All language subtitles for Christmas at Dollywood

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,100 --> 00:00:19,738 ♪ In the lane snow is glistening ♪ 2 00:00:19,738 --> 00:00:23,775 ♪ A beautiful sight, we're happy tonight ♪ 3 00:00:23,775 --> 00:00:27,412 ♪ Walkin' in a winter wonderland. ♪ 4 00:00:27,412 --> 00:00:31,149 ♪ Gone away is the blue bird ♪ 5 00:00:31,149 --> 00:00:35,420 ♪ Here to stay is the new bird ♪ 6 00:00:35,420 --> 00:00:37,389 ♪ He sings a love song ♪ 7 00:00:37,389 --> 00:00:39,391 ♪ As we go along ♪ 8 00:00:39,391 --> 00:00:41,126 ♪ Walkin' in a winter wonderland. ♪ 9 00:00:41,126 --> 00:00:42,327 All right, we're on the last round, 10 00:00:42,327 --> 00:00:44,663 so guess I'll be heading to the party in a few minutes. 11 00:00:44,663 --> 00:00:46,161 Food is out? 12 00:00:47,232 --> 00:00:47,866 Good. 13 00:00:47,866 --> 00:00:49,698 The dessert table's done? 14 00:00:50,235 --> 00:00:51,136 [laughs] 15 00:00:51,136 --> 00:00:52,237 No snacking. 16 00:00:52,237 --> 00:00:54,570 Bartenders are set? 17 00:00:55,307 --> 00:00:56,174 Thank you. 18 00:00:56,174 --> 00:00:57,242 Tell the staff to take their places. 19 00:00:57,242 --> 00:00:59,144 The first few minutes are going to be a madhouse. 20 00:00:59,144 --> 00:01:00,479 Even all this Christmas cheer 21 00:01:00,479 --> 00:01:03,012 won't slow down the hungry masses... 22 00:01:07,486 --> 00:01:12,288 [crowd cheering] 23 00:01:14,126 --> 00:01:16,328 Then the caterer needs to get more ice. 24 00:01:16,328 --> 00:01:17,296 We planned the party, 25 00:01:17,296 --> 00:01:19,831 he's in charge of keeping the drinks cold. 26 00:01:19,831 --> 00:01:22,935 Great job everyone, really fantastic. 27 00:01:22,935 --> 00:01:24,503 [group cheers] 28 00:01:24,503 --> 00:01:26,605 Well done, Rachel. 29 00:01:26,605 --> 00:01:28,106 [laughs] 30 00:01:28,106 --> 00:01:30,776 Another successful event under your belt. 31 00:01:30,776 --> 00:01:32,044 Uh, your belt. 32 00:01:32,044 --> 00:01:33,545 This is Gail Lane Events. 33 00:01:33,545 --> 00:01:35,180 I just execute them for you. 34 00:01:35,180 --> 00:01:36,949 Well, my name may be on the door, 35 00:01:36,949 --> 00:01:38,216 but we're a team, Rachel. 36 00:01:38,216 --> 00:01:40,485 You had the vision for this evening 37 00:01:40,485 --> 00:01:42,788 and it was a smashing success. 38 00:01:42,788 --> 00:01:44,556 June is pleased. 39 00:01:44,556 --> 00:01:45,524 So am I. 40 00:01:45,524 --> 00:01:48,126 I am so glad to hear that. 41 00:01:48,126 --> 00:01:50,896 And I appreciate your faith in me, Gail. 42 00:01:50,896 --> 00:01:53,732 Especially letting me run point on these high-profile ones. 43 00:01:53,732 --> 00:01:56,201 Listen, so I have a binder full of plans, 44 00:01:56,201 --> 00:01:58,036 and I am ready to hit the ground running 45 00:01:58,036 --> 00:01:59,738 on the ambassador's engagement party. 46 00:01:59,738 --> 00:02:01,406 Tomorrow morning, if you want. 47 00:02:01,406 --> 00:02:02,140 Yeah. 48 00:02:02,140 --> 00:02:02,808 About that. 49 00:02:02,808 --> 00:02:03,973 Come with me. 50 00:02:05,677 --> 00:02:07,579 It seems the ambassador and his future wife 51 00:02:07,579 --> 00:02:08,313 are having issues, 52 00:02:08,313 --> 00:02:10,082 they've decided to call it off. 53 00:02:10,082 --> 00:02:11,683 The party, not the engagement. 54 00:02:11,683 --> 00:02:12,818 Yet. 55 00:02:12,818 --> 00:02:14,753 Now you can relax and enjoy the rest of the holiday. 56 00:02:14,753 --> 00:02:16,755 All our other parties are covered. 57 00:02:16,755 --> 00:02:17,689 [sighs] 58 00:02:17,689 --> 00:02:18,690 Oh, Rachel. 59 00:02:18,690 --> 00:02:20,759 Please don't be disappointed. 60 00:02:20,759 --> 00:02:23,228 You're going to be running this company someday, you know. 61 00:02:23,228 --> 00:02:24,029 Really? 62 00:02:24,029 --> 00:02:25,063 Really. 63 00:02:25,063 --> 00:02:26,565 You're the best on my staff. 64 00:02:26,565 --> 00:02:28,734 You've earned this break, so take some time, 65 00:02:28,734 --> 00:02:31,503 recharge your batteries, we've got a busy year. 66 00:02:31,503 --> 00:02:34,006 Come January, you'll have many more chances 67 00:02:34,006 --> 00:02:35,774 for you to shine like you did tonight. 68 00:02:35,774 --> 00:02:37,876 Thank you, Gail. 69 00:02:37,876 --> 00:02:40,679 Now, I'm gonna make sure the caterers have enough ice. 70 00:02:40,679 --> 00:02:42,611 Oh, fabulous. 71 00:02:44,495 --> 00:02:50,568 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 72 00:02:58,463 --> 00:03:01,867 You're awake? 73 00:03:01,867 --> 00:03:04,603 Adelaide said you'd been asleep for an hour. 74 00:03:04,603 --> 00:03:06,104 I was faking. 75 00:03:06,104 --> 00:03:08,473 I wanted to wait up for you. 76 00:03:08,473 --> 00:03:10,575 Honey, it's so late. 77 00:03:10,575 --> 00:03:11,677 I know. 78 00:03:11,677 --> 00:03:16,048 But I like to see you when you get home from work. 79 00:03:16,048 --> 00:03:18,784 Can we do an Adventures of Ava? 80 00:03:18,784 --> 00:03:20,118 A quick one. 81 00:03:20,118 --> 00:03:20,919 Okay then. 82 00:03:20,919 --> 00:03:22,421 Let's do a quick one. 83 00:03:22,421 --> 00:03:24,086 [giggles] Okay. 84 00:03:27,993 --> 00:03:29,525 All right. 85 00:03:32,597 --> 00:03:37,502 Now, where does Ava want to go today? 86 00:03:37,502 --> 00:03:38,904 Hmm. 87 00:03:38,904 --> 00:03:41,203 A candy land. 88 00:03:42,107 --> 00:03:44,076 Oh. 89 00:03:44,076 --> 00:03:47,579 I think I'm going to like this one. 90 00:03:47,579 --> 00:03:50,849 ...It was time for another adventure, 91 00:03:50,849 --> 00:03:54,252 and Ava was hungry for peppermint, 92 00:03:54,252 --> 00:03:56,822 her very favourite. 93 00:03:56,822 --> 00:04:04,362 So, she closed her eyes and she said the secret password. 94 00:04:04,362 --> 00:04:07,265 Adventure time. 95 00:04:07,265 --> 00:04:14,039 She found herself on a magical candy cane lane. 96 00:04:14,039 --> 00:04:19,111 ♪ 97 00:04:19,111 --> 00:04:20,312 I mean, she didn't say when, 98 00:04:20,312 --> 00:04:22,981 but she did say that I'd be running the company someday. 99 00:04:22,981 --> 00:04:24,015 Yeah, I have no doubt. 100 00:04:24,015 --> 00:04:27,319 I mean, word is getting out about you, Rache. 101 00:04:27,319 --> 00:04:28,653 What are you talking about? 102 00:04:28,653 --> 00:04:30,622 This is actually a work dinner. 103 00:04:30,622 --> 00:04:32,190 I'm here to convince you and Ava 104 00:04:32,190 --> 00:04:34,226 to come back to Tennessee for Christmas. 105 00:04:34,226 --> 00:04:35,494 So, my mother sent you. 106 00:04:35,494 --> 00:04:37,696 No, Dolly did. 107 00:04:37,696 --> 00:04:38,530 Right. 108 00:04:38,530 --> 00:04:40,065 Yeah, sure. 109 00:04:40,065 --> 00:04:44,302 Because Dolly Parton absolutely knows that I exist. 110 00:04:44,302 --> 00:04:45,470 [sarcastically] This must be her now. 111 00:04:45,470 --> 00:04:46,404 She calls me every day. 112 00:04:46,404 --> 00:04:47,506 I'm being serious. 113 00:04:47,506 --> 00:04:48,840 What are you talking about? 114 00:04:48,840 --> 00:04:50,208 This year is the 30th anniversary 115 00:04:50,208 --> 00:04:52,310 of Smoky Mountain Christmas at Dollywood. 116 00:04:52,310 --> 00:04:54,346 We throw a big event on the 23rd, 117 00:04:54,346 --> 00:04:56,348 and the planner fell out. 118 00:04:56,348 --> 00:04:57,349 And you want Gail Lane? 119 00:04:57,349 --> 00:04:58,083 I'm so sorry, Max. 120 00:04:58,083 --> 00:04:59,818 She is so busy this time of year, 121 00:04:59,818 --> 00:05:01,386 she cannot take anything else on. 122 00:05:01,386 --> 00:05:02,854 She can't take anything else on, 123 00:05:02,854 --> 00:05:05,924 but you have suddenly found yourself available. 124 00:05:05,924 --> 00:05:08,026 It would still be under the Gail Lane umbrella, 125 00:05:08,026 --> 00:05:09,594 but I talked to the board about you. 126 00:05:09,594 --> 00:05:12,664 They want to meet with you ASAP, and even better, 127 00:05:12,664 --> 00:05:16,101 when is the last time you had a real hometown Christmas? 128 00:05:16,101 --> 00:05:18,703 Hmm, a while, actually. 129 00:05:18,703 --> 00:05:20,405 And Ava never has. 130 00:05:20,405 --> 00:05:21,306 My parents always come out here, 131 00:05:21,306 --> 00:05:23,375 because the holidays are party season, 132 00:05:23,375 --> 00:05:26,044 and Ava loves Christmas in the city, so... 133 00:05:26,044 --> 00:05:28,046 Well, she's going to love it in Pigeon Forge even more. 134 00:05:28,046 --> 00:05:31,349 I mean, what is more special than Christmas in the Smokies? 135 00:05:31,349 --> 00:05:32,851 In the house that you grew up in? 136 00:05:32,851 --> 00:05:34,519 With your family? 137 00:05:34,519 --> 00:05:38,256 In the amusement park where we raised havoc as kids? 138 00:05:38,256 --> 00:05:39,257 And think of how good 139 00:05:39,257 --> 00:05:41,526 this is going to make you look in Gail's eyes. 140 00:05:41,526 --> 00:05:45,397 A big brand as a new client? 141 00:05:45,397 --> 00:05:46,798 Would I get to meet Dolly? 142 00:05:46,798 --> 00:05:48,433 What do you think? 143 00:05:48,433 --> 00:05:49,367 [laughs] 144 00:05:49,367 --> 00:05:50,435 Okay, I'll take the meeting. 145 00:05:50,435 --> 00:05:51,603 I mean, you know what? 146 00:05:51,603 --> 00:05:52,437 You're right. 147 00:05:52,437 --> 00:05:54,239 Gail would be thrilled. 148 00:05:54,239 --> 00:05:56,474 See, it's a win-win for everyone. 149 00:05:56,474 --> 00:05:59,044 Thank you. 150 00:05:59,044 --> 00:06:02,280 Christmas in Tennessee. 151 00:06:02,280 --> 00:06:04,549 That does sound nice. 152 00:06:04,549 --> 00:06:05,951 Cheers! 153 00:06:05,951 --> 00:06:07,583 Cheers. 154 00:06:08,753 --> 00:06:14,159 ♪ 155 00:06:14,159 --> 00:06:16,094 So Luke, do you think we should dress the sign 156 00:06:16,094 --> 00:06:17,329 or leave it as is? 157 00:06:17,329 --> 00:06:18,563 I think we leave it as is. 158 00:06:18,563 --> 00:06:19,564 Okay. 159 00:06:19,564 --> 00:06:20,599 Well, we are having issues 160 00:06:20,599 --> 00:06:23,335 with the LED Christmas tree on Glacier Ridge. 161 00:06:23,335 --> 00:06:24,803 No glitches, Eric. 162 00:06:24,803 --> 00:06:26,805 I need it working on cue every night. 163 00:06:26,805 --> 00:06:28,340 It's the 30th anniversary. 164 00:06:28,340 --> 00:06:29,307 Yeah. 165 00:06:29,307 --> 00:06:30,275 And with me taking over the celebration now, 166 00:06:30,275 --> 00:06:31,977 I need them to see that I can handle more than 167 00:06:31,977 --> 00:06:34,246 just park operations. 168 00:06:34,246 --> 00:06:35,180 I don't know why they don't 169 00:06:35,180 --> 00:06:37,082 just make you general manager right now. 170 00:06:37,082 --> 00:06:38,149 Why are you even interviewing? 171 00:06:38,149 --> 00:06:41,987 I mean, you've been working here since what, 1912? 172 00:06:41,987 --> 00:06:43,421 1996. 173 00:06:43,421 --> 00:06:44,923 But close. 174 00:06:44,923 --> 00:06:47,325 And I guess they need to do their due diligence. 175 00:06:47,325 --> 00:06:48,293 Vet all the candidates and make sure 176 00:06:48,293 --> 00:06:50,295 they're getting the right man for the job. 177 00:06:50,295 --> 00:06:52,861 I intend to convince them that that's me. 178 00:06:54,532 --> 00:06:58,100 [airplane engine roars] 179 00:07:00,472 --> 00:07:01,703 Thank you. 180 00:07:04,876 --> 00:07:06,711 Wow, this is amazing. 181 00:07:06,711 --> 00:07:07,512 [laughs] 182 00:07:07,512 --> 00:07:08,680 Even better than New York, right? 183 00:07:08,680 --> 00:07:09,711 Mm-hmm. 184 00:07:11,650 --> 00:07:13,184 Dad? 185 00:07:13,184 --> 00:07:15,520 Hey! 186 00:07:15,520 --> 00:07:17,322 [laughs] 187 00:07:17,322 --> 00:07:19,557 It's been a little while since I used these, clearly. 188 00:07:19,557 --> 00:07:21,293 Ginger, they're here! 189 00:07:21,293 --> 00:07:22,861 [laughs] 190 00:07:22,861 --> 00:07:25,230 Oh, finally. 191 00:07:25,230 --> 00:07:28,533 Oh, we've been waiting all day for you two. 192 00:07:28,533 --> 00:07:30,568 I know we were delayed. 193 00:07:30,568 --> 00:07:33,171 Oh! 194 00:07:33,171 --> 00:07:36,241 Okay, this is 10 times more decorations than you used to do. 195 00:07:36,241 --> 00:07:37,475 You think I'm going to mess around 196 00:07:37,475 --> 00:07:39,911 when I finally get my granddaughter here at Christmas? 197 00:07:39,911 --> 00:07:42,514 We are going to show Ava all of our old traditions. 198 00:07:42,514 --> 00:07:43,815 Yep, starting tonight. 199 00:07:43,815 --> 00:07:45,350 Letters to Santa. 200 00:07:45,350 --> 00:07:49,220 Ava, you can never write too many letters to Santa. 201 00:07:49,220 --> 00:07:51,022 Open house this Friday night. 202 00:07:51,022 --> 00:07:52,557 Dad's doing open house again? 203 00:07:52,557 --> 00:07:53,591 All traditions. 204 00:07:53,591 --> 00:07:56,361 Mom made sweet potato pie to welcome you home, 205 00:07:56,361 --> 00:07:57,996 and for good luck for your meeting tomorrow. 206 00:07:57,996 --> 00:07:59,998 And you, first thing in the morning, 207 00:07:59,998 --> 00:08:01,833 we're picking out a tree. 208 00:08:01,833 --> 00:08:02,500 Best. 209 00:08:02,500 --> 00:08:03,601 Christmas. 210 00:08:03,601 --> 00:08:04,402 Yet. 211 00:08:04,402 --> 00:08:05,737 [laughs] 212 00:08:05,737 --> 00:08:07,172 Let's get inside. 213 00:08:07,172 --> 00:08:09,941 Plenty of time to enjoy these decorations, 214 00:08:09,941 --> 00:08:13,611 'cause you're finally here for Christmas! 215 00:08:13,611 --> 00:08:14,746 So good to have you home. 216 00:08:14,746 --> 00:08:16,247 Dad. 217 00:08:16,247 --> 00:08:20,983 ♪ 218 00:08:58,123 --> 00:09:01,092 You know, there are better photo opportunities in the park. 219 00:09:01,092 --> 00:09:02,794 I could get you a map. 220 00:09:02,794 --> 00:09:06,464 [laughs] Oh, I'm... I'm not a park guest. 221 00:09:06,464 --> 00:09:09,100 Although, I might have to hit the Tennessee Tornado. 222 00:09:09,100 --> 00:09:10,168 [chuckles] 223 00:09:10,168 --> 00:09:13,438 No, I'm... I'm... I'm surveying. 224 00:09:13,438 --> 00:09:14,606 Researching. Just... 225 00:09:14,606 --> 00:09:17,008 You're a spy! 226 00:09:17,008 --> 00:09:20,111 Taking top secret ideas to the competitors, are we? 227 00:09:20,111 --> 00:09:22,280 My cover is blown! 228 00:09:22,280 --> 00:09:23,515 Look at me, out in the open. 229 00:09:23,515 --> 00:09:24,482 What was I thinking? 230 00:09:24,482 --> 00:09:26,651 I am really terrible at subterfuge, aren't I? 231 00:09:26,651 --> 00:09:28,920 I have seen better. 232 00:09:28,920 --> 00:09:30,488 The... the anniversary party, 233 00:09:30,488 --> 00:09:32,624 I assume that some of it will happen in here? 234 00:09:32,624 --> 00:09:34,092 It's the VIP area. 235 00:09:34,092 --> 00:09:35,460 Whoever was planning this party should know 236 00:09:35,460 --> 00:09:38,930 that this layout is all wrong in this context. 237 00:09:38,930 --> 00:09:40,432 When a party is inside and outside, 238 00:09:40,432 --> 00:09:42,434 you want tall tables to keep the flow going 239 00:09:42,434 --> 00:09:44,469 so guests don't miss anything. 240 00:09:44,469 --> 00:09:45,370 Is that right? 241 00:09:45,370 --> 00:09:47,505 Yeah, and these... these centrepieces, 242 00:09:47,505 --> 00:09:49,674 I mean, they're pretty. 243 00:09:49,674 --> 00:09:55,180 But they need more attention to detail. 244 00:09:55,180 --> 00:09:57,115 Maybe they're working on them. 245 00:09:57,115 --> 00:09:57,882 You still haven't said... 246 00:09:57,882 --> 00:09:58,616 [phone beeps] 247 00:09:58,616 --> 00:10:00,351 Oh, I gotta go. I'm so sorry. 248 00:10:00,351 --> 00:10:02,821 It was lovely talking with you, have a great day. 249 00:10:02,821 --> 00:10:05,223 Yeah, you too. 250 00:10:05,223 --> 00:10:07,589 ...Have a great day. 251 00:10:08,526 --> 00:10:09,394 Eric! 252 00:10:09,394 --> 00:10:11,296 Change of plans. 