Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:17,224 --> 00:00:22,224
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:04:10,800 --> 00:04:12,468
About time.
Where the hell you been?
4
00:04:12,502 --> 00:04:13,703
Oh, come on, man.
Give me a break.
5
00:04:13,736 --> 00:04:16,105
- I got here as soon as I could.
- Well, not soon enough.
6
00:04:16,139 --> 00:04:17,374
We can't afford to
fall behind today, yeah?
7
00:04:17,407 --> 00:04:18,642
A lot of shit to do.
8
00:04:18,675 --> 00:04:21,245
You know, Dan, if you're
really in so much of a rush,
9
00:04:21,277 --> 00:04:23,013
then maybe you shouldn't wait
until the very last minute
10
00:04:23,045 --> 00:04:25,882
to send me your list.
Yeah?
11
00:04:25,915 --> 00:04:27,950
Well, maybe you should
get to the market sooner.
12
00:04:27,984 --> 00:04:29,453
I was here till
3 o'clock last night.
13
00:04:29,485 --> 00:04:30,953
So fuckin' what?
I never left.
14
00:04:30,986 --> 00:04:32,288
You got a problem?
Hey, hey, hey, hey, hey.
15
00:04:32,322 --> 00:04:33,956
Hey, hey, hey,
look at me.
16
00:04:33,990 --> 00:04:35,826
You got a problem with
my process all of a sudden?
17
00:04:35,858 --> 00:04:37,360
No.
I'm just saying it's not like
18
00:04:37,394 --> 00:04:38,961
I was out there
jerking off or something.
19
00:04:38,995 --> 00:04:40,564
I've been sourcing ingredients
for you all morning.
20
00:04:40,596 --> 00:04:42,231
That's your job.
21
00:04:42,264 --> 00:04:43,432
It's not like you're doing
me some kind of favour.
22
00:04:43,466 --> 00:04:44,300
That's not what I mean.
23
00:04:44,334 --> 00:04:45,300
We're done
talking about this.
24
00:04:45,334 --> 00:04:46,001
- Is that everything I asked for?
- Yeah.
25
00:04:46,035 --> 00:04:48,539
Good.
Start prepping!
26
00:04:48,572 --> 00:04:50,973
Yes, Chef.
27
00:05:00,884 --> 00:05:03,487
Next to you.
What's next?
28
00:05:03,519 --> 00:05:05,021
That's enough.
I need you guys
29
00:05:05,055 --> 00:05:06,490
to do these three bags.
30
00:05:06,523 --> 00:05:07,858
I need them done
in like 15 minutes, okay?
31
00:05:07,891 --> 00:05:09,092
Okay.
32
00:05:13,295 --> 00:05:15,432
Ah, you're picking out
some , eh?
33
00:05:15,464 --> 00:05:17,233
You wanna go grab some
for these guys?
34
00:05:17,266 --> 00:05:19,502
Help 'em out?
Teach 'em how to cut.
35
00:05:22,471 --> 00:05:24,173
So...?
36
00:05:24,206 --> 00:05:27,043
Taste it.
37
00:05:27,076 --> 00:05:28,077
It's not bad.
38
00:05:28,110 --> 00:05:29,545
Wait for it.
39
00:05:29,579 --> 00:05:31,014
See?
40
00:05:31,047 --> 00:05:32,115
That's how you know
it's a little bit old.
41
00:05:32,148 --> 00:05:33,116
- Yeah.
- Okay?
42
00:05:33,149 --> 00:05:34,617
- These are good.
- Mm-hm.
43
00:05:34,651 --> 00:05:36,485
These are good.
44
00:05:36,519 --> 00:05:39,122
Smell that, that's good.
45
00:05:39,154 --> 00:05:41,024
There you go.
Good job, good job.
46
00:05:41,057 --> 00:05:42,391
These are shit, though.
They look shit.
47
00:05:42,425 --> 00:05:45,062
Alright.
Alright.
48
00:05:45,095 --> 00:05:48,232
You're the chef.
49
00:06:19,262 --> 00:06:20,396
- Hey.
- Uh-huh?
50
00:06:20,430 --> 00:06:21,531
- Here you are.
- Mm-hm.
51
00:06:21,564 --> 00:06:23,966
Thought maybe you
got hit by a bus or something,
52
00:06:24,000 --> 00:06:25,035
but I guess not.
53
00:06:25,067 --> 00:06:26,002
What are you talking about?
54
00:06:26,036 --> 00:06:28,071
You said you'd
come by last night,
55
00:06:28,103 --> 00:06:30,606
- and then radio silence.
- No, I remember that.
56
00:06:30,639 --> 00:06:32,375
I remember saying
I'd try to come by, try.
57
00:06:32,408 --> 00:06:33,576
Emphasis on "try."
58
00:06:33,610 --> 00:06:35,145
Well, I waited up.
59
00:06:35,177 --> 00:06:36,379
Well, you shouldn't have.
60
00:06:36,413 --> 00:06:38,482
I was working.
61
00:06:38,514 --> 00:06:41,685
Hm, that's
one way of putting it.
62
00:06:41,718 --> 00:06:44,087
Okay, Chloe, look.
63
00:06:44,120 --> 00:06:46,122
The best time for me to
menu plan is after hours.
64
00:06:46,156 --> 00:06:48,057
It's the only time I get any
peace and quiet around here.
65
00:06:48,091 --> 00:06:50,026
You still could call.
66
00:06:50,060 --> 00:06:51,394
You know, that's what people do.
67
00:06:51,427 --> 00:06:53,096
- Okay.
- You know, right, right.
68
00:06:53,129 --> 00:06:55,265
I... sorry, I forgot
who I was talking to.
69
00:06:55,298 --> 00:06:57,531
Well, you could at least make
an effort to pick up the phone
70
00:06:57,533 --> 00:06:58,668
when I call you.
71
00:06:58,701 --> 00:07:00,370
Chloe, I am busy.
72
00:07:00,403 --> 00:07:02,004
Do you have anything urgent
you want to discuss,
73
00:07:02,038 --> 00:07:03,372
preferably work-related?
74
00:07:03,406 --> 00:07:05,242
Or is this all gonna be
about the airing of your
75
00:07:05,274 --> 00:07:07,144
trivial personal grievances?
76
00:07:07,177 --> 00:07:08,479
Oh, hey.
77
00:07:08,512 --> 00:07:11,213
Uh, Ray's upstairs pouring some
of the new stuff from his book.
78
00:07:11,247 --> 00:07:12,649
I figured you'd want
to taste with us.
79
00:07:12,682 --> 00:07:14,685
Yes, I would love that,
Steven, thank you.
80
00:07:14,718 --> 00:07:16,687
See?
I'm busy.
81
00:07:20,656 --> 00:07:23,392
I mean...
it's pretty.
82
00:07:23,425 --> 00:07:25,361
It's pretty.
But, like, it has no depth.
83
00:07:25,394 --> 00:07:27,463
It has...
this is a table wine.
84
00:07:27,497 --> 00:07:29,633
Hi, this is Chloe from
L'Asange, I'm calling...
85
00:07:29,665 --> 00:07:31,067
It's a nice a table wine.
86
00:07:31,100 --> 00:07:32,569
I'm not... you know.
Alright.
87
00:07:32,601 --> 00:07:35,638
...7:30 tonight.
88
00:07:35,672 --> 00:07:38,675
Okay.
Okay, great, we'll see you then.
89
00:07:38,708 --> 00:07:40,210
Thank you.
90
00:07:43,079 --> 00:07:45,215
Oh...
Right.
91
00:07:45,247 --> 00:07:46,750
I like this
for the pork belly.
92
00:07:46,783 --> 00:07:49,086
You don't think
something a bit more acidic
93
00:07:49,119 --> 00:07:51,088
would stand up to it better?
Like, maybe...
94
00:07:51,120 --> 00:07:52,555
an off-dry Riesling.
95
00:07:52,588 --> 00:07:54,223
You know, something
with a touch of sweetness.
96
00:07:54,257 --> 00:07:55,692
Oh, come on.
No, no, no.
97
00:07:55,725 --> 00:07:57,326
I can't go back to white
at that point in the sequence.
98
00:07:57,360 --> 00:07:59,496
It's gotta be the Pino.
99
00:07:59,528 --> 00:08:01,098
It's gotta... what, don't...
you're just looking at me like...
100
00:08:01,130 --> 00:08:02,531
We can try it.
101
00:08:02,564 --> 00:08:04,067
- Come on, come on.
- So sorry to interrupt.
102
00:08:04,100 --> 00:08:05,268
Can I talk to you for a sec?
103
00:08:05,300 --> 00:08:06,435
Well, one second...
I'm, I'm...
104
00:08:06,468 --> 00:08:08,771
It will
just take a minute.
105
00:08:08,805 --> 00:08:12,509
Alright.
106
00:08:12,541 --> 00:08:15,678
Uh, so I was going over
the reservations for tonight,
107
00:08:15,711 --> 00:08:17,747
and there is a name
with no contact info.
108
00:08:17,781 --> 00:08:20,016
I know I didn't book it.
Evans, four people, at 8 pm.
109
00:08:20,050 --> 00:08:21,384
Yeah, that's...
that's my friends.
110
00:08:21,418 --> 00:08:22,353
- Oh, okay.
- That's me.
111
00:08:22,386 --> 00:08:23,620
Sorry, I didn't
recognize the name.
112
00:08:23,653 --> 00:08:26,055
Do you have a contact number
you want me to call to confirm?
113
00:08:26,088 --> 00:08:27,290
Nope.
114
00:08:27,322 --> 00:08:28,457
It's good.
They're coming.
115
00:08:28,490 --> 00:08:29,658
- You sure about that?
- Mm-hm.
116
00:08:29,692 --> 00:08:31,328
Okay, if you say so.
117
00:08:31,360 --> 00:08:32,762
I do.
118
00:08:32,795 --> 00:08:34,296
- We done?
- Yeah.
119
00:08:34,329 --> 00:08:37,700
- I can go... back?
- Yeah.
120
00:08:37,733 --> 00:08:39,269
Hello?
121
00:08:39,302 --> 00:08:41,538
Uh, yeah,
hey, Ev, it's Dan.
122
00:08:41,571 --> 00:08:42,806
Yeah, I know.
What's up?
123
00:08:42,838 --> 00:08:44,673
Uh, nothing.
I just, um...
124
00:08:44,706 --> 00:08:47,343
I'm calling to make sure
that we're still on for tonight.
125
00:08:47,377 --> 00:08:49,413
Oh, yeah, absolutely.
Why wouldn't we be?
126
00:08:49,446 --> 00:08:51,447
Uh, I don't know.
No reason.
127
00:08:51,480 --> 00:08:53,783
I'm just... I just was
calling to make a...
128
00:08:53,817 --> 00:08:56,253
Uh... so it's gonna be
four people, right?
129
00:08:56,285 --> 00:08:57,319
That's right.
130
00:08:57,352 --> 00:08:58,587
Cool, cool,
cool, cool, cool.
131
00:08:58,620 --> 00:09:00,756
And 8 o'clock?
We're still on, 8 o'clock?
132
00:09:00,789 --> 00:09:02,125
Yeah, see you later.
133
00:09:02,158 --> 00:09:05,228
Cool, cool.
134
00:09:05,260 --> 00:09:07,463
Uh, Dan,
you got a visitor.
135
00:09:07,496 --> 00:09:08,531
What?
Who?
136
00:09:08,565 --> 00:09:09,766
Sid.
137
00:09:09,798 --> 00:09:11,400
No...
He's not here, is he?
138
00:09:11,433 --> 00:09:12,836
Yeah,
he's waiting at the bar.
139
00:09:12,869 --> 00:09:15,105
Jesus Christ, I can't
deal with his shit right now.
140
00:09:15,138 --> 00:09:16,473
You gotta run interference.
141
00:09:16,505 --> 00:09:17,740
Er, what does that mean?
142
00:09:17,774 --> 00:09:20,443
Like, go and be
a buffer or something.
143
00:09:20,476 --> 00:09:21,677
Like, work your feminine charms.
144
00:09:21,711 --> 00:09:22,812
Oh, I'm sorry.
145
00:09:22,846 --> 00:09:24,847
I didn't realize that was
part of my job description.
146
00:09:24,880 --> 00:09:26,315
That's, like,
practically the essence
147
00:09:26,349 --> 00:09:27,451
of your job description.
148
00:09:27,484 --> 00:09:29,152
Ha-ha, screw you, Dan.
149
00:09:29,184 --> 00:09:31,687
I have a lot of responsibilities
around here that don't involve
150
00:09:31,721 --> 00:09:34,157
batting my eyelashes
at the landlord.
151
00:09:34,190 --> 00:09:35,759
Hey, hey, calm down!
I'm joking.
152
00:09:35,792 --> 00:09:37,627
- I was joking.
- You're not funny.
153
00:09:37,659 --> 00:09:39,195
I know.
Look, just...
154
00:09:39,229 --> 00:09:41,098
I'm sorry.
I'm sorry.
155
00:09:41,130 --> 00:09:42,399
I take it back.
156
00:09:42,432 --> 00:09:44,801
You are indispensable
to the smooth functioning
157
00:09:44,833 --> 00:09:47,136
of this establishment, okay?
158
00:09:47,169 --> 00:09:48,538
Yeah, okay.
159
00:09:48,571 --> 00:09:50,673
Okay, now you gotta
go tell him that I'm not here.
160
00:09:50,706 --> 00:09:51,841
Uh, yeah, that's
not gonna work either.
161
00:09:51,875 --> 00:09:53,210
Why not?
162
00:09:53,243 --> 00:09:54,344
'Cause he
knows you're here.
163
00:09:54,376 --> 00:09:55,577
How does
he know I'm here?
164
00:09:55,611 --> 00:09:58,448
He knows you're here
because you're always here, Dan.
165
00:10:00,884 --> 00:10:02,418
Alright, alright.
166
00:10:02,451 --> 00:10:03,754
I'm gonna... deal with it.
167
00:10:06,155 --> 00:10:07,323
There he is!
168
00:10:07,356 --> 00:10:09,759
Il padrone!
169
00:10:09,792 --> 00:10:11,161
How are ya?
170
00:10:11,193 --> 00:10:12,628
Danny.
171
00:10:12,662 --> 00:10:13,495
Yeah.
172
00:10:13,529 --> 00:10:15,264
It's good to...
it's good to see you.
173
00:10:15,298 --> 00:10:17,200
Looking very well.
Retirement's suiting you.
174
00:10:17,232 --> 00:10:19,602
Semi-retirement.
Not out to pasture just yet.
175
00:10:19,635 --> 00:10:21,637
Right, I didn't...
okay, so do you want a drink
176
00:10:21,671 --> 00:10:22,806
or something?
I can fix you...
177
00:10:22,839 --> 00:10:25,375
- What do you want?
- It's barely noon.
178
00:10:25,408 --> 00:10:26,543
Okay, so let's...
179
00:10:26,576 --> 00:10:27,744
Well, you wanna talk upstairs?
180
00:10:27,777 --> 00:10:30,280
Let's get outta here.
Let's, um...
181
00:10:40,190 --> 00:10:41,591
Sure I can't
get you anything, Sid?
182
00:10:41,624 --> 00:10:44,461
Espresso or a seltzer
or something?
183
00:10:44,494 --> 00:10:46,463
Cut the shit.
184
00:10:46,495 --> 00:10:47,697
Uh...
185
00:10:47,730 --> 00:10:49,633
just trying to make
you feel welcome.
186
00:10:49,666 --> 00:10:50,700
I'm just trying to
be a mensch here.
187
00:10:50,732 --> 00:10:51,834
Well, it's my building.
188
00:10:51,868 --> 00:10:52,903
You don't need to
make me feel welcome.
189
00:10:52,936 --> 00:10:53,804
And you wanna be a mensch?
190
00:10:53,836 --> 00:10:56,773
- Start by paying your rent.
- Okay...
191
00:10:56,806 --> 00:10:58,807
I'm assuming that means that you
didn't get the cheque I sent?
192
00:10:58,841 --> 00:11:00,509
- 'Cause...
- Oh, no, no, no, no.
193
00:11:00,543 --> 00:11:02,512
- Yeah, I got it, alright.
- Okay.
194
00:11:02,544 --> 00:11:03,879
It bounced.
195
00:11:03,913 --> 00:11:05,649
Just like the last one,
and the one before that.
196
00:11:05,682 --> 00:11:07,683
I didn't know that.
