Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,085 --> 00:00:44,336
What's wrong?
2
00:00:45,212 --> 00:00:46,213
We gotta get this
under control.
3
00:00:46,297 --> 00:00:47,339
It's unstable.
4
00:00:47,381 --> 00:00:48,883
What is it?
we don't know.
5
00:00:48,966 --> 00:00:49,884
Dr. Marshall
just pulled it
6
00:00:49,967 --> 00:00:51,010
out of
the Cyclotron.
7
00:00:52,970 --> 00:00:54,513
Conig, you'd better
get another divider.
8
00:00:54,555 --> 00:00:56,724
There's 16 inches of lead
in there now.
9
00:00:56,807 --> 00:00:58,768
What's its
atomic weight?
10
00:00:58,809 --> 00:01:00,478
Somewhere over 2-5-6.
11
00:01:01,520 --> 00:01:02,897
It's a freak reaction.
12
00:01:02,938 --> 00:01:05,816
Marshall said some cosmic
particles penetrated the shield.
13
00:01:05,900 --> 00:01:07,318
The gold foil disappeared,
14
00:01:07,359 --> 00:01:09,111
then the Lambda process
set in.
15
00:01:11,489 --> 00:01:12,740
Push in the rod.
16
00:01:12,782 --> 00:01:13,657
Close the gate.
17
00:01:21,248 --> 00:01:23,334
Collins!
18
00:01:23,375 --> 00:01:26,212
The divider began
to give way.
19
00:01:26,295 --> 00:01:28,714
I'm holding the isotope
up over it.
20
00:01:28,798 --> 00:01:29,882
How long can you hold it?
21
00:01:29,924 --> 00:01:31,467
As long as I have to.
22
00:01:31,509 --> 00:01:33,719
Marshall's the only man who
knows what the reaction will be
23
00:01:33,803 --> 00:01:35,387
if those two
come into contact.
24
00:01:39,058 --> 00:01:40,768
The phone's dead.
25
00:01:40,810 --> 00:01:43,771
Maybe this stuff throws off
some electromagnetic field.
26
00:01:43,896 --> 00:01:44,980
He's probably in
the control office.
27
00:01:45,064 --> 00:01:46,315
I'll try
the P.A. system.
28
00:01:55,699 --> 00:01:58,369
Better report this
to emergency.
29
00:01:58,452 --> 00:02:00,830
Find out if we need
any extra shielding.
30
00:02:00,871 --> 00:02:03,082
See about clean-up.
31
00:02:03,124 --> 00:02:05,376
The radiation level
is halfway up the dial.
32
00:02:05,501 --> 00:02:07,128
I'll have emergency here
in 2 minutes.
33
00:02:07,169 --> 00:02:08,254
All right.
34
00:02:22,059 --> 00:02:25,437
There is nothing wrong
with your television set.
35
00:02:25,479 --> 00:02:28,023
Do not attempt
to adjust the picture.
36
00:02:28,065 --> 00:02:31,193
We are controlling
transmission.
37
00:02:31,235 --> 00:02:33,112
We will control
the horizontal.
38
00:02:33,195 --> 00:02:35,906
We will control
the vertical.
39
00:02:35,990 --> 00:02:38,659
We can change the focus
to a soft blur
40
00:02:38,701 --> 00:02:40,744
or sharpen it
to crystal clarity.
41
00:02:40,828 --> 00:02:42,705
For the next hour,
sit quietly
42
00:02:42,788 --> 00:02:45,541
and we will control
all that you see and hear.
43
00:02:45,624 --> 00:02:48,711
You are about to participate
in a great adventure.
44
00:02:48,752 --> 00:02:52,631
You are about to experience
the awe and mystery
45
00:02:52,673 --> 00:02:55,467
which reaches from
the inner mind to...
46
00:03:13,611 --> 00:03:15,696
In recent years,
nuclear physicists
47
00:03:15,779 --> 00:03:19,033
have discovered a strange world
of sub-atomic particles...
48
00:03:19,116 --> 00:03:22,703
Fragments of atoms smaller than
the imagination can picture,
49
00:03:22,786 --> 00:03:26,540
fragments of materials which
do not obey the laws of gravity,
50
00:03:26,624 --> 00:03:29,960
anti-matter composed
of inside-out material,
51
00:03:30,044 --> 00:03:31,962
shadow-matter
which can penetrate
52
00:03:32,046 --> 00:03:34,131
10 miles of lead shielding.
53
00:03:34,173 --> 00:03:36,842
Hidden deep in the heart
of strange new elements
54
00:03:36,884 --> 00:03:39,720
are secrets beyond
human understanding...
55
00:03:39,803 --> 00:03:41,555
New powers,
new dimensions,
56
00:03:41,639 --> 00:03:43,641
worlds within worlds,
57
00:03:43,724 --> 00:03:45,100
unknown.
58
00:03:51,607 --> 00:03:55,486
Those are
cloud chamber tracks.
59
00:03:55,527 --> 00:03:57,488
This plate's been exposed.
60
00:03:57,571 --> 00:03:59,490
No, that's a cluster.
61
00:03:59,531 --> 00:04:01,116
A cluster?
62
00:04:01,200 --> 00:04:02,618
Of particles?
63
00:04:02,660 --> 00:04:05,246
They pulled against
the magnetic field
64
00:04:05,287 --> 00:04:06,580
into a spot of light,
65
00:04:06,664 --> 00:04:08,749
like Radium salts.
66
00:04:08,791 --> 00:04:11,001
Well, can't we go in
and take a look at it?
67
00:04:11,043 --> 00:04:13,212
They've got it down
at the reactor furnace.
68
00:04:13,337 --> 00:04:16,048
It's intensely
radioactive.
69
00:04:16,090 --> 00:04:19,343
I don't mind telling you
I'm worried
70
00:04:19,426 --> 00:04:21,470
about the work-team
that had to carry it.
71
00:04:21,553 --> 00:04:24,723
Well, how high
was the reading?
72
00:04:24,765 --> 00:04:26,892
Halfway up the scale.
