All language subtitles for Begin Again Episode 20 [Subtitles by Cold Ocelot YOUTUBE DAILYMOTION]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,595 --> 00:01:43,095 Subtitle by Cold Ocelot (YOUTUBE/Dailymotion) 2 00:01:43,296 --> 00:01:45,796 Subtitle by Cold Ocelot (YOUTUBE/Dailymotion) 3 00:01:45,996 --> 00:01:48,496 Subtitle by Cold Ocelot (YOUTUBE/Dailymotion) 4 00:01:48,697 --> 00:01:51,197 Subtitle by Cold Ocelot (YOUTUBE/Dailymotion) 5 00:01:51,398 --> 00:01:53,898 Subtitle by Cold Ocelot (YOUTUBE/Dailymotion) 6 00:01:54,099 --> 00:01:56,599 please don't remove the credits and the subtitle name is proprietary 7 00:01:56,799 --> 00:01:59,299 please don't remove the credits and the subtitle name is proprietary 8 00:01:59,500 --> 00:02:02,000 Subbed by Cold Ocelot(Youtube/Dailymotion) https://www.dailymotion.com/ColdOcelotHD please don't remove the credits and the subtitle name is proprietary 9 00:02:02,200 --> 00:02:04,700 Subbed by Cold Ocelot(Youtube/Dailymotion) 10 00:02:04,900 --> 00:02:06,019 I said i don't care 11 00:02:06,459 --> 00:02:07,420 Just don't care 12 00:02:26,979 --> 00:02:27,580 Cai Siyu 13 00:02:28,500 --> 00:02:29,500 Stop your paranoia 14 00:02:29,500 --> 00:02:30,020 Alright 15 00:02:31,219 --> 00:02:32,379 I told you very clearly 16 00:02:32,379 --> 00:02:33,900 I do not like you 17 00:02:35,699 --> 00:02:36,860 From knowing you till now 18 00:02:37,780 --> 00:02:38,860 I have been using you 19 00:02:39,379 --> 00:02:40,060 Because you are 20 00:02:40,060 --> 00:02:41,060 The most suitable candidate 21 00:02:47,620 --> 00:02:48,500 Someone like me 22 00:02:49,659 --> 00:02:50,460 I won't love you 23 00:02:51,219 --> 00:02:52,340 Not worthy of your love 24 00:03:01,099 --> 00:03:02,219 I am really clueless 25 00:03:02,219 --> 00:03:03,460 Cowardly man 26 00:03:06,139 --> 00:03:07,099 But fell in love with one 27 00:03:07,099 --> 00:03:08,020 Someone who can't love 28 00:03:09,340 --> 00:03:10,699 In the end, I can only escape 29 00:03:15,139 --> 00:03:16,060 Lu Yiyao 30 00:03:19,020 --> 00:03:19,780 I love you 31 00:03:20,699 --> 00:03:21,699 I really love you 32 00:03:22,939 --> 00:03:23,860 Actually I have no hope 33 00:03:23,860 --> 00:03:24,860 Can be in this relationship 34 00:03:24,860 --> 00:03:25,659 get payback 35 00:03:26,900 --> 00:03:27,659 I just hope 36 00:03:28,580 --> 00:03:29,740 You feel lonely later 37 00:03:29,740 --> 00:03:30,780 When unhappy 38 00:03:31,939 --> 00:03:32,780 Can think of 39 00:03:32,780 --> 00:03:33,819 Such a girl 40 00:03:33,819 --> 00:03:34,780 Loved you deeply 41 00:03:36,139 --> 00:03:36,939 In this case 42 00:03:38,060 --> 00:03:38,860 May bring you 43 00:03:38,860 --> 00:03:39,539 A trace 44 00:03:39,539 --> 00:03:40,580 Warmth and encouragement 45 00:03:42,539 --> 00:03:43,259 to me 46 00:03:44,460 --> 00:03:45,300 Will suffice 47 00:03:53,659 --> 00:03:54,419 Lu Yiyao 48 00:03:55,060 --> 00:03:55,860 You promised me 49 00:03:57,379 --> 00:03:58,819 Don't be such a person in the future 50 00:03:59,099 --> 00:04:00,460 Don't have so much pressure 51 00:04:01,139 --> 00:04:02,539 You have to be nice to yourself 52 00:04:04,460 --> 00:04:05,139 Because in the future 53 00:04:05,219 --> 00:04:06,340 You are alone 54 00:04:08,300 --> 00:04:09,900 There will never be anyone like me 55 00:04:09,900 --> 00:04:10,699 Love you 56 00:04:40,259 --> 00:04:41,180 This eustoma 57 00:04:41,579 --> 00:04:43,259 Flower language is sincere and unchanging love 58 00:04:43,779 --> 00:04:45,339 Our first official date 59 00:04:45,819 --> 00:04:47,500 Use this as a souvenir 60 00:05:00,660 --> 00:05:02,779 The name of this dessert is 61 00:05:03,339 --> 00:05:04,579 Let's socialize 62 00:05:13,060 --> 00:05:13,899 I will 63 00:05:13,899 --> 00:05:14,860 Will work hard for you 64 00:05:14,860 --> 00:05:16,339 Like me more every day 65 00:05:16,339 --> 00:05:17,180 Love me more 66 00:05:18,060 --> 00:05:19,339 So it fails 67 00:05:19,339 --> 00:05:20,339 I did it briefly 68 00:05:20,339 --> 00:05:21,379 The heroine 69 00:06:20,139 --> 00:06:20,899 Miss Caramel Apple 70 00:06:21,379 --> 00:06:22,339 Who are you 71 00:06:22,339 --> 00:06:23,420 sorry Sorry 72 00:06:23,459 --> 00:06:24,819 I i am your fan 73 00:06:25,620 --> 00:06:26,620 Fans 74 00:06:26,620 --> 00:06:27,180 Correct 75 00:06:27,300 --> 00:06:28,420 I always watch you live 76 00:06:28,420 --> 00:06:29,100 Watch every game 77 00:06:29,100 --> 00:06:30,459 And bought everything 78 00:06:30,459 --> 00:06:31,540 really 79 00:06:32,100 --> 00:06:33,060 thanks, thanks 80 00:06:34,699 --> 00:06:36,339 You have something 81 00:06:36,699 --> 00:06:38,579 Can i take a photo with you 82 00:06:38,579 --> 00:06:40,139 Yes yes 83 00:06:46,139 --> 00:06:47,019 All right 84 00:06:51,980 --> 00:06:53,019 Are you okay 85 00:06:54,060 --> 00:06:54,620 Forgot to forget 86 00:06:54,660 --> 00:06:56,100 I also prepared a gift 87 00:06:56,100 --> 00:06:56,939 gift 88 00:06:57,060 --> 00:06:57,939 Yeah 89 00:06:58,459 --> 00:07:00,100 What a shame 90 00:07:00,860 --> 00:07:01,540 Come 91 00:07:05,939 --> 00:07:06,899 Book 92 00:07:07,180 --> 00:07:08,699 Yes this is my favorite book 93 00:07:08,699 --> 00:07:09,779 Hope you like 94 00:07:10,019 --> 00:07:11,819 My fans are so cultural 95 00:07:11,819 --> 00:07:12,860 Actually read 96 00:07:16,100 --> 00:07:16,620 correct 97 00:07:16,819 --> 00:07:17,579 How do you know 98 00:07:17,579 --> 00:07:18,420 I live here 99 00:07:19,019 --> 00:07:19,660 This one 100 00:07:19,660 --> 00:07:20,660 I am through you 101 00:07:20,660 --> 00:07:21,660 Room type in the live broadcast 102 00:07:21,699 --> 00:07:22,899 Inferred cell 103 00:07:23,699 --> 00:07:24,899 It all works 104 00:07:25,379 --> 00:07:26,459 Too awesome 105 00:07:27,019 --> 00:07:28,660 The most important thing is fate 106 00:07:28,980 --> 00:07:30,139 Right right 107 00:07:31,379 --> 00:07:32,019 that 108 00:07:32,500 --> 00:07:34,259 See you next time if it's okay 109 00:07:34,740 --> 00:07:35,579 See you next time 110 00:07:35,939 --> 00:07:37,060 Bye bye bye bye bye bye 111 00:07:37,060 --> 00:07:37,699 Bye bye 112 00:07:45,420 --> 00:07:47,660 Can find my home through live broadcast 113 00:07:49,819 --> 00:07:50,939 Forget it 114 00:07:51,300 --> 00:07:52,060 My Tang Ping is too 115 00:07:52,060 --> 00:07:53,100 A lot of people like 116 00:08:04,819 --> 00:08:05,660 Little aunt 117 00:08:07,100 --> 00:08:08,300 Sugar sugar sugar 118 00:08:08,300 --> 00:08:09,980 Aren't you out of class today 119 00:08:10,420 --> 00:08:11,579 Little aunt 120 00:08:11,579 --> 00:08:12,980 I'm not your sister-in-law 121 00:08:13,019 --> 00:08:13,740 Little aunt 122 00:08:13,740 --> 00:08:14,819 I'm not your sister-in-law 123 00:08:14,860 --> 00:08:15,939 Don't call me sister-in-law 124 00:08:15,939 --> 00:08:17,420 You don't come over 125 00:08:17,860 --> 00:08:19,339 Aunt, I'm not your aunt 126 00:08:19,339 --> 00:08:20,779 Don't call me sister-in-law 127 00:08:20,779 --> 00:08:21,379 Little aunt 128 00:08:21,379 --> 00:08:22,500 Sister-in-law stop 129 00:08:23,139 --> 00:08:24,300 I'm not your sister-in-law 130 00:08:24,939 --> 00:08:25,939 You are Ling Rui's aunt 131 00:08:26,459 --> 00:08:28,339 I'm really not your sister-in-law 132 00:08:28,339 --> 00:08:29,180 You are Ling Rui's aunt 133 00:08:29,180 --> 00:08:31,019 Of course it's my sister-in-law 134 00:08:31,180 --> 00:08:32,379 I don't want to cancel membership 135 00:08:32,379 --> 00:08:33,179 To threaten you 136 00:08:36,659 --> 00:08:37,860 Since I have already said it 137 00:08:37,860 --> 00:08:39,100 I can only use this 138 00:08:39,100 --> 00:08:39,700 Here to threaten you 139 00:08:42,820 --> 00:08:43,820 Actually I just let you 140 00:08:43,820 --> 00:08:44,779 Do something for me 141 00:08:45,059 --> 00:08:46,620 Be my informant 142 00:08:47,740 --> 00:08:48,700 What 143 00:08:49,700 --> 00:08:50,139 Is not 144 00:08:50,139 --> 00:08:51,779 What are you doing this for 145 00:08:53,340 --> 00:08:54,460 Because I am Lu Fangning 146 00:08:54,460 --> 00:08:55,899 From small to big 147 00:08:56,019 --> 00:08:56,860 Unique 148 00:08:56,860 --> 00:08:58,379 Evenly matched opponent 149 00:08:59,940 --> 00:09:01,379 Ling Rui's Number Plate 150 00:09:01,620 --> 00:09:02,620 Number one 151 00:09:07,220 --> 00:09:08,379 Little aunt 152 00:09:09,259 --> 00:09:12,139 Little Aunt, Little Aunt, Little Aunt 153 00:09:28,659 --> 00:09:29,659 Scared me 154 00:09:33,379 --> 00:09:34,740 We are so diligent 155 00:09:34,740 --> 00:09:35,580 Doctor Ling 156 00:09:35,580 --> 00:09:36,539 So many days off 157 00:09:36,940 --> 00:09:37,860 Wedding leave 158 00:09:38,580 --> 00:09:39,419 Personal leave 159 00:09:39,580 --> 00:09:41,059 Fang Ning and I go back home together 160 00:09:41,059 --> 00:09:42,820 By the way, take a look at the medical station in my hometown 161 00:09:44,100 --> 00:09:45,059 It's time again 162 00:09:46,340 --> 00:09:46,980 But okay 163 00:09:46,980 --> 00:09:48,179 This time my younger brother and sister will accompany you back 164 00:09:48,500 --> 00:09:49,820 Can't go forever 165 00:09:50,860 --> 00:09:51,899 You two this is 166 00:09:53,059 --> 00:09:53,659 Honeymoon 167 00:09:53,980 --> 00:09:54,779 What honeymoon 168 00:10:02,500 --> 00:10:03,019 Why 169 00:10:03,659 --> 00:10:04,740 Pay attention to your body 170 00:10:04,940 --> 00:10:05,940 Relax 171 00:10:06,139 --> 00:10:07,019 Don't go too far 172 00:10:12,220 --> 00:10:13,659 We just go back to visit relatives 173 00:10:13,659 --> 00:10:15,139 Not doing farm work 174 00:10:15,139 --> 00:10:17,860 Be careful what body is really 175 00:10:35,220 --> 00:10:36,740 Your boss, I'm on vacation 176 00:10:36,940 --> 00:10:38,659 Not even work 177 00:10:38,779 --> 00:10:40,700 Anyway, you should work overtime 178 00:10:40,700 --> 00:10:42,139 Don't be too kind to yourself 179 00:10:42,299 --> 00:10:43,259 Mr. Lu 180 00:10:43,700 --> 00:10:44,779 Don't be too nice to me 181 00:10:44,779 --> 00:10:45,940 See me anytime you have something 182 00:10:49,500 --> 00:10:50,539 Except at night 183 00:11:16,100 --> 00:11:17,179 I don't know Cai Siyu this time 184 00:11:17,179 --> 00:11:18,299 Clothes for me 185 00:11:18,299 --> 00:11:19,419 Ling Ruixi doesn't like it 186 00:11:20,259 --> 00:11:21,820 No matter what, change the style 187 00:11:25,340 --> 00:11:27,019 Which pajamas to bring 188 00:11:32,500 --> 00:11:33,419 This is good 189 00:11:36,860 --> 00:11:37,820 No no no 190 00:11:38,460 --> 00:11:39,659 What do you think about 191 00:11:39,899 --> 00:11:42,139 Zhengerbajing is really on a business trip 192 00:11:53,820 --> 00:11:54,500 you 193 00:11:55,620 --> 00:11:56,299 drink water 194 00:11:58,019 --> 00:11:58,539 Stop drinking 195 00:12:01,100 --> 00:12:02,019 All packed 196 00:12:02,259 --> 00:12:02,659 Ok 197 00:12:03,500 --> 00:12:04,460 Kind of looking forward to 198 00:12:04,940 --> 00:12:05,620 I also look forward to 199 00:12:12,460 --> 00:12:14,259 Actually some things don’t need to be brought 200 00:12:14,460 --> 00:12:15,779 There are all necessary 201 00:12:16,379 --> 00:12:17,740 I have all the necessary supplies ready 202 00:12:18,340 --> 00:12:18,860 me too 203 00:12:22,340 --> 00:12:22,980 Go to sleep and turn off the lights 