Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,074 --> 00:00:01,081
I was wondering
if you was willing
2
00:00:01,105 --> 00:00:02,498
to make some extra money.
3
00:00:02,585 --> 00:00:03,692
Listen, I already told your mama
4
00:00:03,716 --> 00:00:05,414
that the block is hot
around her, okay?
5
00:00:05,544 --> 00:00:07,155
I owe your mother,
so I'll help you out,
6
00:00:07,285 --> 00:00:08,852
but you gotta find
your own product.
7
00:00:08,983 --> 00:00:10,288
These days, you know,
8
00:00:10,375 --> 00:00:11,657
the name of the game
is convenience.
9
00:00:11,681 --> 00:00:13,378
I wanna do the same
with tutoring.
10
00:00:13,465 --> 00:00:15,400
It'll be run through an app
called Course Correct.
11
00:00:15,424 --> 00:00:17,556
- Simon will want a record.
- And what would you want?
12
00:00:17,687 --> 00:00:21,038
How about 5%, and neither
of us tells Stern about this?
13
00:00:21,169 --> 00:00:22,449
[Trace] Why were you in my room?
14
00:00:22,474 --> 00:00:23,736
Tariq's passed out on your bed.
15
00:00:23,867 --> 00:00:25,173
You put it on him that hard?
16
00:00:25,303 --> 00:00:26,652
I shouldn't be doing this.
17
00:00:28,263 --> 00:00:29,612
[moans]
18
00:00:29,742 --> 00:00:30,850
Did you sleep with Tariq, Diana?
19
00:00:30,874 --> 00:00:32,136
Nothing happened between us.
20
00:00:32,267 --> 00:00:34,747
From now on,
he's business, that's it.
21
00:00:35,836 --> 00:00:36,856
You wanna tell me
about these white boys
22
00:00:36,880 --> 00:00:38,447
- Cane had on the corner?
- Nah.
23
00:00:38,577 --> 00:00:40,137
Wanna tell me
why you sent Cane up here?
24
00:00:40,231 --> 00:00:41,102
Somebody could've gotten killed.
25
00:00:41,189 --> 00:00:42,451
That whole shipment...
26
00:00:42,581 --> 00:00:44,061
[Monet] I didn't send him,
Tariq.
27
00:00:44,148 --> 00:00:45,062
[Ramirez] Their names
are Brayden and Trace Weston.
28
00:00:45,149 --> 00:00:46,759
These kids are rich
and connected.
29
00:00:46,890 --> 00:00:48,607
Something happens to them,
half of NYPD is here, and...
30
00:00:48,631 --> 00:00:49,893
I know.
31
00:00:50,024 --> 00:00:51,329
Cane is out of control, Mo.
32
00:00:51,416 --> 00:00:52,591
You have to get him in line.
33
00:00:52,678 --> 00:00:54,419
I'm running this shit, Cane.
34
00:00:54,550 --> 00:00:57,161
Long as you are in my house,
you will fucking listen to me.
35
00:00:57,292 --> 00:00:58,423
This is Dad's house.
36
00:00:58,554 --> 00:00:59,792
Everything you got
comes from him.
37
00:00:59,816 --> 00:01:01,513
All this bullshit
with you and Tariq
38
00:01:01,644 --> 00:01:02,708
- and you and that cop nigga...
- Cane...
39
00:01:02,732 --> 00:01:04,092
Don't you put
your fucking hands...
40
00:01:04,125 --> 00:01:04,908
- Get the fuck off me!
- [Monet grunts]
41
00:01:05,039 --> 00:01:06,997
[dramatic music plays]
42
00:01:08,216 --> 00:01:10,522
[speaking Spanish]
43
00:01:12,307 --> 00:01:14,222
[Cane grunting]
44
00:01:14,309 --> 00:01:17,834
♪
45
00:01:18,574 --> 00:01:20,881
Don't you ever put your hands
on my wife again.
46
00:01:20,968 --> 00:01:22,012
We work together.
47
00:01:22,143 --> 00:01:23,405
[Saxe] It's a deal.
48
00:01:23,535 --> 00:01:25,102
Tariq St. Patrick's
going to jail.
49
00:01:25,233 --> 00:01:26,713
Is there any way
that Davis could know
50
00:01:26,799 --> 00:01:27,799
what really happened?
51
00:01:27,844 --> 00:01:29,585
No, Ma, there's no way.
52
00:01:29,715 --> 00:01:31,432
Look, you were the one that
said we have to trust Davis.
53
00:01:31,456 --> 00:01:33,458
And the testimony
did make me look good.
54
00:01:33,589 --> 00:01:34,827
[Tariq] All right, so then
that's all that matters.
55
00:01:34,851 --> 00:01:35,939
Everything'll be fine.
56
00:01:36,070 --> 00:01:37,810
I just hope you're right.
57
00:01:39,029 --> 00:01:43,686
[Joe] ♪ They say this is
A big, rich town ♪
58
00:01:43,773 --> 00:01:47,516
♪ I just come
From the poorest part ♪
59
00:01:47,690 --> 00:01:49,344
♪ Bright lights, city life ♪
60
00:01:49,518 --> 00:01:54,001
♪ I gotta make it
This is where it goes down ♪
61
00:01:54,175 --> 00:01:58,135
♪ I just happen
To come up hard ♪
62
00:01:58,222 --> 00:02:00,181
♪ Legal or illegal, baby
I gotta make it ♪
63
00:02:00,355 --> 00:02:02,315
[50 Cent] ♪ I never took
A straight path nowhere ♪
64
00:02:02,444 --> 00:02:04,248
♪ Life's full of twists
And turns, bumps and bruises ♪
65
00:02:04,272 --> 00:02:06,274
♪ I live, I learn ♪
66
00:02:06,448 --> 00:02:08,798
♪ I'm from that city full of
Yellow cabs and skyscrapers ♪
67
00:02:08,972 --> 00:02:11,212
♪ It's hard to get a start
In these parts without paper ♪
68
00:02:11,322 --> 00:02:13,759
♪ Homey, I grew up in hell
A block away from heaven ♪
69
00:02:13,846 --> 00:02:16,545
♪ That corner every 15 minutes
They moving seven ♪
70
00:02:16,719 --> 00:02:19,026
♪ Pure snow, bag it
Then watch it go ♪
71
00:02:19,200 --> 00:02:21,680
♪ Occupational options
Get some blow or some hos ♪
72
00:02:21,767 --> 00:02:24,074
♪ Shoot the ball or the strap
Learn to rap or to jack ♪
73
00:02:24,248 --> 00:02:25,356
♪ Fuck it, man In the meantime ♪
74
00:02:25,380 --> 00:02:27,121
♪ Go head and pump a pack ♪
75
00:02:27,295 --> 00:02:29,255
♪ This my regal, royal flow
My James Bond bounce ♪
76
00:02:29,427 --> 00:02:32,126
♪ That 007
That's 62 on my count ♪
77
00:02:32,300 --> 00:02:34,476
♪ I'm an undercover liar
I lie under the covers ♪
78
00:02:34,650 --> 00:02:35,912
♪ Look a bitch in the eyes ♪
79
00:02:36,086 --> 00:02:37,522
♪ And tell her Baby, I love ya ♪
80
00:02:37,696 --> 00:02:39,785
♪ You're my inspiration
You're my motivation ♪
81
00:02:39,960 --> 00:02:42,068
♪ You're the reason that I'm
Moving with no hesitation ♪
82
00:02:42,092 --> 00:02:44,355
[Joe] ♪ They say this is
A big, rich town ♪
83
00:02:44,442 --> 00:02:46,270
♪ Yeah ♪
84
00:02:46,444 --> 00:02:49,970
♪ I just come
From the poorest part ♪
85
00:02:50,144 --> 00:02:51,797
♪ Bright lights, city life ♪
86
00:02:51,972 --> 00:02:54,365
♪ I gotta make it
This is where it goes down ♪
87
00:02:54,539 --> 00:02:56,715
♪ Oh, yeah, yeah ♪
88
00:02:56,889 --> 00:03:00,676
♪ I just happen
To come up hard ♪
89
00:03:00,850 --> 00:03:02,808
♪ Legal or illegal, baby
I gotta make it ♪
90
00:03:02,983 --> 00:03:05,811
♪
91
00:03:08,771 --> 00:03:11,034
[singer]
♪ Didn't it rain, children ♪
92
00:03:11,208 --> 00:03:13,558
♪ Oh, Lord... ♪
93
00:03:13,689 --> 00:03:15,797
See, I told you we get more
when you preach about hell.
94
00:03:15,821 --> 00:03:17,301
People wanna give.
95
00:03:17,432 --> 00:03:19,303
They just have to be reminded
why sometimes.
96
00:03:19,434 --> 00:03:21,479
[objects clatter faintly]
97
00:03:21,610 --> 00:03:22,785
You hear that?
98
00:03:22,915 --> 00:03:25,614
[gospel music plays]
99
00:03:25,788 --> 00:03:27,311
♪
100
00:03:27,442 --> 00:03:28,834
[Lil' Guap] Nobody move!
101
00:03:28,965 --> 00:03:30,358
Put the money
in the fucking bag!
102
00:03:30,488 --> 00:03:32,621
[preacher] No, no, no, no, no!
My-my brother...
103
00:03:32,751 --> 00:03:34,077
Ain't no brothers here,
T.D. Jakes.
104
00:03:34,101 --> 00:03:35,102
Uh, j-just let us go.
105
00:03:35,232 --> 00:03:37,582
Nah, we got a special job
for you.
106
00:03:37,713 --> 00:03:38,864
Hey, clean this up.
I want all that.
107
00:03:38,888 --> 00:03:39,715
[man] Hey, yo, you heard
what he said.
108
00:03:39,845 --> 00:03:41,238
No, please, please. Brothers...
109
00:03:41,369 --> 00:03:42,457
- Move! Move!
- No, no...
110
00:03:42,587 --> 00:03:43,284
Hey, yo, you think
this is a game?
111
00:03:43,414 --> 00:03:44,633
No, I...
112
00:03:45,547 --> 00:03:47,288
Give me this shit.
113
00:03:47,462 --> 00:03:48,202
[singer]
♪ I ain't playin' no games ♪
114
00:03:48,289 --> 00:03:49,507
♪ I ain't playin' games ♪
115
00:03:49,681 --> 00:03:50,334
♪ I ain't playin' No games... ♪
116
00:03:50,465 --> 00:03:51,770
[man] Don't fucking move!
117
00:03:51,944 --> 00:03:53,903
[singer]
♪ I ain't playin' games ♪
118
00:03:54,034 --> 00:03:56,775
[rock music plays]
119
00:03:57,341 --> 00:03:58,734
Come on!
120
00:03:58,864 --> 00:04:00,692
S-son, you-you don't
wanna do this
121
00:04:00,823 --> 00:04:02,216
in the Lord's house.
122
00:04:02,346 --> 00:04:04,392
What? [laughs]
This is my house, motherfucker.
123
00:04:04,479 --> 00:04:05,784
♪
124
00:04:05,915 --> 00:04:06,655
Open it.
125
00:04:06,829 --> 00:04:08,961
♪
126
00:04:09,092 --> 00:04:12,791
"Do-do not store for yourself
treasures on Earth,
127
00:04:12,878 --> 00:04:14,924
"where thieves break in
and steal,
128
00:04:15,055 --> 00:04:19,059
but-but store for yourself
treasures in heaven."
129
00:04:19,189 --> 00:04:21,322
Man, shut the fuck up.
130
00:04:21,496 --> 00:04:24,412
♪
131
00:04:27,154 --> 00:04:28,479
You trying to go to heaven,
Father?
132
00:04:28,503 --> 00:04:30,263
No, chill, chill, chill,
chill, chill, chill.
133
00:04:30,461 --> 00:04:31,461
[door bangs]
134
00:04:31,549 --> 00:04:33,812
- Rev!
- Fuck!
135
00:04:33,943 --> 00:04:36,119
- [gunshot]
- Oh!
136
00:04:36,206 --> 00:04:38,687
- Oh, Jesus fucking Christ!
- Oh!
137
00:04:38,817 --> 00:04:40,993
Idiots! Yo, didn't I say
stick to the plan?
138
00:04:41,124 --> 00:04:42,430
- Fuck.
- Till the fucking end?
139
00:04:42,560 --> 00:04:43,996
- Let's go.
- Let's go.
140
00:04:44,127 --> 00:04:45,259
[indistinct chatter]
141
00:04:45,389 --> 00:04:47,652
[Oliver]
Students, please listen up.
142
00:04:47,783 --> 00:04:49,524
Uh, I know you're anxious,
143
00:04:49,654 --> 00:04:51,526
and, frankly,
some of you should be.
144
00:04:51,656 --> 00:04:53,963
The five students
with the highest GPAs
145
00:04:54,094 --> 00:04:55,791
will advance to the semifinals
146
00:04:55,921 --> 00:04:57,967
for the coveted
Canonical Studies Fellowship.
147
00:04:58,098 --> 00:04:59,925
And those five students are...
148
00:05:00,056 --> 00:05:01,666
Condom parade!
149
00:05:01,797 --> 00:05:04,452
Strap up, nerds! Whoo! Sex Week!
150
00:05:04,582 --> 00:05:06,758
[students murmuring
and laughing]
151
00:05:06,845 --> 00:05:08,891
I think you dropped this.
152
00:05:08,978 --> 00:05:10,738
Boy, if you don't get that shit
up out of my face...
153
00:05:10,762 --> 00:05:12,653
This right here is for niggas
with MBAs and mortgages.
154
00:05:12,677 --> 00:05:13,939
- Damn.
- Move.
155
00:05:14,070 --> 00:05:15,376
All right, settle down.
156
00:05:15,506 --> 00:05:17,813
We all know it's Sex Week
here on campus,
157
00:05:17,943 --> 00:05:20,729
and that comes with a certain
amount of disruptions.
158
00:05:20,816 --> 00:05:22,557
But I expect you all to be
159
00:05:22,687 --> 00:05:25,386
above the puerility
of Fraternity Row.
160
00:05:25,516 --> 00:05:28,389
Sex Week was started
by campus health services
161
00:05:28,519 --> 00:05:30,130
to help educate the student body
162
00:05:30,217 --> 00:05:31,914
about their bodies,
163
00:05:32,044 --> 00:05:33,587
and we encourage all of you
to take part
164
00:05:33,611 --> 00:05:36,048
in the various panels
and activities offered.
165
00:05:36,179 --> 00:05:38,660
- Ha, like the Q Party, okay?
- [Khalid] Hey, we in there.
166
00:05:38,790 --> 00:05:39,922
- We in there.
- Ugh!
167
00:05:40,052 --> 00:05:41,663
What the hell is that?
168
00:05:41,750 --> 00:05:43,882
That debaucherous,
orgiastic tradition
169
00:05:44,013 --> 00:05:46,102
is not
a school-sanctioned event,
170
00:05:46,233 --> 00:05:47,633
and the administration
has been, uh,
171
00:05:47,669 --> 00:05:49,192
trying to abolish it for years.