73
00:04:26,976 --> 00:04:30,020
Pollard, these particles
are sub-atomic,
74
00:04:30,062 --> 00:04:31,981
yet they're giving out
visible light
75
00:04:32,064 --> 00:04:34,400
and lethal radiation.
76
00:04:34,483 --> 00:04:36,694
Control office,
control office.
77
00:04:36,735 --> 00:04:38,237
This is Conig.
78
00:04:38,320 --> 00:04:39,863
Dr. Marshall,
there's an emergency
79
00:04:39,905 --> 00:04:41,323
in the furnace reactor.
80
00:05:19,570 --> 00:05:21,905
Stop.
81
00:05:21,989 --> 00:05:24,074
No one goes in there
until the field subsides.
82
00:05:24,116 --> 00:05:25,034
What about Collins?
83
00:05:25,117 --> 00:05:26,452
We'll crack the shield
by remote control
84
00:05:26,535 --> 00:05:27,453
and pull him out.
85
00:05:27,536 --> 00:05:28,787
I'd like to go in there.
86
00:05:28,871 --> 00:05:30,414
But there's no cure
for radiation sickness.
87
00:05:30,456 --> 00:05:32,583
I set the rods.
88
00:05:32,666 --> 00:05:33,917
Take a look
at that counter.
89
00:05:33,959 --> 00:05:36,045
This room has
11 feet of lead
90
00:05:36,128 --> 00:05:37,755
and that needle
is halfway through
91
00:05:37,838 --> 00:05:40,090
to the yellow zone.
92
00:05:40,132 --> 00:05:41,717
Collins seems to be
handling it.
93
00:05:41,759 --> 00:05:44,720
Collins. Collins!
94
00:05:47,431 --> 00:05:49,183
He can't get his arms
out of there alone.
95
00:06:01,987 --> 00:06:03,155
Collins, let go.
96
00:06:03,238 --> 00:06:05,574
You can move
your arms now.
97
00:06:05,616 --> 00:06:08,035
Here, let me take
the isotope.
98
00:06:08,077 --> 00:06:10,829
Pull back!
99
00:06:10,913 --> 00:06:11,789
Collins!
100
00:06:33,435 --> 00:06:35,187
He's taking too long.
101
00:06:35,229 --> 00:06:37,564
Maybe they've found
a way to control it.
102
00:06:37,606 --> 00:06:39,191
Not with that needle rising.
103
00:07:07,719 --> 00:07:09,179
We've got to get
out of here.
104
00:07:09,263 --> 00:07:10,556
But they're
still alive.
105
00:07:10,597 --> 00:07:11,849
It's too late.
106
00:07:11,932 --> 00:07:13,225
We can't leave them.
107
00:07:13,308 --> 00:07:15,060
Pollard,
they're within 5 feet
108
00:07:15,144 --> 00:07:17,521
of enough gamma penetration
to kill 100 men.
109
00:07:17,604 --> 00:07:19,106
We are, too.
110
00:07:19,189 --> 00:07:20,816
Close down the shields!
111
00:07:20,899 --> 00:07:22,192
Tell the emergency
to send in
112
00:07:22,234 --> 00:07:24,236
all the lead blocks
they can find.
113
00:07:24,319 --> 00:07:26,697
Try to put a shield up
in front of these controls.
114
00:07:26,738 --> 00:07:27,781
We'll get one now.
115
00:07:27,865 --> 00:07:29,116
Get your men
out of here!
116
00:07:29,199 --> 00:07:31,201
Let emergency handle it.
117
00:07:36,206 --> 00:07:39,585
I will not send anyone
past the second shield.
118
00:07:39,668 --> 00:07:43,755
We've cut off all currents.
We flooded the cell.
119
00:07:43,797 --> 00:07:46,425
We've built up
20 feet of lead.
120
00:07:48,093 --> 00:07:49,803
Now those readings
are too hot to approach
121
00:07:49,845 --> 00:07:51,263
and still climbing.
122
00:07:51,346 --> 00:07:53,432
If it doesn't stabilize
within the hour,
123
00:07:53,557 --> 00:07:56,435
I'm ordering
total evacuation.
124
00:07:56,560 --> 00:07:58,812
He's afraid
of a chain reaction.
125
00:07:58,854 --> 00:08:00,189
But how can it form
a critical mass
126
00:08:00,272 --> 00:08:02,149
with all the rods
pushed in?
127
00:08:02,191 --> 00:08:05,694
Well, these particles...
128
00:08:05,777 --> 00:08:08,447
Some sort of spontaneous
generation.
129
00:08:08,489 --> 00:08:09,448
It can't be.
130
00:08:09,531 --> 00:08:12,784
There's no physical
process to support it.
131
00:08:12,868 --> 00:08:15,329
Not 3 months ago,
the tech astronomy lab
132
00:08:15,412 --> 00:08:17,873
announced the discovery
of 8 new objects
133
00:08:17,956 --> 00:08:20,083
in outer space.
134
00:08:20,167 --> 00:08:22,377
One of them is more
than 2 billion light years
135
00:08:22,419 --> 00:08:24,087
away from us.
136
00:08:24,171 --> 00:08:26,548
It is shining
in the 13th magnitude.
137
00:08:26,590 --> 00:08:29,134
Quasi-stellar
radio sources.
138
00:08:29,176 --> 00:08:31,261
That's right.
Give them a name.
139
00:08:31,345 --> 00:08:33,597
They radiate, they pulse.
140
00:08:33,680 --> 00:08:36,433
But they're not galaxies
and they're not stars.
141
00:08:36,475 --> 00:08:39,770
They break every rule
in the book.
142
00:08:39,853 --> 00:08:42,981
Yet they're
out there... Burning.
143
00:08:44,358 --> 00:08:48,278
These particles are their
atomic equivalent.
144
00:08:48,320 --> 00:08:51,865
The ultra-large out there,
the ultra small,
145
00:08:51,949 --> 00:08:54,076
boiling up
in our reactor.