204 00:12:23,779 --> 00:12:24,500 I mean to say 205 00:12:24,580 --> 00:12:25,460 Time right 206 00:12:25,460 --> 00:12:26,580 It's late 207 00:12:27,019 --> 00:12:27,659 Yeah 208 00:12:27,659 --> 00:12:28,740 What I just said was too brief 209 00:12:28,740 --> 00:12:29,580 Rest early 210 00:12:30,299 --> 00:12:31,259 good night 211 00:12:31,500 --> 00:12:32,139 see you tomorrow 212 00:12:32,139 --> 00:12:32,860 see you tomorrow 213 00:12:55,100 --> 00:12:56,139 see you tomorrow 214 00:13:11,940 --> 00:13:12,460 Ling Rui 215 00:13:13,220 --> 00:13:15,379 This is your home 216 00:13:16,539 --> 00:13:17,100 Correct 217 00:13:17,899 --> 00:13:18,740 pretty good 218 00:13:20,700 --> 00:13:23,899 Golden rice field 219 00:13:24,299 --> 00:13:25,820 Golden wheat waves 220 00:13:27,259 --> 00:13:28,259 paddy 221 00:13:28,700 --> 00:13:29,980 Not this season 222 00:13:32,220 --> 00:13:33,059 It's ok 223 00:13:33,740 --> 00:13:34,940 It looks pretty 224 00:13:34,940 --> 00:13:35,779 Pretty beautiful 225 00:13:37,620 --> 00:13:38,179 that 226 00:13:38,980 --> 00:13:39,980 Does this have 227 00:13:41,620 --> 00:13:42,299 This has 228 00:13:42,539 --> 00:13:43,059 Where 229 00:13:43,059 --> 00:13:43,659 here 230 00:13:51,700 --> 00:13:53,059 The color may be toned 231 00:13:53,620 --> 00:13:54,779 But look at these flowers 232 00:13:54,779 --> 00:13:55,740 Look here here 233 00:13:56,299 --> 00:13:57,740 These flowers are pretty pretty 234 00:13:58,299 --> 00:13:59,179 no problem, no problem 235 00:13:59,379 --> 00:13:59,940 Anyway we 236 00:13:59,940 --> 00:14:00,860 Not here for sightseeing 237 00:14:00,860 --> 00:14:02,179 Can you edit the picture later 238 00:14:02,940 --> 00:14:04,299 Let's walk 239 00:14:05,100 --> 00:14:06,019 but 240 00:14:07,100 --> 00:14:08,820 We seem to be on the wrong station 241 00:14:09,220 --> 00:14:09,659 Oh 242 00:14:09,659 --> 00:14:10,860 A stop early 243 00:14:10,899 --> 00:14:12,019 Wait for the next shift 244 00:14:16,100 --> 00:14:18,259 This bus runs twice a day 245 00:14:19,820 --> 00:14:21,139 That was the last class just now 246 00:14:22,740 --> 00:14:23,500 Call a car 247 00:14:25,299 --> 00:14:26,740 It's not easy to call a car here 248 00:14:28,340 --> 00:14:28,980 But it's okay 249 00:14:29,620 --> 00:14:30,539 We can sit 250 00:14:30,539 --> 00:14:31,580 The ride of the fellow 251 00:14:31,899 --> 00:14:32,740 Hitchhiker 252 00:14:33,220 --> 00:14:34,259 Good ride 253 00:14:34,259 --> 00:14:35,220 I haven't sat in my life 254 00:14:35,220 --> 00:14:36,179 Hitchhiker 255 00:14:36,740 --> 00:14:37,620 That's good 256 00:14:50,340 --> 00:14:51,139 master 257 00:14:51,139 --> 00:14:51,820 Ok 258 00:14:52,019 --> 00:14:54,100 Can you take us along the way 259 00:14:54,100 --> 00:14:55,419 Just in front of the village 260 00:14:56,299 --> 00:14:57,419 Ok come up 261 00:14:57,620 --> 00:14:58,419 it is good 262 00:14:59,419 --> 00:15:00,179 master 263 00:15:00,340 --> 00:15:01,139 Can you put 264 00:15:01,539 --> 00:15:02,419 Those two first 265 00:15:03,019 --> 00:15:03,820 put it down 266 00:15:04,460 --> 00:15:05,340 what 267 00:15:05,500 --> 00:15:07,580 Then these two cute 268 00:15:07,820 --> 00:15:08,740 These two sheep 269 00:15:09,100 --> 00:15:09,820 How about this 270 00:15:10,500 --> 00:15:12,299 I bought it but I don't want it 271 00:15:12,299 --> 00:15:14,419 So you can tie it to the side of the road 272 00:15:14,419 --> 00:15:15,100 Wait till you come back 273 00:15:15,100 --> 00:15:16,179 Just pick them up 274 00:15:16,340 --> 00:15:17,179 You have something wrong 275 00:15:18,340 --> 00:15:19,019 You pay a price 276 00:15:19,460 --> 00:15:20,460 Double or triple 277 00:15:20,940 --> 00:15:21,620 No no no no no 278 00:15:22,220 --> 00:15:22,700 Without you 279 00:15:22,820 --> 00:15:23,539 You go by yourself 280 00:15:23,700 --> 00:15:24,539 Let's go let's go 281 00:15:24,539 --> 00:15:25,820 It doesn't matter we wait 282 00:15:26,179 --> 00:15:26,779 But Ling Rui 283 00:15:26,779 --> 00:15:28,059 We have been waiting for a long time 284 00:15:28,139 --> 00:15:28,820 Ling Rui 285 00:15:29,779 --> 00:15:30,940 You are doctor ling 286 00:15:31,740 --> 00:15:33,100 Yes yes it's me 287 00:15:33,740 --> 00:15:34,659 You know me master 288 00:15:34,659 --> 00:15:35,659 Of course I knew 289 00:15:35,740 --> 00:15:36,860 Come come and get in the car 290 00:15:36,860 --> 00:15:38,100 I unload the sheep 291 00:15:38,100 --> 00:15:38,899 No need master 292 00:15:39,779 --> 00:15:41,259 Just embarrassed 293 00:15:41,500 --> 00:15:42,500 Sit together 294 00:15:43,139 --> 00:15:44,460 Come come and get in the car 295 00:15:44,580 --> 00:15:46,740 So cute 296 00:15:48,259 --> 00:15:48,740 May I 297 00:15:56,299 --> 00:15:57,259 Sit down, Doctor Ling 298 00:15:57,700 --> 00:15:57,980 okay 299 00:15:58,539 --> 00:15:58,899 gone 300 00:16:01,620 --> 00:16:02,539 It's okay 301 00:16:03,539 --> 00:16:03,940 noob 302 00:16:05,940 --> 00:16:06,700 so cute 303 00:16:07,659 --> 00:16:08,539 So cute 304 00:16:08,860 --> 00:16:09,379 Hello there 305 00:16:13,740 --> 00:16:14,259 Afraid 306 00:16:15,659 --> 00:16:17,340 They seem to be scarier than me 307 00:16:18,419 --> 00:16:18,820 Nothing 308 00:16:19,500 --> 00:16:20,860 You can touch them 309 00:16:21,500 --> 00:16:22,659 Good good good 310 00:16:23,539 --> 00:16:24,179 Very docile 311 00:16:24,980 --> 00:16:25,620 you try 312 00:16:29,100 --> 00:16:30,980 How about you feed it with this 313 00:16:34,179 --> 00:16:34,700 noob 314 00:16:34,740 --> 00:16:35,860 Xiaobaiguai 315 00:16:39,419 --> 00:16:39,899 Ate ate 316 00:16:41,539 --> 00:16:42,779 