All language subtitles for Mine.Games.2012.HDTV.720p.x264-CINEMANIA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,911 --> 00:00:36,551 Det var os. P� vej ned. 2 00:00:45,351 --> 00:00:46,991 Jeg tror, jeg kan advare os. 3 00:00:51,871 --> 00:00:53,751 Jeg tror, jeg kan bryde cirklen. 4 00:01:07,791 --> 00:01:12,511 Hj�lp mig! Jeg beder... 5 00:01:13,831 --> 00:01:15,031 Michael! 6 00:01:16,991 --> 00:01:20,151 Michael, undskyld! Kom nu! En eller anden! 7 00:01:24,551 --> 00:01:27,111 Hej, sovetryne. Hvordan g�r det? 8 00:01:28,351 --> 00:01:29,431 Hvor er vi? 9 00:01:29,511 --> 00:01:32,751 Vi har stadig et par timer dertil. Dette er den sidste tankstation. 10 00:01:34,071 --> 00:01:35,271 Hvad har folk gang i? 11 00:01:35,351 --> 00:01:38,751 Drengene henter flere �l, Rose leder efter noget sundt, 12 00:01:38,831 --> 00:01:40,151 og jeg er benzinmanden. 13 00:01:40,711 --> 00:01:43,431 Lad v�re med at kalde dig selv benzinmanden. 14 00:01:44,671 --> 00:01:45,991 Har du taget din medicin? 15 00:01:55,031 --> 00:01:58,511 Kan se, du holder clich�en i live, Claire. 16 00:01:59,191 --> 00:02:01,191 Hun k�ber bare blade, kammerat. 17 00:02:01,271 --> 00:02:02,311 T�ffelhelt. 18 00:02:02,991 --> 00:02:05,431 -Beklager. -Det beh�ver du ikke. 19 00:02:05,511 --> 00:02:06,991 -Hej. -Hej. 20 00:02:07,071 --> 00:02:08,431 UIDENTIFICERET PIGE FUNDET 21 00:02:08,511 --> 00:02:09,831 D�D I EN SKOV 22 00:02:14,551 --> 00:02:18,031 -Er det hjemmelavet honning? -Bierne lever af min jasmin. 23 00:02:21,871 --> 00:02:23,351 Giv mig en masse. 24 00:02:23,591 --> 00:02:25,351 Hvor skal du hen? 25 00:02:25,551 --> 00:02:27,991 Til en vens hytte ved Eliza Forest. 26 00:02:28,071 --> 00:02:30,791 Smukke cedertr�er lige ved s�en. 27 00:02:30,991 --> 00:02:32,511 Min familie er opvokset der. 28 00:02:33,431 --> 00:02:35,431 Men pas nu p� ulvene. 29 00:02:38,551 --> 00:02:39,671 Bare for sjov. 30 00:02:44,551 --> 00:02:46,271 Din slyngel! 31 00:02:46,471 --> 00:02:48,151 -Undskyld. -Ikke s� p�nt gjort. 32 00:02:52,751 --> 00:02:54,871 Hvorfor er TJs f�tter med? 33 00:02:54,951 --> 00:02:59,471 Jeg troede, at aftalen fra gymnasiet var et nyt sted hvert �r, bare os. 34 00:03:00,151 --> 00:03:02,191 Har TJ ikke sagt det? 35 00:03:02,271 --> 00:03:04,591 Vi taler ikke rigtig... Du ved. 36 00:03:05,151 --> 00:03:08,311 Lexs far d�de. Selvmord. 37 00:03:09,311 --> 00:03:11,351 Jeg tror, TJ passer p� ham. 38 00:03:12,791 --> 00:03:15,391 Og s� burde jeg nok finde mig i hans jokes. 39 00:03:15,471 --> 00:03:16,751 Ja. 40 00:03:17,911 --> 00:03:19,191 Er han din f�tter? 41 00:03:19,271 --> 00:03:20,911 -Ja. -I ligner ikke hinanden. 42 00:03:22,591 --> 00:03:26,071 -Hvor er du opvokset? -F�tter! Jeg er fri! 43 00:03:26,511 --> 00:03:28,151 Rose, du kunne sagtens lave horoskoperne. 