146
00:08:54,159 --> 00:08:56,453
Their radioactivity
147
00:08:56,495 --> 00:08:59,164
is greater than
your wildest dreams.
148
00:08:59,248 --> 00:09:02,876
Like a hole
torn in the universe.
149
00:09:02,960 --> 00:09:05,796
Something seeping in.
150
00:09:11,134 --> 00:09:12,803
Well, you didn't show up
at the restaurant,
151
00:09:12,844 --> 00:09:14,805
so we came
to the rescue.
152
00:09:14,888 --> 00:09:17,140
Any Brandy hidden
behind the Nobel prizes?
153
00:09:18,600 --> 00:09:20,102
What's wrong?
154
00:09:20,185 --> 00:09:22,187
Paul, what is it?
155
00:09:22,229 --> 00:09:24,439
We've had an emergency.
156
00:09:24,481 --> 00:09:25,649
Can I help?
157
00:09:25,732 --> 00:09:27,734
No. We've done
all we can.
158
00:09:27,776 --> 00:09:28,902
Is anybody hurt?
159
00:09:28,986 --> 00:09:31,238
A reaction building up
in the central core.
160
00:09:31,280 --> 00:09:32,906
The controls
aren't working.
161
00:09:32,990 --> 00:09:34,658
Can it set off
a chain?
162
00:09:34,700 --> 00:09:36,368
Oh, we will have
to evacuate the area
163
00:09:36,451 --> 00:09:38,370
if it gets critical.
164
00:09:38,412 --> 00:09:39,997
Maybe you'd better go.
165
00:09:40,038 --> 00:09:43,667
I'd like to wait
till you go, too.
166
00:09:47,379 --> 00:09:48,714
Why can't we stay here?
167
00:09:48,797 --> 00:09:50,424
We won't
get in the way.
168
00:09:50,507 --> 00:09:52,467
Besides, we brought you
some sandwiches and coffee,
169
00:09:52,551 --> 00:09:56,430
and if we have to leave,
then we can all go together.
170
00:09:56,471 --> 00:09:58,056
We should know
in a few minutes.
171
00:09:58,140 --> 00:10:00,267
Some Brandy
in the cabinet.
172
00:10:31,548 --> 00:10:34,259
Push this shield
into the control room.
173
00:10:34,301 --> 00:10:37,054
We'll keep piling them up
till we cut down the level.
174
00:11:13,632 --> 00:11:15,300
Dr. Marshall,
can you come right away?
175
00:11:15,342 --> 00:11:16,968
What happened?
176
00:11:17,052 --> 00:11:18,095
Colter's dying.
177
00:11:18,136 --> 00:11:19,388
We carried him
into the corridor.
178
00:11:19,429 --> 00:11:22,307
Did you control
the furnaces?
179
00:11:22,391 --> 00:11:24,226
We shielded it.
180
00:11:24,267 --> 00:11:25,727
But there's more
to it than that.
181
00:11:25,811 --> 00:11:29,690
Pollard,
take Terra with you.
182
00:11:29,773 --> 00:11:31,483
Are you all right?
183
00:11:31,525 --> 00:11:32,859
Not too steady.
184
00:11:32,943 --> 00:11:34,236
Radiation?
185
00:11:34,319 --> 00:11:35,195
Maybe.
186
00:11:36,905 --> 00:11:39,658
I'll stay here
with the women.
187
00:11:39,741 --> 00:11:40,867
You go on.
188
00:11:56,007 --> 00:11:58,593
Colter,
can you hear me?
189
00:11:58,635 --> 00:12:00,178
Ohh...
190
00:12:00,220 --> 00:12:02,305
Did you control
the reaction?
191
00:12:04,015 --> 00:12:06,643
I don't know.
192
00:12:06,685 --> 00:12:09,478
Need more shields.
193
00:12:09,479 --> 00:12:11,148
Tell them
what happened.
194
00:12:11,189 --> 00:12:15,902
Collins...
Collins came at me.
195
00:12:15,986 --> 00:12:18,989
Only it wasn't him.
196
00:12:19,030 --> 00:12:23,452
It was something else...
Inside his suit.
197
00:12:23,535 --> 00:12:29,374
A... blue light,
like... Electric arc.
198
00:12:31,835 --> 00:12:32,794
Delirium?
199
00:12:32,878 --> 00:12:34,504
No, sir. It's true.
Something came at us.
200
00:12:34,546 --> 00:12:36,173
It must have
been Collins.
201
00:12:36,256 --> 00:12:39,718
A... a force.
202
00:12:39,801 --> 00:12:43,305
Like a magnetic field.
203
00:12:43,388 --> 00:12:45,307
You mean... you mean
Collins collapsed
204
00:12:45,390 --> 00:12:46,724
when you
pulled him out?
205
00:12:46,725 --> 00:12:50,353
No.
206
00:12:50,395 --> 00:12:52,773
Something else.
207
00:12:52,856 --> 00:12:55,400
Something
inside the suit.
208
00:12:55,484 --> 00:12:58,487
It... reached for me.
209
00:12:58,528 --> 00:13:02,532
But the light
inside the suit...
210
00:13:02,616 --> 00:13:07,204
Burned my face.
211
00:13:07,245 --> 00:13:08,830
Blinded me.
212
00:13:11,082 --> 00:13:13,168
I c-can't see.
213
00:13:13,210 --> 00:13:14,628
Ohh...
214
00:13:14,711 --> 00:13:16,296
Where is this thing?
215
00:13:16,338 --> 00:13:18,089
On the control
room floor.
216
00:13:18,173 --> 00:13:19,591
Is the shield
in position?
217
00:13:19,633 --> 00:13:20,884
Yes, sir. It cuts off
some of the radiation,
218
00:13:20,926 --> 00:13:22,010
but it's not safe
to go in there.
219
00:13:22,093 --> 00:13:23,553
Can't we move in
another shield?
220
00:13:23,637 --> 00:13:24,721
We can try.
221
00:13:24,763 --> 00:13:25,722
You don't
have to go.
222
00:13:25,764 --> 00:13:26,890
You've taken
a heavy jolt.