Give you black 317 00:16:46,820 --> 00:16:49,899 Let's take a photo to commemorate 318 00:16:49,899 --> 00:16:50,340 OK 319 00:17:00,740 --> 00:17:01,100 Arrived 320 00:17:01,539 --> 00:17:01,899 You go first 321 00:17:02,299 --> 00:17:02,580 Ok 322 00:17:03,620 --> 00:17:04,099 slower 323 00:17:04,099 --> 00:17:04,940 Slower slower slower 324 00:17:04,940 --> 00:17:06,019 Thank you master 325 00:17:06,460 --> 00:17:07,140 Nothing 326 00:17:07,700 --> 00:17:08,420 Let me do it 327 00:17:09,819 --> 00:17:10,299 Doctor Ling 328 00:17:10,779 --> 00:17:12,140 Then we go first 329 00:17:12,539 --> 00:17:13,619 Thank you, master, thank you, master 330 00:17:13,619 --> 00:17:14,339 No thanks no thanks 331 00:17:14,339 --> 00:17:15,539 Have time to visit you 332 00:17:15,539 --> 00:17:16,179 So good 333 00:17:16,179 --> 00:17:17,419 Be safe bye bye 334 00:17:17,419 --> 00:17:18,179 You're welcome 335 00:17:18,179 --> 00:17:19,859 Bye bye black and white 336 00:17:20,699 --> 00:17:21,059 open it 337 00:17:25,019 --> 00:17:25,380 how about it 338 00:17:25,980 --> 00:17:26,659 pretty good 339 00:17:28,699 --> 00:17:29,459 and so 340 00:17:30,539 --> 00:17:32,259 This is considered officially at your home 341 00:17:32,619 --> 00:17:32,939 Yes indeed 342 00:17:34,619 --> 00:17:35,579 But I see this day 343 00:17:35,579 --> 00:17:37,660 It seems to be raining 344 00:17:40,140 --> 00:17:40,900 Nothing 345 00:17:40,940 --> 00:17:43,140 We often get sun and rain here 346 00:17:43,380 --> 00:17:43,779 Ok 347 00:17:44,579 --> 00:17:45,059 Go 348 00:17:58,940 --> 00:17:59,220 slower 349 00:18:07,980 --> 00:18:09,420 Are you there? 350 00:18:09,420 --> 00:18:10,220 Check in 351 00:18:10,779 --> 00:18:11,980 How many of you live 352 00:18:12,819 --> 00:18:14,259 We booked before 353 00:18:14,259 --> 00:18:15,220 Two rooms 354 00:18:15,380 --> 00:18:16,099 I want you here 355 00:18:16,099 --> 00:18:16,940 Best room 356 00:18:16,940 --> 00:18:17,700 suite 357 00:18:18,180 --> 00:18:18,980 Not so much 358 00:18:19,099 --> 00:18:20,259 Only one big bed room 359 00:18:26,180 --> 00:18:26,900 What to see 360 00:18:27,180 --> 00:18:28,859 I live in one room 361 00:18:33,619 --> 00:18:34,819 This is opened this year 362 00:18:34,819 --> 00:18:35,940 If you come early 363 00:18:35,940 --> 00:18:37,220 No place to live yet 364 00:18:38,380 --> 00:18:39,059 Let's go 365 00:18:42,059 --> 00:18:43,500 Shall we go take a look first 366 00:18:50,059 --> 00:18:50,500 Here 367 00:19:00,059 --> 00:19:01,059 Mediterranean Country House 368 00:19:01,220 --> 00:19:01,579 have a look 369 00:19:05,460 --> 00:19:06,859 Beautiful, the best 370 00:19:07,619 --> 00:19:08,900 This sofa 371 00:19:09,380 --> 00:19:10,299 Very beautiful right 372 00:19:10,420 --> 00:19:11,380 The furniture inside 373 00:19:11,380 --> 00:19:12,339 I picked it all 374 00:19:13,619 --> 00:19:14,380 Is pirated 375 00:19:15,619 --> 00:19:16,339 What piracy 376 00:19:16,779 --> 00:19:18,299 My mother bought this in a big supermarket 377 00:19:18,539 --> 00:19:19,380 Expensive, okay 378 00:19:19,900 --> 00:19:21,500 What is the genuine piracy of furniture? 379 00:19:21,740 --> 00:19:22,460 Hypocritical 380 00:19:23,019 --> 00:19:24,259 I'm not hypocritical 381 00:19:24,819 --> 00:19:25,660 This is our store 382 00:19:25,660 --> 00:19:26,500 Introduced in 18 383 00:19:26,500 --> 00:19:27,220 Inspiration series 384 00:19:27,460 --> 00:19:28,140 Product number 385 00:19:28,140 --> 00:19:29,059 I won't tell you 386 00:19:29,059 --> 00:19:29,660 You don't understand anyway 387 00:19:29,779 --> 00:19:31,180 Where did you buy it, little sister 388 00:19:31,180 --> 00:19:32,420 Tell me the specific address 389 00:19:32,420 --> 00:19:33,019 I'll sue them 390 00:19:33,500 --> 00:19:34,779 Why is it so troublesome 391 00:19:37,779 --> 00:19:38,740 Touch porcelain 392 00:19:39,099 --> 00:19:39,819 Want a discount 393 00:19:40,539 --> 00:19:41,500 We don't discount 394 00:19:41,660 --> 00:19:43,180 Don't live if you are not happy 395 00:19:43,819 --> 00:19:44,980 Little sister 396 00:19:45,539 --> 00:19:46,539 She didn't mean that 397 00:19:47,019 --> 00:19:47,940 Afraid 398 00:19:47,940 --> 00:19:49,299 Here is our family 399 00:19:49,380 --> 00:19:51,500 You have to sleep on the street if you are not happy 400 00:19:52,900 --> 00:19:53,619 You kid 401 00:19:53,619 --> 00:19:54,660 How come here 402 00:19:55,180 --> 00:19:56,700 Didn't you let you stay in front? 403 00:19:56,740 --> 00:19:57,819 Doctor Ling will be here soon 404 00:19:57,819 --> 00:19:59,140 What to do if you can't see us 405 00:19:59,539 --> 00:20:00,180 Sister Gu 406 00:20:02,380 --> 00:20:03,220 Ling Rui 407 00:20:03,579 --> 00:20:04,660 Why don't you say 408 00:20:04,660 --> 00:20:05,539 I'll pick you up 409 00:20:05,779 --> 00:20:06,500 Nothing 410 00:20:06,980 --> 00:20:07,700 Come soon 411 00:20:07,700 --> 00:20:10,500 You are brother Ling Rui 412 00:20:11,059 --> 00:20:12,339 This is Xiaoying, right 413 00:20:12,339 --> 00:20:12,940 Correct 414 00:20:13,220 --> 00:20:15,019 I was so young when I saw you last time 415 00:20:15,019 --> 00:20:16,579 Are all this tall now 416 00:20:16,900 --> 00:20:17,619 Brother Ling Rui 417 00:20:17,619 --> 00:20:18,900 I will take the entrance exam next year 418 00:20:19,059 --> 00:20:20,299 You blessed my head 419 00:20:21,740 --> 00:20:22,380 No way 420 00:20:22,539 --> 00:20:23,579 he's mine 421 00:20:24,099 --> 00:20:25,420 Who are you you 422 00:20:26,099 --> 00:20:26,940 This kid is so rude 423 00:20:26,940 --> 00:20:28,259 This kid is so rude 424 00:20:28,259 --> 00:20:29,299 Stay here 425 00:20:29,819 --> 00:20:31,940 Ling Rui, this is 426 00:20:32,579 --> 00:20:33,660 This is my wife 427 00:20:33,900 --> 00:20:34,740 Lu Fangning 428 00:20:36,059 --> 00:20:37,259 Bring my wife back 429 00:20:37,380 --> 00:20:38,099 Good good 430 00:20:39,700 --> 00:20:40,220 sister in law 431 00:20:40,539 --> 00:20:41,420 If you don't like this 432 00:20:41,420 --> 00:20:42,180 Room words 433 00:20:42,180 --> 00:20:43,220 Then I'll change it for you 434 00:20:43,460 --> 00:20:44,779 And this pirated version 435 00:20:44,940 --> 00:20:46,660 It's embarrassing. I'll replace it tomorrow 436 00:20:46,900 --> 00:20:47,980 I will give you a new one 437 00:20:55,059 --> 00:20:57,339 Ling Rui come over and take a look at this room 438 00:20:57,500 --> 00:20:58,220 Ugh 439 00:20:59,220 --> 00:21:00,500 Know you are coming back 440 00:21:00,500 --> 00:21:01,059 I put the biggest 441 00:21:01,059 --> 00:21:02,339 Leave the room for you 442 00:21:04,180 --> 00:21:04,900 Bed sheet 443 00:21:04,900 --> 00:21:07,019 Duvet covers are new 444 00:21:08,339 --> 00:21:09,539 Thanks to sister Gu 445 00:21:10,099 --> 00:21:11,900 Girl are you satisfied 446 00:21:11,900 --> 00:21:12,740 Very satisfied 447 00:21:12,740 --> 00:21:14,539 Thank you sister Gu, thank you Xiaoying 448 00:21:14,819 --> 00:21:15,700 Just satisfied 449 00:21:15,700 --> 00:21:17,220 Then you have a rest 450 00:21:17,460 --> 00:21:18,660 We won't bother 451 00:21:19,059 --> 00:21:20,339 So hard 452 00:21:20,539 --> 00:21:21,339 Good that 453 00:21:21,339 --> 00:21:23,980 Brother Ling Rui, my head 454 00:21:26,420 --> 00:21:27,220 Let's go 455 00:21:38,259 --> 00:21:39,019 what happened 456 00:21:41,819 --> 00:21:42,900 I'm thinking 457 00:21:43,059 --> 00:21:44,460 Are you for the person here 458 00:21:44,460 --> 00:21:45,660 What trick 459 00:21:45,980 --> 00:21:47,420 Let them treat you one by one 460 00:21:47,420 --> 00:21:49,059 Dizzy 461 00:22:03,180 --> 00:22:04,539 Aren’t you tired after a day’s ride 462 00:22:04,779 --> 00:22:05,420 Not tired 463 00:22:05,779 --> 00:22:07,339 Look at where you have lived since childhood 464 00:22:07,660 --> 00:22:08,220 Pretty good 465 00:22:10,700 --> 00:22:11,740 Actually here is a 466 00:22:11,740 --> 00:22:12,660 Ordinary town 467 00:22:13,220 --> 00:22:13,900 Compared with big cities 468 00:22:14,859 --> 00:22:16,779 Not so bustling and hustle 469 00:22:17,619 --> 00:22:18,339 But every time 470 00:22:18,339 --> 00:22:19,220 Once back here 471 00:22:20,299 --> 00:22:21,819 I will feel very calm 472 00:22:22,180 --> 00:22:23,539 Quite comfortable here 473 00:22:25,539 --> 00:22:27,019 What kind of crab crab 474 00:22:27,019 --> 00:22:28,259 Girl look at the crabs 475 00:22:28,259 --> 00:22:29,220 Do you want to buy some at night 476 00:22:29,220 --> 00:22:30,099 Go back and cook 477 00:22:30,099 --> 00:22:30,900 Yes, Doctor Ling 478 00:22:31,220 --> 00:22:32,140 No need to buy no need to buy 479 00:22:32,500 --> 00:22:33,220 Make it at night 480 00:22:33,220 --> 00:22:34,259 I'll send it to you 481 00:22:34,819 --> 00:22:36,180 You live in Sister Gu's house, right? 482 00:22:36,940 --> 00:22:38,220 It's okay, we can buy it ourselves 483 00:22:38,220 --> 00:22:38,539 OK OK 484 00:22:38,539 --> 00:22:39,019 You guys go quickly 485 00:22:39,019 --> 00:22:39,819 Let's play 486 00:22:39,819 --> 00:22:40,740 I'll send it to you at night 487 00:22:40,740 --> 00:22:41,380 Thank you 488 00:22:41,380 --> 00:22:42,099 you are welcome 489 00:22:42,940 --> 00:22:43,740 Let's have fun 490 00:22:43,740 --> 00:22:44,539 Slowly, doctor Ling 491 00:22:44,539 --> 00:22:45,380 Thank you so much 492 00:22:45,380 --> 00:22:46,099 you are welcome 493 00:22:46,460 --> 00:22:47,180 Cool 494 00:22:47,339 --> 00:22:49,019 You are here at the level of a god 495 00:22:49,420 --> 00:22:50,859 Why is it so popular? 496 00:22:52,099 --> 00:22:52,700 I don't believe it 497 00:22:54,740 --> 00:22:55,460 Don't believe what 498 00:22:56,380 --> 00:22:57,140 I try 499 00:22:57,779 --> 00:22:59,579 Ling Rui, I'm thirsty 500 00:23:00,660 --> 00:23:01,460 Doctor Ling 501 00:23:01,460 --> 00:23:02,420 Come come and drink water 502 00:23:02,420 --> 00:23:03,740 Come and drink water 503 00:23:04,059 --> 00:23:04,700 Uncle Liu 504 00:23:04,980 --> 00:23:05,539 Nothing 505 00:23:05,539 --> 00:23:06,460 We just buy it ourselves 506 00:23:06,460 --> 00:23:07,299 Hold hold 507 00:23:07,380 --> 00:23:08,420 Your wife is so beautiful 508 00:23:09,140 --> 00:23:10,180 I just need one bottle 509 00:23:10,180 --> 00:23:10,900 Thank you thank you 510 00:23:11,299 --> 00:23:12,099 Hold it 511 00:23:12,500 --> 00:23:13,220 Thanks Uncle Liu 512 00:23:13,220 --> 00:23:13,579 Nothing 513 00:23:13,579 --> 00:23:13,900 Bye bye 514 00:23:17,700 --> 00:23:18,500 This site is really 515 00:23:18,500 --> 00:23:20,099 You have the final say 516 00:23:21,259 --> 00:23:22,539 I don't believe it here 517 00:23:22,539 --> 00:23:24,299 Do dogs listen to you? 518 00:23:29,059 --> 00:23:30,059 The dog is fine 519 00:23:30,259 --> 00:23:30,779 dog 520 00:23:31,140 --> 00:23:31,740 Don't be afraid 521 00:23:31,900 --> 00:23:34,420 Don't be afraid, don't be afraid 522 00:23:34,420 --> 00:23:35,500 It's coming it's coming 523 00:23:35,700 --> 00:23:36,579 it's okay no problem 524 00:23:37,700 --> 00:23:38,660 It's coming it's coming 525 00:23:39,380 --> 00:23:41,019 Sit down 526 00:23:43,859 --> 00:23:45,500 Is it very obedient? 