197
00:11:07,716 --> 00:11:10,386
I said
cut the shit already!
198
00:11:10,419 --> 00:11:13,189
I have been calling you for
weeks, leaving you messages.
199
00:11:13,222 --> 00:11:14,591
You're dodging me
and you know it.
200
00:11:14,624 --> 00:11:15,892
I am not dodging you, Sid!
201
00:11:15,924 --> 00:11:17,426
I'm just busy.
202
00:11:17,460 --> 00:11:19,863
Oh, I'm sorry you're busy.
203
00:11:19,895 --> 00:11:21,964
Uh, forget about it, then.
Don't worry.
204
00:11:21,998 --> 00:11:23,500
Really?
That's your excuse, huh?
205
00:11:23,533 --> 00:11:24,901
It's not...
206
00:11:24,933 --> 00:11:26,669
It's not an excuse.
It's just...
207
00:11:26,702 --> 00:11:27,971
it's just the truth, Sid.
208
00:11:28,004 --> 00:11:29,839
Well, we're all
busy these days, Danny.
209
00:11:29,871 --> 00:11:32,775
I'm supposed to be semi-retired.
I'm up to my eyeballs in busy.
210
00:11:32,808 --> 00:11:34,443
I don't know what
you want me to tell ya.
211
00:11:34,476 --> 00:11:35,444
I got a full plate
I'm dealing with.
212
00:11:35,477 --> 00:11:36,979
So what?
213
00:11:37,013 --> 00:11:38,615
Does that mean that you don't
have to pay your rent anymore?
214
00:11:38,648 --> 00:11:40,683
Or answer your phone?
215
00:11:40,716 --> 00:11:43,319
I should not have to come
all the way down here
216
00:11:43,352 --> 00:11:45,487
to hound you like you're
some sort of a deadbeat.
217
00:11:45,520 --> 00:11:47,591
I got better things
to do, you know?
218
00:11:47,624 --> 00:11:49,392
I'll level with you.
I...
219
00:11:49,424 --> 00:11:52,461
I got a bit of a cash flow
situation right now.
220
00:11:52,495 --> 00:11:53,730
I'm just in
a bit of a hole,
221
00:11:53,763 --> 00:11:54,931
but I'm digging
myself out of it.
222
00:11:54,964 --> 00:11:56,933
I got a thing tonight that's
gonna solve all my problems.
223
00:11:56,966 --> 00:11:58,301
Tonight.
224
00:11:58,333 --> 00:11:59,935
That's what
they all say, Danny.
225
00:11:59,969 --> 00:12:01,538
You're nearly
four months behind.
226
00:12:01,571 --> 00:12:03,406
I can't just keep
letting that go on.
227
00:12:03,438 --> 00:12:05,641
You're talking like
this is a chronic problem.
228
00:12:05,674 --> 00:12:07,810
This has never happened before.
This is...
229
00:12:07,844 --> 00:12:09,412
You know it's never
happened before.
230
00:12:09,445 --> 00:12:10,480
This is a blip.
It's a...
231
00:12:10,513 --> 00:12:11,748
it's a... aberration.
232
00:12:11,780 --> 00:12:13,816
It's a temporary
issue, that's it.
233
00:12:13,850 --> 00:12:15,951
I don't know what
you want me to do for you.
234
00:12:15,985 --> 00:12:19,288
I just want you
to cut me a break!
235
00:12:19,322 --> 00:12:20,624
You can do that
for me, right, Sid?
236
00:12:20,657 --> 00:12:21,891
Sid, come on.
237
00:12:21,923 --> 00:12:24,494
Just like a reprieve,
a little... a break.
238
00:12:24,527 --> 00:12:25,395
For old times' sake?
239
00:12:25,427 --> 00:12:27,730
I have given you
plenty of breaks.
240
00:12:32,335 --> 00:12:36,605
If you don't want to
give me a break, maybe...
241
00:12:36,639 --> 00:12:40,509
you'd give one for Jack?
242
00:12:43,446 --> 00:12:45,348
You see?
243
00:12:45,380 --> 00:12:49,485
There was a mensch.
244
00:12:49,519 --> 00:12:51,988
It's not the word
I would use, but that's...
245
00:12:52,020 --> 00:12:53,789
I know you two
had your differences,
246
00:12:53,822 --> 00:12:55,557
but he bankrolled this
restaurant for you.
247
00:12:55,591 --> 00:12:57,394
He didn't bankroll, I...
248
00:12:57,427 --> 00:12:58,861
He left me the money.
249
00:12:58,894 --> 00:13:00,764
- I started the...
- Okay, either way,
250
00:13:00,797 --> 00:13:01,998
he was always
a good friend to me.
251
00:13:02,030 --> 00:13:03,866
Okay, so...
252
00:13:05,934 --> 00:13:08,737
Do we have
an accommodation here?
253
00:13:08,770 --> 00:13:11,741
Sid...
Sid...
254
00:13:17,379 --> 00:13:19,014
Alright, I will give you
to the end of the month
255
00:13:19,048 --> 00:13:21,784
to get square, but after that,
all bets are off.
256
00:13:21,817 --> 00:13:23,086
Fine, good, great.
257
00:13:23,119 --> 00:13:24,553
That's... thank you,
thank you.
258
00:13:24,586 --> 00:13:26,722
Okay, no, listen, Danny.
259
00:13:26,755 --> 00:13:29,326
I'm willing to do you
this favour today,
260
00:13:29,359 --> 00:13:31,661
but make no mistake,
push comes to shove,
261
00:13:31,693 --> 00:13:34,963
I will not hesitate to sue you
for defaulting on the lease.
262
00:13:34,996 --> 00:13:37,900
Never mind your father, I will
get the bailiff to evict you,
263
00:13:37,933 --> 00:13:39,735
and I will sue you for
everything that you owe me,
264
00:13:39,769 --> 00:13:43,005
plus interest.
You understand?
265
00:13:45,875 --> 00:13:47,844
Your shirt's inside out.
266
00:13:54,850 --> 00:13:56,820
Everything okay?
267
00:13:56,852 --> 00:13:58,420
Huh?
With what?
268
00:13:58,453 --> 00:13:59,888
With Sid.
269
00:13:59,922 --> 00:14:01,791
Oh, yeah, no, Sid.
He's, uh...
270
00:14:01,823 --> 00:14:04,460
You know, he's Sid.
He just likes to bust chops.
271
00:14:04,494 --> 00:14:05,729
Makes him feel alive.
272
00:14:07,830 --> 00:14:09,699
What the fuck is
going on across the street?
273
00:14:09,731 --> 00:14:10,933
They got a line-up
halfway down the block.
274
00:14:10,966 --> 00:14:12,369
Huh?
275
00:14:12,402 --> 00:14:13,103
It's just another
food truck, right?
276
00:14:13,135 --> 00:14:14,403
Like, what am I missing?
277
00:14:14,437 --> 00:14:16,472
Oh, no, no, these guys
are more like the hottest thing
278
00:14:16,505 --> 00:14:17,841
in town.
DAN:
279
00:14:17,874 --> 00:14:19,576
- What?
- Barf.
280
00:14:19,609 --> 00:14:22,078
It's true!
They have this huge following.
281
00:14:22,110 --> 00:14:24,547
They post their location
every day on social media,
282
00:14:24,580 --> 00:14:26,716
- and the fans coming running.
- I know how it works.
283
00:14:26,749 --> 00:14:28,418
I just don't understand how
it's still a trend, you know,
284
00:14:28,451 --> 00:14:30,052
how much longer people
want to eat on the sidewalk.
285
00:14:30,086 --> 00:14:31,653
You might actually
like their stuff.
286
00:14:31,687 --> 00:14:33,456
It's pretty playful
and innovative.
287
00:14:33,489 --> 00:14:35,759
I do not need
to try a new gimmicky take
288
00:14:35,792 --> 00:14:37,527
on fusion street food.
289
00:14:37,559 --> 00:14:38,827
They got
pretty great reviews.
290
00:14:40,629 --> 00:14:43,432
Come on, Chloe, you know that
critics are bullshit, right?
291
00:14:43,466 --> 00:14:45,668
They're all just lemmings
out desperately looking
292
00:14:45,701 --> 00:14:47,170
for the next
flavour of the month.
293
00:14:47,202 --> 00:14:49,605
- That's it.
- Fine.
294
00:14:49,639 --> 00:14:52,609
But people seem to really like
what these guys are doing.
295
00:14:52,642 --> 00:14:55,478
Plus, it doesn't hurt
that they are young and hot.
296
00:14:57,947 --> 00:14:59,581
Well, you just
proved my point now.
297
00:14:59,615 --> 00:15:00,783
Hm?
298
00:15:00,817 --> 00:15:01,985
That's... that's...
299
00:15:02,018 --> 00:15:04,821
now, that's really a case of
style over substance, right?
300
00:15:04,854 --> 00:15:07,557
Flash and hyperbole over...
301
00:15:07,590 --> 00:15:10,593
over real achievement,
real ambition.
302
00:15:10,625 --> 00:15:12,995
They're... they're...
they're just... they're tweets,
303
00:15:13,028 --> 00:15:15,798
and they're faves, and they're
likes, and that's it!
304
00:15:15,831 --> 00:15:19,001
They're just superficial
fuckin' bullshit, Chloe!
305
00:15:19,034 --> 00:15:20,602
Okay...
306
00:15:20,635 --> 00:15:24,506
Hey, you asked me about
the truck, and I told you.
307
00:15:24,539 --> 00:15:26,642
I'm on your side, remember?
308
00:15:32,481 --> 00:15:33,716
You tell Liam and Pedro
309
00:15:33,749 --> 00:15:35,084
they gotta move
these tables for me?
310
00:15:35,116 --> 00:15:37,120
Yes.
311
00:15:37,153 --> 00:15:39,122
Thank you.
312
00:15:43,960 --> 00:15:48,531
Yeah, yeah, yeah.
313
00:15:48,563 --> 00:15:50,599
She's a beaut, huh?
314
00:15:52,235 --> 00:15:53,937
Best you got, right?
315
00:15:53,970 --> 00:15:55,538
Are you kidding me?
316
00:15:55,571 --> 00:15:58,641
I mean, it doesn't get
better than a Mangalitsa.
317
00:15:58,673 --> 00:16:01,644
Just check out the belly.
Look at the marbling.
318
00:16:01,677 --> 00:16:03,812
It's... it's, uh...
319
00:16:03,846 --> 00:16:05,981
Yeah, it's a little pricy, yeah?
It's pricy.
320
00:16:06,014 --> 00:16:07,649
Will you knock it down
for me a little bit?
321
00:16:07,682 --> 00:16:09,619
I don't know, man.
You get what you pay for.
322
00:16:09,652 --> 00:16:12,754
That's premium-grade,
top-of-the-line.
323
00:16:12,788 --> 00:16:14,724
Look, I got other
heritage breeds
324
00:16:14,756 --> 00:16:16,525
if this is out of your league.
325
00:16:16,558 --> 00:16:18,594
I mean, the Berkshires
are damn fine animals too.
326
00:16:18,628 --> 00:16:20,028
No, yeah, yeah.
327
00:16:20,062 --> 00:16:21,563
I want...
I want the Mangalitsa.
328
00:16:21,596 --> 00:16:26,602
Alright, then.
329
00:16:26,635 --> 00:16:29,105
You gonna get it
down for me, or...?
330
00:16:52,794 --> 00:16:54,596
You want a hand?
331
00:16:54,629 --> 00:16:55,932
I got it.
332
00:16:55,965 --> 00:16:59,101
- You sure?
- Yeah.
333
00:17:34,604 --> 00:17:37,874
You mother... fucker...
334
00:17:47,148 --> 00:17:50,252
- Yeah?
- Yeah.
335
00:17:58,059 --> 00:17:59,662
Hello?
336
00:17:59,694 --> 00:18:01,663
Hi, may I
speak to Daniel Bitterman,
337
00:18:01,696 --> 00:18:03,031
- please?
- Bieterman.
338
00:18:03,065 --> 00:18:04,866
I beg your pardon,
Daniel Bieterman.
339
00:18:04,900 --> 00:18:06,336
Yeah, it's Daniel.
Who is this?
340
00:18:06,368 --> 00:18:07,503
How'd you get this number?
It's a private line.
341
00:18:07,537 --> 00:18:10,606
My name is Beth Childres.
I work for Insatiable.
342
00:18:10,640 --> 00:18:12,275
I... don't know
what that is.
343
00:18:12,307 --> 00:18:15,010
It's a website about food
culture and the culinary arts.
344
00:18:15,044 --> 00:18:16,211
Ooh, food culture, huh?
345
00:18:16,244 --> 00:18:17,813
Not just plain old
food, full-stop.
346
00:18:17,846 --> 00:18:19,248
Ooh-la-la.
347
00:18:19,280 --> 00:18:21,017
Call it what you will,
I write a restaurant blog.
348
00:18:21,049 --> 00:18:22,851
Yeah, I'm sorry,
I don't read blogs.
349
00:18:22,884 --> 00:18:24,319
Well,
I'm working on a piece
350
00:18:24,353 --> 00:18:25,855
that I think you might
be interested in.
351
00:18:25,887 --> 00:18:27,389
Why is that?
352
00:18:27,423 --> 00:18:30,125
Because it concerns your
chef de cuisine, Keith Griffin.
353
00:18:30,159 --> 00:18:34,263
Or should I say your soon-to-be
ex-chef de cuisine.
354
00:18:34,296 --> 00:18:35,832
What are you talking about?
355
00:18:35,865 --> 00:18:38,668
You really
don't know, do you?
356
00:18:38,701 --> 00:18:40,604
Know what?
357
00:18:49,111 --> 00:18:50,913
When were you
gonna fuckin' tell me?
358
00:18:50,945 --> 00:18:53,750
- Tell you what?
- Don't play dumb with me.
359
00:18:53,782 --> 00:18:57,019
I just got off the phone
with a writer from some website
360
00:18:57,053 --> 00:19:01,057
asking for my comment on your
departure from my employ.
361
00:19:01,089 --> 00:19:03,259
Comment, mind you,
not confirmation...
362
00:19:03,291 --> 00:19:04,926
she had that already.
363
00:19:04,960 --> 00:19:06,929
So, apparently,
this is a done deal,
364
00:19:06,961 --> 00:19:09,298
and that's how
I find out about it.
365
00:19:09,330 --> 00:19:11,199
From a fucking blogger!
366
00:19:11,232 --> 00:19:12,300
What do you
want me to say?
367
00:19:12,334 --> 00:19:14,370
I wasn't looking to leave, okay?
368
00:19:14,403 --> 00:19:16,739
The Vortex people came to me
and made a crazy offer.
369
00:19:16,771 --> 00:19:18,707
I would have been an idiot
to turn that down.
370
00:19:18,740 --> 00:19:20,742
Then bring it to me
and see if I can match it!
371
00:19:20,776 --> 00:19:21,811
Match it?
372
00:19:21,844 --> 00:19:23,112
Are you kidding me?
No!
373
00:19:23,144 --> 00:19:25,181
No, you would have
just gone ballistic, man.
374
00:19:25,213 --> 00:19:26,448
You don't know that's true.
375
00:19:26,481 --> 00:19:28,050
Oh, come on, Dan.
376
00:19:28,084 --> 00:19:31,120
This is...
this is a big bump.
377
00:19:31,153 --> 00:19:33,122
I mean, real bennies,
the whole package.
378
00:19:33,154 --> 00:19:34,856
There's no way you could
afford to match that, man.
379
00:19:34,890 --> 00:19:36,292
What... what
does that mean?
380
00:19:36,325 --> 00:19:37,860
You don't know what
I can and can't afford!
381
00:19:37,893 --> 00:19:39,261
Whatever!
382
00:19:39,295 --> 00:19:41,397
It's not about
the money anyways.
383
00:19:41,430 --> 00:19:44,200
Not really.
384
00:19:44,232 --> 00:19:46,868
They're making me
executive chef.
385
00:19:46,902 --> 00:19:47,970
No one above me.
386
00:19:48,002 --> 00:19:51,106
I get to call
the shots there.
387
00:19:51,140 --> 00:19:53,943
Wow.
388
00:19:53,976 --> 00:19:57,180
And... this is
how you repay me?
389
00:19:57,212 --> 00:19:59,715
Repay you?
390
00:19:59,749 --> 00:20:01,784
For everything
I taught you.
