All language subtitles for Third.Person.2013.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,000 --> 00:01:40,650 Watch me. 2 00:02:46,280 --> 00:02:47,327 Fuck! 3 00:03:07,400 --> 00:03:08,400 What? 4 00:03:08,440 --> 00:03:09,600 We're here to look at a sofa. 5 00:03:09,840 --> 00:03:11,444 You're an hour late. 6 00:03:14,080 --> 00:03:15,923 That's really good advice, Mom. 7 00:03:16,000 --> 00:03:18,002 I'll have the locks changed right away. 8 00:03:18,640 --> 00:03:20,404 Any more marital advice? 9 00:03:25,920 --> 00:03:26,920 Fuck! 10 00:03:48,680 --> 00:03:50,091 I don't feel too good about this. 11 00:04:05,320 --> 00:04:08,324 Janice, just tell him I got the package. 12 00:04:08,400 --> 00:04:09,481 And he didn't understand? 13 00:04:10,680 --> 00:04:12,280 That little man has the brain of a squid. 14 00:04:12,680 --> 00:04:14,569 Tell him the thing that he wants, I got. 15 00:04:14,640 --> 00:04:16,404 See if he can decode that. 16 00:04:16,480 --> 00:04:17,561 Hmm? 17 00:04:18,360 --> 00:04:20,169 Yes, the designs, Janice. 18 00:04:20,280 --> 00:04:22,169 Yes, I have the fucking designs. 19 00:04:22,520 --> 00:04:25,171 Why don't we just skywrite this conversation, huh? 20 00:04:25,840 --> 00:04:29,003 Yeah, and get me a flight out of here as soon as possible. 21 00:04:29,520 --> 00:04:32,205 Why the hell would I want to stay? Have you been to Italy? 22 00:04:32,560 --> 00:04:34,130 Baron Hotel, please. 23 00:04:34,200 --> 00:04:35,531 Hotel Barone? 24 00:04:36,040 --> 00:04:38,566 Hotel Barone. Stunning how you translated that. 25 00:04:44,800 --> 00:04:46,928 Sorry, miss. Parisian drivers. 26 00:04:47,040 --> 00:04:48,121 The worst. 27 00:05:11,720 --> 00:05:12,721 She's here. 28 00:05:12,920 --> 00:05:14,040 Do you want me to reschedule? 29 00:05:14,080 --> 00:05:15,320 I am so sorry I'm late. 30 00:05:15,400 --> 00:05:17,402 The one day they cancel the express train. 31 00:05:17,480 --> 00:05:18,640 I have to be in court, Julia. 32 00:05:18,680 --> 00:05:19,761 I thought we talked about this. 33 00:05:19,880 --> 00:05:22,645 No, I know, I know, I know, but this really wasn't my fault. 34 00:05:22,840 --> 00:05:25,480 I spoke to the judge, he agreed to a second psychiatric assessment. 35 00:05:25,760 --> 00:05:27,842 That shrink hated me before I even walked in. 36 00:05:27,920 --> 00:05:29,760 Well, let's make a better impression this time, 37 00:05:29,800 --> 00:05:31,484 because his statement was really damaging. 38 00:05:31,600 --> 00:05:34,001 But did anyone even look at the report? 39 00:05:34,200 --> 00:05:35,884 Come on, it was an accident. 40 00:05:35,960 --> 00:05:39,009 How many kids have died because of dry-cleaning bags? 41 00:05:39,080 --> 00:05:40,764 I saved his life. 42 00:05:41,200 --> 00:05:43,009 Julia, you failed the lie detector test. 43 00:05:43,080 --> 00:05:45,003 I'm the one that insisted on doing it! 44 00:05:45,080 --> 00:05:46,605 And I told you it was a bad idea. 45 00:05:46,680 --> 00:05:47,681 Come on, you have to understand... 46 00:05:47,760 --> 00:05:49,762 No, no, no, it doesn't matter. It doesn't matter. 47 00:05:49,840 --> 00:05:51,968 Right now, we just need to convince the judge 48 00:05:52,080 --> 00:05:54,321 that you're stable enough to get visitation again. 49 00:05:54,400 --> 00:05:55,606 Really? What's the hurry? 50 00:05:55,680 --> 00:05:57,011 It's only been 12 months. 51 00:05:57,160 --> 00:05:58,924 You haven't really been helping yourself. 52 00:05:59,000 --> 00:06:00,001 Did you get a job? 53 00:06:00,080 --> 00:06:01,923 I've had half a dozen jobs. 54 00:06:02,000 --> 00:06:03,684 One that you keep for more than a week. 55 00:06:03,800 --> 00:06:05,290 We need a positive report. 56 00:06:05,520 --> 00:06:07,761 Gina will give you the address. 4:00 tomorrow. 57 00:06:08,120 --> 00:06:09,884 You know, that's great. Let me... 58 00:06:09,960 --> 00:06:12,725 Let me ask to leave early the first week of a brand-new job. 59 00:06:12,840 --> 00:06:14,444 Just use that pretty smile of yours. 60 00:06:15,920 --> 00:06:17,684 It's gonna be okay. Okay. 61 00:06:21,480 --> 00:06:22,527 I'm leaving. Relax. 62 00:06:33,440 --> 00:06:34,805 Okay? 63 00:06:37,200 --> 00:06:39,806 Come here. Give me your hand. 64 00:06:40,800 --> 00:06:42,689 Yeah? 65 00:06:42,760 --> 00:06:44,046 Yuck! 66 00:06:44,120 --> 00:06:46,930 What? Don't say that. This is Daddy's work. 67 00:06:47,000 --> 00:06:48,240 Yuck! 68 00:06:49,000 --> 00:06:50,570 This is how we do it. 69 00:06:50,680 --> 00:06:52,091 Daddy paints with his hands. 70 00:06:52,160 --> 00:06:53,764 I don't like it. 71 00:06:53,840 --> 00:06:55,126 Just give it a try. 72 00:06:55,200 --> 00:06:56,725 I want it off! 73 00:06:57,560 --> 00:06:59,642 You'll take it off on the canvas, okay? 74 00:06:59,720 --> 00:07:01,370 Don't want to. Just try. 75 00:07:01,960 --> 00:07:03,450 Wipe it off! 76 00:07:04,560 --> 00:07:05,971 Here, just wipe it on the canvas, 77 00:07:06,040 --> 00:07:08,611 and then it'll be a painting. Okay? 78 00:07:08,680 --> 00:07:10,808 Now, go ahead. 79 00:07:11,280 --> 00:07:12,645 Jesse! 80 00:07:19,200 --> 00:07:20,884 Here, wipe it off. 81 00:07:22,840 --> 00:07:25,491 Give me your hand. Give me your hand. Oh! 82 00:07:28,040 --> 00:07:29,326 Yuck. 83 00:07:29,440 --> 00:07:31,602 Hmm? 84 00:07:43,400 --> 00:07:45,607 AUTOMATED Bar Americana-. 85 00:08:12,840 --> 00:08:14,330 How you doing? 86 00:08:15,920 --> 00:08:17,365 You speak English? 87 00:08:17,440 --> 00:08:19,010 No English, no. 88 00:08:19,440 --> 00:08:21,010 No English. 89 00:08:21,440 --> 00:08:24,205 Bar Americano, you don't speak English? 90 00:08:26,480 --> 00:08:28,005 Uh... 91 00:08:28,080 --> 00:08:30,162 So, you got a hamburger? 92 00:08:30,280 --> 00:08:31,805 No hamburger, no. 93 00:08:31,880 --> 00:08:32,961 No hamburger. 94 00:08:33,040 --> 00:08:35,202 You understand the term "irony"? 95 00:08:35,280 --> 00:08:37,169 Mmm? Nothing. 96 00:08:37,280 --> 00:08:38,520 Uh... 97 00:08:38,760 --> 00:08:41,331 Is it too much to expect a Budweiser? 98 00:08:45,040 --> 00:08:46,041 Beero? 99 00:08:46,600 --> 00:08:47,647 Birra. 100 00:08:47,720 --> 00:08:48,881 Bingo. Birra. 101 00:08:48,960 --> 00:08:50,371 Birra. Birra. 102 00:08:50,440 --> 00:08:51,885 Thank you. 103 00:08:54,600 --> 00:08:55,601 Beero. 104 00:09:00,040 --> 00:09:02,646 Yeah. And make it warm. Thank you. 105 00:09:06,120 --> 00:09:08,487 AUTOMATED Bar Americana-. 106 00:09:50,000 --> 00:09:52,890 AUTOMATED Bar Americana-. 107 00:10:10,240 --> 00:10:11,730 Ready, miss? 108 00:10:20,120 --> 00:10:21,884 Bonjour, mademoiselle. Bonjour. 109 00:10:22,120 --> 00:10:23,724 Anna Barr. 110 00:10:30,120 --> 00:10:32,168 Yeah?Miss Barr is here. 111 00:10:33,680 --> 00:10:35,762 Does she appear to be armed? 112 00:10:35,840 --> 00:10:37,330 I don't understand, sir. 113 00:10:37,400 --> 00:10:40,085 Humor, which apparently doesn't travel more than one floor. 114 00:10:40,200 --> 00:10:42,567 Send her up, please. Thank you. 115 00:11:37,480 --> 00:11:39,289 You really had to fly me here on points? 116 00:11:42,680 --> 00:11:43,727 Do you want to read it? 117 00:11:43,800 --> 00:11:45,165 Do I want to read your short story? 118 00:11:45,440 --> 00:11:47,044 Submissions are due Friday. 119 00:11:54,320 --> 00:11:55,810 You're not gonna offer me a glass? 120 00:11:55,880 --> 00:11:57,848 And watch it turn to vinegar? I don't think so. 121 00:11:57,920 --> 00:11:59,524 Drop it anywhere. I'll get back to you. 122 00:12:01,320 --> 00:12:03,288 You want me to leave after I just flew all the way here? 123 00:12:03,360 --> 00:12:06,170 On points. If I cared, I would have paid cash. 124 00:12:07,560 --> 00:12:08,561 You don't even want to have sex? 125 00:12:08,640 --> 00:12:11,007 No. But I appreciate the offer. 126 00:12:11,680 --> 00:12:13,091 You know that just made me wet. 127 00:12:13,240 --> 00:12:14,651 Sadly, yes. 128 00:12:16,480 --> 00:12:17,891 Okay- 129 00:12:19,000 --> 00:12:20,570 Quite the suite. Isn't it? 130 00:12:20,640 --> 00:12:21,971 Have you had many women here? 131 00:12:22,040 --> 00:12:23,769 The requisite amount. 132 00:12:23,840 --> 00:12:25,126 A writer needs his muses. 133 00:12:25,200 --> 00:12:26,440 He can never get enough of them. 134 00:12:26,480 --> 00:12:28,244 Mmm, that I know. 135 00:12:28,320 --> 00:12:29,765 When can I expect those notes? 136 00:12:29,840 --> 00:12:32,241 Um, I'll get back to you. 137 00:12:32,720 --> 00:12:34,131 Great. 138 00:12:41,000 --> 00:12:42,843 Nice seeing you, too. 139 00:12:47,120 --> 00:12:48,326 Come here. 140 00:12:53,200 --> 00:12:55,168 This isn't really mentorly behavior! 141 00:13:28,400 --> 00:13:30,050 Ow! 142 00:14:59,400 --> 00:15:00,925 Excuse me? 143 00:15:01,000 --> 00:15:02,161 You want something? 144 00:15:03,880 --> 00:15:05,803 Yeah, I do, actually. 145 00:15:05,880 --> 00:15:07,450 One of those. 146 00:15:08,240 --> 00:15:09,526 You mind telling me what that is? 147 00:15:10,400 --> 00:15:13,006 This? Yeah. If it's cold. 148 00:15:36,600 --> 00:15:38,329 Oh, that's good. 149 00:15:41,800 --> 00:15:43,928 I'm sorry for staring. 150 00:15:46,120 --> 00:15:47,884 Staring. 151 00:15:49,360 --> 00:15:50,805 Looking at you. 152 00:15:52,360 --> 00:15:53,441 With my eyes. 153 00:15:57,360 --> 00:16:00,125 You think I'm too stupid to speak English? 154 00:16:00,840 --> 00:16:03,127 Just apologizing for looking. 155 00:16:04,800 --> 00:16:06,245 It's okay. 156 00:16:07,040 --> 00:16:09,441 You're just looking at my limoncello. 157 00:16:10,880 --> 00:16:12,211 It's very hard not to. 158 00:16:21,920 --> 00:16:24,321 AUTOMATED Bar Americana-. 159 00:16:26,400 --> 00:16:29,085 I can't keep talking. I'm almost out of minutes. 160 00:16:29,160 --> 00:16:31,288 Oh, yeah, laugh. It's hysterical. 161 00:16:34,240 --> 00:16:35,366 I'm in a basement. 162 00:16:35,760 --> 00:16:37,330 Excuse me. A basement! 163 00:16:39,240 --> 00:16:40,571 You... Can't what? 164 00:16:40,640 --> 00:16:42,688 - Hi. - Hi. 165 00:16:42,760 --> 00:16:45,843 Are you seriously canceling on me again? Hi, honey. 166 00:16:46,280 --> 00:16:47,850 You can't be on the phone at work. I know. Just... 167 00:16:47,920 --> 00:16:49,410 Just one minute. What about Sunday? 