172
00:05:49,323 --> 00:05:50,976
And until they do,
173
00:05:51,107 --> 00:05:53,892
we strongly discourage
you all from attending.
174
00:05:54,023 --> 00:05:56,330
But if you do go, wrap it up.
175
00:05:56,460 --> 00:05:58,332
Well, speaking
of wrapping it up,
176
00:05:58,462 --> 00:06:00,986
can we go ahead and announce
the semifinalists already?
177
00:06:01,117 --> 00:06:03,380
[chuckles] And don't gag
when they call my name.
178
00:06:04,381 --> 00:06:07,079
And the semifinalists
are Ashley Fitzpatrick...
179
00:06:07,210 --> 00:06:08,472
[applause]
180
00:06:08,603 --> 00:06:09,908
Richard Banks,
181
00:06:09,995 --> 00:06:12,084
Lauren Baldwin,
182
00:06:12,215 --> 00:06:13,956
Timothy Goldwyn,
183
00:06:14,086 --> 00:06:16,393
and last but not least...
184
00:06:16,524 --> 00:06:18,656
- BruShaundria Carmichael.
- Ha!
185
00:06:18,787 --> 00:06:20,745
Told y'all. Period.
What, you got a problem?
186
00:06:20,876 --> 00:06:24,053
- [Carrie] Well done.
- [Oliver] Congratulations
187
00:06:24,184 --> 00:06:26,316
to the winners.
188
00:06:26,447 --> 00:06:28,840
[dramatic music plays]
189
00:06:28,971 --> 00:06:30,146
[Carrie] Tariq, wait.
190
00:06:30,320 --> 00:06:33,671
♪
191
00:06:33,802 --> 00:06:36,196
Listen... I know you were
counting on the fellowship
192
00:06:36,326 --> 00:06:37,719
to graduate early.
193
00:06:37,849 --> 00:06:38,676
I don't wanna talk about this.
194
00:06:38,807 --> 00:06:41,288
Look, I understand.
195
00:06:41,418 --> 00:06:43,135
It's just that if tutoring Zeke
is making it hard for you
196
00:06:43,159 --> 00:06:44,247
to keep up in the program,
197
00:06:44,378 --> 00:06:46,249
then as your counselor...
198
00:06:46,380 --> 00:06:47,792
[Tariq] This has nothing to do
with Zeke.
199
00:06:47,816 --> 00:06:49,774
[Carrie] Right.
200
00:06:49,905 --> 00:06:52,168
I was wondering
how he's doing academically.
201
00:06:52,299 --> 00:06:53,691
[Riley moans]
202
00:06:53,822 --> 00:06:56,303
Oh, that's good.
203
00:06:56,433 --> 00:06:58,827
Oh, Brayden,
you're getting better at this.
204
00:06:58,914 --> 00:07:00,152
[pop music plays over speakers]
205
00:07:00,176 --> 00:07:01,830
I know, right?
206
00:07:01,960 --> 00:07:04,920
Went to one of those
Sex Week seminars.
207
00:07:05,050 --> 00:07:06,463
You know, it's crazy nobody
actually teaches the guy
208
00:07:06,487 --> 00:07:08,184
where the clitoris is.
209
00:07:08,271 --> 00:07:10,431
Well, the patriarchy's not
invested in female pleasure.
210
00:07:10,534 --> 00:07:12,362
♪
211
00:07:12,493 --> 00:07:14,210
You have no idea
what I'm talking about, do you?
212
00:07:14,234 --> 00:07:16,801
- Absolutely no clue.
- [laughs] You're an idiot.
213
00:07:16,932 --> 00:07:19,804
I love you too, baby.
214
00:07:19,935 --> 00:07:22,174
You can't love somebody if you
can't tell them the truth.
215
00:07:22,198 --> 00:07:25,506
♪
216
00:07:25,636 --> 00:07:26,874
You still haven't told me
what really happened
217
00:07:26,898 --> 00:07:28,422
when you disappeared all day,
218
00:07:28,509 --> 00:07:30,902
and I know that Tariq told you
to lie to me about it.
219
00:07:31,033 --> 00:07:33,992
I told you, I was babysitting
Trace when he got drunk.
220
00:07:34,123 --> 00:07:34,819
- [door clicks open]
- [Tariq] Yo, B, we gotta talk
221
00:07:34,906 --> 00:07:36,560
about this shit...
222
00:07:36,691 --> 00:07:38,258
Yo, what the fuck, B?
223
00:07:38,388 --> 00:07:39,670
I thought I told you
not to bring her back here.
224
00:07:39,694 --> 00:07:41,348
We... you're early.
225
00:07:41,435 --> 00:07:43,395
I thought you weren't supposed
to be back until...
226
00:07:43,524 --> 00:07:46,048
well, now, but it's Sex Week,
bro, come on.
227
00:07:46,178 --> 00:07:48,006
You know I gotta get
my swerve on.
228
00:07:48,137 --> 00:07:49,506
Man, y'all look like
two raw chicken cutlets
229
00:07:49,530 --> 00:07:51,575
in that fucking bed.
230
00:07:51,706 --> 00:07:53,346
Hit me when she gets
the fuck out of here.
231
00:07:54,317 --> 00:07:55,710
[door slams]
232
00:07:55,840 --> 00:07:59,061
So what's going on with Tariq?
233
00:07:59,148 --> 00:08:00,428
Saw you two
talking this morning.
234
00:08:00,541 --> 00:08:03,195
I'm his advisor.
235
00:08:03,326 --> 00:08:05,154
- Respect his privacy.
- [scoffs]
236
00:08:05,285 --> 00:08:06,982
I'll ignore the irony
of you telling anyone
237
00:08:07,112 --> 00:08:08,940
to respect a student's privacy
238
00:08:09,071 --> 00:08:12,509
only because I need to ask
a personal favor of you.
239
00:08:12,640 --> 00:08:13,989
It's about my new book.
240
00:08:14,119 --> 00:08:17,471
Jabari, you and I should
only talk about work.
241
00:08:17,601 --> 00:08:20,038
Besides, I have to get
these note cards done
242
00:08:20,169 --> 00:08:22,824
for tomorrow's
48 Laws of Powerassignment.
243
00:08:22,954 --> 00:08:24,826
I could help you with that.
244
00:08:24,956 --> 00:08:26,567
[dramatic music plays]
245
00:08:28,395 --> 00:08:31,441
You know what?
That would be great.
246
00:08:31,572 --> 00:08:33,878
Have these on my desk
247
00:08:33,965 --> 00:08:35,532
first thing tomorrow morning.
248
00:08:35,619 --> 00:08:38,448
♪
249
00:08:40,885 --> 00:08:41,885
Thanks.
250
00:08:44,715 --> 00:08:47,327
Is that Everett?
251
00:08:47,457 --> 00:08:49,503
He pissed at you
for leaving the other night?
252
00:08:49,633 --> 00:08:51,176
No, actually, he's pissed
at you for showing up
253
00:08:51,200 --> 00:08:52,640
- and making me come home.
- [scoffs]
254
00:08:52,767 --> 00:08:54,725
Just got word from Rico.
255
00:08:54,856 --> 00:08:56,292
The re-up's coming in two days.
256
00:08:59,339 --> 00:09:02,951
Um, Ma, have you heard
from Cane?
257
00:09:03,081 --> 00:09:04,605
I ain't sweating your brother.
258
00:09:04,692 --> 00:09:06,147
Yeah, but he always handles
the re-ups with you.
259
00:09:06,171 --> 00:09:08,260
And D.C. Joe expects him.
260
00:09:08,348 --> 00:09:10,611
D.C. Joe ain't nobody's boss.
261
00:09:10,741 --> 00:09:11,762
Dru can do the re-up with me.
262
00:09:11,786 --> 00:09:15,311
♪
263
00:09:16,573 --> 00:09:17,942
Okay, I ain't got no problem
doing the re-up with her,
264
00:09:17,966 --> 00:09:19,837
but Cane should be here.
265
00:09:19,968 --> 00:09:21,317
But after what happened,
266
00:09:21,448 --> 00:09:22,642
he definitely ain't gonna
just show up,
267
00:09:22,666 --> 00:09:23,972
and she ain't gonna call him.
268
00:09:24,102 --> 00:09:25,756
They too much alike that way.
269
00:09:25,887 --> 00:09:27,127
- Mm-hmm.
- We gotta go get him.
270
00:09:27,236 --> 00:09:28,324
Hmm?
271
00:09:28,455 --> 00:09:29,717
He could be anywhere, D.
272
00:09:29,804 --> 00:09:32,067
♪
273
00:09:32,197 --> 00:09:34,722
I think I know where to look.
274
00:09:34,809 --> 00:09:37,159
♪
275
00:09:37,289 --> 00:09:39,553
[line trills]
276
00:09:39,683 --> 00:09:42,033
- [Lorenzo] Hey, baby.
- Cane been to see you?
277
00:09:42,164 --> 00:09:43,620
I know how that boy loves
to go running to his daddy
278
00:09:43,644 --> 00:09:45,776
every time things
ain't going his way.
279
00:09:45,907 --> 00:09:47,343
What the fuck
did you say to him?
280
00:09:47,474 --> 00:09:49,214
He ain't been back since.
281
00:09:49,301 --> 00:09:51,652
He came by.
I'm sure he's fine, Mo.
282
00:09:51,782 --> 00:09:54,045
It's been three days, Renzo.
283
00:09:54,176 --> 00:09:55,960
What did you say to him?
284
00:09:56,091 --> 00:09:59,137
I told him to do what you say...
285
00:09:59,224 --> 00:10:01,444
and not disrespect you.
286
00:10:01,531 --> 00:10:02,837
[Monet] That's all you said?
287
00:10:02,967 --> 00:10:04,795
Well, he should've
shown back up by now.
288
00:10:04,882 --> 00:10:06,667
I got a drop coming in two days,
289
00:10:06,797 --> 00:10:08,862
and now I need to figure out
how I'ma handle it without him.
290
00:10:08,886 --> 00:10:11,541
All I did was explain his
fucking place in this family.
291
00:10:11,672 --> 00:10:13,064
He'll be back, Mo.
292
00:10:13,195 --> 00:10:14,196
I hope you're right.
293
00:10:14,370 --> 00:10:17,155
♪
294
00:10:17,286 --> 00:10:19,462
[knocking]
295
00:10:19,593 --> 00:10:20,420
[hip-hop music plays
over speakers]
296
00:10:20,507 --> 00:10:21,725
What up, 'Riq?
297
00:10:21,856 --> 00:10:24,554
What up?
Got your Julius Caesar paper.
298
00:10:24,685 --> 00:10:25,879
Didn't I tell you
to meet me after class?
299
00:10:25,903 --> 00:10:27,252
Yeah. Sorry about that.
300
00:10:27,383 --> 00:10:29,124
You know, Sex Week...
301
00:10:29,254 --> 00:10:31,909
I was a little preoccupied,
if you know what I mean.
302
00:10:31,996 --> 00:10:34,042
Nigga, I was writing 25 pages
for your dumb ass
303
00:10:34,172 --> 00:10:35,532
while you was getting
your fuck on.
304
00:10:35,565 --> 00:10:36,716
Of course I know what you mean.
305
00:10:36,740 --> 00:10:38,568
My bad, yo. You my mans, though.
306
00:10:38,699 --> 00:10:40,440
Yeah, whatever.
307
00:10:40,570 --> 00:10:41,397
Listen, man, I can't be
chasing you down like this.
308
00:10:41,528 --> 00:10:42,896
- I got shit to do myself.
- I got you.
309
00:10:42,920 --> 00:10:44,226
I got my priorities straight:
310
00:10:44,356 --> 00:10:46,968
work, then pussy.
311
00:10:47,098 --> 00:10:48,098
[Tariq scoffs]
312
00:10:50,841 --> 00:10:53,931
[indistinct chatter]
313
00:10:54,062 --> 00:10:56,586
Whew, university's different
than I remember.
314
00:10:56,717 --> 00:10:57,998
- What the fuck you doing here?
- I took you not answering
315
00:10:58,022 --> 00:11:00,460
my calls as an invitation.
316
00:11:00,590 --> 00:11:02,418
Now, explain to me why there is
317
00:11:02,549 --> 00:11:04,376
a mountain of unfulfilled
orders on the app
318
00:11:04,507 --> 00:11:06,770
that I graciously helped
you launch.
319
00:11:06,857 --> 00:11:07,965
There were some issues
going on, all right,
320
00:11:07,989 --> 00:11:09,512
but I'm handling it.
321
00:11:09,643 --> 00:11:11,122
Stop acting like
you doing me a favor
322
00:11:11,209 --> 00:11:13,013
when I'm paying you way more
than what you're worth.
323
00:11:13,037 --> 00:11:14,822
[scoffs] You know, Simon started
324
00:11:14,952 --> 00:11:17,651
this whole Q Party thing
when he was at Stansfield.
325
00:11:17,781 --> 00:11:19,740
[dramatic music plays]
326
00:11:19,870 --> 00:11:22,220
Now, you go, and you make
Papa Stern proud,
327
00:11:22,351 --> 00:11:24,875
and you sell those papers like
you have something at stake.
328
00:11:25,049 --> 00:11:27,269
♪
329
00:11:27,399 --> 00:11:28,836
He'll like these.
330
00:11:28,923 --> 00:11:30,446
He loves flavors.
331
00:11:30,620 --> 00:11:33,449
♪
332
00:11:42,284 --> 00:11:44,068
[line trills, clicks]
333
00:11:44,155 --> 00:11:45,940
Yeah, I'm running low.
334
00:11:46,070 --> 00:11:48,135
I got some factors that are
out of my control right now.
335
00:11:48,159 --> 00:11:49,900
[Tariq] Listen,
it's a big week on campus.
336
00:11:49,987 --> 00:11:53,164
All right, it's a lot
of, um, action going on.
337
00:11:53,295 --> 00:11:55,776
So if I'm not making people
happy, someone else will.
338
00:11:55,906 --> 00:11:57,734
Look, I gotta wait,
so you gotta wait.
339
00:11:57,865 --> 00:11:59,867
Sit tight. I'll hit you.
340
00:11:59,997 --> 00:12:01,129
- [sighs]
- [line beeps]
341
00:12:05,133 --> 00:12:06,395
[Saxe] Oh, f...
342
00:12:06,526 --> 00:12:08,353
You don't have an appointment.
343
00:12:08,484 --> 00:12:10,094
You aren't taking my calls.
344
00:12:13,097 --> 00:12:14,359
You still down with the plan?
345
00:12:14,446 --> 00:12:17,232
Yeah, I'm still down,
but Steven Ott
346
00:12:17,362 --> 00:12:19,495
is gonna fire my ass
if I don't do a better job
347
00:12:19,626 --> 00:12:22,280
looking like
I'm trying to convict Tasha.
348
00:12:22,411 --> 00:12:24,979
Okay, who does he expect you
to call to the stand?
349
00:12:25,109 --> 00:12:27,416
Well, Quinton Wallace,
Tasha's lover.
350
00:12:27,547 --> 00:12:29,786
He puts her at the crime scene,
and she tried to frame him.
