All language subtitles for Another.Round.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,336 --> 00:00:09,336 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:13,050 --> 00:00:17,008 What is youth? A dream 3 00:00:17,050 --> 00:00:22,550 What is love? The content of the dream 4 00:00:22,592 --> 00:00:25,133 - Ready for the Lake Race? - Yeah! 5 00:00:25,175 --> 00:00:27,800 3, 2, 1... go! 6 00:00:29,967 --> 00:00:33,758 You must drink a full case on the race around the lake. 7 00:00:33,800 --> 00:00:36,300 One beer per person at each bench. 8 00:00:43,592 --> 00:00:47,092 Each team has an umpire who ensures the case is brought back. 9 00:00:47,133 --> 00:00:50,967 The umpire is not allowed to drink the beers. 10 00:00:53,467 --> 00:00:57,550 If you vomit as a team, one minute will be deducted. 11 00:00:57,592 --> 00:00:59,717 Wait, wait... 12 00:01:01,550 --> 00:01:05,008 When you return to the bench, you drink the last beer. 13 00:01:05,050 --> 00:01:07,842 The winner gets the bottle deposits. 14 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 15 00:01:49,425 --> 00:01:51,425 Take it down a notch. 16 00:01:51,467 --> 00:01:53,967 Take it down a notch. 17 00:01:55,258 --> 00:01:57,925 Show some consideration. 18 00:02:00,133 --> 00:02:02,592 Get over here. 19 00:02:38,925 --> 00:02:42,217 A film by Thomas Vinterberg 20 00:02:53,800 --> 00:02:55,342 They call him Fjonk. 21 00:02:55,383 --> 00:02:59,842 Red hair, Thor's hammer necklace. It was him and his friend. 22 00:02:59,883 --> 00:03:03,133 - Where did he get the handcuffs? - We don't know. 23 00:03:03,175 --> 00:03:08,508 But he cuffed the poor ticket inspector to a rail, and then they partied on. 24 00:03:09,342 --> 00:03:12,800 It's okay to have fun, but it's gone overboard. 25 00:03:12,842 --> 00:03:18,300 Maybe we should have a zero-alcohol policy all of next semester. 26 00:03:18,342 --> 00:03:19,717 Right. 27 00:03:20,925 --> 00:03:25,300 - How do they intend to uphold that? - It's like shutting down the Freetown. 28 00:03:27,008 --> 00:03:30,550 - Sune, you'll do the warm-up today. - Yes. 29 00:03:30,592 --> 00:03:35,550 - Come. - Okay. Follow me. Let's go. 30 00:03:37,425 --> 00:03:40,300 Speed it up. 31 00:03:42,675 --> 00:03:45,717 - No cutting corners. - Right... 32 00:03:50,967 --> 00:03:52,592 Looking good. 33 00:03:59,425 --> 00:04:04,591 Open to the page of 'In Denmark I Was Born'. 34 00:04:10,467 --> 00:04:15,300 'In Denmark I Was Born'. Open your books. Come on. 35 00:04:17,008 --> 00:04:20,883 Let's hear how rusty you are. Yes. 36 00:04:21,633 --> 00:04:28,508 In Denmark I was born, here my home is... 37 00:04:28,550 --> 00:04:32,133 What is psychology? 38 00:04:32,175 --> 00:04:36,092 Can anyone tell me what psychology is? 39 00:04:36,133 --> 00:04:42,383 Psychology is the scientific study of human psychological processes - 40 00:04:42,425 --> 00:04:45,592 - which is what we'll work on the coming year. 41 00:04:45,633 --> 00:04:49,550 Why do we behave, experience and react as we do? 42 00:04:55,592 --> 00:05:01,842 And the Industrial Age is the period in world history - 43 00:05:01,883 --> 00:05:05,425 - when Western societies - 44 00:05:05,467 --> 00:05:09,175 - based on their technological progress - 45 00:05:09,217 --> 00:05:16,008 - started the process that created the foundation for the modern world. 46 00:05:17,967 --> 00:05:20,592 The invention of new technology... 47 00:05:20,633 --> 00:05:23,800 Excuse me. Weren't we talking about Churchill? 48 00:05:23,842 --> 00:05:27,800 Yes, that's right. Let's focus on that. 49 00:05:27,842 --> 00:05:31,217 Churchill, the World War... let's focus on that. 50 00:05:31,258 --> 00:05:34,633 - World War 2? - No, World War 1. 51 00:05:34,675 --> 00:05:38,425 And thus... the Industrial Age. 52 00:05:39,883 --> 00:05:44,883 - So, Churchill was First Lord of... - This has gone bonkers. 53 00:05:46,258 --> 00:05:50,258 Malthe, is there another lesson you have to attend right now? 54 00:05:55,467 --> 00:05:59,717 - Did you hand in your report? - Yes. 55 00:06:00,633 --> 00:06:04,675 - Did it feel good? - It was okay. 56 00:06:14,508 --> 00:06:18,758 Okay, I'm off. I'm on nights all week. 57 00:06:18,800 --> 00:06:22,008 - Anika? - See you tomorrow. 58 00:06:23,133 --> 00:06:25,342 Anika... 59 00:06:26,717 --> 00:06:30,800 - Have I become boring? - What do you mean? 60 00:06:31,967 --> 00:06:34,592 Do you find me boring? 61 00:06:34,633 --> 00:06:38,175 Compared to what? When you were young or...? 62 00:06:38,217 --> 00:06:40,300 Yes. 63 00:06:48,717 --> 00:06:51,842 You're not the same Martin I first met. 64 00:06:51,883 --> 00:06:55,425 Right... okay. 65 00:07:09,508 --> 00:07:11,925 Martin? 66 00:07:11,967 --> 00:07:16,175 You have the seniors in history, right? 67 00:07:16,217 --> 00:07:18,175 Yes. 68 00:07:18,217 --> 00:07:21,883 Uhm, they've tried to reach you on school-intra. 69 00:07:21,925 --> 00:07:27,175 They want to meet with you. Are you available this afternoon? 70 00:07:27,217 --> 00:07:29,758 Yes... 71 00:07:29,800 --> 00:07:32,467 Sure, that's fine. 72 00:07:32,508 --> 00:07:35,217 What's it about? 73 00:07:35,258 --> 00:07:37,383 Just talk to them. 74 00:07:42,550 --> 00:07:47,925 Oh, hi. I thought I'd just be meeting with a couple of you. 75 00:07:47,967 --> 00:07:52,425 We've gathered those of us who could on such short notice. 76 00:07:52,467 --> 00:07:55,508 Yes... well... 77 00:07:55,550 --> 00:07:57,550 So, here I am. 78 00:07:59,425 --> 00:08:04,008 Our children may be called upon to do an exam in history with you. 79 00:08:04,050 --> 00:08:08,050 - We need to talk about that. - Of course. 80 00:08:12,342 --> 00:08:15,300 There's great pressure - 81 00:08:15,342 --> 00:08:19,592 - on the admittance requirements to the universities they want to attend. 82 00:08:19,632 --> 00:08:24,550 So it's not exactly good news if they have to take an exam with you. 83 00:08:24,592 --> 00:08:26,717 I see. 84 00:08:27,925 --> 00:08:31,008 I need you to elaborate on that. 85 00:08:32,133 --> 00:08:37,758 It's so uncomfortable to say this... but a C+ really drags down your average. 86 00:08:37,800 --> 00:08:41,467 It's History A, so it counts double. 87 00:08:42,592 --> 00:08:45,425 And you seem so indifferent... 88 00:08:46,967 --> 00:08:50,592 No, I'm not indifferent. 89 00:08:51,800 --> 00:08:57,925 It's not easy to learn when you've got your head stuck in your phone. 90 00:08:57,967 --> 00:09:00,633 Maybe you should... 91 00:09:05,842 --> 00:09:11,258 But I'll take note of it and try to work something out. 92 00:09:12,383 --> 00:09:17,133 Whether that means another teacher or... 93 00:09:17,175 --> 00:09:19,967 I'd like to say something. 94 00:09:20,008 --> 00:09:23,258 What you said about the Easter Crisis... 95 00:09:23,300 --> 00:09:26,508 Totally confusing. Right? 96 00:09:38,258 --> 00:09:41,675 Jonas! Please put back the bike when you borrow it. 97 00:09:41,717 --> 00:09:45,967 - But I didn't. Ask Kasper. - I never touched it. 98 00:09:48,217 --> 00:09:52,883 - Where are you going? - To Nikolaj's 40th. Didn't I tell you? 99 00:09:52,925 --> 00:09:56,300 Oh, right. Fine. 100 00:09:59,133 --> 00:10:02,758 It won't be late. I'll take the car. 101 00:10:02,800 --> 00:10:04,758 Okay. 102 00:10:10,300 --> 00:10:16,133 - Anika, do you have a minute... - Look, just stop it. There's pizza. 103 00:10:16,175 --> 00:10:18,217 Just get one out. 104 00:10:18,258 --> 00:10:21,217 - See you. - See you later. 105 00:10:21,258 --> 00:10:23,883 Bye, Martin! 106 00:10:26,425 --> 00:10:29,508 Okay, I'm off now, boys. 107 00:10:30,842 --> 00:10:32,592 Where are you going? 108 00:10:32,633 --> 00:10:37,883 Out to dinner. Nikolaj's birthday. Didn't I tell you? 109 00:10:37,925 --> 00:10:40,758 Dunno. 110 00:10:40,800 --> 00:10:43,425 It won't be late. 111 00:10:44,342 --> 00:10:47,883 Mom's on night duty, and there's pizza in the freezer. 112 00:10:48,675 --> 00:10:52,633 - Hello? Pizza in the freezer. - Sure. 113 00:11:14,092 --> 00:11:18,383 Tommy? So, are we leaving? 114 00:11:18,425 --> 00:11:23,842 - Never saw you in a suit before. - It's from the days with Mette. 115 00:11:23,883 --> 00:11:26,217 The socks, too? 116 00:11:26,258 --> 00:11:30,050 What? Oh, right. No one'll notice. 117 00:11:31,175 --> 00:11:34,800 How's she doing? Mette. 118 00:11:34,842 --> 00:11:37,217 Mette? 119 00:11:38,842 --> 00:11:41,092 I don't know. 120 00:11:41,133 --> 00:11:44,217 It has to pee. It can hardly walk anymore. 121 00:11:44,925 --> 00:11:46,842 There... 122 00:11:49,217 --> 00:11:53,675 There, Laban. That's right. 123 00:11:53,717 --> 00:11:57,425 Yeah... there. Have a little pee. 124 00:11:57,467 --> 00:12:00,175 I just need to help it get started. 125 00:12:00,883 --> 00:12:03,508 There, a little pee. 126 00:12:06,675 --> 00:12:09,050 Good boy. 127 00:12:09,092 --> 00:12:10,967 I'm driving. A soda, please. 128 00:12:11,008 --> 00:12:14,008 - No lemon. - No lemon, very well. 129 00:12:14,050 --> 00:12:17,342 I have a bit of work to do for tomorrow. 130 00:12:17,383 --> 00:12:20,342 - The rest of us are having bubbles. - Sounds great. 131 00:12:20,383 --> 00:12:24,133 I have a champagne here from 2013. 132 00:12:24,175 --> 00:12:27,550 There you go, a nice glass for you. 133 00:12:27,592 --> 00:12:31,967 What characterizes this champagne is the mineral notes. 