168 00:16:52,800 --> 00:16:55,280 You know what? Just forget about it. I got to go. 169 00:16:58,320 --> 00:17:01,244 I'm really sorry. I have no friends left. 170 00:17:01,320 --> 00:17:02,720 They either think I'm a Child killer 171 00:17:02,760 --> 00:17:04,683 or are sick of hearing me talk about it. 172 00:17:05,760 --> 00:17:07,091 You sure you want to do this? 173 00:17:07,440 --> 00:17:09,204 Are you kidding me? 174 00:17:09,280 --> 00:17:10,805 I can't even pay my bills. 175 00:17:11,560 --> 00:17:14,040 He makes me quit my job, and now that nobody will hire me, 176 00:17:14,120 --> 00:17:16,122 he fully cuts off my support. 177 00:17:16,200 --> 00:17:17,804 I know lots of people in retail. 178 00:17:17,960 --> 00:17:19,849 Any of them would give you a job. 179 00:17:19,960 --> 00:17:21,724 Let me put you at the front desk. No, no. 180 00:17:21,800 --> 00:17:24,371 You're very sweet. I just want to be invisible. 181 00:17:24,480 --> 00:17:26,528 And nobody looks at maids. 182 00:17:27,640 --> 00:17:29,404 I know I never did. 183 00:17:31,560 --> 00:17:33,403 Okay. Thank you. 184 00:17:33,480 --> 00:17:34,527 Get changed. 185 00:17:35,320 --> 00:17:36,924 I'll have someone show you the ropes. 186 00:17:37,000 --> 00:17:39,241 Gerry, you are a lifesaver, seriously. 187 00:17:39,320 --> 00:17:40,924 Least I could do. 188 00:17:41,000 --> 00:17:42,968 Uh, uniform. Okay. 189 00:17:44,000 --> 00:17:46,002 Thank you. Okay. 190 00:17:47,240 --> 00:17:49,004 Oh, excuse me. 191 00:17:59,160 --> 00:18:01,481 Scusa me. Another. 192 00:18:01,840 --> 00:18:03,001 Spasibo. 193 00:18:09,680 --> 00:18:11,284 And one for the lady. 194 00:18:14,680 --> 00:18:15,886 Si, grazie. 195 00:18:26,880 --> 00:18:28,166 Ah. 196 00:18:28,960 --> 00:18:31,645 Finally found something I like about this country. 197 00:18:35,880 --> 00:18:37,609 You going on vacation? 198 00:18:42,320 --> 00:18:43,606 Taking a train? 199 00:18:45,680 --> 00:18:47,682 You know, that's alcohol. 200 00:18:48,840 --> 00:18:51,081 I'm starting to become aware of that. 201 00:19:00,880 --> 00:19:02,644 Hi, Daddy. It's me, Megan. 202 00:19:02,720 --> 00:19:04,961 Mommy said we could turn the heater on for the pool, 203 00:19:05,080 --> 00:19:06,730 but I had to ask you. 204 00:19:06,800 --> 00:19:09,007 Can we? Please? Please? 205 00:19:09,560 --> 00:19:11,050 I miss you. 206 00:19:11,120 --> 00:19:14,044 And I'm sorry I didn't feed Choo-Choo, Dad. I love you. 207 00:19:14,120 --> 00:19:16,088 My daughter. And that's it. 208 00:19:16,400 --> 00:19:17,606 Bye. 209 00:19:18,520 --> 00:19:20,520 Recorded one... 210 00:19:21,920 --> 00:19:23,365 How old? 211 00:19:24,600 --> 00:19:26,170 Seven. 212 00:19:29,760 --> 00:19:31,250 You have kids? 213 00:19:37,360 --> 00:19:38,441 Hmm. 214 00:19:38,760 --> 00:19:40,603 A boy. 215 00:19:40,680 --> 00:19:41,886 Girl? 216 00:19:44,320 --> 00:19:45,810 Girl. 217 00:19:46,760 --> 00:19:48,205 Eight. 218 00:19:50,680 --> 00:19:51,681 Megan. 219 00:19:59,800 --> 00:20:01,131 Beautiful. Mmm. 220 00:20:01,200 --> 00:20:02,520 She's cute, right? 221 00:20:06,120 --> 00:20:07,963 Thank you. 222 00:20:12,200 --> 00:20:13,804 Nina. 223 00:20:17,960 --> 00:20:20,167 I don't see her two years. 224 00:20:22,640 --> 00:20:24,802 I'm sorry. That sucks. 225 00:20:27,320 --> 00:20:29,448 Tomorrow I see her. 226 00:20:30,520 --> 00:20:32,010 Oh, great. 227 00:20:32,440 --> 00:20:33,601 Yes. That's great. 228 00:20:33,680 --> 00:20:36,160 Well... cheers. 229 00:20:36,960 --> 00:20:38,724 To your daughter. 230 00:20:41,880 --> 00:20:42,881 To your. 231 00:20:43,960 --> 00:20:45,530 And to yours. 232 00:20:53,480 --> 00:20:55,084 Hello? 233 00:21:10,240 --> 00:21:11,526 No. 234 00:21:21,520 --> 00:21:23,010 Hello? Hello? 235 00:21:25,560 --> 00:21:27,369 Everything all right? 236 00:21:29,400 --> 00:21:30,845 Miss? 237 00:21:31,200 --> 00:21:32,247 Ma'am? 238 00:21:38,040 --> 00:21:39,690 Thank you. 239 00:21:41,760 --> 00:21:43,046 AUTOMATED Bar Americana-. 240 00:21:52,600 --> 00:21:53,761 Hey- 241 00:21:53,840 --> 00:21:55,444 Another-o. 242 00:22:16,320 --> 00:22:17,890 I'm not the one with the Pulitzer Prize, 243 00:22:18,800 --> 00:22:20,165 but I thought one kept a journal 244 00:22:20,240 --> 00:22:22,083 in order to understand oneself. 245 00:22:23,080 --> 00:22:24,570 Why? You thinking of keeping one? 246 00:22:24,680 --> 00:22:26,330 No. I just don't understand why 247 00:22:26,400 --> 00:22:27,606 you call yourself "He." 248 00:22:27,680 --> 00:22:29,762 "He" thought this. "She" said that. 249 00:22:29,840 --> 00:22:31,683 Hey. You shouldn't be reading that. 250 00:22:31,760 --> 00:22:34,923 You don't want me to know how much you missed me? 251 00:22:43,160 --> 00:22:45,527 How's the book coming along? 252 00:22:45,600 --> 00:22:47,762 Not a subject for conversation. 253 00:22:47,840 --> 00:22:49,205 You want to read mine? 254 00:22:49,280 --> 00:22:51,248 Not just at this moment. 255 00:22:51,320 --> 00:22:54,563 It's short, all you have to do is say it's brilliant. 256 00:22:56,440 --> 00:22:58,408 Already erased your texts from other women? 257 00:22:58,520 --> 00:23:00,887 Takes up most of my day. 258 00:23:02,400 --> 00:23:03,970 So, what do you want to talk about? 259 00:23:04,320 --> 00:23:06,971 Your inability to see the obvious. 260 00:23:29,160 --> 00:23:30,571 Your assistant has good taste. 261 00:23:30,640 --> 00:23:32,449 I fired her months ago. 262 00:23:32,680 --> 00:23:35,081 She suggested blue, she had to go. 263 00:23:36,320 --> 00:23:37,845 It's nice. 264 00:23:38,520 --> 00:23:39,851 I can exchange it. 265 00:23:40,000 --> 00:23:41,923 No, I'll find someone to give it to. 266 00:23:49,160 --> 00:23:51,731 She may have something for him, too. 267 00:23:52,520 --> 00:23:54,249 She's just waiting to see if he deserves it. 268 00:23:54,320 --> 00:23:56,288 Oh, he doesn't. 269 00:23:57,720 --> 00:23:59,370 He might. 270 00:24:24,640 --> 00:24:27,211 Excuse me. Excuse me. 271 00:24:27,280 --> 00:24:28,770 Excuse me, excuse me, scusa me, scusi. 272 00:24:28,840 --> 00:24:30,842 Hey, she left this. Che? 273 00:24:30,920 --> 00:24:33,605 She left this. The woman, she left her bag. 274 00:24:33,960 --> 00:24:35,405 The woman. 275 00:24:36,920 --> 00:24:38,365 Uh-huh. Uh-huh. 276 00:24:44,400 --> 00:24:45,640 A what? 277 00:24:47,680 --> 00:24:49,205 It's not a... bomba. 278 00:24:49,440 --> 00:24:51,090 It's not a bomba, it's a... 279 00:24:55,200 --> 00:24:57,200 Will you tell him... Tell him that it's not a bomb. 280 00:24:58,360 --> 00:25:00,169 It's not a bomb. No, no, no. 281 00:25:03,800 --> 00:25:04,847 Whoa. Hey. 282 00:25:04,920 --> 00:25:06,524 Bar Americana. 283 00:25:10,120 --> 00:25:11,929 Jesus Christ. 284 00:25:28,320 --> 00:25:30,049 Hey, mister! Mister, you must leave it. 285 00:25:30,120 --> 00:25:31,451 You must leave it. It's a bomb. 286 00:25:31,960 --> 00:25:33,610 It's not a bomb. You listen. 287 00:25:33,680 --> 00:25:35,887 Listen to me, listen to me. It's a bomba. 288 00:25:36,000 --> 00:25:38,685 It's not a bomba. It's not a bomba. 289 00:25:38,800 --> 00:25:40,484 It's a bag with a monkey. 290 00:25:40,760 --> 00:25:42,683 Who puts a monkey on a bomb? 291 00:25:42,960 --> 00:25:44,689 No, no, no, it's a bomb, it's a bomb, it's a bomb. 292 00:25:44,760 --> 00:25:46,364 It's not a bomb. It's not a bomb. 293 00:25:46,480 --> 00:25:47,891 It's children's clothing. 294 00:25:48,040 --> 00:25:50,566 Children's clothing, see? See for yourself. 295 00:25:54,160 --> 00:25:56,083 What'd he say? He say it could be a shoe bomb. 296 00:25:56,200 --> 00:25:58,282 A shoe bomb? It's not a shoe bomb. 297 00:25:58,400 --> 00:26:00,400 Does this look like a shoe bomb? 298 00:26:02,520 --> 00:26:04,480 Why do you guys always make it a soap opera? Look. 299 00:26:04,640 --> 00:26:05,641 Take this, okay? 300 00:26:05,720 --> 00:26:07,609 If she comes back, you give her the bag, okay? 301 00:26:07,680 --> 00:26:09,170 It's not a bomba. 302 00:26:17,840 --> 00:26:20,411 So, when do you think you'll read it? 303 00:26:21,120 --> 00:26:23,487 Oh, God! You are relentless. 304 00:26:24,680 --> 00:26:25,681 I know it's good. 305 00:26:25,760 --> 00:26:28,764 I just need to know if older readers will understand it. 306 00:26:31,720 --> 00:26:33,768 Why don't you want to tell me about yours? 307 00:26:33,840 --> 00:26:35,171 Because I think it might stink. 308 00:26:35,560 --> 00:26:37,244 God, you like to suffer. 309 00:26:37,440 --> 00:26:39,044 Jake's reading the first few chapters, 310 00:26:39,120 --> 00:26:41,361 so I guess he'll tell me soon enough. 311 00:26:41,440 --> 00:26:44,125 You have a Pulitzer, it doesn't stink. 312 00:26:44,680 --> 00:26:46,091 You haven't read it. 313 00:26:46,160 --> 00:26:48,208 Do you want me to? No way. 314 00:26:48,440 --> 00:26:50,442 Then shut up. You're brilliant. 315 00:26:50,520 --> 00:26:52,284 It's the only reason I'm with you. 316 00:26:52,360 --> 00:26:53,361 Oh! 317 00:26:53,440 --> 00:26:55,204 So, you are with me? 318 00:26:59,360 --> 00:27:02,045 You don't even want to tell me what it's about? 319 00:27:02,840 --> 00:27:04,888 It's... 320 00:27:05,720 --> 00:27:06,920 It's supposed to be about a man 321 00:27:06,960 --> 00:27:10,043 who can only feel through the characters he creates. 322 00:27:10,120 --> 00:27:12,851 You should be able to write the hell out of that. 323 00:27:12,920 --> 00:27:15,810 But it keeps trying to be something else. 324 00:27:15,880 --> 00:27:16,927 What? 325 00:27:17,000 --> 00:27:18,650 I don't know. I don't know. 326 00:27:18,920 --> 00:27:20,729 Hence the problem. 327 00:27:21,720 --> 00:27:24,690 You should be writing about me. Are you? 328 00:27:25,480 --> 00:27:26,811 I write about what I know. 329 00:27:26,880 --> 00:27:28,245 And you know me. 330 00:27:28,320 --> 00:27:31,005 And I fictionalize what I can't comprehend. 331 00:27:31,080 --> 00:27:33,082 That's a lot of fiction. 332 00:27:33,720 --> 00:27:35,563 So, it's not about me? 333 00:27:38,040 --> 00:27:39,530 You know, if I don't find a use for you soon, 334 00:27:39,600 --> 00:27:40,880 I'm gonna have to get rid of you. 335 00:27:40,920 --> 00:27:42,968 You've been saying that for the last two years. 336 00:27:43,040 --> 00:27:44,040 Isn't gonna happen. 337 00:27:44,080 --> 00:27:45,684 Really? Watch me. 338 00:27:46,360 --> 00:27:47,771 Stop. 339 00:27:47,960 --> 00:27:49,246 What? 340 00:27:59,960 --> 00:28:01,769 You're smiling again. 