44 00:03:29,151 --> 00:03:30,911 �h, s�de, jeg g�r ikke op i astrologi. 45 00:03:31,311 --> 00:03:33,351 Hvad g�r du s� op i? 46 00:03:34,431 --> 00:03:35,951 Jeg g�r ikke rigtig op i... 47 00:03:36,031 --> 00:03:38,831 V�r ikke koket. Hun er et medium og er skide god. 48 00:03:39,791 --> 00:03:40,991 Vi skal videre, venner. 49 00:03:43,031 --> 00:03:44,511 Jeg burde ringe til Matt og Sarah. 50 00:03:44,591 --> 00:03:46,471 Jeg har talt med dem. De venter os kl. 18.00. 51 00:04:04,511 --> 00:04:07,871 Der er ikke et andet sted, jeg hellere ville v�re. Jeg elsker denne bil. 52 00:04:07,951 --> 00:04:09,031 Hun elsker dig. 53 00:04:12,511 --> 00:04:14,711 Hey, bags�den�rd. Du er lige blevet student, 54 00:04:14,791 --> 00:04:16,911 vil du bruge hele ferien p� mobilen? 55 00:04:17,511 --> 00:04:20,231 Vil du bruge hele ferien p�... 56 00:04:20,311 --> 00:04:23,351 Sprutten? Ja, uden nogen tvivl. 57 00:04:23,431 --> 00:04:25,671 Jeg pr�ver bare at f� styr p� et par jobsamtaler. 58 00:04:46,111 --> 00:04:47,631 Lad os lege en leg. 59 00:04:47,711 --> 00:04:49,511 -Flaskehalsen peger p�? -S, P eller K? 60 00:04:50,111 --> 00:04:51,791 I en bil? Helt �rligt. 61 00:04:51,871 --> 00:04:55,351 Hvad med stilleleg? Den f�rste, der taler, taber 50 dollars. 62 00:05:01,311 --> 00:05:03,831 Mikey, er du sikker p�, du kender vejen? 63 00:05:03,911 --> 00:05:05,671 Ja, jeg kender vejen. 64 00:05:17,431 --> 00:05:20,351 Mikey, er du sikker p�, det var den rette afk�rsel? 65 00:05:20,511 --> 00:05:22,231 Hvorfor? Er det edderkoppesansen? 66 00:05:22,831 --> 00:05:25,511 -Faktisk... -Mikey, vi er faret vild. Ikke? 67 00:05:26,151 --> 00:05:28,271 Bare ignorer ham, mand. 68 00:05:30,191 --> 00:05:33,671 Hvad? Sp�rg damerne, der er ikke noget galt i at indr�mme sine fejl. 69 00:05:33,751 --> 00:05:34,911 Bare indr�m, vi er faret vildt. 70 00:05:34,991 --> 00:05:37,351 Tak, men vi er ikke faret vild, okay? Jeg ved, hvor... 71 00:05:37,591 --> 00:05:39,671 Michael! Pas p�! 72 00:05:44,111 --> 00:05:46,551 J�sses! Jeg spildte min �l! 73 00:05:51,991 --> 00:05:53,351 Er alle okay? 74 00:05:54,431 --> 00:05:56,271 Nej, jeg spildte min �l. 75 00:05:56,351 --> 00:05:58,271 Stop. Vi m� tilbage. Han skal have hj�lp. 76 00:05:58,511 --> 00:05:59,751 Nej, vi var ikke t�t p�. 77 00:06:00,271 --> 00:06:01,511 Det ved jeg. Jeg siger ikke, at... 78 00:06:01,591 --> 00:06:03,471 Hvad hvis han er en seriemorder? 79 00:06:03,551 --> 00:06:04,711 Hvad? 80 00:06:15,871 --> 00:06:17,351 Lort. 81 00:06:18,991 --> 00:06:20,031 Hvad? 82 00:06:20,791 --> 00:06:22,431 Jeg ved det ikke. 83 00:06:22,671 --> 00:06:24,071 Vi har dr�bt Gamle Trofaste. 84 00:06:24,871 --> 00:06:26,071 Klarer vi den? 85 00:06:27,311 --> 00:06:28,631 Det tror jeg ikke. 86 00:06:38,471 --> 00:06:39,991 Kom, damer. 