391
00:20:01,817 --> 00:20:05,788
Which, by the way,
is every fucking thing you know,
392
00:20:05,820 --> 00:20:09,257
because you were a fucking
dish-washer when you came here!
393
00:20:09,290 --> 00:20:11,860
And I busted my ass
for you for years!
394
00:20:11,894 --> 00:20:13,996
I've had no life
outside of this place
395
00:20:14,028 --> 00:20:15,330
for as long as I
can remember, Dan.
396
00:20:15,364 --> 00:20:16,466
So I don't owe you shit!
397
00:20:16,499 --> 00:20:19,067
Are you fucking
kidding me, man?
398
00:20:19,101 --> 00:20:22,171
You owe me everything!
399
00:20:22,203 --> 00:20:24,874
You wouldn't have gotten
that offer if it wasn't for me.
400
00:20:24,906 --> 00:20:26,341
You wouldn't have
even gotten close to it.
401
00:20:26,375 --> 00:20:28,510
You were nobody!
402
00:20:28,544 --> 00:20:31,347
You had no training,
no experience.
403
00:20:31,380 --> 00:20:32,849
You were nothing.
404
00:20:32,882 --> 00:20:35,985
And I,
I saw something in you.
405
00:20:36,018 --> 00:20:38,954
Mm-hm.
I recognized your talent.
406
00:20:38,988 --> 00:20:41,257
I nurtured your abilities.
407
00:20:41,289 --> 00:20:44,026
I lowered the ladder down to you
408
00:20:44,058 --> 00:20:46,394
and pulled you up
from the fucking muck.
409
00:20:46,428 --> 00:20:49,232
And I'm grateful to you,
Dan, always will be.
410
00:20:49,265 --> 00:20:51,501
But I've climbed as
high as I could here.
411
00:20:51,534 --> 00:20:55,171
I've hit my head on the ceiling.
Can't you see that?
412
00:20:55,203 --> 00:20:58,840
Look, you said
that you're not a real chef
413
00:20:58,874 --> 00:21:02,010
as long as you're grinding
for somebody else, right?
414
00:21:02,044 --> 00:21:03,412
Right?
415
00:21:03,444 --> 00:21:04,946
You gotta have
your own kitchen,
416
00:21:04,980 --> 00:21:06,883
be your own boss,
cook your own food.
417
00:21:06,915 --> 00:21:10,552
That was your
fucking mantra, Dan!
418
00:21:10,586 --> 00:21:13,522
I was talking about myself!
419
00:21:13,556 --> 00:21:15,525
Yeah.
420
00:21:15,557 --> 00:21:16,959
Yeah, of course you were.
421
00:21:16,991 --> 00:21:19,961
Mm-hm.
422
00:21:19,994 --> 00:21:21,062
Ah...
423
00:21:21,096 --> 00:21:22,531
You know, if this
is how you feel,
424
00:21:22,565 --> 00:21:24,567
maybe you just get your shit
and get out of here, you know?
425
00:21:24,599 --> 00:21:27,903
It doesn't have
to be like this, you know?
426
00:21:27,936 --> 00:21:30,005
We can go our separate ways
with mutual respect.
427
00:21:30,038 --> 00:21:31,807
No fireworks, no drama.
428
00:21:31,840 --> 00:21:34,009
- Mutual respect.
- Yeah.
429
00:21:34,042 --> 00:21:38,246
Like normal colleagues.
430
00:21:38,279 --> 00:21:41,917
Friends, even.
431
00:21:45,887 --> 00:21:48,524
Who the fuck
said we were friends?
432
00:21:58,901 --> 00:22:00,603
Fine.
433
00:22:00,635 --> 00:22:03,373
Have it your way.
You always do.
434
00:22:37,006 --> 00:22:39,242
You fired Keith?
435
00:22:39,275 --> 00:22:43,613
Judas...?
Was it Brutus?
436
00:22:43,645 --> 00:22:46,182
One of those dudes.
437
00:22:46,214 --> 00:22:48,583
That's a little much,
don't you think?
438
00:22:48,616 --> 00:22:50,385
No, I don't think
it's a little much, Chloe.
439
00:22:50,419 --> 00:22:52,622
He literally betrayed me.
440
00:22:52,654 --> 00:22:55,324
He stabbed me in the back.
Or he...
441
00:22:55,356 --> 00:22:57,292
went behind my back, and...
442
00:22:57,326 --> 00:22:58,627
Whatever it was,
my back was...
443
00:22:58,661 --> 00:23:01,130
Look, textbook betrayal!
444
00:23:01,163 --> 00:23:03,466
Maybe it all
came out in an awkward way,
445
00:23:03,499 --> 00:23:05,902
but Keith is not a snake.
He is not sneaky.
446
00:23:05,934 --> 00:23:08,236
It was just time
for him to move on.
447
00:23:08,269 --> 00:23:09,939
Look, I get it.
448
00:23:09,971 --> 00:23:11,440
You like Keith.
449
00:23:11,472 --> 00:23:13,942
Everybody likes Keith;
he's a great guy.
450
00:23:13,976 --> 00:23:14,877
But here's what you
don't understand.
451
00:23:14,911 --> 00:23:16,679
This isn't just
a personal affront to me,
452
00:23:16,711 --> 00:23:19,115
or some professional
falling out where, like,
453
00:23:19,147 --> 00:23:21,483
the protege is splitting up
with the mentor
454
00:23:21,517 --> 00:23:22,919
and striking out on his own,
and blah-blah-blah.
455
00:23:22,951 --> 00:23:24,153
No.
456
00:23:24,185 --> 00:23:26,521
I invested in him.
457
00:23:26,555 --> 00:23:31,626
I invested time
and energy and expertise...
458
00:23:31,660 --> 00:23:34,230
Resources!
459
00:23:34,262 --> 00:23:37,265
And now this Vortex group
is gonna swoop in
460
00:23:37,298 --> 00:23:40,102
and reap the dividends.
461
00:23:40,134 --> 00:23:43,105
They get my methods,
my recipes, my secrets.
462
00:23:43,137 --> 00:23:46,975
These are things I shared
with Keith in good faith.
463
00:23:47,009 --> 00:23:48,411
You don't know that
he's just gonna make some
464
00:23:48,443 --> 00:23:50,346
copy-cat menu for them.
465
00:23:50,378 --> 00:23:53,715
Chloe, why do you
think they hired him?
466
00:23:53,749 --> 00:23:56,218
For his fucking vision?
467
00:23:56,250 --> 00:23:59,355
He had no track record
outside of me!
468
00:23:59,387 --> 00:24:02,191
He's got... he's got
no credentials!
469
00:24:02,223 --> 00:24:06,428
They want to steal my ideas,
and then make some shitty,
470
00:24:06,461 --> 00:24:09,065
knock-off, assembly-line
version of my cuisine.
471
00:24:09,097 --> 00:24:10,633
And Keith is gonna
give it to 'em.
472
00:24:10,665 --> 00:24:13,568
He's gonna implement
some soulless corporate
473
00:24:13,602 --> 00:24:17,006
hospitality group's ersatz
"bistronomy" concept?
474
00:24:17,038 --> 00:24:18,273
Well, fuck him!
475
00:24:18,307 --> 00:24:21,410
And fuck that, and fuck him
for believing in that bullshit!
476
00:24:21,442 --> 00:24:23,645
Okay.
477
00:24:23,679 --> 00:24:27,416
Okay, I see where
you're coming from, Dan.
478
00:24:27,449 --> 00:24:30,318
But I'm sure Keith wasn't
deliberately trying to harm you,
479
00:24:30,352 --> 00:24:31,519
let alone rip you off.
480
00:24:31,553 --> 00:24:34,090
He is just doing
what is best for himself.
481
00:24:34,123 --> 00:24:36,192
You know, advancing his career.
482
00:24:36,224 --> 00:24:37,659
Come on, Chloe.
483
00:24:37,692 --> 00:24:39,595
Why are you defending him to me?
I'm just...
484
00:24:39,627 --> 00:24:42,130
Of course it's understandable
from his point of view!
485
00:24:42,163 --> 00:24:44,333
Yeah, nobody's
a villain to themselves.
486
00:24:44,365 --> 00:24:47,036
Hitler had reasons.
487
00:24:47,068 --> 00:24:50,505
Like, he had a whole
rationale for all that stuff.
488
00:24:50,538 --> 00:24:52,474
In his brain, it all worked out,
489
00:24:52,508 --> 00:24:54,110
and that he was doing the
right thing, but you know what?
490
00:24:54,143 --> 00:24:56,479
He wasn't.
He was the bad guy.
491
00:24:58,047 --> 00:25:00,283
Hitler?
492
00:25:04,553 --> 00:25:06,055
Okay, that analogy's not...
493
00:25:06,087 --> 00:25:08,557
the best, but like,
you get what I'm saying.
494
00:25:08,589 --> 00:25:11,293
Sort of?
495
00:25:14,663 --> 00:25:16,298
Okay.
496
00:25:19,701 --> 00:25:21,336
This isn't about Keith at all.
497
00:25:21,369 --> 00:25:22,771
This is about me.
498
00:25:22,805 --> 00:25:24,073
It's all about me.
I...
499
00:25:24,105 --> 00:25:25,740
I'm the one at fault here.
500
00:25:25,773 --> 00:25:27,475
Wow.
501
00:25:27,509 --> 00:25:29,444
Uh, well, that's certainly
big of you to admit.
502
00:25:29,478 --> 00:25:32,048
Mm-hm.
And a critical mistake.
503
00:25:32,080 --> 00:25:33,715
You should
have treated Keith better
504
00:25:33,749 --> 00:25:36,419
and not taken him for granted?
505
00:25:36,451 --> 00:25:37,787
What?
No.
506
00:25:37,819 --> 00:25:39,587
What?
Opposite!
507
00:25:39,621 --> 00:25:41,390
If anything,
I trusted him too much.
508
00:25:41,423 --> 00:25:43,526
That's the takeaway here.
That's the lesson.
509
00:25:43,558 --> 00:25:45,594
It's a lesson that I gotta learn
over and over and over again,
510
00:25:45,626 --> 00:25:47,163
for some fuckin' reason.
511
00:25:47,195 --> 00:25:48,663
You let people get too close,
512
00:25:48,696 --> 00:25:51,533
and they are
gonna fuck you over.
513
00:25:54,403 --> 00:25:57,640
Sorry, Dan.
514
00:25:57,673 --> 00:26:01,777
To be honest,
I was afraid this might happen.
515
00:26:01,809 --> 00:26:03,711
What?
516
00:26:03,744 --> 00:26:06,614
That you would react
like this when you found out,
517
00:26:06,647 --> 00:26:08,349
- and..
- What are you saying?
518
00:26:08,383 --> 00:26:10,419
You're saying...
What are you saying?
519
00:26:10,451 --> 00:26:13,189
You're saying you knew
that Keith was gonna leave?
520
00:26:13,221 --> 00:26:15,458
Uh...
I mean, uh...
521
00:26:15,490 --> 00:26:17,859
he didn't really
confide in me...
522
00:26:17,893 --> 00:26:20,362
Look, I wasn't 100% sure, I...
523
00:26:20,394 --> 00:26:22,131
- Oh!
- Yeah, okay, yes.
524
00:26:22,163 --> 00:26:23,298
I heard rumblings.
525
00:26:23,332 --> 00:26:24,533
You heard...
526
00:26:24,566 --> 00:26:26,268
Why wouldn't you tell me
the rumblings?!
527
00:26:26,300 --> 00:26:28,403
Well, because
I didn't think it was my place!
528
00:26:28,436 --> 00:26:30,538
And I didn't want
to poison the well.
529
00:26:30,571 --> 00:26:33,575
I figured that Keith
would talk to you directly
530
00:26:33,608 --> 00:26:35,176
if he was gonna make a move,
and I didn't want to
531
00:26:35,210 --> 00:26:36,545
get in the middle of it.
532
00:26:36,577 --> 00:26:38,513
You are my eyes
and ears out there, Chloe!
533
00:26:38,547 --> 00:26:40,149
I...
534
00:26:40,182 --> 00:26:42,351
That is definitely within
your job description!
535
00:26:42,384 --> 00:26:45,386
Okay, it wouldn't have
changed anything, would it?
536
00:26:45,420 --> 00:26:47,323
It absolutely would
have changed things!
537
00:26:47,355 --> 00:26:48,624
How?
538
00:26:48,656 --> 00:26:50,826
I wouldn't have
been blindsided, for one!
539
00:26:50,858 --> 00:26:53,528
I could have prepared
for this eventuality,
540
00:26:53,561 --> 00:26:56,298
and planned
an orderly transition,
541
00:26:56,330 --> 00:26:58,266
instead of being caught
off guard short-handed
542
00:26:58,299 --> 00:27:01,537
tonight of all fuckin' nights!
543
00:27:01,569 --> 00:27:04,307
Now I gotta find
a fuckin' replacement.
544
00:27:19,221 --> 00:27:22,223
Fucker,
fucker, fucker...
545
00:27:22,257 --> 00:27:24,160
Fucker.
546
00:27:27,229 --> 00:27:29,198
Fucker.
547
00:27:33,499 --> 00:27:34,903
Fucker.
548
00:27:34,936 --> 00:27:38,240
God.
549
00:27:38,272 --> 00:27:39,942
Here...
550
00:27:39,974 --> 00:27:44,346
Not a complete asshole.
551
00:28:02,463 --> 00:28:05,833
Ah...
552
00:28:12,673 --> 00:28:14,375
Oh!
Hey, did you find someone?
553
00:28:14,409 --> 00:28:15,811
Um...
554
00:28:15,844 --> 00:28:18,747
I tried, but no one's available
at short notice, and I...
555
00:28:18,779 --> 00:28:20,516
can't be beating
the bushes anymore.
556
00:28:20,548 --> 00:28:22,250
- So...?
- So I'm gonna do it.
557
00:28:22,284 --> 00:28:24,320
- I'm gonna do Keith's job.
- Plus your job?
558
00:28:24,353 --> 00:28:25,888
Yeah, plus my job.
559
00:28:25,921 --> 00:28:27,389
I mean, what choice
do I have, Chloe?
560
00:28:27,422 --> 00:28:28,457
Someone's gotta pick up
the slack around here.
561
00:28:28,490 --> 00:28:30,826
What about Angela?
562
00:28:30,858 --> 00:28:33,428
- The new girl?
- She's not that new.
563
00:28:33,461 --> 00:28:34,730
She's been here
almost six months.
564
00:28:34,762 --> 00:28:37,232
That's nothing.
She is not ready yet.
565
00:28:37,266 --> 00:28:39,935
Is that
because she's a woman?
566
00:28:39,968 --> 00:28:41,503
No, it is not
because she's a woman.
567
00:28:41,536 --> 00:28:42,971
It has to do with experience.
568
00:28:43,005 --> 00:28:44,607
Do you know how long Keith
was here before I promoted him?
569
00:28:44,640 --> 00:28:45,174
- Fine.
- How long?
570
00:28:45,207 --> 00:28:46,709
Do it yourself...
571
00:28:46,741 --> 00:28:48,543
if you think that's the best
use of your resources.
572
00:28:48,576 --> 00:28:52,881
Thank you!
573
00:29:55,109 --> 00:29:58,980
So, as you're aware, Keith
is no longer employed here.
574
00:29:59,013 --> 00:30:00,615
Yes, Chef.
575
00:30:00,648 --> 00:30:02,083
I bet you knew for weeks
that he was leaving.
576
00:30:02,116 --> 00:30:04,920
Apparently everybody here
knew except for me.
577
00:30:04,952 --> 00:30:06,954
But, ah... never mind.
578
00:30:06,988 --> 00:30:08,990
Never mind.
Uh, it's in the past.
579
00:30:09,023 --> 00:30:11,492
We are here to talk
about the present,
580
00:30:11,526 --> 00:30:14,529
and perhaps the future.
Keith is gone,
581
00:30:14,563 --> 00:30:16,465
and that leaves me with
a bit of a problem, right?
582
00:30:16,498 --> 00:30:18,400
Yes, Chef.
583
00:30:18,432 --> 00:30:20,068
So, I understand
you're classically trained.
584
00:30:20,102 --> 00:30:21,603
It says you went to CIA?
585
00:30:21,635 --> 00:30:22,870
Yes, Chef.
586
00:30:22,903 --> 00:30:25,374
That's a good school.
Very...
587
00:30:25,406 --> 00:30:26,942
prestigious.