253 00:10:11,296 --> 00:10:12,363 So you wait here, 254 00:10:12,363 --> 00:10:13,565 and they'll come and get you when they're ready. 255 00:10:13,565 --> 00:10:18,336 And then I want you to come straight to my office after. 256 00:10:18,336 --> 00:10:20,405 [sighs] 257 00:10:20,405 --> 00:10:22,240 You got this. 258 00:10:22,240 --> 00:10:23,842 Thanks, Mags. 259 00:10:23,842 --> 00:10:25,073 Bye. 260 00:10:30,215 --> 00:10:32,650 It's a great picture of her, isn't it? 261 00:10:32,650 --> 00:10:35,753 If it isn't 007. 262 00:10:35,753 --> 00:10:37,822 Hello again. 263 00:10:37,822 --> 00:10:41,726 Hi. 264 00:10:41,726 --> 00:10:43,761 She's incredible, isn't she? 265 00:10:43,761 --> 00:10:45,830 Yeah. 266 00:10:45,830 --> 00:10:49,868 I've admired her since I was a kid. 267 00:10:49,868 --> 00:10:51,436 I used to come to the park in high school 268 00:10:51,436 --> 00:10:52,604 hoping to run into her. 269 00:10:52,604 --> 00:10:55,907 As if Dolly Parton were just wandering around the park, 270 00:10:55,907 --> 00:10:56,975 riding roller coasters. 271 00:10:56,975 --> 00:11:00,512 Actually, she does walk the park from time to time. 272 00:11:00,512 --> 00:11:02,680 You're here for the interview. 273 00:11:02,680 --> 00:11:03,481 I am. 274 00:11:03,481 --> 00:11:05,783 Well, that explains the surveying. 275 00:11:05,783 --> 00:11:07,719 I'm up for the job, too. 276 00:11:07,719 --> 00:11:09,554 So, where do you come from? 277 00:11:09,554 --> 00:11:12,190 A good spy never reveals her secrets. 278 00:11:12,190 --> 00:11:14,125 I wasn't going to tell you anything either. 279 00:11:14,125 --> 00:11:15,860 But a word of advice though, the board in there, 280 00:11:15,860 --> 00:11:17,862 they don't really do small talk. 281 00:11:17,862 --> 00:11:19,197 I learned that the hard way. 282 00:11:19,197 --> 00:11:23,701 Passion is great, but business is business. 283 00:11:23,701 --> 00:11:24,903 You sure say a lot for someone 284 00:11:24,903 --> 00:11:25,904 who wasn't going to say anything. 285 00:11:25,904 --> 00:11:26,638 [laughs] 286 00:11:26,638 --> 00:11:27,906 See? 287 00:11:27,906 --> 00:11:29,073 I should take my own advice. 288 00:11:29,073 --> 00:11:33,144 How do I know you're not telling me the exact opposite 289 00:11:33,144 --> 00:11:34,379 of what I should do in there? 290 00:11:34,379 --> 00:11:36,614 I guess you're just going to have to trust your instincts. 291 00:11:36,614 --> 00:11:38,616 I actually have very good instincts. 292 00:11:38,616 --> 00:11:40,752 You do know a lot about tall tables for a spy, 293 00:11:40,752 --> 00:11:41,786 that's for sure. 294 00:11:41,786 --> 00:11:42,887 Luke? 295 00:11:42,887 --> 00:11:43,821 They're ready for you. 296 00:11:43,821 --> 00:11:46,221 You can come on back. 297 00:11:48,726 --> 00:11:50,128 Good luck in there. 298 00:11:50,128 --> 00:11:52,227 Right back atcha. 299 00:11:58,336 --> 00:11:59,304 Rachel? 300 00:11:59,304 --> 00:12:00,972 We're ready for you, too. 301 00:12:00,972 --> 00:12:03,675 Didn't you just bring that other guy back? 302 00:12:03,675 --> 00:12:04,676 Oh, yes. 303 00:12:04,676 --> 00:12:07,111 But he's going in for a different position. 304 00:12:07,111 --> 00:12:08,646 Park GM. 305 00:12:08,646 --> 00:12:10,415 You're sitting down with the head of hospitality first, 306 00:12:10,415 --> 00:12:12,116 and then meeting with the board. 307 00:12:12,116 --> 00:12:13,084 Ah. 308 00:12:13,084 --> 00:12:13,918 Ready? 309 00:12:13,918 --> 00:12:15,320 Yeah. 310 00:12:15,320 --> 00:12:16,955 And if you'll look at my next slide, 311 00:12:16,955 --> 00:12:19,090 you'll see my attendance projections. 312 00:12:19,090 --> 00:12:21,192 Eighteen percent increase 313 00:12:21,192 --> 00:12:22,694 with this accelerated marketing plan 314 00:12:22,694 --> 00:12:24,862 for this next fiscal year. 315 00:12:24,862 --> 00:12:26,461 Any questions? 316 00:12:27,098 --> 00:12:31,469 So, well that's... that's my presentation. 317 00:12:31,469 --> 00:12:36,738 Um, I've made copies for all of you to review. 318 00:12:38,843 --> 00:12:42,180 On your own time. 319 00:12:42,180 --> 00:12:43,481 It's optional. 320 00:12:43,481 --> 00:12:47,018 Enlightening, and thorough. 321 00:12:47,018 --> 00:12:48,186 Now, Carl. 322 00:12:48,186 --> 00:12:50,722 About the anniversary party? 323 00:12:50,722 --> 00:12:52,190 I'd like to take it over. 324 00:12:52,190 --> 00:12:54,225 Because that's what a general manager does. 325 00:12:54,225 --> 00:12:56,127 Covers where there's a need. 326 00:12:56,127 --> 00:12:59,697 And we know that I'm more than up to this task. 327 00:12:59,697 --> 00:13:02,200 You've given us a lot to think about today, Luke. 328 00:13:02,200 --> 00:13:04,332 Thank you. 329 00:13:05,336 --> 00:13:06,904 Okay. 330 00:13:06,904 --> 00:13:08,406 I'm glad it went well with Audrey. 331 00:13:08,406 --> 00:13:09,607 It did. 332 00:13:09,607 --> 00:13:12,710 So, if you're ready, we can take you in to meet the board. 333 00:13:12,710 --> 00:13:13,478 Great. 334 00:13:13,478 --> 00:13:14,409 Yeah. 335 00:13:15,313 --> 00:13:16,347 Your turn. 336 00:13:16,347 --> 00:13:17,148 Teed them up for you. 337 00:13:17,148 --> 00:13:19,247 I guess it's on me to hit it home. 338 00:13:24,722 --> 00:13:27,859 We need to stop thinking of this as a party 339 00:13:27,859 --> 00:13:31,095 and start looking at it as an event. 340 00:13:31,095 --> 00:13:33,898 Large, exciting, epic. 341 00:13:33,898 --> 00:13:36,334 And your brand is the key. 342 00:13:36,334 --> 00:13:39,737 We embrace the elements that keep your guests coming back. 343 00:13:39,737 --> 00:13:42,874 The music, the warmth, the community. 344 00:13:42,874 --> 00:13:46,110 At Gail Lane events, that's where we excel. 345 00:13:46,110 --> 00:13:47,011 And we'd like to help you 346 00:13:47,011 --> 00:13:49,681 ring in the next 30 years with a bang. 347 00:13:49,681 --> 00:13:50,679 Interesting. 348 00:13:53,217 --> 00:13:54,118 Thank you, Rachel. 349 00:13:54,118 --> 00:13:55,617 We'll be in touch. 350 00:13:58,189 --> 00:14:00,021 [quietly] Thank you. 351 00:14:03,027 --> 00:14:03,895 Like this? 352 00:14:03,895 --> 00:14:06,130 Looks like I got here just in time. 353 00:14:06,130 --> 00:14:07,865 How'd the interview go? 354 00:14:07,865 --> 00:14:09,400 I don't know. 355 00:14:09,400 --> 00:14:11,466 They were very hard to read. 356 00:14:13,271 --> 00:14:17,041 Yeah, it was, uh, it was like looking around at a bunch of 357 00:14:17,041 --> 00:14:20,411 poker faces, and I had a two and a ten in my hand. 358 00:14:20,411 --> 00:14:21,279 [clicks tongue] 359 00:14:21,279 --> 00:14:23,047 I'm sure you did fine. 360 00:14:23,047 --> 00:14:24,148 So, we're making a bunch 361 00:14:24,148 --> 00:14:25,416 of homemade ornaments, huh? 362 00:14:25,416 --> 00:14:27,251 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 363 00:14:27,251 --> 00:14:28,486 When I was little, 364 00:14:28,486 --> 00:14:33,324 every year, we would each make a new ornament for the tree. 365 00:14:33,324 --> 00:14:35,326 They even brought Daddy into the tradition the first year 366 00:14:35,326 --> 00:14:37,595 I brought him home for Christmas. 367 00:14:37,595 --> 00:14:39,464 I think Daddy would've liked this one. 368 00:14:39,464 --> 00:14:42,266 Candy canes were his favourite, right? 369 00:14:42,266 --> 00:14:43,968 Yes, sweetie. 370 00:14:43,968 --> 00:14:45,400 And I think so, too. 371 00:14:46,637 --> 00:14:48,103 [phone rings] 372 00:14:49,807 --> 00:14:51,373 Rachel Davis. 373 00:14:53,177 --> 00:14:54,078 Okay. 374 00:14:54,078 --> 00:14:55,613 Yes, 9:00AM. 375 00:14:55,613 --> 00:14:56,514 I'll see you then. 376 00:14:56,514 --> 00:14:57,882 Thank you. 377 00:14:57,882 --> 00:14:59,517 Hey. How about that? 378 00:14:59,517 --> 00:15:00,685 They want me to come back tomorrow 379 00:15:00,685 --> 00:15:02,086 to meet with the board again. 380 00:15:02,086 --> 00:15:02,854 Yay! 381 00:15:02,854 --> 00:15:03,421 Second interview. 382 00:15:03,421 --> 00:15:05,289 Yeah, sounds like it. 383 00:15:05,289 --> 00:15:06,991 All right, let's do this. 384 00:15:06,991 --> 00:15:08,693 Gotta make some decorations for the tree. 385 00:15:08,693 --> 00:15:09,627 Have you seen this place? 386 00:15:09,627 --> 00:15:10,962 It is so boring. 387 00:15:10,962 --> 00:15:11,829 [laughs] 388 00:15:11,829 --> 00:15:12,764 No, it's not. 389 00:15:12,764 --> 00:15:14,295 Where's the Christmas? 390 00:15:25,943 --> 00:15:27,512 Hey. 391 00:15:27,512 --> 00:15:29,814 Dad's gone all out for this open house, huh? 392 00:15:29,814 --> 00:15:31,482 [laughs] 393 00:15:31,482 --> 00:15:34,452 It's been a lot of years. 394 00:15:34,452 --> 00:15:37,054 I think he missed it almost as much as he misses 395 00:15:37,054 --> 00:15:39,087 having you here. 396 00:15:43,694 --> 00:15:46,330 So, what did Gail say? 397 00:15:46,330 --> 00:15:48,166 Well, she's thrilled. 398 00:15:48,166 --> 00:15:50,568 I may have brought in a big new client. 399 00:15:50,568 --> 00:15:54,505 Well, this is ammunition for you taking over the company one day. 400 00:15:54,505 --> 00:15:56,641 Since she's grooming you for that. 401 00:15:56,641 --> 00:15:58,042 I know. 402 00:15:58,042 --> 00:15:59,140 It's exciting. 403 00:16:00,645 --> 00:16:02,143 [sighs] 404 00:16:03,347 --> 00:16:05,283 Do you still enjoy it? 405 00:16:05,283 --> 00:16:08,052 Of course. 406 00:16:08,052 --> 00:16:08,986 I love it. 407 00:16:08,986 --> 00:16:11,589 It's just that it's a very demanding job, 408 00:16:11,589 --> 00:16:14,992 and I want to make sure I still have time for Ava. 409 00:16:14,992 --> 00:16:15,893 Honey. 410 00:16:15,893 --> 00:16:18,529 I know you love it. 411 00:16:18,529 --> 00:16:20,531 Maybe you should start thinking about something 412 00:16:20,531 --> 00:16:24,669 that's a little more 9:00-5:00, with a lighter schedule. 413 00:16:24,669 --> 00:16:26,404 You'd have more time for Ava, 414 00:16:26,404 --> 00:16:29,340 and the things you love. 415 00:16:29,340 --> 00:16:31,409 Maybe you could start writing again. 416 00:16:31,409 --> 00:16:32,844 Mom. 417 00:16:32,844 --> 00:16:34,278 This is what I do. 418 00:16:34,278 --> 00:16:35,413 Okay. 419 00:16:35,413 --> 00:16:38,282 This is what I excel at. 420 00:16:38,282 --> 00:16:40,384 This is how I show my daughter 421 00:16:40,384 --> 00:16:42,687 that no matter what life throws at you, 422 00:16:42,687 --> 00:16:44,522 you can make your own way. 423 00:16:44,522 --> 00:16:47,225 Oh, she knows that, honey. 424 00:16:47,225 --> 00:16:48,359 She may have been little, 425 00:16:48,359 --> 00:16:53,231 but she watched you pick yourself up after losing Greg. 426 00:16:53,231 --> 00:16:56,033 That was so important for her to see. 427 00:16:56,033 --> 00:16:58,399 I just want you to be happy. 428 00:16:59,036 --> 00:17:01,606 Working yourself to the bone for Gail is just... 429 00:17:01,606 --> 00:17:03,541 Mom, it's not that dramatic. 430 00:17:03,541 --> 00:17:04,408 Okay. 431 00:17:04,408 --> 00:17:07,245 I'm happy. 432 00:17:07,245 --> 00:17:10,178 I'm going to go make sure Ava's ready for bed. 433 00:17:11,816 --> 00:17:14,649 [crowds chattering] 434 00:17:19,257 --> 00:17:21,659 Back again? 435 00:17:21,659 --> 00:17:24,095 You must've impressed them in there. 436 00:17:24,095 --> 00:17:25,796 Oh, I did. 437 00:17:25,796 --> 00:17:26,731 Yes. 438 00:17:26,731 --> 00:17:28,299 No question. 439 00:17:28,299 --> 00:17:30,167 How can you be so sure? 440 00:17:30,167 --> 00:17:32,270 I only saw poker faces in there. 441 00:17:32,270 --> 00:17:36,240 Well, it was either when they stood up and clapped 442 00:17:36,240 --> 00:17:38,576 or when they said I checked all the boxes. 443 00:17:38,576 --> 00:17:40,011 Wait, they actually said that? 444 00:17:40,011 --> 00:17:41,012 Multiple times. 445 00:17:41,012 --> 00:17:43,180 And they clapped? 446 00:17:43,180 --> 00:17:43,981 They don't clap. 447 00:17:43,981 --> 00:17:45,416 But you believed me. 448 00:17:45,416 --> 00:17:48,586 Hey, maybe I am good at subterfuge. 449 00:17:48,586 --> 00:17:49,453 Listen, the job, you know it's not... 450 00:17:49,453 --> 00:17:52,423 Rachel, Luke, they're ready for you. 451 00:17:52,423 --> 00:17:53,791 You can come on back.. 452 00:17:53,791 --> 00:17:54,959 (Both) Together? 453 00:17:54,959 --> 00:17:57,495 Rachel, I'm sure you've already bumped into Luke Hakman, 454 00:17:57,495 --> 00:17:59,363 Director of Park Operations. 455 00:17:59,363 --> 00:18:02,967 We think that Rachel's passion and party planning experience 456 00:18:02,967 --> 00:18:05,937 coupled with your familiarity with our brand 457 00:18:05,937 --> 00:18:09,273 make the perfect team to spearhead the anniversary party, 458 00:18:09,273 --> 00:18:11,108 since we're only six days out, 459 00:18:11,108 --> 00:18:13,511 Carl, it's already well underway. 460 00:18:13,511 --> 00:18:14,378 It's going great. 461 00:18:14,378 --> 00:18:16,013 It's the 30th, Luke. 462 00:18:16,013 --> 00:18:18,316 And we're talking about taking something great 463 00:18:18,316 --> 00:18:21,886 and really elevating it, which is what Rachel excels at. 464 00:18:21,886 --> 00:18:24,722 While you're good at executing a plan. 465 00:18:24,722 --> 00:18:27,992 I'm actually also very good at executing a plan. 466 00:18:27,992 --> 00:18:28,859 Wonderful. 467 00:18:28,859 --> 00:18:31,659 Then you two sound like a real win-win. 468 00:18:34,131 --> 00:18:35,263 Win-win. 469 00:18:37,201 --> 00:18:38,766 Win-win. 470 00:18:43,391 --> 00:18:44,559 Welcome to Dollywood. 471 00:18:44,559 --> 00:18:46,227 Where the only thing bigger than our Christmas spirit 472 00:18:46,227 --> 00:18:47,896 is our hair. 473 00:18:47,896 --> 00:18:50,465 Well, your hair has tamed considerably since high school. 474 00:18:50,465 --> 00:18:51,566 Yours, too. 475 00:18:51,566 --> 00:18:52,901 [laughs] 476 00:18:52,901 --> 00:18:54,802 This is you. 477 00:18:54,802 --> 00:18:58,003 So, the only question is, 478 00:19:00,041 --> 00:19:01,809 when do I get to meet Dolly? 479 00:19:01,809 --> 00:19:04,545 Oh, she's always so busy performing and travelling, 480 00:19:04,545 --> 00:19:06,214 we never know when she's coming in or out. 481 00:19:06,214 --> 00:19:08,483 But I promise you the second I hear she's around, 482 00:19:08,483 --> 00:19:10,251 you will be the first to know. 483 00:19:10,251 --> 00:19:11,286 [laughs] 484 00:19:11,286 --> 00:19:13,788 Thanks, Mags, for everything. 485 00:19:13,788 --> 00:19:16,991 It's my pleasure, I'm just so glad you're home. 486 00:19:16,991 --> 00:19:18,426 For the holidays. 487 00:19:18,426 --> 00:19:19,560 Sure. 488 00:19:19,560 --> 00:19:21,192 Whatever you say. 489 00:19:26,634 --> 00:19:27,565 Good morning. 490 00:19:28,770 --> 00:19:30,168 Good morning. 491 00:19:30,972 --> 00:19:33,308 You knew we weren't up for the same job. 492 00:19:33,308 --> 00:19:34,742 Why didn't you tell me? 493 00:19:34,742 --> 00:19:37,912 I got the feeling you were trying to psych me out. 494 00:19:37,912 --> 00:19:39,614 I was trying to help you. 495 00:19:39,614 --> 00:19:40,515 Were you? 496 00:19:40,515 --> 00:19:41,649 Looks like it worked. 497 00:19:41,649 --> 00:19:43,851 If I actually took your advice. 498 00:19:43,851 --> 00:19:44,752 Did you? 499 00:19:44,752 --> 00:19:45,853 I'll never tell. 500 00:19:45,853 --> 00:19:47,686 [laughs] 501 00:19:48,923 --> 00:19:49,991 So. 502 00:19:49,991 --> 00:19:51,690 What do you say we get started? 503 00:19:52,660 --> 00:19:54,025 C'mon. 504 00:19:55,496 --> 00:19:57,062 We've got a lot to do. 505 00:19:57,999 --> 00:20:00,932 And the VIP tent, which you've already seen. 506 00:20:02,503 --> 00:20:03,972 Hmm. 507 00:20:03,972 --> 00:20:05,704 Tall tables. 508 00:20:07,875 --> 00:20:11,646 The old centrepieces are gone too... interesting. 509 00:20:11,646 --> 00:20:13,979 It was an executive decision. 