87 00:06:43,551 --> 00:06:44,951 Det er ikke f�rste gang, hun er brudt sammen. 88 00:06:45,031 --> 00:06:47,191 -Bare hun er det hele v�rd. -Ja. 89 00:06:51,111 --> 00:06:53,191 Virker jeres telefoner? 90 00:06:53,271 --> 00:06:55,031 Den virker, men har ikke d�kning. 91 00:06:56,431 --> 00:06:57,551 Er vi langt fra huset? 92 00:06:57,631 --> 00:06:59,951 Vi tog afk�rslen. Der er ikke mere end tre kilometer. 93 00:07:00,031 --> 00:07:01,591 Tre kilometer, min bare r�v. 94 00:07:03,031 --> 00:07:05,151 -Hvor er vi? -Hvad er det for en lyd? 95 00:07:06,511 --> 00:07:08,471 Pis. 96 00:07:09,471 --> 00:07:11,831 -�h, lort. -Det kan ikke v�re godt. 97 00:07:11,911 --> 00:07:14,711 Jeg ville gerne kigge i k�leren, men... 98 00:07:15,511 --> 00:07:17,871 -M�ske skulle vi bare g�. -Ja. 99 00:07:17,951 --> 00:07:20,951 Nej, vi sl�r lejr her. Jeg laver et b�l, vi har mange �l, 100 00:07:21,031 --> 00:07:22,271 jeg bl�ser en madras op. 101 00:07:22,711 --> 00:07:26,191 Jeg camperer ikke her. S�rligt ikke med bondeknolden s� t�t p�. 102 00:07:26,551 --> 00:07:29,511 Hun k�rer ingen steder i aften. Beklager, venner. 103 00:07:29,591 --> 00:07:31,111 -Det er ikke din skyld. -Skal vi splitte os? 104 00:07:31,191 --> 00:07:33,071 Nogen kan finde huset, andre kan blive her. 105 00:07:33,151 --> 00:07:34,591 Nej. Vi splitter os ikke op. 106 00:07:34,671 --> 00:07:36,271 Det er s�dan voldt�gter sker. 107 00:07:36,351 --> 00:07:37,791 Kom s�, gruppekram, venner. 108 00:07:37,871 --> 00:07:39,911 -Nej. -Lad os bare tage taskerne. 109 00:07:39,991 --> 00:07:41,031 Min er et sted i bunden. 110 00:07:41,111 --> 00:07:42,951 Skal vi bare lade bilen st� her hele natten? 111 00:07:44,911 --> 00:07:47,191 Ja, vi g�r bare, der er ikke langt. 112 00:07:47,991 --> 00:07:49,751 -R�k mig tasken. -Claire, hvilken er din? 113 00:07:49,831 --> 00:07:51,831 Den er tung, pas p�. 114 00:07:51,911 --> 00:07:54,711 Har du taget en rullekuffert med p� camping? 115 00:08:12,071 --> 00:08:14,311 Hvad helvede har du deri? 116 00:08:14,391 --> 00:08:17,231 Protein til muskelbundet. �l. Meget af det. 117 00:08:19,751 --> 00:08:21,951 Har du taget din medicin med? 118 00:08:22,031 --> 00:08:25,151 -Jeg har efterladt den i bilen. -Michael. 119 00:08:26,271 --> 00:08:28,151 Det er okay. Jeg henter den i morgen tidligt. 120 00:08:32,231 --> 00:08:34,111 Se der! 121 00:08:37,351 --> 00:08:38,751 Smukt. 122 00:08:38,831 --> 00:08:41,351 Det er ligesom nordlys, men vi er ikke s� langt nordp�. 123 00:08:41,431 --> 00:08:43,991 -Nordlys? -Aurora borealis. 124 00:08:44,151 --> 00:08:46,871 Gas fra solen, som kolliderer med jordens magnetfelt. 125 00:08:47,511 --> 00:08:50,591 Dobbelt regnbue! Wauw! 126 00:08:50,671 --> 00:08:53,391 Vi skal filme det her. Ham fyren tjente millioner. 