588
00:30:26,974 --> 00:30:30,511
But basically you have a formal
education and a fancy degree,
589
00:30:30,545 --> 00:30:32,114
but very little in the way
of practical experience.
590
00:30:32,146 --> 00:30:33,715
Would you say
that that's true?
591
00:30:33,749 --> 00:30:35,983
- Yes, Chef.
- Okay.
592
00:30:36,017 --> 00:30:38,754
Still, you've been
here a while.
593
00:30:38,787 --> 00:30:40,521
Long enough to know
the lay of the land,
594
00:30:40,555 --> 00:30:42,591
understand what Keith did
for me day-in, day-out,
595
00:30:42,624 --> 00:30:45,361
the full extent of his duties.
596
00:30:45,394 --> 00:30:46,561
Yes, Chef.
597
00:30:46,595 --> 00:30:47,829
Good.
And...
598
00:30:47,863 --> 00:30:49,731
what do you have to say?
599
00:30:49,765 --> 00:30:51,600
Do you think you
can handle all that?
600
00:30:51,633 --> 00:30:53,568
- Yes, Chef.
- Dah...
601
00:30:53,602 --> 00:30:56,071
Okay.
602
00:30:57,439 --> 00:30:59,508
You gotta cut that shit out.
603
00:30:59,540 --> 00:31:00,908
Cut what out, Chef?
604
00:31:00,942 --> 00:31:02,377
You know what you're doing.
605
00:31:02,411 --> 00:31:03,778
You can't just...
606
00:31:03,811 --> 00:31:06,013
automatically "Yes, Chef"
me to death,
607
00:31:06,047 --> 00:31:08,549
like some fuckin'
deferential fuckin' parrot.
608
00:31:08,583 --> 00:31:10,753
This is important.
609
00:31:10,786 --> 00:31:12,587
You have to think
before you speak,
610
00:31:12,621 --> 00:31:14,757
and consider your answer.
611
00:31:14,789 --> 00:31:18,394
If you overstate your capacities
or exaggerate your competence,
612
00:31:18,426 --> 00:31:20,428
I am gonna find out
so fucking fast,
613
00:31:20,461 --> 00:31:21,797
and I'm gonna have
to shit-can you too.
614
00:31:21,829 --> 00:31:24,532
So I'm gonna ask you again.
615
00:31:24,566 --> 00:31:27,870
Last time, okay?
So, fuckin'...
616
00:31:27,903 --> 00:31:30,105
answer me honestly.
617
00:31:30,137 --> 00:31:32,774
Be straight.
618
00:31:32,807 --> 00:31:35,877
Is this a job you
think you can do?
619
00:31:39,079 --> 00:31:40,816
- Yes, Chef.
- Fuck!
620
00:31:40,848 --> 00:31:42,683
Okay...
621
00:31:42,717 --> 00:31:44,086
Mm...
622
00:31:44,118 --> 00:31:46,788
Now, ah...
Yeah, alright.
623
00:31:46,821 --> 00:31:50,658
Fair enough.
624
00:32:02,871 --> 00:32:04,640
This is a mess.
625
00:32:04,673 --> 00:32:06,775
You need to clean
this up right now.
626
00:32:25,993 --> 00:32:27,795
Hm...
That done yet?
627
00:32:27,828 --> 00:32:29,498
No, um...
628
00:32:29,530 --> 00:32:32,667
Give me a sec, I... I got
sidetracked there for a bit.
629
00:32:32,701 --> 00:32:36,637
So I take it things are
working out okay with Angela.
630
00:32:36,671 --> 00:32:39,074
- So far, so good.
- Told you she's good.
631
00:32:39,106 --> 00:32:41,108
That's not what I said.
I said, "So far, so good," okay?
632
00:32:41,142 --> 00:32:42,544
Jury's still out.
633
00:32:42,576 --> 00:32:43,778
Let's see how
she handles the rush.
634
00:32:43,811 --> 00:32:45,246
Okay.
635
00:32:45,279 --> 00:32:46,914
And you're welcome,
by the way.
636
00:32:46,948 --> 00:32:48,617
I'm sorry.
637
00:32:48,650 --> 00:32:50,886
Are you suggesting I should be
thanking you for some reason?
638
00:32:50,919 --> 00:32:52,488
Well, yeah,
of course you should.
639
00:32:52,520 --> 00:32:53,588
I mean, I recommended
her, didn't I?
640
00:32:53,622 --> 00:32:54,856
I hired her.
641
00:32:54,890 --> 00:32:57,259
No, I think
Keith hired her,
642
00:32:57,291 --> 00:32:59,827
and you never would have even
considered her to fill his shoes
643
00:32:59,861 --> 00:33:01,196
without my prompting.
644
00:33:01,229 --> 00:33:03,198
Oh, right, 'cause
I'm a sexist boss again.
645
00:33:03,230 --> 00:33:04,799
- Is that it?
- I didn't say that.
646
00:33:04,833 --> 00:33:07,702
Yeah, no, you just
implied it, as per usual.
647
00:33:07,736 --> 00:33:09,771
Okay, well, you have
to admit that sometimes
648
00:33:09,804 --> 00:33:11,640
you are a little
slow to recognize
649
00:33:11,673 --> 00:33:13,842
a woman's abilities
and contributions.
650
00:33:13,875 --> 00:33:17,546
And don't roll your eyes at me,
'cause it's totally true.
651
00:33:17,578 --> 00:33:19,114
Ah, what are you
angling for, Chloe?
652
00:33:19,146 --> 00:33:20,848
Because I guarantee calling me
a male chauvinist pig
653
00:33:20,882 --> 00:33:22,017
is not the best way
to go about getting it.
654
00:33:22,049 --> 00:33:24,118
Now that you mention it,
a little acknowledgement
655
00:33:24,152 --> 00:33:26,587
every once in a while
would be kind of gratifying.
656
00:33:26,621 --> 00:33:28,857
Oh, you want credit?
I can give you credit.
657
00:33:28,890 --> 00:33:30,592
I was in a bit
of a pickle there,
658
00:33:30,625 --> 00:33:31,993
and you came up with
an effective solution,
659
00:33:32,027 --> 00:33:33,194
however provisional.
660
00:33:33,228 --> 00:33:35,130
Bravo, well done.
Way to think on your feet.
661
00:33:35,163 --> 00:33:36,731
Keep up the good work.
662
00:33:36,765 --> 00:33:38,267
Wow.
663
00:33:38,299 --> 00:33:41,235
You really know how to make
a girl feel special, don't you?
664
00:33:41,269 --> 00:33:42,738
I just gave
you your due, Chloe.
665
00:33:42,770 --> 00:33:43,971
What more do you want?
666
00:33:44,005 --> 00:33:46,575
Actually,
I have a lot of great ideas
667
00:33:46,607 --> 00:33:48,609
that I think would be
really beneficial around here,
668
00:33:48,643 --> 00:33:51,212
so you might just want to start
listening to me more often.
669
00:33:51,246 --> 00:33:52,681
Okay, now
you're pushing your luck.
670
00:33:52,713 --> 00:33:54,048
Can we just get
through this evening
671
00:33:54,082 --> 00:33:57,553
without any more mishaps?
Please.
672
00:33:57,586 --> 00:33:59,153
Are you fucking kidding me?
673
00:33:59,186 --> 00:34:02,857
No...
No, no, no.
674
00:34:02,891 --> 00:34:04,326
Oh, oh, oh!
675
00:34:04,358 --> 00:34:06,060
What are you doing, what are
you doing, what are you doing?
676
00:34:06,094 --> 00:34:07,296
What do you mean,
what am I doing?
677
00:34:07,328 --> 00:34:08,230
- I have my conference, remember?
- What?
678
00:34:08,263 --> 00:34:09,197
We talked
about it weeks ago.
679
00:34:09,230 --> 00:34:10,798
You agreed to look
after him this afternoon.
680
00:34:10,832 --> 00:34:12,200
But that's today?
681
00:34:12,232 --> 00:34:13,701
Well, yes,
that's today!
682
00:34:13,734 --> 00:34:14,836
Saturday.
I'm presenting my paper!
683
00:34:14,868 --> 00:34:16,070
Fuck, fuck, fuck, fuck!
684
00:34:16,104 --> 00:34:17,338
- Hey!
- Hey, little man!
685
00:34:17,372 --> 00:34:19,041
- How you doing?
- Hi, Dad.
686
00:34:19,074 --> 00:34:20,308
Good, how are you?
Can you do me a favour?
687
00:34:20,342 --> 00:34:23,178
Can you just pop back inside the
car for like one more minute?
688
00:34:23,211 --> 00:34:24,813
How come?
689
00:34:24,846 --> 00:34:27,014
Just, like, one more,
because I just need to finish
690
00:34:27,047 --> 00:34:28,816
a conversation with Mommy, okay?
691
00:34:32,086 --> 00:34:34,121
Mais
tu es incroyable, tu sais?
692
00:34:34,155 --> 00:34:35,891
Please, please, this is a
very bad... it's not a good day.
693
00:34:35,923 --> 00:34:37,960
It's never
a good day for you, Daniel.
694
00:34:37,992 --> 00:34:40,228
This is a really bad day.
I am deep in the weeds today.
695
00:34:40,260 --> 00:34:41,262
In the weeds.
696
00:34:41,295 --> 00:34:43,664
That's what you always say!
It's a big cliche!
697
00:34:43,697 --> 00:34:45,733
It's a cliche for a reason.
It's a cliche 'cause it's true.
698
00:34:45,766 --> 00:34:46,867
Wait,
that's a cliche too!
699
00:34:46,902 --> 00:34:49,838
Look, I'm saying this
is a particularly bad day.
700
00:34:49,871 --> 00:34:51,840
Keith bailed on me.
701
00:34:51,873 --> 00:34:53,240
- Keith quit?
- Yes.
702
00:34:53,273 --> 00:34:54,342
Mais vraiment?
703
00:34:54,376 --> 00:34:55,777
I mean,
technically I fired him.
704
00:34:55,809 --> 00:34:57,311
But it was because
he was gonna bail on me!
705
00:34:57,344 --> 00:34:58,913
I had no choice!
He was gonna leave me
706
00:34:58,947 --> 00:34:59,815
for another restaurant!
I obviously didn't want
707
00:34:59,847 --> 00:35:01,315
to fire him.
Plus, Sid has got my balls
708
00:35:01,349 --> 00:35:02,350
in a vice,
and he's cranking 'em.
709
00:35:02,384 --> 00:35:04,318
- He's cranking on my nuts!
- Okay, okay!
710
00:35:04,351 --> 00:35:07,154
I get it, I don't need
to hear more about your balls!
711
00:35:07,188 --> 00:35:08,356
Look, all I'm saying
is these aren't
712
00:35:08,389 --> 00:35:10,092
garden-variety weeds.
713
00:35:10,125 --> 00:35:13,061
These are like big, bad, Day
of the Triffids mother-fuckers.
714
00:35:13,094 --> 00:35:14,630
I know that's not...
you don't know what that is,
715
00:35:14,663 --> 00:35:15,764
but like, they're... it's...
716
00:35:15,797 --> 00:35:17,699
I don't
ask you for much.
717
00:35:17,731 --> 00:35:20,835
You promised me this time.
718
00:35:20,869 --> 00:35:22,137
I can't do it.
719
00:35:22,170 --> 00:35:23,137
I can't do it.
Look at me.
720
00:35:23,170 --> 00:35:24,873
I can't do it, I can't do it,
I can't do it.
721
00:35:24,905 --> 00:35:28,076
I'm so sorry.
Please, please mercy, please.
722
00:35:28,108 --> 00:35:30,679
Mercy?
723
00:35:30,711 --> 00:35:33,047
Oh mon dieu.
724
00:35:33,081 --> 00:35:36,751
But this isn't a punishment.
725
00:35:36,784 --> 00:35:38,185
He's your son.
726
00:35:38,219 --> 00:35:41,690
You should want to
spend time with him.
727
00:35:41,722 --> 00:35:44,058
I know.
728
00:35:47,061 --> 00:35:49,830
I wasn't going to
get into this with you, but...
729
00:35:49,864 --> 00:35:51,800
What?
730
00:35:51,833 --> 00:35:52,768
I need to
tell you something,
731
00:35:52,800 --> 00:35:54,802
but I don't want to do it
with Jonah around.
732
00:35:54,835 --> 00:35:57,271
What are we doing?
What, what, what?
733
00:35:57,304 --> 00:35:59,407
Okay, I don't want
you to fly off the handle.
734
00:35:59,440 --> 00:36:02,209
You assume I'm gonna
fly off the handle?
735
00:36:02,242 --> 00:36:03,378
You're marrying that Ted guy?
736
00:36:03,411 --> 00:36:05,280
He is a loser.
Marianne, he's a loser.
737
00:36:05,313 --> 00:36:07,015
What?
No.
738
00:36:07,047 --> 00:36:08,949
We broke up, actually.
739
00:36:08,983 --> 00:36:12,287
Oh.
Sorry to hear that.
740
00:36:13,722 --> 00:36:15,924
Okay, tell me
the shitty thing already.
741
00:36:15,956 --> 00:36:17,259
Look...
742
00:36:17,291 --> 00:36:20,161
This isn't easy
for me to say, but...
743
00:36:21,862 --> 00:36:25,433
I am moving back
home with Jonah.
744
00:36:25,467 --> 00:36:26,934
What, back to Paris?
745
00:36:26,967 --> 00:36:28,269
Yes, back to Paris!
746
00:36:28,302 --> 00:36:30,038
Of course!
747
00:36:33,108 --> 00:36:35,777
Why would you do that?
You can't...
748
00:36:35,809 --> 00:36:37,778
Your whole life is here.
His whole life is here.
749
00:36:37,811 --> 00:36:39,012
He's got friends in school.
750
00:36:39,047 --> 00:36:41,983
You know how disruptive it's
gonna be for a kid like that?
751
00:36:42,016 --> 00:36:43,719
You're just gonna uproot him?
Why would you do that?
752
00:36:43,751 --> 00:36:46,054
Because I
need help, Daniel!
753
00:36:46,086 --> 00:36:48,155
I need more support.
754
00:36:48,188 --> 00:36:49,356
Okay.
755
00:36:49,389 --> 00:36:51,992
I know I haven't provided for...
756
00:36:52,025 --> 00:36:53,928
Come on, you can't
be this hard up.
757
00:36:53,961 --> 00:36:55,297
I mean, there must be plenty
left in that settlement.
758
00:36:55,329 --> 00:36:57,498
I'm not
talking about the money.
759
00:36:57,532 --> 00:37:01,001
I need a support system.
760
00:37:01,034 --> 00:37:03,904
My parents are there,
my whole family.
761
00:37:05,773 --> 00:37:10,011
Just, I need people
that I can count on.
762
00:37:49,918 --> 00:37:51,318
Ray, what's
the story, buddy?
763
00:37:51,351 --> 00:37:53,054
I thought you said we were
gonna get these cases today.
764
00:37:53,086 --> 00:37:54,188
Like I told Steven,
765
00:37:54,222 --> 00:37:56,391
yeah, I can get them to you,
but I'm gonna need COD.
766
00:37:56,423 --> 00:37:59,094
Oh, fuckin' COD.
What happened to net 60?
767
00:37:59,126 --> 00:38:00,895
Come on, Daniel,
your account's way overdue.
768
00:38:00,929 --> 00:38:02,497
I can't just
invoice you anymore.
769
00:38:02,530 --> 00:38:04,800
How long we been
in business together, man?
770
00:38:04,833 --> 00:38:06,934
- Nine.
- Like nine years, right?
771
00:38:06,967 --> 00:38:08,269
And all of a sudden
you don't trust me?
772
00:38:08,302 --> 00:38:09,938
Like, all of a sudden
my word's no good?
773
00:38:09,971 --> 00:38:11,039
It's got nothing
to do with that.
774
00:38:11,072 --> 00:38:12,173
It's not personal.
775
00:38:12,206 --> 00:38:13,275
Don't say
it's business, man.
776
00:38:13,307 --> 00:38:14,509
Don't, don't.
777
00:38:14,541 --> 00:38:16,577
But it is.
That's exactly what it is.
778
00:38:16,610 --> 00:38:18,112
That's...
Aah!
779
00:38:18,146 --> 00:38:19,948
It's... you're lying.
It's bullshit.
780
00:38:19,981 --> 00:38:22,184
It's personal because
you're still pissed
781
00:38:22,217 --> 00:38:24,820
about how I wouldn't go in for
that pay-for-play on the lane
782
00:38:24,853 --> 00:38:26,354
- with that plonk.