510 00:20:14,582 --> 00:20:16,651 It had very little to do with you. 511 00:20:16,651 --> 00:20:19,988 Well, it was the right executive decision. 512 00:20:19,988 --> 00:20:21,389 All right, I think we should set the schedule 513 00:20:21,389 --> 00:20:23,324 and create an action plan. 514 00:20:23,324 --> 00:20:24,625 An action plan. 515 00:20:24,625 --> 00:20:25,793 So nothing gets missed. 516 00:20:25,793 --> 00:20:27,228 I happen to be very thorough. 517 00:20:27,228 --> 00:20:28,162 Oh, I'm sure you are. 518 00:20:28,162 --> 00:20:29,697 We need to go over what's been done so far, 519 00:20:29,697 --> 00:20:31,566 what holes need to be filled. 520 00:20:31,566 --> 00:20:35,069 Carl has asked for ideas and we need to step it up. 521 00:20:35,069 --> 00:20:36,738 It's been 30 years. 522 00:20:36,738 --> 00:20:38,873 Look, it's gonna be fine. 523 00:20:38,873 --> 00:20:40,975 Luke, I want it to be more than fine. 524 00:20:40,975 --> 00:20:42,210 I want it to be the best! 525 00:20:42,210 --> 00:20:42,877 So do I. 526 00:20:42,877 --> 00:20:43,878 - Good. - Good. 527 00:20:43,878 --> 00:20:46,214 - Okay. - Yeah. 528 00:20:46,214 --> 00:20:47,682 All right then. 529 00:20:47,682 --> 00:20:48,416 It's settled. 530 00:20:48,416 --> 00:20:49,681 Great. 531 00:20:52,987 --> 00:20:54,489 Okay, two things we haven't discussed yet. 532 00:20:54,489 --> 00:20:55,923 Food and staffing. 533 00:20:55,923 --> 00:20:57,525 Hospitality's taking care of the food. 534 00:20:57,525 --> 00:20:58,493 We're good there. 535 00:20:58,493 --> 00:21:00,828 I have an idea. 536 00:21:00,828 --> 00:21:02,864 Luke, when you plan a party, 537 00:21:02,864 --> 00:21:05,666 every detail is a reflection of you. 538 00:21:05,666 --> 00:21:07,668 And I'm here representing Gail Lane Events, 539 00:21:07,668 --> 00:21:10,038 so I won't settle for anything less than perfect. 540 00:21:10,038 --> 00:21:11,372 This chef is very good, 541 00:21:11,372 --> 00:21:13,107 we don't need to micromanage him. 542 00:21:13,107 --> 00:21:14,776 Good. I have an idea. 543 00:21:14,776 --> 00:21:16,744 Why do you keep saying that? 544 00:21:16,744 --> 00:21:20,748 Because I have a lot of... ideas? 545 00:21:20,748 --> 00:21:23,451 Look, we need to have them create a holiday menu, 546 00:21:23,451 --> 00:21:24,919 and we'll do a tasting. 547 00:21:24,919 --> 00:21:26,220 I like to know exactly what we're getting, 548 00:21:26,220 --> 00:21:27,722 and I never do anything on faith. 549 00:21:27,722 --> 00:21:29,654 You're a bit bossy, aren't you? 550 00:21:30,892 --> 00:21:32,760 Well, one person's bossy 551 00:21:32,760 --> 00:21:36,064 is another person's detail-oriented. 552 00:21:36,064 --> 00:21:38,733 You know, I've worked at this park since I was 15, 553 00:21:38,733 --> 00:21:40,368 and I know it like the back of my hand. 554 00:21:40,368 --> 00:21:42,937 And I have 43 major functions under my belt. 555 00:21:42,937 --> 00:21:45,106 I know parties like the back of my hand. 556 00:21:45,106 --> 00:21:45,840 Oh. 557 00:21:45,840 --> 00:21:47,475 Here I thought it was an event. 558 00:21:47,475 --> 00:21:48,209 Yes. 559 00:21:48,209 --> 00:21:49,577 It is an event. 560 00:21:49,577 --> 00:21:50,578 See? We're making progress. 561 00:21:50,578 --> 00:21:53,714 Hmm? 562 00:21:53,714 --> 00:21:57,485 Luke, one more week, and I'm out of your hair for good. 563 00:21:57,485 --> 00:21:59,320 And maybe by the end of this thing, 564 00:21:59,320 --> 00:22:01,553 you'll come out of it with what you want. 565 00:22:06,894 --> 00:22:07,995 Nothing, man. 566 00:22:07,995 --> 00:22:09,897 Not even a word about the job. 567 00:22:09,897 --> 00:22:13,067 Well, maybe planning this party is your job interview continued. 568 00:22:13,067 --> 00:22:14,836 Longest interview ever. 569 00:22:14,836 --> 00:22:15,803 Should we call Guinness? 570 00:22:15,803 --> 00:22:17,405 [laughs] 571 00:22:17,405 --> 00:22:20,475 First guy in my family to go to college, 572 00:22:20,475 --> 00:22:23,244 and now I'm going to be the first guy in my family 573 00:22:23,244 --> 00:22:25,746 to climb to the top of the executive food chain. 574 00:22:25,746 --> 00:22:26,848 And I can do this on my own. 575 00:22:26,848 --> 00:22:30,184 I don't need some fancy New York City party planner. 576 00:22:30,184 --> 00:22:32,186 What about Wild West Amusements? 577 00:22:32,186 --> 00:22:33,921 Aren't they trying to poach you away from us? 578 00:22:33,921 --> 00:22:36,958 There are other parks out there, Luke. 579 00:22:36,958 --> 00:22:39,093 Not for me, Eric. 580 00:22:39,093 --> 00:22:40,695 Not for me. 581 00:22:40,695 --> 00:22:42,560 Dollywood's my home. 582 00:22:43,364 --> 00:22:44,562 All right. 583 00:22:45,967 --> 00:22:47,602 There's a giant tree back there. 584 00:22:47,602 --> 00:22:49,170 That wasn't here when I was a kid. 585 00:22:49,170 --> 00:22:50,338 That was Glacier Ridge. 586 00:22:50,338 --> 00:22:51,205 Opened a year ago. 587 00:22:51,205 --> 00:22:53,641 Every night we light that LED tree. 588 00:22:53,641 --> 00:22:55,443 Oh, I bet it's gorgeous. 589 00:22:55,443 --> 00:22:56,774 Certainly is. 590 00:23:02,216 --> 00:23:04,385 You know, I... I can't help but think. 591 00:23:04,385 --> 00:23:06,721 We've got this whole park at our disposal, 592 00:23:06,721 --> 00:23:08,990 and we're having the event on Show Street. 593 00:23:08,990 --> 00:23:10,658 I mean it's beautiful, but... 594 00:23:10,658 --> 00:23:12,860 Yeah, it's the centrepiece of the park. 595 00:23:12,860 --> 00:23:14,629 It's where we always have the parties. 596 00:23:14,629 --> 00:23:17,064 Yeah but I... I feel like we're missing something. 597 00:23:17,064 --> 00:23:21,232 Some way to use this whole park and not just Show Street. 598 00:23:22,036 --> 00:23:23,638 Hold on. 599 00:23:23,638 --> 00:23:27,808 Are you saying that you don't have an idea right now? 600 00:23:27,808 --> 00:23:29,544 Are you... are you feeling okay? 601 00:23:29,544 --> 00:23:30,578 Do you need to sit down? 602 00:23:30,578 --> 00:23:32,713 I'm fine, thank you. 603 00:23:32,713 --> 00:23:33,981 It'll come to me. 604 00:23:33,981 --> 00:23:36,751 It always does. 605 00:23:36,751 --> 00:23:38,319 What do you do when you get stuck? 606 00:23:38,319 --> 00:23:39,820 Well, I don't get stuck. 607 00:23:39,820 --> 00:23:42,089 No, I just keep going until I figure it out. 608 00:23:42,089 --> 00:23:43,591 Uh-huh. 609 00:23:43,591 --> 00:23:46,861 Well, I'd like to do something to get out of my head, 610 00:23:46,861 --> 00:23:48,459 till it hits me. 611 00:23:49,664 --> 00:23:54,101 I know just the place to go, and they'll still be there. 612 00:23:54,101 --> 00:23:55,099 Come on. 613 00:23:59,173 --> 00:24:03,511 "And he sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, 614 00:24:03,511 --> 00:24:08,115 "and away they all flew like the down of a thistle. 615 00:24:08,115 --> 00:24:11,886 "But I heard him exclaim as he drove out of sight, 616 00:24:11,886 --> 00:24:17,191 "Happy Christmas to all, and to all a good night." 617 00:24:17,191 --> 00:24:19,227 [applause] 618 00:24:19,227 --> 00:24:20,695 Did you like that? 619 00:24:20,695 --> 00:24:23,764 Is that one of your favourite stories? 620 00:24:23,764 --> 00:24:24,932 I know, it's one of mine, too. 621 00:24:24,932 --> 00:24:26,400 Imagine that. 622 00:24:26,400 --> 00:24:28,102 Being the kind of person who would start a foundation 623 00:24:28,102 --> 00:24:30,972 that donates books to little kids all over the world. 624 00:24:30,972 --> 00:24:33,774 And over 100 million and counting. 625 00:24:33,774 --> 00:24:35,109 That's Dolly. 626 00:24:35,109 --> 00:24:37,311 Books are transformative. 627 00:24:37,311 --> 00:24:40,214 I still don't know what we're doing here. 628 00:24:40,214 --> 00:24:41,649 Right, well, when I get stuck, 629 00:24:41,649 --> 00:24:44,452 a bookstore is a great place to come. 630 00:24:44,452 --> 00:24:47,221 You know, when you get lost in the story, 631 00:24:47,221 --> 00:24:52,393 become a kid, that's... that's when inspiration strikes. 632 00:24:52,393 --> 00:24:56,063 Well, let's say you stay here, search for your inspiration, 633 00:24:56,063 --> 00:24:57,331 while I go back to the park, 634 00:24:57,331 --> 00:24:59,430 because I still have operations to run. 635 00:25:00,668 --> 00:25:01,833 Mommy! 636 00:25:02,570 --> 00:25:03,571 Hey! 637 00:25:03,571 --> 00:25:04,572 Did you hear Grammy's story? 638 00:25:04,572 --> 00:25:06,537 Yes, it's one of my favourites. 639 00:25:08,175 --> 00:25:10,611 Luke, this is my daughter, Ava. 640 00:25:10,611 --> 00:25:12,280 Hi, Ava. 641 00:25:12,280 --> 00:25:13,614 It's very nice to meet you. 642 00:25:13,614 --> 00:25:15,983 You too. 643 00:25:15,983 --> 00:25:18,519 Well, I'll see you back at work. 644 00:25:18,519 --> 00:25:19,754 Yeah. 645 00:25:19,754 --> 00:25:20,855 Bye. 646 00:25:20,855 --> 00:25:22,290 'Kay. 647 00:25:22,290 --> 00:25:24,358 Mommy, who was that? 648 00:25:24,358 --> 00:25:28,559 That was my coworker. 649 00:25:34,268 --> 00:25:35,411 [phone ringing] 650 00:25:35,411 --> 00:25:36,646 Luke Hakman. 651 00:25:36,646 --> 00:25:38,080 Hey Luke, it's Mark Haber calling 652 00:25:38,080 --> 00:25:40,149 from Wild West Amusements. 653 00:25:40,149 --> 00:25:43,252 Sorry to call you after hours, but it's been a busy day, 654 00:25:43,252 --> 00:25:44,754 then had a dinner. 655 00:25:44,754 --> 00:25:45,688 It's okay. 656 00:25:45,688 --> 00:25:47,323 I'm just leaving work now myself as well. 657 00:25:47,323 --> 00:25:50,359 You see, that's exactly why I want you at my park. 658 00:25:50,359 --> 00:25:51,527 Dedication. 659 00:25:51,527 --> 00:25:54,096 Look, I just had dinner tonight with my final candidate, 660 00:25:54,096 --> 00:25:56,299 and he's not it. 661 00:25:56,299 --> 00:25:58,267 I know you've already turned me down, 662 00:25:58,267 --> 00:26:00,836 but I am not a man who gives up easily. 663 00:26:00,836 --> 00:26:02,538 I need you here, Luke. 664 00:26:02,538 --> 00:26:05,174 I really appreciate the vote of confidence, Mark. 665 00:26:05,174 --> 00:26:06,008 But... 666 00:26:06,008 --> 00:26:07,777 You know, I could sweeten the pot. 667 00:26:07,777 --> 00:26:09,812 It's not about the money for me. 668 00:26:09,812 --> 00:26:11,047 I love it here. 669 00:26:11,047 --> 00:26:12,448 This place is my home. 670 00:26:12,448 --> 00:26:14,951 Well listen, if it doesn't go your way, 671 00:26:14,951 --> 00:26:17,520 the great state of Georgia could be your home in no time. 672 00:26:17,520 --> 00:26:19,155 I'll remember that. 673 00:26:19,155 --> 00:26:20,553 Have a good night. 674 00:26:22,992 --> 00:26:28,661 ♪ 675 00:26:30,166 --> 00:26:32,432 You really outdid yourself, Dad. 676 00:26:33,569 --> 00:26:34,337 All right, Ava. 677 00:26:34,337 --> 00:26:36,205 Hand me that string of lights. 678 00:26:36,205 --> 00:26:38,007 Ava went inside a couple minutes ago. 679 00:26:38,007 --> 00:26:38,741 Ah. 680 00:26:38,741 --> 00:26:39,642 Sorry. 681 00:26:39,642 --> 00:26:41,077 I think she prefers helping Mom bake. 682 00:26:41,077 --> 00:26:42,311 [laughs] 683 00:26:42,311 --> 00:26:43,980 You don't have enough dough out here for her to sample, so. 684 00:26:43,980 --> 00:26:44,880 It's a fair choice. 685 00:26:44,880 --> 00:26:46,015 Yeah. 686 00:26:46,015 --> 00:26:47,516 But seriously, Dad. 687 00:26:47,516 --> 00:26:49,252 Like, the decorations you already had put up 688 00:26:49,252 --> 00:26:50,519 aren't enough? 689 00:26:50,519 --> 00:26:53,689 Well, people are talking about the revival of my open house. 690 00:26:53,689 --> 00:26:54,924 They come from miles around. 691 00:26:54,924 --> 00:26:57,560 I need to make it worth their while. 692 00:26:57,560 --> 00:26:58,694 It already is! 693 00:26:58,694 --> 00:27:00,930 Look at this display. 694 00:27:00,930 --> 00:27:02,765 Oh, and I'll make sure to come home early tonight 695 00:27:02,765 --> 00:27:05,935 so I can be here in plenty of time to help pass out cocoa. 696 00:27:05,935 --> 00:27:07,870 That was always my job as a kid, 697 00:27:07,870 --> 00:27:10,439 and this year Ava and I will do it together. 698 00:27:10,439 --> 00:27:11,804 As it should be. 699 00:27:12,341 --> 00:27:13,376 [laughs] 700 00:27:13,376 --> 00:27:14,277 We'll see you tonight. 701 00:27:14,277 --> 00:27:16,009 Bye. 702 00:27:18,848 --> 00:27:21,284 [chattering] 703 00:27:21,284 --> 00:27:22,084 Luke. 704 00:27:22,084 --> 00:27:24,520 Tomorrow at noon, food tasting. 705 00:27:24,520 --> 00:27:27,690 The chef has created a unique Christmas menu, 706 00:27:27,690 --> 00:27:30,126 not just boring old Swedish meatballs or something. 707 00:27:30,126 --> 00:27:32,128 You said that because you knew I was having them 708 00:27:32,128 --> 00:27:34,563 pass Swedish meatballs, didn't you? 709 00:27:34,563 --> 00:27:37,063 Uh, lucky guess. 710 00:27:38,868 --> 00:27:40,536 Look, I meant no offence by that of course. 711 00:27:40,536 --> 00:27:42,738 But the chef is getting really creative. 712 00:27:42,738 --> 00:27:44,573 Fine, we go creative but accessible. 713 00:27:44,573 --> 00:27:46,475 Don't do anything people can't pronounce. 714 00:27:46,475 --> 00:27:47,610 Fine. 715 00:27:47,610 --> 00:27:49,912 Also, what will servers be wearing? 716 00:27:49,912 --> 00:27:51,614 Tuxedos, like at most catered affairs. 717 00:27:51,614 --> 00:27:52,648 I have an idea. 718 00:27:52,648 --> 00:27:53,949 Is that your favourite saying? 719 00:27:53,949 --> 00:27:56,619 Because you sure use it a lot. 720 00:27:56,619 --> 00:27:58,654 I'm thinking of something more festive. 721 00:27:58,654 --> 00:28:00,423 This is Smoky Mountain Christmas, 722 00:28:00,423 --> 00:28:02,425 so let's portray that everywhere you look. 723 00:28:02,425 --> 00:28:04,727 I'll make an appointment with the costume department. 724 00:28:04,727 --> 00:28:05,628 Anything else? 725 00:28:05,628 --> 00:28:06,729 Yes. 726 00:28:06,729 --> 00:28:07,596 Tonight, I know we're meeting about the schedule, 727 00:28:07,596 --> 00:28:09,598 but I'm doing a thing with my family, 728 00:28:09,598 --> 00:28:12,335 so can we meet at my parents' place? 729 00:28:12,335 --> 00:28:13,436 Do I have a choice? 730 00:28:13,436 --> 00:28:17,840 What if I said "pretty please and we'll feed ya?" 731 00:28:17,840 --> 00:28:21,107 I'd say "text me the address." 732 00:28:33,923 --> 00:28:37,259 ♪ Let's hear it for Santa Claus... ♪ 733 00:28:37,259 --> 00:28:41,297 She's just so... there. 734 00:28:41,297 --> 00:28:42,598 All the time. 735 00:28:42,598 --> 00:28:43,966 Telling me what to do. 736 00:28:43,966 --> 00:28:46,268 Like there's nothing wrong with having ideas. 737 00:28:46,268 --> 00:28:47,470 Like, she knows what it takes 738 00:28:47,470 --> 00:28:49,105 to keep this amusement park up to par. 739 00:28:49,105 --> 00:28:51,273 She's been here for five days. 740 00:28:51,273 --> 00:28:54,210 Five days with him, and it feels like a month. 741 00:28:54,210 --> 00:28:56,512 Rachel, you know how to play nice with others. 742 00:28:56,512 --> 00:29:00,950 I'm trying, but it's my reputation on the line. 743 00:29:00,950 --> 00:29:02,218 You know, if I don't come through 744 00:29:02,218 --> 00:29:04,620 with my first big solo event, 745 00:29:04,620 --> 00:29:06,689 Gail will never trust me to run her company. 746 00:29:06,689 --> 00:29:08,891 She could literally blow my opportunity 747 00:29:08,891 --> 00:29:11,694 if they don't like her "outside the box" ideas. 748 00:29:11,694 --> 00:29:14,630 But if they do, let her make you look good. 749 00:29:14,630 --> 00:29:15,965 Ride those coattails. 750 00:29:15,965 --> 00:29:17,066 Hm? 751 00:29:17,066 --> 00:29:18,534 You two need to stop fighting. 752 00:29:18,534 --> 00:29:19,535 You both want the same thing! 753 00:29:19,535 --> 00:29:21,904 Plus, you catch more flies with honey, honey. 754 00:29:21,904 --> 00:29:23,403 Hey, girls. 