341 00:28:01,840 --> 00:28:03,569 I wouldn't do that. Someone might see. 342 00:28:04,280 --> 00:28:05,884 Hey! Come on. 343 00:28:40,120 --> 00:28:43,681 Fold, lift and tuck, okay? 344 00:28:43,960 --> 00:28:45,962 Got it. Just do the list. 345 00:28:46,800 --> 00:28:49,531 Soap, shampoo, notepaper. 346 00:28:50,320 --> 00:28:51,367 All on the list. 347 00:28:52,320 --> 00:28:54,049 So, you're an actress? 348 00:28:55,120 --> 00:28:56,565 You study for movie? 349 00:28:56,640 --> 00:28:58,449 Actress? No. 350 00:28:58,520 --> 00:29:00,329 Well, I used to be. 351 00:29:00,640 --> 00:29:01,766 Um... 352 00:29:02,520 --> 00:29:04,170 I was in a soap opera. 353 00:29:04,240 --> 00:29:05,321 Oh, no shit. 354 00:29:05,400 --> 00:29:06,401 Yeah, yeah. 355 00:29:07,440 --> 00:29:09,408 I got the job 'cause I could cry on cue. 356 00:29:09,480 --> 00:29:10,481 On. 357 00:29:10,800 --> 00:29:12,404 So, you are movie star. No. 358 00:29:12,560 --> 00:29:13,971 Yeah. Why you stop? 359 00:29:14,040 --> 00:29:15,690 Uh, to have a baby. 360 00:29:15,800 --> 00:29:18,167 Oh, a man got you pregnant. 361 00:29:19,160 --> 00:29:20,207 Yeah. 362 00:29:20,440 --> 00:29:21,441 They always do. 363 00:29:22,760 --> 00:29:23,761 Yeah. 364 00:29:26,600 --> 00:29:27,931 Housekeeping. 365 00:29:34,480 --> 00:29:36,289 Whoa, whoa, what's going on? What's going on? 366 00:29:36,360 --> 00:29:38,203 I had 5,000 euros in this bag. 367 00:29:40,960 --> 00:29:42,450 I tell you, it was in here! 368 00:29:45,200 --> 00:29:46,281 What did you say? What did he say? 369 00:29:46,360 --> 00:29:47,441 What? You had my bag? 370 00:29:47,520 --> 00:29:48,646 Oh, for two seconds. 371 00:29:48,720 --> 00:29:50,040 I found it, I was looking for you. 372 00:29:51,360 --> 00:29:52,646 Out. And you, too, out! 373 00:29:52,720 --> 00:29:53,760 Oh, now you speak English. 374 00:29:53,800 --> 00:29:55,290 Don't make me call police, okay? 375 00:29:55,360 --> 00:29:56,646 Give me my money, I go, no problem. 376 00:29:56,720 --> 00:29:58,760 Fucking zingara. You call me thief in my restaurant? 377 00:29:58,880 --> 00:30:00,609 No, you call this restaurant? 378 00:30:00,720 --> 00:30:02,882 Cockroaches refuse to eat here! Everybody calm down. 379 00:30:02,960 --> 00:30:04,689 Give me my money! Take it easy. 380 00:30:04,760 --> 00:30:05,841 Don't you touch me! 381 00:30:05,920 --> 00:30:07,331 Don't touch me, stronzo! 382 00:30:11,880 --> 00:30:13,450 You know the meaning of the word "asshole"? 383 00:30:13,520 --> 00:30:14,726 Asshole! 384 00:30:15,520 --> 00:30:16,726 Are you all right? 385 00:30:20,400 --> 00:30:21,845 The guy's a jerk. 386 00:30:27,640 --> 00:30:31,042 Miss, miss, the train station's the other way. 387 00:30:32,440 --> 00:30:33,560 You need money for a ticket? 388 00:30:33,600 --> 00:30:35,921 You want to help, go get my money, huh? 389 00:30:36,320 --> 00:30:38,243 Look, I'm sorry. I shouldn't have left the bag. 390 00:30:38,320 --> 00:30:39,606 Or steal my money! 391 00:30:41,120 --> 00:30:42,963 Lady, if I stole your money, why would I come back? 392 00:30:43,080 --> 00:30:44,969 You know, it's my daughter's money. 393 00:30:45,040 --> 00:30:47,361 Ask her to forgive you, not me! 394 00:30:48,280 --> 00:30:50,203 All right, let's go back right now and call the police, okay? 395 00:30:50,280 --> 00:30:51,486 Call the police and they're going to believe me? 396 00:30:51,560 --> 00:30:52,721 Leave me alone! 397 00:30:53,120 --> 00:30:54,690 Miss. Miss. 398 00:30:56,040 --> 00:30:58,088 Are you trying to kill me off? 399 00:30:58,160 --> 00:31:00,049 I'm gonna take a nap. I'll see you later. 400 00:31:00,360 --> 00:31:01,486 Wrong floor. 401 00:31:02,880 --> 00:31:04,166 Anna. 402 00:31:06,480 --> 00:31:07,686 You took your own room? 403 00:31:07,800 --> 00:31:09,484 Now you're gonna start on that. 404 00:31:09,560 --> 00:31:11,722 Is nothing good enough for you? 405 00:31:11,800 --> 00:31:13,529 I thought you came here to spend the week with me. 406 00:31:13,640 --> 00:31:15,449 Did I say in the same room? 407 00:31:15,560 --> 00:31:17,608 Enough people are talking about us already. 408 00:31:17,680 --> 00:31:19,045 If you don't want to be seen with me, 409 00:31:19,120 --> 00:31:21,202 why did we just go to the best restaurant in town? 410 00:31:21,280 --> 00:31:23,203 Oh, please, that is not the best restaurant. 411 00:31:23,280 --> 00:31:24,361 God! 412 00:31:24,440 --> 00:31:25,885 Listen, I have a reputation. 413 00:31:25,960 --> 00:31:27,325 I know you don't care about that, 414 00:31:27,400 --> 00:31:29,846 but it means something to me. 415 00:31:31,640 --> 00:31:32,641 Anna. 416 00:31:34,320 --> 00:31:35,401 I'm sorry. 417 00:31:35,480 --> 00:31:38,723 You say that word so often it has no meaning. 418 00:31:43,440 --> 00:31:44,851 Fuck. 419 00:32:02,320 --> 00:32:04,322 Sure you don't want one? 420 00:32:04,680 --> 00:32:05,681 Hmm? 421 00:32:05,760 --> 00:32:07,649 It's really very good. 422 00:32:08,200 --> 00:32:09,281 Hmm? 423 00:32:19,280 --> 00:32:21,601 The money was for your daughter? 424 00:32:26,200 --> 00:32:28,202 What did she need it for? 425 00:32:30,680 --> 00:32:32,648 Somebody put her on the boat. 426 00:32:32,760 --> 00:32:34,524 It was 5,000 euros. 427 00:32:34,640 --> 00:32:37,246 To get her off the boat is 5,000 more. 428 00:32:38,120 --> 00:32:39,963 Why a boat? I'm not... 429 00:32:40,040 --> 00:32:42,930 I mean, can't you just drive from Romania? 430 00:32:44,360 --> 00:32:47,170 Romania? You see, you know everything. 431 00:32:49,320 --> 00:32:51,322 Well, what happens now? 432 00:32:52,720 --> 00:32:54,529 Where's her father? 433 00:32:57,840 --> 00:33:00,081 You know, you are not an easy woman to get to know. 434 00:33:00,160 --> 00:33:01,286 No, you... 435 00:33:01,360 --> 00:33:02,805 You are my new best friend. 436 00:33:06,920 --> 00:33:09,002 What if I can get you the money? 437 00:33:09,160 --> 00:33:11,208 I'm not worth 5,000 euros. 438 00:33:12,080 --> 00:33:13,320 Did I say I wanted to fuck you? 439 00:33:13,400 --> 00:33:15,323 You have nice suit for priest. 440 00:33:15,720 --> 00:33:18,326 And you don't look like a whore to me. 441 00:33:35,480 --> 00:33:36,845 I'm sorry, signore. 442 00:33:36,920 --> 00:33:39,400 We have no more rooms. Very busy. 443 00:33:47,960 --> 00:33:49,325 Hey, hey, hey, hey- 444 00:33:49,400 --> 00:33:51,243 They have rooms, but not for me, okay? 445 00:33:51,320 --> 00:33:53,800 It's okay. You know, you can have my bed. 446 00:33:53,880 --> 00:33:55,530 I'll sleep in a chair. 447 00:33:55,800 --> 00:33:57,290 For how long? 448 00:33:57,840 --> 00:33:59,968 What do you mean? All night. 449 00:34:01,040 --> 00:34:03,088 No, I go sleep in station. 450 00:34:03,600 --> 00:34:05,090 What... 451 00:35:13,840 --> 00:35:16,002 You must need sex very badly. 452 00:36:03,960 --> 00:36:05,000 Watch me. 453 00:36:09,560 --> 00:36:10,925 Watch you what, buddy? 454 00:36:59,800 --> 00:37:01,040 Hi. Hey. 455 00:37:01,120 --> 00:37:02,884 I'm afraid I took your robe earlier. 456 00:37:02,960 --> 00:37:04,610 You did. I'm afraid. 457 00:37:05,040 --> 00:37:07,042 So, you've come to return it? 458 00:37:07,520 --> 00:37:08,567 Well, yeah. I felt bad. 459 00:37:08,640 --> 00:37:10,244 I mean, I thought you might need it in the morning. 460 00:37:10,400 --> 00:37:12,368 Well, there's two. There are? 461 00:37:12,520 --> 00:37:13,567 Oh, yeah. 462 00:37:14,280 --> 00:37:15,361 Oh. 463 00:37:15,680 --> 00:37:17,330 Now I feel foolish. 464 00:37:18,160 --> 00:37:20,606 But it might be damp. 465 00:37:21,320 --> 00:37:23,163 I showered earlier. 466 00:37:24,920 --> 00:37:26,285 So, you do need this one? 467 00:37:26,960 --> 00:37:28,450 Couldn't hurt. 468 00:37:43,280 --> 00:37:44,486 Pick it up. 469 00:37:55,600 --> 00:37:57,284 Hand it to me. 470 00:38:07,080 --> 00:38:08,411 Wow. 471 00:38:09,360 --> 00:38:10,964 Thank you. Wait... 472 00:38:13,200 --> 00:38:14,565 Open the door! 473 00:38:15,720 --> 00:38:18,200 Sorry. Tired. Comes with age. 474 00:38:18,320 --> 00:38:19,526 You... 475 00:38:22,320 --> 00:38:23,765 You have my key. 476 00:38:24,640 --> 00:38:25,721 Key? Oh. 477 00:38:26,080 --> 00:38:27,730 It's in the pocket. 478 00:38:33,760 --> 00:38:36,127 You are such an asshole. 479 00:39:42,640 --> 00:39:44,961 It's me. You're probably asleep. 480 00:39:45,200 --> 00:39:46,247 I'll try the... 481 00:39:46,360 --> 00:39:47,964 Message deleted. 482 00:41:23,880 --> 00:41:24,881 Hello? 483 00:41:25,040 --> 00:41:26,040 Gina's apartment flooded, 484 00:41:26,080 --> 00:41:27,923 and I have to be at a deposition in 20 minutes. 485 00:41:28,560 --> 00:41:30,528 So, what's wrong? Other than that? 486 00:41:30,600 --> 00:41:33,080 Dr. Gertner had to change the meeting to her office. 487 00:41:33,160 --> 00:41:34,161 I'm gonna text you the address. 488 00:41:34,240 --> 00:41:36,242 No, no, no, no, I'm almost out of minutes. 489 00:41:36,960 --> 00:41:38,644 I don't know what that means. 490 00:41:38,920 --> 00:41:40,001 It means I'm on a prepaid phone 491 00:41:40,080 --> 00:41:41,081 and I'm almost out of minutes. 492 00:41:41,160 --> 00:41:42,840 Besides, I'm not even supposed to be on it. 493 00:41:43,000 --> 00:41:44,047 Seriously? 494 00:41:44,400 --> 00:41:45,526 Okay, write this down. 495 00:41:45,720 --> 00:41:47,210 Wait. Uh, okay. 496 00:41:48,920 --> 00:41:49,920 Okay- 497 00:41:49,960 --> 00:41:51,928 221 East 70th Street. 498 00:41:52,320 --> 00:41:53,560 Got it? 499 00:41:53,920 --> 00:41:55,251 Oh, I got to go. 500 00:41:55,960 --> 00:41:58,042 Oh, shit! I'm so sorry. 501 00:41:58,720 --> 00:41:59,767 Oh, God! 502 00:42:04,720 --> 00:42:06,688 You know what, I'll just... I'll come back when you're done. 503 00:42:06,760 --> 00:42:08,125 I'm so sorry. 504 00:42:23,680 --> 00:42:24,761 Want some? 505 00:42:24,840 --> 00:42:25,887 That bad, was it? 506 00:42:28,360 --> 00:42:31,284 You really want to hear what I have to say? Mmm-hmm. 507 00:42:31,760 --> 00:42:34,081 Okay. It's well-crafted. Your structure's clever. 508 00:42:34,160 --> 00:42:36,731 Ooh, clever. 509 00:42:36,840 --> 00:42:38,649 You don't want to hear this? No, I... 510 00:42:40,400 --> 00:42:41,686 Please. 511 00:42:44,440 --> 00:42:47,887 I guess I wish you'd written about something more personal. 512 00:42:48,000 --> 00:42:51,641 I mean, this is beautiful. It is, but cold. 513 00:42:52,440 --> 00:42:54,442 Surprisingly what you always say about me. 514 00:42:55,000 --> 00:42:56,206 I knew this was a mistake. 