127 00:08:54,991 --> 00:08:56,991 -TJ, din mobil. -Okay. 128 00:08:57,071 --> 00:08:59,831 Der er en underlig energi. Kan I m�rke det? 129 00:08:59,911 --> 00:09:01,431 Film mig, okay? 130 00:09:02,351 --> 00:09:03,671 Det er forsvundet. 131 00:09:04,151 --> 00:09:07,871 �v. Det er kun sjovt, hvis der er en, der ter sig tosset. 132 00:09:08,351 --> 00:09:10,071 En skam, du ville v�re perfekt til det. 133 00:09:18,271 --> 00:09:21,111 -Er du okay? -Ja. Har det bare koldt. 134 00:09:21,191 --> 00:09:22,551 -Goldt? -Koldt. 135 00:09:22,631 --> 00:09:24,631 -Koldt. -Undskyld. 136 00:09:26,191 --> 00:09:28,031 Ja, her er klamt. 137 00:09:28,111 --> 00:09:30,831 Landmanden sagde, det var et spirituelt sted. 138 00:09:30,911 --> 00:09:32,471 Hans forf�dres hjem. 139 00:09:32,551 --> 00:09:35,711 N�vnte han noget om gravsteder eller dissekering? 140 00:09:35,791 --> 00:09:38,351 -Nej. -Godt. Rart at vide. 141 00:09:46,711 --> 00:09:48,071 Happy hour. 142 00:09:48,151 --> 00:09:49,871 Sig til n�ste gang, du skal have en t�r. 143 00:09:50,551 --> 00:09:53,031 -Beklager, ven. -Tak. 144 00:09:58,591 --> 00:10:01,711 -Venner! Jeg kan se et lys! -Fedt. 145 00:10:13,431 --> 00:10:16,831 Vent. Jeg synes ikke, vi alle skal g� derop. 146 00:10:16,911 --> 00:10:20,391 -Hvad hvis det er det forkerte hus? -Lad os banke p� og se. 147 00:10:21,031 --> 00:10:24,431 Forestil dig at bo her, og at der kommer syv fremmede og banker p�. 148 00:10:24,511 --> 00:10:28,391 Nemlig. D'herrer, nu kan I genvinde jeres stolthed. 149 00:10:29,231 --> 00:10:31,271 Lexie, min ven... 150 00:10:32,191 --> 00:10:35,311 Jeg g�r ikke derind. Hvad hvis der bor en psykopatmorder derinde? 151 00:10:35,391 --> 00:10:36,991 Men en af os andre kan bare g� derhen? 152 00:10:37,071 --> 00:10:38,231 Ja. 153 00:10:38,311 --> 00:10:40,151 �h, Gud. Helt �rligt, jeg g�r det. 154 00:10:40,231 --> 00:10:41,431 Seri�st, Guy? 155 00:10:42,631 --> 00:10:45,031 Hvis ejeren er seriemorder, er du ikke i sikkerhed her. 156 00:10:45,791 --> 00:10:47,951 Jeg tager chancen, Francis. 157 00:10:48,031 --> 00:10:49,711 Var jeg morder, ville jeg tage dig f�rst. 158 00:10:53,551 --> 00:10:54,871 Jeg tjekker her. 159 00:11:03,831 --> 00:11:06,111 -Den er l�st. -Ogs� den her. 160 00:11:07,311 --> 00:11:10,551 Lad os tjekke bag huset, om der er en d�r. 161 00:11:10,631 --> 00:11:11,831 Okay. 162 00:11:14,631 --> 00:11:16,751 -Hvad var det? -Ved det ikke. 163 00:11:23,591 --> 00:11:27,391 Jeg ved ikke, hvorfor de synes, det er en god ide at g� derop. 164 00:11:28,151 --> 00:11:29,951 Vi kunne bare have r�bt herfra. 165 00:11:35,871 --> 00:11:37,031 Den er �ben. 166 00:11:38,111 --> 00:11:39,311 -TJ? -Jeg vil ikke bare st� 167 00:11:39,391 --> 00:11:40,631 og t�nke over det hele natten. 