351
00:12:29,810 --> 00:12:31,289
- To protect Tariq.
- Yeah.
352
00:12:31,420 --> 00:12:34,292
But we can't say that
in court, not yet.
353
00:12:34,423 --> 00:12:35,443
You get him
on his criminal record.
354
00:12:35,467 --> 00:12:37,905
- That's the plan.
- Uh, Rashad Tate.
355
00:12:37,992 --> 00:12:41,038
- Lying-ass nigga.
- [scoffs] Elisa Marie Proctor.
356
00:12:41,169 --> 00:12:43,345
Minor child, couldn't possibly
know anything relevant.
357
00:12:43,475 --> 00:12:44,607
Who else?
358
00:12:44,738 --> 00:12:47,131
Uh, Tommy Egan's mother,
Kate Egan.
359
00:12:47,262 --> 00:12:49,481
She would refute
Tasha's testimony
360
00:12:49,612 --> 00:12:51,309
that Tommy shot
James St. Patrick.
361
00:12:51,440 --> 00:12:53,181
The cokehead ex-stripper, right.
362
00:12:53,311 --> 00:12:55,009
I will wipe the floor with her.
363
00:12:55,139 --> 00:12:58,839
[sighs] Yeah, but even
if you do, it won't help.
364
00:12:58,969 --> 00:13:02,233
I need someone who Ott
will believe will say
365
00:13:02,320 --> 00:13:04,366
Tasha was the queenpin
366
00:13:04,496 --> 00:13:06,576
but actually knows the truth
about James St. Patrick.
367
00:13:06,673 --> 00:13:07,998
But who's left
that knows that for sure?
368
00:13:08,022 --> 00:13:10,938
♪
369
00:13:12,461 --> 00:13:13,723
I got it.
370
00:13:13,854 --> 00:13:15,595
What are you doing here?
371
00:13:15,682 --> 00:13:17,466
What happened now?
372
00:13:17,597 --> 00:13:19,487
Well, I assume you've heard
Tasha St. Patrick's on trial
373
00:13:19,511 --> 00:13:20,861
for her husband's murder.
374
00:13:20,991 --> 00:13:23,428
I put that part of my life
behind me.
375
00:13:23,559 --> 00:13:25,430
I've moved on.
376
00:13:25,517 --> 00:13:27,171
We know you two were in contact,
377
00:13:27,302 --> 00:13:29,739
I need you to come testify.
378
00:13:29,870 --> 00:13:31,436
Yeah, absolutely not.
Find someone else.
379
00:13:31,567 --> 00:13:33,264
This isn't optional, Paz.
380
00:13:33,395 --> 00:13:35,310
Look...
381
00:13:35,440 --> 00:13:36,746
I came here as a courtesy,
382
00:13:36,877 --> 00:13:38,705
but I can just as easily
get a subpoena.
383
00:13:38,792 --> 00:13:40,184
What don't you understand?
384
00:13:40,315 --> 00:13:42,273
I can't help you with your case.
385
00:13:42,404 --> 00:13:44,121
Tasha didn't tell me anything
about the murder.
386
00:13:44,145 --> 00:13:45,799
Perfect.
387
00:13:45,929 --> 00:13:47,849
See, all you have to do
is say that on the stand.
388
00:13:49,716 --> 00:13:50,847
[knock at door]
389
00:13:50,934 --> 00:13:53,763
♪
390
00:13:57,114 --> 00:13:58,768
Can I help you?
391
00:13:58,899 --> 00:14:00,030
Is my brother here?
392
00:14:00,161 --> 00:14:01,510
- Cane?
- Mm-hmm.
393
00:14:01,641 --> 00:14:03,773
No, I ain't seen Cane
in a minute.
394
00:14:03,904 --> 00:14:06,471
Yeah, okay,
except I know that's a lie,
395
00:14:06,602 --> 00:14:08,735
'cause there's no way
you could afford anything I see
396
00:14:08,865 --> 00:14:10,060
besides that drink in your hand.
397
00:14:10,084 --> 00:14:11,738
- Mm.
- Cane!
398
00:14:11,825 --> 00:14:13,217
- [scoffs] Excuse me.
- Cane!
399
00:14:13,348 --> 00:14:14,348
[scoffs]
400
00:14:20,224 --> 00:14:22,270
- Yo, what happened to you?
- Go home, D.
401
00:14:22,400 --> 00:14:25,012
I'm worried about you.
You need to come home.
402
00:14:25,142 --> 00:14:28,537
Listen, I'm not sure Ma or Papi
want me to even be home.
403
00:14:28,668 --> 00:14:31,148
I could tell she's worried.
She wants you back.
404
00:14:31,279 --> 00:14:32,280
She say that?
405
00:14:32,454 --> 00:14:34,761
♪
406
00:14:34,891 --> 00:14:36,632
D.C. Joe called.
407
00:14:36,763 --> 00:14:39,461
The re-up's coming.
She needs you.
408
00:14:39,591 --> 00:14:40,854
We all need you, Cane.
409
00:14:40,941 --> 00:14:43,073
I don't know, D.
410
00:14:43,204 --> 00:14:45,423
If you want back in,
this is how you do it.
411
00:14:45,554 --> 00:14:47,121
You show up for the family.
412
00:14:47,251 --> 00:14:48,600
Come in at the perfect time.
413
00:14:48,731 --> 00:14:50,298
Show her how much
she depends on you.
414
00:14:50,428 --> 00:14:51,516
That'll squash it.
415
00:14:51,603 --> 00:14:53,083
You think just like her.
416
00:14:53,257 --> 00:14:56,043
♪
417
00:14:59,176 --> 00:15:00,850
The streets are kind of hot
for me right now,
418
00:15:00,874 --> 00:15:02,527
but I'll be at the drop,
419
00:15:02,658 --> 00:15:05,139
as long as you promise
not to tell Ma where I'm at.
420
00:15:05,269 --> 00:15:06,140
- I got you.
- You got me?
421
00:15:06,227 --> 00:15:08,620
- I do.
- Okay.
422
00:15:08,751 --> 00:15:11,145
I'll send you the time
for the drop.
423
00:15:11,275 --> 00:15:12,494
All right.
424
00:15:12,624 --> 00:15:14,365
- I love you.
- I love you too.
425
00:15:14,539 --> 00:15:17,325
♪
426
00:15:19,806 --> 00:15:22,939
[cell phone buzzing]
427
00:15:24,419 --> 00:15:25,594
Hey, Ma, you good?
428
00:15:25,725 --> 00:15:27,857
Listen, 'Riq,
I've been thinking.
429
00:15:27,988 --> 00:15:29,990
I don't want you
to come to the trial.
430
00:15:30,120 --> 00:15:32,122
- [Tariq] What?
- This week or at all.
431
00:15:32,253 --> 00:15:33,558
No, Ma,
I wanna be there for you.
432
00:15:33,689 --> 00:15:35,647
Now that your name
has been brought up,
433
00:15:35,778 --> 00:15:38,085
it's just not smart, baby.
434
00:15:38,172 --> 00:15:40,478
I-I just don't think you
should be in the public eye.
435
00:15:40,609 --> 00:15:42,480
You don't need to be there.
436
00:15:42,611 --> 00:15:44,482
What you need to be doing
is studying
437
00:15:44,613 --> 00:15:46,397
and making sure Davis gets paid.
438
00:15:46,528 --> 00:15:48,051
I got you.
439
00:15:48,182 --> 00:15:49,202
[Tasha] How you doing otherwise?
440
00:15:49,226 --> 00:15:51,141
- Yo, 'Riq.
- I gotta go, all right?
441
00:15:52,403 --> 00:15:53,753
Finally, bro.
442
00:15:53,840 --> 00:15:55,319
Yo, does your girl
even go to school?
443
00:15:55,450 --> 00:15:56,799
Like, she's never in class.
444
00:15:56,930 --> 00:15:58,758
Hey, not everyone's
as overscheduled as you.
445
00:15:58,845 --> 00:15:59,952
Some of us are actually
in college,
446
00:15:59,976 --> 00:16:01,456
you know, to have some fun.
447
00:16:01,543 --> 00:16:03,937
Look, I'm focused,
and you need to be too, bro.
448
00:16:04,024 --> 00:16:05,653
The app is blowing up,
and I'm not about to lose out
449
00:16:05,677 --> 00:16:07,177
on no money because your
homeless-ass girlfriend
450
00:16:07,201 --> 00:16:08,419
is here all the time.
451
00:16:08,550 --> 00:16:09,290
I ain't gonna lie,
she can't come back.
452
00:16:09,377 --> 00:16:10,813
We're losing out on money
453
00:16:10,944 --> 00:16:11,466
because we don't have
any weight to move,
454
00:16:11,596 --> 00:16:12,815
not because Riley,
455
00:16:12,946 --> 00:16:14,469
and the only reason she's here
456
00:16:14,599 --> 00:16:15,663
is because her roommates
just don't want dudes around.
457
00:16:15,687 --> 00:16:16,993
Cane kidnapped you and Chase
458
00:16:17,124 --> 00:16:19,126
just for being in this room.
459
00:16:19,256 --> 00:16:20,954
You want that same shit
to happen to Riley?
460
00:16:21,084 --> 00:16:23,217
Okay, you're right.
461
00:16:23,347 --> 00:16:25,567
I'm sorry. I'll handle it.
462
00:16:25,654 --> 00:16:27,830
Thank you.
463
00:16:27,917 --> 00:16:28,917
[sighs]
464
00:16:31,486 --> 00:16:33,686
Did Cane speak to you about
his conversation with Daddy?
465
00:16:35,620 --> 00:16:37,840
He went up there
the other night.
466
00:16:37,971 --> 00:16:39,171
No, Ma, I ain't spoke to Cane.
467
00:16:40,887 --> 00:16:42,671
Did Daddy speak to you about it?
468
00:16:42,802 --> 00:16:45,065
Not about that, no.
469
00:16:45,195 --> 00:16:46,588
Look, Ma, I don't know anything.
470
00:16:46,718 --> 00:16:47,718
[chuckles]
471
00:16:47,763 --> 00:16:49,069
[Diana] I do.
472
00:16:49,199 --> 00:16:51,114
I found Cane.
473
00:16:51,245 --> 00:16:52,986
- Where?
- You did?
474
00:16:53,116 --> 00:16:55,336
I can't say all that, but he
said he'll be at the meet.
475
00:16:55,423 --> 00:16:56,946
I swear.
476
00:16:57,077 --> 00:17:00,080
Okay, fine.
Back to regular protocol.
477
00:17:00,210 --> 00:17:01,995
Dru, you make the cash run
to Bishop.
478
00:17:02,125 --> 00:17:04,345
D, you'll be at the bar
to start sorting product.
479
00:17:04,432 --> 00:17:07,783
♪
480
00:17:07,914 --> 00:17:09,350
You real bold
coming in here saying
481
00:17:09,480 --> 00:17:11,440
how you ain't gonna tell me
where your brother is.
482
00:17:11,482 --> 00:17:13,571
Ma, he gotta be able to trust
somebody in this house.
483
00:17:13,702 --> 00:17:16,531
It ain't you,
it ain't Daddy, so it's me.
484
00:17:16,661 --> 00:17:18,881
Besides, you know
what you need to know, right?
485
00:17:19,012 --> 00:17:21,797
Yeah, I got what I need.
486
00:17:21,928 --> 00:17:23,103
You can go.
487
00:17:23,277 --> 00:17:26,802
♪
488
00:17:27,585 --> 00:17:29,805
[singer]
♪ Boy, you got a good thing ♪
489
00:17:29,979 --> 00:17:31,328
♪ Good thing ♪
490
00:17:31,502 --> 00:17:33,374
♪ Good thing ♪
491
00:17:33,461 --> 00:17:35,028
[both breathing heavily]
492
00:17:35,202 --> 00:17:35,985
♪ But you wanna play games ♪
493
00:17:36,116 --> 00:17:37,160
[moans]
494
00:17:37,334 --> 00:17:39,032
[singer] ♪ Play games ♪
495
00:17:39,206 --> 00:17:40,816
♪ Play games... ♪
496
00:17:40,947 --> 00:17:43,253
[both chuckle]
497
00:17:43,384 --> 00:17:45,516
[giggles]
498
00:17:45,647 --> 00:17:48,345
[both breathing heavily]
499
00:17:48,476 --> 00:17:50,217
That was three.
500
00:17:50,304 --> 00:17:51,609
Let's see if we can get to four.
501
00:17:51,740 --> 00:17:52,915
[laughs]
502
00:17:53,046 --> 00:17:56,614
Zeke, one of us has a job.
503
00:17:56,788 --> 00:17:59,182
[singer]
♪ Don't waste my time... ♪
504
00:17:59,269 --> 00:18:02,272
♪
505
00:18:02,403 --> 00:18:04,884
I was wondering if you're, um...
506
00:18:05,014 --> 00:18:06,711
planning on going
to the Q Party.
507
00:18:06,842 --> 00:18:08,341
No, girl, I ain't worried
about those random hos
508
00:18:08,365 --> 00:18:09,485
now that I got a real woman.
509
00:18:09,584 --> 00:18:10,977
[chuckles]
510
00:18:11,107 --> 00:18:14,676
Actually...
511
00:18:14,763 --> 00:18:16,591
I'd like you to meet
my Auntie Monet.
512
00:18:16,721 --> 00:18:20,116
She can be kind of tough,
but I-I think she'd like you.
513
00:18:22,205 --> 00:18:23,772
Um...
514
00:18:23,859 --> 00:18:26,383
Zeke...
515
00:18:26,514 --> 00:18:29,038
we talked about this.
516
00:18:29,169 --> 00:18:31,040
I'm a professor,
517
00:18:31,171 --> 00:18:33,173
and you're a student
and a star athlete.
518
00:18:35,088 --> 00:18:38,308
Any of this getting out
would be explosive,
519
00:18:38,439 --> 00:18:40,920
which is why I think
you should go to the party,
520
00:18:41,050 --> 00:18:42,922
for appearance's sake.
521
00:18:43,052 --> 00:18:44,836
Be with girls your age.
522
00:18:44,967 --> 00:18:48,057
Girls my age ain't got
nothing to talk about,
523
00:18:48,188 --> 00:18:50,028
and all they trying to do
is get with a baller.
524
00:18:51,843 --> 00:18:54,934
I'll go to the party
if that's what you want,
525
00:18:55,064 --> 00:18:56,544
but I ain't letting you go.
526
00:18:56,718 --> 00:18:59,634
♪
527
00:19:00,852 --> 00:19:02,332
[cell phone chimes]
528
00:19:07,033 --> 00:19:08,817
[sighs] Fuck.
529
00:19:12,429 --> 00:19:13,429
[knock at door]
530
00:19:15,215 --> 00:19:17,826
Uh, I-I was looking for Brayden.
531
00:19:17,957 --> 00:19:19,673
Yeah, you sure
that's all you was looking for?
532
00:19:19,697 --> 00:19:21,414
'Cause last time you came here,
you left with some shit
533
00:19:21,438 --> 00:19:23,278
that wasn't yours,
and you still owe me for it.