515 00:42:56,280 --> 00:42:59,443 No, I can take criticism. I hear it from my editor every day. 516 00:42:59,520 --> 00:43:01,488 You're a party reporter, for Christ's sake. 517 00:43:02,480 --> 00:43:04,721 I comment on society. 518 00:43:04,800 --> 00:43:06,450 Well, then I am wrong, because this is absolutely 519 00:43:06,600 --> 00:43:09,440 up to the literary standards of Women's Wear Daily. 520 00:43:11,040 --> 00:43:13,247 It's Elaine, I have to take it. 521 00:43:13,360 --> 00:43:14,521 Hi. 522 00:43:15,200 --> 00:43:16,884 I lost my phone. 523 00:43:17,360 --> 00:43:18,691 That's a drag. 524 00:43:19,080 --> 00:43:21,731 Yeah, it's the worst thing that's happened all month. 525 00:43:23,360 --> 00:43:25,727 I had all of Robbie's pictures on it. 526 00:43:25,960 --> 00:43:27,803 And I know you told me to put them on my computer, 527 00:43:27,880 --> 00:43:29,166 but I just didn't do it. 528 00:43:29,760 --> 00:43:30,761 I'm sorry. 529 00:43:33,480 --> 00:43:35,528 I went to the store. They gave me a new number. 530 00:43:35,680 --> 00:43:37,284 You could have kept your old number. 531 00:43:38,080 --> 00:43:39,286 Do you want the number? 532 00:43:39,520 --> 00:43:41,284 Yeah, give me a sec. I'll put it in my phone. 533 00:43:42,640 --> 00:43:44,529 Wait, wait, wait, wait, wait. 534 00:43:55,200 --> 00:43:56,201 Got it. 535 00:43:58,600 --> 00:44:00,364 I miss you, Michael. 536 00:44:10,480 --> 00:44:11,845 I'm sorry. 537 00:44:12,480 --> 00:44:15,245 It's not your fault. You're a romantic. 538 00:44:15,920 --> 00:44:17,081 You love love. 539 00:44:17,640 --> 00:44:20,246 It's people you don't have time for. 540 00:44:20,320 --> 00:44:21,367 Listen... 541 00:44:30,280 --> 00:44:32,169 So, how's the writing? 542 00:44:32,480 --> 00:44:33,925 So good you wouldn't believe. 543 00:44:35,600 --> 00:44:36,931 Sorry. 544 00:44:39,800 --> 00:44:41,290 Is she there? 545 00:44:47,520 --> 00:44:48,885 No. 546 00:44:50,480 --> 00:44:52,721 Would you tell me if she were? 547 00:44:53,360 --> 00:44:54,771 She's not. 548 00:44:56,680 --> 00:44:59,047 Okay. I'll talk to you later. 549 00:45:02,800 --> 00:45:04,529 Okay- 550 00:45:15,560 --> 00:45:17,767 She having one of those days? 551 00:45:18,600 --> 00:45:21,365 Don't talk about what you don't understand. 552 00:45:21,440 --> 00:45:23,249 Oh, I'm sorry. I'm being insensitive. 553 00:45:23,320 --> 00:45:25,322 I'm the one who just took a call from my spouse 554 00:45:25,400 --> 00:45:27,004 while I was with my lover. 555 00:45:27,560 --> 00:45:29,005 That was stupid, I'm sorry. 556 00:45:29,200 --> 00:45:31,328 That's the most overused word in your vocabulary. 557 00:45:31,560 --> 00:45:33,847 Anna, I really need you to stop attacking me. 558 00:45:34,160 --> 00:45:35,880 If you needed that, you wouldn't be with me. 559 00:45:36,360 --> 00:45:37,407 I left her. 560 00:45:38,400 --> 00:45:39,731 Two weeks ago. 561 00:45:41,320 --> 00:45:42,321 What did you tell her? 562 00:45:42,440 --> 00:45:44,160 That I had fallen in love with someone else. 563 00:45:44,240 --> 00:45:45,969 What, me? 564 00:45:47,360 --> 00:45:48,486 You love me? 565 00:45:49,680 --> 00:45:51,880 I thought you loved her. That's what you've always said. 566 00:45:52,560 --> 00:45:53,607 I do. 567 00:45:53,680 --> 00:45:56,251 So, this is the way you treat someone you love? 568 00:45:56,320 --> 00:45:57,765 You don't even know what the word means. 569 00:45:57,840 --> 00:45:58,966 Anna. Don't touch me. 570 00:45:59,840 --> 00:46:01,001 Do you think I care? 571 00:46:01,200 --> 00:46:03,885 Do you think I could ever love someone as deceitful as you? 572 00:46:04,840 --> 00:46:06,046 No, fuck you. 573 00:46:06,280 --> 00:46:07,361 This was not the deal. 574 00:46:07,680 --> 00:46:10,160 Now you're gonna go and find someone and fuck around on me. 575 00:46:10,320 --> 00:46:12,641 Stop this. Did you tell her who I was? 576 00:46:13,280 --> 00:46:14,361 Did you? 577 00:46:14,520 --> 00:46:15,760 No! 578 00:46:17,680 --> 00:46:20,604 I'm going to my room. Thanks for the notes. 579 00:47:23,240 --> 00:47:25,607 Ah, 303 just called for housekeeping. 580 00:47:25,680 --> 00:47:27,444 They had a "Do not disturb" on. 581 00:47:27,560 --> 00:47:29,562 Welcome to show business. 582 00:47:38,840 --> 00:47:40,285 Where'd you get a car? 583 00:47:53,440 --> 00:47:54,521 They just counted it. 584 00:48:04,400 --> 00:48:05,447 Thank you. 585 00:48:05,520 --> 00:48:06,521 You're welcome. 586 00:48:08,720 --> 00:48:10,085 You're not giving it to me? 587 00:48:10,160 --> 00:48:13,050 I'm giving it to you, but I have to go with you. 588 00:48:13,160 --> 00:48:14,491 That wasn't the deal. 589 00:48:15,120 --> 00:48:16,451 There was no deal. 590 00:48:16,960 --> 00:48:18,530 There was no deal, I'm giving you my money. 591 00:48:18,600 --> 00:48:20,011 No, you want it back. 592 00:48:20,760 --> 00:48:22,569 No, I want to make sure that you get there with it. 593 00:48:22,640 --> 00:48:24,085 And you're going to protect me? 594 00:48:24,160 --> 00:48:25,969 Like you did in bar? 595 00:48:26,600 --> 00:48:28,568 These are danger people. 596 00:48:29,200 --> 00:48:30,770 So, you shouldn't be going alone. 597 00:48:35,240 --> 00:48:37,242 Hey, you can't drive through here. 598 00:48:37,320 --> 00:48:38,320 Watch me. 599 00:48:38,400 --> 00:48:41,051 - Get out of the way! Jesus H. - Christ! 600 00:48:43,200 --> 00:48:45,328 Watch out. Move, move, move. 601 00:49:37,240 --> 00:49:39,083 You have reached the law offices... 602 00:49:39,160 --> 00:49:40,400 Excuse me. 603 00:49:45,560 --> 00:49:47,449 Housekeeping! 604 00:49:47,720 --> 00:49:49,006 Hello? 605 00:49:53,920 --> 00:49:55,001 Oh. 606 00:50:20,600 --> 00:50:21,840 $10 phone card. 607 00:50:22,160 --> 00:50:23,491 No $10, $20. 608 00:50:33,840 --> 00:50:34,841 Excuse me. 609 00:50:39,440 --> 00:50:41,044 Please leave a message. 610 00:50:42,240 --> 00:50:44,368 Hey, look, I lost the address. 611 00:50:44,440 --> 00:50:47,011 70th and what? Just call me back. I'm on my way. 612 00:50:52,840 --> 00:50:53,966 Thank you for your time. 613 00:50:54,040 --> 00:50:55,929 You're very welcome. 614 00:51:09,000 --> 00:51:10,365 She's late. 615 00:51:11,320 --> 00:51:12,924 Unbelievable. 616 00:51:15,960 --> 00:51:17,883 Well, should we go? 617 00:51:19,080 --> 00:51:20,161 No. 618 00:51:21,280 --> 00:51:22,691 Let's wait. 619 00:51:50,520 --> 00:51:52,921 Jake, I'm so sorry, man. I don't know where my head was. 620 00:51:53,000 --> 00:51:54,360 No, you know what, I'm sorry. 621 00:51:54,400 --> 00:51:55,811 I have this thing in 20 minutes. 622 00:51:56,240 --> 00:51:59,289 Fucking book fairs. lend up eating six times a day. 623 00:52:02,360 --> 00:52:04,522 So, how's Elaine? 624 00:52:05,280 --> 00:52:06,361 Uh... 625 00:52:06,760 --> 00:52:08,205 She's good, good. Good. 626 00:52:08,720 --> 00:52:09,846 Amazing woman. 627 00:52:09,920 --> 00:52:12,207 How she's coping, I'll never know. 628 00:52:12,880 --> 00:52:14,211 And Anna? 629 00:52:14,960 --> 00:52:16,689 She would die that you're asking. 630 00:52:16,760 --> 00:52:19,331 Uh, she thinks nobody knows about us. 631 00:52:19,680 --> 00:52:23,048 Women have the incredible gift of being able to deny any reality. 632 00:52:26,160 --> 00:52:27,640 Listen, I was going to call you anyway 633 00:52:27,680 --> 00:52:29,170 and tell you not to read those pages. 634 00:52:29,240 --> 00:52:30,366 You know what, I finished them on the plane. 635 00:52:30,440 --> 00:52:31,885 I couldn't put them down. 636 00:52:32,000 --> 00:52:33,729 We're not gonna publish it. 637 00:52:36,600 --> 00:52:39,649 I'm, uh, reworking it. I shouldn't have sent it to you. 638 00:52:39,760 --> 00:52:41,125 You know what, the writing's great. 639 00:52:41,200 --> 00:52:43,601 I love the characters. That's not it. 640 00:52:45,880 --> 00:52:48,087 The business has changed so much, Michael. 641 00:52:48,160 --> 00:52:50,003 I wouldn't know how to market it. 642 00:52:50,080 --> 00:52:52,242 I don't even recognize our own house anymore. 643 00:52:52,760 --> 00:52:55,240 I'm selling self-help cookbooks by reality stars. 644 00:52:56,240 --> 00:52:57,320 Somebody else will print it. 645 00:52:57,360 --> 00:52:58,407 It'll make a fortune. 646 00:52:58,480 --> 00:53:00,164 We'll be jealous as hell. 647 00:53:01,320 --> 00:53:03,800 I really am sorry, Michael. I do have this thing. 648 00:53:04,760 --> 00:53:05,807 Call me when you're back. 649 00:53:05,880 --> 00:53:07,564 Don't lie to me, you son of a bitch! 650 00:53:08,520 --> 00:53:09,521 I'm a son of a bitch? 651 00:53:09,600 --> 00:53:11,284 I've known you how long? 652 00:53:11,360 --> 00:53:13,408 How long, Jake? Don't you dare lie to me. 653 00:53:26,280 --> 00:53:27,611 Okay- 654 00:53:28,920 --> 00:53:31,127 Your first book, stunning. 655 00:53:32,600 --> 00:53:36,047 It was cruel and raw. No pity, no shame. 656 00:53:36,520 --> 00:53:38,409 God, I used to proofread your galleys sweating, 657 00:53:38,480 --> 00:53:39,845 it was so fucking brave. 658 00:53:42,200 --> 00:53:43,440 Second book less so. 659 00:53:44,320 --> 00:53:45,970 Third, fourth... 660 00:53:48,520 --> 00:53:52,206 Now you have random characters making various excuses for your life. 661 00:53:53,480 --> 00:53:56,051 Michael, I was frankly embarrassed to read it. 662 00:53:56,680 --> 00:53:58,808 And I couldn't tell you that. 663 00:54:01,080 --> 00:54:02,491 Wow. 664 00:54:04,720 --> 00:54:06,768 That's, uh... 665 00:54:11,040 --> 00:54:12,963 Give my love to Elaine. 666 00:54:32,360 --> 00:54:33,930 Hello? You're a half hour late. 667 00:54:34,240 --> 00:54:36,527 I know. I'm almost there. Where are you? 668 00:54:36,600 --> 00:54:38,807 I told you, 70th and Lex. 669 00:54:39,080 --> 00:54:41,048 Shit. Where are you? 670 00:54:41,520 --> 00:54:42,521 The West Side! 671 00:54:43,080 --> 00:54:44,206 Get in a cab. 672 00:54:44,280 --> 00:54:45,680 I don't have any money. 673 00:54:46,000 --> 00:54:47,047 What? 674 00:54:47,200 --> 00:54:48,531 I spent it on my phone card. 675 00:54:49,320 --> 00:54:51,687 Listen to me. Get in a cab now. 676 00:54:51,760 --> 00:54:53,569 Okay? I'll meet you downstairs. 677 00:54:54,440 --> 00:54:55,566 On, God! Okay. 678 00:55:16,080 --> 00:55:18,128 Across town, 70th and Lex. 679 00:55:24,720 --> 00:55:27,246 So, where is this place we're going? 680 00:55:29,360 --> 00:55:31,124 You like that music? 