then the Old South will be silenced 1144 01:38:13,005 --> 01:38:14,671 and not heard from again. 1145 01:38:23,266 --> 01:38:24,566 As for my kids, 1146 01:38:26,971 --> 01:38:29,771 I don't think I changed the quality of their lives significantly, 1147 01:38:30,312 --> 01:38:33,312 or altered the fact that they have no share in the country that claimed them, 1148 01:38:34,766 --> 01:38:36,033 the country that's failed them. 1149 01:38:40,375 --> 01:38:43,008 All I know is I felt much beauty in my time with them. 1150 01:39:17,050 --> 01:39:18,517 I told Quickfellow no. 1151 01:39:20,979 --> 01:39:21,979 What'd he say? 1152 01:39:23,870 --> 01:39:26,070 Say he'll go off to Fenella Jackson instead. 1153 01:39:27,131 --> 01:39:28,498 What about your daddy's plough? 1154 01:39:30,210 --> 01:39:31,310 He can use the old one. 1155 01:39:32,007 --> 01:39:33,207 What about your red dress? 1156 01:39:35,323 --> 01:39:36,390 I don't need it. 1157 01:39:39,143 --> 01:39:40,310 When the time is right 1158 01:39:41,638 --> 01:39:43,071 and you take up with a man, 1159 01:39:46,495 --> 01:39:49,062 it should be somebody who appreciates the honor you confer. 1160 01:40:02,315 --> 01:40:04,481 I see everybody got up before breakfast. 1161 01:40:04,669 --> 01:40:06,369 Come to say goodbye, Conrack. 1162 01:40:07,342 --> 01:40:08,342 Well... 1163 01:40:09,914 --> 01:40:11,781 My boat will be ready any minute. 1164 01:40:33,292 --> 01:40:34,292 Hey. 1165 01:40:35,266 --> 01:40:37,366 Who's the greatest baseball player of all time? 1166 01:40:37,485 --> 01:40:38,552 Jackie Robinson. 1167 01:40:38,632 --> 01:40:40,465 - What's the largest desert in the world? - Sahara. 1168 01:40:40,524 --> 01:40:42,191 - Closest planet to the sun. - Mercury. 1169 01:40:42,202 --> 01:40:43,968 That's right, Anthony. You got it there, kiddo. 1170 01:40:44,038 --> 01:40:46,038 What's the capital of our nation, the good ol' United States? 1171 01:40:46,095 --> 01:40:47,161 Washington, D.C. 1172 01:40:47,470 --> 01:40:49,470 You remember a poem about a man who robbed people? 1173 01:40:49,532 --> 01:40:50,466 "The Highwayman". 1174 01:40:50,531 --> 01:40:52,531 - And what happened to the Highwayman? - Shot him down. 1175 01:40:52,608 --> 01:40:54,641 Right, shot him down like a dog on the highway. 1176 01:40:54,686 --> 01:40:57,486 Another poem 'bout a man: "Listen, my children, and you shall hear"? 1177 01:40:57,575 --> 01:40:58,475 Paul Revere. 1178 01:40:58,531 --> 01:40:59,731 What did ol' Paul do? 1179 01:41:00,013 --> 01:41:02,880 He rode around, saying "The British are comin'! The British are comin'!" 1180 01:41:02,929 --> 01:41:05,396 So what if the British were comin'? What were the people supposed to do? 1181 01:41:05,412 --> 01:41:07,846 - Gettin' ready for the British. - Right. Gettin' ready for the British. 1182 01:41:07,874 --> 01:41:10,074 - But who was gettin' ready for the British? - Minutemen. 1183 01:41:10,148 --> 01:41:12,315 - And why would they call 'em Minutemen? - They was ready in a minute. 1184 01:41:12,736 --> 01:41:14,936 Okay. In what state is Yamacraw Island located? 1185 01:41:15,022 --> 01:41:16,022 South Carolina. 1186 01:41:16,538 --> 01:41:18,938 Gang, what is the state capital of South Carolina? 1187 01:41:18,962 --> 01:41:20,562 Columbia! 1188 01:42:05,949 --> 01:42:07,749 It hurts very badly to leave you. 1189 01:42:10,335 --> 01:42:11,468 My prayer for you 1190 01:42:13,041 --> 01:42:15,274 is that the river is good to you in the crossing. 95577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.