134 00:12:32,008 --> 00:12:36,842 If you close your eyes, you'll envision ripe French fields. 135 00:12:36,883 --> 00:12:41,758 - Damn, this is good. - Draft beer and champagne. 136 00:12:41,800 --> 00:12:43,592 Wait with the beer, okay? 137 00:12:43,633 --> 00:12:47,092 But how are you? You're 40 today! 138 00:12:47,133 --> 00:12:50,925 Okay... How the hell am I? 139 00:12:50,967 --> 00:12:54,717 I can't complain. I have a beautiful wife - 140 00:12:54,758 --> 00:12:58,467 - I live by the sea, and she's loaded. 141 00:12:58,508 --> 00:13:03,717 We have three kids who sleep in our bed and pee on us every night. 142 00:13:03,758 --> 00:13:06,883 - I never sleep anymore. - Come on... 143 00:13:06,925 --> 00:13:08,633 It's true. 144 00:13:08,675 --> 00:13:12,758 Let's shelf that for a second and say congratulations and cheers. 145 00:13:12,800 --> 00:13:15,758 - Cheers. - Martin, this is great. 146 00:13:15,800 --> 00:13:17,883 - Too bad you're so sensible. - Cheers. 147 00:13:17,925 --> 00:13:21,967 It is, but the question is what's sensible. 148 00:13:22,008 --> 00:13:24,842 More nonsense from you? 149 00:13:24,883 --> 00:13:27,842 Yes. I mean, it's not from me as such. 150 00:13:27,883 --> 00:13:32,633 There's this Norwegian philosopher and psychiatrist, Finn Skårderud... 151 00:13:32,675 --> 00:13:37,758 - You're so lame. - Look. He thinks it's sensible to drink. 152 00:13:38,758 --> 00:13:41,342 - When you drive? - All the time. 153 00:13:41,383 --> 00:13:47,133 He claims humans are born with a blood alcohol content that's 0.05% too low. 154 00:13:47,175 --> 00:13:50,717 - Okay. - But it's interesting. 155 00:13:50,758 --> 00:13:55,592 Just to be clear... So 0.05%... How much is 0.05%? 156 00:13:55,633 --> 00:14:01,467 1-2 glasses of wine, and you should maintain it at that level. 157 00:14:01,508 --> 00:14:04,592 So you should just keep drinking? 158 00:14:04,633 --> 00:14:11,092 Yes. His claim is that when you have a 0.05% BAC - 159 00:14:11,133 --> 00:14:14,342 - you're more relaxed - 160 00:14:14,383 --> 00:14:17,508 - and poised - 161 00:14:17,550 --> 00:14:21,258 - and musical and open. 162 00:14:21,300 --> 00:14:23,258 More courageous in general. 163 00:14:23,300 --> 00:14:28,508 I could use a little more self-confidence and spirit. 164 00:14:28,550 --> 00:14:34,842 We all could. And isn't that what you struggle with at school, Martin? 165 00:14:35,675 --> 00:14:37,967 - What? - The problem in your class. 166 00:14:38,008 --> 00:14:39,883 Peter mentioned... 167 00:14:39,925 --> 00:14:43,842 I just mentioned the school situation. 168 00:14:44,592 --> 00:14:45,883 Okay. 169 00:14:45,925 --> 00:14:52,258 - Listen, not to stick my nose in... - Don't worry about it. It's fine. 170 00:14:52,300 --> 00:14:57,383 But I don't know... whether those things are related? 171 00:15:01,175 --> 00:15:07,342 - Those kids just need to behave. - Totally. A kick in the butt. 172 00:15:07,383 --> 00:15:10,758 - Exactly. - Martin, you're the man in charge. 173 00:15:10,800 --> 00:15:14,175 Bury them in homework and assignments and whatnot! 174 00:15:14,217 --> 00:15:17,133 Paper, boom. Curriculum, boom. 175 00:15:17,175 --> 00:15:20,175 Finished off with a talking-to. They like it. 176 00:15:20,217 --> 00:15:22,925 Right, Nikolaj? 177 00:15:24,092 --> 00:15:29,217 I think it's about something else. I think it's a bit bigger than that. 178 00:15:30,425 --> 00:15:34,175 I think your problem with the class is more banal. 179 00:15:34,217 --> 00:15:39,050 I think you lack self-confidence. And joy. 180 00:15:39,092 --> 00:15:43,133 - I think that's what it's about. - Okay. 181 00:15:43,175 --> 00:15:46,967 If I may interrupt? We'll now serve the caviar. 182 00:15:47,008 --> 00:15:51,258 Tonight we will serve a Baerii caviar. 183 00:15:51,300 --> 00:15:55,342 It's from Northern Europe, locally harvested in Germany. 184 00:15:55,383 --> 00:16:00,842 - We usually serve a vodka... - And you'll also do that today. 185 00:16:00,883 --> 00:16:04,300 This vodka would put a smile on the Tsar's face. 186 00:16:04,342 --> 00:16:08,925 It's an Imperia from Russia, wheat-fermented and cooled - 187 00:16:08,967 --> 00:16:16,008 - which crystallizes the water, giving the vodka a velvety and rich texture. 188 00:16:16,050 --> 00:16:19,925 That'll take us above the 0.05%. Tommy? 189 00:16:20,717 --> 00:16:22,508 - Thank you. - There you go. 190 00:16:22,550 --> 00:16:26,508 - I'll take the vodka... - No, leave the bottle! 191 00:16:26,550 --> 00:16:30,175 - Can you feel it... - Jeez! 192 00:16:30,217 --> 00:16:32,717 It's entering your blood stream. 193 00:16:32,758 --> 00:16:37,425 You feel all warm inside as it spreads. It has quite a punch. 194 00:16:37,467 --> 00:16:42,800 Martin, come on. Russia was built by people who drink vodka and drive. 195 00:16:42,842 --> 00:16:48,008 Grab some caviar and vodka. You can drive home in a couple of hours. 196 00:16:48,050 --> 00:16:50,466 No need to get worked up over that. Cheers. 197 00:16:50,508 --> 00:16:52,800 Cheers. 198 00:16:52,841 --> 00:16:56,841 - Cheers. - Listen... This is... 199 00:16:56,883 --> 00:17:00,716 - This is amazing. - This is great. 200 00:17:00,758 --> 00:17:03,383 I told you! You and your beer. 201 00:17:03,425 --> 00:17:06,633 I prefer draft beer. What's wrong with that? 202 00:17:06,675 --> 00:17:10,050 Nothing, but it's his 40th... 203 00:18:03,008 --> 00:18:07,258 We've arrived at the main course. Should we take a look at wines? 204 00:18:07,300 --> 00:18:13,133 Yes, let's. We'll have a really, really, really good glass of wine for Martin. 205 00:18:13,175 --> 00:18:17,717 I have for you a Jérome Chezeaux, a friend of the house. 206 00:18:17,758 --> 00:18:20,967 A wine from the Burgundy district. 2011. 207 00:18:21,008 --> 00:18:26,050 And as Robert Parker writes in his 95-point rating - 208 00:18:26,092 --> 00:18:31,133 - this wine encapsulates the Burgundy spirit. 209 00:18:36,008 --> 00:18:39,800 Thank you. I think we could use a refill over there. 210 00:18:39,842 --> 00:18:42,883 - Is it good? - Very. 211 00:18:46,800 --> 00:18:49,883 - There you go. - Thank you. 212 00:18:51,967 --> 00:18:56,050 Martin, what's up? What going on? 213 00:19:02,883 --> 00:19:05,425 Not much. 214 00:19:09,133 --> 00:19:13,050 I don't do much. I don't see many people. 215 00:19:15,217 --> 00:19:19,758 How are you and Anika doing? 216 00:19:22,008 --> 00:19:25,467 She works nights a lot, so... 217 00:19:26,675 --> 00:19:30,383 I don't see her much either. 218 00:19:43,300 --> 00:19:46,717 There, there... Take it easy, Martin. 219 00:19:47,758 --> 00:19:51,217 I don't know how I ended up like this. 220 00:19:51,258 --> 00:19:53,675 - I'm sorry. - Don't worry about it. 221 00:19:58,258 --> 00:20:01,925 - Have you considered someone else? - No, I haven't. 222 00:20:03,842 --> 00:20:07,883 She is... the mother of my children. 223 00:20:07,925 --> 00:20:13,217 And she looked after my dad when he died. 224 00:20:16,550 --> 00:20:22,300 The plan was to hold each other's hands when we get old. 225 00:20:25,383 --> 00:20:28,717 We'll just have to see. 226 00:20:33,175 --> 00:20:35,508 I'm sorry. 227 00:20:37,425 --> 00:20:42,717 Martin, 12 years ago, when I came to the school, you were a big man - 228 00:20:42,758 --> 00:20:47,092 - heading for a research position. We were all talking about you. 229 00:20:47,133 --> 00:20:51,258 You had a grant and a PhD all lined up, damn it! 230 00:20:52,550 --> 00:20:58,050 - You did apply, didn't you? - No. The kids were little and... 231 00:20:58,092 --> 00:21:02,967 - I already told you all this, Tommy. - Right. You did. 232 00:21:09,092 --> 00:21:11,883 When I met him, he was just a little shit. 233 00:21:13,467 --> 00:21:17,467 Roaming the streets in jeans acting tough as all hell. 234 00:21:18,800 --> 00:21:22,133 - And he took dancing lessons... - Seriously? 235 00:21:22,175 --> 00:21:27,133 - Dancing lessons? Was it ballet? - Hey! It was jazz ballet. 236 00:21:27,175 --> 00:21:30,300 - Jazz ballet, give me a fucking break. - I did. 237 00:21:30,342 --> 00:21:34,092 You took jazz ballet lessons... So how's that going? 238 00:21:34,133 --> 00:21:37,383 Shut up, some people take up pottery. 239 00:21:37,425 --> 00:21:43,175 He was out of this world. It was totally professional. 240 00:21:43,217 --> 00:21:47,758 Hey, hey, hey! Martin, you're a beautiful man. 241 00:21:47,800 --> 00:21:51,800 And you can dance. Not bad. Let's see it. 242 00:21:51,842 --> 00:21:55,425 It was crazy when you did the... 243 00:21:58,175 --> 00:22:00,508 Go on, show us. 244 00:22:00,550 --> 00:22:04,508 One time. One. On the floor. 245 00:22:04,550 --> 00:22:08,217 - Oh, I did my back in. - Come on, Martin! 246 00:22:08,258 --> 00:22:12,717 - Come on, show us something. - Tommy, you know all the moves. 247 00:22:12,758 --> 00:22:16,300 - Show it again. - Do it yourself, man! 248 00:22:16,342 --> 00:22:18,508 What the hell, okay. 249 00:22:18,550 --> 00:22:23,300 It was something like... and down and like this! 250 00:22:23,342 --> 00:22:28,175 - Boom! Never saw it coming! Thank you. - Cheers! 251 00:22:29,258 --> 00:22:32,092 Let's go! 252 00:22:32,133 --> 00:22:35,800 - No running! - Martin, you're lifting... 