527 00:23:45,500 --> 00:23:46,339 No less 528 00:23:50,299 --> 00:23:50,900 Let's go 529 00:23:52,660 --> 00:23:53,619 Ling Rui is back 530 00:23:53,619 --> 00:23:54,019 Hello there 531 00:23:55,059 --> 00:23:55,380 Hello there 532 00:23:55,819 --> 00:23:56,660 Back right 533 00:23:56,660 --> 00:23:57,299 came back 534 00:23:57,420 --> 00:23:58,500 Ling Rui, hello, sister Zhang 535 00:23:58,500 --> 00:23:59,779 Xiaoling is back, Uncle Zhou, hello 536 00:23:59,859 --> 00:24:00,339 Uncle Zhou 537 00:24:00,779 --> 00:24:01,700 Do you eat candied haws 538 00:24:01,700 --> 00:24:02,180 Do not eat 539 00:24:02,539 --> 00:24:03,259 Ling Rui is back 540 00:24:03,259 --> 00:24:03,900 Hello 541 00:24:03,940 --> 00:24:04,660 The wife is so beautiful 542 00:24:04,660 --> 00:24:05,619 Hello, Doctor Ling 543 00:24:06,500 --> 00:24:07,180 Hello 544 00:24:23,099 --> 00:24:24,259 Do you want to rest first 545 00:24:24,539 --> 00:24:25,339 I'll go see Sister Gu 546 00:24:25,579 --> 00:24:26,299 What to eat 547 00:24:28,660 --> 00:24:28,980 Don't 548 00:24:29,940 --> 00:24:30,420 obedient 549 00:24:31,380 --> 00:24:31,859 disobedient 550 00:24:32,460 --> 00:24:33,019 be good 551 00:24:33,140 --> 00:24:33,740 Not behaved 552 00:24:37,940 --> 00:24:39,859 Then tell me first 553 00:24:40,339 --> 00:24:41,460 Are you here 554 00:24:41,460 --> 00:24:42,740 What have you done 555 00:24:43,140 --> 00:24:44,259 Why everyone here 556 00:24:44,259 --> 00:24:45,099 Are so good to you 557 00:24:45,099 --> 00:24:46,259 Can't wait to stand you up 558 00:24:46,259 --> 00:24:47,859 Cruise here three times 559 00:24:49,660 --> 00:24:51,059 What do you mean 560 00:24:51,299 --> 00:24:52,180 What i want before 561 00:24:52,180 --> 00:24:53,380 Someone sent it to me 562 00:24:53,380 --> 00:24:54,460 Now i ask a question 563 00:24:54,460 --> 00:24:55,619 No one answered 564 00:24:56,180 --> 00:24:57,339 Let me tell you 565 00:24:57,740 --> 00:24:58,900 Really come 566 00:24:58,900 --> 00:24:59,980 You can ask her 567 00:25:01,339 --> 00:25:01,980 Fine 568 00:25:01,980 --> 00:25:02,539 I am leaving 569 00:25:02,539 --> 00:25:02,980 Ok 570 00:25:04,700 --> 00:25:05,380 Not fragrant 571 00:25:07,940 --> 00:25:08,619 For me 572 00:25:08,819 --> 00:25:09,220 Is not 573 00:25:10,339 --> 00:25:11,099 Let's talk 574 00:25:13,420 --> 00:25:15,259 But after I told you 575 00:25:15,420 --> 00:25:16,660 You want to help me 576 00:25:16,660 --> 00:25:18,660 A little busy 577 00:25:19,660 --> 00:25:21,579 This kid wants something 578 00:25:21,740 --> 00:25:22,059 Row 579 00:25:23,740 --> 00:25:24,579 Brother Ling Rui 580 00:25:24,779 --> 00:25:26,059 From our town 581 00:25:26,059 --> 00:25:27,180 The first provincial champion 582 00:25:27,619 --> 00:25:28,940 Our teacher said all day 583 00:25:29,380 --> 00:25:30,460 He is the light of the town 584 00:25:30,460 --> 00:25:31,740 Is unprecedented 585 00:25:31,740 --> 00:25:32,900 Genius of no comer 586 00:25:33,380 --> 00:25:33,700 Ok 587 00:25:34,059 --> 00:25:34,779 It's true 588 00:25:35,579 --> 00:25:36,420 More 589 00:25:36,420 --> 00:25:38,220 Brother Ling Rui can be filial 590 00:25:38,339 --> 00:25:40,420 I heard that Ling Rui’s mother 591 00:25:40,819 --> 00:25:41,500 Wish auntie 592 00:25:41,859 --> 00:25:42,900 Had depression before 593 00:25:43,339 --> 00:25:44,099 All are Ling Rui 594 00:25:44,099 --> 00:25:45,059 Take care of 595 00:25:45,059 --> 00:25:46,140 that's it 596 00:25:46,140 --> 00:25:47,539 He can still be the first in the province 597 00:25:49,660 --> 00:25:50,500 Depression 598 00:25:50,500 --> 00:25:51,339 Yes 599 00:25:51,859 --> 00:25:53,099 He also contacted the big hospital 600 00:25:53,539 --> 00:25:55,059 Built a medical station in the town 601 00:25:55,380 --> 00:25:56,819 Helped many people and cured the disease 602 00:25:57,140 --> 00:25:58,019 and 603 00:25:58,180 --> 00:25:59,900 He will come here in person every year 604 00:26:00,099 --> 00:26:00,940 See everyone 605 00:26:01,180 --> 00:26:02,140 Really amazing 606 00:26:03,259 --> 00:26:04,660 He is really good 607 00:26:05,500 --> 00:26:06,140 I'm done 608 00:26:06,259 --> 00:26:06,980 Will you help me 609 00:26:09,299 --> 00:26:10,619 Say what you want 610 00:26:11,900 --> 00:26:12,779 Can't do homework 611 00:26:14,099 --> 00:26:15,420 You help me get one secretly 612 00:26:15,660 --> 00:26:16,299 Brother Ling Rui 613 00:26:16,299 --> 00:26:17,420 Favorite thing 614 00:26:17,539 --> 00:26:19,220 For example, a pencil box 615 00:26:19,740 --> 00:26:20,660 Books or something 616 00:26:21,019 --> 00:26:22,259 I used it as a lucky charm 617 00:26:22,500 --> 00:26:23,339 Next year's high school entrance examination 618 00:26:23,380 --> 00:26:24,339 Maybe I can too 619 00:26:24,339 --> 00:26:25,299 Take the top three 620 00:26:29,259 --> 00:26:30,180 What about me 621 00:26:30,420 --> 00:26:31,539 Usually a little clean 622 00:26:32,500 --> 00:26:34,819 But hand out 623 00:26:37,339 --> 00:26:38,500 Brother Ling Rui's favorite 624 00:26:38,500 --> 00:26:39,180 it is me 625 00:26:41,099 --> 00:26:41,460 Is not 626 00:26:41,660 --> 00:26:41,940 Hey 627 00:26:42,299 --> 00:26:42,539 Hey 628 00:26:42,980 --> 00:26:44,099 I don't want your hand 629 00:26:45,539 --> 00:26:46,059 love you 630 00:27:13,700 --> 00:27:14,579 That one 631 00:27:15,299 --> 00:27:18,059 Ling Rui, if you think 632 00:27:18,660 --> 00:27:20,259 So uncomfortable 633 00:27:20,259 --> 00:27:22,779 I'll go to another room 634 00:27:23,940 --> 00:27:24,500 Nothing 635 00:27:25,220 --> 00:27:26,180 So fine 636 00:27:32,500 --> 00:27:34,619 We drove a day today 637 00:27:35,059 --> 00:27:35,900 All tired 638 00:27:37,380 --> 00:27:38,500 I tomorrow morning 639 00:27:38,500 --> 00:27:39,819 Have to go to the health center 640 00:27:40,500 --> 00:27:42,900 Or i go to