- That's not true.
783
00:38:26,387 --> 00:38:28,456
You've always been free to order
whatever you want from me
784
00:38:28,489 --> 00:38:31,025
- or not, no strings attached.
- Mm, yeah.
785
00:38:31,059 --> 00:38:33,327
For me to order it... you're just
not gonna fuckin' deliver it.
786
00:38:33,360 --> 00:38:35,529
I've let you coast on
credit before, but I'm sorry,
787
00:38:35,563 --> 00:38:37,566
I talked to Chuck and we
just can't do it anymore.
788
00:38:37,599 --> 00:38:39,501
This was a rush job.
The driver's pulling OT.
789
00:38:39,534 --> 00:38:41,436
I've gone out of my way
for you already.
790
00:38:41,469 --> 00:38:44,005
Yup, and I, uh...
I appreciate you, buddy.
791
00:38:44,038 --> 00:38:46,240
I just... so here's what...
here's what I'm gonna do.
792
00:38:46,273 --> 00:38:47,474
I'm gonna cut you
a big, fat cheque on Monday.
793
00:38:47,507 --> 00:38:49,009
That's not good enough.
794
00:38:49,043 --> 00:38:50,545
I'm gonna... I'm gonna...
I'm gonna messenger it
795
00:38:50,577 --> 00:38:52,047
first thing in the morning.
796
00:38:52,079 --> 00:38:53,581
I just told you
I can't do it.
797
00:38:53,614 --> 00:38:55,449
It's COD or no-go.
798
00:38:55,483 --> 00:38:56,952
Fuck, you are
killing me, man.
799
00:38:56,985 --> 00:38:58,954
You know how badly
I need this shit,
800
00:38:58,987 --> 00:39:00,188
and you've got me over a barrel.
801
00:39:00,221 --> 00:39:01,489
Is that it?
802
00:39:01,521 --> 00:39:03,290
What's it gonna be, Dan?
803
00:39:03,324 --> 00:39:07,528
Tick-tock.
804
00:39:07,561 --> 00:39:10,565
Did you just
fuckin' tick-tock me?
805
00:39:10,597 --> 00:39:13,434
Ray, you mother-fucker,
the deal is cancelled,
806
00:39:13,467 --> 00:39:15,402
and you can stick
that precious Pino
807
00:39:15,436 --> 00:39:19,173
up your fuckin' weaselly ass!
808
00:39:24,646 --> 00:39:27,315
I know.
809
00:39:27,347 --> 00:39:28,916
I'm just not gonna
be out-muscled
810
00:39:28,949 --> 00:39:33,355
by some fucking
wine-peddling pussy!
811
00:39:33,387 --> 00:39:35,257
No offence.
812
00:39:35,289 --> 00:39:36,590
None taken.
813
00:39:36,623 --> 00:39:37,992
You know I don't think
you're a pussy, man.
814
00:39:38,025 --> 00:39:39,360
No, I know, Dan.
815
00:39:39,393 --> 00:39:41,096
But we really
needed those cases.
816
00:39:41,128 --> 00:39:42,529
I know, I know!
817
00:39:42,563 --> 00:39:44,132
Just...
Look, look.
818
00:39:44,164 --> 00:39:45,532
It's back there,
I know it is.
819
00:39:45,565 --> 00:39:47,601
Just dig deep.
Dig deep back there.
820
00:39:47,635 --> 00:39:49,271
We have it.
We just need it for tonight.
821
00:39:49,304 --> 00:39:51,006
Something, anything.
822
00:39:51,039 --> 00:39:52,173
Go back there, please, please.
823
00:39:52,206 --> 00:39:55,644
You got this?
You got this?
824
00:39:55,677 --> 00:39:57,445
- Yes.
- Great.
825
00:39:57,478 --> 00:39:59,481
Okay.
826
00:39:59,514 --> 00:40:01,416
Voila!
827
00:40:01,449 --> 00:40:03,184
This is the final draft?
828
00:40:03,217 --> 00:40:04,686
Yeah, you know
I can't promise that.
829
00:40:04,719 --> 00:40:06,487
Yeah, fair enough.
830
00:40:06,521 --> 00:40:08,556
Um, so, FYI, these
douchebags have been parked
831
00:40:08,588 --> 00:40:09,422
across the street all day.
832
00:40:09,456 --> 00:40:11,159
They just can't
camp out like that.
833
00:40:11,192 --> 00:40:12,661
Um, like what?
834
00:40:12,693 --> 00:40:14,695
Well, they're just...
they're just squatting.
835
00:40:14,728 --> 00:40:16,196
They're taking up
multiple spots.
836
00:40:16,230 --> 00:40:18,099
That's not kosher.
837
00:40:18,132 --> 00:40:20,135
So, what do you
want me to do about it?
838
00:40:20,168 --> 00:40:22,971
Maybe call the cops
or something, I don't know.
839
00:40:23,003 --> 00:40:25,105
Sure, I'll call 911,
840
00:40:25,139 --> 00:40:27,309
'cause this definitely
qualifies as an emergency.
841
00:40:27,342 --> 00:40:29,110
Call the parking
enforcement.
842
00:40:29,143 --> 00:40:31,579
There's gotta be like a snitch
line for shit like this.
843
00:40:31,612 --> 00:40:32,780
It's not legal
what they're doing!
844
00:40:32,813 --> 00:40:34,615
They're all the way
on the other side of the street.
845
00:40:34,648 --> 00:40:36,250
It's really bothering
you that much?
846
00:40:36,284 --> 00:40:37,619
Yes, it's really
bothering me that much.
847
00:40:37,652 --> 00:40:39,288
Can you please take care of it?
848
00:40:41,054 --> 00:40:42,389
We've already found
enough for tonight, Dan.
849
00:40:42,422 --> 00:40:43,991
This isn't really necessary.
850
00:40:44,025 --> 00:40:45,260
I'm telling you there's
one back here somewhere.
851
00:40:45,293 --> 00:40:49,030
You know, I don't recall
off-hand seeing an '05 Grand Cru
852
00:40:49,063 --> 00:40:51,132
just lying around before.
853
00:40:51,164 --> 00:40:53,601
Positive you didn't
drink it already?
854
00:40:53,634 --> 00:40:56,471
Yeah, I'm pretty sure
I'd remember polishing that off.
855
00:40:56,503 --> 00:40:58,739
Wait, wait,
wait a second...
856
00:40:58,773 --> 00:41:02,544
What do we have... here?
857
00:41:02,577 --> 00:41:03,678
Yeah, yeah, yeah.
858
00:41:03,710 --> 00:41:04,979
That's it, that's it.
859
00:41:05,012 --> 00:41:07,348
Ah, there she is.
I knew we had one.
860
00:41:07,382 --> 00:41:10,184
That's a rare item.
How'd you get your hands on it?
861
00:41:10,217 --> 00:41:13,554
I got a case when I was
in France on my honeymoon.
862
00:41:13,588 --> 00:41:15,590
A long time ago.
863
00:41:15,623 --> 00:41:17,157
You could probably get
a small fortune for it now.
864
00:41:17,190 --> 00:41:18,759
Maybe.
865
00:41:18,793 --> 00:41:20,428
But we're gonna cop it.
866
00:41:20,460 --> 00:41:21,663
And you're gonna pour it
with the pork belly
867
00:41:21,695 --> 00:41:23,331
for the VIP table.
868
00:41:23,364 --> 00:41:24,632
Are you sure?
869
00:41:24,666 --> 00:41:28,036
I mean, it seems like a shame
to just give it away like that.
870
00:41:28,068 --> 00:41:30,739
I mean, the wine's still
got great aging potential,
871
00:41:30,771 --> 00:41:33,741
and you could definitely keep
it solid for a while longer.
872
00:41:33,775 --> 00:41:38,079
Maybe even till Jonah's
old enough to appreciate it.
873
00:41:38,112 --> 00:41:40,648
No, I need it.
874
00:41:40,681 --> 00:41:42,650
I gotta dazzle some assholes.
875
00:41:42,682 --> 00:41:44,351
Okay, you're the boss.
876
00:41:44,385 --> 00:41:45,553
Alright, we're done!
877
00:41:45,585 --> 00:41:48,689
Actually, Dan, I've
been meaning to talk to you.
878
00:41:48,722 --> 00:41:50,358
Why?
What are you gonna say?
879
00:41:50,391 --> 00:41:52,327
I don't want to talk anymore
about this Ray business, okay?
880
00:41:52,360 --> 00:41:53,428
There's nothing more
to say about the guy.
881
00:41:53,460 --> 00:41:55,195
He's an ungrateful sack of shit.
882
00:41:55,228 --> 00:41:59,099
Yeah, but the thing is,
it's not just him.
883
00:41:59,132 --> 00:42:01,735
I've been getting a lot of
pushback from vendors lately.
884
00:42:01,768 --> 00:42:04,338
They're refusing to re-up
until we get current.
885
00:42:04,371 --> 00:42:07,775
Look...
886
00:42:07,809 --> 00:42:10,278
I'm doing what I can.
887
00:42:10,311 --> 00:42:12,447
Sure, of course.
888
00:42:12,480 --> 00:42:15,215
But in the meantime,
the list keeps shrinking.
889
00:42:15,248 --> 00:42:18,352
A lot of stuff is out
of stock, and you know,
890
00:42:18,385 --> 00:42:20,355
it never looks good when
people try to order something
891
00:42:20,387 --> 00:42:21,523
we don't even carry anymore.
892
00:42:21,556 --> 00:42:22,791
So revise the list!
893
00:42:22,824 --> 00:42:25,092
Revise the fucking list.
894
00:42:25,126 --> 00:42:27,295
Call it a conscious
curatorial decision.
895
00:42:27,327 --> 00:42:28,530
"Tighter selection."
896
00:42:28,563 --> 00:42:29,664
"Short, but well-edited."
897
00:42:29,697 --> 00:42:30,798
"Menu-driven as always."
898
00:42:30,831 --> 00:42:32,299
Come on, man.
899
00:42:32,333 --> 00:42:34,402
- Daniel...
- What?
900
00:42:36,204 --> 00:42:38,573
I hate to bring this up,
901
00:42:38,606 --> 00:42:41,109
but there's also a fair amount
902
00:42:41,141 --> 00:42:44,344
of inventory that's just...
903
00:42:44,378 --> 00:42:48,516
missing.
904
00:42:48,548 --> 00:42:52,119
You think one of your
guys has sticky fingers?
905
00:42:52,152 --> 00:42:55,322
Honestly, no,
I don't think that's it.
906
00:43:00,293 --> 00:43:02,530
Something you want
to say to me, Steven?
907
00:43:05,666 --> 00:43:06,768
- No.
- Good.
908
00:43:06,800 --> 00:43:07,835
- So we're done.
- Yeah, we're done.
909
00:43:07,869 --> 00:43:08,804
Great!
910
00:43:08,836 --> 00:43:10,338
Except how
do you want me to account
911
00:43:10,371 --> 00:43:11,606
for the discrepancies?
912
00:43:11,639 --> 00:43:12,707
Are you fucking
kidding me, man?
913
00:43:12,739 --> 00:43:14,542
Breakage and spillage!
914
00:43:19,614 --> 00:43:20,815
What the fuck?
915
00:43:20,847 --> 00:43:22,416
These truck guys
are still out here?
916
00:43:22,449 --> 00:43:24,751
Uh, yeah,
I called the dispatch centre
917
00:43:24,784 --> 00:43:27,454
and reported them, but I mean,
what more do you want me to do?
918
00:43:27,487 --> 00:43:28,856
Tell them myself?
919
00:43:28,889 --> 00:43:30,458
- The chutzpah on these guys.
- Ah...
920
00:43:30,490 --> 00:43:32,559
Fucking generation.
921
00:43:32,592 --> 00:43:34,628
What happened to paying
your dues, right?
922
00:43:34,661 --> 00:43:37,498
Kids these days.
923
00:43:37,532 --> 00:43:38,800
I...
Are you joking?
924
00:43:38,833 --> 00:43:40,501
I'm not joking.
This is not a joke.
925
00:43:40,534 --> 00:43:42,870
Okay.
Sorry, you're absolutely right.
926
00:43:42,903 --> 00:43:44,639
Millennials really
are the worst.
927
00:43:44,672 --> 00:43:47,442
When I was starting out,
we apprenticed ourselves.
928
00:43:47,474 --> 00:43:48,576
Oh.
929
00:43:48,608 --> 00:43:49,677
Yeah,
we fucking sacrificed,
930
00:43:49,710 --> 00:43:51,746
and we worked our way up,
and we earned our stripes.
931
00:43:51,778 --> 00:43:54,449
We didn't just hang up a shingle
and then start selling
932
00:43:54,481 --> 00:43:56,817
novelty snacks, and then
get hailed the next big thing.
933
00:43:56,851 --> 00:43:58,553
Okay, I'm pretty sure
934
00:43:58,585 --> 00:44:01,555
those guys went
to culinary school.
935
00:44:01,588 --> 00:44:04,491
That's not...
culinary school is coddling.
936
00:44:04,525 --> 00:44:06,528
It's like...
eeh...
937
00:44:06,561 --> 00:44:07,829
It's like fucking kindergarten.
938
00:44:07,862 --> 00:44:09,731
I'm talking about
being on the front lines
939
00:44:09,764 --> 00:44:12,400
and feeling the heat,
and being in the trenches
940
00:44:12,432 --> 00:44:13,835
with your back up
against the wall.
941
00:44:13,867 --> 00:44:15,836
Okay.
Okay, Dan, whatever you say.
942
00:44:15,869 --> 00:44:18,472
Uh, I'm gonna go
get ready for service.
943
00:45:01,748 --> 00:45:03,217
You got this.
944
00:45:03,251 --> 00:45:05,320
I got it.
945
00:45:05,353 --> 00:45:07,621
You got this?
I got this.
946
00:45:07,655 --> 00:45:09,524
You got this?
I got it.
947
00:45:09,556 --> 00:45:10,857
You got this?
I got it.
948
00:45:10,891 --> 00:45:12,693
You got this?
I got it.
949
00:45:12,726 --> 00:45:14,561
You got this?
I got it.
950
00:45:14,594 --> 00:45:15,996
You got this?
I got it!
951
00:45:16,030 --> 00:45:17,699
You got this?
I got it.
952
00:45:17,731 --> 00:45:18,967
I got this.
I got it.
953
00:45:19,000 --> 00:45:20,601
You got it?
I got it.
954
00:45:20,635 --> 00:45:21,736
You got this?
I got it!
955
00:45:21,768 --> 00:45:22,736
You got this?
I got it!
956
00:45:22,769 --> 00:45:23,771
You got this?
I got it!
957
00:45:23,804 --> 00:45:25,740
I got it!
I got it!
958
00:45:25,773 --> 00:45:27,709
I got this, I got this,
I got this...
959
00:45:27,742 --> 00:45:29,611
You in there, Dan?
960
00:45:29,643 --> 00:45:31,445
What?
Yeah, what is it?
961
00:45:31,478 --> 00:45:33,413
There's something I think
you should take a look at.
962
00:45:33,447 --> 00:45:34,649
Just give me a minute.
963
00:45:34,681 --> 00:45:35,817
Alright,
can I just come in?
964
00:45:35,849 --> 00:45:37,284
Yeah, just a sec.
Just a sec.
965
00:45:37,318 --> 00:45:38,519
- Hey, what the fuck?!
- What?
966
00:45:38,552 --> 00:45:40,555
- The door was unlocked!
- I'm changing!
967
00:45:40,588 --> 00:45:42,490
Okay, it is nothing
I haven't seen before.
968
00:45:42,523 --> 00:45:43,658
And besides,
you're fully dressed.
969
00:45:43,690 --> 00:45:46,493
Look, I am in the middle
of my pre-game routine.
970
00:45:46,527 --> 00:45:47,862
It is sacred to me.
971
00:45:47,894 --> 00:45:50,498
I need to be laser-focused
and fully present.
972
00:45:50,530 --> 00:45:52,933
That means no distractions.
973
00:45:52,967 --> 00:45:54,568
Besides, you know
how superstitious I am
974
00:45:54,601 --> 00:45:56,336
about my rituals!
975
00:45:56,369 --> 00:45:58,672
Okay, uh, well, I think
you're gonna want to take a look
976
00:45:58,706 --> 00:46:00,275
- at this anyway.