755 00:29:24,140 --> 00:29:26,208 Luke, hi. 756 00:29:26,208 --> 00:29:30,212 Um, I... I... I was just telling Maggie how great it's going. 757 00:29:30,212 --> 00:29:32,681 Yeah, yeah, same. 758 00:29:32,681 --> 00:29:34,917 Great. 759 00:29:34,917 --> 00:29:37,253 Enjoy your lunch. 760 00:29:37,253 --> 00:29:39,355 Okay, see ya. 761 00:29:39,355 --> 00:29:41,424 Yah... Bye. 762 00:29:41,424 --> 00:29:42,291 Good chat. 763 00:29:42,291 --> 00:29:44,360 ♪ Repeat the sounding joy ♪ 764 00:29:44,360 --> 00:29:47,396 ♪ Repeat the sounding joy 765 00:29:47,396 --> 00:29:49,198 ♪ Repeat, repeat the sounding joy ♪ 766 00:29:49,198 --> 00:29:50,997 [giggles] 767 00:29:52,668 --> 00:29:54,200 You're welcome. 768 00:29:54,703 --> 00:29:56,038 Ava! 769 00:29:56,038 --> 00:29:57,840 It's time. 770 00:29:57,840 --> 00:29:59,442 Mommy, I think Grandma needs my help 771 00:29:59,442 --> 00:30:01,610 with baking some more cookies. 772 00:30:01,610 --> 00:30:03,943 Okay, go ahead. 773 00:30:06,248 --> 00:30:10,019 - Hi. - Hi. 774 00:30:10,019 --> 00:30:11,620 I thought we were meeting. 775 00:30:11,620 --> 00:30:13,689 We are. 776 00:30:13,689 --> 00:30:15,024 Here. 777 00:30:15,024 --> 00:30:17,460 You're on marshmallow duty. 778 00:30:17,460 --> 00:30:19,428 [laughs] 779 00:30:19,428 --> 00:30:22,298 Maybe we should have a station like this at the party, huh? 780 00:30:22,298 --> 00:30:23,132 That's a good idea. 781 00:30:23,132 --> 00:30:23,966 Wait. 782 00:30:23,966 --> 00:30:26,635 Somebody else can have a good idea? 783 00:30:26,635 --> 00:30:28,103 Are you feeling okay? 784 00:30:28,103 --> 00:30:30,773 Because I wasn't sure if that was allowed, 785 00:30:30,773 --> 00:30:34,577 It's allowed and welcome. 786 00:30:34,577 --> 00:30:37,079 You need to sit down, take a minute, let that sink in? 787 00:30:37,079 --> 00:30:40,115 [laughs] 788 00:30:40,115 --> 00:30:41,383 Wow. 789 00:30:41,383 --> 00:30:43,452 You people sure don't mess around. 790 00:30:43,452 --> 00:30:45,087 What, you don't decorate like this for Christmas? 791 00:30:45,087 --> 00:30:47,490 I have a wreath. 792 00:30:47,490 --> 00:30:48,657 A wreath? 793 00:30:48,657 --> 00:30:50,292 Yeah. One is all I have time for. 794 00:30:50,292 --> 00:30:51,594 Hammer, nail, wreath. 795 00:30:51,594 --> 00:30:52,161 Boom. 796 00:30:52,161 --> 00:30:53,162 Christmas. 797 00:30:53,162 --> 00:30:55,661 [laughs] 798 00:30:58,901 --> 00:31:06,408 Look Luke, I'm not used to having to defer to anyone. 799 00:31:06,408 --> 00:31:08,177 I mean, I have a boss in New York, 800 00:31:08,177 --> 00:31:13,015 but she gives me a lot of rope. 801 00:31:13,015 --> 00:31:17,419 What I'm trying to say is, I'm sorry. 802 00:31:17,419 --> 00:31:23,826 If I came across as overbearing, it wasn't my intention. 803 00:31:23,826 --> 00:31:26,295 I'm sorry, too. 804 00:31:26,295 --> 00:31:28,797 I mean, ultimately, we... we both want the same thing. 805 00:31:28,797 --> 00:31:31,133 Yes, we do. 806 00:31:31,133 --> 00:31:32,701 And I don't like failing. 807 00:31:32,701 --> 00:31:34,703 Me neither. 808 00:31:34,703 --> 00:31:36,939 So let's say we call a truce, 809 00:31:36,939 --> 00:31:39,872 and create the best event this park has ever seen. 810 00:31:40,876 --> 00:31:42,044 Deal? 811 00:31:42,044 --> 00:31:43,445 Deal. 812 00:31:43,445 --> 00:31:45,378 [laughs] 813 00:31:48,050 --> 00:31:49,351 Great, just get back to me... 814 00:31:49,351 --> 00:31:50,719 Good morning. 815 00:31:50,719 --> 00:31:51,820 Hi. 816 00:31:51,820 --> 00:31:53,556 I was just in the VIP tent. 817 00:31:53,556 --> 00:31:55,491 I love what you are doing. 818 00:31:55,491 --> 00:31:57,359 It's really starting to take shape, Rache. 819 00:31:57,359 --> 00:31:58,460 Thanks. 820 00:31:58,460 --> 00:31:59,395 You're making me look good. 821 00:31:59,395 --> 00:32:01,730 Well, that was my master plan all along. 822 00:32:01,730 --> 00:32:03,832 - She's here! - Let's go, let's go... 823 00:32:03,832 --> 00:32:04,633 What's with them? 824 00:32:04,633 --> 00:32:05,734 Oh, Dolly's here. 825 00:32:05,734 --> 00:32:06,502 Oh, I'm sorry. 826 00:32:06,502 --> 00:32:07,570 I meant to tell you. 827 00:32:07,570 --> 00:32:10,639 Everybody gets a little excited when she comes in. 828 00:32:10,639 --> 00:32:12,541 Luke is down with her on Market Street right now, 829 00:32:12,541 --> 00:32:14,743 but they should probably be back up here soon. 830 00:32:14,743 --> 00:32:15,711 Great. 831 00:32:15,711 --> 00:32:16,845 Good, that's good. 832 00:32:16,845 --> 00:32:19,315 Maggie, do you have a moment? 833 00:32:19,315 --> 00:32:20,716 Oh, yeah. 834 00:32:20,716 --> 00:32:22,281 Excuse me. 835 00:32:26,589 --> 00:32:29,622 - She's here! - Let's go, let's go! 836 00:32:40,936 --> 00:32:42,134 Rachel. 837 00:32:43,072 --> 00:32:45,107 Hi. Hello. 838 00:32:45,107 --> 00:32:47,576 I... I thought you were with Dolly. 839 00:32:47,576 --> 00:32:48,611 I was. 840 00:32:48,611 --> 00:32:51,213 She just left, she's heading to her helicopter. 841 00:32:51,213 --> 00:32:52,414 She has a show tonight. 842 00:32:52,414 --> 00:32:53,449 Yeah, great. 843 00:32:53,449 --> 00:32:54,480 Good. 844 00:32:56,552 --> 00:32:59,922 Uh, I brought the RSVP list for the VIP tent. 845 00:32:59,922 --> 00:33:01,887 I thought you'd want to see it. 846 00:33:03,759 --> 00:33:06,061 I gave it to you. 847 00:33:06,061 --> 00:33:07,896 Right. Yes. 848 00:33:07,896 --> 00:33:09,431 Uh, don't forget. 849 00:33:09,431 --> 00:33:11,634 Noon, today, food tasting. 850 00:33:11,634 --> 00:33:13,302 Bring your appetite. 851 00:33:13,302 --> 00:33:14,367 [laughs weakly] 852 00:33:16,705 --> 00:33:17,703 [laughs] 853 00:33:19,526 --> 00:33:21,228 All righty. 854 00:33:21,228 --> 00:33:22,863 Cranberry cheese bites. 855 00:33:22,863 --> 00:33:25,766 These will be passed along with bite sized pulled pork biscuits, 856 00:33:25,766 --> 00:33:29,303 fried tomato goodie baskets, and pecan pie lollies. 857 00:33:29,303 --> 00:33:31,372 I'm also going to do Christmas tree shaped towers of fruit 858 00:33:31,372 --> 00:33:32,373 and vegetables. 859 00:33:32,373 --> 00:33:33,941 This all looks so delicious. 860 00:33:33,941 --> 00:33:36,777 Thank you for thinking outside the box. 861 00:33:36,777 --> 00:33:38,412 Well, it was fun putting the menu together. 862 00:33:38,412 --> 00:33:39,713 And it should be unique. 863 00:33:39,713 --> 00:33:40,948 30 years. 864 00:33:40,948 --> 00:33:43,951 However, I will honour tradition with a funnel cake station. 865 00:33:43,951 --> 00:33:45,452 After all, we're famous for them. 866 00:33:45,452 --> 00:33:46,920 I'm sure it'll be a huge hit. 867 00:33:46,920 --> 00:33:48,655 I've got a few more dishes for you to sample. 868 00:33:48,655 --> 00:33:49,890 Eat. I'll be right back. 869 00:33:49,890 --> 00:33:51,355 Thank you. 870 00:33:54,661 --> 00:33:55,929 Mmm. 871 00:33:55,929 --> 00:33:58,298 This is so good. 872 00:33:58,298 --> 00:34:00,334 Oh, so I have an idea. 873 00:34:00,334 --> 00:34:01,335 Here we go. 874 00:34:01,335 --> 00:34:02,369 We have all the shows 875 00:34:02,369 --> 00:34:04,304 in the park going on during the party, right? 876 00:34:04,304 --> 00:34:06,106 But our guests have to leave the festivities 877 00:34:06,106 --> 00:34:07,307 in order to see them. 878 00:34:07,307 --> 00:34:09,676 Well yeah, because shows tend to happen in the theatres. 879 00:34:09,676 --> 00:34:12,413 But what if we took the shows out of the theatres 880 00:34:12,413 --> 00:34:14,248 and onto Show Street? 881 00:34:14,248 --> 00:34:15,849 To do a little number there? 882 00:34:15,849 --> 00:34:17,284 Like a variety show. 883 00:34:17,284 --> 00:34:19,686 We bring the entertainment to them. 884 00:34:19,686 --> 00:34:21,255 Yeah, that could work. 885 00:34:21,255 --> 00:34:22,256 I'll call the head of entertainment 886 00:34:22,256 --> 00:34:23,624 and get him on it right away. 887 00:34:23,624 --> 00:34:24,591 Not a party. 888 00:34:24,591 --> 00:34:26,260 (Both) A production. 889 00:34:26,260 --> 00:34:28,796 And we'll have to get Dolly to introduce the show. 890 00:34:28,796 --> 00:34:30,097 That's the key. 891 00:34:30,097 --> 00:34:31,532 I love it. 892 00:34:31,532 --> 00:34:35,369 [country version of "Deck the Halls" plays] 893 00:34:35,369 --> 00:34:37,671 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 894 00:34:37,671 --> 00:34:40,174 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 895 00:34:40,174 --> 00:34:42,643 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 896 00:34:42,643 --> 00:34:45,045 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 897 00:34:45,045 --> 00:34:47,281 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 898 00:34:47,281 --> 00:34:48,816 Look who's here. 899 00:34:48,816 --> 00:34:50,884 Hey. 900 00:34:50,884 --> 00:34:52,519 This is what you do on your day off? 901 00:34:52,519 --> 00:34:53,821 I never take a day off. 902 00:34:53,821 --> 00:34:56,323 Too much to do. 903 00:34:56,323 --> 00:34:58,992 This is what you do on your day off. 904 00:34:58,992 --> 00:34:59,993 Of course. 905 00:34:59,993 --> 00:35:01,361 We've been having a blast. 906 00:35:01,361 --> 00:35:02,529 [giggles] 907 00:35:02,529 --> 00:35:04,698 Plus, a little research. 908 00:35:04,698 --> 00:35:06,033 A little surveying. 909 00:35:06,033 --> 00:35:07,501 Mm-hmm. 910 00:35:07,501 --> 00:35:09,536 But Ava's been my sidekick today, huh? 911 00:35:09,536 --> 00:35:10,370 Hi, Ava. 912 00:35:10,370 --> 00:35:11,338 You having fun? 913 00:35:11,338 --> 00:35:12,973 We've been on every ride. 914 00:35:12,973 --> 00:35:16,043 We've seen every show, every musical act. 915 00:35:16,043 --> 00:35:17,111 And we're trying to figure out how to tie 916 00:35:17,111 --> 00:35:20,981 the performances together in a fun, cohesive way. 917 00:35:20,981 --> 00:35:21,982 Hmm. 918 00:35:21,982 --> 00:35:23,817 Well, if you're looking to figure things out, 919 00:35:23,817 --> 00:35:26,153 I might know just the place. 920 00:35:26,153 --> 00:35:29,056 Sometimes I go there when I need to step away. 921 00:35:29,056 --> 00:35:30,858 I thought you didn't get stuck. 922 00:35:30,858 --> 00:35:32,993 Sometimes you just need an outlet. 923 00:35:32,993 --> 00:35:35,292 Someplace to gather your thoughts. 924 00:35:41,568 --> 00:35:42,569 Wait a minute. 925 00:35:42,569 --> 00:35:45,105 This is where you come to gather your thoughts? 926 00:35:45,105 --> 00:35:46,006 What can I say? 927 00:35:46,006 --> 00:35:46,907 I don't like the quiet. 928 00:35:46,907 --> 00:35:49,042 [laughs] 929 00:35:49,042 --> 00:35:51,111 I can't believe they still do this in the square. 930 00:35:51,111 --> 00:35:53,347 I used to come here with my dad when I was a kid. 931 00:35:53,347 --> 00:35:56,717 We were very serious about naming our snowmen. 932 00:35:56,717 --> 00:35:58,018 Ava and I still do it. 933 00:35:58,018 --> 00:35:59,553 What should we name this one? 934 00:35:59,553 --> 00:36:01,455 Meg, Joe, Amy? 935 00:36:01,455 --> 00:36:02,422 Beth. 936 00:36:02,422 --> 00:36:03,757 Little Women. 937 00:36:03,757 --> 00:36:05,959 I'm following the pattern. 938 00:36:05,959 --> 00:36:07,861 You know what I think she needs? 939 00:36:07,861 --> 00:36:08,695 Arms. 940 00:36:08,695 --> 00:36:10,597 Of course she does. 941 00:36:10,597 --> 00:36:12,730 I'm going to get some sticks over there. 942 00:36:13,901 --> 00:36:15,602 So, you really like books. 943 00:36:15,602 --> 00:36:17,037 Yeah. 944 00:36:17,037 --> 00:36:19,706 I always had my nose in one as a kid. 945 00:36:19,706 --> 00:36:21,742 They're the best escape. 946 00:36:21,742 --> 00:36:23,577 I majored in literature. 947 00:36:23,577 --> 00:36:26,613 I even... 948 00:36:26,613 --> 00:36:28,715 Well, I used to think I might even write 949 00:36:28,715 --> 00:36:30,551 children's books for a living. 950 00:36:30,551 --> 00:36:31,652 Well, what happened? 951 00:36:31,652 --> 00:36:33,820 You know, you give something a try for a few years 952 00:36:33,820 --> 00:36:35,322 and nobody bites, 953 00:36:35,322 --> 00:36:39,393 and you figure it's time to cut your losses. 954 00:36:39,393 --> 00:36:41,461 I'm good at what I do, you know 955 00:36:41,461 --> 00:36:43,130 and I'm on a great track with Gail. 956 00:36:43,130 --> 00:36:46,300 I can think of a worse plan B. 957 00:36:46,300 --> 00:36:49,803 Now those are some top-notch choices, Ava. 958 00:36:49,803 --> 00:36:50,938 Thank you. 959 00:36:50,938 --> 00:36:52,336 You're welcome. 960 00:36:53,607 --> 00:36:54,641 Perfect. 961 00:36:54,641 --> 00:36:55,676 Its tiny nose. 962 00:36:55,676 --> 00:36:57,077 [laughs] 963 00:36:57,077 --> 00:37:00,614 You know what else long arms are good for? 964 00:37:00,614 --> 00:37:02,983 Throwing snowballs. 965 00:37:02,983 --> 00:37:03,750 No! 966 00:37:03,750 --> 00:37:04,585 No, no, no. 967 00:37:04,585 --> 00:37:05,583 Woah. 968 00:37:09,790 --> 00:37:11,024 What about you? 969 00:37:11,024 --> 00:37:13,126 What about me? 970 00:37:13,126 --> 00:37:16,530 Well, why do you want this promotion so badly? 971 00:37:16,530 --> 00:37:20,767 Director of Operations is no small accomplishment. 972 00:37:20,767 --> 00:37:23,036 Growing up, times were tough. 973 00:37:23,036 --> 00:37:26,006 Even though both of my parents, they worked so hard. 974 00:37:26,006 --> 00:37:27,107 And I was determined 975 00:37:27,107 --> 00:37:30,210 to be the one that ended that cycle for my family. 976 00:37:30,210 --> 00:37:31,178 From my first day at the park, 977 00:37:31,178 --> 00:37:34,381 I knew I wanted to get all the way to the top, 978 00:37:34,381 --> 00:37:36,483 because it means your sacrifice, 979 00:37:36,483 --> 00:37:39,152 all your hard work, it wasn't for nothing. 980 00:37:39,152 --> 00:37:41,221 Now I know why you're such a workaholic. 981 00:37:41,221 --> 00:37:42,720 You're one to talk. 982 00:37:43,624 --> 00:37:44,725 [laughs] 983 00:37:44,725 --> 00:37:46,059 Yeah. 984 00:37:46,059 --> 00:37:47,794 I know, I'm always trying to figure out 985 00:37:47,794 --> 00:37:50,897 how to juggle it all, but it's... it's tricky. 986 00:37:50,897 --> 00:37:52,830 You don't make it look tricky. 987 00:37:54,067 --> 00:37:56,003 ...Um, that way. 988 00:37:56,003 --> 00:37:56,970 Yeah. 989 00:37:56,970 --> 00:37:59,169 We're... we're that way. 990 00:38:00,073 --> 00:38:02,676 Do you want to come over for a bite to eat? 991 00:38:02,676 --> 00:38:03,810 I really should... 992 00:38:03,810 --> 00:38:04,811 What? 993 00:38:04,811 --> 00:38:06,313 Get back to work? 994 00:38:06,313 --> 00:38:07,214 No. 995 00:38:07,214 --> 00:38:10,984 I actually need to go check out a DJ. 996 00:38:10,984 --> 00:38:12,653 This party isn't the only thing I have on my plate, 997 00:38:12,653 --> 00:38:13,720 you know. 998 00:38:13,720 --> 00:38:14,955 Well, go tomorrow. 999 00:38:14,955 --> 00:38:16,857 Because my family and I are doing something very interesting 1000 00:38:16,857 --> 00:38:19,092 and I think you should join us, 1001 00:38:19,092 --> 00:38:22,396 Mr. One Wreath At Christmas. 1002 00:38:22,396 --> 00:38:25,666 I'm simultaneously intrigued and terrified. 1003 00:38:25,666 --> 00:38:27,097 Good. 1004 00:38:30,737 --> 00:38:35,208 I've never even baked a cupcake, let alone a yule log, 1005 00:38:35,208 --> 00:38:39,413 which I've also never heard of. 1006 00:38:39,413 --> 00:38:42,449 It's only the greatest holiday dessert of all time. 1007 00:38:42,449 --> 00:38:44,117 That doesn't help me very much. 1008 00:38:44,117 --> 00:38:48,388 I haven't done much of this at Christmas. 1009 00:38:48,388 --> 00:38:51,058 The park is always so busy during the holidays. 1010 00:38:51,058 --> 00:38:52,392 Well, what about your family? 1011 00:38:52,392 --> 00:38:55,095 I spend Christmas Day with them. 1012 00:38:55,095 --> 00:38:56,930 I'm sorry, but that is an unacceptable amount 1013 00:38:56,930 --> 00:38:58,598 of holiday cheer. 