253 00:22:35,842 --> 00:22:38,717 No running! 254 00:22:38,758 --> 00:22:41,675 - One foot on the ground at all times! - Like this. 255 00:22:43,592 --> 00:22:45,800 1, 2, 3... 256 00:22:48,258 --> 00:22:52,883 - Hey! I didn't know what it was about! - Next! 257 00:22:52,925 --> 00:22:58,092 - You're twice his weight! - Next. Come on. 258 00:22:58,133 --> 00:23:00,092 1, 2, 3... 259 00:23:06,050 --> 00:23:09,883 Get him down! Get him down! 260 00:23:53,758 --> 00:23:56,300 - Hi. - Hi. 261 00:24:56,092 --> 00:24:58,508 Hello there. 262 00:25:08,592 --> 00:25:12,550 Okay, so I've gone over the curriculum... 263 00:25:15,883 --> 00:25:20,425 Hello! Concentrate, please. Good. 264 00:25:20,467 --> 00:25:26,550 I've gone over our curriculum, and we've been through the historic challenges - 265 00:25:26,592 --> 00:25:29,258 - of the in... indru... 266 00:25:30,717 --> 00:25:32,133 ...indrusti... 267 00:25:33,092 --> 00:25:37,717 ...caused by the industrialization. 268 00:25:37,758 --> 00:25:41,967 So let's go over the curriculum together - 269 00:25:42,008 --> 00:25:45,217 - and get an overview of it. 270 00:25:51,842 --> 00:25:53,925 Martin! 271 00:25:56,550 --> 00:26:01,300 Thanks for the other day. What a night! 272 00:26:04,467 --> 00:26:07,050 What are you doing? 273 00:26:07,092 --> 00:26:08,717 I can't drive. 274 00:26:13,925 --> 00:26:17,633 It was 0.05%, right? Just wanted to try it out. 275 00:26:21,258 --> 00:26:26,467 - Hi, honey. I'm taking Martin home. - Why? 276 00:26:26,508 --> 00:26:29,800 - Hi, Amalie. - He can't drive... 277 00:26:30,883 --> 00:26:34,592 His car's in the shop, so I'm giving him a lift. 278 00:26:34,633 --> 00:26:38,592 But we need milk, toilet paper, diapers - 279 00:26:38,633 --> 00:26:43,217 - and straw for the rabbit cage. Okay? 280 00:26:43,258 --> 00:26:45,717 Copy that. Kisses, honey. Bye. 281 00:26:49,258 --> 00:26:52,592 - Call the guys. - I just wanted to try it. 282 00:26:52,633 --> 00:26:56,717 There's a bigger perspective here. Call Tommy. 283 00:26:57,383 --> 00:26:59,592 We're on our way. 284 00:26:59,633 --> 00:27:03,717 - Because Nikolaj has lost his mind. - No! 285 00:27:03,758 --> 00:27:08,883 Martin is a brave man who's decided he wants to do something with his life! 286 00:27:08,925 --> 00:27:11,508 We're coming now. He hung up. 287 00:27:11,550 --> 00:27:14,467 - What the hell? - Calm down. 288 00:27:14,508 --> 00:27:20,800 I just took a couple of sips, leaned back and felt what that was like. 289 00:27:20,842 --> 00:27:26,008 - So let's have a drink? - No. So how was the class? 290 00:27:26,050 --> 00:27:31,717 Well... I had some verbal motor challenges. 291 00:27:33,342 --> 00:27:35,467 So basically - 292 00:27:35,508 --> 00:27:40,508 - we're testing out the Skårderud hypothesis. 293 00:27:40,550 --> 00:27:43,425 - Collecting evidence. - Exactly. 294 00:27:43,467 --> 00:27:46,758 What if you get so wasted you can't talk? 295 00:27:46,800 --> 00:27:49,300 I had no problem talking. 296 00:27:49,342 --> 00:27:55,092 We're not the first people in the world to drink a little alcohol during the day. 297 00:27:55,133 --> 00:28:00,008 Hemingway, for instance, he drank every day until 8 p.m., and then stopped - 298 00:28:00,050 --> 00:28:04,467 - so that he was fit to write the next day. And his work was masterful. 299 00:28:04,508 --> 00:28:09,550 So if we're doing this, I guess that'll be our approach. 300 00:28:09,592 --> 00:28:12,925 I think it's exciting. 301 00:28:14,258 --> 00:28:16,467 So do I. 302 00:28:20,467 --> 00:28:25,175 But we'll write a brilliant psychological essay about it - 303 00:28:25,217 --> 00:28:28,092 - so that it isn't altogether foolishness. 304 00:28:29,217 --> 00:28:31,967 - Okay. - What do we write? 305 00:28:32,008 --> 00:28:35,217 A study of Finn Skårderud's hypothesis - 306 00:28:35,258 --> 00:28:38,550 - that man is born with a deficit of 0.05% BAC. 307 00:28:38,592 --> 00:28:42,217 And now what the trial will consist of. 308 00:28:42,258 --> 00:28:48,175 Daily consumption of alcohol aspiring to uphold a level of 0.05%... 309 00:28:48,217 --> 00:28:52,967 With the aim of collecting evidence of psychological - 310 00:28:53,008 --> 00:28:56,675 - verbal motor and psycho-rhetorical effects - 311 00:28:56,717 --> 00:29:02,467 - and study of increased social and professional performance. 312 00:29:02,508 --> 00:29:06,092 - We only drink during work hours. - Okay. 313 00:29:06,133 --> 00:29:09,133 It'll have to be. 314 00:29:09,175 --> 00:29:14,092 Like Hemingway. No drinking after 8 p.m. or during the weekend. 315 00:29:23,883 --> 00:29:26,592 What... Otto, for God's sake. 316 00:29:26,633 --> 00:29:30,300 Damn it... Otto. 317 00:29:31,050 --> 00:29:36,300 Look! Damn it, Otto. You have to speak up when you have to pee. 318 00:29:36,342 --> 00:29:41,592 - Mom, I peed! - Shh! Not now. You'll wake them. 319 00:29:41,633 --> 00:29:46,800 Tell me before you pee. Not after. And no yelling. 320 00:29:47,425 --> 00:29:49,550 Listen... telling me after... 321 00:29:49,592 --> 00:29:53,092 Why are you yelling? I've slept all of 20 minutes! 322 00:29:53,133 --> 00:29:58,425 You're waking the whole house. I haven't slept through the night in 3 years! 323 00:29:58,467 --> 00:30:02,092 - What's that? - It's piss! 324 00:30:02,133 --> 00:30:07,383 - Why didn't he pee before bedtime? - What an annoying thing to ask. 325 00:30:07,425 --> 00:30:13,967 - Do it yourself, if you're so clever. - I intend to. Are you okay, sweetie? 326 00:30:15,092 --> 00:30:19,758 - Nikolaj, breakfast is ready! - Coming. Start without me. 327 00:30:29,300 --> 00:30:31,592 Nikolaj! 328 00:30:56,133 --> 00:31:01,925 Malthe, put your phone away unless you want to share it with all of us? 329 00:31:01,967 --> 00:31:05,467 - Uhm, no. - Fine. Put it away. 330 00:31:05,508 --> 00:31:08,092 And close the door. 331 00:31:13,050 --> 00:31:17,217 We're having a test today. 332 00:31:17,258 --> 00:31:20,342 I'd like to see where we're at. 333 00:31:21,925 --> 00:31:25,758 - Josephine. Isn't your name Josephine? - Yes. 334 00:31:25,800 --> 00:31:29,550 The rest of you, pay attention. What I'm about to talk about - 335 00:31:29,592 --> 00:31:34,300 - we've already been through this year, or last year. 336 00:31:42,300 --> 00:31:48,592 Josse, there's an election with three candidates, so who do you vote for? 337 00:31:48,633 --> 00:31:52,508 - Do you follow? - Yes. 338 00:31:52,550 --> 00:31:58,800 Number 1: He is partially paralyzed from polio. He has hypertension. 339 00:31:58,842 --> 00:32:03,883 He's anemic and suffers from an array of serious illnesses. 340 00:32:03,925 --> 00:32:10,883 He lies if it suits his purpose and consults astrologists on his politics. 341 00:32:10,925 --> 00:32:15,717 He cheats on his wife, chain-smokes and drinks too many martinis. 342 00:32:15,758 --> 00:32:21,383 Number 2: He's overweight, and he's already lost three elections. 343 00:32:21,425 --> 00:32:25,633 He's had a depression and two heart attacks. 344 00:32:25,675 --> 00:32:31,508 He's impossible to work with and smokes cigars non-stop. 345 00:32:31,550 --> 00:32:36,342 And every night when he goes to bed, he drinks incredible amounts of champagne - 346 00:32:36,383 --> 00:32:41,967 - cognac, port, whisky and adds two sleeping pills before dozing off. 347 00:32:42,008 --> 00:32:44,883 The last one, number 3: 348 00:32:44,925 --> 00:32:48,883 He's a highly decorated war hero. He treats women with respect. 349 00:32:48,925 --> 00:32:55,008 He loves animals, never smokes and only has a beer on rare occasions. 350 00:32:55,050 --> 00:32:57,008 Josse, who do you vote for? 351 00:32:59,592 --> 00:33:03,550 - The last one. - The last one. Number 3. 352 00:33:03,592 --> 00:33:06,883 - And the rest of you? - Yes, number 3. 353 00:33:06,925 --> 00:33:10,717 Oh boy! You just discarded... 354 00:33:11,842 --> 00:33:15,092 ...Franklin D. Roosevelt. 355 00:33:15,133 --> 00:33:21,758 Winston L. Churchill. And thankfully you elected this guy. 356 00:33:21,800 --> 00:33:23,508 Hitler?! 357 00:33:25,592 --> 00:33:32,592 Focus! It's funny, but there's a point to this, which is important - 358 00:33:32,633 --> 00:33:36,008 - and which I hope you'll understand some day. 359 00:33:36,050 --> 00:33:40,883 The world is never as you expect. 360 00:33:41,592 --> 00:33:46,717 Oh, we'll be busy, but let's see if we can't make this work. 361 00:33:46,758 --> 00:33:49,508 Jason, page 83. 362 00:33:49,550 --> 00:33:53,133 In Denmark I was born 363 00:33:53,175 --> 00:33:56,633 here my home is 364 00:33:57,342 --> 00:34:01,092 from there my roots... 365 00:34:01,133 --> 00:34:04,383 Stop! Stop, stop. 366 00:34:04,425 --> 00:34:10,550 It sounds like a Christmas party at a swinger club. Come on. 367 00:34:10,592 --> 00:34:16,800 Klara, seriously. You sing divinely, but it's not about me hearing you. 368 00:34:16,842 --> 00:34:20,842 It's about you listening to each other. 369 00:34:20,883 --> 00:34:23,258 Stand up. 370 00:34:24,842 --> 00:34:27,758 Close your eyes. 371 00:34:30,842 --> 00:34:33,592 Try to be completely... 372 00:34:34,508 --> 00:34:36,467 ...calm. 373 00:34:36,508 --> 00:34:40,050 And plant your feet - 374 00:34:40,092 --> 00:34:44,675 - solidly on the ground and... 375 00:34:53,592 --> 00:34:57,508 There! Open your eyes. 376 00:34:58,717 --> 00:35:01,550 Good morning. 