534
00:19:23,353 --> 00:19:25,592
So unless you want me to call
that big, scary Black nigga
535
00:19:25,616 --> 00:19:27,618
to finish what he started,
I think you should go.
536
00:19:27,749 --> 00:19:29,789
Listen, I don't know
how you got my brother involved
537
00:19:29,881 --> 00:19:33,189
in... whatever you're doing,
538
00:19:33,320 --> 00:19:35,365
but leave him out of it,
or I'm gonna call the cops.
539
00:19:35,452 --> 00:19:37,715
Nigga, the cops work for us too.
540
00:19:37,846 --> 00:19:40,085
Why you think they were so
quick to let you guys go, huh?
541
00:19:40,109 --> 00:19:41,130
I mean, you can do
what you want,
542
00:19:41,154 --> 00:19:41,981
but the only thing
you'd be doing
543
00:19:42,111 --> 00:19:43,199
is turning Brayden in,
544
00:19:43,330 --> 00:19:43,983
'cause ain't shit
tracing back to me.
545
00:19:44,113 --> 00:19:45,854
I got an alibi.
546
00:19:45,985 --> 00:19:47,266
I was sitting right there
playing chess with Riley.
547
00:19:47,290 --> 00:19:49,553
[chuckles] Yeah, I bet you were.
548
00:19:49,684 --> 00:19:52,687
Look, I don't know what kind of
freaky shit you three are into,
549
00:19:52,817 --> 00:19:54,384
but it's pretty sick.
550
00:19:54,515 --> 00:19:57,083
- What are you talking about?
- I saw you and Riley
551
00:19:57,170 --> 00:19:59,433
in my room
at your birthday party.
552
00:19:59,563 --> 00:20:01,174
Yeah, she must be
as good as she looks,
553
00:20:01,304 --> 00:20:03,045
'cause when I peeked my head in,
554
00:20:03,176 --> 00:20:04,394
you were knocked the fuck out.
555
00:20:04,525 --> 00:20:05,763
Man, I wasn't
in your room with Riley.
556
00:20:05,787 --> 00:20:08,529
Oh, yeah, you were.
557
00:20:08,616 --> 00:20:10,139
I even changed my sheets
and everything
558
00:20:10,270 --> 00:20:11,769
'cause I wasn't taking
any fucking chances.
559
00:20:11,793 --> 00:20:14,665
♪
560
00:20:18,147 --> 00:20:20,541
It's your turn.
561
00:20:20,671 --> 00:20:22,891
I'd be done by now
if you let me shower with you.
562
00:20:23,022 --> 00:20:24,806
We'd still be in there.
563
00:20:24,936 --> 00:20:27,200
[male sports announcer
speaking indistinctly over TV]
564
00:20:32,727 --> 00:20:34,163
[knock at door]
565
00:20:34,294 --> 00:20:35,947
It's just the food.
566
00:20:36,078 --> 00:20:37,427
Go.
567
00:20:37,558 --> 00:20:40,213
[announcer continues]
568
00:20:42,389 --> 00:20:44,608
♪
569
00:20:44,695 --> 00:20:46,784
What are you doing here?
570
00:20:46,915 --> 00:20:48,275
I was having lunch
at our old spot,
571
00:20:48,395 --> 00:20:49,961
and the owner asked
where you were,
572
00:20:50,092 --> 00:20:52,877
so she gave me this
on this house.
573
00:20:53,008 --> 00:20:54,705
I didn't want it
to go to waste, so...
574
00:20:54,836 --> 00:20:57,404
Jabari, I told you
we should only talk about work.
575
00:20:57,534 --> 00:21:00,146
Takeout from our old spot
is-is not about work.
576
00:21:00,276 --> 00:21:02,061
Come on, Carrie.
577
00:21:02,191 --> 00:21:04,324
Look, I just want things
between us to be good,
578
00:21:04,454 --> 00:21:06,195
and we can only talk
about work if you want.
579
00:21:06,326 --> 00:21:07,805
And look,
I even brought the cards.
580
00:21:07,936 --> 00:21:09,218
I asked you to leave them
on my desk.
581
00:21:09,242 --> 00:21:11,896
I know. I just...
582
00:21:12,027 --> 00:21:14,029
I-I just thought it'd be
a good memory, all right?
583
00:21:14,116 --> 00:21:15,900
And I wanted to share it
with you, okay?
584
00:21:17,511 --> 00:21:19,208
What... [scoffs]
585
00:21:19,339 --> 00:21:21,645
This is what
we've always done, Carrie.
586
00:21:21,776 --> 00:21:24,996
You know, we fight.
We argue. We make up.
587
00:21:25,084 --> 00:21:27,651
Wh-what's changed?
588
00:21:27,782 --> 00:21:29,479
[faucet squeaks, shower running]
589
00:21:29,610 --> 00:21:32,526
[announcer continues]
590
00:21:35,877 --> 00:21:38,053
Fucking sports highlights?
591
00:21:38,184 --> 00:21:40,075
You take a sudden interest
in basketball, Carrie?
592
00:21:40,099 --> 00:21:42,753
Goodbye, Professor Reynolds.
593
00:21:42,884 --> 00:21:43,928
[door slams]
594
00:21:44,103 --> 00:21:46,931
♪
595
00:21:50,544 --> 00:21:53,808
[breathes deeply]
596
00:21:53,895 --> 00:21:56,767
♪
597
00:22:25,056 --> 00:22:26,623
[exhales sharply]
598
00:22:26,754 --> 00:22:30,671
This week's text distills
3,000 years of warfare,
599
00:22:30,801 --> 00:22:33,064
- leadership, and strategy...
- [cell phone buzzes]
600
00:22:33,195 --> 00:22:35,197
...into what the author
identifies
601
00:22:35,328 --> 00:22:39,897
as the 48 essential laws
of power.
602
00:22:39,984 --> 00:22:42,900
Unlike our other material,
this single book
603
00:22:43,031 --> 00:22:44,946
synthesizes the tactics
604
00:22:45,076 --> 00:22:48,297
of some of history's
greatest figures
605
00:22:48,384 --> 00:22:51,692
to lay out how principles
such as awareness, discretion,
606
00:22:51,822 --> 00:22:53,824
and self-preservation
607
00:22:53,955 --> 00:22:57,741
can ensure total control
over one's enemies.
608
00:22:57,872 --> 00:22:59,787
Thoughts?
609
00:22:59,917 --> 00:23:01,441
I mean, it's just
an instruction manual
610
00:23:01,571 --> 00:23:02,833
on how to screw people over.
611
00:23:02,920 --> 00:23:05,227
Or how to get what you want.
612
00:23:05,358 --> 00:23:07,577
Look, I think it's outlining
how to succeed at business.
613
00:23:07,708 --> 00:23:09,318
[scoffs]
You're not a businessman.
614
00:23:09,449 --> 00:23:11,146
Look, everything is business,
all right?
615
00:23:11,277 --> 00:23:13,627
- He's not wrong about that.
- You damn right.
616
00:23:13,757 --> 00:23:16,238
But what if you're using it
to fight for the less fortunate
617
00:23:16,369 --> 00:23:19,459
or for something
you're really passionate about?
618
00:23:19,589 --> 00:23:21,417
All's fair in true love
and war, right?
619
00:23:21,504 --> 00:23:23,550
Well, Ashley
makes a great point,
620
00:23:23,680 --> 00:23:25,987
which leads me
to your assignment.
621
00:23:26,117 --> 00:23:27,837
Each of you has a card
with your name on it.
622
00:23:27,945 --> 00:23:30,209
On the back of the card
is a secret.
623
00:23:30,339 --> 00:23:32,689
Your job is to guard that secret
624
00:23:32,776 --> 00:23:35,562
while your partner
uses the tactics laid out
625
00:23:35,692 --> 00:23:38,956
in The 48 Laws of Power
to get you to reveal it.
626
00:23:39,087 --> 00:23:41,220
The students
who successfully procure
627
00:23:41,350 --> 00:23:44,266
their partner's secrets
get an A.
628
00:23:44,397 --> 00:23:47,182
And what stops us from just
telling each other our secrets?
629
00:23:47,313 --> 00:23:49,184
Well, you do that,
and you both fail.
630
00:23:49,315 --> 00:23:50,881
So partner up.
631
00:23:51,012 --> 00:23:52,318
[indistinct chatter]
632
00:23:52,448 --> 00:23:53,928
[chuckles]
633
00:23:54,058 --> 00:23:55,625
So here's the deal.
634
00:23:55,712 --> 00:23:57,072
I need the A
to get the fellowship,
635
00:23:57,192 --> 00:23:58,872
and since you are no longer
in the running,
636
00:23:58,976 --> 00:24:00,376
you should just tell me
your secret.
637
00:24:00,456 --> 00:24:02,893
Fuck no. I still need a A.
638
00:24:02,980 --> 00:24:05,200
- [scoffs]
- Let me see that.
639
00:24:05,331 --> 00:24:07,420
Word? Yeah.
640
00:24:07,550 --> 00:24:09,900
What are you doing?
Give me that back.
641
00:24:10,031 --> 00:24:11,965
- What you gonna trade for it?
- Give it back, Tariq.
642
00:24:11,989 --> 00:24:13,924
- What you gonna trade for it?
- Tariq, give me...
643
00:24:13,948 --> 00:24:15,491
- What you gonna trade for it?
- Give it! Tariq, give me...
644
00:24:15,515 --> 00:24:17,560
Condom parade! Sex Week!
645
00:24:17,691 --> 00:24:20,171
- Sex Week! Sex Week! Sex Week!
- Yo! Yo! [laughs]
646
00:24:20,302 --> 00:24:21,651
- Whoa.
- Give me that.
647
00:24:21,782 --> 00:24:23,305
- Ooh.
- Yo, Professor Milgram
648
00:24:23,436 --> 00:24:25,240
did not say anything about
using brute physical strength.
649
00:24:25,264 --> 00:24:27,309
I will get that from you
by any means necessary.
650
00:24:27,396 --> 00:24:29,006
I mean, you look
a little strong,
651
00:24:29,093 --> 00:24:30,312
but you're still short, so...
652
00:24:30,443 --> 00:24:31,792
- Oh, short?
- Yeah.
653
00:24:31,922 --> 00:24:33,446
- Oh, okay.
- Yo, stop.
654
00:24:33,576 --> 00:24:36,927
Come on, chill. Chill.
Yo, stop, stop, stop.
655
00:24:37,058 --> 00:24:39,452
- Yo, chill. Chill!
- Oh, I'm short?
656
00:24:39,582 --> 00:24:41,889
- I'm short?
- Oh! Just chill!
657
00:24:42,019 --> 00:24:43,804
- I'm short? I'm short?
- Chill, chill.
658
00:24:43,934 --> 00:24:46,067
Okay, whatever.
Oh, my God, what are you doing?
659
00:24:46,197 --> 00:24:47,697
I just want you to be able
to see yourself.
660
00:24:47,721 --> 00:24:49,853
Yo, nigga, don't you go
to school in D.C.?
661
00:24:49,984 --> 00:24:51,551
Malcolm, look,
I know this looks crazy,
662
00:24:51,681 --> 00:24:53,521
but Tariq and I are doing
an assignment, and...
663
00:24:53,596 --> 00:24:55,032
Hold on, Lauren.
Men are talking.
664
00:24:55,163 --> 00:24:56,686
Excuse me?
665
00:24:56,817 --> 00:24:58,177
How disrespectful
do you have to be
666
00:24:58,253 --> 00:24:59,665
to put your hands
on another man's woman?
667
00:24:59,689 --> 00:25:01,300
[scoffs]
668
00:25:01,430 --> 00:25:02,799
Yo, get your nigga
before he get himself hurt.
669
00:25:02,823 --> 00:25:04,607
I'm not a nigga,
670
00:25:04,738 --> 00:25:06,759
and I would expect an educated
Black man to know better.
671
00:25:06,783 --> 00:25:08,829
Malcolm, stop.
672
00:25:08,916 --> 00:25:10,309
Tariq, can you just go
673
00:25:10,439 --> 00:25:12,746
and we'll deal with this
later, please?
674
00:25:12,833 --> 00:25:14,791
Yeah, I gotta be
somewhere anyway.
675
00:25:14,922 --> 00:25:16,140
Later, Lauren.
676
00:25:18,186 --> 00:25:19,448
Later, nigga.
677
00:25:19,622 --> 00:25:21,885
♪
678
00:25:22,016 --> 00:25:24,061
Malcolm, you are doing
way too much.
679
00:25:24,192 --> 00:25:26,586
There is no too much when
I'm fighting for our future.
680
00:25:26,716 --> 00:25:28,259
From this point on,
we don't have a future.
681
00:25:28,283 --> 00:25:30,241
- Get out.
- [scoffs]
682
00:25:30,372 --> 00:25:33,593
Lauren, don't make a mistake
you'll live to regret.
683
00:25:33,723 --> 00:25:35,595
You are the mistake I regret.
Get out.
684
00:25:35,769 --> 00:25:38,554
♪
685
00:25:39,903 --> 00:25:42,341
[door slams]
686
00:25:42,471 --> 00:25:43,471
[cell phone buzzes]
687
00:25:51,654 --> 00:25:54,353
♪
688
00:26:25,035 --> 00:26:27,168
Miss Merchant, you're here
689
00:26:27,298 --> 00:26:28,778
on a possession
of marijuana charge,
690
00:26:28,909 --> 00:26:30,650
which is quite
an accomplishment,
691
00:26:30,780 --> 00:26:32,391
given the recent changes
to the law.
692
00:26:32,521 --> 00:26:35,219
Over two ounces
is a serious offense.
693
00:26:35,350 --> 00:26:36,917
Will you be
representing yourself today?
694
00:26:37,047 --> 00:26:38,788
No, Your Honor.
695
00:26:38,875 --> 00:26:41,008
My uncle... I mean my lawyer
will be here any minute.
696
00:26:41,138 --> 00:26:43,489
Well, we can't wait here
all day, young lady.
697
00:26:43,619 --> 00:26:44,881
You'll have to give your plea
698
00:26:45,012 --> 00:26:47,536
whether your uncle shows or not.
699
00:26:47,667 --> 00:26:49,843
Okay, well,
what plea do you enter
700
00:26:49,973 --> 00:26:51,845
if you think the law itself
is stupid?
701
00:26:51,932 --> 00:26:53,344
- Weed never hurt anybody.
- [door clatters]
702
00:26:53,368 --> 00:26:56,110
♪
703
00:26:56,240 --> 00:27:00,027
Ah, U.S. Attorney Saxe.
To what do we owe the pleasure?
704
00:27:00,157 --> 00:27:02,029
I'm sorry I'm late, Your Honor.
705
00:27:02,159 --> 00:27:05,293
I am here to represent
my niece Riley Merchant,
706
00:27:05,424 --> 00:27:07,576
-Fuck
-or rather, Your Honor,
my friend David Turwilliger
707
00:27:07,600 --> 00:27:09,602
is here to do so
with my blessing.
708
00:27:09,689 --> 00:27:11,406
[judge] Very well, then.