bed first 641 00:27:44,779 --> 00:27:45,380 it is good 642 00:27:46,299 --> 00:27:46,980 good night 643 00:27:47,460 --> 00:27:48,339 good night 644 00:28:43,579 --> 00:28:44,380 That one 645 00:28:45,019 --> 00:28:45,940 Ling Rui 646 00:28:46,140 --> 00:28:46,700 what 647 00:28:48,579 --> 00:28:50,380 You are really tired 648 00:28:55,779 --> 00:28:56,619 in fact 649 00:28:58,819 --> 00:28:59,859 Not very tired 650 00:29:02,299 --> 00:29:03,180 I'm not tired 651 00:29:06,220 --> 00:29:06,740 that 652 00:29:34,660 --> 00:29:37,140 Then do we want to 653 00:29:37,460 --> 00:29:39,339 Prepare again 654 00:29:48,700 --> 00:29:49,420 what to prepare 655 00:29:50,740 --> 00:29:51,579 Aroma 656 00:29:53,140 --> 00:29:54,500 I didn't bring this 657 00:29:58,779 --> 00:29:59,579 Red wine 658 00:30:02,259 --> 00:30:03,700 I didn't bring this either 659 00:30:04,900 --> 00:30:07,019 Why am I not prepared for anything? 660 00:30:23,460 --> 00:30:23,859 in fact 661 00:30:25,940 --> 00:30:27,140 something 662 00:30:28,579 --> 00:30:29,900 No need to prepare 663 00:31:06,220 --> 00:31:07,339 Who 664 00:31:12,579 --> 00:31:13,420 I went to see 665 00:31:14,619 --> 00:31:15,220 coming 666 00:31:18,779 --> 00:31:19,500 Who 667 00:31:22,380 --> 00:31:23,180 Surprise 668 00:31:24,420 --> 00:31:24,980 Doctor Ling 669 00:31:26,980 --> 00:31:27,660 Why is she here 670 00:31:28,779 --> 00:31:29,740 Why is she here 671 00:31:30,140 --> 00:31:31,380 Yeah, why is she here? 672 00:31:40,339 --> 00:31:41,059 why 673 00:31:41,579 --> 00:31:42,339 Tang Ping that crazy woman 674 00:31:42,339 --> 00:31:43,299 Why are you here 675 00:31:43,460 --> 00:31:44,299 Why is she here 676 00:31:44,420 --> 00:31:44,980 How does she know 677 00:31:44,980 --> 00:31:45,740 We are here 678 00:31:47,539 --> 00:31:48,140 maybe 679 00:31:48,500 --> 00:31:49,700 it's fate 680 00:31:51,539 --> 00:31:52,619 How did i hear her voice 681 00:31:55,380 --> 00:31:56,339 She she is 682 00:31:57,660 --> 00:31:58,539 She is next to us 683 00:31:59,140 --> 00:32:00,019 Because of poor sound insulation 684 00:32:00,579 --> 00:32:01,619 Then what do we say 685 00:32:01,619 --> 00:32:02,460 She can hear it 686 00:32:03,579 --> 00:32:04,299 Lu Fangning 687 00:32:05,500 --> 00:32:06,539 Soundproofing is so bad 688 00:32:06,740 --> 00:32:07,779 What are you two doing 689 00:32:07,779 --> 00:32:09,420 I can hear clearly 690 00:32:12,140 --> 00:32:13,220 I want to change room 691 00:32:13,220 --> 00:32:14,380 I also change 692 00:32:14,500 --> 00:32:15,140 Change hotel 693 00:32:16,099 --> 00:32:17,579 I checked 694 00:32:17,579 --> 00:32:19,259 Only one in the town 695 00:32:26,339 --> 00:32:26,819 Fang Ning 696 00:32:27,980 --> 00:32:29,299 Or forget it today 697 00:32:30,059 --> 00:32:31,299 Can't count 698 00:32:31,740 --> 00:32:32,740 She did it like this today 699 00:32:32,740 --> 00:32:33,619 Who knew she could make it tomorrow 700 00:32:33,660 --> 00:32:34,500 What trick 701 00:32:35,460 --> 00:32:36,259 but 702 00:32:36,380 --> 00:32:37,299 No but 703 00:32:42,299 --> 00:32:44,259 Ling Rui looked at me 704 00:33:05,180 --> 00:33:06,660 The pain of revenge 705 00:33:06,660 --> 00:33:08,299 Tortured my heart 706 00:33:08,980 --> 00:33:11,700 Around me 707 00:33:12,420 --> 00:33:16,380 The fire of death and despair 708 00:33:16,380 --> 00:33:18,299 Surround me 709 00:33:19,940 --> 00:33:21,900 If you don't let 710 00:33:22,660 --> 00:33:26,140 Sarastro is completely dead 711 00:33:26,539 --> 00:33:29,819 Sarastro is completely dead 712 00:33:32,819 --> 00:33:33,619 Fang Ning 713 00:33:34,259 --> 00:33:35,980 Don't force it today 714 00:34:01,859 --> 00:34:02,460 Morning 715 00:34:03,940 --> 00:34:04,900 Husband 716 00:34:05,140 --> 00:34:06,980 Eat more this morning 717 00:34:07,700 --> 00:34:09,539 Where shall we go shopping in a while 718 00:34:10,699 --> 00:34:11,900 I also need to go 719 00:34:18,498 --> 00:34:19,460 Tang Ping 720 00:34:19,498 --> 00:34:20,300 I advise you not to 721 00:34:20,300 --> 00:34:21,860 Chirp here 722 00:34:22,059 --> 00:34:23,179 Ling Rui always 723 00:34:23,179 --> 00:34:24,900 I only like me 724 00:34:26,018 --> 00:34:26,940 I care 725 00:34:26,940 --> 00:34:28,539 But after Dr. Ling 726 00:34:28,539 --> 00:34:29,380 future 727 00:34:30,139 --> 00:34:30,978 I now 728 00:34:30,978 --> 00:34:32,579 Just make sure you two 729 00:34:32,978 --> 00:34:34,219 Don't do bad things 730 00:34:34,579 --> 00:34:35,260 Miss Tang 731 00:34:35,260 --> 00:34:36,179 I remember before 732 00:34:36,179 --> 00:34:36,780 I told you very clearly 733 00:34:36,780 --> 00:34:37,498 Sorry 734 00:34:37,539 --> 00:34:38,300 Don't talk yet 735 00:34:38,300 --> 00:34:38,900 Yes 736 00:34:38,900 --> 00:34:39,978 Let me come 737 00:34:43,139 --> 00:34:43,860 Tang Ping 738 00:34:44,219 --> 00:34:46,340 Don't know if you still remember 739 00:34:46,860 --> 00:34:48,179 Xiao Wei Fanfan 740 00:34:48,179 --> 00:34:49,460 Ahan Liangliang 741 00:34:49,460 --> 00:34:50,460 Ding Ding 742 00:34:51,099 --> 00:34:52,139 All these years 743 00:34:52,139 --> 00:34:54,059 You will always be mine 744 00:34:54,059 --> 00:34:56,380 Defeated 745 00:34:56,380 --> 00:34:57,940 You still have the face to mention them 746 00:35:06,940 --> 00:35:08,539 Bad Deer Fangning 747 00:35:11,219 --> 00:35:11,739 Wait and see 748 00:35:12,579 --> 00:35:14,019 tonight 749 00:35:14,300 --> 00:35:14,940 I'm trapping you 750 00:35:23,139 --> 00:35:23,860 Pingping, listen to me 751 00:35:23,860 --> 00:35:24,460 Don't follow 752 00:35:25,420 --> 00:35:26,940 You all accepted my gifts 753 00:35:27,300 --> 00:35:28,420 I just