377 00:35:03,467 --> 00:35:09,342 Now we will sing with our ears, our hearts, with our souls. 378 00:35:10,300 --> 00:35:14,425 And... hold hands for a second. 379 00:35:14,467 --> 00:35:17,967 Let the energy flow through you. 380 00:35:18,008 --> 00:35:21,342 There. Find the common pulse. 381 00:35:21,383 --> 00:35:24,592 I'll give you the note. 382 00:35:27,633 --> 00:35:32,300 In Denmark I was born 383 00:35:32,342 --> 00:35:36,758 here my home is 384 00:35:37,842 --> 00:35:41,008 from there my roots 385 00:35:41,050 --> 00:35:46,133 and there my world extend. 386 00:35:47,133 --> 00:35:52,883 You windswept Danish strand 387 00:35:52,925 --> 00:35:58,592 where ancient chieftain's barrow 388 00:35:58,633 --> 00:36:03,675 stands close to apple orchard 389 00:36:03,717 --> 00:36:08,175 hop and mallow. 390 00:36:08,217 --> 00:36:13,175 Therefore you I love 391 00:36:13,217 --> 00:36:21,675 Denmark, my native land. 392 00:36:33,592 --> 00:36:37,050 - So? - There's something to it, huh? 393 00:36:37,092 --> 00:36:42,175 Definitely. I was thinking you can sniff it. 394 00:36:42,217 --> 00:36:47,425 Then it won't be on your breath, and I think it'll have greater effect. 395 00:36:47,467 --> 00:36:51,508 I don't know... Don't forget to take notes. 396 00:36:51,550 --> 00:36:55,258 - Tommy? - I don't know where he is. 397 00:36:55,300 --> 00:36:58,425 - Nikolaj, where's Tommy? - He's off today. Coaching youngsters. 398 00:36:58,467 --> 00:37:01,967 Have some water, and we'll get back to it. 399 00:37:03,383 --> 00:37:06,967 So, Specs, did your parents forget to give you water again? 400 00:37:07,008 --> 00:37:09,300 Okay. 401 00:37:09,342 --> 00:37:12,092 No, you can't have this. 402 00:37:12,133 --> 00:37:16,258 Hjalte! Come here. Give Specs a sip. 403 00:37:16,300 --> 00:37:20,008 Why don't you give him a sip? 404 00:37:21,050 --> 00:37:24,008 Listen, Hjalte, if you want to play in the matches - 405 00:37:24,050 --> 00:37:28,300 - you'll be a good sport and give Specs a sip. 406 00:37:28,342 --> 00:37:34,800 If I'm to spend my spare time on you little pissants, you better behave. 407 00:37:34,842 --> 00:37:38,883 Yeah! Spread out, play each other. 408 00:37:38,925 --> 00:37:40,967 Pay attention to each other! 409 00:37:42,550 --> 00:37:47,758 They're hard on you, huh, Specs? Stay here with me, okay? 410 00:37:47,800 --> 00:37:50,008 Yeah. Take a little break. 411 00:37:50,050 --> 00:37:52,550 Great! 412 00:37:52,592 --> 00:37:54,925 And pass it back. Yes! 413 00:38:11,842 --> 00:38:15,133 - Hi. - Hi. 414 00:38:15,175 --> 00:38:19,425 - You're drinking wine? - I guess I am. 415 00:38:19,467 --> 00:38:23,092 - Did you sleep until now? - Yes. 416 00:38:24,300 --> 00:38:29,550 - Are the boys home for dinner? - I don't really know. 417 00:38:29,592 --> 00:38:32,258 I'll make enough for the four of us. 418 00:38:35,592 --> 00:38:40,633 Can I get you anything? Coffee? Wine? Both? 419 00:38:40,675 --> 00:38:44,508 - Coffee, please. - Coffee. 420 00:38:44,550 --> 00:38:48,467 - Jonas is almost as tall as me. - Really? 421 00:38:48,508 --> 00:38:52,050 He's missing this much. Don't tell him. 422 00:38:52,092 --> 00:38:57,092 He'll have to discover it himself. He'll be out of control. 423 00:39:12,425 --> 00:39:17,675 - Have you talked about fall vacation? - I think we'll just stay home. 424 00:39:17,717 --> 00:39:23,633 - Those of us who don't have plans. - Or we could go canoeing. 425 00:39:23,675 --> 00:39:26,342 - What? - We've always done that. 426 00:39:26,383 --> 00:39:29,842 - Yes, eight years ago. - Yes! It's been too long. 427 00:39:29,883 --> 00:39:34,758 The fresh air will do the boys good, and maybe we should... What's up? 428 00:39:34,800 --> 00:39:37,008 Nothing. 429 00:39:37,050 --> 00:39:42,050 But I could ask you the same thing. What's up with you? 430 00:39:42,092 --> 00:39:45,675 Nothing. I just want to go on fall vacation. 431 00:40:11,508 --> 00:40:13,717 I'd better get ready. 432 00:40:51,717 --> 00:40:54,592 Hello? Hey... 433 00:40:55,675 --> 00:40:58,592 - Hi, Tommy. - Hi. 434 00:41:00,508 --> 00:41:04,300 - Look what I found. - What the hell's that? 435 00:41:04,342 --> 00:41:06,008 Booze. 436 00:41:06,050 --> 00:41:11,633 - Where the hell does that come from? - Beats me. 437 00:41:11,675 --> 00:41:16,300 Not many teachers have keys to this place. 438 00:41:17,550 --> 00:41:21,258 I may have forgotten to lock up, but... And there's a newspaper. 439 00:41:21,300 --> 00:41:24,758 Let me see. Yeah, you're right, dammit. 440 00:41:24,800 --> 00:41:31,342 Someone's been having a nice time. And look over here. A hip flask. 441 00:41:31,383 --> 00:41:36,383 - Mogens, did you inform the principal? - No, not yet. 442 00:41:36,425 --> 00:41:39,925 - You didn't? - No, not yet. 443 00:41:39,967 --> 00:41:42,925 And here's another one. 444 00:41:42,967 --> 00:41:48,050 Have any of you seen students drinking on the school premises? 445 00:41:48,092 --> 00:41:51,675 During school hours. 446 00:41:51,717 --> 00:41:56,508 Some bottles were found in the gym depot. 447 00:41:56,550 --> 00:42:01,675 No? I don't assume anyone here has a problem I should know about? 448 00:42:05,092 --> 00:42:08,508 - Phew! - I'm sorry about the depot. 449 00:42:08,550 --> 00:42:11,050 I didn't know anyone went there. 450 00:42:12,092 --> 00:42:15,717 - We have to be careful. - Yeah. 451 00:42:18,342 --> 00:42:21,050 I haven't felt this good in ages. 452 00:42:21,092 --> 00:42:25,300 Something's happening. Even when I'm sober. 453 00:42:26,800 --> 00:42:32,383 I think there's more to this. Maybe even going a bit higher. 454 00:42:38,967 --> 00:42:42,133 I think that's exciting. 455 00:42:42,175 --> 00:42:45,550 Peter, nobody found out. 456 00:42:45,592 --> 00:42:50,633 I haven't been teaching this well in ages. 457 00:42:50,675 --> 00:42:53,800 I just know there's more to it. 458 00:42:53,842 --> 00:42:58,508 Something more unreserved? 459 00:42:58,550 --> 00:43:02,633 Yes. We don't know if we'll react the same way to the same BAC. 460 00:43:02,675 --> 00:43:05,217 True. 461 00:43:05,258 --> 00:43:10,717 Peter, you love Klaus Heerfordt. He was a very gifted pianist. 462 00:43:10,758 --> 00:43:13,050 - Put him on, would you? - Sure. 463 00:43:13,092 --> 00:43:19,717 He could only play at the exact point of being neither drunk nor sober. 464 00:43:19,758 --> 00:43:22,758 And he was absolutely brilliant. 465 00:43:22,800 --> 00:43:27,383 And you want to take this to the Tchaikovsky level. 466 00:43:27,425 --> 00:43:29,967 Yes. 467 00:43:30,008 --> 00:43:36,217 But I don't know if we'll all react the same way to the same BAC. Peter... 468 00:43:36,258 --> 00:43:40,008 - Let's have a drink and find out. - Easy now. 469 00:43:40,050 --> 00:43:44,800 - Are we or are we not alcoholics? - We're not alcoholics. 470 00:43:44,842 --> 00:43:49,467 We decide when we want to drink. An alcoholic can't help himself. 471 00:43:49,508 --> 00:43:54,425 Exactly. I give you Klaus Heerfordt and one of his drinking buddies. 472 00:44:45,592 --> 00:44:47,425 It's huge. 473 00:44:47,467 --> 00:44:51,508 Well? What do we write down? 474 00:44:51,550 --> 00:44:53,883 Part 2. 475 00:44:53,925 --> 00:44:56,758 The Individual BAC. 476 00:44:56,800 --> 00:45:03,592 A daily consumption of alcohol at a variable and individual level - 477 00:45:03,633 --> 00:45:08,717 - in order to achieve optimal professional and social performance - 478 00:45:08,758 --> 00:45:14,133 - and the ensuing collection of evidence of psychological - 479 00:45:14,175 --> 00:45:17,842 - and psycho-rhetorical effects. 480 00:45:17,883 --> 00:45:20,592 Who goes first? 481 00:45:51,967 --> 00:45:56,008 Well... That's the question... 482 00:46:11,133 --> 00:46:12,800 Greetings... 483 00:46:12,842 --> 00:46:16,467 ...dear, young friends. 484 00:46:16,508 --> 00:46:20,175 I wish all of you a Happy New Year. 485 00:46:23,550 --> 00:46:25,300 See you. 486 00:46:25,342 --> 00:46:27,425 Bye, Martin. 487 00:47:51,258 --> 00:47:54,425 Churchill liked his alcohol... 488 00:48:14,258 --> 00:48:16,508 Thanks. 489 00:48:30,258 --> 00:48:32,175 Whoops! 490 00:48:35,633 --> 00:48:38,633 What the hell is going on? 491 00:48:42,467 --> 00:48:44,758 Mornin'. 492 00:48:49,717 --> 00:48:51,342 Oops. 493 00:48:53,967 --> 00:48:57,092 Martin, are you okay? 494 00:48:57,133 --> 00:49:02,508 I'll handle it. It's just a nosebleed. There. 495 00:49:02,550 --> 00:49:04,675 Martin, here we go. 496 00:49:04,717 --> 00:49:08,175 - Am I bleeding? - We'll add some compression. 497 00:49:08,217 --> 00:49:12,675 You're bleeding a bit. Yeah, there it is. 498 00:49:12,717 --> 00:49:16,592 Just stick it up there. Up. 499 00:49:21,300 --> 00:49:23,008 Cool. 500 00:49:23,050 --> 00:49:25,758 Take that with you. 501 00:49:25,800 --> 00:49:28,883 No worries. He's fine. 502 00:49:44,050 --> 00:49:46,675 Okay, let's do this. 503 00:49:46,717 --> 00:49:52,592 Can you guess what you have in common with these three gentlemen? 504 00:49:53,383 --> 00:49:57,842 - Girls, too? - Yes, the girls, too. 505 00:49:57,883 --> 00:50:02,675 And for those of you who've been asleep for the past 18 years, this is: 506 00:50:02,717 --> 00:50:07,675 General Grant, Ernest Hemingway and good old Winston Churchill. 