681 00:55:31,680 --> 00:55:33,364 Yeah. Why? 682 00:55:39,000 --> 00:55:40,240 So, this is a friend's car? 683 00:55:41,040 --> 00:55:42,041 You don't have friends? 684 00:55:45,200 --> 00:55:46,964 So, the name of the place? 685 00:55:48,120 --> 00:55:49,560 Or is it just called "Danger People"? 686 00:55:56,680 --> 00:55:57,681 Here! 687 00:56:00,760 --> 00:56:02,569 - Keep the change. - I'm so, so sorry. 688 00:56:13,680 --> 00:56:15,205 I'm going to the bathroom, 689 00:56:15,280 --> 00:56:17,248 and then I'm going to leave. 690 00:56:21,280 --> 00:56:23,567 Hey. Hey. 691 00:56:27,320 --> 00:56:29,129 I'm sorry, okay? 692 00:56:30,120 --> 00:56:32,327 Look, it's just, you know, you try and tell people about someone, 693 00:56:32,400 --> 00:56:34,004 and they don't believe you. 694 00:56:34,480 --> 00:56:35,891 This is her. 695 00:56:36,360 --> 00:56:38,966 She doesn't give a shit about anyone. 696 00:56:40,680 --> 00:56:42,842 All right, we'll go. 697 00:56:43,440 --> 00:56:45,283 I'll pull the car up. 698 00:56:52,840 --> 00:56:54,080 Wait here. 699 00:57:06,000 --> 00:57:08,606 Forty-five minutes is not late, it's a no-show. 700 00:57:08,680 --> 00:57:10,205 But she had an emergency. 701 00:57:10,360 --> 00:57:12,488 She's here now. And I have an appointment. 702 00:57:12,600 --> 00:57:14,728 And I did do my homework, Miss Lowry. 703 00:57:14,800 --> 00:57:15,926 I didn't need to see your client 704 00:57:16,000 --> 00:57:17,445 to know that she fits the profile of someone 705 00:57:17,520 --> 00:57:19,841 who'd commit this kind of act. 706 00:57:19,920 --> 00:57:21,684 I can't believe this. 707 00:57:22,240 --> 00:57:25,847 You arrogant bitch, you judge her before even seeing her! 708 00:57:25,960 --> 00:57:27,689 That was her choice. 709 00:57:28,920 --> 00:57:30,206 Good day. 710 00:57:32,120 --> 00:57:33,121 Will she see me? 711 00:57:33,200 --> 00:57:34,884 No. No, she won't. 712 00:57:35,200 --> 00:57:36,406 And if I weren't working for you, 713 00:57:36,480 --> 00:57:38,209 I wouldn't be here, either. 714 00:57:38,280 --> 00:57:40,567 How could you be so fucking irresponsible? 715 00:57:40,720 --> 00:57:42,609 I came as soon as I could. This is not my... 716 00:57:42,680 --> 00:57:43,966 I know it's not your fault. 717 00:57:44,040 --> 00:57:46,280 I don't know what really happened with your son, Julia... 718 00:57:46,320 --> 00:57:47,810 What? ...but this should have been 719 00:57:47,880 --> 00:57:51,930 the most important thing in your life, and you weren't here. 720 00:57:52,000 --> 00:57:53,445 And after a second negative report, 721 00:57:53,520 --> 00:57:55,409 you'll be lucky if you ever see this kid again. 722 00:57:57,280 --> 00:57:59,328 Maybe he deserves better. 723 00:58:02,200 --> 00:58:03,770 Bye, Julia. 724 00:59:14,800 --> 00:59:16,529 Are you okay? 725 00:59:20,520 --> 00:59:22,329 I'm sorry, what? 726 00:59:26,880 --> 00:59:29,008 Is there anything I can do? 727 00:59:46,640 --> 00:59:47,926 Here. 728 00:59:49,240 --> 00:59:50,844 Thank you. 729 00:59:56,880 --> 00:59:58,609 Do you work here? 730 00:59:59,960 --> 01:00:01,485 No. 731 01:00:04,840 --> 01:00:08,083 Do you think it's okay if I sit here for a while? 732 01:00:09,840 --> 01:00:11,205 Sure. 733 01:00:14,320 --> 01:00:16,163 Do you have any kids? 734 01:00:17,720 --> 01:00:19,165 No. 735 01:00:19,880 --> 01:00:21,484 Are you married? 736 01:00:25,200 --> 01:00:26,690 No. 737 01:00:38,560 --> 01:00:40,324 I have to go. Yeah. 738 01:00:42,040 --> 01:00:43,371 Yeah. 739 01:00:43,720 --> 01:00:45,609 Someone is waiting. 740 01:00:45,800 --> 01:00:47,450 You're very kind. 741 01:00:50,480 --> 01:00:52,562 I wish you were my friend. 742 01:01:40,200 --> 01:01:41,964 Where are you going? 743 01:01:42,400 --> 01:01:43,890 With you. 744 01:01:47,760 --> 01:01:48,966 Stupido. 745 01:02:02,480 --> 01:02:03,481 I want to dance. 746 01:02:03,800 --> 01:02:05,131 Yes, miss. 747 01:02:09,920 --> 01:02:12,241 Any idea of where I might do that? 748 01:02:18,680 --> 01:02:20,489 Excuse me. 749 01:02:30,120 --> 01:02:31,451 Hello. 750 01:02:34,520 --> 01:02:36,329 Give him the money. 751 01:02:37,840 --> 01:02:39,046 Please. 752 01:02:39,880 --> 01:02:41,882 What do we have? English? 753 01:02:42,680 --> 01:02:43,920 American. 754 01:02:44,000 --> 01:02:45,729 Monika, you have an American boyfriend. 755 01:02:45,800 --> 01:02:47,086 Congratulations. 756 01:02:47,840 --> 01:02:49,524 I tell you not to come. 757 01:02:49,800 --> 01:02:51,802 American, you have a sister? 758 01:02:52,320 --> 01:02:53,320 Yeah. Yeah. 759 01:02:53,360 --> 01:02:55,408 I'll be sure to bring her next time. 760 01:02:56,800 --> 01:02:58,290 There you go. 761 01:02:59,600 --> 01:03:01,204 Boyfriend doesn't like me. 762 01:03:01,280 --> 01:03:02,520 He's not my boyfriend. 763 01:03:02,600 --> 01:03:05,444 Hmm, not your boyfriend, but he brings me 10,000 euros. 764 01:03:05,520 --> 01:03:08,251 Ten? No, no, you said five. 765 01:03:08,520 --> 01:03:10,727 Five? This is Monika. 766 01:03:11,200 --> 01:03:13,771 She tries to pay half price for her own daughter. 767 01:03:13,840 --> 01:03:15,205 Look, I don't know what's going on here, 768 01:03:15,280 --> 01:03:16,850 but I agreed to five, all right? 769 01:03:16,920 --> 01:03:18,046 I'm not paying 10. 770 01:03:18,120 --> 01:03:19,201 No, you are not. 771 01:03:19,680 --> 01:03:20,920 Ten was the price for her. 772 01:03:21,480 --> 01:03:22,925 You are not her. 773 01:03:23,000 --> 01:03:24,126 For you, it's 25. 774 01:03:24,320 --> 01:03:25,526 What? You gotta be kidding. Where is she? 775 01:03:25,600 --> 01:03:28,365 You want to fuck with me some more? See what happens? 776 01:03:28,920 --> 01:03:30,410 You could not wait in car. 777 01:03:31,320 --> 01:03:32,810 Mmm? 778 01:03:37,120 --> 01:03:39,088 I am happy I'm not you. 779 01:03:39,200 --> 01:03:41,567 Listen, I'm just trying to help, okay? 780 01:03:41,920 --> 01:03:43,331 That's 5,000 euros. 781 01:03:43,560 --> 01:03:44,721 That's how much I have. 782 01:03:46,200 --> 01:03:48,521 Why don't you take it and get this girl out of your hair? 783 01:03:48,920 --> 01:03:50,922 That's how much you have? 784 01:03:52,120 --> 01:03:53,929 Even I have more than that. 785 01:04:02,320 --> 01:04:04,687 You two must think I'm an idiot. 786 01:04:12,600 --> 01:04:15,444 See? You see what you did? Whoa. What I did? 787 01:04:15,880 --> 01:04:17,640 You don't think I know when I'm being conned? 788 01:04:17,880 --> 01:04:19,803 Fuck you! Fuck you, American! 789 01:04:19,880 --> 01:04:21,120 Give me my money. 790 01:04:21,760 --> 01:04:23,922 Your money? Give it to me! 791 01:04:36,360 --> 01:04:39,091 This is his phone number. Did you write that? 792 01:04:39,160 --> 01:04:41,401 Do you know his number? No. 793 01:04:41,880 --> 01:04:43,644 You stole my money. 794 01:04:44,800 --> 01:04:46,131 Souvenir of Rome. 795 01:04:56,800 --> 01:04:59,167 Oh, fuck. My bags. Oh, shit. 796 01:04:59,640 --> 01:05:01,210 Hey! My bags! 797 01:05:31,680 --> 01:05:32,681 You have bags? 798 01:05:34,680 --> 01:05:35,886 No bags. 799 01:05:43,800 --> 01:05:47,521 Hi. Did, uh, Miss Barr... Yes, sir. 800 01:05:58,080 --> 01:05:59,730 She asked you to give me this? 801 01:06:00,200 --> 01:06:01,201 If you asked. 802 01:06:01,880 --> 01:06:02,881 If I asked? 803 01:06:03,120 --> 01:06:04,246 Yes, sir. 804 01:06:06,720 --> 01:06:08,688 And, uh, where is this place? 805 01:06:30,880 --> 01:06:32,086 Want to dance? 806 01:07:11,080 --> 01:07:12,127 Dance? 807 01:07:42,320 --> 01:07:43,481 He has moves. 808 01:07:43,800 --> 01:07:46,041 Move, singular. He has move. 809 01:07:48,200 --> 01:07:49,326 Nice dress, baby. 810 01:07:49,600 --> 01:07:50,601 Oh. 811 01:07:50,680 --> 01:07:52,444 I have great taste. 812 01:08:10,720 --> 01:08:12,165 Good evening. 813 01:08:13,120 --> 01:08:15,088 Very good. Terrible. Terrible. 814 01:08:15,160 --> 01:08:17,083 Very good. 815 01:08:57,600 --> 01:09:00,888 I love you. And that's it. Bye. 816 01:09:03,000 --> 01:09:06,163 Recorded 119 days ago. 817 01:09:06,400 --> 01:09:08,289 To save, press one. 818 01:11:29,520 --> 01:11:30,726 Pronto. 819 01:11:31,920 --> 01:11:33,888 I can get you the money. 820 01:12:00,400 --> 01:12:01,401 Mmm. 821 01:12:11,440 --> 01:12:12,726 Signore? 822 01:12:16,920 --> 01:12:18,684 Yes? Breakfast in bed? 823 01:12:18,760 --> 01:12:20,603 I can't. Sorry. I have to run. 824 01:12:21,080 --> 01:12:22,127 Where? 825 01:12:22,200 --> 01:12:23,690 I'm meeting a friend. 826 01:12:24,200 --> 01:12:25,565 So, we'll have lunch, then? 827 01:12:25,640 --> 01:12:27,290 I'm not sure when I'll be back. 828 01:12:27,800 --> 01:12:29,320 Then I'll make reservations for dinner. 829 01:12:29,720 --> 01:12:31,609 I just said I don't know when I'll be back. 830 01:12:31,760 --> 01:12:32,800 How long are you gone for? 831 01:12:32,840 --> 01:12:35,127 I don't know. I'll text you. 832 01:12:35,200 --> 01:12:36,804 Where the hell are you going, the Arctic? 833 01:12:37,240 --> 01:12:39,129 I can't talk to you when you're like this. 834 01:13:08,920 --> 01:13:10,570 You want to tell me what this is about? 835 01:13:10,640 --> 01:13:12,210 Don't be pathetic. Who are you meeting? 836 01:13:12,280 --> 01:13:13,884 A friend. What, a male friend? 837 01:13:13,960 --> 01:13:15,849 I have a life, my own life. 838 01:13:16,520 --> 01:13:17,806 Anna, everything was great. 839 01:13:17,880 --> 01:13:19,166 Well, then there isn't a problem. 840 01:13:19,440 --> 01:13:22,489 It's only three floors. Use the stairs, you lazy bastard. 841 01:13:24,760 --> 01:13:26,888 Look, don't do this to yourself. 842 01:13:26,960 --> 01:13:28,041 Oh, how sweet. 843 01:13:28,120 --> 01:13:29,804 He's trying to save her from herself. 844 01:13:30,040 --> 01:13:31,246 I'm not your fucking child. 845 01:13:31,320 --> 01:13:33,004 Then don't act like one. 846 01:13:33,600 --> 01:13:35,170 Oh. That's good. 847 01:13:35,360 --> 01:13:38,762 When something cuts too deep, he reaches for a comforting cliche. 848 01:13:39,720 --> 01:13:41,085 Anna. 849 01:13:42,320 --> 01:13:43,685 Please. 850 01:13:45,160 --> 01:13:46,571 Begging? 851 01:13:51,520 --> 01:13:54,683 Do you know why she chooses married men, Michael? 852 01:13:55,280 --> 01:13:56,850 'Cause she doesn't have to care. 853 01:13:56,920 --> 01:13:58,365 They can't hurt her. 854 01:13:58,600 --> 01:14:01,206 And she can leave whenever she wants. 