Let's go ahead and begin.
709
00:27:11,430 --> 00:27:13,344
As you know,
your niece Miss Merchant
710
00:27:13,475 --> 00:27:15,521
is here on
a marijuana possession charge.
711
00:27:15,651 --> 00:27:18,219
Yo, yo.
712
00:27:18,349 --> 00:27:19,873
What'd you wanna
talk to me about?
713
00:27:22,223 --> 00:27:23,746
Would you spit it out?
714
00:27:23,833 --> 00:27:25,873
You're giving me a fucking
anxiety attack over here.
715
00:27:26,270 --> 00:27:28,577
All right, look,
716
00:27:28,664 --> 00:27:31,014
I should have told you this
a long time ago, but...
717
00:27:31,145 --> 00:27:33,713
I didn't want you to get hurt.
718
00:27:33,843 --> 00:27:35,212
But I think you need
to know the truth.
719
00:27:35,236 --> 00:27:36,629
The truth about what?
720
00:27:44,811 --> 00:27:47,092
All right, remember my birthday
when I got real fucked up?
721
00:27:47,161 --> 00:27:48,249
Yeah.
722
00:27:50,817 --> 00:27:52,427
Riley tried to hit that night.
723
00:27:52,558 --> 00:27:53,950
That's not funny.
724
00:27:54,081 --> 00:27:55,406
Look, she found me
in Trace's room,
725
00:27:55,430 --> 00:27:57,432
and I basically had
to fight her off.
726
00:27:57,563 --> 00:27:59,478
- I can't believe this.
- And then she tried
727
00:27:59,608 --> 00:28:01,281
the same exact shit when you
were out with Cane, bro.
728
00:28:01,305 --> 00:28:02,785
No, you... I can't believe you.
729
00:28:02,916 --> 00:28:04,526
That's not Riley.
730
00:28:04,657 --> 00:28:06,156
Bro, look, I know you don't
wanna believe that,
731
00:28:06,180 --> 00:28:07,964
but you need to trust me,
all right?
732
00:28:08,095 --> 00:28:09,725
I'm not about to lie to you
about some shit like that.
733
00:28:09,749 --> 00:28:12,882
- Even Trace knows. Ask him.
- I'm not asking Trace shit.
734
00:28:13,013 --> 00:28:14,667
You're really that petty, Tariq?
735
00:28:14,797 --> 00:28:16,451
Brayden, listen to me, bro,
come on.
736
00:28:16,582 --> 00:28:18,758
No, you listen to me!
We talked about this.
737
00:28:18,888 --> 00:28:20,488
You said you were gonna stop
lying to me.
738
00:28:21,456 --> 00:28:22,936
I thought we were boys.
739
00:28:24,633 --> 00:28:26,069
You're fucked up, Tariq.
740
00:28:26,156 --> 00:28:28,376
[door clicks open, slams]
741
00:28:29,638 --> 00:28:30,770
[sighs]
742
00:28:32,511 --> 00:28:34,469
Oh, my God.
743
00:28:34,600 --> 00:28:35,775
[cell phone buzzes]
744
00:28:35,949 --> 00:28:37,733
♪
745
00:28:49,658 --> 00:28:51,399
[footsteps approaching]
746
00:28:51,530 --> 00:28:53,090
[Tariq] You wanted to see me,
Professor?
747
00:28:54,837 --> 00:28:56,477
I heard the Knicks
actually won this week.
748
00:28:56,578 --> 00:28:58,188
That's why you wanted to see me?
749
00:28:58,319 --> 00:28:59,494
Have a seat.
750
00:29:04,891 --> 00:29:07,937
So where were you at
yesterday morning, Tariq?
751
00:29:08,068 --> 00:29:11,071
Uh, I think I was...
think I was at the library.
752
00:29:11,201 --> 00:29:13,121
The library was closed
for maintenance yesterday.
753
00:29:14,553 --> 00:29:16,337
Oh, well, I must be confused.
754
00:29:16,467 --> 00:29:17,991
Why do you ask?
755
00:29:18,121 --> 00:29:19,925
Well, I saw you speaking
with Professor Milgram
756
00:29:19,949 --> 00:29:21,951
after the fellowship
announcement.
757
00:29:22,038 --> 00:29:25,302
Yeah, well, she's really,
um, interested.
758
00:29:25,433 --> 00:29:28,392
Huh, interested.
759
00:29:28,523 --> 00:29:30,220
Okay.
760
00:29:30,394 --> 00:29:33,354
♪
761
00:29:33,484 --> 00:29:36,400
So how about this, Tariq?
762
00:29:36,531 --> 00:29:38,664
How would you like a second
chance at the fellowship?
763
00:29:39,752 --> 00:29:41,841
Now, you were only a few points
away from qualifying,
764
00:29:41,971 --> 00:29:44,887
so I wanna offer you
an extra-credit opportunity
765
00:29:44,974 --> 00:29:46,193
to get right back in the game.
766
00:29:46,323 --> 00:29:48,369
Look, I'd do anything to get
that fellowship,
767
00:29:48,499 --> 00:29:50,893
so just let me know
what I need to do.
768
00:29:51,024 --> 00:29:52,984
Well, I want you to write
a personal essay for me,
769
00:29:53,113 --> 00:29:54,941
but I need you to go deep.
770
00:29:55,028 --> 00:29:58,205
Okay, um, about what?
771
00:29:58,335 --> 00:30:00,294
I want you to write
about the nature of power
772
00:30:00,424 --> 00:30:02,426
in relationships,
773
00:30:02,557 --> 00:30:05,560
let's say between you and a,
uh-a love interest, perhaps.
774
00:30:07,301 --> 00:30:10,609
Um, yeah,
I could-I could do that.
775
00:30:10,739 --> 00:30:14,264
But I want details,
Tariq, specifics.
776
00:30:14,395 --> 00:30:16,527
All right, I got you.
777
00:30:16,658 --> 00:30:17,658
Okay.
778
00:30:17,746 --> 00:30:20,531
♪
779
00:30:25,798 --> 00:30:27,103
[door clatters]
780
00:30:30,585 --> 00:30:33,153
[sighs]
781
00:30:33,283 --> 00:30:35,123
[Ott] Excited to see
how you pull this one off.
782
00:30:36,852 --> 00:30:39,768
Without even one straight
white guy on there,
783
00:30:39,899 --> 00:30:41,248
Davis is gonna have them
784
00:30:41,335 --> 00:30:43,337
eating Tasha's sob story
right out of his hand.
785
00:30:43,467 --> 00:30:45,992
Trust me, Steve,
there's a method to my madness.
786
00:30:46,122 --> 00:30:49,648
Ah, I hope so, and since
you got spanked by Davis
787
00:30:49,735 --> 00:30:51,301
and blew it
with that last witness,
788
00:30:51,432 --> 00:30:54,348
I'm gonna be right here
watching you.
789
00:30:54,478 --> 00:30:55,697
[bailiff] All rise.
790
00:30:55,828 --> 00:30:57,220
Court is now in session.
791
00:30:57,351 --> 00:30:59,919
The Honorable Judge Nina Larkin presiding.
792
00:31:00,049 --> 00:31:02,486
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
793
00:31:02,573 --> 00:31:04,532
Please be seated.
794
00:31:04,663 --> 00:31:05,814
In the case of the United States
795
00:31:05,838 --> 00:31:07,622
versus Tasha St. Patrick,
796
00:31:07,753 --> 00:31:09,319
are both sides ready?
797
00:31:09,450 --> 00:31:11,931
- We're ready, Your Honor.
- [Saxe] Uh, uh, yes,
798
00:31:12,061 --> 00:31:15,021
Your Honor, the prosecution
would like to call Paz Valdes
799
00:31:15,108 --> 00:31:16,283
as its first witness.
800
00:31:16,413 --> 00:31:17,850
[door clicks open]
801
00:31:18,024 --> 00:31:20,853
♪
802
00:31:24,857 --> 00:31:25,964
[bailiff]
Please raise your right hand.
803
00:31:25,988 --> 00:31:27,642
What is Saxe gonna ask her?
804
00:31:27,773 --> 00:31:30,601
Um, doesn't matter, okay?
She can't hurt us.
805
00:31:30,732 --> 00:31:32,710
[bailiff] Do you swear to tell
the truth, the whole truth,
806
00:31:32,734 --> 00:31:34,364
and nothing but the truth,
so help you God?
807
00:31:34,388 --> 00:31:35,432
I do.
808
00:31:38,871 --> 00:31:41,569
Uh, Ms. Valdes...
809
00:31:41,700 --> 00:31:44,006
you mind telling us
what you do for a living?
810
00:31:44,093 --> 00:31:46,922
Um, I own a nail salon
in Queens.
811
00:31:47,053 --> 00:31:49,708
And how do you know
the defendant?
812
00:31:49,838 --> 00:31:51,753
My sister Angela
was in a relationship
813
00:31:51,884 --> 00:31:53,146
with her husband.
814
00:31:53,276 --> 00:31:56,192
You two have spoken before,
correct?
815
00:31:56,323 --> 00:31:59,152
Uh, can you tell me the nature
of those conversations?
816
00:31:59,282 --> 00:32:01,937
They were mostly
about Angela and Jamie.
817
00:32:02,068 --> 00:32:05,375
Was she angry about your
sister's sexual relationship
818
00:32:05,506 --> 00:32:06,855
with her husband?
819
00:32:06,986 --> 00:32:09,858
- Yes, at first.
- How angry was she?
820
00:32:09,989 --> 00:32:11,509
And did she ever express,
say, a desire
821
00:32:11,555 --> 00:32:14,297
to hurt either James
or Angela or worse?
822
00:32:14,428 --> 00:32:16,343
No, never.
823
00:32:21,043 --> 00:32:23,567
♪
824
00:32:26,701 --> 00:32:27,789
[clears throat]
825
00:32:27,876 --> 00:32:31,314
♪
826
00:32:31,445 --> 00:32:35,231
Ms. Valdes, you told former
U.S. Attorney Jacob Warner
827
00:32:35,362 --> 00:32:37,320
that Tasha was contacting
Angela on behalf
828
00:32:37,451 --> 00:32:39,845
of the St. Patrick
drug organization, did you not?
829
00:32:39,975 --> 00:32:43,065
Um, I didn't know...
830
00:32:43,152 --> 00:32:44,782
Did you not supply my office
with a cell phone
831
00:32:44,806 --> 00:32:46,677
given to Angela by the defendant
832
00:32:46,808 --> 00:32:49,680
for the purposes
of secret communication?
833
00:32:49,855 --> 00:32:52,596
♪
834
00:32:52,727 --> 00:32:56,252
I can call Mr. Warner
to the stand...
835
00:32:56,383 --> 00:32:57,863
or you could just
tell the truth.
836
00:32:57,993 --> 00:33:00,126
Yes.
837
00:33:00,256 --> 00:33:02,563
In the furtherance
of their drug business?
838
00:33:02,693 --> 00:33:05,218
No. I don't know.
839
00:33:05,348 --> 00:33:06,673
When I gave the phone
to Mr. Warner,
840
00:33:06,697 --> 00:33:08,221
I thought it was from Jamie.
841
00:33:08,351 --> 00:33:10,310
It was supposed to be
evidence against him.
842
00:33:10,440 --> 00:33:12,878
Right, right,
because you believed James
843
00:33:13,008 --> 00:33:14,618
killed your sister,
is that correct?
844
00:33:14,749 --> 00:33:17,404
Yes, but I was wrong.
Tommy Egan did it.
845
00:33:17,534 --> 00:33:19,928
Tommy Egan killed my sister.
846
00:33:20,059 --> 00:33:22,801
[people murmuring]
847
00:33:24,803 --> 00:33:26,587
[clears throat]
848
00:33:28,197 --> 00:33:29,590
How do you know?
849
00:33:29,720 --> 00:33:31,331
Tasha told me.
850
00:33:32,854 --> 00:33:36,118
Well, how did she know, Paz?
851
00:33:36,249 --> 00:33:38,207
I don't know.
852
00:33:38,338 --> 00:33:41,950
This woman who hated
your sister,
853
00:33:42,081 --> 00:33:43,647
who knew Angela
destroyed her marriage
854
00:33:43,778 --> 00:33:45,084
and ruined her life,
855
00:33:45,214 --> 00:33:46,912
this woman who used Angela
856
00:33:47,042 --> 00:33:49,523
to help hide
her criminal enterprise,
857
00:33:49,653 --> 00:33:52,656
you're saying you don't know
how Tasha might know
858
00:33:52,787 --> 00:33:54,180
Egan killed Angela?
859
00:33:56,443 --> 00:33:58,837
It never occurred to you
that she ordered him to do it?
860
00:33:58,967 --> 00:34:00,229
Your Honor, he's testifying.
861
00:34:01,448 --> 00:34:02,884
No.
862
00:34:03,015 --> 00:34:04,886
She said she owed Angela.
863
00:34:05,017 --> 00:34:07,236
She paid for her funeral.
864
00:34:09,282 --> 00:34:11,632
Just the kind of magnanimous
gesture we would expect
865
00:34:11,762 --> 00:34:14,243
- a queenpin to make.
- Your Honor.
866
00:34:14,374 --> 00:34:16,115
Mr. Saxe,
now you are out of line.
867
00:34:16,245 --> 00:34:17,986
Withdrawn.
868
00:34:18,117 --> 00:34:20,249
Tasha and Angela
were getting along
869
00:34:20,380 --> 00:34:21,424
by the end of everything.
870
00:34:21,511 --> 00:34:23,862
Who told you that? Tasha?
871
00:34:23,992 --> 00:34:26,821
Think back, Ms. Valdes.
872
00:34:26,952 --> 00:34:29,650
Is it more likely
that James St. Patrick,
873
00:34:29,780 --> 00:34:31,347
who was running for office,
874
00:34:31,478 --> 00:34:33,045
who was giving back
to his community...
875
00:34:33,175 --> 00:34:37,353
Is it-is it more likely
that he ordered the death
876
00:34:37,440 --> 00:34:41,140
of your sister,
the love of his life,
877
00:34:41,270 --> 00:34:44,795
or that this woman here,
Tasha St. Patrick,
878
00:34:44,926 --> 00:34:47,711
who had everything to gain
by your sister's death,
879
00:34:47,842 --> 00:34:50,845
that she and Tommy Egan
880
00:34:50,976 --> 00:34:53,500
conspired together
to manipulate you?
881
00:34:53,674 --> 00:34:56,677
♪
882
00:34:56,807 --> 00:34:58,722
I don't know.
883
00:34:58,853 --> 00:35:00,637
When she told you...
884
00:35:00,768 --> 00:35:02,988
Tommy Egan killed your sister,
885
00:35:03,118 --> 00:35:04,598
what did you do?
886
00:35:04,685 --> 00:35:06,295
I went to confront him...
887
00:35:06,469 --> 00:35:09,603
♪
888
00:35:09,733 --> 00:35:11,257
...but he was already gone.
889
00:35:11,344 --> 00:35:14,521
I think she knew
he was gone, Paz.