1014 00:38:58,598 --> 00:38:59,433 Again. 1015 00:38:59,433 --> 00:39:00,434 She's right, Luke. 1016 00:39:00,434 --> 00:39:02,436 That just will not do. 1017 00:39:02,436 --> 00:39:03,270 So you're going to stay here 1018 00:39:03,270 --> 00:39:05,405 and bake your first yule log with us. 1019 00:39:05,405 --> 00:39:09,409 I'm willing to give it a shot, but this? 1020 00:39:09,409 --> 00:39:12,676 This doesn't look quite right. 1021 00:39:18,285 --> 00:39:19,753 What? 1022 00:39:19,753 --> 00:39:21,254 It's messy. 1023 00:39:21,254 --> 00:39:24,822 You have to spread the frosting evenly, like this. 1024 00:39:25,959 --> 00:39:27,461 Wow. 1025 00:39:27,461 --> 00:39:32,666 Maybe you should do it, since you're so good at it. 1026 00:39:32,666 --> 00:39:34,468 I know what you're trying to do, Luke. 1027 00:39:34,468 --> 00:39:37,067 Now frost. 1028 00:39:38,238 --> 00:39:40,807 Yours is amazing. 1029 00:39:40,807 --> 00:39:42,442 Thanks, yours too. 1030 00:39:42,442 --> 00:39:43,510 And Mom's! 1031 00:39:43,510 --> 00:39:45,178 Mm-hmm. 1032 00:39:45,178 --> 00:39:46,780 Oh, Luke. 1033 00:39:46,780 --> 00:39:49,783 It's, it's beautiful. 1034 00:39:49,783 --> 00:39:51,184 Is it though? 1035 00:39:51,184 --> 00:39:52,152 Not really. 1036 00:39:52,152 --> 00:39:54,488 But that's okay, because it'll taste good. 1037 00:39:54,488 --> 00:39:55,919 I think. 1038 00:39:59,493 --> 00:40:02,028 Great. 1039 00:40:02,028 --> 00:40:04,197 You know, I had yule log for breakfast, 1040 00:40:04,197 --> 00:40:06,266 and I brought some for lunch too. 1041 00:40:06,266 --> 00:40:07,300 [laughs] 1042 00:40:07,300 --> 00:40:08,802 You are hooked. 1043 00:40:08,802 --> 00:40:10,003 It only takes one. 1044 00:40:10,003 --> 00:40:11,869 So good. 1045 00:40:13,106 --> 00:40:14,738 Try this on. 1046 00:40:16,843 --> 00:40:18,078 Are you kidding? 1047 00:40:18,078 --> 00:40:20,313 Well, I need to see it on if we want our staff to wear this. 1048 00:40:20,313 --> 00:40:21,848 Oh. 1049 00:40:21,848 --> 00:40:23,517 Really? 1050 00:40:23,517 --> 00:40:28,722 Well then, I need to see this on 1051 00:40:28,722 --> 00:40:30,791 to see if our staff will wear this. 1052 00:40:30,791 --> 00:40:32,392 Mm-hmm. 1053 00:40:32,392 --> 00:40:33,226 [chuckles] 1054 00:40:33,226 --> 00:40:35,195 Fine. 1055 00:40:35,195 --> 00:40:39,699 [Jazzy version of the 'Twelve Days of Christmas plays] 1056 00:40:39,699 --> 00:40:41,201 You look amazing. 1057 00:40:41,201 --> 00:40:42,169 You do. 1058 00:40:42,169 --> 00:40:43,637 Thank you. 1059 00:40:43,637 --> 00:40:45,068 It's my colour. 1060 00:40:52,746 --> 00:40:53,814 No. 1061 00:40:53,814 --> 00:40:58,885 Hmm, not exactly the classy image we're going for. 1062 00:40:58,885 --> 00:41:03,323 I was told I'd find you two here, in the North Pole. 1063 00:41:03,323 --> 00:41:05,492 We were just, uh... 1064 00:41:05,492 --> 00:41:06,893 For the staff. 1065 00:41:06,893 --> 00:41:08,762 To wear at the party. 1066 00:41:08,762 --> 00:41:09,930 We're figuring things out. 1067 00:41:09,930 --> 00:41:11,164 Interesting. 1068 00:41:11,164 --> 00:41:14,568 So, we love that we're now doing performances on Show Street. 1069 00:41:14,568 --> 00:41:16,436 PR's already on it, and Country Cable, 1070 00:41:16,436 --> 00:41:17,304 you know that channel? 1071 00:41:17,304 --> 00:41:18,538 Well, they want to feature highlights 1072 00:41:18,538 --> 00:41:22,442 on their news program, since Dolly is introducing the show. 1073 00:41:22,442 --> 00:41:25,245 Now, it's going to be more than just our party guests watching, 1074 00:41:25,245 --> 00:41:29,780 so let's make sure everything is extra special. 1075 00:41:31,184 --> 00:41:33,186 And I'd nix the outfits. 1076 00:41:33,186 --> 00:41:34,287 Already nixed. 1077 00:41:34,287 --> 00:41:36,687 Yeah, long nixed. 1078 00:41:37,891 --> 00:41:41,294 Well, you wanted a production. 1079 00:41:41,294 --> 00:41:43,797 Not exactly what I meant. 1080 00:41:43,797 --> 00:41:46,800 I've never done anything this big on such short notice. 1081 00:41:46,800 --> 00:41:48,568 I guess it's make or break. 1082 00:41:48,568 --> 00:41:50,136 Do or die. 1083 00:41:50,136 --> 00:41:52,606 Sink or swim. 1084 00:41:52,606 --> 00:41:53,704 [laughs weakly] 1085 00:42:01,138 --> 00:42:02,706 You're still here. 1086 00:42:02,706 --> 00:42:04,708 Oh, yeah. 1087 00:42:04,708 --> 00:42:07,044 Yeah, my parents took Ava to the movies, 1088 00:42:07,044 --> 00:42:11,248 so I figured I'd stay late and watch videos 1089 00:42:11,248 --> 00:42:13,380 of some old specials. 1090 00:42:13,917 --> 00:42:19,122 I feel like we need a big finale, you know? 1091 00:42:19,122 --> 00:42:23,326 But so far I'm coming up short. 1092 00:42:23,326 --> 00:42:25,829 Sounds like you're spinning a little. 1093 00:42:25,829 --> 00:42:27,731 Thinking too much, maybe? 1094 00:42:27,731 --> 00:42:30,000 Maybe a little. 1095 00:42:30,000 --> 00:42:31,301 Or a lot. 1096 00:42:31,301 --> 00:42:32,669 Mm-hmm. 1097 00:42:32,669 --> 00:42:34,438 I just, I've had press before, 1098 00:42:34,438 --> 00:42:36,740 but never national cable coverage. 1099 00:42:36,740 --> 00:42:39,242 Well, if you're in the mood for a different environment, 1100 00:42:39,242 --> 00:42:41,611 I'm heading down to the Saddle Inn to hear that DJ play 1101 00:42:41,611 --> 00:42:43,313 that I was telling you about. 1102 00:42:43,313 --> 00:42:47,617 Maybe you might want to get out of your head for a bit? 1103 00:42:47,617 --> 00:42:50,253 I... I haven't been line dancing in years. 1104 00:42:50,253 --> 00:42:52,689 That's... that's not what I meant. 1105 00:42:52,689 --> 00:42:54,324 I'm just going down to listen. 1106 00:42:54,324 --> 00:42:55,792 I don't dance. 1107 00:42:55,792 --> 00:42:57,858 Well, you do now. 1108 00:43:00,030 --> 00:43:01,698 You've got cowboy boots, dontcha? 1109 00:43:01,698 --> 00:43:04,634 [nervously] Yeah. 1110 00:43:04,634 --> 00:43:06,503 What are you waiting for? 1111 00:43:06,503 --> 00:43:07,801 Rhythm. 1112 00:43:08,538 --> 00:43:10,107 ♪ 1113 00:43:10,107 --> 00:43:12,375 ♪ You made my Christmas ♪ 1114 00:43:12,375 --> 00:43:15,479 ♪ Said you had something in store ♪ 1115 00:43:15,479 --> 00:43:16,546 ♪ Head to the dance hall ♪ 1116 00:43:16,546 --> 00:43:16,947 Let's go! 1117 00:43:16,947 --> 00:43:18,078 Oh, no, no. 1118 00:43:19,549 --> 00:43:21,618 Oh, come on. 1119 00:43:21,618 --> 00:43:24,354 You grew up in Tennessee, you know how to do this. 1120 00:43:24,354 --> 00:43:26,453 It's like riding a bike. 1121 00:43:27,023 --> 00:43:28,792 Yeah, it's all coming back to me. 1122 00:43:28,792 --> 00:43:31,394 Last time I rode a bike, when I was 16, 1123 00:43:31,394 --> 00:43:33,163 I broke my collarbone. 1124 00:43:33,163 --> 00:43:34,030 Look, line dancing has always been 1125 00:43:34,030 --> 00:43:37,334 much more of a spectator sport for me. 1126 00:43:37,334 --> 00:43:41,371 Then it's time to stop riding the bench and get into the game. 1127 00:43:41,371 --> 00:43:44,574 And here I thought you were only bossy at work. 1128 00:43:44,574 --> 00:43:47,177 One person's bossy is another person's dance partner. 1129 00:43:47,177 --> 00:43:49,212 One, two three four... 1130 00:43:49,212 --> 00:43:51,481 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1131 00:43:51,481 --> 00:43:53,850 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1132 00:43:53,850 --> 00:43:56,386 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1133 00:43:56,386 --> 00:43:58,755 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1134 00:43:58,755 --> 00:44:01,691 ♪ 1135 00:44:01,691 --> 00:44:04,161 You're good. 1136 00:44:04,161 --> 00:44:06,696 First you like an idea of mine and now a compliment? 1137 00:44:06,696 --> 00:44:07,564 I don't even know what to do 1138 00:44:07,564 --> 00:44:09,599 with all this positive reinforcement. 1139 00:44:09,599 --> 00:44:13,103 I like to see Mr. Corporate letting go and having some fun. 1140 00:44:13,103 --> 00:44:14,935 Don't tell anyone at work. 1141 00:44:17,240 --> 00:44:18,742 I thought you said you couldn't dance. 1142 00:44:18,742 --> 00:44:20,377 No, I said I don't dance. 1143 00:44:20,377 --> 00:44:21,975 Why not? 1144 00:44:23,113 --> 00:44:25,949 Just one more thing to fit into my already busy schedule. 1145 00:44:25,949 --> 00:44:27,450 [laughs] 1146 00:44:27,450 --> 00:44:29,183 It's kind of low on the priority list. 1147 00:44:29,886 --> 00:44:34,858 [Instrumental version of "The First Noel"] 1148 00:44:34,858 --> 00:44:38,559 Or maybe I just haven't had the right partner. 1149 00:44:40,130 --> 00:44:44,801 Um, we're here to listen to the DJ, 1150 00:44:44,801 --> 00:44:48,468 and the dance floor's a pretty good place for that. 1151 00:44:53,443 --> 00:44:55,045 [laughs] 1152 00:44:55,045 --> 00:44:59,416 You have done what many have tried and failed. 1153 00:44:59,416 --> 00:45:01,418 What's that? 1154 00:45:01,418 --> 00:45:02,886 Getting me dancing. 1155 00:45:02,886 --> 00:45:05,922 Well, getting me out, really. 1156 00:45:05,922 --> 00:45:08,291 You must have some magical powers or something. 1157 00:45:08,291 --> 00:45:09,292 [laughs] 1158 00:45:09,292 --> 00:45:11,761 Or maybe it's just your sheer force of will. 1159 00:45:11,761 --> 00:45:13,597 [laughs] 1160 00:45:13,597 --> 00:45:15,632 Maybe you're just embracing what the world has to offer 1161 00:45:15,632 --> 00:45:19,436 outside of work for once. 1162 00:45:19,436 --> 00:45:22,839 Seeing you with Ava yesterday, 1163 00:45:22,839 --> 00:45:25,475 you're one of the good ones, Luke. 1164 00:45:25,475 --> 00:45:27,143 Well, she's a really great kid. 1165 00:45:27,143 --> 00:45:27,978 Yeah. 1166 00:45:27,978 --> 00:45:29,145 Mm-hmm. 1167 00:45:29,145 --> 00:45:31,915 You're a really good mom. 1168 00:45:31,915 --> 00:45:35,585 Always doing your best to be a perfect role model for her. 1169 00:45:35,585 --> 00:45:37,621 But... 1170 00:45:37,621 --> 00:45:38,855 What? 1171 00:45:38,855 --> 00:45:43,994 I just feel like maybe she's watching you live your plan B. 1172 00:45:43,994 --> 00:45:45,595 I know you tried before with your writing, 1173 00:45:45,595 --> 00:45:47,030 but maybe it wasn't the right time. 1174 00:45:47,030 --> 00:45:49,032 There's no "maybe" about it. 1175 00:45:49,032 --> 00:45:52,302 It didn't happen, and it wasn't for lack of trying. 1176 00:45:52,302 --> 00:45:55,171 Hmm. 1177 00:45:55,171 --> 00:45:57,874 What if now is your time? 1178 00:45:57,874 --> 00:45:59,876 What's that saying? 1179 00:45:59,876 --> 00:46:05,448 "Luck is what happens when preparation meets opportunity." 1180 00:46:05,448 --> 00:46:07,617 And the thing about writing 1181 00:46:07,617 --> 00:46:10,620 is you don't need an invitation to do it. 1182 00:46:10,620 --> 00:46:13,223 It can always be a hobby until it isn't anymore. 1183 00:46:13,223 --> 00:46:15,792 Wow. 1184 00:46:15,792 --> 00:46:17,527 Get him on the dance floor one time 1185 00:46:17,527 --> 00:46:19,663 and suddenly he's an armchair life coach. 1186 00:46:19,663 --> 00:46:21,295 [laughs] 1187 00:46:23,466 --> 00:46:26,069 Oh! 1188 00:46:26,069 --> 00:46:31,841 1189 00:46:31,841 --> 00:46:36,212 I forgot how good it smells here. 1190 00:46:36,212 --> 00:46:38,682 And Ava loves it. 1191 00:46:38,682 --> 00:46:42,018 I think even more than New York. 1192 00:46:42,018 --> 00:46:44,921 And what about you? 1193 00:46:44,921 --> 00:46:48,158 I mean, Tennessee, it gets in your blood. 1194 00:46:48,158 --> 00:46:53,196 Tennessee has always been in my blood. 1195 00:46:53,196 --> 00:46:58,068 I never felt like a true New Yorker. 1196 00:46:58,068 --> 00:47:00,503 But back when I was married, my husband got a job there, 1197 00:47:00,503 --> 00:47:06,209 so we moved and then life took over. 1198 00:47:06,209 --> 00:47:09,179 But this? 1199 00:47:09,179 --> 00:47:14,250 This has always felt like home. 1200 00:47:14,250 --> 00:47:16,019 I know. 1201 00:47:16,019 --> 00:47:19,356 I think it's why I keep passing on this job in Atlanta. 1202 00:47:19,356 --> 00:47:21,758 What job is that? 1203 00:47:21,758 --> 00:47:25,195 Running Wild West Amusements. 1204 00:47:25,195 --> 00:47:26,029 I don't know. 1205 00:47:26,029 --> 00:47:28,398 Maybe I should take the sure thing. 1206 00:47:28,398 --> 00:47:30,200 It's a good offer. 1207 00:47:30,200 --> 00:47:31,768 No. 1208 00:47:31,768 --> 00:47:35,205 You've done the preparation, Luke. 1209 00:47:35,205 --> 00:47:39,142 And you're going to be the GM of Dollywood. 1210 00:47:39,142 --> 00:47:40,810 I can feel it. 1211 00:47:40,810 --> 00:47:41,878 Yeah? 1212 00:47:41,878 --> 00:47:43,477 Yeah. 1213 00:47:46,216 --> 00:47:47,183 I'm telling you, it wasn't. 1214 00:47:47,183 --> 00:47:48,818 I don't know, I think it might have been... 1215 00:47:48,818 --> 00:47:49,549 Oh! 1216 00:47:53,223 --> 00:47:56,126 Ah! There you are. 1217 00:47:56,126 --> 00:47:57,227 How was the movie? 1218 00:47:57,227 --> 00:47:58,161 Great. 1219 00:47:58,161 --> 00:47:59,929 Ava's waiting up for her story. 1220 00:47:59,929 --> 00:48:02,065 We thought we'd do it in front of the fire tonight. 1221 00:48:02,065 --> 00:48:04,634 Unless you two are... busy. 1222 00:48:04,634 --> 00:48:06,603 Working. 1223 00:48:06,603 --> 00:48:10,740 I'm never too busy for that. 1224 00:48:10,740 --> 00:48:13,910 You uh, you up for a story? 1225 00:48:13,910 --> 00:48:15,311 That depends. 1226 00:48:15,311 --> 00:48:16,946 Will there be yule log? 1227 00:48:16,946 --> 00:48:18,014 [laughs] 1228 00:48:18,014 --> 00:48:19,315 I think we can round some up. 1229 00:48:19,315 --> 00:48:21,048 Then count me in. 1230 00:48:27,791 --> 00:48:30,827 And as Ava sat in a sleigh, 1231 00:48:30,827 --> 00:48:34,464 they went up, up, up, and away! 1232 00:48:34,464 --> 00:48:38,268 Sailing across the milky way, over the seas, 1233 00:48:38,268 --> 00:48:42,205 delivering presents to all the little kids 1234 00:48:42,205 --> 00:48:44,774 all around the world. 1235 00:48:44,774 --> 00:48:48,311 But Ava said, "Santa, how can you find 1236 00:48:48,311 --> 00:48:51,881 "all those houses of all those little kids?" 1237 00:48:51,881 --> 00:48:53,983 And he said "Ho, ho, ho. 1238 00:48:53,983 --> 00:49:01,357 "Little girl, there's a path to every destination. 1239 00:49:01,357 --> 00:49:03,993 "You just have to follow it." 1240 00:49:03,993 --> 00:49:05,959 Mommy, keep going. 1241 00:49:09,532 --> 00:49:11,134 The path. 1242 00:49:11,134 --> 00:49:12,902 To Glacier Ridge. 1243 00:49:12,902 --> 00:49:14,801 I know what to do for the finale. 1244 00:49:17,674 --> 00:49:18,575 Yeah. 1245 00:49:18,575 --> 00:49:19,840 [laughs] 1246 00:49:23,313 --> 00:49:38,261 [ "Hard Candy Christmas" plays] 1247 00:49:38,261 --> 00:49:40,660 [ "Hard Candy Christmas" plays] 1248 00:49:40,660 --> 00:49:46,933 ♪ Hey, maybe I'll dye my hair ♪ 1249 00:49:46,933 --> 00:49:49,636 ♪ Maybe I'll move somewhere ♪ 1250 00:49:49,636 --> 00:49:51,971 ♪ Maybe I'll get a car ♪ 1251 00:49:51,971 --> 00:49:54,140 ♪ Maybe I'll drive so far ♪ 1252 00:49:54,140 --> 00:49:57,410 ♪ That I'll lose track ♪ 1253 00:49:57,410 --> 00:50:01,748 ♪ Me, I will go on ♪ 1254 00:50:01,748 --> 00:50:06,252 ♪ Maybe I'll settle down ♪ 1255 00:50:06,252 --> 00:50:08,988 ♪ Maybe I'll just leave town ♪ 1256 00:50:08,988 --> 00:50:11,291 ♪ Maybe I'll have some fun ♪ 1257 00:50:11,291 --> 00:50:13,827 ♪ Maybe I'll meet someone ♪ 1258 00:50:13,827 --> 00:50:16,796 ♪ And make him mine ♪ 1259 00:50:16,796 --> 00:50:22,535 ♪ Me, I'll be just fine and dandy ♪ 1260 00:50:22,535 --> 00:50:27,307 ♪ Lord it's like a hard candy Christmas ♪ 1261 00:50:27,307 --> 00:50:32,011 ♪ I'm barely getting through tomorrow ♪ 1262 00:50:32,011 --> 00:50:37,050 ♪ But still I won't let sorrow bring me way down ♪ 1263 00:50:37,050 --> 00:50:40,987 ♪ I'll be fine and dandy ♪ 1264 00:50:40,987 --> 00:50:43,553 ♪ Lord it's like a... ♪ 1265 00:50:44,490 --> 00:50:45,325 Mags? 1266 00:50:45,325 --> 00:50:46,025 Hm? 1267 00:50:46,025 --> 00:50:47,093 They told me I'd find you here. 1268 00:50:47,093 --> 00:50:49,295 I put a cheque request for a florist on your desk. 1269 00:50:49,295 --> 00:50:50,230 They need it ASAP. 1270 00:50:50,230 --> 00:50:51,064 Oh. Yeah, sure. 1271 00:50:51,064 --> 00:50:52,532 I'll do it as soon as I'm done here. 1272 00:50:52,532 --> 00:50:54,067 Great. 