168 00:11:42,231 --> 00:11:43,471 Hallo? 169 00:11:46,191 --> 00:11:47,991 Er der nogen hjemme? 170 00:11:48,431 --> 00:11:49,751 Hallo? 171 00:11:53,791 --> 00:11:54,951 Teej. 172 00:11:59,671 --> 00:12:01,711 L�b! 173 00:12:06,791 --> 00:12:08,271 Din idiot. 174 00:12:09,631 --> 00:12:11,951 -Karma rammer dig. -Meget sjovt. 175 00:12:13,911 --> 00:12:15,591 Det er her. Matt og Sarah har lagt et brev. 176 00:12:16,271 --> 00:12:17,831 Ja. 177 00:12:17,911 --> 00:12:20,831 "TJ, Lex, Claire, vent her. Vi er snart tilbage." 178 00:12:21,111 --> 00:12:22,311 Hvad med os andre? 179 00:12:22,391 --> 00:12:25,151 De regnede nok med, at vi forst�r. Kom nu. 180 00:12:33,071 --> 00:12:35,351 Hold da op. 181 00:12:36,551 --> 00:12:38,551 Mega fedt! 182 00:12:40,311 --> 00:12:41,991 Wauw. 183 00:12:42,071 --> 00:12:44,791 Matts onkel m� v�re rig. 184 00:12:46,751 --> 00:12:49,071 Hvad sker der med lysene? 185 00:12:49,471 --> 00:12:52,551 Jeg tr�kker min begejstring tilbage. 186 00:13:01,751 --> 00:13:04,431 Der er ingen elledninger, s� der m� v�re en generator. 187 00:13:04,511 --> 00:13:05,631 Hvor? 188 00:13:22,191 --> 00:13:23,311 Hallo. 189 00:13:29,231 --> 00:13:30,671 Nej. 190 00:13:32,111 --> 00:13:34,431 Vi har m�ske et problem. 191 00:13:34,511 --> 00:13:35,991 Lad os blive ved med at lede. 192 00:13:38,551 --> 00:13:42,151 Derfor smager Nesquik morgenmad s� meget af chokolade. 193 00:13:42,231 --> 00:13:43,871 Hvad siger du til stedet, Rosie? 194 00:13:43,951 --> 00:13:47,391 Skal vi arrangere sofaerne s� de st�r fra nord til syd? 195 00:13:47,471 --> 00:13:51,431 Lex, jeg flytter sofaen ind i din mund om lidt. 196 00:13:52,391 --> 00:13:54,511 Flyt de sofaer ind i min mund, skat. 197 00:13:54,791 --> 00:13:57,111 -Lad os v�lge v�relser. -Okay. 198 00:13:57,191 --> 00:13:59,951 Claire-Bear, jeg har allerede reserveret en dobbeltseng til os. 199 00:14:01,751 --> 00:14:02,991 Sikkert. 200 00:14:04,071 --> 00:14:05,231 Sikkert. 201 00:14:06,031 --> 00:14:09,511 Betyder det ja? Jeg mener... 202 00:14:13,591 --> 00:14:14,711 Heldigt. 203 00:14:15,311 --> 00:14:17,551 -Lys lige her, mand. -Ja. 204 00:14:20,391 --> 00:14:22,031 -For varmt? -Ja. 205 00:14:26,831 --> 00:14:28,231 Okay, s�... 206 00:14:42,671 --> 00:14:44,071 Der er hun. 207 00:14:44,871 --> 00:14:49,591 Vi fandt generatoren, men vi har ikke meget gas. 208 00:14:49,671 --> 00:14:51,151 Det henter Matt og Sarah nok nu. 209 00:14:53,191 --> 00:14:55,111 -Boblevand? -�h, ja. 210 00:14:55,231 --> 00:14:58,351 Sk�l for at afslutte college og ankomme her i live. 211 00:14:58,711 --> 00:15:00,471 -Ja! -Ja! 212 00:15:00,951 --> 00:15:02,991 Og til k�rligt minde om bondeknolden. 213 00:15:03,751 --> 00:15:06,231 -Bondeknolden? -Vi ramte ikke bondeknolden. 