890
00:35:14,651 --> 00:35:17,089
I think Tasha thought
of everything.
891
00:35:19,221 --> 00:35:21,876
You were her useful idiot,
892
00:35:22,007 --> 00:35:23,834
her fool.
893
00:35:23,965 --> 00:35:26,446
Your sister and James are dead.
894
00:35:26,576 --> 00:35:27,969
Tommy is in the wind.
895
00:35:28,056 --> 00:35:31,277
Tasha is
the last woman standing.
896
00:35:31,407 --> 00:35:34,323
Isn't it possible
897
00:35:34,410 --> 00:35:37,326
that she was calling the shots
the whole time?
898
00:35:37,500 --> 00:35:40,329
♪
899
00:35:43,245 --> 00:35:44,507
Yes.
900
00:35:44,638 --> 00:35:46,248
[people murmuring]
901
00:35:46,379 --> 00:35:48,163
No further questions.
902
00:35:48,337 --> 00:35:51,166
♪
903
00:35:51,297 --> 00:35:53,690
What the fuck, Davis?
904
00:35:53,777 --> 00:35:55,494
I thought you said that she
wasn't a dangerous witness.
905
00:35:55,518 --> 00:35:57,042
It's okay.
906
00:35:57,172 --> 00:35:58,957
Saxe has no idea
who he's fucking with.
907
00:35:59,131 --> 00:36:01,960
♪
908
00:36:03,831 --> 00:36:06,442
[dramatic hip-hop music plays]
909
00:36:06,616 --> 00:36:08,531
♪
910
00:36:08,662 --> 00:36:09,402
[car beeps]
911
00:36:09,576 --> 00:36:12,448
♪
912
00:36:16,061 --> 00:36:18,411
[tires screech]
913
00:36:18,541 --> 00:36:19,823
Hey, Tejada, I need you
to come with me.
914
00:36:19,847 --> 00:36:21,370
For what?
915
00:36:21,501 --> 00:36:22,371
You were placed
at the scene of a robbery.
916
00:36:22,502 --> 00:36:23,502
Come on, let's go.
917
00:36:23,590 --> 00:36:27,115
♪
918
00:36:28,290 --> 00:36:30,989
- You heard from him?
- No, but he said he'd be here.
919
00:36:31,119 --> 00:36:32,947
Ma, I'm sure he's on his way.
920
00:36:33,078 --> 00:36:34,731
He better be.
921
00:36:34,862 --> 00:36:36,037
[sighs]
922
00:36:36,168 --> 00:36:38,866
[dramatic music plays]
923
00:36:38,953 --> 00:36:40,824
♪
924
00:36:40,955 --> 00:36:43,740
- [line trills]
- Fuck.
925
00:36:43,871 --> 00:36:44,935
[electronic female voice]
Your call has been forwarded
926
00:36:44,959 --> 00:36:46,047
to an automatic voice...
927
00:36:49,877 --> 00:36:50,877
[cell phone chimes]
928
00:36:50,921 --> 00:36:52,140
[cell phone buzzes]
929
00:36:52,314 --> 00:36:55,056
♪
930
00:37:04,935 --> 00:37:08,156
Ms. Valdes, you told the police
931
00:37:08,287 --> 00:37:11,116
that James St. Patrick killed
your sister, is that correct?
932
00:37:11,246 --> 00:37:13,248
Yes.
933
00:37:13,379 --> 00:37:15,729
And then you said today
that it was Tommy Egan?
934
00:37:15,816 --> 00:37:17,252
Yes.
935
00:37:17,383 --> 00:37:18,819
But now you're saying
936
00:37:18,949 --> 00:37:20,995
that it could have been
my client herself.
937
00:37:22,779 --> 00:37:24,912
Did you ever tell that
to the police?
938
00:37:24,999 --> 00:37:27,436
No.
939
00:37:27,567 --> 00:37:29,284
Are you in the habit of lying
to the police, Ms. Valdes?
940
00:37:29,308 --> 00:37:31,875
No, of course not.
941
00:37:32,006 --> 00:37:34,166
But your sister wasn't above
breaking the law, was she?
942
00:37:35,270 --> 00:37:37,490
Especially
for James St. Patrick.
943
00:37:37,620 --> 00:37:39,294
She admitted as much
in open court, is that right?
944
00:37:39,318 --> 00:37:40,928
[Ott clears throat]
945
00:37:41,059 --> 00:37:43,148
Objection. Relevance.
946
00:37:43,235 --> 00:37:45,193
- I'm getting there.
- Please do.
947
00:37:45,280 --> 00:37:46,803
Ms. Valdes?
948
00:37:48,805 --> 00:37:51,852
Angela made mistakes,
but she owned up to them.
949
00:37:51,982 --> 00:37:53,680
She had a conscience.
950
00:37:53,810 --> 00:37:56,465
And that conscience is
what got her killed, isn't it?
951
00:37:56,596 --> 00:37:58,996
Because she knew too much about
the St. Patrick organization,
952
00:37:59,077 --> 00:38:02,167
and James had to silence her
before she turned on him.
953
00:38:02,297 --> 00:38:04,517
Objection. Your Honor,
assuming facts not in evidence.
954
00:38:04,647 --> 00:38:06,301
Sustained.
955
00:38:06,388 --> 00:38:08,468
Mr. MacLean, please find
another line of questioning.
956
00:38:08,521 --> 00:38:09,391
[Davis] Yes, Your Honor.
957
00:38:09,522 --> 00:38:11,263
Ms. Valdes,
958
00:38:11,393 --> 00:38:13,553
you purchased a nail salon
just a couple of months ago.
959
00:38:14,744 --> 00:38:16,094
With what funds?
960
00:38:17,312 --> 00:38:18,835
I received an inheritance.
961
00:38:18,966 --> 00:38:19,966
From?
962
00:38:21,142 --> 00:38:23,318
[Paz sighs]
963
00:38:23,449 --> 00:38:24,667
James St. Patrick's estate.
964
00:38:26,495 --> 00:38:28,541
So you told the police
965
00:38:28,671 --> 00:38:30,760
that James St. Patrick
killed your sister,
966
00:38:30,891 --> 00:38:32,327
and then you received
967
00:38:32,458 --> 00:38:34,286
a significant amount of money
from him
968
00:38:34,416 --> 00:38:35,722
and decided someone else
969
00:38:35,852 --> 00:38:38,986
actually committed
that murder... twice.
970
00:38:39,117 --> 00:38:40,944
Sounds to me, Ms. Valdes,
971
00:38:41,031 --> 00:38:42,551
like you were paid
to change your tune.
972
00:38:42,598 --> 00:38:43,991
That's not what happened.
973
00:38:44,122 --> 00:38:45,688
Tasha told me
to take the money...
974
00:38:45,775 --> 00:38:47,473
Ms. Valdes, do you have
any actual evidence
975
00:38:47,603 --> 00:38:49,736
that my client was the head
976
00:38:49,866 --> 00:38:52,130
of the St. Patrick
drug organization?
977
00:38:54,349 --> 00:38:55,959
No.
978
00:38:56,090 --> 00:38:57,178
No further questions.
979
00:38:57,309 --> 00:39:00,007
[people murmuring]
980
00:39:01,400 --> 00:39:03,663
[indistinct chatter]
981
00:39:06,361 --> 00:39:08,842
- What the fuck, Trace?
- I gotta talk to you, Skids.
982
00:39:08,929 --> 00:39:11,192
I'm sorry. Brayden.
983
00:39:11,323 --> 00:39:13,363
Look, dude, whatever
your roommate's got you into...
984
00:39:13,455 --> 00:39:15,283
Yeah, I know,
he's a fucking dick.
985
00:39:15,414 --> 00:39:16,782
He just made up
some fucked-up story
986
00:39:16,806 --> 00:39:18,044
about my girlfriend
coming on to him
987
00:39:18,068 --> 00:39:19,428
at his birthday party
or some shit.
988
00:39:19,548 --> 00:39:22,247
Um, look, not-not to defend him
or anything,
989
00:39:22,377 --> 00:39:25,206
but, uh,
he-he wasn't lying about that.
990
00:39:25,337 --> 00:39:27,600
I saw it myself, true story,
but, dude, about Tariq...
991
00:39:27,730 --> 00:39:29,297
- I gotta-I gotta go.
- Brayden!
992
00:39:29,471 --> 00:39:32,039
♪
993
00:39:32,170 --> 00:39:33,823
Cane didn't show up,
and Dru's on a run,
994
00:39:33,910 --> 00:39:35,521
so I didn't know what to do.
995
00:39:35,651 --> 00:39:37,958
No, it's all good.
Monet upstairs?
996
00:39:38,088 --> 00:39:40,134
Yeah, the connect's rep
should be here soon,
997
00:39:40,265 --> 00:39:42,180
but now we just wait.
998
00:39:43,920 --> 00:39:44,965
All right, bet.
999
00:39:47,185 --> 00:39:49,491
CourseCorrect is really smart.
1000
00:39:49,622 --> 00:39:51,885
You know I had to tell
my mom about it,
1001
00:39:52,015 --> 00:39:53,408
but I'm glad she liked it.
1002
00:39:53,539 --> 00:39:55,149
I'm glad she liked it too.
1003
00:39:55,280 --> 00:39:58,196
[cell phone buzzing]
1004
00:40:00,981 --> 00:40:02,701
Hold on, give me a second.
Let me take this.
1005
00:40:02,809 --> 00:40:04,637
[buzzing continues]
1006
00:40:04,767 --> 00:40:06,334
Hello?
1007
00:40:06,465 --> 00:40:07,529
[Carrie]
Tariq, it's Professor Milgram.
1008
00:40:07,553 --> 00:40:09,424
I can't talk right now.
1009
00:40:09,555 --> 00:40:10,836
[Carrie] Listen, if you're
upset about the fellowship...
1010
00:40:10,860 --> 00:40:13,080
[Tariq] No, I'm doing
a extra-credit assignment.
1011
00:40:13,211 --> 00:40:15,082
[Carrie] Are you okay?
1012
00:40:15,169 --> 00:40:16,170
[Tariq] Feeling better.
1013
00:40:16,344 --> 00:40:18,477
♪
1014
00:40:18,564 --> 00:40:19,347
[Carrie] Okay.
1015
00:40:19,521 --> 00:40:22,350
♪
1016
00:40:29,401 --> 00:40:30,532
[cell phone buzzes]
1017
00:40:40,629 --> 00:40:43,458
♪
1018
00:40:46,244 --> 00:40:47,462
[knock at door]
1019
00:40:47,636 --> 00:40:50,465
♪
1020
00:40:55,122 --> 00:40:58,081
Monet? Where's Cane?
1021
00:40:58,212 --> 00:40:59,953
That ain't none
of your business.
1022
00:41:00,083 --> 00:41:01,083
[door clicks shut]
1023
00:41:02,390 --> 00:41:03,390
Here's a phone.
1024
00:41:04,958 --> 00:41:06,046
[scoffs]
1025
00:41:06,176 --> 00:41:07,787
[dial tone humming]
1026
00:41:07,917 --> 00:41:10,311
[touch-tones beeping]
1027
00:41:11,704 --> 00:41:13,967
[line trills]
1028
00:41:14,097 --> 00:41:15,249
[electronic female voice]
Your call has been forwarded
1029
00:41:15,273 --> 00:41:16,511
to an automatic voice message...
1030
00:41:16,535 --> 00:41:18,101
- Shit.
- [dial tone humming]
1031
00:41:18,232 --> 00:41:21,191
[touch-tones beeping]
1032
00:41:21,279 --> 00:41:23,281
[line trills]
1033
00:41:23,411 --> 00:41:24,432
[electronic female voice]
Your call has been forwarded
1034
00:41:24,456 --> 00:41:25,457
to an autom...
1035
00:41:30,984 --> 00:41:33,856
♪
1036
00:41:37,077 --> 00:41:39,297
[dial tone humming]
1037
00:41:39,427 --> 00:41:43,605
[touch-tones beeping]
1038
00:41:43,736 --> 00:41:45,781
[line trills]
1039
00:41:45,912 --> 00:41:48,306
- [Ramirez] Hello?
- Yo, it's Cane.
1040
00:41:50,090 --> 00:41:52,092
Um, I'm at the precinct.
1041
00:41:52,266 --> 00:41:55,835
♪
1042
00:41:56,966 --> 00:41:59,317
That's the girl
you were smashing in your dorm?
1043
00:41:59,447 --> 00:42:02,494
[scoffs] No, it's my professor.
1044
00:42:05,148 --> 00:42:08,543
Listen, I know you're gonna
think I'm lying, but...
1045
00:42:08,674 --> 00:42:09,781
that day you came to my room,
1046
00:42:09,805 --> 00:42:11,329
Lauren wasn't in there,
all right?
1047
00:42:11,459 --> 00:42:13,026
It was Brayden's girlfriend.
1048
00:42:13,113 --> 00:42:14,984
She came in bugging out
'cause he was missing.
1049
00:42:15,115 --> 00:42:16,440
I couldn't tell you about it
'cause I had to figure out
1050
00:42:16,464 --> 00:42:18,510
if Monet was behind it or not.
1051
00:42:18,640 --> 00:42:20,120
I'm sorry, all right?
1052
00:42:20,250 --> 00:42:22,731
Damn, you kept it low-key.
1053
00:42:22,862 --> 00:42:24,254
Look, there's nothing going on
1054
00:42:24,342 --> 00:42:25,493
between me and Lauren,
all right?
1055
00:42:25,517 --> 00:42:27,214
She got a man.
1056
00:42:28,607 --> 00:42:30,715
So you weren't trying to play
me to the left at that party?
1057
00:42:30,739 --> 00:42:32,698
No, I was trying
to protect you...
1058
00:42:32,828 --> 00:42:34,743
and me.
1059
00:42:34,874 --> 00:42:37,920
You don't know who's watching
when you up at Stansfield, D.
1060
00:42:38,051 --> 00:42:39,376
You keep thinking
I don't like you,
1061
00:42:39,400 --> 00:42:41,576
but that's not the case at all.
1062
00:42:41,707 --> 00:42:44,449
It's just my life is...
1063
00:42:44,536 --> 00:42:45,841
is mad complicated.
1064
00:42:48,235 --> 00:42:49,541
You can tell me about it.
1065
00:42:51,325 --> 00:42:52,761
I really, really wish I could.
1066
00:42:54,850 --> 00:42:57,592
[smooth R&B music plays]
1067
00:42:57,679 --> 00:43:01,030
♪
1068
00:43:01,161 --> 00:43:03,206
I'll take all the pills
and more if you got them,
1069
00:43:03,337 --> 00:43:05,470
but I told Rico
all I need is half the coke.
1070
00:43:05,600 --> 00:43:06,993
Yeah?
Well, unfortunately for you,
1071
00:43:07,123 --> 00:43:08,492
Rico ain't passed
that message along,
1072
00:43:08,516 --> 00:43:09,822
so this what you gonna get.
1073
00:43:09,952 --> 00:43:11,365
Well, you better call him
and tell him.