- I don't.
977
00:46:00,307 --> 00:46:01,576
Well, what is it?
978
00:46:01,608 --> 00:46:03,710
It's a story about
Keith and Insatiable.
979
00:46:03,744 --> 00:46:05,646
If it's about Keith,
what's it got to do with me?
980
00:46:05,679 --> 00:46:07,414
Well, maybe you should
just read it for yourself.
981
00:46:07,447 --> 00:46:09,616
I am not
fucking reading that.
982
00:46:09,650 --> 00:46:11,918
Summarize it for me.
983
00:46:11,952 --> 00:46:14,455
Well, uh, there were
some relatively unflattering
984
00:46:14,487 --> 00:46:15,889
- statements made about you.
- By Keith?
985
00:46:15,922 --> 00:46:17,791
No, not by Keith.
986
00:46:17,824 --> 00:46:19,760
Fuck, why are you telling
me this shit right now, Chloe?
987
00:46:19,793 --> 00:46:22,864
I am telling you because
the last time you thought
988
00:46:22,896 --> 00:46:24,599
I was holding out on you,
you got so mad at me.
989
00:46:24,632 --> 00:46:26,501
Like, I didn't want
you to feel blindsided
990
00:46:26,534 --> 00:46:28,469
if you stumbled across this or
if somebody else brought it up.
991
00:46:28,501 --> 00:46:29,469
This is different.
This is a fucking blog.
992
00:46:29,503 --> 00:46:30,972
Nobody gives a shit what
this bitch has to say.
993
00:46:31,005 --> 00:46:32,773
Uh, actually,
it was other chefs
994
00:46:32,806 --> 00:46:34,375
talking shit about you.
995
00:46:35,876 --> 00:46:37,711
Well, is that so surprising?
996
00:46:37,744 --> 00:46:39,480
I mean, I've stepped on
a lot of toes over the years.
997
00:46:39,512 --> 00:46:40,815
Of course there's gonna
be some hacks out there
998
00:46:40,847 --> 00:46:41,916
who want to bad-mouth me.
999
00:46:41,949 --> 00:46:42,916
I don't care what
they have to say.
1000
00:46:42,949 --> 00:46:46,053
I don't care.
They can all go fuck themselves.
1001
00:46:46,086 --> 00:46:47,989
Okay.
Good.
1002
00:46:48,021 --> 00:46:50,625
So you're saying
this is not an issue?
1003
00:46:50,657 --> 00:46:51,992
Yup.
Not an issue.
1004
00:46:52,025 --> 00:46:54,861
It's a non-issue.
1005
00:46:54,894 --> 00:46:56,864
- Okay.
- Great.
1006
00:46:56,896 --> 00:46:59,500
Uh, wait a minute,
wait a minute, um...
1007
00:46:59,532 --> 00:47:01,835
What?
1008
00:47:01,869 --> 00:47:03,938
Close the door for a sec?
1009
00:47:07,074 --> 00:47:08,476
Yeah?
1010
00:47:08,509 --> 00:47:09,710
So, I got
a few minutes before
1011
00:47:09,744 --> 00:47:12,713
I gotta address the troops,
and I was thinking that we...
1012
00:47:12,746 --> 00:47:16,416
Mm-hm?
- ...could, um...
1013
00:47:16,449 --> 00:47:18,985
What are the chances
I could get, like, a blowjob?
1014
00:47:19,018 --> 00:47:20,554
Are you fucking joking?
1015
00:47:20,588 --> 00:47:21,856
I am...
1016
00:47:21,889 --> 00:47:23,557
always serious about fellatio.
1017
00:47:23,590 --> 00:47:25,692
That is a subject that
is deadly serious for me.
1018
00:47:28,061 --> 00:47:29,496
That was a joke.
That was a joke!
1019
00:47:29,530 --> 00:47:30,765
That was... look at me.
I'm joking.
1020
00:47:30,797 --> 00:47:32,500
Joking!
1021
00:47:32,532 --> 00:47:34,568
But I am serious about the first
part about the blow job part.
1022
00:47:34,601 --> 00:47:36,136
- That... that was earnest.
- Alright, Jesus, Dan.
1023
00:47:36,170 --> 00:47:38,740
Calm... fuck, I'm...
I'm tense!
1024
00:47:38,773 --> 00:47:40,375
You know?
I'm... I just need...
1025
00:47:40,407 --> 00:47:41,675
And you brought
that article in here!
1026
00:47:41,708 --> 00:47:42,643
I don't need
that shit right now.
1027
00:47:42,675 --> 00:47:43,643
That's fucking my head up!
1028
00:47:43,677 --> 00:47:45,012
I thought you said
it was a non-issue.
1029
00:47:45,045 --> 00:47:46,813
And now I'm rattled.
1030
00:47:46,847 --> 00:47:48,015
Come on, I just...
1031
00:47:48,047 --> 00:47:50,984
I...
I need...
1032
00:47:51,018 --> 00:47:54,054
I need a release, so...
1033
00:47:54,088 --> 00:47:56,124
Un-fucking-believable.
1034
00:47:56,157 --> 00:47:59,394
You know, you could have
gotten some release last night,
1035
00:47:59,427 --> 00:48:00,894
but you stood me up, remember?
1036
00:48:00,927 --> 00:48:02,763
And I apologized for that.
1037
00:48:02,797 --> 00:48:04,865
Oh, no, no, no, no.
No, you didn't.
1038
00:48:04,898 --> 00:48:07,801
In fact, you made an explicit
point of not apologizing.
1039
00:48:07,835 --> 00:48:10,037
And I'm making up
for that right now.
1040
00:48:10,070 --> 00:48:11,338
By sexually harassing me.
1041
00:48:11,371 --> 00:48:13,974
It's not sexual harassment
when you're in a relationship!
1042
00:48:14,007 --> 00:48:17,043
Okay, first off,
I don't think that's true.
1043
00:48:17,077 --> 00:48:18,946
And...
1044
00:48:18,978 --> 00:48:21,515
Ooh, secondly,
it begs the question...
1045
00:48:22,817 --> 00:48:25,753
Are we in a relationship, Dan?
Hm?
1046
00:48:25,786 --> 00:48:28,054
Is that what... this is?
1047
00:48:28,088 --> 00:48:30,992
Because it doesn't really feel
like a relationship to me.
1048
00:48:31,025 --> 00:48:33,461
It feels like
I'm your employee.
1049
00:48:33,494 --> 00:48:36,030
Your employee that you
order around and criticize
1050
00:48:36,063 --> 00:48:37,731
and don't appreciate,
1051
00:48:37,764 --> 00:48:40,532
and that you also happen
to fuck from time to time,
1052
00:48:40,534 --> 00:48:43,771
but only when it's
convenient for you, of course.
1053
00:48:43,804 --> 00:48:46,874
And so I'm thinking
that if that is the case,
1054
00:48:46,907 --> 00:48:49,477
if that is the state
of affairs between us,
1055
00:48:49,510 --> 00:48:51,512
then I should
probably just quit,
1056
00:48:51,545 --> 00:48:54,682
because I am sick and tired of
being the whore on your payroll.
1057
00:48:54,715 --> 00:48:55,917
No, Chloe, stop, stop!
1058
00:48:55,949 --> 00:48:57,551
Look, please don't
walk out on me!
1059
00:48:57,585 --> 00:48:59,220
Why?
Hm?
1060
00:48:59,253 --> 00:49:01,655
Why not?
Give me one good reason.
1061
00:49:01,688 --> 00:49:03,924
Because I need you.
1062
00:49:03,958 --> 00:49:05,626
Okay.
1063
00:49:05,659 --> 00:49:09,896
So you...
you need me, need me?
1064
00:49:09,929 --> 00:49:12,000
Or you need me to work
the front desk tonight?
1065
00:49:14,534 --> 00:49:15,702
Can't it be both?
1066
00:49:15,735 --> 00:49:17,538
I mean, is it
mutually exclusive?
1067
00:49:17,570 --> 00:49:18,773
- You are un-fucking...
- Okay, wait!
1068
00:49:18,806 --> 00:49:19,706
- Wait, wait, wait, wait, wait!
- Okay!
1069
00:49:19,740 --> 00:49:21,141
Just let me...
I need to say one thing.
1070
00:49:21,175 --> 00:49:22,844
Haven't you said enough?
1071
00:49:22,876 --> 00:49:25,712
This is a different thing.
Just... hear me out.
1072
00:49:25,746 --> 00:49:26,981
Do I have a choice?
1073
00:49:27,014 --> 00:49:28,483
I mean, yes,
you have a choice.
1074
00:49:28,516 --> 00:49:29,784
I'm not gonna force
you to listen to me.
1075
00:49:29,817 --> 00:49:31,619
Yet, you're
literally blocking the door
1076
00:49:31,652 --> 00:49:33,019
with your body.
1077
00:49:33,052 --> 00:49:34,688
Hm?
1078
00:49:42,295 --> 00:49:43,964
Dah!
Yeah, okay.
1079
00:49:43,998 --> 00:49:45,132
What?
What?
1080
00:49:45,164 --> 00:49:46,701
Say what you have to say.
1081
00:49:46,733 --> 00:49:48,235
Okay.
1082
00:49:48,268 --> 00:49:50,203
You know that reservation you
were asking me about before?
1083
00:49:50,237 --> 00:49:51,972
- Evans, party of four?
- Yeah, the VIP table?
1084
00:49:52,005 --> 00:49:53,039
Right, the VIP table.
1085
00:49:53,072 --> 00:49:54,674
Well, that is not just some
1086
00:49:54,708 --> 00:49:56,143
asshole I need to
bend over backwards for.
1087
00:49:56,175 --> 00:49:57,844
I've known that guy
since forever,
1088
00:49:57,878 --> 00:49:59,814
and he is seriously considering
investing in the restaurant.
1089
00:49:59,847 --> 00:50:01,916
What do you mean,
investing?
1090
00:50:01,949 --> 00:50:03,550
I mean, giving me money.
1091
00:50:03,583 --> 00:50:07,687
Money I really,
really need right now.
1092
00:50:07,721 --> 00:50:09,856
Oh, for God's sake, Dan.
What did you do?
1093
00:50:09,889 --> 00:50:10,991
What did I do?
1094
00:50:11,025 --> 00:50:11,992
What does that mean,
"What did I do?"
1095
00:50:12,025 --> 00:50:13,027
I didn't do anything!
1096
00:50:13,061 --> 00:50:14,829
I'm just saying
the restaurant is in the red,
1097
00:50:14,862 --> 00:50:16,864
and it has been for
a really long time.
1098
00:50:16,896 --> 00:50:19,065
No, we've been
consistently busy.
1099
00:50:19,099 --> 00:50:20,701
I thought things
were going well.
1100
00:50:20,733 --> 00:50:23,538
Well, not well enough.
1101
00:50:23,570 --> 00:50:24,838
What do you want me to say?
1102
00:50:24,871 --> 00:50:26,706
It's a tough business
even at the best of times.
1103
00:50:26,739 --> 00:50:28,108
I'm just...
1104
00:50:28,141 --> 00:50:30,644
I have been covering
the losses for over a year,
1105
00:50:30,677 --> 00:50:31,878
and I'm tapped out.
1106
00:50:31,911 --> 00:50:34,014
I can't make up
the shortfall anymore.
1107
00:50:34,047 --> 00:50:37,217
I'm gonna have to close the
doors unless I get an infusion
1108
00:50:37,251 --> 00:50:40,788
of cash, and I'm talking
about a significant infusion.
1109
00:50:42,956 --> 00:50:45,592
Yeah.
Now you know.
1110
00:50:45,626 --> 00:50:47,328
Now you know why
tonight is so important,
1111
00:50:47,360 --> 00:50:49,829
and why I don't
want you to leave.
1112
00:50:49,862 --> 00:50:53,333
Why I'm begging you to stay.
1113
00:50:53,367 --> 00:50:56,003
Please, Chlo...
1114
00:50:56,036 --> 00:50:59,807
I need you.
1115
00:51:04,911 --> 00:51:06,580
Now, I shouldn't have
to remind you of this,
1116
00:51:06,614 --> 00:51:09,817
but apparently you're slipping
up again, so let me stress,
1117
00:51:09,849 --> 00:51:13,286
for the umpteenth time,
how important it is you do not
1118
00:51:13,320 --> 00:51:17,858
elaborate on, or add to,
any of these descriptions.
1119
00:51:17,891 --> 00:51:21,695
They are minimal
and oblique on purpose.
1120
00:51:21,728 --> 00:51:25,165
They are meant to be suggestive
and reflect an air of mystery,
1121
00:51:25,199 --> 00:51:29,170
so please respect that
and refrain from the urge
1122
00:51:29,202 --> 00:51:33,206
to improvise or interpret,
or otherwise comment on,
1123
00:51:33,239 --> 00:51:35,175
what is written here.
1124
00:51:35,208 --> 00:51:39,012
Is that clear?
1125
00:51:39,045 --> 00:51:41,381
Now, if someone asks you
directly for your...
1126
00:51:45,418 --> 00:51:47,087
Here we go.
Fire two soups!
1127
00:51:47,121 --> 00:51:50,124
Yes, Chef!
1128
00:52:01,735 --> 00:52:03,403
Fire four salads!
1129
00:52:03,436 --> 00:52:05,405
Fire two soups, two salads!
1130
00:52:05,438 --> 00:52:07,107
Yes, Chef.
1131
00:52:07,141 --> 00:52:09,175
Fire four veg,
fire two meat!
1132
00:52:09,208 --> 00:52:10,911
Yes, Chef.
1133
00:52:10,943 --> 00:52:13,847
- Fire two soups!
- Yes, Chef.
1134
00:52:16,449 --> 00:52:17,784
Fire two soups!
1135
00:52:17,818 --> 00:52:19,754
Yes, Chef.
1136
00:52:19,786 --> 00:52:21,321
Fire two sweet!
1137
00:52:21,355 --> 00:52:24,291
Yes, Chef.
1138
00:52:27,360 --> 00:52:28,895
- Hi, how you doing?
- Hi.
1139
00:52:28,929 --> 00:52:32,233
Uh, I got a reservation
for four at 8 pm, Evans.
1140
00:52:32,266 --> 00:52:33,300
Mark Evans.
1141
00:52:33,333 --> 00:52:34,934
Ah, yeah, Mr. Evans,
1142
00:52:34,967 --> 00:52:36,803
we have you in
the private dining area.
1143
00:52:36,836 --> 00:52:39,407
If you just follow me
through here.
1144
00:53:14,242 --> 00:53:16,944
- Oh, Mark, good to see you.
- Yeah, you too, you too.
1145
00:53:16,976 --> 00:53:18,812
- You remember my wife, Adley?
- Of course.
1146
00:53:18,846 --> 00:53:20,847
And this is one of
my partners, Eugene Barnes.
1147
00:53:20,880 --> 00:53:22,348
Great.
Well, welcome.
1148
00:53:22,382 --> 00:53:23,784
Thank you so much for coming.
1149
00:53:23,817 --> 00:53:26,052
Glad you could
all join us tonight.
1150
00:53:26,085 --> 00:53:28,321
Normally I would let one of
my staff give the opening spiel,
1151
00:53:28,355 --> 00:53:31,826
but I wanted to come up myself,
greet all of you,
1152
00:53:31,858 --> 00:53:33,226
make sure you were
comfortable and settled in
1153
00:53:33,260 --> 00:53:36,430
before we kick this thing off.
1154
00:53:36,463 --> 00:53:37,965
- Okay, I think we're good.
- Yes?
1155
00:53:37,998 --> 00:53:39,500
Okay.
Alright, great.
1156
00:53:39,532 --> 00:53:40,967
Well, let me get right to it.
1157
00:53:41,001 --> 00:53:43,771
The menu tonight,
it consist of seven courses,
1158
00:53:43,804 --> 00:53:46,507
each accompanied
by a wine pairing.
1159
00:53:46,539 --> 00:53:50,411
I'm usually wary of extended
storytelling metaphors,
1160
00:53:50,443 --> 00:53:52,278
but if you are so inclined,
1161
00:53:52,311 --> 00:53:54,248
you could imagine
that each course
1162
00:53:54,280 --> 00:53:57,317
is an episode or a chapter.
1163
00:53:57,351 --> 00:53:59,487
The dishes have standalone
integrity, of course,
1164
00:53:59,519 --> 00:54:04,425
but there is a cohesiveness
and a progression to the menu,
1165
00:54:04,458 --> 00:54:06,260
the proverbial whole
amounting to more than
1166
00:54:06,293 --> 00:54:08,195
the sum of its parts.