507 00:50:07,717 --> 00:50:10,717 What do you have in common with them? 508 00:50:11,925 --> 00:50:16,883 You drink like pigs. Every week, all year round. 509 00:50:16,925 --> 00:50:21,175 A lot of alcohol, so let me ask you a few questions. 510 00:50:21,217 --> 00:50:25,800 Jason, you're a feisty one. How much do you drink in a week? 511 00:50:27,425 --> 00:50:29,383 I don't know. 512 00:50:30,508 --> 00:50:34,050 You can tell me, I won't tell anyone. 513 00:50:34,092 --> 00:50:40,008 National Board of Health recommends max. 14 units for men and 7 for women. 514 00:50:40,050 --> 00:50:44,758 Jason, Jason, Jason, do you drink more or less than recommended? 515 00:50:44,800 --> 00:50:49,092 Well... I drink Thursday, Friday and Saturday... 516 00:50:51,383 --> 00:50:53,133 ...and a bit on Sunday. 517 00:50:53,175 --> 00:50:56,175 And Wednesday, if there's a Champion's League game on. 518 00:50:56,217 --> 00:50:57,675 So how much? 519 00:50:57,717 --> 00:51:03,675 14-15 drinks Thursday, Friday, Saturday. And 4-5 Sunday and Wednesday. 520 00:51:03,717 --> 00:51:09,508 - So how much is that in a week? - In a good week 50-55. 521 00:51:09,550 --> 00:51:12,925 - What was that? - 55. 522 00:51:12,967 --> 00:51:18,467 55. Okay. Caro? What are the rules of the Lake Race? 523 00:51:20,550 --> 00:51:23,508 - Is the question understood? - Yes. 524 00:51:23,550 --> 00:51:29,258 You race around the lake and drink a case of beer against the clock. 525 00:51:29,300 --> 00:51:32,592 - And if you vomit? - As a team? 526 00:51:32,633 --> 00:51:34,342 There's a rule? 527 00:51:34,383 --> 00:51:37,842 You get a time deduction, but if you vomit alone... 528 00:51:37,883 --> 00:51:41,425 They add time, got it. Okay, show of hands. 529 00:51:41,467 --> 00:51:44,925 How many of you take part in the Lake Race? 530 00:51:44,967 --> 00:51:47,800 Everyone. 531 00:51:47,842 --> 00:51:50,967 I swear, no one could tell. 532 00:51:51,008 --> 00:51:54,800 This is interesting because we're talking about Churchill - 533 00:51:54,842 --> 00:51:59,383 - and besides writing 37 books in 58 volumes - 534 00:51:59,425 --> 00:52:03,675 - painting over 500 paintings, receiving the Nobel Prize in literature - 535 00:52:03,717 --> 00:52:09,550 - and winning WW2 as one of the world's greatest commanders, he also said: 536 00:52:09,592 --> 00:52:14,300 "I never drink before breakfast." 537 00:52:14,342 --> 00:52:19,133 So, when you run around totally wasted - 538 00:52:19,175 --> 00:52:24,217 - throwing up in bushes and alleys, don't feel alone - 539 00:52:24,258 --> 00:52:27,008 - because you're in great company. 540 00:52:27,050 --> 00:52:30,883 Grant, Hemingway and old Winston - 541 00:52:30,925 --> 00:52:36,925 - could kick your ass in the Lake Race. But the question is: 542 00:52:36,967 --> 00:52:41,508 If you're to take a history exam, which one of you ambitious youngsters - 543 00:52:41,550 --> 00:52:44,675 - will flunk big time, and who will pass? 544 00:52:44,717 --> 00:52:49,675 In other words, who will do as Hemingway and blow his brains out - 545 00:52:49,717 --> 00:52:53,842 - and who will win a world war? 546 00:53:04,008 --> 00:53:07,800 Josse, help me out here. You know all about D-Day, right? 547 00:53:07,842 --> 00:53:10,758 To the board, go on. 548 00:53:12,258 --> 00:53:17,008 Give me three good reasons for D-Day's success. 549 00:53:17,050 --> 00:53:20,342 D-Day was the day - 550 00:53:20,383 --> 00:53:24,133 - the Allied Forces landed on a French beach. 551 00:53:24,175 --> 00:53:29,592 - Yes, where? - Normandy. 552 00:53:29,633 --> 00:53:33,675 - See you, Martin. - See you. 553 00:53:36,717 --> 00:53:40,758 I've booked a canoe trip. 554 00:53:45,592 --> 00:53:48,342 Martin? Martin... 555 00:53:51,050 --> 00:53:55,092 - What level are you at? - Around 0.1, I think. 556 00:53:56,175 --> 00:53:58,967 Fantastic. 557 00:54:07,467 --> 00:54:11,925 Nooooo:( Said yes to a shift. Didn't think you meant it 558 00:54:15,883 --> 00:54:18,133 Seriously? 559 00:54:21,592 --> 00:54:24,883 Can't you change it? 560 00:54:28,467 --> 00:54:31,342 See you tomorrow. 561 00:55:32,467 --> 00:55:34,925 Sigrid... the quote. 562 00:55:36,758 --> 00:55:40,300 "To dare is to lose one's footing momentarily." 563 00:55:40,342 --> 00:55:44,008 "Not to dare is to lose oneself." 564 00:55:44,050 --> 00:55:46,008 Are you ready? 565 00:55:46,050 --> 00:55:48,425 Stand up. 566 00:55:48,467 --> 00:55:53,133 Hand to your heart. You too, Specs. 567 00:55:53,175 --> 00:55:57,467 A lovely land is ours 568 00:55:57,508 --> 00:56:01,967 with beeches green about her 569 00:56:02,008 --> 00:56:08,508 encircled by the sea encircled by the sea. 570 00:56:08,550 --> 00:56:11,300 Off you go! 571 00:56:12,383 --> 00:56:13,758 Hjalte! 572 00:56:13,800 --> 00:56:16,550 Boys! I'm busy over here. 573 00:56:16,592 --> 00:56:19,758 Finish up already! Hjalte! Finish it! 574 00:56:20,508 --> 00:56:24,758 Goddammit! Come again. 575 00:56:28,467 --> 00:56:31,342 Pass to Huxi! 576 00:56:31,383 --> 00:56:32,633 Hjalte, nice pass. 577 00:56:39,967 --> 00:56:43,217 Okay, listen up, boys. 578 00:56:43,258 --> 00:56:46,633 Hjalte! Pass the ball to Kasper. 579 00:56:46,675 --> 00:56:50,467 Go on! Run! Huxi, pass to Bror! 580 00:56:50,508 --> 00:56:54,633 Pass to Specs now! That's right! 581 00:56:54,675 --> 00:56:57,508 Run, Specs! Come on! 582 00:57:13,175 --> 00:57:14,883 Awesome! 583 00:57:29,383 --> 00:57:32,133 Tommy! You're the best coach in the world! 584 00:57:34,175 --> 00:57:37,175 A sliding tackle! 585 00:57:37,217 --> 00:57:40,383 You can totally do a sliding tackle on this! 586 00:57:43,050 --> 00:57:46,675 - Is that allowed? - Sliding tackle! 587 00:57:46,717 --> 00:57:49,425 Sliding tackle. 588 00:57:50,550 --> 00:57:54,508 Are you afraid of my sliding tackle? 589 00:57:54,550 --> 00:57:56,550 Take this! Yes! 590 00:58:04,592 --> 00:58:09,633 I wish I had a couple of kids running around in the garden. 591 00:58:11,258 --> 00:58:13,383 I'd have liked that. 592 00:58:14,175 --> 00:58:19,467 But you get all wound up and start tidying up whenever you meet a woman. 593 00:58:20,300 --> 00:58:25,217 - Just calm the fuck down. - That won't get me any kids, Tommy. 594 00:58:26,967 --> 00:58:31,383 You've got your students. They're gonna remember you forever. 595 00:58:31,425 --> 00:58:36,217 They're gonna forget all about us the moment they're out the door. 596 00:58:49,800 --> 00:58:52,258 Hi, Sebastian. 597 00:59:01,925 --> 00:59:04,925 Hey. Are you okay? 598 00:59:04,967 --> 00:59:08,133 Yeah, I was just studying. 599 00:59:08,175 --> 00:59:13,758 I may not teach psychology, but you sure don't look okay. 600 00:59:13,800 --> 00:59:16,133 What's going on? 601 00:59:17,717 --> 00:59:20,342 - Love troubles? - What? 602 00:59:22,008 --> 00:59:26,717 I've had my heart broken a couple of times. 603 00:59:26,758 --> 00:59:28,842 Sit down. 604 00:59:29,633 --> 00:59:34,050 - But know this about girls... - Peter, it's not that. 605 00:59:35,800 --> 00:59:39,133 - What, then? - All this. 606 00:59:42,300 --> 00:59:45,592 School, homework, grades... 607 00:59:47,300 --> 00:59:52,008 - I broke down during exams last year. - You're worried about exams already? 608 00:59:52,050 --> 00:59:55,258 I have to be. I can't repeat another year. 609 00:59:55,300 --> 00:59:57,342 Hey... 610 01:00:01,758 --> 01:00:04,050 It's horrible being here again. 611 01:00:07,425 --> 01:00:11,883 As long as I get a B+ average, I can get into medical school. 612 01:00:12,717 --> 01:00:15,342 But right now I'll be lucky to pass. 613 01:00:22,842 --> 01:00:26,717 Ever considered having a drink before the exam? 614 01:00:26,758 --> 01:00:29,842 - What? - Just a shot. 615 01:00:29,883 --> 01:00:34,092 Or maybe two, to take the edge off your anxiety - 616 01:00:34,133 --> 01:00:36,217 - and to loosen your tongue. 617 01:00:36,258 --> 01:00:40,550 I know it sounds crazy, but I won't tell anyone. 618 01:00:40,592 --> 01:00:45,717 - Go! We're way too close. - Come on! 619 01:00:45,758 --> 01:00:49,592 - Well done, Mom. - They're falling apart in boat 1. 620 01:00:50,717 --> 01:00:54,217 - We weren't ready! - Go, go, go! 621 01:00:54,883 --> 01:00:59,050 - This is nice. - That one over there, it's flat. 622 01:00:59,800 --> 01:01:02,383 - Are we there? - Sure, just a bit lopsided. 623 01:01:05,092 --> 01:01:10,008 - Want us to carry some of your load? - Stop gloating, Martin. 624 01:01:15,050 --> 01:01:17,633 Want me to grab the water? 625 01:01:17,675 --> 01:01:20,050 Put it in here. 626 01:01:20,092 --> 01:01:22,758 - In here? - Yes, just... 627 01:01:22,800 --> 01:01:28,592 Oh no. I want another partner. 628 01:01:28,633 --> 01:01:33,883 - Why do you and Mom get the big tent? - And why are we so deep in the woods? 629 01:01:33,925 --> 01:01:36,675 - Yessir! - Yes! 630 01:01:36,717 --> 01:01:40,300 - Does it live in Africa? - No. 631 01:01:43,050 --> 01:01:47,008 - Does it live in... - Is it a... 632 01:01:47,050 --> 01:01:51,592 - Don't skip my turn. - We're in for a long night. 633 01:01:51,633 --> 01:01:55,633 - Is it a sea cow? - A what? 634 01:01:55,675 --> 01:01:59,050 - You're supposed to narrow it down. - I am. 635 01:01:59,092 --> 01:02:02,425 Does it live in the Swedish woods? 