like you so much 754 00:35:28,500 --> 00:35:29,820 Besides, you are in the live broadcast room 755 00:35:29,900 --> 00:35:31,059 Also said to let everyone pay more attention to you 756 00:35:31,059 --> 00:35:31,619 Like you so much 757 00:35:31,659 --> 00:35:33,219 I didn't mean that 758 00:35:33,219 --> 00:35:33,739 Is not 759 00:35:34,099 --> 00:35:35,500 Let's take another picture 760 00:35:35,500 --> 00:35:36,820 I can shoot you 761 00:35:36,820 --> 00:35:38,059 Don't follow 762 00:35:38,380 --> 00:35:39,940 I'll call the police if you come back 763 00:35:42,860 --> 00:35:43,780 Ping Ping 764 00:35:43,940 --> 00:35:45,300 See you next time 765 00:35:54,820 --> 00:35:55,780 what should I do 766 00:35:57,420 --> 00:35:58,539 Let me tell dad 767 00:35:59,579 --> 00:36:00,059 No way 768 00:36:00,059 --> 00:36:01,539 My dad will kill him 769 00:36:06,539 --> 00:36:07,460 This one 770 00:36:08,500 --> 00:36:09,980 This will only give me a meal 771 00:36:12,059 --> 00:36:12,500 This one 772 00:36:14,099 --> 00:36:15,820 This will only suck me up 773 00:36:21,420 --> 00:36:22,380 Why don't you find Lu Fangning? 774 00:36:26,539 --> 00:36:27,460 Why 775 00:36:27,460 --> 00:36:28,820 What the hell is you here 776 00:36:30,099 --> 00:36:32,099 Because you only scold me 777 00:36:32,619 --> 00:36:33,659 What nonsense are you talking about 778 00:36:33,860 --> 00:36:34,380 what happened 779 00:36:35,820 --> 00:36:36,460 I 780 00:36:42,579 --> 00:36:43,260 In other words 781 00:36:43,380 --> 00:36:44,539 You don't have that person's name 782 00:36:44,659 --> 00:36:45,619 Contact information 783 00:36:45,820 --> 00:36:47,099 And any valid information 784 00:36:48,019 --> 00:36:48,659 No 785 00:36:49,219 --> 00:36:50,340 No picture of him 786 00:36:50,340 --> 00:36:51,260 Video recording 787 00:36:52,139 --> 00:36:52,940 No 788 00:36:53,139 --> 00:36:54,460 Do you have a brain? 789 00:36:55,059 --> 00:36:55,860 No 790 00:36:57,139 --> 00:36:58,699 I really thought he was my fan 791 00:36:58,980 --> 00:36:59,699 Fans 792 00:37:01,300 --> 00:37:02,539 How can there be such a fan 793 00:37:02,539 --> 00:37:03,980 Appearing in front of you over and over again 794 00:37:04,019 --> 00:37:04,900 Ran to your door 795 00:37:04,900 --> 00:37:05,780 This is not a fan 796 00:37:05,780 --> 00:37:06,340 This is pervert 797 00:37:06,340 --> 00:37:07,940 This is a stalker, do you know 798 00:37:09,019 --> 00:37:10,260 I said you are usually in the judo hall 799 00:37:10,260 --> 00:37:11,059 What have you practiced 800 00:37:11,059 --> 00:37:11,739 Just know to take pictures 801 00:37:11,739 --> 00:37:12,739 Ok now 802 00:37:13,099 --> 00:37:14,059 I can't beat others 803 00:37:14,099 --> 00:37:15,059 Can't run 804 00:37:15,059 --> 00:37:16,019 No brains 805 00:37:16,260 --> 00:37:17,619 Don't tell me 806 00:37:17,619 --> 00:37:19,340 I'm scared enough 807 00:37:19,860 --> 00:37:21,420 What should i do now 808 00:37:22,500 --> 00:37:23,300 I think about it 809 00:37:23,300 --> 00:37:25,179 I can only find you 810 00:37:28,579 --> 00:37:30,099 Lu Fangning 811 00:37:30,980 --> 00:37:32,579 You save me 812 00:37:33,940 --> 00:37:34,539 I'm gone 813 00:37:34,539 --> 00:37:35,219 I am done 814 00:37:35,219 --> 00:37:36,460 I'm gone 815 00:37:37,099 --> 00:37:38,019 Best you disappear 816 00:37:38,539 --> 00:37:39,219 you shut up 817 00:37:40,420 --> 00:37:41,460 You be quiet for a while 818 00:37:41,460 --> 00:37:42,860 I'm really leaving if you don't shut up 819 00:37:42,900 --> 00:37:43,539 I'm leaving 820 00:37:48,340 --> 00:37:49,059 When you were young, your dad 821 00:37:49,059 --> 00:37:50,059 Didn't teach you 822 00:37:50,460 --> 00:37:51,260 Something happened 823 00:37:51,500 --> 00:37:53,139 Are you looking for uncle police? 824 00:37:53,820 --> 00:37:54,860 Find the police 825 00:38:06,219 --> 00:38:07,500 Did you hear it clearly? 826 00:38:07,739 --> 00:38:08,900 Ok i heard clearly 827 00:38:09,099 --> 00:38:09,739 Ok, I know 828 00:38:28,139 --> 00:38:29,099 Where did you go 829 00:38:30,219 --> 00:38:31,380 Because I drove her away just now 830 00:38:32,260 --> 00:38:33,059 She is angry 831 00:38:36,820 --> 00:38:37,179 Fang Ning 832 00:38:40,980 --> 00:38:41,659 I'm done working 833 00:38:42,260 --> 00:38:43,059 Let's go and eat 834 00:38:46,539 --> 00:38:47,019 Wait 835 00:38:47,860 --> 00:38:49,179 Eat later 836 00:38:49,539 --> 00:38:50,659 Refused to eat with me 837 00:38:51,179 --> 00:38:52,340 Really angry 838 00:38:55,780 --> 00:38:56,940 What are you looking for 839 00:38:56,980 --> 00:38:57,940 need my help 840 00:38:58,219 --> 00:38:58,739 you 841 00:39:00,260 --> 00:39:01,179 This kind of thing 842 00:39:01,579 --> 00:39:02,739 Don't let Ling Rui intervene 843 00:39:04,260 --> 00:39:05,340 You can not 844 00:39:07,059 --> 00:39:07,860 Do not worry 845 00:39:07,860 --> 00:39:08,820 I can do it myself 846 00:39:10,420 --> 00:39:11,460 I'll find you when I come back 847 00:39:12,179 --> 00:39:13,099 Looking for you at night 848 00:39:16,739 --> 00:39:17,780 I can not 849 00:39:18,579 --> 00:39:19,619 She does it herself 850 00:39:21,179 --> 00:39:22,980 It's about the honor and disgrace of your men 851 00:39:24,860 --> 00:39:26,059 You big man don't have the strength 852 00:39:26,900 --> 00:39:28,460 Is it because of what happened last night 853 00:39:29,539 --> 00:39:30,780 She hates me 854 00:39:49,780 --> 00:39:50,659 No one 855 00:39:54,619 --> 00:39:55,860 Do i really want this 856 00:39:57,179 --> 00:39:57,739 How else 857 00:39:57,739 --> 00:39:58,539 Stalker leads out 45717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.