1273 00:50:54,067 --> 00:50:55,735 Is this where you keep all the Christmas decorations? 1274 00:50:55,735 --> 00:50:56,302 Oh, no. 1275 00:50:56,302 --> 00:50:57,370 We keep those on site. 1276 00:50:57,370 --> 00:51:00,506 These are books for Dolly's Imagination Library. 1277 00:51:00,506 --> 00:51:01,140 What? 1278 00:51:01,140 --> 00:51:02,408 Mm-hmm. 1279 00:51:02,408 --> 00:51:03,676 Yeah, one of the local affiliates 1280 00:51:03,676 --> 00:51:04,777 is moving over the holidays, 1281 00:51:04,777 --> 00:51:07,811 so we said they could store 'em here until New Year's. 1282 00:51:09,315 --> 00:51:14,654 All those little kids, getting all those books. 1283 00:51:14,654 --> 00:51:17,921 Maybe someday you could have a book in her library. 1284 00:51:18,691 --> 00:51:19,559 [laughs] 1285 00:51:19,559 --> 00:51:21,761 You'd kind of have to be published first. 1286 00:51:21,761 --> 00:51:25,198 Are you writing again, Rache? 1287 00:51:25,198 --> 00:51:27,667 Well, I mean, no. 1288 00:51:27,667 --> 00:51:29,269 No, it's nothing. 1289 00:51:29,269 --> 00:51:31,437 Because if you are, I have some connections. 1290 00:51:31,437 --> 00:51:33,072 I could put you in touch with somebody. 1291 00:51:33,072 --> 00:51:34,107 That is not necessary. 1292 00:51:34,107 --> 00:51:35,008 Anyway, we gotta go. 1293 00:51:35,008 --> 00:51:36,242 It's almost time for the presentation. 1294 00:51:36,242 --> 00:51:37,207 Come on. 1295 00:51:38,378 --> 00:51:39,746 Oh, hey. 1296 00:51:39,746 --> 00:51:41,114 What? 1297 00:51:41,114 --> 00:51:42,181 Hi. 1298 00:51:42,181 --> 00:51:43,847 [laughs] 1299 00:51:44,484 --> 00:51:46,119 So the stage show wraps up. 1300 00:51:46,119 --> 00:51:48,521 And everyone thinks all right, that's it. 1301 00:51:48,521 --> 00:51:49,956 Show's over, let's call it a night. 1302 00:51:49,956 --> 00:51:54,127 Until the parade music starts, loud and powerful, 1303 00:51:54,127 --> 00:51:55,295 through the whole park. 1304 00:51:55,295 --> 00:51:59,432 And down Show Street comes The Parade of Many Colours. 1305 00:51:59,432 --> 00:52:03,036 So Dolly gets in her car, she drives up with a parade in tow. 1306 00:52:03,036 --> 00:52:07,206 The music continues, and then all of our shows' cast join in 1307 00:52:07,206 --> 00:52:08,541 and head up the park. 1308 00:52:08,541 --> 00:52:10,476 They'll encourage guests to follow along... 1309 00:52:10,476 --> 00:52:12,979 ...Up to Glacier Ridge, where we'll do the finale, 1310 00:52:12,979 --> 00:52:17,784 the tree lighting, and we'll unveil the LED star at the top. 1311 00:52:17,784 --> 00:52:21,154 Yeah, Luke, uh, the tree's being glitchy. 1312 00:52:21,154 --> 00:52:22,555 What do you mean, glitchy? 1313 00:52:22,555 --> 00:52:24,724 Glitchy in that it doesn't always want to work. 1314 00:52:24,724 --> 00:52:26,092 I thought you reprogrammed it. 1315 00:52:26,092 --> 00:52:27,727 I did. 1316 00:52:27,727 --> 00:52:28,895 I'm still working on it. 1317 00:52:28,895 --> 00:52:30,096 We have to have faith, 1318 00:52:30,096 --> 00:52:34,500 because, because it beats panic and we only have two days. 1319 00:52:34,500 --> 00:52:36,102 [laughs] 1320 00:52:36,102 --> 00:52:38,171 Also Eric, fix it. 1321 00:52:38,171 --> 00:52:39,205 Please. 1322 00:52:39,205 --> 00:52:42,408 Yes, because PR just told me that we got RSVPs 1323 00:52:42,408 --> 00:52:46,112 for over 40 press outlets now that Dolly is presenting. 1324 00:52:46,112 --> 00:52:47,747 Yeah, it's gotten a little bigger than we'd originally 1325 00:52:47,747 --> 00:52:51,417 planned for, so it needs to go off without a hitch. 1326 00:52:51,417 --> 00:52:53,686 Now in your folders, you'll see your marching orders. 1327 00:52:53,686 --> 00:52:54,921 And in the meantime, 1328 00:52:54,921 --> 00:52:57,156 let's clear the path from show street up to Glacier Ridge. 1329 00:52:57,156 --> 00:52:59,492 We've never run the parade up through there. 1330 00:52:59,492 --> 00:53:01,461 You see, now this is a finale. 1331 00:53:01,461 --> 00:53:03,426 Yes, it is. 1332 00:53:05,264 --> 00:53:06,796 If it works. 1333 00:53:08,468 --> 00:53:10,303 It was my very first day here, 1334 00:53:10,303 --> 00:53:13,539 and all new hires had to attend an orientation. 1335 00:53:13,539 --> 00:53:15,842 Well, don't forget the most important part. 1336 00:53:15,842 --> 00:53:17,877 You were 15. 1337 00:53:17,877 --> 00:53:20,880 You never let anyone forget that. 1338 00:53:20,880 --> 00:53:22,782 You've been here a long time. 1339 00:53:22,782 --> 00:53:27,153 I've had other jobs, but always found my way back here. 1340 00:53:27,153 --> 00:53:29,055 They've been good to me. 1341 00:53:29,055 --> 00:53:31,724 Lately, haven't had a reason to leave. 1342 00:53:31,724 --> 00:53:34,827 If I worked here, I would never leave. 1343 00:53:34,827 --> 00:53:38,965 So Dolly happened to be at my orientation. 1344 00:53:38,965 --> 00:53:42,068 She likes to welcome new employees whenever she can. 1345 00:53:42,068 --> 00:53:44,470 And we each had to go to the front of the room 1346 00:53:44,470 --> 00:53:46,506 and tell a little about ourselves. 1347 00:53:46,506 --> 00:53:49,475 I was so nervous when I walked to the front, 1348 00:53:49,475 --> 00:53:50,676 I tripped over my own feet. 1349 00:53:50,676 --> 00:53:53,012 I knocked into her, taking her down to the ground with me. 1350 00:53:53,012 --> 00:53:54,414 [laughs] 1351 00:53:54,414 --> 00:53:55,681 Oh, my gosh. 1352 00:53:55,681 --> 00:53:57,583 I was so humiliated, 1353 00:53:57,583 --> 00:53:59,552 but she was completely gracious about it. 1354 00:53:59,552 --> 00:54:02,855 All she said was "watch the hair, son." 1355 00:54:02,855 --> 00:54:04,891 [laughs] 1356 00:54:04,891 --> 00:54:07,994 She never forgot me after that. 1357 00:54:07,994 --> 00:54:11,397 Well, at least you got to meet her. 1358 00:54:11,397 --> 00:54:14,367 Well, she'll definitely be at the party, 1359 00:54:14,367 --> 00:54:17,270 and I hope for your sake your first encounter with her 1360 00:54:17,270 --> 00:54:21,204 is not as memorable as mine was. 1361 00:54:31,784 --> 00:54:36,219 [phone rings] 1362 00:54:37,623 --> 00:54:38,891 Hi, Gail. 1363 00:54:38,891 --> 00:54:41,961 I heard from Carl Hensley you were doing an incredible job. 1364 00:54:41,961 --> 00:54:43,930 I just wanted to hear how it's going 1365 00:54:43,930 --> 00:54:45,865 straight from the horse's mouth. 1366 00:54:45,865 --> 00:54:48,868 It's a whirlwind, but not the first time 1367 00:54:48,868 --> 00:54:50,236 I've been through one of those. 1368 00:54:50,236 --> 00:54:51,971 I always know that when you're on the job, 1369 00:54:51,971 --> 00:54:54,073 you give it your attention 24/7. 1370 00:54:54,073 --> 00:54:56,909 I never have to worry or micromanage with you. 1371 00:54:56,909 --> 00:54:58,978 Well, everyone seems very happy. 1372 00:54:58,978 --> 00:55:01,547 And all this press we're getting 1373 00:55:01,547 --> 00:55:03,549 is going to help us in a huge way. 1374 00:55:03,549 --> 00:55:04,784 Oh, I know. 1375 00:55:04,784 --> 00:55:06,052 I've gotten a lot of calls already. 1376 00:55:06,052 --> 00:55:10,323 Incidentally, several of them asking about you specifically. 1377 00:55:10,323 --> 00:55:11,457 About me? 1378 00:55:11,457 --> 00:55:13,893 And I know you want more. 1379 00:55:13,893 --> 00:55:16,829 I'm talking about a partnership, you and me. 1380 00:55:16,829 --> 00:55:19,632 I'm not ready to hang up my hat altogether just yet, 1381 00:55:19,632 --> 00:55:22,268 but I don't ever want to lose you, Rachel. 1382 00:55:22,268 --> 00:55:23,970 When I said that you're the best on my team, 1383 00:55:23,970 --> 00:55:25,771 I meant it. 1384 00:55:25,771 --> 00:55:27,240 That's quite an offer. 1385 00:55:27,240 --> 00:55:28,274 Look, finish up the event. 1386 00:55:28,274 --> 00:55:31,677 Take some much deserved time with your family. 1387 00:55:31,677 --> 00:55:32,879 You're going to need the rest, 1388 00:55:32,879 --> 00:55:35,848 because we hit the ground running the first of the year. 1389 00:55:35,848 --> 00:55:37,183 Together. 1390 00:55:37,183 --> 00:55:38,751 We'll talk about details later. 1391 00:55:38,751 --> 00:55:40,019 Goodnight, Rachel. 1392 00:55:40,019 --> 00:55:41,417 Goodnight, Gail. 1393 00:55:55,368 --> 00:55:56,769 Hey. 1394 00:55:56,769 --> 00:55:57,937 You're up late. 1395 00:55:57,937 --> 00:55:59,772 Yeah. 1396 00:55:59,772 --> 00:56:01,541 I guess with the party in a few days, 1397 00:56:01,541 --> 00:56:04,510 work doesn't stop just because we're tired, right? 1398 00:56:04,510 --> 00:56:06,846 Actually, I'm not working. 1399 00:56:06,846 --> 00:56:09,315 Adventures of Ava. 1400 00:56:09,315 --> 00:56:12,185 Yeah, I'm just writing down some of our greatest hits. 1401 00:56:12,185 --> 00:56:13,452 For fun. 1402 00:56:13,452 --> 00:56:14,687 Just for fun? 1403 00:56:14,687 --> 00:56:15,818 Yeah. 1404 00:56:17,023 --> 00:56:19,225 Rache. 1405 00:56:19,225 --> 00:56:21,727 You can always try again, you know. 1406 00:56:21,727 --> 00:56:23,362 I know. 1407 00:56:23,362 --> 00:56:25,831 And I might, someday. 1408 00:56:25,831 --> 00:56:28,734 You look so happy lately. 1409 00:56:28,734 --> 00:56:30,736 I am happy. 1410 00:56:30,736 --> 00:56:33,472 You know, experiencing all the old traditions together, 1411 00:56:33,472 --> 00:56:36,542 and seeing how happy Ava is, and... 1412 00:56:36,542 --> 00:56:39,845 And Luke? 1413 00:56:39,845 --> 00:56:40,713 [sighs] 1414 00:56:40,713 --> 00:56:42,682 I see how you two look at each other. 1415 00:56:42,682 --> 00:56:45,718 Most of the time, I think I look at him with annoyance. 1416 00:56:45,718 --> 00:56:47,353 [laughs] 1417 00:56:47,353 --> 00:56:51,057 And vice-versa. 1418 00:56:51,057 --> 00:56:53,326 Mom. 1419 00:56:53,326 --> 00:56:56,662 He lives here, and my life is in New York. 1420 00:56:56,662 --> 00:57:01,500 In fact tonight, Gail made me a very interesting offer. 1421 00:57:01,500 --> 00:57:02,668 A partnership. 1422 00:57:02,668 --> 00:57:05,371 Oh, that's wonderful. 1423 00:57:05,371 --> 00:57:07,006 [laughs] 1424 00:57:07,006 --> 00:57:07,974 Yeah. 1425 00:57:07,974 --> 00:57:10,443 Are you sure your life is still in New York? 1426 00:57:10,443 --> 00:57:11,877 Yes, Mom. 1427 00:57:11,877 --> 00:57:13,279 My home is there. 1428 00:57:13,279 --> 00:57:16,115 Ava's school is there, my job is there. 1429 00:57:16,115 --> 00:57:18,851 But all those things you just listed, 1430 00:57:18,851 --> 00:57:22,188 they're here in Tennessee too. 1431 00:57:22,188 --> 00:57:24,590 Goodnight, honey. 1432 00:57:24,590 --> 00:57:26,556 Goodnight, Mom. 1433 00:57:32,265 --> 00:57:34,200 How are we on crowd control around Glacier Ridge? 1434 00:57:34,200 --> 00:57:35,801 We have the area roped off for the parade. 1435 00:57:35,801 --> 00:57:36,969 It's not going to be a problem. 1436 00:57:36,969 --> 00:57:37,703 Perfect. 1437 00:57:37,703 --> 00:57:38,971 We have a lot of work to do 1438 00:57:38,971 --> 00:57:39,905 before the final run through tonight. 1439 00:57:39,905 --> 00:57:40,773 Yeah. 1440 00:57:40,773 --> 00:57:42,141 Mark. 1441 00:57:42,141 --> 00:57:42,975 Hi. 1442 00:57:42,975 --> 00:57:43,643 Hey. 1443 00:57:43,643 --> 00:57:44,810 What are you doing in town? 1444 00:57:44,810 --> 00:57:46,779 Oh hey, I came to the party. 1445 00:57:46,779 --> 00:57:49,415 I've been a season pass holder since I was a kid. 1446 00:57:49,415 --> 00:57:52,318 So, everybody in town is talking about you, Luke. 1447 00:57:52,318 --> 00:57:53,019 Is that right? 1448 00:57:53,019 --> 00:57:54,453 Oh yeah, this is supposed to be 1449 00:57:54,453 --> 00:57:57,223 quite the event that you're throwing. 1450 00:57:57,223 --> 00:58:00,259 So, how are things? 1451 00:58:00,259 --> 00:58:03,629 Well, there's been no word on the promotion yet, 1452 00:58:03,629 --> 00:58:05,398 but I think they're getting close, though. 1453 00:58:05,398 --> 00:58:06,232 Close. 1454 00:58:06,232 --> 00:58:07,199 Luke, come on. 1455 00:58:07,199 --> 00:58:08,834 I mean, I know you've been here a long time, 1456 00:58:08,834 --> 00:58:10,970 and I admire the loyalty. 1457 00:58:10,970 --> 00:58:12,505 But I'm offering you a sure thing. 1458 00:58:12,505 --> 00:58:13,472 I know, but... 1459 00:58:13,472 --> 00:58:16,275 Everything after the word "but" is irrelevant. 1460 00:58:16,275 --> 00:58:19,245 I'll tell you what, I'm going to email you an offer 1461 00:58:19,245 --> 00:58:22,181 and I think you're going to like what you see. 1462 00:58:22,181 --> 00:58:24,547 Let's talk in a couple of days. 1463 00:58:27,920 --> 00:58:29,121 That guy's pretty slick. 1464 00:58:29,121 --> 00:58:30,356 Yeah. 1465 00:58:30,356 --> 00:58:32,525 What do I do? 1466 00:58:32,525 --> 00:58:33,826 You let the powers at be at Dollywood 1467 00:58:33,826 --> 00:58:36,462 see the event you're about to put on. 1468 00:58:36,462 --> 00:58:38,964 The rest is just paperwork? 1469 00:58:38,964 --> 00:58:41,130 Thanks, Eric. 1470 00:58:49,581 --> 00:58:50,749 Good morning, Alexis. 1471 00:58:50,749 --> 00:58:51,983 Morning. 1472 00:58:51,983 --> 00:58:53,819 I'm Vince Blackwell, I'm here to meet for the GM position. 1473 00:58:53,819 --> 00:58:55,087 Alexis. 1474 00:58:55,087 --> 00:58:55,987 We spoke on the phone. 1475 00:58:55,987 --> 00:58:56,755 Of course. 1476 00:58:56,755 --> 00:58:57,589 Yes. 1477 00:58:57,589 --> 00:58:58,990 I love your office, it's beautiful. 1478 00:58:58,990 --> 00:58:59,624 Thank you. 1479 00:58:59,624 --> 00:59:00,859 Can I get you coffee, tea? 1480 00:59:00,859 --> 00:59:03,528 But remember, as soon as 'Twas the Night Before Christmas' 1481 00:59:03,528 --> 00:59:06,364 comes off the stage, we need Appalachian Christmas ready. 1482 00:59:06,364 --> 00:59:07,766 Eric got the tree working. 1483 00:59:07,766 --> 00:59:08,700 Software glitch solved. 1484 00:59:08,700 --> 00:59:10,669 That is perfect, because we are about ready 1485 00:59:10,669 --> 00:59:11,970 for a dress rehearsal. 1486 00:59:11,970 --> 00:59:14,673 We are taking the parade up to Glacier Ridge. 1487 00:59:14,673 --> 00:59:16,475 All right, I am going to go get set up. 1488 00:59:16,475 --> 00:59:17,609 I'll head down there with him. 1489 00:59:17,609 --> 00:59:19,544 Give us a call when you're ready and you're on your way. 1490 00:59:19,544 --> 00:59:20,645 Will do. 1491 00:59:20,645 --> 00:59:23,378 Okay guys, let's head on down for a dress rehearsal. 1492 00:59:23,915 --> 00:59:25,617 Dolly is here and she'd like to see the tree 1493 00:59:25,617 --> 00:59:27,786 now that it's working. 1494 00:59:27,786 --> 00:59:28,984 Copy. 1495 00:59:30,655 --> 00:59:33,492 Dolly would like to see the tree. 1496 00:59:33,492 --> 00:59:35,660 And so she shall see the tree. 1497 00:59:35,660 --> 00:59:37,162 All right, give us 10 minutes to get set up, 1498 00:59:37,162 --> 00:59:39,628 we'll meet her over at Glacier Ridge. 1499 00:59:41,133 --> 00:59:46,972 ♪ 1500 00:59:46,972 --> 00:59:47,906 All right, Eric. 1501 00:59:47,906 --> 00:59:49,508 Let's get the lights and the star back on. 1502 00:59:49,508 --> 00:59:51,176 Dolly's on her way over now. 1503 00:59:51,176 --> 00:59:52,908 Sure thing, boss. 1504 00:59:55,247 --> 01:00:00,085 [whimsical Christmas music] ♪ 1505 01:00:00,085 --> 01:00:01,353 Looking good, my friend. 