636 01:02:04,175 --> 01:02:07,717 - Does it live on the savannah? - No. 637 01:02:07,758 --> 01:02:10,175 It doesn't live on the savannah. 638 01:02:10,217 --> 01:02:13,342 If it doesn't live on the savannah nor in the Swedish woods - 639 01:02:13,383 --> 01:02:17,050 - it must be a cuckoo. A cuckoo. 640 01:02:17,092 --> 01:02:21,633 - A cookie? - A cuckoo. It's a bird. 641 01:02:21,675 --> 01:02:23,967 - Is that it? - No. 642 01:02:24,883 --> 01:02:28,133 - You're supposed to narrow it down. - Don't you get it? 643 01:02:28,175 --> 01:02:31,258 - I get it! - Does it live in the water? 644 01:02:31,300 --> 01:02:35,342 Each time I ask, I have one option less the next time. 645 01:02:35,383 --> 01:02:40,050 So now you're down to 1,224,000,000 animals. 646 01:02:40,092 --> 01:02:43,258 - Come on, Kasper. - A salmon. 647 01:03:05,800 --> 01:03:07,800 What's happening? 648 01:03:09,008 --> 01:03:10,967 What's happening? 649 01:03:16,425 --> 01:03:18,258 - Are you crying? - Yes. 650 01:03:18,300 --> 01:03:20,217 Why? 651 01:03:21,925 --> 01:03:25,342 I think I've missed you, that's all. 652 01:03:35,883 --> 01:03:37,883 Me too. 653 01:03:53,925 --> 01:03:56,175 I've missed us. 654 01:03:58,550 --> 01:04:00,592 For a long time. 655 01:04:05,383 --> 01:04:07,925 Maybe too long. 656 01:04:29,217 --> 01:04:33,842 What do you have in store for us? Are we having a drink first? 657 01:04:33,883 --> 01:04:37,675 I spoke to a senior psychologist at a leading hospital - 658 01:04:37,717 --> 01:04:42,425 - about a chapter he entitled 'Harmful Consumption of Alcohol'. 659 01:04:42,467 --> 01:04:45,133 - For a longer period of time. - So you want us to stop? 660 01:04:45,175 --> 01:04:51,175 No. I'd like for us to examine the entire spectrum of alcohol. 661 01:04:51,217 --> 01:04:53,800 I mean, if we're to do a report? 662 01:04:53,842 --> 01:04:56,842 Skårderud talks about 'ignition'. 663 01:04:56,883 --> 01:05:00,175 After 7-10 units - 664 01:05:00,217 --> 01:05:04,217 - you either get tired and go home - 665 01:05:04,258 --> 01:05:09,383 - or you get a restless mouth: The more you get, the more you want. 666 01:05:09,425 --> 01:05:12,050 You want to drink anything all the time. 667 01:05:12,092 --> 01:05:16,050 I'd like for us to drink to the point of ignition... 668 01:05:16,842 --> 01:05:19,967 ...and beyond. 669 01:05:20,008 --> 01:05:23,883 I'm talking about the ultimate catharsis. 670 01:05:23,925 --> 01:05:26,175 Total oblivion. 671 01:05:26,217 --> 01:05:29,550 - I think I'm getting off here, boys. - Really? 672 01:05:29,592 --> 01:05:34,258 I think it's time to get back to my family. 673 01:05:34,300 --> 01:05:36,175 I'm game. 674 01:05:37,258 --> 01:05:42,633 - What are you up to? Are you drunk? - No, we're not. 675 01:05:42,675 --> 01:05:44,383 - Sure? - Yes. 676 01:05:44,425 --> 01:05:48,508 We're off to capoeira and then to my Dad's - 677 01:05:48,550 --> 01:05:52,383 - while you goof off or whatever the hell you do. 678 01:05:52,425 --> 01:05:55,342 Remember to shop for tomorrow. Fresh codfish. 679 01:05:55,383 --> 01:05:57,550 - Sure. - Fresh cod. 680 01:05:57,592 --> 01:06:00,967 Fresh cod it is. Bye, kids. 681 01:06:01,008 --> 01:06:03,342 Have fun at capoeira. 682 01:06:04,300 --> 01:06:06,967 - Fresh cod. - Fresh cod. 683 01:06:08,217 --> 01:06:11,508 - Coming, Tommy? - Yes. 684 01:06:11,550 --> 01:06:15,758 - Have we got everything? Booze? - It's all in here. 685 01:06:15,800 --> 01:06:20,133 We'll start with this. Peychaud's bitters. 686 01:06:20,175 --> 01:06:23,217 - Alcohol-free? - It's all alcohol! 687 01:06:23,258 --> 01:06:26,592 Seven, eight... Add four lumps of sugar. 688 01:06:26,633 --> 01:06:30,800 - Got it. - Crush them. We need some ice. 689 01:06:30,842 --> 01:06:34,050 - This is all very elaborate, isn't it? - No. 690 01:06:34,092 --> 01:06:36,925 We might as well drink surgical spirit, then. 691 01:06:36,967 --> 01:06:42,342 - What are you having? - Sazerac. 5 cl bourbon, 1 cl absinthe. 692 01:06:42,383 --> 01:06:45,425 The jazz musicians in New Orleans created it - 693 01:06:45,467 --> 01:06:48,217 - to look like a watered-down cocktail. 694 01:06:48,258 --> 01:06:51,717 But it's pure alcohol. I mean, it's... 695 01:06:51,758 --> 01:06:55,758 - Why do you rotate the glass? - To coat it with absinthe. 696 01:06:55,800 --> 01:06:58,050 Then add this. 697 01:06:59,550 --> 01:07:03,383 And now for the magic touch. Hand me the orange. 698 01:07:03,425 --> 01:07:08,925 You cut off a slice. The peel contains a fragrant oil. 699 01:07:08,967 --> 01:07:12,467 - I don't need it. - Oh yes. Just rub it on the edge. 700 01:07:12,508 --> 01:07:15,967 - Smell that. - I'll grab that. Is it all done? 701 01:07:16,008 --> 01:07:20,383 Hey, wait for the rest of us. Cheers. 702 01:07:24,675 --> 01:07:26,508 Holy crap! 703 01:07:26,550 --> 01:07:29,592 Well, what are we gonna write? 704 01:07:29,633 --> 01:07:31,592 Part 3. 705 01:07:31,633 --> 01:07:34,717 The maximum BAC. 706 01:07:36,008 --> 01:07:38,175 The maximum BAC. 707 01:07:38,217 --> 01:07:43,717 Study of high alcohol intake aspiring to reach maximum level - 708 01:07:43,758 --> 01:07:46,467 - with special focus on observation of - 709 01:07:46,508 --> 01:07:50,550 - emancipating psychological effects. 710 01:07:50,592 --> 01:07:53,258 The study is conducted in private - 711 01:07:53,300 --> 01:07:57,425 - to avoid negative interference from and with the surroundings. 712 01:07:57,467 --> 01:08:01,300 - Here's another round. - Martin, don't you want a drink? 713 01:08:01,342 --> 01:08:04,425 - I'll pass. - Don't you want a drink? 714 01:08:04,467 --> 01:08:06,092 There you go. 715 01:08:10,132 --> 01:08:12,300 - See you. - Cheers. 716 01:08:13,757 --> 01:08:18,382 Holy crap. I've never tasted anything like it. 717 01:08:19,967 --> 01:08:21,550 Holy crap. 718 01:08:21,592 --> 01:08:25,467 - It's fucking strong. - But also, good. 719 01:08:27,092 --> 01:08:29,507 Are you sure about that, Martin? 720 01:08:32,217 --> 01:08:33,925 There you go. 721 01:08:35,050 --> 01:08:38,467 Holy crap. What is this? 722 01:08:38,507 --> 01:08:40,592 Cheers! 723 01:08:40,632 --> 01:08:42,300 Cheers. 724 01:09:21,257 --> 01:09:24,175 - How's the dancing? - Gone to hell. 725 01:09:24,217 --> 01:09:25,592 Martin! 726 01:09:31,507 --> 01:09:33,217 There we go. 727 01:09:36,675 --> 01:09:38,175 Cheers! 728 01:10:14,050 --> 01:10:15,967 Down, down, down. 729 01:10:16,008 --> 01:10:19,383 - I'm not downing it. Just a swig. - Cheers. 730 01:10:20,508 --> 01:10:23,425 We need to go higher. To the top! 731 01:10:45,300 --> 01:10:46,425 Martin. 732 01:10:53,092 --> 01:10:55,633 Where is the fresh codfish? 733 01:10:55,675 --> 01:10:59,342 I'm afraid we're out of fresh. We've only got frozen. 734 01:10:59,383 --> 01:11:02,592 Why haven't you got fresh cod - 735 01:11:02,633 --> 01:11:07,258 - when all months with an R in them are cod months?! 736 01:11:07,300 --> 01:11:09,425 Well, it may be in season... 737 01:11:09,467 --> 01:11:11,217 Hey! Hello! 738 01:11:16,300 --> 01:11:18,425 Hey, listen. 739 01:11:22,050 --> 01:11:26,675 I once caught a cod with my bare hands. I just grabbed it... 740 01:11:28,383 --> 01:11:30,883 - It was like... - There it is. 741 01:11:33,800 --> 01:11:35,800 - What the fuck are you doing? - It's right there. 742 01:11:35,842 --> 01:11:40,300 I'll catch a crab... And I'll use the crab to catch the cod. 743 01:11:40,342 --> 01:11:44,592 We have to stick to the rules. 744 01:11:44,633 --> 01:11:47,467 Always put on a life jacket. 745 01:11:47,508 --> 01:11:50,175 Why can't you swim? You're a gym teacher. 746 01:11:50,217 --> 01:11:51,592 I teach gym, not... 747 01:11:51,633 --> 01:11:55,758 - Forget the cod. Let's go out. - Coming. 748 01:11:55,800 --> 01:11:58,425 - Come on. - Coming! 749 01:11:58,467 --> 01:12:02,883 - Peter! - Not again! 750 01:12:02,925 --> 01:12:05,300 Shut up! 751 01:12:07,050 --> 01:12:09,175 See you in town! 752 01:12:09,217 --> 01:12:13,050 Oh, what a jolly night! 753 01:12:30,175 --> 01:12:33,758 Oh, what a jolly night! 754 01:12:54,675 --> 01:12:56,925 We gotta eat. Gotta eat. 755 01:12:56,967 --> 01:12:59,800 1,000 kroner for some fish 'n' chips. 756 01:12:59,842 --> 01:13:01,842 2,000... 3,000. 757 01:13:01,883 --> 01:13:05,133 Take your money. Drop it. 758 01:13:05,175 --> 01:13:07,842 So I'll eat it. 759 01:13:07,883 --> 01:13:09,467 Don't do that. 760 01:13:11,675 --> 01:13:15,550 - Karen, give me 47 47s. - That's a Christmas beer. 761 01:13:15,592 --> 01:13:17,383 47 47s! 762 01:13:17,425 --> 01:13:19,883 - Last round! - Tommy... 763 01:13:25,383 --> 01:13:30,342 You've had your fill of beer, dearie. Good night and sleep tight. 764 01:13:33,883 --> 01:13:36,758 Last round! 765 01:13:37,675 --> 01:13:40,508 Get down from there! 766 01:13:40,550 --> 01:13:44,092 He just wants to show us his jazz ballet moves. 767 01:13:44,967 --> 01:13:47,633 Dance...! 768 01:13:57,300 --> 01:13:59,550 Are you coming? 769 01:14:07,258 --> 01:14:09,258 Coming? 770 01:15:12,800 --> 01:15:17,425 Ew, Nikolaj, you just pissed! Gross! 