223
00:13:26,932 --> 00:13:28,725
I want to get a look
at that thing on the floor.
224
00:13:48,078 --> 00:13:49,913
They're going
into the reactor.
225
00:13:51,623 --> 00:13:52,833
Do they have to?
226
00:13:52,916 --> 00:13:53,834
No.
227
00:13:53,917 --> 00:13:55,585
Can't you stop them?
228
00:14:05,637 --> 00:14:07,639
Pollard.
229
00:14:07,722 --> 00:14:09,391
Pollard,
this is Marshall.
230
00:14:13,520 --> 00:14:15,063
Yes, Marshall.
This is Pollard.
231
00:14:15,105 --> 00:14:17,524
The light went on
in the passage.
232
00:14:17,607 --> 00:14:18,984
Are you going
to enter the reactor?
233
00:14:19,067 --> 00:14:19,985
Yes.
234
00:14:20,026 --> 00:14:21,236
Don't go in there.
235
00:14:21,319 --> 00:14:22,988
We've got to.
236
00:14:23,029 --> 00:14:24,281
It's too hot.
237
00:14:24,364 --> 00:14:26,616
We're taking
a second shield.
238
00:14:27,951 --> 00:14:29,286
Colter's dead.
239
00:14:29,369 --> 00:14:31,955
He's going in.
240
00:14:31,997 --> 00:14:34,624
Paul... Paul, please
don't go in there.
241
00:14:34,666 --> 00:14:36,793
Marshall says
it's not safe.
242
00:14:36,835 --> 00:14:38,545
Something happened.
We've got to go in.
243
00:14:38,628 --> 00:14:39,588
Just for a minute.
244
00:14:39,671 --> 00:14:41,089
Marshall, tell her
I'll be all right.
245
00:14:41,131 --> 00:14:43,300
Paul, you don't
know what's...
246
00:14:43,341 --> 00:14:45,260
Marshall! Something
happened in there.
247
00:14:45,343 --> 00:14:46,595
It's not just radiation.
248
00:14:46,678 --> 00:14:48,138
We'll be out
in less than a minute.
249
00:15:47,530 --> 00:15:49,324
It's Colter's suit.
250
00:15:49,407 --> 00:15:50,659
Be careful.
251
00:15:53,161 --> 00:15:55,163
It's empty.
252
00:15:55,246 --> 00:15:56,414
He came in from
the reactor
253
00:15:56,498 --> 00:15:58,124
like there
was someone in it.
254
00:15:58,166 --> 00:15:59,542
Did Colter hit it?
255
00:15:59,626 --> 00:16:01,378
No. It started
to crumble
256
00:16:01,419 --> 00:16:03,546
when it came
around the shield.
257
00:16:03,630 --> 00:16:04,631
It doesn't make sense.
258
00:19:06,229 --> 00:19:08,231
It's approaching
the critical mass.
259
00:19:08,273 --> 00:19:09,816
Why aren't
they back yet?
260
00:19:09,858 --> 00:19:11,442
I don't know.
261
00:19:11,526 --> 00:19:13,736
The circuits
are solid static.
262
00:19:13,778 --> 00:19:15,613
When that needle
crosses into the red,
263
00:19:15,697 --> 00:19:17,448
I've got to notify
the civil authorities.
264
00:19:18,867 --> 00:19:20,577
Dr. Marshall, we've
got to get out of here.
265
00:19:20,660 --> 00:19:21,744
Where's Pollard?
266
00:19:21,786 --> 00:19:24,330
They've got him.
And Dr. Terra.
267
00:19:24,372 --> 00:19:25,415
Got him?
268
00:19:25,498 --> 00:19:27,041
What are you
talking about?
269
00:19:27,083 --> 00:19:30,211
There's something coming
out of the atomic core.
270
00:19:30,295 --> 00:19:32,213
It seeps into the suits
and takes on a form.
271
00:19:32,255 --> 00:19:33,840
What kind of form?
272
00:19:33,923 --> 00:19:36,801
Human...
273
00:19:36,843 --> 00:19:39,220
But it's made
out of a blue light.
274
00:19:39,304 --> 00:19:40,513
Is it from
the material
275
00:19:40,555 --> 00:19:42,473
that we took out
of the Cyclotron?
276
00:19:42,557 --> 00:19:45,059
Yes, sir.
277
00:19:45,143 --> 00:19:46,853
The furnace
is alive with it,
278
00:19:46,895 --> 00:19:48,021
and it's increasing.
279
00:19:48,104 --> 00:19:49,189
We've got
to get out of here.
280
00:19:49,272 --> 00:19:50,523
I won't go
without Paul!
281
00:19:50,607 --> 00:19:51,524
You've got to go.
282
00:19:51,608 --> 00:19:54,777
No! I won't go!
I won't go!
283
00:19:57,071 --> 00:19:59,073
You can't let her go in there.
You've got to stop her.
284
00:19:59,115 --> 00:20:01,784
I can't go in there!
285
00:20:01,826 --> 00:20:04,120
I don't have
the strength.
286
00:20:04,204 --> 00:20:06,789
Marshall,
you're afraid.
287
00:20:08,917 --> 00:20:10,877
I know
what's in there.
288
00:20:10,960 --> 00:20:13,630
Something from
another dimension.
289
00:20:13,671 --> 00:20:14,714
Something invading
290
00:20:14,797 --> 00:20:16,883
our time-space
continuum.
291
00:20:20,011 --> 00:20:20,887
Laurel...
292
00:20:23,598 --> 00:20:25,016
I did it.
293
00:20:27,268 --> 00:20:31,356
I placed the heavy elements
in the Cyclotron.
294
00:20:31,439 --> 00:20:34,901
Particles from out there.
295
00:20:34,984 --> 00:20:38,321
From quasi-stellar sources.
296
00:20:38,363 --> 00:20:40,782
I bombarded it.
297
00:20:40,865 --> 00:20:46,287
I split a crack
in time and space.
298
00:20:46,371 --> 00:20:49,874
It'll widen and tear.