855 01:14:02,080 --> 01:14:03,570 Oh... 856 01:14:04,120 --> 01:14:05,531 Look at that face. 857 01:14:06,120 --> 01:14:09,169 He needs love so badly until he has it. 858 01:14:10,400 --> 01:14:12,129 Find someone who doesn't know you. 859 01:14:12,200 --> 01:14:13,281 Ciao. 860 01:15:01,960 --> 01:15:03,610 Hey, I'm here. 861 01:15:04,240 --> 01:15:07,289 Want to come down and we get something to eat? 862 01:15:07,920 --> 01:15:10,002 I'm really hungry, though. 863 01:15:12,440 --> 01:15:14,966 Okay. Yeah. Just for a minute. 864 01:15:16,280 --> 01:15:17,281 Okay- 865 01:15:25,920 --> 01:15:27,524 Oh, Richie Rich. 866 01:15:29,600 --> 01:15:32,285 Good to see you. I love that comic book. 867 01:15:33,360 --> 01:15:35,283 And there is my beautiful Monika. 868 01:15:38,320 --> 01:15:40,004 Are you two fighting? 869 01:15:40,080 --> 01:15:41,286 Oh. 870 01:15:42,440 --> 01:15:44,283 Come, kiss. 871 01:15:45,400 --> 01:15:46,731 Kiss. 872 01:15:46,800 --> 01:15:49,690 Monika's a very good kisser, huh? 873 01:15:50,240 --> 01:15:51,844 Come on, Richie. 874 01:15:52,160 --> 01:15:54,925 Look, feel this. Richie, come here, feel this. 875 01:15:55,000 --> 01:15:56,809 You have to feel. You have to feel. Enough. 876 01:15:56,880 --> 01:15:58,609 Hey. Come on. I'm serious. 877 01:16:02,280 --> 01:16:03,566 Want to count it? 878 01:16:04,680 --> 01:16:06,648 You don't know what you're missing. 879 01:16:13,600 --> 01:16:15,011 Where's the girl? 880 01:16:16,040 --> 01:16:17,371 The girl. 881 01:16:17,880 --> 01:16:19,041 That's the question. 882 01:16:24,000 --> 01:16:26,048 You meet a woman in a bar. 883 01:16:27,720 --> 01:16:30,405 She takes you to a man who demands money. 884 01:16:30,520 --> 01:16:31,931 You give it. 885 01:16:34,160 --> 01:16:35,207 Why? 886 01:16:38,160 --> 01:16:41,004 You don't know the woman, you don't know the man. 887 01:16:41,840 --> 01:16:43,205 She could be lying. 888 01:16:44,000 --> 01:16:45,684 Maybe they both are. 889 01:16:47,000 --> 01:16:49,446 This girl you're paying for may not even exist. 890 01:16:51,280 --> 01:16:55,001 You have to be thinking, "ls there really a girl?" 891 01:16:57,080 --> 01:16:58,081 So... 892 01:16:59,240 --> 01:17:01,607 Why, Richie Rich, why give me the money? 893 01:17:11,960 --> 01:17:13,246 Where's the girl? 894 01:17:14,920 --> 01:17:16,490 You want me to answer your question, 895 01:17:16,560 --> 01:17:18,528 but you won't answer mine. 896 01:17:19,960 --> 01:17:21,246 Okay- 897 01:17:21,320 --> 01:17:24,403 If you can get 25 you can get 50. No, no, that's it. 898 01:17:24,480 --> 01:17:26,323 No, no, there's not gonna be a penny more. 899 01:17:26,400 --> 01:17:28,084 We'll see. I can wait. Where is she? 900 01:17:28,160 --> 01:17:29,960 With my friend, and he's enjoying her company. 901 01:17:30,360 --> 01:17:32,203 Hey... hey... 902 01:17:32,280 --> 01:17:33,281 Oh! 903 01:17:39,080 --> 01:17:40,081 Whoa. 904 01:17:40,160 --> 01:17:41,810 Put the gun down. 905 01:17:42,560 --> 01:17:43,891 Put it down. 906 01:17:47,880 --> 01:17:49,405 You hit me, Richie Rich. 907 01:17:49,760 --> 01:17:50,807 Huh? 908 01:17:50,880 --> 01:17:52,086 All right. 909 01:17:52,720 --> 01:17:55,087 You make me look bad in front of this woman. 910 01:17:56,280 --> 01:17:58,362 Fine. Fine. 911 01:18:04,520 --> 01:18:06,090 Now it's 100. 912 01:18:06,920 --> 01:18:08,922 100, or she's working the street tomorrow. 913 01:18:15,440 --> 01:18:17,602 She has lips like her mother. 914 01:18:27,800 --> 01:18:30,406 Carlo, it's me. Please. 915 01:18:32,280 --> 01:18:34,123 She's eight years old. 916 01:18:48,280 --> 01:18:49,645 What, another friend? 917 01:19:09,640 --> 01:19:11,051 There's my girl. 918 01:20:52,720 --> 01:20:54,290 Bonjour, monsieur. 919 01:20:59,160 --> 01:21:00,525 For my wife. 920 01:21:09,440 --> 01:21:10,441 What are you looking for? 921 01:21:15,640 --> 01:21:17,085 No, no, no. Hey, no, no, no. 922 01:21:17,160 --> 01:21:18,400 Give me the gun. No. 923 01:21:18,480 --> 01:21:19,811 You want him to kill me? 924 01:21:19,920 --> 01:21:21,200 What, so the plan's to shoot him? 925 01:21:22,800 --> 01:21:24,768 Hey. Why you take my money? 926 01:21:24,960 --> 01:21:26,769 Why? I don't know, I don't know. 927 01:21:27,000 --> 01:21:28,570 Ah! I don't know! I don't know! 928 01:21:28,640 --> 01:21:30,563 It was stupid. It was stupid. 929 01:21:30,640 --> 01:21:32,051 Maybe I wanted to see you again, 930 01:21:32,120 --> 01:21:33,531 or save the day or something. 931 01:21:33,600 --> 01:21:34,806 I don't know. 932 01:21:35,080 --> 01:21:37,447 It was stupid. Do we always know why we do things? 933 01:21:37,560 --> 01:21:40,530 Or you just wanted my money! Stop it! 934 01:21:41,000 --> 01:21:43,651 You tell me why you left it there, huh? You tell me. 935 01:21:45,160 --> 01:21:47,561 'Cause nobody forgets something that important. 936 01:21:47,760 --> 01:21:51,162 Come on, you tell me, huh? You wanted me to take it, didn't you? 937 01:21:51,280 --> 01:21:54,170 Hmm? Where were you, across the street? 938 01:21:54,240 --> 01:21:55,241 Watching? 939 01:21:57,400 --> 01:21:59,448 You wanted me to feel guilty, is that it? 940 01:21:59,560 --> 01:22:01,005 So you could use me? 941 01:22:01,600 --> 01:22:03,602 Because that's what you do, you use men. 942 01:22:03,840 --> 01:22:06,446 Don't you? Don't you? 943 01:22:12,360 --> 01:22:14,761 I knew 5,000 wasn't enough, okay? 944 01:22:16,920 --> 01:22:18,285 That I would go to bring her, 945 01:22:18,360 --> 01:22:20,124 he would want more. 946 01:22:22,200 --> 01:22:24,009 Five was all I could save. 947 01:22:25,560 --> 01:22:27,130 Carlo hates me. 948 01:22:27,200 --> 01:22:28,725 Maybe he has reasons. 949 01:22:30,520 --> 01:22:33,808 But he was the only one who could bring her to me. 950 01:22:36,160 --> 01:22:38,049 I thought he'd ask 10. 951 01:22:40,280 --> 01:22:41,691 Then you saw the suit. 952 01:22:43,760 --> 01:22:45,410 Richie Rich. I don't know what that means. 953 01:22:45,600 --> 01:22:47,284 It means you thought I had money. 954 01:22:47,440 --> 01:22:48,441 Oh, and you don't? 955 01:22:48,520 --> 01:22:49,601 No, I don't. Not like that. 956 01:22:49,920 --> 01:22:51,604 Look at the label. It's a fake. 957 01:22:52,240 --> 01:22:55,847 I rip off Italian designs, and I sell them to sweatshops. 958 01:22:57,800 --> 01:22:59,643 Picked the wrong guy. 959 01:23:00,520 --> 01:23:02,568 No. I didn't. 960 01:23:05,800 --> 01:23:06,847 I just didn't think Carlo 961 01:23:06,960 --> 01:23:08,041 would be so greedy. 962 01:23:13,880 --> 01:23:16,406 And I didn't think you'd hit him. 963 01:23:20,160 --> 01:23:21,764 Neither did I. 964 01:23:23,680 --> 01:23:25,444 That was very stupid. 965 01:23:28,720 --> 01:23:30,768 I've done stupider things. 966 01:23:32,240 --> 01:23:35,289 Fuck you. That's my daughter. 967 01:23:35,840 --> 01:23:37,763 She's alone and scared. 968 01:23:38,680 --> 01:23:39,681 What would you do? 969 01:23:43,080 --> 01:23:44,081 Give me. 970 01:23:46,600 --> 01:23:47,647 Give me the gun. 971 01:23:53,040 --> 01:23:56,123 Point this at him, he will kill you. 972 01:24:00,600 --> 01:24:01,886 Declined. 973 01:24:06,120 --> 01:24:07,645 Try again. 974 01:24:13,960 --> 01:24:14,961 Declined. 975 01:24:18,640 --> 01:24:20,642 Try again. It's not going to work. 976 01:24:22,480 --> 01:24:23,720 Hey, you can't walk out with that. 977 01:24:23,800 --> 01:24:24,801 Watch me. 978 01:24:24,880 --> 01:24:25,881 Hey! 979 01:24:34,440 --> 01:24:35,965 Signore. Uh, Signore. 980 01:24:37,200 --> 01:24:38,565 Signore has a single room. 981 01:24:38,920 --> 01:24:40,001 Yeah, we're together. 982 01:24:40,320 --> 01:24:42,721 Ah, can I ask how long you will be? 983 01:24:45,000 --> 01:24:46,331 How long? 984 01:24:50,280 --> 01:24:52,851 We're going to be leaving tomorrow morning. Together. 985 01:24:54,160 --> 01:24:56,561 And if you have even the slightest objection, 986 01:24:56,640 --> 01:24:58,722 I'll show you exactly how an American man reacts 987 01:24:58,840 --> 01:25:01,200 when you're disrespectful to his wife. 988 01:25:04,680 --> 01:25:06,205 Honey, please. 989 01:25:08,560 --> 01:25:09,846 Have a good night. 990 01:25:10,320 --> 01:25:11,481 Spasibo. 991 01:25:30,120 --> 01:25:32,805 You can sleep on bed. 992 01:25:32,880 --> 01:25:35,406 No, I'm good here. 993 01:25:36,040 --> 01:25:37,883 I won't attack you. 994 01:25:38,720 --> 01:25:40,563 How can I be so sure? 995 01:25:49,000 --> 01:25:50,843 Okay- 996 01:26:14,920 --> 01:26:16,684 So, you're a thief? 997 01:26:18,480 --> 01:26:20,369 I'm a businessman. 998 01:26:21,920 --> 01:26:23,763 But you steal clothes. 999 01:26:25,760 --> 01:26:29,162 Designs. And I don't steal, I pay people who have... 1000 01:26:30,840 --> 01:26:32,365 ...advance knowledge. 1001 01:26:32,440 --> 01:26:33,805 Oh, so you're a spy. 1002 01:26:35,600 --> 01:26:36,601 Yeah. 1003 01:26:37,120 --> 01:26:38,360 A clothing spy- 1004 01:26:39,280 --> 01:26:40,406 Yeah. 1005 01:26:42,080 --> 01:26:43,445 That's too sad. 1006 01:26:44,880 --> 01:26:47,406 I prefer to think of you as thiefs. 1007 01:26:54,520 --> 01:26:56,807 No one ever called me that before. 1008 01:26:57,120 --> 01:26:58,451 A "thiefs"? 1009 01:27:01,120 --> 01:27:02,645 A Wife. 1010 01:27:06,040 --> 01:27:08,168 So, you were gonna punch him, too? 1011 01:27:09,200 --> 01:27:10,565 Go to sleep. 1012 01:27:13,840 --> 01:27:15,285 Okay- 1013 01:30:03,560 --> 01:30:05,130 Larry, Larry... 1014 01:30:06,160 --> 01:30:08,208 Larry, Larry, Larry, stop. 1015 01:30:08,640 --> 01:30:10,290 Just tell me how much I have. 1016 01:30:11,920 --> 01:30:14,764 It's not your money, Larry. How much? 1017 01:30:17,160 --> 01:30:18,685 That's it? 1018 01:30:23,120 --> 01:30:24,531 Okay- 1019 01:30:25,320 --> 01:30:26,731 Send it. 1020 01:30:28,680 --> 01:30:31,160 Larry, thank you for caring. 1021 01:30:33,080 --> 01:30:34,445 Send it. 1022 01:30:37,520 --> 01:30:38,931 Okay- 1023 01:32:47,360 --> 01:32:48,885 Do you have a bag? 1024 01:33:40,840 --> 01:33:42,205 How can you be so weak? 1025 01:33:43,040 --> 01:33:45,088 How? How can you love me? 1026 01:33:45,320 --> 01:33:47,322 How? Please, baby, baby... 1027 01:33:47,400 --> 01:33:48,811 How? Baby... 1028 01:33:50,600 --> 01:33:52,887 No, no. Anna, Anna. Baby. 1029 01:33:57,960 --> 01:33:59,530 Okay. 1030 01:34:02,680 --> 01:34:04,045 It's okay. 1031 01:34:07,920 --> 01:34:09,285 It's okay. 1032 01:35:16,720 --> 01:35:18,165 Why does it feel damp? 1033 01:35:20,160 --> 01:35:21,207 I can take it back. 1034 01:35:21,280 --> 01:35:23,328 No, no, no, no. I love it. 1035 01:35:26,480 --> 01:35:29,450 I can't believe you got me all those flowers. 