1074
00:43:11,389 --> 00:43:12,496
Rico don't like to be bothered
1075
00:43:12,520 --> 00:43:14,696
with things
we can handle ourselves.
1076
00:43:14,827 --> 00:43:16,467
I can leave you half the coke
if you want,
1077
00:43:16,524 --> 00:43:18,918
but I'm leaving
with my full amount either way.
1078
00:43:19,048 --> 00:43:20,876
Yo, I think you misunderstood.
1079
00:43:21,007 --> 00:43:23,923
Rico may be your boss,
but I'm Monet Tejada,
1080
00:43:24,053 --> 00:43:25,664
and this ain't no negotiation.
1081
00:43:25,794 --> 00:43:27,056
[scoffs]
1082
00:43:27,187 --> 00:43:29,972
Okay, Monet Tejada.
1083
00:43:30,103 --> 00:43:31,583
[dramatic music plays]
1084
00:43:31,713 --> 00:43:33,513
Look, you gonna give me
my money, and I'll go,
1085
00:43:33,628 --> 00:43:35,630
or we gonna find
another solution.
1086
00:43:35,761 --> 00:43:38,198
Yo, I told you
all I got is half.
1087
00:43:38,328 --> 00:43:39,784
Well, look like you
gonna have to show me
1088
00:43:39,808 --> 00:43:41,448
- where you keep your cash at.
- Oh, shit!
1089
00:43:42,332 --> 00:43:44,160
[objects clattering]
1090
00:43:45,597 --> 00:43:47,642
- [grunts]
- Oh!
1091
00:43:47,729 --> 00:43:50,645
♪
1092
00:43:50,776 --> 00:43:52,473
You done fucked up now.
1093
00:43:52,604 --> 00:43:54,146
[Tariq] Yo, what the fuck
is going on up here?
1094
00:43:54,170 --> 00:43:55,433
- What?
- [Monet] Hey!
1095
00:43:55,563 --> 00:43:57,130
- [gunshot]
- [grunts]
1096
00:43:57,260 --> 00:43:59,872
[D.C. Joe gasping]
1097
00:44:00,046 --> 00:44:02,396
♪
1098
00:44:02,527 --> 00:44:03,939
- Stupid motherfucker.
- [D.C. Joe groans] No.
1099
00:44:03,963 --> 00:44:05,201
You fucked with the wrong bitch.
1100
00:44:05,225 --> 00:44:07,401
[gunshot, shell clatters]
1101
00:44:07,532 --> 00:44:08,402
What the fuck is you doing here?
1102
00:44:08,533 --> 00:44:10,230
[Diana] Ma!
1103
00:44:10,360 --> 00:44:12,058
Oh, I get it now.
1104
00:44:12,188 --> 00:44:14,887
No, he needed product,
and we were about to get some.
1105
00:44:15,017 --> 00:44:16,560
The fuck are we supposed
to do with this body?
1106
00:44:16,584 --> 00:44:17,455
Chill, chill. I got it.
1107
00:44:17,542 --> 00:44:18,760
Dru will handle it.
1108
00:44:18,891 --> 00:44:19,587
How's he gonna do this
by himself?
1109
00:44:19,718 --> 00:44:21,894
Ma, we can trust him.
1110
00:44:23,112 --> 00:44:24,394
All right, when Dru
comes back, you can help him.
1111
00:44:24,418 --> 00:44:27,116
Got you.
1112
00:44:27,247 --> 00:44:30,293
[soft indie music plays
over speakers]
1113
00:44:30,424 --> 00:44:33,253
Babe, thought we were gonna
meet at the restaurant.
1114
00:44:33,383 --> 00:44:34,839
Nah, I hate when people
break up in public.
1115
00:44:34,863 --> 00:44:36,474
- It's embarrassing.
- What?
1116
00:44:36,604 --> 00:44:38,713
You know, I've dealt with
some fucked-up shit in my life,
1117
00:44:38,737 --> 00:44:40,337
but I never expected it
to come from you.
1118
00:44:40,390 --> 00:44:42,131
Brayden, you're scaring me.
1119
00:44:42,262 --> 00:44:43,829
Tariq told me everything.
1120
00:44:43,959 --> 00:44:45,502
I know what you did that night
in Trace's room
1121
00:44:45,526 --> 00:44:47,126
when Tariq was fucked up
on his birthday.
1122
00:44:48,703 --> 00:44:50,289
- Oh, my God...
- The fact that you would try
1123
00:44:50,313 --> 00:44:52,011
and sleep with my best friend,
1124
00:44:52,141 --> 00:44:54,100
that's so fucked up, Riley.
1125
00:44:54,230 --> 00:44:57,843
[scoffs]
Me try to sleep with Tariq?
1126
00:44:57,973 --> 00:45:00,933
Babe, he's lying to you.
1127
00:45:01,063 --> 00:45:02,717
That's what I thought
at first too.
1128
00:45:02,804 --> 00:45:04,458
Then I talked to my brother.
1129
00:45:04,589 --> 00:45:06,678
He saw you, Riley.
He confirmed everything.
1130
00:45:08,070 --> 00:45:10,638
Brayden...
1131
00:45:10,725 --> 00:45:12,814
Trace is the one who hit on me.
1132
00:45:12,945 --> 00:45:14,294
Okay.
1133
00:45:14,424 --> 00:45:15,924
I swear to you,
it's not what you think.
1134
00:45:15,948 --> 00:45:16,948
No? Then what is it?
1135
00:45:18,820 --> 00:45:20,605
Brayden, I would never.
1136
00:45:20,692 --> 00:45:22,824
It's not true.
1137
00:45:22,955 --> 00:45:25,435
Hey, I love you.
1138
00:45:25,523 --> 00:45:26,785
Can't love someone
1139
00:45:26,915 --> 00:45:28,153
if they don't tell you
the truth, right?
1140
00:45:28,177 --> 00:45:31,050
Brayden, stop. I'm begging you.
1141
00:45:31,180 --> 00:45:32,921
Think about it.
1142
00:45:33,052 --> 00:45:34,314
Why would Tariq want us apart?
1143
00:45:34,444 --> 00:45:36,795
Then prove him wrong.
1144
00:45:36,925 --> 00:45:39,014
Tell me what you were doing
that night with Tariq.
1145
00:45:39,145 --> 00:45:42,235
[dramatic music plays]
1146
00:45:42,365 --> 00:45:44,150
Thank you.
That's what I thought.
1147
00:45:46,065 --> 00:45:49,329
[door clicks open, slams]
1148
00:45:49,459 --> 00:45:52,637
- [Tariq] Got him?
- [Dru grunts]
1149
00:45:52,767 --> 00:45:53,942
All right.
1150
00:45:58,947 --> 00:46:00,906
[Dru] You good?
1151
00:46:00,993 --> 00:46:02,081
Yeah, yeah.
1152
00:46:03,865 --> 00:46:04,953
All right, hold him still.
1153
00:46:05,084 --> 00:46:07,347
Hold him? For what?
1154
00:46:07,477 --> 00:46:08,261
So I can shoot him
through the windshield,
1155
00:46:08,391 --> 00:46:09,591
and it'll look like a mugging.
1156
00:46:09,697 --> 00:46:11,240
[scoffs] Man, fuck that shit.
Let me shoot him.
1157
00:46:11,264 --> 00:46:13,614
Uh, no, you never shot
no one before, have you?
1158
00:46:15,660 --> 00:46:16,811
That's what I thought.
Hold him still.
1159
00:46:16,835 --> 00:46:19,577
♪
1160
00:46:27,193 --> 00:46:28,281
[gunshot]
1161
00:46:29,717 --> 00:46:32,241
♪
1162
00:46:33,808 --> 00:46:34,808
[Cane] Hey, yo, Ramirez.
1163
00:46:34,896 --> 00:46:35,984
[Ramirez scoffs]
1164
00:46:36,115 --> 00:46:37,507
Hey, wait up, man.
1165
00:46:37,638 --> 00:46:39,031
Hey.
1166
00:46:39,161 --> 00:46:41,337
Good looking
with the alibi, all right?
1167
00:46:41,468 --> 00:46:42,774
Yo, you hear me?
1168
00:46:42,861 --> 00:46:44,514
The fuck is wrong
with you, Cane?
1169
00:46:44,645 --> 00:46:45,796
Putting those kids
on the street,
1170
00:46:45,820 --> 00:46:47,735
then this stunt with the GTG?
1171
00:46:47,866 --> 00:46:50,129
How can you expose Monet
to so much danger?
1172
00:46:50,259 --> 00:46:52,281
You know what could happen
to her, right, to all of us?
1173
00:46:52,305 --> 00:46:54,786
Man, fuck Monet, okay?
She don't give a fuck about us.
1174
00:46:54,916 --> 00:46:56,526
What's with these cuts?
1175
00:46:56,657 --> 00:46:57,808
They're part
of that GTG shit too?
1176
00:46:57,832 --> 00:46:59,268
[scoffs]
1177
00:46:59,399 --> 00:47:00,506
Monet said
she could keep you in line,
1178
00:47:00,530 --> 00:47:01,890
but trust me,
if she can't, I will.
1179
00:47:01,967 --> 00:47:03,490
Yeah, get the fuck out of here.
1180
00:47:03,621 --> 00:47:05,623
Monet don't even need you
anymore, all right?
1181
00:47:05,753 --> 00:47:07,113
She's changing
her entire business.
1182
00:47:08,756 --> 00:47:10,149
What are you talking about?
1183
00:47:10,976 --> 00:47:12,325
She's moving it over
to Stansfield
1184
00:47:12,455 --> 00:47:14,109
with that little bitch Tariq.
1185
00:47:14,240 --> 00:47:16,503
Tariq St. Patrick?
1186
00:47:16,634 --> 00:47:18,505
She's doing business with him?
1187
00:47:18,636 --> 00:47:20,725
See? She didn't even tell you.
1188
00:47:20,855 --> 00:47:22,552
He's moving weight for her.
1189
00:47:22,683 --> 00:47:23,771
She's been pushing me out.
1190
00:47:23,902 --> 00:47:26,382
And if she don't need me,
guess who's next.
1191
00:47:27,209 --> 00:47:29,081
Look, man,
it's either him or us,
1192
00:47:29,211 --> 00:47:30,851
unless you wanna do something
to stop him.
1193
00:47:33,041 --> 00:47:34,260
Get in.
1194
00:47:34,390 --> 00:47:35,914
You said Cane was gonna show up.
1195
00:47:36,044 --> 00:47:38,133
I did, but when he didn't
answer his phone,
1196
00:47:38,264 --> 00:47:40,440
I called Tariq to come through,
and I was right.
1197
00:47:40,570 --> 00:47:42,442
You were lucky,
1198
00:47:42,572 --> 00:47:44,879
but you're gonna tell me
where Cane is right now.
1199
00:47:45,010 --> 00:47:46,881
[door clicks open]
1200
00:47:47,012 --> 00:47:48,753
- Cane!
- Fuck you been, boy?
1201
00:47:48,883 --> 00:47:50,363
You know
what type of shit went down
1202
00:47:50,493 --> 00:47:52,297
because your ass wasn't
where it was supposed to be?
1203
00:47:52,321 --> 00:47:53,975
Mo, calm down.
1204
00:47:54,106 --> 00:47:55,170
He was on his way to the drop,
but he got picked up.
1205
00:47:55,194 --> 00:47:56,804
For what?
1206
00:47:56,891 --> 00:47:58,501
Armed robbery with the GTG.
1207
00:47:58,632 --> 00:48:00,373
Fuck, you his translator now?
1208
00:48:00,460 --> 00:48:01,460
He can talk.
1209
00:48:03,550 --> 00:48:05,813
Do you have any idea
what you exposed us to tonight?
1210
00:48:05,944 --> 00:48:07,685
- D.C. Joe attacked Ma.
- [Cane] What?
1211
00:48:07,815 --> 00:48:09,817
She had to take care of him
by herself.
1212
00:48:09,948 --> 00:48:11,316
- Where's he at? I'll handle it.
- It's already handled.
1213
00:48:11,340 --> 00:48:12,864
Ma, Dru can't get rid
of a body alone.
1214
00:48:12,994 --> 00:48:14,213
He's not alone.
1215
00:48:14,343 --> 00:48:15,127
Tariq's with him.
1216
00:48:15,301 --> 00:48:18,521
♪
1217
00:48:18,608 --> 00:48:20,872
You need me to do anything?
1218
00:48:21,002 --> 00:48:22,787
Like I said, it's been handled.
1219
00:48:22,917 --> 00:48:24,876
Go home.
1220
00:48:24,963 --> 00:48:26,486
Thank you for bringing
his ass home.
1221
00:48:26,616 --> 00:48:27,616
Go upstairs, Diana.
1222
00:48:27,661 --> 00:48:30,533
♪
1223
00:48:35,843 --> 00:48:36,888
Cops do that to your face?
1224
00:48:38,933 --> 00:48:40,195
No.
1225
00:48:40,282 --> 00:48:43,111
♪
1226
00:48:45,723 --> 00:48:47,855
[indistinct chatter]
1227
00:48:47,986 --> 00:48:50,118
[smooth R&B music plays
over speakers]
1228
00:48:50,249 --> 00:48:52,164
Man.
1229
00:48:52,294 --> 00:48:54,993
I was thinking maybe we could
go to the Q Party together.
1230
00:48:55,123 --> 00:48:56,995
Oh, yeah, the Q Party.
Um, where's your man?
1231
00:48:57,125 --> 00:48:58,605
Shouldn't he be going with you?
1232
00:48:58,736 --> 00:49:00,128
I broke up with Malcolm.
1233
00:49:00,259 --> 00:49:01,651
That nigga is blocked
and canceled.
1234
00:49:02,609 --> 00:49:03,915
Hmm.
1235
00:49:04,089 --> 00:49:06,831
♪
1236
00:49:13,359 --> 00:49:15,317
So I was thinking, um,
1237
00:49:15,448 --> 00:49:17,102
now that Malcolm
is out of the picture,
1238
00:49:17,232 --> 00:49:18,672
maybe we can talk
about a few things.
1239
00:49:25,937 --> 00:49:27,155
Are you okay?
1240
00:49:30,855 --> 00:49:33,335
[tender music plays]
1241
00:49:33,509 --> 00:49:36,338
♪
1242
00:49:55,618 --> 00:49:56,663
[zipper scratches]
1243
00:49:56,794 --> 00:50:00,058
[dramatic music plays]
1244
00:50:00,188 --> 00:50:02,408
A professor at Stansfield
is sleeping with a student.
1245
00:50:03,409 --> 00:50:05,150
What?
1246
00:50:05,280 --> 00:50:06,518
A professor at Stansfield
is sleeping with a student.
1247
00:50:06,542 --> 00:50:07,587
Look.
1248
00:50:07,761 --> 00:50:09,632
♪
1249
00:50:09,763 --> 00:50:11,175
- [zipper scratches]
- That's my secret.
1250
00:50:11,199 --> 00:50:12,592
Here.
1251
00:50:12,722 --> 00:50:13,787
That's what
you're here for, right?
1252
00:50:13,811 --> 00:50:14,811
By any means necessary.