1506 01:00:01,353 --> 01:00:03,652 Looking very good. 1507 01:00:10,061 --> 01:00:12,164 Uh... What just happened? 1508 01:00:12,164 --> 01:00:14,399 Uh, I don't know. 1509 01:00:14,399 --> 01:00:15,867 The glitch is back, um... 1510 01:00:15,867 --> 01:00:17,235 We blew a circuit. 1511 01:00:17,235 --> 01:00:18,537 Don't worry, I'll figure it out. 1512 01:00:18,537 --> 01:00:20,172 Well, can you figure it out fast Dolly is... 1513 01:00:20,172 --> 01:00:21,740 ...here! 1514 01:00:21,740 --> 01:00:22,507 [clears throat] 1515 01:00:22,507 --> 01:00:23,909 Hey, sorry guys. 1516 01:00:23,909 --> 01:00:25,510 Dolly had to take a call with her manager, 1517 01:00:25,510 --> 01:00:28,079 so she won't be able to come by. 1518 01:00:28,079 --> 01:00:29,381 Everything okay? 1519 01:00:29,381 --> 01:00:31,616 Yes, yes, totally. 1520 01:00:31,616 --> 01:00:32,918 That's fine. 1521 01:00:32,918 --> 01:00:34,686 We're just having a little issue. 1522 01:00:34,686 --> 01:00:37,289 Yeah, yeah, it's... no problem. 1523 01:00:37,289 --> 01:00:39,024 Just um, tell her everything 1524 01:00:39,024 --> 01:00:40,358 will be perfect and ready for tomorrow. 1525 01:00:40,358 --> 01:00:41,059 Right, Eric? 1526 01:00:41,059 --> 01:00:42,157 Yeah. 1527 01:00:43,295 --> 01:00:46,298 Okay, well, just call me if you need anything, okay? 1528 01:00:46,298 --> 01:00:46,932 Yep. 1529 01:00:46,932 --> 01:00:47,996 Great job. 1530 01:00:50,468 --> 01:00:52,704 So, this might be a problem. 1531 01:00:52,704 --> 01:00:54,336 Big time. 1532 01:01:04,616 --> 01:01:05,981 [chuckles] 1533 01:01:09,087 --> 01:01:11,990 Here are some more of your keepsakes. 1534 01:01:11,990 --> 01:01:12,958 Thank you. 1535 01:01:12,958 --> 01:01:14,426 I'll take a look and see what I want to keep. 1536 01:01:14,426 --> 01:01:15,126 Oh, there's more. 1537 01:01:15,126 --> 01:01:17,429 I'll put them all in the den. 1538 01:01:17,429 --> 01:01:18,694 Hey honey. 1539 01:01:19,931 --> 01:01:22,400 Look who stopped by. 1540 01:01:22,400 --> 01:01:23,501 Luke, hey. 1541 01:01:23,501 --> 01:01:24,336 What are you doing here? 1542 01:01:24,336 --> 01:01:26,271 Did Eric get the tree back online? 1543 01:01:26,271 --> 01:01:27,639 Because I didn't hear anything. 1544 01:01:27,639 --> 01:01:29,274 Grab your coats and your gloves. 1545 01:01:29,274 --> 01:01:30,175 We're going out. 1546 01:01:30,175 --> 01:01:31,743 You, me and Ava. 1547 01:01:31,743 --> 01:01:33,311 I'm going to take that as a no. 1548 01:01:33,311 --> 01:01:35,614 Oh, it's a definitive no. 1549 01:01:35,614 --> 01:01:37,315 But I can't sit around waiting for a call, 1550 01:01:37,315 --> 01:01:39,150 so we're going somewhere. 1551 01:01:39,150 --> 01:01:41,186 And you're not going to tell me where? 1552 01:01:41,186 --> 01:01:42,787 [whispers] It's a secret. 1553 01:01:42,787 --> 01:01:45,590 A minty fresh, delicious secret. 1554 01:01:45,590 --> 01:01:48,957 Are we doing Peppermint Lane? 1555 01:01:54,532 --> 01:01:56,434 Everything's peppermint. 1556 01:01:56,434 --> 01:01:57,369 Yeah. 1557 01:01:57,369 --> 01:01:59,037 You go from store to restaurant to bakery, 1558 01:01:59,037 --> 01:02:02,374 and everyone has a peppermint treat to share. 1559 01:02:02,374 --> 01:02:04,876 I haven't done this since I was a kid. 1560 01:02:04,876 --> 01:02:07,112 I was going to surprise you and bring you this weekend 1561 01:02:07,112 --> 01:02:11,149 after the party, but somebody beat me to it. 1562 01:02:11,149 --> 01:02:13,385 Ava did mention that peppermint was her favourite. 1563 01:02:13,385 --> 01:02:15,020 It's my very favourite. 1564 01:02:15,020 --> 01:02:16,454 [laughs] 1565 01:02:16,454 --> 01:02:18,556 Well, it's our next stop. 1566 01:02:18,556 --> 01:02:21,226 This is amazing. 1567 01:02:21,226 --> 01:02:23,528 I know, right? 1568 01:02:23,528 --> 01:02:24,996 What do you want? 1569 01:02:24,996 --> 01:02:26,498 One of those. 1570 01:02:26,498 --> 01:02:27,999 Peppermint cupcake. 1571 01:02:27,999 --> 01:02:29,831 Nice choice, young lady. 1572 01:02:31,736 --> 01:02:34,205 Oh, my goodness, look who's here. 1573 01:02:34,205 --> 01:02:35,507 Can I go see Santa? 1574 01:02:35,507 --> 01:02:36,905 Of course, sweetie. 1575 01:02:37,676 --> 01:02:38,907 [laughs] 1576 01:02:39,644 --> 01:02:41,313 Should we get a hot chocolate? 1577 01:02:41,313 --> 01:02:44,716 Sure, yeah. 1578 01:02:44,716 --> 01:02:47,018 You know for a minute, I actually forgot that our event 1579 01:02:47,018 --> 01:02:50,188 might completely fall apart tomorrow night. 1580 01:02:50,188 --> 01:02:51,723 But that might be the sugar. 1581 01:02:51,723 --> 01:02:53,425 It's definitely the sugar, 1582 01:02:53,425 --> 01:02:56,161 and I think I need more because I did not forget. 1583 01:02:56,161 --> 01:02:57,429 Ah. 1584 01:02:57,429 --> 01:02:58,763 Thank you. 1585 01:02:58,763 --> 01:03:00,932 Thanks. 1586 01:03:00,932 --> 01:03:03,201 But we can only do what we can do. 1587 01:03:03,201 --> 01:03:06,671 Eric and his team are on it. 1588 01:03:06,671 --> 01:03:10,608 That does not sound like the Luke I've come to know. 1589 01:03:10,608 --> 01:03:13,445 You sound very... zen. 1590 01:03:13,445 --> 01:03:15,613 [laughs] 1591 01:03:15,613 --> 01:03:17,849 No one has ever said that about me. 1592 01:03:17,849 --> 01:03:20,018 I believe that. 1593 01:03:20,018 --> 01:03:21,586 And I'm willing to bet that you've never received 1594 01:03:21,586 --> 01:03:23,688 that particular compliment, either. 1595 01:03:23,688 --> 01:03:24,589 Fair. 1596 01:03:24,589 --> 01:03:26,257 Although you do seem a bit more relaxed 1597 01:03:26,257 --> 01:03:28,526 than when I first met you. 1598 01:03:28,526 --> 01:03:32,731 Well, this is home, family, the traditions. 1599 01:03:32,731 --> 01:03:37,402 It's calming. 1600 01:03:37,402 --> 01:03:39,938 I've even started writing again. 1601 01:03:39,938 --> 01:03:43,942 Yeah, just for fun, as a hobby. 1602 01:03:43,942 --> 01:03:48,446 That's a good start. 1603 01:03:48,446 --> 01:03:51,916 You know, I've been so focused on trying to beat 1604 01:03:51,916 --> 01:03:53,018 the family odds 1605 01:03:53,018 --> 01:03:56,721 that I've completely ignored other areas of my life. 1606 01:03:56,721 --> 01:03:58,957 And then in walked Rachel Davis, 1607 01:03:58,957 --> 01:04:00,959 and suddenly I'm accused of being zen. 1608 01:04:00,959 --> 01:04:03,461 [laughs] 1609 01:04:03,461 --> 01:04:05,897 Your enthusiasm is contagious, 1610 01:04:05,897 --> 01:04:10,402 and it's been really nice having you as a partner. 1611 01:04:10,402 --> 01:04:12,937 I mean, at work. 1612 01:04:12,937 --> 01:04:16,007 Right. 1613 01:04:16,007 --> 01:04:22,013 I'm going to miss everybody and this place. 1614 01:04:22,013 --> 01:04:23,014 Yeah. 1615 01:04:23,014 --> 01:04:24,015 Hey, sweetie. 1616 01:04:24,015 --> 01:04:26,818 Okay, Santa just told me that the hardware store 1617 01:04:26,818 --> 01:04:28,953 on the corner has peppermint bark. 1618 01:04:28,953 --> 01:04:30,155 No way. 1619 01:04:30,155 --> 01:04:31,256 Yes way. 1620 01:04:31,256 --> 01:04:32,424 Okay, then let's go get some. 1621 01:04:32,424 --> 01:04:34,256 I'll race you there. 1622 01:04:39,431 --> 01:04:45,203 1623 01:04:45,203 --> 01:04:46,171 All right, so we're back online. 1624 01:04:46,171 --> 01:04:48,807 Fuses are all fixed, software's glitch free, 1625 01:04:48,807 --> 01:04:50,175 tree and star are working. 1626 01:04:50,175 --> 01:04:51,709 But will they work when we need them to? 1627 01:04:51,709 --> 01:04:53,711 Yeah, I think they will. 1628 01:04:53,711 --> 01:04:55,380 I need you to know. 1629 01:04:55,380 --> 01:04:56,514 Yeah, I know. 1630 01:04:56,514 --> 01:04:57,482 Okay. 1631 01:04:57,482 --> 01:04:59,117 No mistakes, no speed bumps. 1632 01:04:59,117 --> 01:05:02,053 We have major press outlets, plus cable coverage and Dolly. 1633 01:05:02,053 --> 01:05:03,988 It's going to be great. 1634 01:05:03,988 --> 01:05:06,291 I just wish we had that last run through. 1635 01:05:06,291 --> 01:05:09,027 But I had a good night last night. 1636 01:05:09,027 --> 01:05:10,361 You did Peppermint Lane, didn't you? 1637 01:05:10,361 --> 01:05:11,062 Yeah. 1638 01:05:11,062 --> 01:05:12,630 With Rachel and her daughter. 1639 01:05:12,630 --> 01:05:13,631 What? 1640 01:05:13,631 --> 01:05:16,301 Instead of spinning and worrying and agonizing 1641 01:05:16,301 --> 01:05:19,504 over something you have absolutely no control over? 1642 01:05:19,504 --> 01:05:20,805 Something like that. 1643 01:05:20,805 --> 01:05:22,938 I don't even know who you are right now. 1644 01:05:26,177 --> 01:05:27,078 You like her. 1645 01:05:27,078 --> 01:05:28,079 What? 1646 01:05:28,079 --> 01:05:29,180 No. 1647 01:05:29,180 --> 01:05:31,716 She lives in New York, she's going to be leaving soon. 1648 01:05:31,716 --> 01:05:33,751 Maybe something could convince her to stay? 1649 01:05:33,751 --> 01:05:35,253 This job is done after the party. 1650 01:05:35,253 --> 01:05:36,521 She's not going to be staying. 1651 01:05:36,521 --> 01:05:38,490 I wasn't talking about the job, 1652 01:05:38,490 --> 01:05:39,424 I was talking about 1653 01:05:39,424 --> 01:05:41,092 your ridiculously charming personality. 1654 01:05:41,092 --> 01:05:42,193 [laughs] 1655 01:05:42,193 --> 01:05:43,294 Right. 1656 01:05:43,294 --> 01:05:44,929 I don't know, I just haven't really heard you agonize 1657 01:05:44,929 --> 01:05:46,931 over this promotion in a bit. 1658 01:05:46,931 --> 01:05:47,999 Maybe it's just a coincidence, 1659 01:05:47,999 --> 01:05:50,168 but it just doesn't seem to be the end-all-be-all 1660 01:05:50,168 --> 01:05:52,300 to you anymore. 1661 01:05:53,705 --> 01:05:55,006 You know that Dolly quote, 1662 01:05:55,006 --> 01:05:58,209 "Don't get so busy making a living you forget to make a life?" 1663 01:05:58,209 --> 01:05:59,744 Yeah. 1664 01:05:59,744 --> 01:06:02,144 It's kind of been ringing through my head lately. 1665 01:06:04,015 --> 01:06:06,417 Yeah, I was right. 1666 01:06:06,417 --> 01:06:08,953 You like her. 1667 01:06:08,953 --> 01:06:11,219 I think you should tell her before she leaves. 1668 01:06:23,868 --> 01:06:24,736 Alexis. 1669 01:06:24,736 --> 01:06:25,803 Oh. 1670 01:06:25,803 --> 01:06:26,871 You look great. 1671 01:06:26,871 --> 01:06:28,072 Thank you. 1672 01:06:28,072 --> 01:06:30,074 Rachel went home to change, I'm going to get ready here, 1673 01:06:30,074 --> 01:06:31,910 would you please let everyone know I'll be down in a few? 1674 01:06:31,910 --> 01:06:32,544 Sure. 1675 01:06:32,544 --> 01:06:33,311 See you there. 1676 01:06:33,311 --> 01:06:35,043 Okay. Thanks. 1677 01:06:38,149 --> 01:06:40,618 Alexis, you remember Vince Blackwell? 1678 01:06:40,618 --> 01:06:42,287 Yes. 1679 01:06:42,287 --> 01:06:45,323 I invited him to come tonight and see what's going on. 1680 01:06:45,323 --> 01:06:46,191 Great. 1681 01:06:46,191 --> 01:06:48,126 I've got big plans for this guy here, 1682 01:06:48,126 --> 01:06:50,261 he's going to be quite the asset to the park. 1683 01:06:50,261 --> 01:06:51,726 I have no doubt. 1684 01:07:27,398 --> 01:07:31,771 ♪ 1685 01:07:31,771 --> 01:07:34,174 Big night. 1686 01:07:34,174 --> 01:07:36,543 Yeah. 1687 01:07:36,543 --> 01:07:39,212 Yeah. 1688 01:07:39,212 --> 01:07:43,049 I can't believe our time here is almost done. 1689 01:07:43,049 --> 01:07:46,219 One more week and it's back to New York. 1690 01:07:46,219 --> 01:07:49,022 You sure are going to be missed around here. 1691 01:07:49,022 --> 01:07:51,891 It's been so good having you two home. 1692 01:07:51,891 --> 01:07:54,561 I don't want it to end. 1693 01:07:54,561 --> 01:07:58,665 I know, but what would I do here if we stayed? 1694 01:07:58,665 --> 01:08:00,500 The same thing you do in New York. 1695 01:08:00,500 --> 01:08:03,236 Plan parties for busy people. 1696 01:08:03,236 --> 01:08:06,372 The difference is, here you'd have us to help you with Ava. 1697 01:08:06,372 --> 01:08:08,808 Going out on my own though, do you have any idea 1698 01:08:08,808 --> 01:08:11,878 how time consuming it would be to be a one-woman show? 1699 01:08:11,878 --> 01:08:14,514 It's as time consuming as you want it to be. 1700 01:08:14,514 --> 01:08:15,515 You wouldn't have the same volume 1701 01:08:15,515 --> 01:08:17,584 as the company in New York. 1702 01:08:17,584 --> 01:08:20,153 You could keep writing. 1703 01:08:20,153 --> 01:08:22,155 Yeah, but you know, as Gail's partner, 1704 01:08:22,155 --> 01:08:23,289 I... I could be flexible. 1705 01:08:23,289 --> 01:08:26,426 We have a whole staff, I could pick and choose my time. 1706 01:08:26,426 --> 01:08:29,829 Well, if that's what you really want. 1707 01:08:29,829 --> 01:08:31,598 Yeah. 1708 01:08:31,598 --> 01:08:32,599 Unless there's something else 1709 01:08:32,599 --> 01:08:35,168 that might make you want to stay. 1710 01:08:35,168 --> 01:08:36,967 Better get dressed. 1711 01:08:41,574 --> 01:08:43,676 All right, so when we see everyone coming up Show Street, 1712 01:08:43,676 --> 01:08:44,975 we should... 1713 01:08:50,016 --> 01:08:52,115 ...say something. 1714 01:08:59,692 --> 01:09:01,261 Wow. 1715 01:09:01,261 --> 01:09:04,361 You uh, cleaned up pretty nice yourself. 1716 01:09:06,199 --> 01:09:07,233 So. 1717 01:09:07,233 --> 01:09:08,868 We're all set. 1718 01:09:08,868 --> 01:09:12,605 And the gates open for the party guests in half an hour. 1719 01:09:12,605 --> 01:09:14,207 Good. 1720 01:09:14,207 --> 01:09:17,477 Everything seems to be up and running again. 1721 01:09:17,477 --> 01:09:19,476 Digitally. 1722 01:09:21,815 --> 01:09:23,716 You okay? 1723 01:09:23,716 --> 01:09:25,819 Nerves getting the best of you? 1724 01:09:25,819 --> 01:09:27,153 Not nerves. 1725 01:09:27,153 --> 01:09:29,222 [clears throat] 1726 01:09:29,222 --> 01:09:30,456 I didn't get the job. 1727 01:09:30,456 --> 01:09:31,958 What? Why? 1728 01:09:31,958 --> 01:09:33,893 They haven't even seen what we've done. 1729 01:09:33,893 --> 01:09:35,995 I guess they didn't need to. 1730 01:09:35,995 --> 01:09:37,564 They gave it to someone else. 1731 01:09:37,564 --> 01:09:39,666 I'm so sorry, Luke. 1732 01:09:39,666 --> 01:09:40,900 It's okay. 1733 01:09:40,900 --> 01:09:46,239 I've been thinking a lot lately about what's really important, 1734 01:09:46,239 --> 01:09:47,807 especially since you got here. 1735 01:09:47,807 --> 01:09:48,808 And I... 1736 01:09:48,808 --> 01:09:50,009 Me too. 1737 01:09:50,009 --> 01:09:52,011 Maybe we don't always get to do exactly what we thought 1738 01:09:52,011 --> 01:09:55,748 we wanted to do in life, and that's okay. 1739 01:09:55,748 --> 01:10:00,320 Not every dream is realized, and if what we have is good, 1740 01:10:00,320 --> 01:10:02,422 that should be enough. 1741 01:10:02,422 --> 01:10:06,125 And that job at Wild West is good, 1742 01:10:06,125 --> 01:10:09,696 and my life in New York is good. 1743 01:10:09,696 --> 01:10:10,663 Yeah. 1744 01:10:10,663 --> 01:10:11,764 Yeah. 1745 01:10:11,764 --> 01:10:14,167 And I feel the same way. 1746 01:10:14,167 --> 01:10:16,336 Which is why I'm going to take that job at Wild West. 1747 01:10:16,336 --> 01:10:17,270 Mm-hmm. 1748 01:10:17,270 --> 01:10:19,439 It's everything I've been working toward. 1749 01:10:19,439 --> 01:10:23,176 And you and I, I mean, we're both going to be just fine. 1750 01:10:23,176 --> 01:10:24,544 Absolutely fine. 1751 01:10:24,544 --> 01:10:25,478 Yeah. 1752 01:10:25,478 --> 01:10:26,877 Yeah. 1753 01:10:33,019 --> 01:10:35,722 Look, Rachel, I... 1754 01:10:35,722 --> 01:10:37,190 Hey. 1755 01:10:37,190 --> 01:10:38,558 Evening, Luke. 1756 01:10:38,558 --> 01:10:41,461 Hi, Dolly. 1757 01:10:41,461 --> 01:10:43,129 Well, is this? 1758 01:10:43,129 --> 01:10:43,897 It's Rachel. 1759 01:10:43,897 --> 01:10:46,466 I have heard so much about you. 1760 01:10:46,466 --> 01:10:49,802 Well, I've... I've heard quite a bit about you, too! 1761 01:10:49,802 --> 01:10:50,603 Obviously. 