299
00:20:49,958 --> 00:20:52,669
Gravity will collapse.
300
00:20:52,710 --> 00:20:54,420
Radiation.
301
00:20:54,504 --> 00:20:56,589
Contagion.
302
00:20:56,631 --> 00:20:59,467
It'll burn us!
303
00:20:59,550 --> 00:21:01,844
Burn us!
304
00:21:01,886 --> 00:21:03,805
I'll try
to find her.
305
00:21:06,557 --> 00:21:08,184
Laurel...
306
00:21:08,226 --> 00:21:09,894
We've got to get
out of here.
307
00:21:12,355 --> 00:21:14,148
If what you say
is true,
308
00:21:14,232 --> 00:21:16,943
or even half of it,
this radiation
309
00:21:17,026 --> 00:21:18,444
is going to flare up,
isn't it?
310
00:21:18,528 --> 00:21:21,239
Yes. Yes, it compounds
geometrically.
311
00:21:21,281 --> 00:21:22,699
There's nothing
we can do about it.
312
00:21:22,740 --> 00:21:25,159
Then there is no point
in running.
313
00:21:25,243 --> 00:21:27,662
We... we can't
stay here!
314
00:21:27,704 --> 00:21:30,331
According to you,
there's no place to hide.
315
00:21:30,415 --> 00:21:33,334
All right, then.
Let's stay here, quietly.
316
00:21:33,418 --> 00:21:35,003
I don't want to die!
317
00:21:35,044 --> 00:21:39,257
Nobody wants to die!
318
00:21:39,382 --> 00:21:41,384
But if it's time,
319
00:21:41,467 --> 00:21:43,803
let's meet it with
a little dignity.
320
00:21:43,886 --> 00:21:45,638
Or even better
than that,
321
00:21:45,722 --> 00:21:47,223
let's go down
fighting.
322
00:21:47,265 --> 00:21:49,267
Oh, Marshall, you're
a brilliant man.
323
00:21:49,350 --> 00:21:51,144
Brilliant.
You've got powers.
324
00:21:51,227 --> 00:21:55,064
Powers of the mind.
Use them. Use them.
325
00:21:57,191 --> 00:22:02,363
I... can't think.
326
00:22:02,447 --> 00:22:06,242
I'm no use, Laurel.
327
00:22:06,326 --> 00:22:08,661
No use.
328
00:22:43,404 --> 00:22:46,449
Paul! Paul, where are you?!
329
00:23:13,768 --> 00:23:17,355
Paul! Oh, Paul!
330
00:23:17,438 --> 00:23:18,356
Ohh!
331
00:23:18,439 --> 00:23:19,565
Get out of here!
332
00:23:42,046 --> 00:23:45,383
If you won't
help them, I will.
333
00:23:50,805 --> 00:23:52,807
Laurel.
334
00:23:54,809 --> 00:23:56,269
Laurel.
335
00:23:57,562 --> 00:23:59,105
Come back.
336
00:24:17,665 --> 00:24:18,499
Laurel.
337
00:24:23,671 --> 00:24:24,505
Laurel!
338
00:24:47,195 --> 00:24:48,070
Laurel.
339
00:24:50,656 --> 00:24:51,532
Laurel!
340
00:25:21,437 --> 00:25:23,356
Arndis! Arndis!
Close the door!
341
00:25:23,397 --> 00:25:25,525
Paul's in there!
I'm going in with him!
342
00:25:25,608 --> 00:25:28,194
Arndis!
let me go!
343
00:25:28,236 --> 00:25:30,112
You can't stop me!
344
00:25:30,196 --> 00:25:31,405
Marshall, Marshall,
stop her!
345
00:25:31,447 --> 00:25:33,783
She trying to go
inside! Stop her!
346
00:25:36,702 --> 00:25:38,621
Aah!
347
00:25:38,663 --> 00:25:42,124
Aah! Ohh!
348
00:25:51,008 --> 00:25:52,718
That ought to hold them
in the corridor.
349
00:25:52,802 --> 00:25:54,011
Come on.
350
00:26:00,101 --> 00:26:02,603
Marshall, look.
They've stopped.
351
00:26:11,821 --> 00:26:12,989
It's the shielding.
352
00:26:13,030 --> 00:26:14,657
They're cut off
from their energy source.
353
00:26:14,740 --> 00:26:15,825
What are they?
354
00:26:15,866 --> 00:26:19,287
Particles. They consume
material substance.
355
00:26:19,370 --> 00:26:21,038
Did they
kill Pollard?
356
00:26:21,080 --> 00:26:22,415
And the others.
357
00:26:22,498 --> 00:26:24,250
They could burn
through the suits,
358
00:26:24,333 --> 00:26:26,168
but they take on
the body form.
359
00:26:26,252 --> 00:26:27,461
Like a force field.
360
00:26:27,503 --> 00:26:28,838
Well, is it alive?
361
00:26:28,921 --> 00:26:30,256
No, not the way
we think of life.
362
00:26:30,298 --> 00:26:31,924
But it moved
and walked.
363
00:26:32,008 --> 00:26:35,552
Maybe it is alive.
I don't know.
364
00:26:35,553 --> 00:26:37,179
Maybe it's intelligent.
365
00:26:37,263 --> 00:26:39,181
All I do know
is it's made up
366
00:26:39,265 --> 00:26:41,892
of a crawling cluster
of particles.
367
00:26:41,934 --> 00:26:43,853
If it's alive,
it's like radium crystals,
368
00:26:43,936 --> 00:26:45,271
swarming and growing.
369
00:26:45,313 --> 00:26:46,230
Ohh.
370
00:26:46,314 --> 00:26:47,523
Oh, arndis.
371
00:26:47,565 --> 00:26:49,483
Arndis, you saw
what was in there.
372
00:26:49,567 --> 00:26:50,651
You've got to tell us.
373
00:26:50,693 --> 00:26:51,944
Can you walk,
arndis?
374
00:26:51,986 --> 00:26:53,446
I... I think so.
375
00:26:53,529 --> 00:26:54,614
Here. Try.