1036 01:35:30,440 --> 01:35:31,965 Got them on points. 1037 01:35:32,440 --> 01:35:34,124 A lot of points. 1038 01:35:36,800 --> 01:35:38,564 Why do you love me? 1039 01:35:39,400 --> 01:35:41,164 I'm so awful to you. 1040 01:35:42,520 --> 01:35:44,170 It's your smile. 1041 01:35:46,320 --> 01:35:48,482 I know what that smile costs. 1042 01:35:50,000 --> 01:35:52,162 I don't know what that means. 1043 01:35:57,480 --> 01:36:00,006 You know who I was with, don't you? 1044 01:36:01,800 --> 01:36:03,802 It doesn't matter to me. 1045 01:36:05,880 --> 01:36:07,370 But you know. 1046 01:36:09,120 --> 01:36:10,610 I don't care. 1047 01:36:14,560 --> 01:36:16,369 I'm gonna ruin it. 1048 01:36:17,680 --> 01:36:20,490 I always do, every time you're good to me. 1049 01:36:46,600 --> 01:36:47,647 Aw! 1050 01:36:47,720 --> 01:36:49,085 Black, no sugar. 1051 01:36:51,440 --> 01:36:52,851 Thank you. 1052 01:36:56,280 --> 01:36:57,725 Oh, I have to take this. 1053 01:36:58,200 --> 01:36:59,884 No problem. Sorry. 1054 01:37:08,680 --> 01:37:10,091 Hi. 1055 01:37:10,240 --> 01:37:11,765 Where did you go? 1056 01:37:12,800 --> 01:37:14,484 I'm sorry. I had to get back to my friend. 1057 01:37:16,120 --> 01:37:17,451 Come back. 1058 01:37:21,400 --> 01:37:23,050 I'm with someone. 1059 01:37:24,080 --> 01:37:26,082 He's really good to me. 1060 01:37:27,400 --> 01:37:28,606 He's gonna hurt you. 1061 01:37:30,040 --> 01:37:31,963 No, you don't know him. 1062 01:37:32,240 --> 01:37:35,289 I don't have to. Come back to me. 1063 01:37:41,560 --> 01:37:43,688 Can you do something for me? 1064 01:37:44,960 --> 01:37:46,007 Anything. 1065 01:37:46,720 --> 01:37:48,131 It's really important. 1066 01:37:48,200 --> 01:37:49,486 Anything-. 1067 01:37:53,760 --> 01:37:55,489 Will you forgive me? 1068 01:37:55,560 --> 01:37:58,086 Oh, baby, none of this is your fault. 1069 01:37:59,240 --> 01:38:00,366 Yes, it is. 1070 01:38:00,440 --> 01:38:02,727 You didn't do anything wrong. 1071 01:38:04,160 --> 01:38:05,924 You know what I did. 1072 01:38:07,000 --> 01:38:08,764 It's just love. 1073 01:38:10,200 --> 01:38:11,611 Come back. 1074 01:38:14,560 --> 01:38:18,360 I'm trying to protect you. You know that, right? 1075 01:38:20,840 --> 01:38:24,481 You've been hurt so much. I can't stand to see you hurt. 1076 01:38:24,960 --> 01:38:26,325 I know. 1077 01:38:28,840 --> 01:38:30,410 Good-bye, Daddy. 1078 01:39:17,720 --> 01:39:18,846 Let's go. 1079 01:39:18,920 --> 01:39:21,969 You seem to have an unending supply of friends. 1080 01:39:22,040 --> 01:39:23,040 They're waiting. Let's go. 1081 01:39:23,080 --> 01:39:24,445 They can wait. 1082 01:39:24,560 --> 01:39:25,721 Sit. 1083 01:39:39,240 --> 01:39:41,004 That's his bike. 1084 01:39:41,880 --> 01:39:43,530 Your pal, Carlo. 1085 01:39:45,280 --> 01:39:47,248 So? He was in Rome. 1086 01:39:48,360 --> 01:39:50,124 When? At the bar. 1087 01:39:50,640 --> 01:39:52,165 And outside my hotel. 1088 01:39:52,920 --> 01:39:54,206 On that bike. 1089 01:39:55,120 --> 01:39:56,849 You weren't watching your money. 1090 01:39:57,400 --> 01:39:58,526 He was. 1091 01:39:58,840 --> 01:40:00,205 You are making no sense. Let's go. 1092 01:40:00,280 --> 01:40:01,805 Really? What is he, your husband? 1093 01:40:02,160 --> 01:40:05,084 Mmm? The boyfriend? Your pimp? 1094 01:40:07,920 --> 01:40:09,206 What is he? 1095 01:40:10,640 --> 01:40:12,961 That's why they're here? To arrest me? 1096 01:40:14,760 --> 01:40:17,923 Policeman, this man needs you to arrest me. 1097 01:40:20,360 --> 01:40:23,170 Do they look like they understand English? 1098 01:40:25,280 --> 01:40:26,441 Play your own games. 1099 01:40:26,520 --> 01:40:27,760 Miss. Miss. 1100 01:40:33,760 --> 01:40:35,444 You left your bag. 1101 01:40:37,320 --> 01:40:40,608 You don't want it? I'm giving it to you. 1102 01:40:46,280 --> 01:40:48,521 You think I'm stupid person? 1103 01:40:49,520 --> 01:40:51,727 Huh? I take this bag, they put me in jail. 1104 01:40:53,960 --> 01:40:55,803 No. It's yours. 1105 01:40:57,160 --> 01:40:58,730 Take it and go. 1106 01:41:00,240 --> 01:41:02,208 Or you can take it and come with me. 1107 01:41:03,000 --> 01:41:04,809 With you? Yes. 1108 01:41:06,120 --> 01:41:07,167 Where? 1109 01:41:07,720 --> 01:41:08,926 Anywhere. 1110 01:41:11,320 --> 01:41:13,891 You take me? Knowing what you think you know? 1111 01:41:14,960 --> 01:41:17,645 You have a bag of money. I'd be a fool not to. 1112 01:41:19,480 --> 01:41:21,130 What about my daughter? 1113 01:41:22,240 --> 01:41:23,480 Should just leave her? 1114 01:41:26,160 --> 01:41:28,606 You think it's all game, bullshit. 1115 01:41:31,520 --> 01:41:33,170 You don't think she exist. 1116 01:41:37,520 --> 01:41:39,363 I'm gonna believe she does. 1117 01:41:48,480 --> 01:41:50,164 Take it. 1118 01:42:52,880 --> 01:42:54,609 Am I Jenna? 1119 01:42:58,600 --> 01:42:59,886 Am I? 1120 01:43:00,080 --> 01:43:02,208 He's saying she was the love of his life. 1121 01:43:03,160 --> 01:43:04,400 No, no, no, no, no. Let me read it. 1122 01:43:04,480 --> 01:43:05,527 But when it's done, okay? 1123 01:43:05,600 --> 01:43:06,681 When it's done. 1124 01:43:07,920 --> 01:43:09,684 But you wrote "the" love. 1125 01:43:11,240 --> 01:43:12,321 Yeah. 1126 01:43:12,400 --> 01:43:13,447 Of his life. 1127 01:43:14,440 --> 01:43:15,965 His entire life. 1128 01:43:16,760 --> 01:43:18,125 I'm gonna erase it. No, no, I'll leave you alone. 1129 01:43:18,200 --> 01:43:19,326 I'll leave you alone. 1130 01:43:19,560 --> 01:43:21,210 Now, please? Yeah. 1131 01:43:21,280 --> 01:43:22,406 Ow! Okay, okay, I'm going. 1132 01:43:23,440 --> 01:43:25,329 Oh. Sorry, sorry, sorry, sorry. 1133 01:43:37,840 --> 01:43:38,841 Shh. 1134 01:44:39,680 --> 01:44:42,206 You have no saved messages. 1135 01:44:50,760 --> 01:44:51,807 Hello. 1136 01:44:52,040 --> 01:44:55,089 Um, if anyone calls, I'm moving up to suite 415. 1137 01:44:55,160 --> 01:44:56,321 Leary. 1138 01:44:57,440 --> 01:45:01,047 Yeah, and I'm gonna need some flowers brought up. 1139 01:45:02,320 --> 01:45:04,209 Thank you. 1140 01:45:31,320 --> 01:45:32,321 Bonjour. 1141 01:45:39,040 --> 01:45:40,610 Housekeeping. 1142 01:46:10,560 --> 01:46:11,800 I'm sorry, sir. 1143 01:46:11,920 --> 01:46:14,526 Messages are automatically erased after 120 days. 1144 01:46:14,600 --> 01:46:16,967 Yeah, yeah, but you have to have it somewhere, right? 1145 01:46:17,040 --> 01:46:19,611 I mean, it's not just gone, right? 1146 01:46:42,040 --> 01:46:43,565 No, you have it somewhere. 1147 01:46:43,640 --> 01:46:45,130 It's saved somewhere. 1148 01:46:45,200 --> 01:46:46,929 I'm sorry... No, you have backups. 1149 01:47:03,080 --> 01:47:04,605 I'm sorry, is there anything else... No! You... 1150 01:47:04,680 --> 01:47:07,251 No! No, you're not fucking sorry! 1151 01:47:11,080 --> 01:47:12,127 No! 1152 01:48:00,040 --> 01:48:01,280 Hello? 1153 01:48:02,760 --> 01:48:04,250 Can I come up, please? 1154 01:48:06,560 --> 01:48:07,891 Jesse's not here. 1155 01:48:09,400 --> 01:48:10,561 Please. 1156 01:48:18,760 --> 01:48:21,240 You can leave it here. I'll tell him you brought it. 1157 01:48:26,760 --> 01:48:28,683 You know that I would never hurt him. 1158 01:48:29,520 --> 01:48:31,090 Right? It's just us here. 1159 01:48:32,000 --> 01:48:33,081 Come on, you know. 1160 01:48:34,080 --> 01:48:35,684 What do you want, Julia? 1161 01:48:35,760 --> 01:48:37,285 Just tell me that you know. 1162 01:48:38,800 --> 01:48:40,370 You hate me, I cheated on you, but... 1163 01:48:40,440 --> 01:48:41,851 I don't care! Yes, you do. 1164 01:48:43,280 --> 01:48:44,441 And it's okay. 1165 01:48:44,840 --> 01:48:46,720 But I just need to be able to see him sometimes. 1166 01:48:46,760 --> 01:48:48,364 You see him. On Skype. 1167 01:48:50,600 --> 01:48:53,570 I need to be able to touch him. He is my son. 1168 01:48:59,240 --> 01:49:02,403 I can't, okay? I can't. 1169 01:49:04,680 --> 01:49:06,250 Not alone. 1170 01:49:08,800 --> 01:49:10,165 Julia, you tried to hurt him. 1171 01:49:10,240 --> 01:49:11,366 No, I didn't. 1172 01:49:12,240 --> 01:49:13,401 Yes, you did. 1173 01:49:13,880 --> 01:49:15,245 You can't admit it, but you did. 1174 01:49:15,560 --> 01:49:17,085 What makes you so smart? 1175 01:49:17,640 --> 01:49:18,971 Huh? You weren't even there. 1176 01:49:19,040 --> 01:49:20,724 The police said that I didn't do it. 1177 01:49:20,800 --> 01:49:21,881 No. 1178 01:49:22,120 --> 01:49:24,282 They said they didn't have enough proof to prosecute. 1179 01:49:24,800 --> 01:49:26,006 It's not the same thing. 1180 01:49:26,480 --> 01:49:28,926 Child Services would not have taken Jesse away 1181 01:49:29,040 --> 01:49:30,800 if they didn't think that you did it. Really? 1182 01:49:31,160 --> 01:49:33,208 Mmm-hmm. Really? You don't think it's because 1183 01:49:33,280 --> 01:49:35,647 you're rich and famous and can afford 1184 01:49:35,720 --> 01:49:37,484 fancy lawyers and I'm nothing? 1185 01:49:37,920 --> 01:49:39,001 No. 1186 01:49:39,120 --> 01:49:41,168 No, that couldn't be it. No, it could. 1187 01:49:41,840 --> 01:49:43,001 Except that I know you. 1188 01:49:43,880 --> 01:49:46,690 Come on, I would never hurt Jesse. 1189 01:49:47,480 --> 01:49:49,050 Not when you're yourself. 1190 01:49:54,120 --> 01:49:56,441 Look, I just need to be able to see him. 1191 01:50:02,000 --> 01:50:03,331 Please. 1192 01:50:07,520 --> 01:50:08,726 Please. 1193 01:50:16,240 --> 01:50:18,447 Okay. Then tell me. 1194 01:50:22,320 --> 01:50:23,845 Tell me that you did it. 1195 01:50:25,800 --> 01:50:27,689 Why do you get to play God? 1196 01:50:30,000 --> 01:50:31,650 I gave you everything. 1197 01:50:32,840 --> 01:50:35,366 I gave up everything to have him. 1198 01:50:36,440 --> 01:50:39,091 Just tell me, and you can see him. 1199 01:50:40,120 --> 01:50:41,884 Not alone, but you can visit. 1200 01:50:46,760 --> 01:50:48,205 Just tell me. 1201 01:50:58,600 --> 01:51:00,489 Okay. I did it. 1202 01:51:00,960 --> 01:51:02,121 No. 1203 01:51:03,600 --> 01:51:06,046 You're just saying that because you want to see him. 1204 01:51:06,760 --> 01:51:08,762 I need you to look at what you did. 1205 01:51:09,320 --> 01:51:11,163 I need you to face what you can't face, 1206 01:51:11,240 --> 01:51:12,685 and I need you to tell me the truth. 