1762 01:10:50,603 --> 01:10:51,905 I mean, you're... you're Dolly. 1763 01:10:51,905 --> 01:10:53,506 You're Dolly Parton. 1764 01:10:53,506 --> 01:10:55,241 I mean, everybody knows who you are. 1765 01:10:55,241 --> 01:10:57,744 Well, they'd better, or we'll have to close this place down. 1766 01:10:57,744 --> 01:10:59,345 [laughs] 1767 01:10:59,345 --> 01:11:01,414 I just wanted to know if you're ready to do this thing. 1768 01:11:01,414 --> 01:11:02,115 Yes. 1769 01:11:02,115 --> 01:11:03,683 Well, come on. Let's do it. 1770 01:11:03,683 --> 01:11:04,717 See you later, Luke. 1771 01:11:04,717 --> 01:11:05,916 See ya. 1772 01:11:07,253 --> 01:11:15,728 [cheering] 1773 01:11:15,728 --> 01:11:18,765 Thank you all, and Merry Christmas to everybody. 1774 01:11:18,765 --> 01:11:22,602 You know, I spend a lot of my time out on the road 1775 01:11:22,602 --> 01:11:26,873 all through the year, and every time I walk into this park, 1776 01:11:26,873 --> 01:11:29,242 I feel like I'm really home. 1777 01:11:29,242 --> 01:11:32,045 And tonight, I want to welcome all of you, 1778 01:11:32,045 --> 01:11:34,380 because it's your home too. 1779 01:11:34,380 --> 01:11:36,950 You know, I've been told that you're known 1780 01:11:36,950 --> 01:11:38,751 by the company you keep. 1781 01:11:38,751 --> 01:11:43,056 Well, if that's so, I want you to judge me. 1782 01:11:43,056 --> 01:11:47,226 Judge me by this wonderful team that has put all this together 1783 01:11:47,226 --> 01:11:50,096 over the last 30 plus years. 1784 01:11:50,096 --> 01:11:53,766 And I just want to ask you if you'll keep coming back. 1785 01:11:53,766 --> 01:11:55,401 Because if you'll keep coming back to see us, 1786 01:11:55,401 --> 01:11:58,304 I promise to be here for at least 100 years more. 1787 01:11:58,304 --> 01:11:59,706 Is that a deal? 1788 01:11:59,706 --> 01:12:02,608 [cheering] 1789 01:12:02,608 --> 01:12:04,377 Anyway, I'd like to present to you now, 1790 01:12:04,377 --> 01:12:07,780 Smoky Mountain Christmas at Dollywood! 1791 01:12:07,780 --> 01:12:09,382 [cheering] 1792 01:12:09,382 --> 01:12:11,084 Take it away, boys! 1793 01:12:11,084 --> 01:12:14,420 [band plays country version of "Jingle Bells"] 1794 01:12:14,420 --> 01:12:15,755 ♪ Dashing through the snow 1795 01:12:15,755 --> 01:12:17,423 ♪ In a one-horse open sleigh 1796 01:12:17,423 --> 01:12:19,092 ♪ O'er the fields we go 1797 01:12:19,092 --> 01:12:20,827 ♪ Laughing all the way. 1798 01:12:20,827 --> 01:12:22,562 ♪ Bells on bob-tail ring 1799 01:12:22,562 --> 01:12:24,097 ♪ Making spirits bright 1800 01:12:24,097 --> 01:12:25,765 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 1801 01:12:25,765 --> 01:12:27,767 ♪ A sleighing song tonight. 1802 01:12:27,767 --> 01:12:29,402 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 1803 01:12:29,402 --> 01:12:31,137 ♪ Jingle all the way, 1804 01:12:31,137 --> 01:12:32,572 ♪ Oh what fun it is to ride 1805 01:12:32,572 --> 01:12:35,508 Eric, tell me it's going to work. 1806 01:12:35,508 --> 01:12:37,110 It's going to work. 1807 01:12:37,110 --> 01:12:38,344 Here. 1808 01:12:38,344 --> 01:12:39,779 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 1809 01:12:39,779 --> 01:12:41,514 ♪ In a one-horse open sleigh. ♪ 1810 01:12:41,514 --> 01:12:44,751 ♪ Oh, you can have your city sidewalks ♪ 1811 01:12:44,751 --> 01:12:47,687 ♪ Your bustle, your traffic, your noise ♪ 1812 01:12:47,687 --> 01:12:50,923 ♪ But for me, I'll take the Smokies ♪ 1813 01:12:50,923 --> 01:12:54,927 ♪ The peace, the love, the joy ♪ 1814 01:12:54,927 --> 01:12:58,631 ♪ See, it's Christmas in the Smokies ♪ 1815 01:12:58,631 --> 01:13:01,601 ♪ And Christmas in the Smokies is where I belong ♪ 1816 01:13:01,601 --> 01:13:03,770 We're prepping the desert tables for after the finale, 1817 01:13:03,770 --> 01:13:06,272 the last performance is heading to the stage right now, 1818 01:13:06,272 --> 01:13:07,774 the parade is ready, 1819 01:13:07,774 --> 01:13:10,109 Glacier Ridge staff are at their stations, 1820 01:13:10,109 --> 01:13:11,878 and Luke, you're all booted up. 1821 01:13:11,878 --> 01:13:13,046 It's finale time. 1822 01:13:13,046 --> 01:13:14,047 [laughs] 1823 01:13:14,047 --> 01:13:16,883 We're uh, we're working on it. 1824 01:13:16,883 --> 01:13:18,017 What's wrong? 1825 01:13:18,017 --> 01:13:19,819 Nothing. Everything's great. 1826 01:13:19,819 --> 01:13:22,655 Okay. Four minutes. 1827 01:13:22,655 --> 01:13:25,558 (Dolly) And now we present a Parade of Many Colours. 1828 01:13:25,558 --> 01:13:27,193 I want to invite all of you 1829 01:13:27,193 --> 01:13:31,030 to follow us up to Glacier Ridge for our big grand finale. 1830 01:13:31,030 --> 01:13:32,698 Come on! 1831 01:13:32,698 --> 01:13:47,380 [orchestral version of Jingle Bells plays] 1832 01:13:47,380 --> 01:13:57,156 [orchestral version of Jingle Bells plays] 1833 01:13:57,156 --> 01:13:58,421 We're en route. 1834 01:14:03,262 --> 01:14:04,130 Okay, Eric. 1835 01:14:04,130 --> 01:14:06,532 Let's bring some light to this night. 1836 01:14:06,532 --> 01:14:08,901 (Crowd) ...5, 4. 3... 1837 01:14:08,901 --> 01:14:10,536 Okay, go for lights. 1838 01:14:10,536 --> 01:14:12,335 ...2, 1 1839 01:14:16,175 --> 01:14:17,207 Eric? 1840 01:14:20,446 --> 01:14:22,081 [clears throat] 1841 01:14:22,081 --> 01:14:23,813 What's happening? 1842 01:14:26,752 --> 01:14:28,818 Check the master boot drive. 1843 01:14:30,056 --> 01:14:30,790 [grunts] 1844 01:14:30,790 --> 01:14:32,155 Come on. 1845 01:14:34,927 --> 01:14:38,231 [cheering] 1846 01:14:38,231 --> 01:14:39,732 Yes! 1847 01:14:39,732 --> 01:14:42,899 [cheering and applause] 1848 01:14:47,473 --> 01:14:49,072 That's amazing. 1849 01:15:13,833 --> 01:15:15,932 This is home. 1850 01:15:18,471 --> 01:15:18,580 [laughs] 1851 01:15:18,580 --> 01:15:20,482 So, what did you guys think? 1852 01:15:20,482 --> 01:15:21,817 Wow. 1853 01:15:21,817 --> 01:15:23,919 You put on quite a show, Rache. 1854 01:15:23,919 --> 01:15:25,587 Everyone was impressed. 1855 01:15:25,587 --> 01:15:27,589 Like I said, you're making me look good. 1856 01:15:27,589 --> 01:15:29,425 It was a team effort. 1857 01:15:29,425 --> 01:15:31,060 You and Luke? 1858 01:15:31,060 --> 01:15:33,429 The whole Dollywood team. 1859 01:15:33,429 --> 01:15:36,432 They really make you feel at home. 1860 01:15:36,432 --> 01:15:37,900 And so have you. 1861 01:15:37,900 --> 01:15:41,437 Thank you for making this year so special for us. 1862 01:15:41,437 --> 01:15:43,135 It's just what we needed. 1863 01:15:45,207 --> 01:15:49,345 [tearfully] I didn't realize how much... 1864 01:15:49,345 --> 01:15:53,916 I just feel like this is where we're supposed to be, 1865 01:15:53,916 --> 01:15:56,585 here in Pigeon Forge with all of you. 1866 01:15:56,585 --> 01:15:57,519 Really? 1867 01:15:57,519 --> 01:16:01,090 Can we stay here, Mommy? 1868 01:16:01,090 --> 01:16:02,958 Would you want that, sweetie? 1869 01:16:02,958 --> 01:16:05,627 Because all I ever want is to make you happy. 1870 01:16:05,627 --> 01:16:10,966 I'd love to be here with Grammy and Papa, and Luke. 1871 01:16:10,966 --> 01:16:13,535 Oh, well, uh, sweetie, he actually, 1872 01:16:13,535 --> 01:16:15,871 um, he got a job somewhere else, 1873 01:16:15,871 --> 01:16:19,742 but I'm sure he'll come back to visit. 1874 01:16:19,742 --> 01:16:22,444 I'm going to miss him, too. 1875 01:16:22,444 --> 01:16:27,013 But you and I have so much fun ahead of us. 1876 01:16:30,219 --> 01:16:33,389 I'm going to put feelers out to do some events here. 1877 01:16:33,389 --> 01:16:35,391 But not as many as in New York. 1878 01:16:35,391 --> 01:16:38,660 Oh honey, I know so many people who'd love to use your services. 1879 01:16:38,660 --> 01:16:41,964 Having you two here, I can't think of anything better. 1880 01:16:41,964 --> 01:16:43,499 You know, this is what I hoped would happen. 1881 01:16:43,499 --> 01:16:45,667 [laughs] 1882 01:16:45,667 --> 01:16:47,236 We'll get Ava home. 1883 01:16:47,236 --> 01:16:49,304 You stay and enjoy your party. 1884 01:16:49,304 --> 01:16:50,406 Thanks. 1885 01:16:50,406 --> 01:16:51,774 Thank you, Mommy. 1886 01:16:51,774 --> 01:16:53,239 I love you. 1887 01:16:55,010 --> 01:16:56,575 Oh, I love you too. 1888 01:16:58,580 --> 01:16:59,879 Come on. 1889 01:17:05,087 --> 01:17:08,457 [sighs] 1890 01:17:08,457 --> 01:17:11,260 I know. 1891 01:17:11,260 --> 01:17:13,429 I need to go find him. 1892 01:17:13,429 --> 01:17:15,261 Mm-hmm. 1893 01:17:18,867 --> 01:17:20,235 [knocking] 1894 01:17:20,235 --> 01:17:21,170 Hey. 1895 01:17:21,170 --> 01:17:21,703 Hey. 1896 01:17:21,703 --> 01:17:23,005 Have you seen Luke? 1897 01:17:23,005 --> 01:17:24,306 I've been looking for him everywhere 1898 01:17:24,306 --> 01:17:25,707 and he's not answering his phone. 1899 01:17:25,707 --> 01:17:27,476 Uh yeah, I saw him walk off with that guy 1900 01:17:27,476 --> 01:17:30,476 from Wild West Amusements right after the tree lighting. 1901 01:17:34,383 --> 01:17:39,154 ♪ 1902 01:17:39,154 --> 01:17:41,557 Luke, it's... it's Rachel again. 1903 01:17:41,557 --> 01:17:44,593 Are you still in the park? 1904 01:17:44,593 --> 01:17:50,129 Please call me back, I, uh... I need to talk to you. 1905 01:18:04,279 --> 01:18:06,849 Penny for your thoughts. 1906 01:18:06,849 --> 01:18:08,383 Dolly! 1907 01:18:08,383 --> 01:18:10,752 Well, that's the name my Momma gave me. 1908 01:18:10,752 --> 01:18:11,453 [laughs] 1909 01:18:11,453 --> 01:18:12,721 I thought it was a great night, 1910 01:18:12,721 --> 01:18:16,525 and I always love to come out and thank everybody personally. 1911 01:18:16,525 --> 01:18:20,262 And what are you doing on this stage alone? 1912 01:18:20,262 --> 01:18:23,065 Oh, I... I was looking for Luke. 1913 01:18:23,065 --> 01:18:27,936 I didn't say something that I should've said to him earlier. 1914 01:18:27,936 --> 01:18:29,738 I think I messed up. 1915 01:18:29,738 --> 01:18:32,941 Oh, it can't be all that bad. 1916 01:18:32,941 --> 01:18:35,210 Even a bad haircut can be fixed. 1917 01:18:35,210 --> 01:18:38,147 [laughs] 1918 01:18:38,147 --> 01:18:42,451 You know, tonight really resonated with me. 1919 01:18:42,451 --> 01:18:45,220 And you, everything you've built, 1920 01:18:45,220 --> 01:18:49,758 your music, Dollywood, the Imagination Library. 1921 01:18:49,758 --> 01:18:52,227 It's, it's so inspiring. 1922 01:18:52,227 --> 01:18:53,795 Well, like I always say, 1923 01:18:53,795 --> 01:18:57,132 you can have what you want if you believe you can have it. 1924 01:18:57,132 --> 01:18:59,468 And you never gave up on yourself? 1925 01:18:59,468 --> 01:19:00,736 Oh, in my career, 1926 01:19:00,736 --> 01:19:03,739 I've had a lot of people tell me I was never going to make it. 1927 01:19:03,739 --> 01:19:06,441 But my philosophy has always been, 1928 01:19:06,441 --> 01:19:08,844 for those that say it can't be done, 1929 01:19:08,844 --> 01:19:10,846 would you just please stop interrupting 1930 01:19:10,846 --> 01:19:12,581 those of us that are doing it? 1931 01:19:12,581 --> 01:19:14,249 [laughs] 1932 01:19:14,249 --> 01:19:16,285 Words to live by. 1933 01:19:16,285 --> 01:19:19,021 You know, Luke is one special guy, 1934 01:19:19,021 --> 01:19:22,524 and he is going to make an exceptional general manager. 1935 01:19:22,524 --> 01:19:24,793 Wait, he got it? 1936 01:19:24,793 --> 01:19:26,595 He said you hired someone else. 1937 01:19:26,595 --> 01:19:28,463 Well, we hired an assistant general manager, 1938 01:19:28,463 --> 01:19:31,500 but Luke is our guy. 1939 01:19:31,500 --> 01:19:32,834 I have to find him. 1940 01:19:32,834 --> 01:19:34,770 Maybe I'll help you with that. 1941 01:19:34,770 --> 01:19:35,470 No, I've been trying that. 1942 01:19:35,470 --> 01:19:36,705 He's not answering his phone. 1943 01:19:36,705 --> 01:19:39,808 Well, I might have a better connection around here than you. 1944 01:19:39,808 --> 01:19:42,211 [laughs] 1945 01:19:42,211 --> 01:19:43,145 Yep. 1946 01:19:43,145 --> 01:19:43,979 Glacier Ridge. 1947 01:19:43,979 --> 01:19:44,713 Five minutes. 1948 01:19:44,713 --> 01:19:45,447 What? 1949 01:19:45,447 --> 01:19:46,949 Told ya. 1950 01:19:46,949 --> 01:19:50,118 Don't you just love happy endings? 1951 01:19:50,118 --> 01:19:51,019 Thank you, Dolly. 1952 01:19:51,019 --> 01:19:52,221 You better tell him. 1953 01:19:52,221 --> 01:19:54,990 He's up on Glacier Ridge, so go tell him on the mountain. 1954 01:19:54,990 --> 01:19:56,822 [laughs] 1955 01:20:00,629 --> 01:20:03,262 ♪ 1956 01:20:07,569 --> 01:20:08,870 Luke! 1957 01:20:08,870 --> 01:20:10,038 Rachel, hi. 1958 01:20:10,038 --> 01:20:10,906 Look, I'm... I'm sorry. 1959 01:20:10,906 --> 01:20:12,341 I was talking to Mark Haber earlier, 1960 01:20:12,341 --> 01:20:13,442 and my phone was on silent, and... 1961 01:20:13,442 --> 01:20:16,578 You... you... you can't take that job at Wild West. 1962 01:20:16,578 --> 01:20:18,146 This is where you belong. 1963 01:20:18,146 --> 01:20:19,715 I know. 1964 01:20:19,715 --> 01:20:20,983 That's why I turned it down. 1965 01:20:20,983 --> 01:20:22,751 [laughs] 1966 01:20:22,751 --> 01:20:28,557 Well, you are going to make the best GM this park has ever seen. 1967 01:20:28,557 --> 01:20:29,691 What are you talking about? 1968 01:20:29,691 --> 01:20:31,693 You got it. 1969 01:20:31,693 --> 01:20:34,062 I don't understand, I saw them hire that other guy. 1970 01:20:34,062 --> 01:20:37,933 No, you saw them with your assistant GM. 1971 01:20:37,933 --> 01:20:38,834 Really? 1972 01:20:38,834 --> 01:20:40,035 Yeah. 1973 01:20:40,035 --> 01:20:44,706 And Ava and I are staying here, too. 1974 01:20:44,706 --> 01:20:46,275 In Tennessee. 1975 01:20:46,275 --> 01:20:49,044 I... I don't want to settle for "good enough" anymore. 1976 01:20:49,044 --> 01:20:56,084 You were right, I want to show Ava and I want to show myself 1977 01:20:56,084 --> 01:20:59,187 that you can have the dream. 1978 01:20:59,187 --> 01:21:03,025 And I am not giving up on myself this time. 1979 01:21:03,025 --> 01:21:07,159 I'm not giving up on anything. 1980 01:21:09,765 --> 01:21:11,767 Well, I have an idea. 1981 01:21:11,767 --> 01:21:13,866 Me first. 1982 01:21:23,979 --> 01:21:27,880 Now that's what I call a happy ending. 1983 01:21:39,261 --> 01:21:40,495 [laughing] 1984 01:21:40,495 --> 01:21:41,330 Oh, you know what? 1985 01:21:41,330 --> 01:21:44,163 It... it looks like we missed one. 1986 01:21:45,167 --> 01:21:46,401 Really? 1987 01:21:46,401 --> 01:21:47,769 There it is. 1988 01:21:47,769 --> 01:21:50,172 Oh. 1989 01:21:50,172 --> 01:21:51,440 It's for you. 1990 01:21:51,440 --> 01:21:53,272 It's from Dolly. 1991 01:21:54,776 --> 01:21:56,241 What? 1992 01:22:00,082 --> 01:22:01,416 It's my book. 1993 01:22:01,416 --> 01:22:03,685 Why would Dolly give me a copy of my own book? 1994 01:22:03,685 --> 01:22:06,352 Maybe she should look inside, huh? 1995 01:22:13,362 --> 01:22:14,329 "Dear Rachel. 1996 01:22:14,329 --> 01:22:15,430 "We are pleased to inform you that your book 1997 01:22:15,430 --> 01:22:18,333 "has been chosen by Dolly's Imagination Library!" 1998 01:22:18,333 --> 01:22:20,202 I was sworn to secrecy. 1999 01:22:20,202 --> 01:22:21,703 This is incredible! 2000 01:22:21,703 --> 01:22:23,972 Mommy, does that mean a whole bunch of little kids 2001 01:22:23,972 --> 01:22:25,707 are going to get your book as a gift? 2002 01:22:25,707 --> 01:22:28,510 Yes, sweetie. 2003 01:22:28,510 --> 01:22:32,714 This, all of this, is better than any gift 2004 01:22:32,714 --> 01:22:35,741 I ever could've dreamed of. 2005 01:22:35,741 --> 01:23:35,806 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ---- osdb.link/vpn 137214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.