376
00:26:57,074 --> 00:26:58,200
I'd better carry her.
377
00:26:58,242 --> 00:26:59,118
Yes.
378
00:27:02,246 --> 00:27:03,039
Here...
379
00:27:59,136 --> 00:28:00,721
Emergency.
380
00:28:00,805 --> 00:28:03,307
This is the Control
Office.
381
00:28:03,391 --> 00:28:05,142
Emergency.
382
00:28:05,184 --> 00:28:08,312
Oh, look
at that counter.
383
00:28:08,396 --> 00:28:10,773
The needle's crossing
into the red.
384
00:28:12,400 --> 00:28:14,276
This is civil authority.
385
00:28:14,360 --> 00:28:16,904
This is the Broadridge
Control Station.
386
00:28:16,987 --> 00:28:19,073
Dr. Marshall speaking.
387
00:28:19,115 --> 00:28:22,535
Radiation levels
are reading off the scale.
388
00:28:22,618 --> 00:28:25,204
We expect
a critical mass
389
00:28:25,287 --> 00:28:27,248
in the space
of a few minutes.
390
00:28:27,331 --> 00:28:29,917
Broadridge, please
confirm red one alert.
391
00:28:30,000 --> 00:28:31,502
That's correct.
392
00:28:31,585 --> 00:28:34,463
Radiation levels indicate
a chain reaction.
393
00:28:34,505 --> 00:28:35,840
Have you
flooded the cells?
394
00:28:35,923 --> 00:28:38,676
Yes. Rods and shields
are in position.
395
00:28:38,759 --> 00:28:41,303
The furnace core
is out of control.
396
00:28:43,097 --> 00:28:44,682
What's the nature
of the buildup?
397
00:28:44,807 --> 00:28:46,684
Nobelium 238,
398
00:28:46,767 --> 00:28:49,644
interacting with
high velocity particles.
399
00:28:49,645 --> 00:28:51,564
What kind of particles?
400
00:28:51,605 --> 00:28:53,899
Unknown field reactions.
401
00:28:53,983 --> 00:28:55,901
Don't bother to give it
to your computer.
402
00:28:55,985 --> 00:28:57,903
It's no known process.
403
00:28:57,987 --> 00:29:01,323
Tell your civil authorities
to start the sirens.
404
00:29:01,407 --> 00:29:04,160
Get people out of the area
or down to their shelters.
405
00:29:04,243 --> 00:29:06,203
Broadridge out.
406
00:29:08,664 --> 00:29:09,540
Let's go.
407
00:29:57,338 --> 00:29:59,089
Slide over, Arndis.
408
00:29:59,173 --> 00:30:00,216
Laurel, you drive.
409
00:30:00,299 --> 00:30:01,550
OK. Are you
all right?
410
00:30:01,634 --> 00:30:02,551
Yes.
411
00:30:02,635 --> 00:30:03,594
Aren't you
coming with us?
412
00:30:03,636 --> 00:30:04,261
Maybe I can
do something.
413
00:30:04,303 --> 00:30:04,970
You can't
stay here.
414
00:30:05,054 --> 00:30:06,305
If it explodes,
you'll be killed.
415
00:30:06,347 --> 00:30:07,556
Take arndis
to the civic shelter.
416
00:30:07,640 --> 00:30:09,433
Marshall, I'm sorry
I said what I did.
417
00:30:09,475 --> 00:30:12,520
No, you were right.
I was afraid. I still am.
418
00:30:12,603 --> 00:30:14,688
But you told me
it's better not to run.
419
00:30:14,772 --> 00:30:17,274
I do have powers...
Powers of the mind.
420
00:30:17,316 --> 00:30:18,943
My work made it happen.
421
00:30:19,026 --> 00:30:20,611
I'm going to stay here
till the very end.
422
00:30:20,653 --> 00:30:22,780
There's nothing you can
do now. It's too late.
423
00:30:22,863 --> 00:30:23,781
Look.
424
00:30:28,369 --> 00:30:30,788
What is it?
425
00:30:30,830 --> 00:30:31,914
Radiation.
426
00:30:31,997 --> 00:30:33,958
The atomic structure
they're building.
427
00:30:33,999 --> 00:30:35,543
You two have got
to get out of here.
428
00:30:39,004 --> 00:30:41,507
Arndis, can you drive?
429
00:30:41,549 --> 00:30:43,008
Can you drive the car?
430
00:30:43,092 --> 00:30:45,803
I... yes, I think I can.
431
00:30:45,886 --> 00:30:48,138
Then get onto
the passage road.
432
00:30:48,180 --> 00:30:50,808
Paul! What about Paul?!
433
00:30:50,891 --> 00:30:53,269
You've got to think
about your children.
434
00:30:53,310 --> 00:30:54,478
You heard the sirens.
435
00:30:54,520 --> 00:30:56,605
They're probably
at the civic shelter.
436
00:30:56,689 --> 00:30:58,774
But Paul...
437
00:30:58,816 --> 00:30:59,859
Paul would want you
438
00:30:59,942 --> 00:31:00,943
to take care
of the children.
439
00:31:00,985 --> 00:31:02,069
Now please...
440
00:31:02,152 --> 00:31:03,112
Laurel,
go with her.
441
00:31:03,195 --> 00:31:04,446
No, no.
I'm staying with you.
442
00:31:04,530 --> 00:31:06,740
I'm not leaving you.
443
00:31:11,704 --> 00:31:14,290
Back of the power shed.
The wall is a shield.
444
00:31:36,937 --> 00:31:38,898
Huh.
445
00:31:41,025 --> 00:31:43,360
Something is delaying
the reaction.
446
00:31:45,654 --> 00:31:47,364
When counters
rise that high,
447
00:31:47,448 --> 00:31:48,866
fission sets in.
448
00:31:48,949 --> 00:31:51,410
Marshall,
the force fields...
449
00:31:51,452 --> 00:31:53,203
Those things
in the suits...
450
00:31:53,287 --> 00:31:54,788
Do they control it?
451
00:31:55,080 --> 00:31:57,249
All my life I've followed
the laws of physics.