1167
00:54:09,797 --> 00:54:11,298
Okay, well...
1168
00:54:11,331 --> 00:54:13,267
Now that we're started,
we're settled in,
1169
00:54:13,300 --> 00:54:15,302
we can get you going
with an amuse,
1170
00:54:15,335 --> 00:54:17,871
and that should
whet your appetites
1171
00:54:17,905 --> 00:54:20,107
and complement the fine
growers' champagne
1172
00:54:20,139 --> 00:54:24,043
that my sommelier Steven
has kindly provided.
1173
00:54:24,077 --> 00:54:27,148
And that's it.
Bon appetit.
1174
00:54:27,181 --> 00:54:28,816
Alright, cheers to that.
1175
00:54:41,094 --> 00:54:42,463
I want to
double-fire on table 12.
1176
00:54:42,496 --> 00:54:43,564
You bring every dish
to me personally.
1177
00:54:43,597 --> 00:54:45,199
Yes, Chef.
1178
00:54:45,231 --> 00:54:46,934
- Um...
- What's wrong?
1179
00:54:46,967 --> 00:54:49,436
I wouldn't say anything
is necessarily wrong, per se...
1180
00:54:49,469 --> 00:54:50,804
I know
something's fucked up.
1181
00:54:50,838 --> 00:54:52,239
What are you doing back here?
1182
00:54:52,271 --> 00:54:53,072
There's just
a little wrinkle you should
1183
00:54:53,106 --> 00:54:54,408
- probably be aware of.
- Hands.
1184
00:54:54,440 --> 00:54:56,076
What?
1185
00:54:56,108 --> 00:54:57,443
Beth Childres is sitting
at one of the high-tops.
1186
00:54:57,476 --> 00:54:58,878
Who is that?
1187
00:54:58,911 --> 00:55:00,480
Beth Childres.
You know, the blogger.
1188
00:55:00,514 --> 00:55:02,182
Oh, for...
How do you know it's her?
1189
00:55:02,215 --> 00:55:03,150
Uh, it's her, alright.
1190
00:55:03,184 --> 00:55:05,486
She's not one of these
anonymous reviewers.
1191
00:55:05,518 --> 00:55:06,453
She's more like
the opposite of that.
1192
00:55:06,487 --> 00:55:07,922
Everybody knows what
she looks like, so...
1193
00:55:07,954 --> 00:55:09,190
What does she want?
1194
00:55:09,222 --> 00:55:11,858
Beats me,
but apparently not just a drink.
1195
00:55:11,891 --> 00:55:13,893
She ordered
the full degustation.
1196
00:55:13,927 --> 00:55:15,329
Hands!
1197
00:55:15,362 --> 00:55:16,530
Table six.
1198
00:55:16,563 --> 00:55:18,398
Thank you.
1199
00:55:22,603 --> 00:55:24,137
Okay.
1200
00:55:24,170 --> 00:55:27,841
Uh, fire two meat,
fire four fish, fire two sweet!
1201
00:55:27,875 --> 00:55:30,344
Yes, Chef!
1202
00:55:40,286 --> 00:55:42,255
You got a lot of
nerve showing up here
1203
00:55:42,289 --> 00:55:44,158
after what you wrote about me.
1204
00:55:44,190 --> 00:55:45,859
So you do read
my blog after all?
1205
00:55:45,893 --> 00:55:47,927
No, no, no.
Not a chance.
1206
00:55:47,960 --> 00:55:49,329
Someone gave me the gist,
1207
00:55:49,362 --> 00:55:52,131
and you repeatedly
mocked and insulted me.
1208
00:55:52,164 --> 00:55:54,300
Well, that's
not quite accurate.
1209
00:55:54,333 --> 00:55:56,971
I merely quoted other
professionals in the field
1210
00:55:57,003 --> 00:55:59,172
expressing their
individual opinions,
1211
00:55:59,206 --> 00:56:01,976
which don't necessarily
reflect my own point of view.
1212
00:56:02,009 --> 00:56:04,311
That's barely a disclaimer.
It was a hit job, you know it.
1213
00:56:04,344 --> 00:56:06,347
You basically called...
basically called me a has-been.
1214
00:56:06,380 --> 00:56:07,481
But look around.
1215
00:56:07,514 --> 00:56:08,916
Does this place seem
moribund to you?
1216
00:56:08,949 --> 00:56:10,184
No, it does not.
1217
00:56:10,217 --> 00:56:12,086
We are full up, and I am
operating at the height
1218
00:56:12,119 --> 00:56:14,121
of my powers, right now.
1219
00:56:14,153 --> 00:56:16,556
And I never
said otherwise.
1220
00:56:16,590 --> 00:56:19,293
I just pointed out
that you are not part
1221
00:56:19,326 --> 00:56:21,561
of the larger
conversation anymore.
1222
00:56:21,594 --> 00:56:23,163
People aren't talking about you.
1223
00:56:23,195 --> 00:56:26,467
You've...
you've lost your buzz.
1224
00:56:33,507 --> 00:56:35,608
Buzz is bullshit.
1225
00:56:35,641 --> 00:56:38,378
It's a made-up word
that doesn't fucking exist.
1226
00:56:38,411 --> 00:56:42,315
It was invented by publicists
and marketing idiots
1227
00:56:42,349 --> 00:56:44,351
and media people like you,
1228
00:56:44,384 --> 00:56:46,452
who can all get in
on the same circle jerk.
1229
00:56:46,485 --> 00:56:48,588
Well, I'm not like that,
I never have been,
1230
00:56:48,621 --> 00:56:50,290
and I never will be.
1231
00:56:52,259 --> 00:56:54,661
You're quite the contrarian,
aren't you?
1232
00:56:54,695 --> 00:56:58,065
A real old-school rebel
playing by your own rules,
1233
00:56:58,097 --> 00:56:59,933
proudly out-of-step
with the times.
1234
00:56:59,967 --> 00:57:01,969
You think...
you think I'm posturing?
1235
00:57:02,001 --> 00:57:04,137
You think this is just,
like, I'm striking a pose
1236
00:57:04,170 --> 00:57:06,439
to be controversial?
Well, I'm not.
1237
00:57:06,472 --> 00:57:08,474
It's just me.
This is me.
1238
00:57:08,507 --> 00:57:10,576
I'm not some
cynical, opportunistic,
1239
00:57:10,610 --> 00:57:13,347
pandering parasite,
like...
1240
00:57:13,380 --> 00:57:15,282
you.
1241
00:57:19,219 --> 00:57:22,021
Okay.
Daniel, I get it.
1242
00:57:22,054 --> 00:57:25,591
And I certainly hope
that's working out for you,
1243
00:57:25,625 --> 00:57:27,994
because at the end of the day,
1244
00:57:28,027 --> 00:57:29,730
we all know what
happened to the dinosaurs,
1245
00:57:29,762 --> 00:57:32,967
don't we?
1246
00:57:39,539 --> 00:57:43,044
Wow.
1247
00:57:48,148 --> 00:57:50,651
You have a great dinner,
Miss Childres.
1248
00:58:22,782 --> 00:58:26,786
Hands, please.
1249
00:58:31,757 --> 00:58:33,259
Thank you.
1250
00:58:33,293 --> 00:58:35,796
Oh, my god.
1251
00:58:44,503 --> 00:58:47,340
Good.
1252
00:58:59,152 --> 00:59:01,155
Thank you.
1253
00:59:09,862 --> 00:59:12,432
Thank you.
1254
00:59:56,909 --> 00:59:58,811
Wait a minute,
no, no, no.
1255
00:59:58,844 --> 01:00:00,880
No, no, no, no.
1256
01:00:00,914 --> 01:00:02,583
No!
1257
01:00:02,615 --> 01:00:07,521
Black, black.
1258
01:00:07,554 --> 01:00:09,123
Re-fire two meats!
1259
01:00:09,155 --> 01:00:11,157
Yes, Chef.
1260
01:00:11,190 --> 01:00:12,458
I'm doing that.
I'm doing it.
1261
01:00:12,492 --> 01:00:15,562
Out, out, out.
1262
01:00:35,748 --> 01:00:39,318
Hands, please.
1263
01:00:39,351 --> 01:00:41,355
Bearded guy gets
this one, okay?
1264
01:00:41,387 --> 01:00:45,558
Thank you.
Thank you.
1265
01:00:45,592 --> 01:00:47,927
It's my pleasure
to tell you that the chef has
1266
01:00:47,960 --> 01:00:50,696
a special surprise to
accompany your next course.
1267
01:00:50,730 --> 01:00:54,467
A wine pairing
exclusively for your table.
1268
01:00:54,501 --> 01:00:57,271
He's reached deep into
his own personal cellar
1269
01:00:57,304 --> 01:01:00,907
to find this rare
2005 Grand Cru
1270
01:01:00,940 --> 01:01:04,877
from one of the finest
domains in all of Burgundy.
1271
01:01:28,702 --> 01:01:31,338
Thank you.
1272
01:01:37,344 --> 01:01:38,845
How are we doing up there?
1273
01:01:38,878 --> 01:01:40,713
Uh, I'd say they were...
1274
01:01:40,746 --> 01:01:42,548
- suitably impressed.
- Good.
1275
01:01:42,581 --> 01:01:44,617
Fucking-well better be.
That's a $2,000 bottle of wine.
1276
01:01:44,650 --> 01:01:47,853
Oh, minimum.
1277
01:01:47,887 --> 01:01:50,923
They, uh, wanted me
to have the last glass.
1278
01:01:50,956 --> 01:01:53,326
Mm-hm?
1279
01:01:53,360 --> 01:01:54,728
How fuckin' magnanimous of them.
1280
01:01:56,795 --> 01:01:59,599
It should really go to you.
1281
01:02:05,472 --> 01:02:08,709
You should have it.
1282
01:02:08,742 --> 01:02:11,345
You sure?
1283
01:02:11,378 --> 01:02:12,846
I've had it before, so...
1284
01:02:12,878 --> 01:02:14,847
Yeah, no, but I mean,
it's not the same wine
1285
01:02:14,880 --> 01:02:17,583
anymore, is it?
1286
01:02:17,617 --> 01:02:19,786
It's matured into
something more...
1287
01:02:19,818 --> 01:02:24,257
more complex, more nuanced.
1288
01:02:24,291 --> 01:02:27,760
Ah.
It's all yours.
1289
01:02:52,985 --> 01:02:55,288
- Oh, Jesus Christ, man!
- Hey.
1290
01:02:55,322 --> 01:02:56,757
You just scared
the shit out of me.
1291
01:02:56,789 --> 01:02:58,659
Ah, that's... I...
I saw you come down here,
1292
01:02:58,692 --> 01:02:59,659
so I just wanted to, like...
1293
01:02:59,693 --> 01:03:01,528
Wanted to catch a peek,
before I zip up?
1294
01:03:01,561 --> 01:03:02,929
- You sure?
- No, I just...
1295
01:03:02,961 --> 01:03:04,797
I wanted to say, uh...
1296
01:03:04,831 --> 01:03:05,999
Was it good?
Everything was good?
1297
01:03:06,032 --> 01:03:07,367
- Oh, it was fantastic.
- Great!
1298
01:03:07,400 --> 01:03:08,601
- Yeah.
- Great.
1299
01:03:08,635 --> 01:03:10,671
Yeah, Eugene's wife's
been Instagramming every course.
1300
01:03:10,704 --> 01:03:12,005
- Love to hear it.
- Yeah.
1301
01:03:12,038 --> 01:03:13,606
Great, so that's great.
Everything's great?
1302
01:03:13,639 --> 01:03:14,940
Yeah.
1303
01:03:14,974 --> 01:03:16,843
I mean, we're...
we're great?
1304
01:03:16,876 --> 01:03:20,614
Like, you and I are great?
1305
01:03:20,646 --> 01:03:22,682
Oh, yeah.
Let's talk on Monday about that.
1306
01:03:22,715 --> 01:03:25,818
Yeah, fuck Monday.
1307
01:03:25,851 --> 01:03:27,353
'Cause we're...
I mean, we're here, right?
1308
01:03:27,387 --> 01:03:29,356
So...
1309
01:03:29,389 --> 01:03:32,059
You mean, you wanna
do it right this minute?
1310
01:03:32,092 --> 01:03:34,427
While my wife's waiting
back at the table?
1311
01:03:34,460 --> 01:03:35,661
- I get it.
- Yeah.
1312
01:03:35,695 --> 01:03:37,597
Obviously, I...
1313
01:03:37,630 --> 01:03:40,800
I can't really wait till Monday,
so you gotta tell me right now.
1314
01:03:40,833 --> 01:03:42,402
Are we gonna do this?
1315
01:03:42,434 --> 01:03:46,472
Yeah?
Yes or no?
1316
01:03:46,505 --> 01:03:47,773
Uh, it's not that simple.
1317
01:03:47,806 --> 01:03:50,476
Mm.
1318
01:03:50,510 --> 01:03:51,845
No?
1319
01:03:51,878 --> 01:03:53,547
It's not fuckin' rocket science.
1320
01:03:53,579 --> 01:03:54,648
Heh...
Yeah.
1321
01:03:54,681 --> 01:03:55,816
I mean, look,
it's a great restaurant.
1322
01:03:55,849 --> 01:03:57,684
Mm, great.
Yeah.
1323
01:03:57,717 --> 01:03:59,353
You said that.
Back there, you said that once.
1324
01:03:59,385 --> 01:04:00,619
And I mean it.
I mean it.
1325
01:04:00,652 --> 01:04:02,488
The food is top-notch,
the experience,
1326
01:04:02,521 --> 01:04:03,956
the whole speech off the top.
1327
01:04:03,989 --> 01:04:06,492
You know, it feels very... I feel
very loved, taken care of.
1328
01:04:06,525 --> 01:04:08,494
If you love it,
why does it feel like
1329
01:04:08,527 --> 01:04:10,096
- you're backing out right now?
- I'm not, I'm not.
1330
01:04:10,130 --> 01:04:13,633
It's just, uh....
1331
01:04:13,666 --> 01:04:16,036
The numbers don't add up,
is the problem.
1332
01:04:17,536 --> 01:04:19,105
What?
1333
01:04:19,139 --> 01:04:20,740
I know that's
the fuckin' problem.
1334
01:04:20,773 --> 01:04:22,608
That's why I'm talking to you!
You're the numbers guy.
1335
01:04:22,641 --> 01:04:24,844
You're gonna...
I mean, right?
1336
01:04:24,878 --> 01:04:27,881
But I cannot
magically fix the math.
1337
01:04:27,914 --> 01:04:30,484
Even if I knew the precise way
that you could write this ship,
1338
01:04:30,516 --> 01:04:32,118
you're not gonna listen to me!
1339
01:04:32,152 --> 01:04:33,887
Come on, I would consider
everything you have to say.
1340
01:04:33,920 --> 01:04:34,921
Yeah, you'd consider it.
1341
01:04:34,954 --> 01:04:36,456
And then you'd go back
to doing things exactly
1342
01:04:36,489 --> 01:04:37,724
the way you wanted to.
1343
01:04:37,757 --> 01:04:39,393
That's exactly how you've
always done things.
1344
01:04:39,425 --> 01:04:40,893
That's what makes this
restaurant so unique.
1345
01:04:40,927 --> 01:04:42,729
So pure, if you will.
1346
01:04:42,762 --> 01:04:45,532
But that also makes it virtually
impossible to turn a profit.
1347
01:04:47,567 --> 01:04:50,503
It's not about a profit.
You're loaded, Ev.
1348
01:04:50,536 --> 01:04:51,771
All your partners are loaded.
1349
01:04:51,804 --> 01:04:52,905
That's not really...
1350
01:04:52,938 --> 01:04:54,673
It could be
a clubhouse for you.
1351
01:04:54,706 --> 01:04:56,576
You come in,
you could entertain.
1352
01:04:56,608 --> 01:04:58,878
Clients or whatever.
You could get anything you want.
1353
01:04:58,911 --> 01:05:00,980
You got somebody
you want to bring?
1354
01:05:01,014 --> 01:05:03,083
Nobody, you know,
little side piece or whatever.
1355
01:05:03,115 --> 01:05:05,184
I don't know!
Whatever you want.