1253
00:50:16,901 --> 00:50:19,599
Wait, do you really think
this is why I'm here?
1254
00:50:19,729 --> 00:50:21,557
Well, I mean, we're hanging out,
1255
00:50:21,688 --> 00:50:23,081
and your boyfriend
just comes in,
1256
00:50:23,168 --> 00:50:25,102
and you start acting like
a whole different person,
1257
00:50:25,126 --> 00:50:26,649
and then you break up with him
1258
00:50:26,780 --> 00:50:28,340
and expect me to jump
when you say jump.
1259
00:50:28,434 --> 00:50:30,523
It's like, I don't even know
who you are.
1260
00:50:30,610 --> 00:50:33,134
♪
1261
00:50:33,265 --> 00:50:35,528
Yeah, and apparently
I don't know you either.
1262
00:50:35,615 --> 00:50:38,444
♪
1263
00:50:40,881 --> 00:50:42,361
[door slams]
1264
00:50:42,448 --> 00:50:44,015
[sighs]
1265
00:50:44,189 --> 00:50:46,539
♪
1266
00:50:56,418 --> 00:50:57,593
Mango.
1267
00:50:57,724 --> 00:50:59,378
Kiwi.
1268
00:50:59,508 --> 00:51:01,946
Come on, now, you knew
I was gonna get the secret.
1269
00:51:02,076 --> 00:51:03,512
Papaya.
1270
00:51:03,599 --> 00:51:06,298
Lauren, look, I know
you didn't like the book,
1271
00:51:06,428 --> 00:51:09,475
but, well, I'm not surprised
you succeeded.
1272
00:51:09,605 --> 00:51:11,825
Yeah, Professor Milgram,
I'm not sure that I did.
1273
00:51:13,914 --> 00:51:16,482
It's weird...
Tariq told me his secret,
1274
00:51:16,612 --> 00:51:17,972
but I think
he may have made it up.
1275
00:51:20,225 --> 00:51:21,400
Mine said "peach."
1276
00:51:21,487 --> 00:51:24,359
♪
1277
00:51:26,405 --> 00:51:28,276
Professor Milgram?
1278
00:51:28,407 --> 00:51:31,366
Oh, um, well, thank you, Lauren.
1279
00:51:31,497 --> 00:51:33,281
You'll get full credit
for the assignment.
1280
00:51:34,674 --> 00:51:35,849
Thanks.
1281
00:51:36,023 --> 00:51:38,721
♪
1282
00:51:41,333 --> 00:51:42,551
[door crashes open]
1283
00:51:42,682 --> 00:51:44,945
Saxe, you a lying-ass
motherfucker.
1284
00:51:45,076 --> 00:51:46,381
I thought we had a deal, Saxe.
1285
00:51:46,512 --> 00:51:49,210
I know, but that
DNC cocksucker Ott
1286
00:51:49,297 --> 00:51:50,405
was watching me
like a fucking hawk,
1287
00:51:50,429 --> 00:51:52,170
so I had to go at Paz like that,
1288
00:51:52,300 --> 00:51:54,302
or it would have blown
everything up.
1289
00:51:54,433 --> 00:51:56,522
But look, I'm still in this.
I'm still here.
1290
00:51:56,652 --> 00:51:57,847
No, no, no, no,
this isn't going to work.
1291
00:51:57,871 --> 00:52:00,047
No, no, it is. It is.
1292
00:52:00,178 --> 00:52:01,527
I found something...
1293
00:52:01,657 --> 00:52:04,051
A direct line
to taking Tariq down,
1294
00:52:04,182 --> 00:52:05,748
and it's a slam dunk.
1295
00:52:05,923 --> 00:52:08,316
♪
1296
00:52:12,451 --> 00:52:15,410
Has Tasha ever mentioned
Epiphany Turner?
1297
00:52:15,497 --> 00:52:17,021
♪
1298
00:52:17,151 --> 00:52:18,151
[sighs]
1299
00:52:18,239 --> 00:52:20,938
[cell phone buzzing]
1300
00:52:23,114 --> 00:52:24,202
Give me a minute.
1301
00:52:29,990 --> 00:52:31,035
Hey, Mo.
1302
00:52:31,165 --> 00:52:33,428
You went too far with Cane.
1303
00:52:33,515 --> 00:52:35,039
You think he makes
emotional decisions?
1304
00:52:35,169 --> 00:52:36,799
Well, where do you think
he gets this shit from?
1305
00:52:36,823 --> 00:52:39,652
I did what I had to do
to get through to him.
1306
00:52:39,739 --> 00:52:40,958
You're not a man, Mo.
1307
00:52:42,176 --> 00:52:44,135
Look, you ain't out here.
1308
00:52:44,265 --> 00:52:46,267
You don't understand
who he is now.
1309
00:52:46,398 --> 00:52:48,139
He's mine.
1310
00:52:48,226 --> 00:52:49,836
Don't do that shit again.
1311
00:52:49,923 --> 00:52:52,534
♪
1312
00:52:52,665 --> 00:52:54,623
[knock at door]
1313
00:52:58,236 --> 00:52:59,715
Glad you're finally willing
to talk.
1314
00:53:00,847 --> 00:53:02,153
Sit.
1315
00:53:07,288 --> 00:53:09,595
That's good, some human emotion.
1316
00:53:11,336 --> 00:53:13,120
I know everything, Carrie.
1317
00:53:13,251 --> 00:53:15,166
I saw his folder,
1318
00:53:15,253 --> 00:53:18,169
the condoms
meant for the students.
1319
00:53:18,299 --> 00:53:20,301
I know you're sleeping
with Tariq.
1320
00:53:20,388 --> 00:53:22,347
I just wanna hear you admit it.
1321
00:53:22,477 --> 00:53:24,610
That is ridiculous.
1322
00:53:24,740 --> 00:53:27,874
I'm not sleeping
with Tariq St. Patrick.
1323
00:53:28,005 --> 00:53:30,365
Is that why you gave him that
weird extra-credit assignment?
1324
00:53:30,398 --> 00:53:31,269
I'm his faculty advisor now,
Carrie.
1325
00:53:31,399 --> 00:53:33,097
Since when?
1326
00:53:33,184 --> 00:53:35,104
So you need to stay the hell
away from him, okay?
1327
00:53:35,186 --> 00:53:38,667
I don't know what you think
you saw,
1328
00:53:38,798 --> 00:53:40,582
Professor Reynolds,
1329
00:53:40,713 --> 00:53:43,498
but this card...
1330
00:53:43,629 --> 00:53:46,458
is an admission of guilt
1331
00:53:46,588 --> 00:53:48,416
of you sleeping
with your TA, Melissa.
1332
00:53:48,547 --> 00:53:50,157
It's in your own handwriting.
1333
00:53:50,288 --> 00:53:52,899
You are unbelievable.
1334
00:53:53,030 --> 00:53:54,727
You know, I feel for Melissa.
1335
00:53:54,857 --> 00:53:56,729
I was like her when we met...
1336
00:53:56,859 --> 00:53:59,949
Young and impressionable,
1337
00:54:00,080 --> 00:54:02,996
so charmed by your talent...
1338
00:54:03,127 --> 00:54:05,042
your stamina.
1339
00:54:05,172 --> 00:54:08,045
It's a new world, Jabari.
1340
00:54:08,132 --> 00:54:10,395
Times have changed.
1341
00:54:10,525 --> 00:54:11,961
Well, Melissa's
a grown-ass adult.
1342
00:54:12,092 --> 00:54:14,964
She is still your student.
1343
00:54:15,052 --> 00:54:18,098
Now, I can turn this in
to the administration,
1344
00:54:18,185 --> 00:54:19,882
or you can respect
my boundaries,
1345
00:54:20,013 --> 00:54:21,971
stay out of my business
1346
00:54:22,102 --> 00:54:25,845
for the rest your hopefully
short time here at Stansfield.
1347
00:54:25,975 --> 00:54:28,195
- You wouldn't dare.
- I would.
1348
00:54:29,849 --> 00:54:31,590
Goodbye, Jabari.
1349
00:54:31,677 --> 00:54:34,549
♪
1350
00:54:37,248 --> 00:54:39,424
[door slams]
1351
00:54:53,090 --> 00:54:54,917
- Hey.
- Yo.
1352
00:54:57,442 --> 00:54:58,747
I broke up with Riley.
1353
00:55:04,318 --> 00:55:06,103
I'm sorry I didn't believe you.
1354
00:55:08,366 --> 00:55:09,802
Look, it's all good, bro.
1355
00:55:10,672 --> 00:55:12,283
I'm sorry she did you like that.
1356
00:55:13,110 --> 00:55:15,503
Yeah, me too.
1357
00:55:22,945 --> 00:55:24,145
Trying to watch Lethal Weapon?
1358
00:55:26,253 --> 00:55:27,820
[door clatters]
1359
00:55:27,950 --> 00:55:29,343
[buzzer blares]
1360
00:55:30,953 --> 00:55:32,651
What are you doing here, Paz?
1361
00:55:32,781 --> 00:55:35,828
Why did you make me take
the money from Jamie's will?
1362
00:55:35,958 --> 00:55:38,265
Did you know
this was gonna happen?
1363
00:55:38,396 --> 00:55:40,659
Were you lying to me
the whole time?
1364
00:55:40,746 --> 00:55:42,704
I never lied to you.
1365
00:55:42,835 --> 00:55:44,967
I never did anything
to hurt you.
1366
00:55:45,098 --> 00:55:48,841
In fact, everything I did
helped you, right?
1367
00:55:48,971 --> 00:55:50,625
You got the salon.
1368
00:55:50,756 --> 00:55:52,671
You said Junior's
back in school.
1369
00:55:52,801 --> 00:55:54,041
Your father's back in the home.
1370
00:55:54,107 --> 00:55:57,545
♪
1371
00:55:57,676 --> 00:56:00,331
- Saxe made it sound like...
- Yeah, I know what he said.
1372
00:56:02,115 --> 00:56:04,944
But you were the only one
this whole time
1373
00:56:05,074 --> 00:56:07,729
who's suffered
as much as I have.
1374
00:56:07,860 --> 00:56:10,558
You're a single mom,
just like me.
1375
00:56:13,257 --> 00:56:16,695
You lost everything...
1376
00:56:16,782 --> 00:56:18,044
just like me.
1377
00:56:20,916 --> 00:56:22,353
I went to Truth that night.
1378
00:56:25,312 --> 00:56:27,184
But I heard you in my head.
1379
00:56:29,011 --> 00:56:31,449
You were right.
1380
00:56:31,579 --> 00:56:33,973
I had the choice
to walk away, so I did.
1381
00:56:38,238 --> 00:56:41,198
We could be on opposite sides
of this glass right now.
1382
00:56:44,984 --> 00:56:46,464
I didn't kill James.
1383
00:56:48,117 --> 00:56:49,641
Paz, I didn't do it.
1384
00:56:52,470 --> 00:56:53,601
But you know who did.
1385
00:56:56,038 --> 00:56:58,780
Angela didn't get out in time.
1386
00:56:58,911 --> 00:57:01,218
If you can save yourself, Tasha,
1387
00:57:01,348 --> 00:57:02,784
maybe it's your turn
to walk away.
1388
00:57:02,958 --> 00:57:05,396
♪
1389
00:57:07,876 --> 00:57:10,270
[Daye Jack's "Save My Soul"
plays]
1390
00:57:10,444 --> 00:57:11,619
[Daye Jack] ♪ Oh, oh ♪
1391
00:57:11,706 --> 00:57:12,838
♪ Oh, oh, oh ♪
1392
00:57:13,012 --> 00:57:14,274
♪ Oh, oh ♪
1393
00:57:14,448 --> 00:57:15,754
♪ Oh, oh, oh ♪
1394
00:57:15,841 --> 00:57:18,713
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1395
00:57:18,887 --> 00:57:21,238
♪ I walk a lonely road ♪
1396
00:57:21,412 --> 00:57:23,892
♪ I walk it all alone ♪
1397
00:57:23,979 --> 00:57:24,980
♪ The hope is ♪
1398
00:57:25,154 --> 00:57:26,460
♪ All I got is ♪
1399
00:57:26,634 --> 00:57:27,635
♪ All I need is ♪
1400
00:57:27,809 --> 00:57:29,289
♪ All I want ♪
1401
00:57:29,376 --> 00:57:31,900
♪ I walk a lonely road ♪
1402
00:57:32,074 --> 00:57:34,512
♪ I walk it all alone ♪
1403
00:57:34,686 --> 00:57:35,686
♪ The hope is ♪
1404
00:57:35,817 --> 00:57:37,079
♪ All I got is ♪
1405
00:57:37,254 --> 00:57:38,385
♪ All I need is ♪
1406
00:57:38,559 --> 00:57:39,560
♪ All I want ♪
1407
00:57:39,734 --> 00:57:40,953
♪ Oh, oh ♪
1408
00:57:41,127 --> 00:57:42,215
♪ Save my soul ♪
1409
00:57:42,302 --> 00:57:43,825
♪ Oh, oh ♪
1410
00:57:43,999 --> 00:57:45,000
♪ Save my soul ♪
1411
00:57:45,174 --> 00:57:46,350
♪ Oh, oh ♪
1412
00:57:46,524 --> 00:57:47,568
♪ Save my soul ♪
1413
00:57:47,742 --> 00:57:49,004
♪ Oh, oh ♪
1414
00:57:49,178 --> 00:57:50,178
♪ Save my ♪
1415
00:57:50,223 --> 00:57:51,616
♪ Oh, oh ♪
1416
00:57:51,790 --> 00:57:52,878
♪ Save my soul ♪
1417
00:57:53,052 --> 00:57:54,314
♪ Oh, oh ♪
1418
00:57:54,488 --> 00:57:55,620
♪ Save my soul ♪
1419
00:57:55,794 --> 00:57:56,969
♪ Oh, oh ♪
1420
00:57:57,143 --> 00:57:59,754
♪ Save my soul ♪
1421
00:57:59,841 --> 00:58:00,973
♪ Save my soul ♪
1422
00:58:01,060 --> 00:58:02,453
♪ Oh, oh ♪
1423
00:58:02,540 --> 00:58:03,758
♪ Save my soul ♪
1424
00:58:03,932 --> 00:58:05,194
♪ Oh, oh ♪
1425
00:58:05,369 --> 00:58:06,195
♪ Save my ♪
1426
00:58:06,370 --> 00:58:07,849
♪ Oh, oh ♪
1427
00:58:08,023 --> 00:58:09,024
♪ Save my soul ♪
1428
00:58:09,198 --> 00:58:10,504
♪ Oh, oh ♪
1429
00:58:10,678 --> 00:58:11,678
♪ Save my soul ♪
1430
00:58:11,810 --> 00:58:13,072
♪ Oh, oh ♪
1431
00:58:13,159 --> 00:58:14,334
♪ Save my soul ♪
1432
00:58:14,508 --> 00:58:15,683
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1433
00:58:15,857 --> 00:58:17,468
♪ Save my ♪
1434
00:58:17,492 --> 00:58:19,492
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
101207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.