452
00:31:57,333 --> 00:31:58,876
Classic laws.
453
00:31:59,209 --> 00:32:00,586
Now everything's
slipping and sliding.
454
00:32:00,628 --> 00:32:01,878
There's no
cause and effect.
455
00:32:01,879 --> 00:32:03,964
Please. Now, Marshall,
your classic laws
456
00:32:04,048 --> 00:32:05,883
are not wrong.
457
00:32:05,966 --> 00:32:09,386
Well, right or wrong,
you made it happen.
458
00:32:09,428 --> 00:32:11,347
Well, I do sense
something.
459
00:32:11,430 --> 00:32:13,891
Pollard used to call it
mathematical intuition.
460
00:32:13,974 --> 00:32:17,186
When you feel the proof
to a problem that is unknown.
461
00:32:17,227 --> 00:32:18,771
Give me that grid paper.
yes.
462
00:32:32,076 --> 00:32:34,620
I was trying to explore
463
00:32:34,703 --> 00:32:37,247
into the heavy elements.
464
00:32:37,331 --> 00:32:38,540
Mm-hmm.
465
00:32:38,582 --> 00:32:41,001
Electron reversals.
That's negative matter.
466
00:32:41,085 --> 00:32:41,919
Mm-hmm.
467
00:33:01,605 --> 00:33:03,315
I can't!
468
00:33:03,399 --> 00:33:04,775
Marshall...
469
00:33:04,817 --> 00:33:06,527
I can't! It won't solve!
470
00:33:06,568 --> 00:33:08,946
Marshall, it's there.
I know it. It's in you.
471
00:33:09,029 --> 00:33:10,948
There is an answer.
472
00:33:10,990 --> 00:33:13,659
Time! I need time!
I... I can't force it!
473
00:33:13,701 --> 00:33:16,495
Don't force. Don't try.
474
00:33:16,578 --> 00:33:18,706
That building
is going to explode.
475
00:33:18,789 --> 00:33:20,541
Thousands of megatons.
476
00:33:20,582 --> 00:33:23,043
Temperature that will
turn metal to plasma.
477
00:33:23,127 --> 00:33:24,753
It will crush us
like that!
478
00:33:24,837 --> 00:33:26,588
Here, Marshall.
Listen to me.
479
00:33:26,630 --> 00:33:29,550
Take my hand,
Marshall. Please.
480
00:33:39,184 --> 00:33:40,394
Mmm.
481
00:33:42,646 --> 00:33:45,024
Collins and Conig were...
482
00:33:45,065 --> 00:33:47,860
Working on an isotope
in the furnace.
483
00:33:47,943 --> 00:33:49,361
Give me those readings.
484
00:33:57,244 --> 00:33:59,663
Berkelium 245.
485
00:33:59,705 --> 00:34:03,208
Fermium 252.
486
00:34:03,292 --> 00:34:05,002
Here.
487
00:34:05,085 --> 00:34:07,963
Cesium 137.
488
00:34:08,005 --> 00:34:10,007
Radioactive isotope.
489
00:34:10,090 --> 00:34:13,052
Data-emitting.
490
00:34:13,135 --> 00:34:14,553
I was working
with nobelium.
491
00:34:14,636 --> 00:34:19,391
Laura, I... I thought
my figures were wrong.
492
00:34:19,475 --> 00:34:21,310
Maybe not.
493
00:34:21,393 --> 00:34:24,354
According to this,
that substance
494
00:34:24,396 --> 00:34:27,316
is far above
critical mass.
495
00:34:27,357 --> 00:34:29,735
It ought to have started
a chain reaction 5 minutes ago.
496
00:34:29,818 --> 00:34:32,029
Why didn't it?
497
00:34:32,071 --> 00:34:34,406
It's being controlled.
498
00:34:34,490 --> 00:34:37,910
Don't ask me how,
but those fields,
499
00:34:37,993 --> 00:34:40,204
they do have some way
of holding it back.
500
00:34:40,245 --> 00:34:43,082
Then they are
some form of life.
501
00:34:43,165 --> 00:34:46,919
Intelligent life,
but like nothing on earth,
502
00:34:47,002 --> 00:34:51,757
nor in the universe
for that matter.
503
00:34:51,840 --> 00:34:55,511
The fission process
is active.
504
00:34:55,552 --> 00:34:58,889
The atoms are
actually splitting.
505
00:34:58,972 --> 00:35:00,849
That's why the plant
is radioactive.
506
00:35:00,891 --> 00:35:05,562
But instead of exploding,
becoming energy,
507
00:35:05,646 --> 00:35:07,439
the splitting process
508
00:35:07,523 --> 00:35:10,776
is like a billion
tiny cracks in the wall.
509
00:35:10,818 --> 00:35:13,278
The particles are emerging.
510
00:35:13,362 --> 00:35:15,572
They're forcing
their way in
511
00:35:15,614 --> 00:35:20,702
from an entirely new dimension.
512
00:35:20,744 --> 00:35:22,830
What are you
going to do?
513
00:35:26,250 --> 00:35:27,668
Reverse the process.
514
00:35:27,751 --> 00:35:28,961
How?
515
00:35:29,044 --> 00:35:33,006
The particles are created
out of fission,
516
00:35:33,048 --> 00:35:34,466
the splitting of nuclei.
517
00:35:34,550 --> 00:35:37,302
If I can set up
a fusion reaction,
518
00:35:37,386 --> 00:35:41,014
compressing atoms inward,
519
00:35:41,056 --> 00:35:43,600
it ought to
seal off the process.
520
00:35:43,642 --> 00:35:45,602
But, Marshall,
you can't go in there.
521
00:35:45,686 --> 00:35:46,937
You will burn up.
522
00:35:46,979 --> 00:35:49,148
There's a radiation suit
in the Cyclotron chamber.
523
00:35:49,231 --> 00:35:51,316
It has reinforced shielding.
524
00:35:56,405 --> 00:35:58,240
Follow me on the circuit.
525
00:35:58,323 --> 00:35:59,783
Marshall...