1356
01:05:05,217 --> 01:05:07,086
I'm just saying, this could be...
this is the perfect
1357
01:05:07,119 --> 01:05:08,422
fucking write-off for you.
1358
01:05:09,755 --> 01:05:12,625
Yeah, except I'm not
looking for a write-off.
1359
01:05:12,659 --> 01:05:15,095
My partners and I are looking
for a legitimate opportunity,
1360
01:05:15,128 --> 01:05:17,497
with a reasonable
expectation of a return.
1361
01:05:17,530 --> 01:05:18,732
This place is not that.
1362
01:05:20,666 --> 01:05:22,168
I don't understand.
1363
01:05:22,202 --> 01:05:24,971
Did you know that you were gonna
come here and say this to me?
1364
01:05:25,003 --> 01:05:26,806
I mean, I jumped
through every hoop.
1365
01:05:26,840 --> 01:05:27,941
- I was your dancing bear.
- No!
1366
01:05:27,974 --> 01:05:28,975
I only came...
you invited me!
1367
01:05:29,007 --> 01:05:30,143
Don't I treat you well?
1368
01:05:30,175 --> 01:05:31,444
I hadn't been
here in a while...
1369
01:05:33,012 --> 01:05:34,481
I just brought people
whose opinions I respected,
1370
01:05:34,514 --> 01:05:35,782
and they love the place.
They're super-impressed!
1371
01:05:35,815 --> 01:05:37,517
- Okay!
- Yeah, but that just
1372
01:05:37,550 --> 01:05:40,153
underscores the point that the
quality is not the issue here.
1373
01:05:40,186 --> 01:05:41,254
- It never has been.
- That's what I'm saying!
1374
01:05:41,286 --> 01:05:43,122
But the numbers
that you sent me, I'm sorry,
1375
01:05:43,155 --> 01:05:44,924
but dollars and cents wise,
it makes no...
1376
01:05:44,958 --> 01:05:46,593
Look, it's the bottom
line, right?
1377
01:05:46,626 --> 01:05:47,861
That's why they call
it the bottom line.
1378
01:05:47,893 --> 01:05:48,928
That's it.
That's all that matters.
1379
01:05:48,961 --> 01:05:50,998
- Please.
- What?
1380
01:05:52,498 --> 01:05:55,534
Please.
1381
01:05:55,568 --> 01:05:58,638
I need you to do this thing.
1382
01:05:58,670 --> 01:06:01,040
You said it yourself,
the place is good.
1383
01:06:01,074 --> 01:06:05,110
The place is good.
It needs your help.
1384
01:06:05,143 --> 01:06:06,579
And you can give it.
1385
01:06:06,612 --> 01:06:07,913
I mean, this is nothing for you,
1386
01:06:07,947 --> 01:06:10,517
and you can be a part of
this thing that's good.
1387
01:06:10,550 --> 01:06:11,885
Right?
1388
01:06:11,918 --> 01:06:13,820
Okay, look, just stop,
please, okay?
1389
01:06:13,853 --> 01:06:17,757
You're disappointed, I get it.
I'm sorry.
1390
01:06:17,789 --> 01:06:19,826
It doesn't matter if
I'm doing well or not,
1391
01:06:19,858 --> 01:06:22,795
I'm not gonna throw
my money away on a whim.
1392
01:06:22,829 --> 01:06:24,597
Alright?
I'm not gonna be your patron,
1393
01:06:24,630 --> 01:06:25,798
if that's what
you're hoping for.
1394
01:06:25,831 --> 01:06:27,634
I'm not a Medici.
1395
01:06:27,666 --> 01:06:30,903
Not for a guaranteed
losing proposition.
1396
01:06:30,936 --> 01:06:32,972
This place is not
a sound investment.
1397
01:06:33,005 --> 01:06:36,777
It's not financially viable
anymore, if it ever was.
1398
01:06:38,978 --> 01:06:40,680
I can't believe
what you're doing.
1399
01:06:40,713 --> 01:06:42,015
What?
1400
01:06:42,047 --> 01:06:43,750
You're being
a shitty friend.
1401
01:06:43,782 --> 01:06:45,551
You're guilt-tripping me?
1402
01:06:45,585 --> 01:06:47,554
Is that supposed to work?
Okay, take all my money.
1403
01:06:47,586 --> 01:06:49,021
No, I'm just telling
you what you're doing.
1404
01:06:49,054 --> 01:06:50,656
That's what...
okay, okay.
1405
01:06:50,690 --> 01:06:51,791
You fucking had
a chance to save me,
1406
01:06:51,824 --> 01:06:53,192
and you're gonna leave me...
you're gonna walk away?
1407
01:06:53,226 --> 01:06:54,794
- Yeah.
- Shitty friend, Ev.
1408
01:06:54,827 --> 01:06:55,962
- That's you.
- Alright, you know what?
1409
01:06:55,994 --> 01:06:58,664
Can you just knock it off
with the calling me "Ev" shit,
1410
01:06:58,697 --> 01:07:00,165
like we're deep
fucking best friends
1411
01:07:00,199 --> 01:07:02,202
from way back in the day?
1412
01:07:02,235 --> 01:07:04,070
Alright, we were
never that close.
1413
01:07:04,103 --> 01:07:05,405
You realize that?
1414
01:07:05,438 --> 01:07:08,008
When you called me and asked me
for help, I was like, "Really?"
1415
01:07:08,041 --> 01:07:10,544
Wait, wait,
what are you talking about?
1416
01:07:10,577 --> 01:07:11,811
Does that not
ring a bell to you?
1417
01:07:11,844 --> 01:07:12,945
Quite honestly,
back in high school,
1418
01:07:12,978 --> 01:07:15,214
you didn't really
treat me very well.
1419
01:07:15,248 --> 01:07:19,686
I was... I was not
on your social level.
1420
01:07:21,353 --> 01:07:23,289
That was 25 fuckin' years ago.
1421
01:07:24,623 --> 01:07:27,726
And you haven't
changed a bit.
1422
01:07:27,760 --> 01:07:29,829
You're still so wrapped up
in your own little world
1423
01:07:29,862 --> 01:07:32,097
that you don't realize
you're a pompous,
1424
01:07:32,130 --> 01:07:34,300
egotistical prick
who doesn't give a shit
1425
01:07:34,333 --> 01:07:37,570
about anybody but himself.
1426
01:07:37,603 --> 01:07:40,306
So, no, I will not be
underwriting your petty fiefdom
1427
01:07:40,340 --> 01:07:42,876
moving forward.
1428
01:07:42,909 --> 01:07:44,911
If I were you, I would
actually declare bankruptcy.
1429
01:07:44,943 --> 01:07:46,813
You're not me.
1430
01:07:46,846 --> 01:07:48,248
You should cut your losses
1431
01:07:48,280 --> 01:07:51,317
before you get
even worse in debt.
1432
01:07:51,351 --> 01:07:53,853
And then maybe you take a good,
long look in the mirror,
1433
01:07:53,885 --> 01:07:57,291
and figure out how to stop
being such a fucking asshole.
1434
01:07:59,057 --> 01:08:01,193
You guys
have espresso, right?
1435
01:08:01,226 --> 01:08:05,632
We'll take four.
1436
01:08:53,011 --> 01:08:56,248
What are you doing out here?
We're in the middle of service.
1437
01:08:56,282 --> 01:08:58,851
What the fuck
does it matter?
1438
01:08:58,885 --> 01:08:59,853
Hey,
what is going on, Dan?
1439
01:08:59,886 --> 01:09:01,221
What happened?
1440
01:09:01,253 --> 01:09:03,355
What do you
think happened, Chloe?
1441
01:09:03,389 --> 01:09:04,824
He passed.
1442
01:09:06,859 --> 01:09:09,763
Okay, I'm sorry.
1443
01:09:09,796 --> 01:09:10,930
Oh, Jesus!
1444
01:09:10,962 --> 01:09:12,364
Ow!
God...
1445
01:09:12,398 --> 01:09:13,900
Oh my God.
Let me see, let me see.
1446
01:09:13,932 --> 01:09:15,068
I'm fine,
I'm fine, I'm fine.
1447
01:09:15,100 --> 01:09:16,168
No, you're not fine.
You're hurt.
1448
01:09:16,202 --> 01:09:17,936
Just let me see your hand!
Just let me see... Dan...
1449
01:09:17,970 --> 01:09:19,905
I don't need
your fuckin' help!
1450
01:10:09,488 --> 01:10:11,824
What's up, Chef?
Need a bite to eat?
1451
01:10:11,858 --> 01:10:13,426
Heh...
No, no.
1452
01:10:13,458 --> 01:10:16,028
I need for you to get the hell
outta here, that's what I need.
1453
01:10:16,061 --> 01:10:18,131
- That's a good one.
- Yeah.
1454
01:10:18,163 --> 01:10:20,032
- You're joking, right?
- No, no.
1455
01:10:20,065 --> 01:10:22,935
You got your little block party.
Good for you.
1456
01:10:22,969 --> 01:10:26,072
Sure you took a nice
Instagram of it or whatever,
1457
01:10:26,104 --> 01:10:28,006
but it's time for you to pack up
your shit and get out of here.
1458
01:10:28,039 --> 01:10:28,873
Nah, nah.
1459
01:10:28,908 --> 01:10:30,276
We still got all
these peeps to serve.
1460
01:10:30,309 --> 01:10:32,311
- Can't just leave 'em hanging.
- Okay.
1461
01:10:32,345 --> 01:10:35,215
I think the peeps have been
served long enough, yeah?
1462
01:10:35,247 --> 01:10:36,982
You've been parked
out here all day.
1463
01:10:37,015 --> 01:10:39,051
I get it, I do.
1464
01:10:39,085 --> 01:10:41,253
I know what you're doing,
but like, it's bullshit.
1465
01:10:41,287 --> 01:10:43,389
- It's not cool.
- Says who?
1466
01:10:43,421 --> 01:10:44,757
I'm not breaking any laws.
1467
01:10:44,791 --> 01:10:46,826
I got all the right
permits and shit.
1468
01:10:46,859 --> 01:10:48,094
I asked you nicely.
1469
01:10:48,127 --> 01:10:49,963
That was nice, okay?
1470
01:10:49,996 --> 01:10:51,998
And now I'm telling you,
1471
01:10:52,030 --> 01:10:54,768
if you don't pack your shit up
and get the fuck out of here...
1472
01:10:54,801 --> 01:10:57,437
What?
What are you gonna do about it?
1473
01:10:57,470 --> 01:10:59,405
What's the matter,
cat got your tongue?
1474
01:10:59,438 --> 01:11:02,509
Or maybe you just can't
handle a little competition.
1475
01:11:02,542 --> 01:11:04,878
You think you're...
you're not my competition.
1476
01:11:04,911 --> 01:11:06,412
You're not even a chef.
1477
01:11:06,444 --> 01:11:08,914
You're a punk kid in a truck!
1478
01:11:08,948 --> 01:11:10,115
Ah, it's gonna
be like that, huh?
1479
01:11:10,149 --> 01:11:11,451
Yeah, it's like that.
1480
01:11:11,484 --> 01:11:12,886
Look, why don't
you just go back
1481
01:11:12,918 --> 01:11:14,119
where you came from, old man?
1482
01:11:14,153 --> 01:11:15,221
What'd you call me?
1483
01:11:15,253 --> 01:11:16,355
What, you
going deaf now too?
1484
01:11:16,389 --> 01:11:17,891
No, I fuckin' hear you!
1485
01:11:17,923 --> 01:11:18,992
What are you
waiting for?
1486
01:11:19,024 --> 01:11:20,159
Get the fuck outta here!
1487
01:11:32,572 --> 01:11:35,275
What the fuck?
1488
01:11:39,278 --> 01:11:40,980
- You give me that!
- You're not moving?
1489
01:11:41,012 --> 01:11:42,247
- You don't get this.
- What the fuck, man?
1490
01:11:42,280 --> 01:11:43,983
- Why you trippin'?!
- I don't know, bro!
1491
01:11:44,015 --> 01:11:46,318
Why am I trippin'?
Why am I trippin'?!
1492
01:11:46,351 --> 01:11:47,586
Yeah, why am I trippin', hey?
1493
01:11:47,619 --> 01:11:51,190
Why am I trippin'?
1494
01:12:05,938 --> 01:12:07,106
Oh...
1495
01:12:16,548 --> 01:12:17,850
Wow...
1496
01:13:07,565 --> 01:13:09,269
The fuck are you looking at?!
1497
01:13:09,301 --> 01:13:11,337
Get back to work!
1498
01:14:24,076 --> 01:14:26,179
Dan?
1499
01:14:31,182 --> 01:14:34,487
I just wanted you to know
that the kitchen's closed.
1500
01:14:34,520 --> 01:14:37,423
Pretty much cleaned up.
1501
01:14:37,456 --> 01:14:40,493
Angela saw to it that
all those dishes were remade
1502
01:14:40,525 --> 01:14:45,163
to your specifications.
1503
01:14:45,197 --> 01:14:48,001
She's good.
1504
01:14:48,033 --> 01:14:49,201
It was a team effort.
1505
01:14:49,234 --> 01:14:51,603
- Everybody stepped up.
- Yeah.
1506
01:14:51,636 --> 01:14:53,305
Yeah, it's a solid crew.
1507
01:14:54,439 --> 01:14:57,210
Chloe handled
the front house.
1508
01:14:57,243 --> 01:14:58,511
It was, uh...
1509
01:14:58,543 --> 01:15:01,713
chaotic there for a while,
but she took care of it.
1510
01:15:01,747 --> 01:15:04,450
That's just part
of her job description.
1511
01:15:04,483 --> 01:15:06,319
What?
1512
01:15:06,351 --> 01:15:09,454
Nothing.
1513
01:15:09,488 --> 01:15:12,125
She still here?
1514
01:15:13,692 --> 01:15:16,096
Everyone's gone.
1515
01:15:30,676 --> 01:15:32,278
Want a?
1516
01:15:33,412 --> 01:15:35,347
Sure.
1517
01:16:01,774 --> 01:16:03,643
I just wanted to
make food for people.
1518
01:16:03,676 --> 01:16:06,345
I don't know...
1519
01:16:06,377 --> 01:16:09,282
I thought it'd be simple.
1520
01:16:09,314 --> 01:16:13,552
Honest and, uh,
primal, you know?
1521
01:16:13,586 --> 01:16:18,291
I thought making something
with your hands, from scratch,
1522
01:16:18,323 --> 01:16:21,626
building a whole place
from the ground up,
1523
01:16:21,659 --> 01:16:25,264
you'd give everything
you got to it.
1524
01:16:25,296 --> 01:16:28,233
I just thought...
1525
01:16:28,266 --> 01:16:30,603
You had
nearly ten years here.
1526
01:16:30,636 --> 01:16:34,474
That's a good run.
1527
01:16:34,506 --> 01:16:37,409
Christ, it's practically
an eternity in this business.
1528
01:16:39,811 --> 01:16:43,149
Yeah.
1529
01:16:43,181 --> 01:16:46,086
Hurray for me.
1530
01:17:02,568 --> 01:17:05,204
It's late.
You should go.
1531
01:17:09,375 --> 01:17:11,777
You coming?
1532
01:17:11,810 --> 01:17:14,347
Uh, no.
I'm gonna, uh...
1533
01:17:14,380 --> 01:17:16,815
I'm gonna stay.
I'm gonna lock up.
1534
01:17:16,849 --> 01:17:18,351
You sure
you're okay by yourself?
1535
01:17:18,384 --> 01:17:21,753
Mm, yeah.
No, I close alone, man.
1536
01:17:21,787 --> 01:17:23,856
I always close alone.
1537
01:17:26,292 --> 01:17:28,928
No, I mean...
1538
01:17:28,961 --> 01:17:31,431
Are you really okay, Dan?
1539
01:17:35,333 --> 01:17:36,469
Fine.
1540
01:17:45,778 --> 01:17:48,213
Hey, Steven.
1541
01:17:48,247 --> 01:17:49,615
Yeah?
1542
01:17:50,815 --> 01:17:54,452
I'm not sorry, you know?
1543
01:17:54,485 --> 01:17:56,521
I stuck to my guns,
no matter what.
1544
01:17:56,555 --> 01:17:58,457
I mean, I accept responsibility
for everything, yeah,
1545
01:17:58,489 --> 01:18:02,929
but I'd do it all again,
exactly the same.
1546
01:22:11,851 --> 01:22:13,218
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1546
01:22:14,305 --> 01:23:14,933
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
112496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.