771 01:15:17,467 --> 01:15:18,550 Aw! 772 01:15:18,592 --> 01:15:23,425 - What's happening, Mom? - Dad just peed in the bed. 773 01:15:23,467 --> 01:15:27,342 - Ew, that's gross. - Christ, just how drunk are you? 774 01:15:27,383 --> 01:15:31,133 Hey, calm down. Do we even know... 775 01:15:31,175 --> 01:15:35,800 - Otto pees on me, too. - You're so far out. 776 01:15:35,842 --> 01:15:38,467 Let's go watch some TV. 777 01:15:39,758 --> 01:15:42,342 Is it time to get up? Now? 778 01:15:46,925 --> 01:15:50,467 - Nikolaj, what are you doing? - Checking to see if I can drive. 779 01:15:50,508 --> 01:15:53,842 Drive? That's the baby monitor! 780 01:15:55,050 --> 01:15:58,175 - Help me get up. - Hell no. 781 01:16:00,258 --> 01:16:03,258 You're not fit to look after your kids anymore. 782 01:16:03,300 --> 01:16:07,467 There, there, sweetie. 783 01:16:07,508 --> 01:16:11,508 Deal with this mess by yourself. We're going to my sister's. 784 01:16:12,717 --> 01:16:14,883 Nikolaj, do you understand?! 785 01:16:44,550 --> 01:16:48,633 - Hello. It's the neighbor. - He's bleeding. 786 01:16:48,675 --> 01:16:54,175 - Look, go back in... - And bring Kenya. Get him up. 787 01:16:56,883 --> 01:16:59,092 I can't... 788 01:16:59,133 --> 01:17:02,175 Come on, get up. 789 01:17:02,217 --> 01:17:04,633 I'll take him from here. 790 01:17:05,800 --> 01:17:09,925 - Hi, Jonas. - This isn't our house, Dad. 791 01:17:09,967 --> 01:17:11,675 Let's go home. 792 01:17:12,508 --> 01:17:16,508 - Just hang on... - Hey, take it easy. 793 01:17:18,758 --> 01:17:20,383 Okay. 794 01:18:04,675 --> 01:18:08,675 You have to explain to the children what happened, Martin. 795 01:18:11,050 --> 01:18:13,050 Okay. 796 01:18:15,467 --> 01:18:18,675 Well, I got a little drunk yesterday. 797 01:18:23,383 --> 01:18:28,508 But Dad, you've been drunk for a while, haven't you? 798 01:18:28,550 --> 01:18:29,258 Yes. 799 01:18:30,508 --> 01:18:32,675 Everybody knows now, I think. 800 01:18:38,508 --> 01:18:42,342 - Please go to your rooms. - But we just sat down. 801 01:18:42,383 --> 01:18:44,175 Now. 802 01:18:57,883 --> 01:19:00,883 What's going on, Martin? 803 01:19:01,592 --> 01:19:04,425 I don't recognize you anymore. 804 01:19:05,342 --> 01:19:09,425 I haven't recognized you for a long time. 805 01:19:12,050 --> 01:19:14,592 We don't talk anymore. 806 01:19:16,717 --> 01:19:21,050 10 minutes on a vacation, and then you're gone again. 807 01:19:22,133 --> 01:19:24,592 - Says you. - Yes. 808 01:19:24,633 --> 01:19:27,633 You've been shutting me out for years. 809 01:19:28,550 --> 01:19:29,717 Okay. 810 01:19:29,758 --> 01:19:33,800 I couldn't care less if you drink with your friends. 811 01:19:33,842 --> 01:19:37,175 That's not the point. 812 01:19:37,217 --> 01:19:40,842 This entire country drinks like maniacs anyway. 813 01:19:41,800 --> 01:19:46,092 Don't you see that our problem is that you're never really present? 814 01:19:46,133 --> 01:19:48,633 You're completely invisible! 815 01:19:50,217 --> 01:19:54,092 And when you have fun, it's with someone other than me. 816 01:20:02,008 --> 01:20:06,425 Are you also having fun with someone other than me? 817 01:20:07,425 --> 01:20:11,675 Do you have fun with someone other than me? 818 01:20:15,050 --> 01:20:16,925 Martin, I couldn't just... 819 01:20:22,508 --> 01:20:26,175 I couldn't just sit here and wait for you. 820 01:20:30,092 --> 01:20:32,800 Don't sit here and wait for me. 821 01:20:32,842 --> 01:20:34,342 Just get out. 822 01:20:35,175 --> 01:20:37,758 Get out of here. 823 01:20:39,592 --> 01:20:41,050 Get out. 824 01:20:41,758 --> 01:20:44,717 Get the hell out of here! 825 01:20:44,758 --> 01:20:48,800 What the hell are you saying to me? What are you saying to me? 826 01:20:51,883 --> 01:20:54,925 Nobody has to wait for me. 827 01:20:57,008 --> 01:20:59,675 Nobody has to wait for me! 828 01:22:09,717 --> 01:22:15,967 Study of Skårderud's theory that man is born with an alcohol level 0.05% too low 829 01:22:16,008 --> 01:22:18,633 ends here... 830 01:22:32,092 --> 01:22:36,258 Due to immense, negative social effects - 831 01:22:36,300 --> 01:22:38,758 - and danger of... 832 01:22:38,800 --> 01:22:42,675 Alcoholism. 833 01:23:27,425 --> 01:23:32,633 I've called for this extraordinary meeting on very unpleasant grounds. 834 01:23:32,675 --> 01:23:36,217 I hope you've had a nice Christmas break. 835 01:23:37,383 --> 01:23:40,717 I have received consistent reports that one or more of the faculty - 836 01:23:40,758 --> 01:23:45,175 - for some time now have been consuming alcohol on our premises. 837 01:23:45,217 --> 01:23:47,842 During the day. 838 01:23:50,342 --> 01:23:55,550 So far, I've dismissed it as pure fiction, but I... 839 01:23:56,550 --> 01:24:01,258 - I'm running late... - But... 840 01:24:19,092 --> 01:24:21,217 Tommy. 841 01:24:22,717 --> 01:24:26,175 - Tommy, what's up? - Just a little tired... 842 01:24:31,092 --> 01:24:34,717 - Maybe we should... - I'll sit down here. 843 01:24:48,508 --> 01:24:53,425 Too many students nowadays are little boys - 844 01:24:53,467 --> 01:24:57,550 - struggling to... 845 01:25:00,175 --> 01:25:03,133 Go ahead... Sorry. 846 01:25:09,008 --> 01:25:10,342 Tommy! 847 01:26:02,842 --> 01:26:04,508 Laban. 848 01:26:05,467 --> 01:26:07,467 Laban. 849 01:26:10,175 --> 01:26:16,050 Hey, Laban, did you see who stopped by, huh? 850 01:26:16,092 --> 01:26:17,508 Damn! 851 01:26:17,550 --> 01:26:22,467 Give me a hug, old buddy. 852 01:26:23,967 --> 01:26:28,175 - What the hell... did you clean up? - Yes. 853 01:26:28,217 --> 01:26:32,925 - There's some pasta in the fridge. - Do you want to join me? 854 01:26:32,967 --> 01:26:37,175 I'll... I'll just set the table. 855 01:26:38,175 --> 01:26:42,467 - I think I have a couple of cold ones. - Tommy... 856 01:26:42,508 --> 01:26:45,925 - Better leave them. - Yeah, better to leave them. 857 01:26:45,967 --> 01:26:50,467 That thing at school, what a mess. I won't do it again. 858 01:26:50,508 --> 01:26:54,092 I know I've been spaced out - 859 01:26:54,133 --> 01:26:57,300 - but boy, it's been fun. 860 01:26:58,258 --> 01:27:00,383 It did you good. 861 01:27:02,008 --> 01:27:07,008 You were all fired up and laid back at the same time. 862 01:27:08,050 --> 01:27:10,883 - How's your back? - The same. 863 01:27:10,925 --> 01:27:15,842 It'll get better. Soon you'll be doing this and this. 864 01:27:17,008 --> 01:27:19,092 Tommy, take it easy. 865 01:27:19,842 --> 01:27:24,217 Yeah right. I'll take it easy. 866 01:27:47,467 --> 01:27:49,675 But Martin... 867 01:27:52,008 --> 01:27:54,883 You don't all have to stop by all the time. 868 01:27:54,925 --> 01:27:58,175 I'd rather you didn't. 869 01:27:58,217 --> 01:28:02,467 I've got a handle on things. I promise to call the school. 870 01:28:02,508 --> 01:28:05,008 Okay. Fine. 871 01:28:06,758 --> 01:28:09,133 Let's keep in touch, okay? 872 01:28:23,383 --> 01:28:25,383 What? 873 01:28:28,800 --> 01:28:30,758 This isn't worth anything. 874 01:28:31,675 --> 01:28:33,675 What do you mean? 875 01:28:36,008 --> 01:28:38,717 You don't want this. 876 01:28:42,508 --> 01:28:45,883 But I'm rooting for you, Martin. 877 01:28:45,925 --> 01:28:48,258 And for Anika. You know? 878 01:28:49,925 --> 01:28:52,592 Martin and Anika. 879 01:28:54,133 --> 01:28:56,883 It's always been you two. 880 01:28:57,800 --> 01:29:00,717 And I know you love her, right? 881 01:29:02,342 --> 01:29:04,925 Chin up, old buddy. 882 01:29:04,967 --> 01:29:08,592 Promise me that? That's how I remember you. 883 01:29:11,633 --> 01:29:14,008 You can do anything. 884 01:29:15,008 --> 01:29:17,967 Okay. Thanks. 885 01:29:19,717 --> 01:29:22,467 But keep in touch, okay? 886 01:29:56,758 --> 01:29:58,050 Hi. 887 01:30:01,175 --> 01:30:02,883 Well... 888 01:30:11,550 --> 01:30:13,883 Would you like something? 889 01:30:17,217 --> 01:30:20,592 Hi. Would you like something to eat? 890 01:30:20,633 --> 01:30:24,050 Just a glass of white wine for me, please. 891 01:30:24,092 --> 01:30:28,175 - The house wine, yes. - Chilled. 892 01:30:28,217 --> 01:30:30,550 I'm not hungry. 893 01:30:34,342 --> 01:30:38,383 Kasper is okay with two birthday parties. 894 01:30:39,175 --> 01:30:41,592 - One at your place and one at mine. - Good. 895 01:30:41,633 --> 01:30:45,550 - So you could invite your mom. - I could do that. 896 01:30:48,800 --> 01:30:53,008 - That is why you wanted to meet, right? - Yes. 897 01:30:53,050 --> 01:30:57,008 I also wanted to... 898 01:30:57,050 --> 01:31:00,758 That's good. Fine. Good. 899 01:31:08,883 --> 01:31:11,133 I miss you. 900 01:31:11,925 --> 01:31:16,550 - I'd like to... - One glass of the house white wine. 901 01:31:21,633 --> 01:31:24,592 - I'd like to apologize. - Please... 902 01:31:28,300 --> 01:31:32,217 I haven't been okay for a long time. 903 01:31:34,258 --> 01:31:37,967 When I look at you now, I can't help thinking about - 904 01:31:38,008 --> 01:31:43,008 - how many years I've wasted on feeling like that. So I apologize. 905 01:31:44,758 --> 01:31:47,508 You said I'd pushed you away. 906 01:31:47,550 --> 01:31:50,550 - If that's true, then... - I can't do this. 907 01:31:50,592 --> 01:31:54,842 - It's the biggest mistake of my life. - I can't do this. 908 01:31:54,883 --> 01:31:58,300 I thought we were going to discuss Kasper's birthday and practicalities. 909 01:31:58,342 --> 01:32:00,800 I just want to... 910 01:32:03,758 --> 01:32:09,383 Talk about Kasper's birthday or practicalities, or else I'm leaving. 