526
00:35:59,867 --> 00:36:02,119
It's better than running.
527
00:36:38,822 --> 00:36:40,407
Laurel...
528
00:36:41,116 --> 00:36:42,951
Can you hear me?
529
00:36:44,786 --> 00:36:45,829
Laurel?
530
00:36:45,913 --> 00:36:48,373
Yes, Marshall,
I can hear you.
531
00:36:48,457 --> 00:36:51,293
Keep contact
as long as you can.
532
00:36:51,335 --> 00:36:53,795
The static will probably
wipe me out
533
00:36:53,879 --> 00:36:55,047
when I get to the building.
534
00:36:56,798 --> 00:36:59,301
Marshall,
I'll stay with you.
535
00:37:00,719 --> 00:37:02,054
I'm going out.
536
00:37:02,137 --> 00:37:03,555
Marshall...
537
00:37:03,597 --> 00:37:06,308
Marshall,
I want you to know,
538
00:37:06,350 --> 00:37:08,936
I'm with you
with all my soul.
539
00:37:24,326 --> 00:37:28,580
Laurel, I'm going
into the material vaults.
540
00:37:28,664 --> 00:37:31,708
The hydrogen distillate
canisters are down there.
541
00:37:31,792 --> 00:37:34,127
Is there anything
I can do?
542
00:37:34,211 --> 00:37:36,964
Keep talking to me
as long as you can.
543
00:37:37,047 --> 00:37:42,219
Marshall, whatever happens,
we'll be together.
544
00:41:16,683 --> 00:41:18,852
Laurel, they're coming!
545
00:41:19,644 --> 00:41:20,896
Marshall!
546
00:41:22,355 --> 00:41:24,107
Marshall,
I can't hear you!
547
00:43:15,677 --> 00:43:17,095
Marshall!
548
00:43:20,098 --> 00:43:21,600
Laurel...
549
00:43:21,683 --> 00:43:22,934
Help me.
550
00:43:25,562 --> 00:43:27,063
Yes, Marshall.
I can hear you.
551
00:43:27,147 --> 00:43:28,064
Where are you?
552
00:43:28,148 --> 00:43:29,691
Near the car.
553
00:43:31,526 --> 00:43:33,194
I can't move.
554
00:43:33,236 --> 00:43:35,238
Marshall, listen.
I'm coming out.
555
00:43:35,322 --> 00:43:36,531
Hurry.
556
00:43:36,573 --> 00:43:39,492
I set a hydrogen...
557
00:43:39,576 --> 00:43:43,496
thermonuclear component.
558
00:44:11,816 --> 00:44:12,901
Marshall!
559
00:44:14,611 --> 00:44:17,947
Marshall!
560
00:44:19,157 --> 00:44:20,825
Marshall!
561
00:44:20,909 --> 00:44:22,535
Marshall!
562
00:44:22,577 --> 00:44:25,080
Try to start the car!
563
00:44:25,163 --> 00:44:26,581
We're on ground zero!
564
00:44:26,623 --> 00:44:27,582
Hurry!
565
00:45:16,047 --> 00:45:17,966
How wide is ground zero?
566
00:45:19,509 --> 00:45:21,094
Over a mile.
567
00:45:21,177 --> 00:45:24,264
But we
have to find shelter.
568
00:45:27,016 --> 00:45:28,977
Stop at the desert station.
569
00:45:29,018 --> 00:45:34,774
There's a concrete bunker
for observing nuclear shots.
570
00:47:08,576 --> 00:47:11,079
Don't look
directly at it.
571
00:47:11,120 --> 00:47:13,122
It destroys the retina.
572
00:47:13,206 --> 00:47:14,499
Will there be
a shockwave?
573
00:47:17,335 --> 00:47:19,295
More like a windstorm.
574
00:47:19,379 --> 00:47:21,797
There's no telling
the effect of fission
575
00:47:21,798 --> 00:47:23,132
on negative matter.
576
00:47:23,216 --> 00:47:24,217
What about fallout?
577
00:47:24,259 --> 00:47:26,094
I don't think so.
578
00:47:26,177 --> 00:47:28,888
It won't be an explosion,
bursting outwards.
579
00:47:28,930 --> 00:47:30,306
It'll implode,
580
00:47:30,390 --> 00:47:33,017
like a vacuum,
compressing inwards.
581
00:47:33,309 --> 00:47:34,351
If I'm right,
582
00:47:34,352 --> 00:47:37,021
if there is
another dimension involved,
583
00:47:37,105 --> 00:47:40,775
then there may be
time reversal effects.
584
00:47:40,817 --> 00:47:42,485
How long was it timed for?
585
00:47:42,569 --> 00:47:44,195
It's set to go off now.
586
00:48:03,631 --> 00:48:05,592
Look out! The shock!
587
00:49:32,428 --> 00:49:33,763
Laurel, it's over.
588
00:49:33,846 --> 00:49:36,057
Broadridge crushed in.
589
00:49:36,140 --> 00:49:38,893
Particles gone.
590
00:49:38,935 --> 00:49:40,436
We're going to live.
591
00:49:44,941 --> 00:49:48,486
As man explores
the secrets of the universe,
592
00:49:48,528 --> 00:49:51,781
strange and inscrutable powers
await him,
593
00:49:51,864 --> 00:49:54,325
and whether these powers
are to become
594
00:49:54,409 --> 00:49:57,203
forces of destruction
or forces of construction
595
00:49:57,286 --> 00:49:59,539
will ultimately depend
596
00:49:59,622 --> 00:50:02,750
upon simple, but profound,
human qualities...
597
00:50:02,792 --> 00:50:04,210
Inspiration...
598
00:50:04,293 --> 00:50:06,045
Integrity...
599
00:50:06,129 --> 00:50:07,380
courage.
600
00:50:10,341 --> 00:50:13,428
We now return control
of your television set to you
601
00:50:13,469 --> 00:50:15,930
until next week
at this same time
602
00:50:15,972 --> 00:50:18,766
when the control voice
will take you to...
40256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.