1207 01:51:14,400 --> 01:51:15,640 I didn't. 1208 01:51:16,640 --> 01:51:20,804 Julia, if you don't face it, you can't change. 1209 01:51:22,720 --> 01:51:24,449 And I'll never be able to trust you. 1210 01:51:28,320 --> 01:51:29,845 You need to tell me. 1211 01:51:32,280 --> 01:51:33,611 Just tell me. 1212 01:51:41,600 --> 01:51:42,840 Say it. 1213 01:51:48,760 --> 01:51:51,764 He was in the closet, playing with dry-cleaning bags. 1214 01:51:54,280 --> 01:51:55,964 He was pretending to be a ghost, 1215 01:51:56,040 --> 01:51:57,724 and I kept telling him not to, 1216 01:51:57,800 --> 01:51:59,131 but he didn't listen. 1217 01:52:01,120 --> 01:52:02,406 He never listens. 1218 01:52:02,480 --> 01:52:03,527 You know that. 1219 01:52:06,640 --> 01:52:08,324 But you weren't there. 1220 01:52:10,600 --> 01:52:14,764 You were never there, even when we were together. 1221 01:52:15,800 --> 01:52:18,167 It was always just me and him, 1222 01:52:18,240 --> 01:52:19,287 and me and him, 1223 01:52:19,360 --> 01:52:21,567 and I had to show him what could happen. 1224 01:52:26,320 --> 01:52:28,084 I had to protect him. 1225 01:52:34,760 --> 01:52:36,364 I'm so sorry. 1226 01:52:39,000 --> 01:52:40,525 I'm so sorry. 1227 01:52:43,880 --> 01:52:45,120 Okay- 1228 01:52:47,120 --> 01:52:48,451 Thank you. 1229 01:52:54,720 --> 01:52:56,085 It'll be okay, please. 1230 01:52:56,160 --> 01:52:59,323 Yeah, it'll be okay. Okay. 1231 01:53:00,840 --> 01:53:02,888 I'm never gonna let you see him again. 1232 01:53:05,240 --> 01:53:06,526 What? 1233 01:53:07,360 --> 01:53:08,441 Get out. 1234 01:53:08,520 --> 01:53:10,363 No. Get the fuck out! 1235 01:53:10,480 --> 01:53:12,289 No, you said that if I said that I did it... 1236 01:53:12,360 --> 01:53:13,646 Get out! No, I lied! 1237 01:53:13,720 --> 01:53:14,881 Get out! I just said it because... 1238 01:53:14,960 --> 01:53:16,291 Get the fuck out of here! 1239 01:53:16,360 --> 01:53:17,725 No! No! Get out! 1240 01:53:17,800 --> 01:53:18,801 No, I lied! Get out! 1241 01:53:18,880 --> 01:53:21,611 I lied! No! No! No! No! 1242 01:53:55,880 --> 01:53:57,245 Oh, my God. Jesse. 1243 01:53:57,520 --> 01:53:59,010 Jesse, baby! I told you she did it! 1244 01:53:59,080 --> 01:54:00,684 Jesse, baby, come on! 1245 01:54:00,760 --> 01:54:01,761 Come on! Come on! I told you she... 1246 01:54:01,840 --> 01:54:03,683 Jesse! Jesse! 1247 01:54:04,880 --> 01:54:06,769 Jesse! God damn it! 1248 01:54:41,560 --> 01:54:42,721 Hey- 1249 01:54:43,880 --> 01:54:45,120 You Okay? 1250 01:54:47,640 --> 01:54:48,926 You all right? 1251 01:54:51,480 --> 01:54:53,767 Never do that to me again, okay? 1252 01:54:55,720 --> 01:54:57,290 Please? 1253 01:55:03,640 --> 01:55:04,846 Theresa Lowry. 1254 01:55:05,360 --> 01:55:06,566 Hi. 1255 01:55:09,720 --> 01:55:11,484 Thanks for picking up. 1256 01:55:16,120 --> 01:55:18,566 I didn't know it was you. 1257 01:55:20,160 --> 01:55:22,481 I just wanted to see how you were doing. 1258 01:55:23,600 --> 01:55:26,046 I'm fine, Scott. How are you? 1259 01:55:28,720 --> 01:55:31,041 I don't know what to do, Terry. 1260 01:55:31,120 --> 01:55:32,770 I don't know how to forgive myself. 1261 01:55:34,000 --> 01:55:36,128 Do you know how long she talked about 1262 01:55:37,360 --> 01:55:39,522 showing you how she could swim 1263 01:55:40,000 --> 01:55:42,367 whenever you got back from wherever you were? 1264 01:55:42,720 --> 01:55:43,846 Please don't. 1265 01:55:43,920 --> 01:55:45,640 She was always trying to get your attention. 1266 01:55:46,000 --> 01:55:47,490 All you had to do was watch her, 1267 01:55:47,560 --> 01:55:48,720 and you couldn't even do that. 1268 01:55:48,760 --> 01:55:50,524 You walked away to take a phone call. 1269 01:55:50,720 --> 01:55:53,564 It was 30 seconds. 1270 01:55:55,280 --> 01:55:56,486 She wasn't in the pool. 1271 01:55:58,280 --> 01:55:59,725 I was gone for 30 seconds. 1272 01:56:00,480 --> 01:56:04,724 You know, I never asked you, but did you make that deal? 1273 01:56:07,520 --> 01:56:09,170 Did you get that contract, Scott? 1274 01:56:13,120 --> 01:56:15,043 You keep trying to forgive yourself. 1275 01:56:17,040 --> 01:56:18,371 I never will. 1276 01:56:20,240 --> 01:56:21,480 Okay- 1277 01:56:35,040 --> 01:56:36,201 Jesus. 1278 01:56:38,360 --> 01:56:39,361 It's a lot of work. 1279 01:56:39,440 --> 01:56:40,960 I can have it finished in three months. 1280 01:56:49,200 --> 01:56:50,770 Does she know you're doing this? 1281 01:56:54,760 --> 01:56:56,762 People are gonna know it's Anna. 1282 01:56:57,560 --> 01:56:58,846 Six months from now, she'll be the punch line 1283 01:56:58,920 --> 01:57:00,604 at every cocktail party in New York. 1284 01:57:02,440 --> 01:57:03,601 You can do that to her? 1285 01:57:05,440 --> 01:57:06,601 It's the weakest story. 1286 01:57:06,680 --> 01:57:08,125 It's the strongest choice. 1287 01:57:17,560 --> 01:57:19,244 Well? 1288 01:57:26,800 --> 01:57:27,926 Okay- 1289 01:57:44,760 --> 01:57:45,761 Hi. 1290 01:57:51,640 --> 01:57:53,005 He didn't want this? 1291 01:57:54,160 --> 01:57:55,366 No, it's for you. 1292 01:57:55,440 --> 01:57:57,044 He asked me to pour it. 1293 01:57:57,720 --> 01:57:58,846 He did? 1294 01:57:59,280 --> 01:58:00,645 Why? 1295 01:58:01,520 --> 01:58:03,488 She asked him to take care of you. 1296 01:58:04,160 --> 01:58:05,571 Who did? 1297 01:58:06,320 --> 01:58:07,606 In the elevator. 1298 01:58:09,240 --> 01:58:10,969 She asked him to take care of you. 1299 01:58:11,520 --> 01:58:12,681 How do you know? 1300 01:58:13,360 --> 01:58:15,408 He told me when he asked for the milk. 1301 01:58:17,400 --> 01:58:18,845 Did he say anything else? 1302 01:58:19,200 --> 01:58:21,009 Did she say anything else to him? 1303 01:58:22,360 --> 01:58:23,521 No. 1304 01:58:25,240 --> 01:58:26,810 She didn't say that she was sorry? 1305 01:58:29,000 --> 01:58:30,240 No. 1306 01:58:49,440 --> 01:58:50,487 What are you doing? 1307 01:58:50,600 --> 01:58:52,728 Eating the whole pancake? Yeah? 1308 01:59:33,360 --> 01:59:34,646 I'm gonna need another night. 1309 01:59:34,720 --> 01:59:36,324 Yes, sir. Thank you. 1310 01:59:40,600 --> 01:59:42,204 You know where I can buy a shirt? 1311 02:00:34,680 --> 02:00:36,091 You have new shirt. 1312 02:00:39,240 --> 02:00:40,480 Yes. 1313 02:00:41,480 --> 02:00:42,891 It's nice. 1314 02:00:43,720 --> 02:00:45,006 Thank you. 1315 02:00:47,800 --> 02:00:49,290 You waited for me. 1316 02:00:51,000 --> 02:00:52,445 Yes. 1317 02:00:55,160 --> 02:00:57,288 I give him the money. 1318 02:01:04,280 --> 02:01:05,884 Will you still take me? 1319 02:01:08,120 --> 02:01:09,849 I don't have anything left. 1320 02:01:11,680 --> 02:01:14,411 Will you take me, no questions? 1321 02:01:16,120 --> 02:01:18,122 Just take me. 1322 02:01:21,840 --> 02:01:23,444 Yes. 1323 02:01:25,520 --> 02:01:26,965 Okay- 1324 02:01:32,680 --> 02:01:34,444 Your daughter? 1325 02:01:36,240 --> 02:01:37,651 Can I meet her? 1326 02:01:40,640 --> 02:01:43,120 You are fool to have believed me. 1327 02:02:57,680 --> 02:02:59,842 Please leave a message after the tone. 1328 02:03:01,040 --> 02:03:02,280 Hey. 1329 02:03:03,560 --> 02:03:04,800 I'm sorry. 1330 02:03:05,960 --> 02:03:07,644 You can have him tonight if you like. 1331 02:03:09,280 --> 02:03:10,691 Okay- 1332 02:04:42,040 --> 02:04:43,166 Hi. 1333 02:04:43,560 --> 02:04:44,641 How's Rome? 1334 02:04:45,240 --> 02:04:47,481 You know, warm. 1335 02:04:49,760 --> 02:04:52,570 I love that tiny apartment on the piazza. 1336 02:04:54,240 --> 02:04:57,210 So, did you, um, finish reading it? 1337 02:04:58,840 --> 02:05:00,285 Last night. 1338 02:05:02,320 --> 02:05:03,606 It's good. 1339 02:05:03,760 --> 02:05:04,966 You're not just saying that? 1340 02:05:06,040 --> 02:05:07,201 No. 1341 02:05:07,680 --> 02:05:08,920 It's good. 1342 02:05:09,240 --> 02:05:10,571 Thanks. 1343 02:05:11,440 --> 02:05:13,568 Must have been hard for you to read it. 1344 02:05:14,400 --> 02:05:15,970 How you live for her smile? 1345 02:05:17,440 --> 02:05:19,169 How she's the love of your life? 1346 02:05:19,280 --> 02:05:20,611 Why would that bother me? 1347 02:05:21,280 --> 02:05:23,408 If I could've trusted anyone else to read it... 1348 02:05:23,480 --> 02:05:25,130 Stop trying to get sympathy, Michael. 1349 02:05:25,440 --> 02:05:27,169 I'm sure I'll be reading this conversation 1350 02:05:27,240 --> 02:05:28,241 in the next draft. 1351 02:05:30,480 --> 02:05:33,245 You really don't feel a thing, do you? 1352 02:05:40,200 --> 02:05:41,565 Is she there? 1353 02:05:43,160 --> 02:05:44,730 No. 1354 02:05:44,800 --> 02:05:46,131 You're lying again. 1355 02:05:47,040 --> 02:05:48,326 She left me. 1356 02:05:49,120 --> 02:05:50,531 Couple of months ago. 1357 02:05:54,520 --> 02:05:59,401 You told her that you were writing about her and her father? 1358 02:06:00,920 --> 02:06:02,331 No. 1359 02:06:04,640 --> 02:06:06,324 She read my journal. 1360 02:06:13,920 --> 02:06:15,490 Oh, God, Michael. 1361 02:06:20,040 --> 02:06:21,451 I'm cold. 1362 02:06:21,520 --> 02:06:23,249 I just came in from a swim. 1363 02:06:24,680 --> 02:06:26,762 I'm glad you're using the pool again. 1364 02:06:29,320 --> 02:06:30,845 You used his name. 1365 02:06:32,360 --> 02:06:33,691 Robbie. 1366 02:06:34,040 --> 02:06:35,929 Yeah, I'm gonna change it. 1367 02:06:36,720 --> 02:06:38,051 Don't. 1368 02:06:38,680 --> 02:06:41,001 It happened in a moment. It wasn't your fault. 1369 02:06:43,960 --> 02:06:46,201 He just so wanted to make you proud. 1370 02:06:49,400 --> 02:06:51,528 It wasn't a business call, Elaine. 1371 02:06:55,360 --> 02:06:56,646 I lied. 1372 02:06:58,360 --> 02:06:59,691 It wasn't business. 1373 02:07:03,640 --> 02:07:04,926 Who was it? 1374 02:07:10,040 --> 02:07:11,690 God, Michael. 1375 02:07:19,680 --> 02:07:21,489 Does she know it was her on the phone? 1376 02:07:39,560 --> 02:07:40,846 Come home. 1377 02:07:42,400 --> 02:07:43,925 Come home, Michael. 1378 02:07:48,240 --> 02:07:49,571 How? 1379 02:08:00,440 --> 02:08:01,771 Watch me. 1380 02:08:05,040 --> 02:08:06,326 I have to go. 1381 02:08:09,760 --> 02:08:11,125 Michael. 1382 02:10:03,240 --> 02:10:05,049 Watch me. 85512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.