911 01:32:18,425 --> 01:32:21,800 Can I just say that - 912 01:32:21,842 --> 01:32:24,967 - I wish we were still together? 913 01:32:25,008 --> 01:32:28,508 Getting on with our lives. We always could. 914 01:32:28,550 --> 01:32:31,675 - That's a long time ago. - No, it isn't. 915 01:32:31,717 --> 01:32:34,258 Martin, that's a long time ago. 916 01:32:38,050 --> 01:32:41,675 We're not a 100 years old. I'm right here. 917 01:32:43,717 --> 01:32:47,092 You're right there looking so beautiful. 918 01:32:50,342 --> 01:32:53,050 It's not too late. We have many years. 919 01:32:56,842 --> 01:32:58,800 Anika... 920 01:33:00,300 --> 01:33:02,675 And I love you. 921 01:33:04,133 --> 01:33:06,258 I'm sorry. 922 01:33:06,300 --> 01:33:08,925 You love me? 923 01:33:17,300 --> 01:33:18,758 I can't. 924 01:33:24,133 --> 01:33:26,092 I'm sorry. 925 01:33:31,717 --> 01:33:33,175 Anika... 926 01:33:34,467 --> 01:33:37,092 - I have to go now. - Stay. 927 01:33:39,300 --> 01:33:41,842 Can't you wait a bit? 928 01:33:43,217 --> 01:33:45,675 Can I have my coat, please? 929 01:34:05,383 --> 01:34:09,133 - Good morning, Martin. - Good morning. 930 01:34:22,217 --> 01:34:25,383 So, you have a history exam. 931 01:34:28,092 --> 01:34:29,258 Well... 932 01:34:30,300 --> 01:34:34,300 I can't give you anymore, but then we have... 933 01:34:34,342 --> 01:34:38,092 We have covered some stuff. 934 01:34:38,883 --> 01:34:43,258 - Some stuff? Why do you say that? - What do you mean? 935 01:34:43,300 --> 01:34:48,050 - Haven't we covered everything? - Sure. 936 01:34:49,467 --> 01:34:52,133 It's like you changed gears. 937 01:34:53,133 --> 01:34:55,592 Yeah, I guess I did. 938 01:34:55,633 --> 01:34:57,508 We're totally ready. 939 01:35:00,342 --> 01:35:02,133 Okay. 940 01:35:02,175 --> 01:35:04,258 Thanks, Malthe. 941 01:35:05,175 --> 01:35:07,300 I'm glad to hear it. 942 01:35:08,342 --> 01:35:13,050 Well, happy studying. And good luck with the exam. 943 01:35:14,675 --> 01:35:17,383 Sebastian, you're next. 944 01:35:26,008 --> 01:35:28,550 Pick a number, please. 945 01:35:30,342 --> 01:35:33,633 - What number did you get? - Three. 946 01:35:35,342 --> 01:35:40,342 Sebastian. You didn't get your topic. It's Kierkegaard. 947 01:35:40,383 --> 01:35:43,550 - I can't. - Sure you can. 948 01:35:43,592 --> 01:35:48,092 - No. - Stop it. You'll do great. 949 01:35:49,883 --> 01:35:53,175 - Do you remember anything? - Not a thing. 950 01:35:53,217 --> 01:35:54,842 You're tensing up. 951 01:36:03,092 --> 01:36:06,633 - Drink this. - I thought you quit. 952 01:36:06,675 --> 01:36:10,717 Go on, take a swig. But don't make a habit of it. 953 01:36:11,717 --> 01:36:14,842 Have another swig. 954 01:36:15,592 --> 01:36:17,842 Give me some, too. 955 01:36:21,633 --> 01:36:24,133 Damn. It's force majeure. 956 01:36:26,550 --> 01:36:31,175 A human being, according to Kierkegaard - 957 01:36:31,217 --> 01:36:37,383 - is a synthesis of the spirit and the body. 958 01:36:43,133 --> 01:36:46,258 Sebastian, have a sip of water. 959 01:36:46,300 --> 01:36:49,300 Just to collect your thoughts. 960 01:37:06,633 --> 01:37:10,008 The concept of anxiety, was it? 961 01:37:12,050 --> 01:37:16,175 Well, Kierkegaard's concept of anxiety illustrates - 962 01:37:16,217 --> 01:37:22,925 - how a human being deals with the notion of failing. 963 01:37:22,967 --> 01:37:27,633 - And even more importantly? - With having failed. 964 01:37:27,675 --> 01:37:32,008 You must accept yourself as fallible - 965 01:37:32,050 --> 01:37:35,883 - in order to love others and life. 966 01:37:35,925 --> 01:37:39,300 Sebastian, can you give us an example? 967 01:37:40,133 --> 01:37:43,592 Yes. I myself have failed. 968 01:37:48,550 --> 01:37:51,383 Down you go. 969 01:37:52,300 --> 01:37:55,050 Come here, Laban. 970 01:38:22,133 --> 01:38:28,008 I love this variegated world 971 01:38:28,050 --> 01:38:33,050 despite its need and strife 972 01:38:34,008 --> 01:38:39,800 to me the Earth is beautiful 973 01:38:39,842 --> 01:38:44,300 as back in the patriarchs' time. 974 01:38:45,842 --> 01:38:51,967 I have cried like others from pain 975 01:38:52,008 --> 01:38:56,508 because my bubble burst... 976 01:38:57,217 --> 01:38:59,842 You got a B. 977 01:38:59,883 --> 01:39:03,467 But the bubble isn't the world 978 01:39:03,508 --> 01:39:08,592 it's not the world that's curst. 979 01:39:10,133 --> 01:39:12,425 Well done, Sebastian. 980 01:39:14,092 --> 01:39:18,508 Congratulations. Now get out there and party. 981 01:39:21,383 --> 01:39:27,258 If we had nothing to fight for 982 01:39:27,300 --> 01:39:33,633 what would then you and I be? 983 01:39:33,675 --> 01:39:39,258 And that's why I love this world 984 01:39:39,300 --> 01:39:45,050 despite its need and strife 985 01:39:45,092 --> 01:39:50,925 to me the Earth is beautiful 986 01:39:50,967 --> 01:39:56,050 as it was at creation's time. 987 01:41:11,883 --> 01:41:14,258 - Hi, Martin. - Hi, Peter. 988 01:41:16,467 --> 01:41:19,467 - Let's... I mean, as we're pallbearers. - Right. 989 01:42:46,758 --> 01:42:51,467 A lovely land is ours 990 01:42:51,508 --> 01:42:56,008 with beeches green about her 991 01:42:56,050 --> 01:43:04,050 encircled by the sea, encircled by the sea. 992 01:43:04,092 --> 01:43:08,633 Her hills and vales are manifold. 993 01:43:08,675 --> 01:43:13,633 Her name, of old, is Denmark 994 01:43:13,675 --> 01:43:17,300 and she is Freya's home 995 01:43:17,342 --> 01:43:20,967 and she is Freya's home. 996 01:44:10,258 --> 01:44:11,092 To Tommy. 997 01:44:12,883 --> 01:44:13,717 To Tommy. 998 01:44:17,217 --> 01:44:19,008 To Tommy. 999 01:44:33,967 --> 01:44:36,925 What would Tommy have done now? 1000 01:44:59,383 --> 01:45:01,592 Hi. I've spoken to Kasper. 1001 01:45:02,717 --> 01:45:05,258 - A table for three? - Thanks. 1002 01:45:06,717 --> 01:45:11,925 - Would you like to start with a drink? - Well... 1003 01:45:11,967 --> 01:45:14,175 A drink? 1004 01:45:15,300 --> 01:45:18,592 I need a Juvé y Camps. 1005 01:45:33,508 --> 01:45:36,217 - How are you doing? - Well... 1006 01:45:37,258 --> 01:45:40,258 I think a lot about that guy. 1007 01:45:51,758 --> 01:45:55,342 How are things at home? Has the dust settled? 1008 01:45:55,383 --> 01:45:57,217 - I think so. - Great. 1009 01:45:57,258 --> 01:46:01,508 It's like we have a new kind of connection. 1010 01:46:01,550 --> 01:46:06,925 Really? Did the kids move out? Or are they sleeping through the night now? 1011 01:46:06,967 --> 01:46:10,425 Well, it helps that I've stopped wetting the bed. 1012 01:46:10,467 --> 01:46:14,050 It's the little things that make all the difference. 1013 01:46:14,092 --> 01:46:16,467 Good tip. 1014 01:46:16,508 --> 01:46:19,092 I think we're doing fine. 1015 01:46:19,133 --> 01:46:24,300 Even Amalie has finally admitted - 1016 01:46:24,342 --> 01:46:28,633 - that we've come a long way. 1017 01:46:28,675 --> 01:46:32,258 ...I miss you too 1018 01:46:33,675 --> 01:46:38,383 - I'll have some more shrimps. - Why do shrimps have roe, anyway? 1019 01:46:38,425 --> 01:46:42,467 - Nobody likes it. - I could live on roe. 1020 01:46:43,217 --> 01:46:47,550 - Are you scared of getting fat? - Not at all. 1021 01:46:47,592 --> 01:46:53,133 After three dinner dates with that woman, you're all cocky. Did you hear? 1022 01:46:53,175 --> 01:46:56,675 - Peter's dating some broad. - Who? 1023 01:46:56,717 --> 01:46:59,217 - Did you go to the Christmas bash? - Yes. 1024 01:46:59,258 --> 01:47:01,967 She was interested in church modes. 1025 01:47:02,008 --> 01:47:06,342 So I took her to the woodwork room and put her in a clamp - 1026 01:47:06,383 --> 01:47:11,133 - and then I gave her a bit of the old D sharp... 1027 01:47:11,175 --> 01:47:13,675 You're so lame! 1028 01:47:13,717 --> 01:47:16,967 It's that little pottery sub, you know. 1029 01:47:17,008 --> 01:47:21,633 Pottery?! She's a skilled art teacher. 1030 01:47:22,925 --> 01:47:24,800 But she is. 1031 01:47:24,842 --> 01:47:28,633 - Why do you call her little? - She is little. 1032 01:47:29,758 --> 01:47:32,508 A lot... 1033 01:47:32,550 --> 01:47:35,717 My mouth is so dry I could sandblast a bike. 1034 01:47:35,758 --> 01:47:39,842 Waiter! We'd like the wine list. 1035 01:47:44,425 --> 01:47:46,467 There come the graduates. 1036 01:47:46,508 --> 01:47:50,133 You're right! There come our graduates! 1037 01:47:52,633 --> 01:47:55,175 Congratulations! 1038 01:48:09,550 --> 01:48:14,675 I think Tommy is rooting for you and me. 1039 01:48:26,425 --> 01:48:30,050 Me too... 1040 01:48:51,633 --> 01:48:53,050 Cheers! 1041 01:49:12,967 --> 01:49:15,175 What are you doing?! 1042 01:49:28,300 --> 01:49:30,967 Did you see them throwing me into the air? 1043 01:49:31,008 --> 01:49:33,550 They threw me into the air. 1044 01:49:37,342 --> 01:49:40,675 Down! Down! Down! 1045 01:49:55,925 --> 01:49:57,883 Martin. 1046 01:49:59,008 --> 01:50:02,758 Now is the time. Let's dance! Come on. 1047 01:50:03,217 --> 01:50:07,883 Now! Show me the old moves. 1048 01:52:31,008 --> 01:52:34,383 A film by THOMAS VINTERBERG 1049 01:52:36,675 --> 01:52:41,050 For IDA 1050 01:52:43,748 --> 01:52:48,748 Subtitles by explosiveskull 1050 01:52:49,305 --> 01:53:49,715 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 80388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.