214 00:15:06,351 --> 00:15:09,151 -Vi ramte bondeknolden. -Svin ikke bondeknolden til. 215 00:15:09,231 --> 00:15:10,911 Stop med at sige "bondeknold". 216 00:15:11,111 --> 00:15:12,711 Jeg hader gentagelser. 217 00:15:13,191 --> 00:15:14,351 Der er nogen derude. 218 00:15:14,711 --> 00:15:15,791 Meget sjovt. 219 00:15:15,871 --> 00:15:17,271 -Jeg sagde jo, det er ham. -H�r. 220 00:15:23,991 --> 00:15:25,711 Der er ikke nogen, ven. 221 00:15:31,111 --> 00:15:33,871 Det m� have v�ret en gren, eller en vaskebj�rn. 222 00:15:34,831 --> 00:15:36,751 Vaskebj�rne laver helt sikkert s� meget st�j. 223 00:15:38,551 --> 00:15:39,911 Kom det fra d�ren? 224 00:15:41,311 --> 00:15:42,751 Jeg tjekker. 225 00:15:57,471 --> 00:15:59,071 Hallo, Matt! 226 00:16:03,511 --> 00:16:04,791 Sarah? 227 00:16:06,191 --> 00:16:09,391 Der er ikke nogen. Det m� have v�ret en grankogle. 228 00:16:10,631 --> 00:16:11,671 Jep. 229 00:16:14,511 --> 00:16:17,391 M�ske skal vi ogs� kaste den her i... 230 00:16:17,471 --> 00:16:20,951 Okay. Det g�r jeg bare selv s�. 231 00:16:24,551 --> 00:16:26,031 Der var ingen. 232 00:16:26,111 --> 00:16:27,871 Besatte grankogler. 233 00:16:31,431 --> 00:16:32,991 Hvor er Mikey? 234 00:16:58,511 --> 00:16:59,631 -Hej. -Hej. 235 00:16:59,711 --> 00:17:00,791 Er der noget derude? 236 00:17:01,271 --> 00:17:02,391 Nej. 237 00:17:03,311 --> 00:17:04,671 Du bl�der. 238 00:17:07,151 --> 00:17:09,991 Jeg snublede over en gasflaske. 239 00:17:11,031 --> 00:17:12,751 Det ville jeg gerne have set. 240 00:17:14,671 --> 00:17:15,871 Er du okay? 241 00:17:19,271 --> 00:17:21,751 Ja. Jeg er tr�t. S� jeg g�r i seng. 242 00:17:24,071 --> 00:17:25,111 Okay. 243 00:17:25,511 --> 00:17:27,471 Godnat, jeg drikker lige lidt mere af dette... 244 00:17:29,551 --> 00:17:31,351 Godnat, gutter. Jeg g�r i seng. 245 00:17:31,431 --> 00:17:33,071 Svagpisser. 246 00:17:34,311 --> 00:17:35,591 Godnat. 247 00:17:39,871 --> 00:17:41,391 -Vin? -Ja. 248 00:17:55,471 --> 00:17:56,671 Nej, seri�st... 249 00:18:31,631 --> 00:18:34,191 Michael! 250 00:18:55,511 --> 00:18:56,711 Michael! 251 00:18:58,671 --> 00:18:59,791 Michael! 252 00:19:07,351 --> 00:19:09,631 -Er du okay? -Ja. Havde bare mareridt. 253 00:19:11,151 --> 00:19:13,711 -Du er helt svedig. -Undskyld, jeg v�kkede dig. 254 00:19:13,791 --> 00:19:14,951 Det er okay. 255 00:19:40,951 --> 00:19:44,711 Hvorfor smager Nesquik morgenmad s� meget af chokolade? 256 00:19:50,711 --> 00:19:51,831 Lex! 257 00:20:02,631 --> 00:20:04,511 -Hej. -Hej. 258 00:20:04,591 --> 00:20:06,391 Hvor var du henne i g�r aftes? 259 00:20:06,911 --> 00:20:09,151 -Hvad? -Udenfor. 260 00:20:09,231 --> 00:20:10,671 Jeg var ikke udenfor i aftes. 261 00:20:11,631 --> 00:20:14,511 -Jeg s� dig. -Nej, det var ikke mig. 262 00:20:14,591 --> 00:20:15,831 Okay. 263 00:20:17,431 --> 00:20:18,631 -Hej, skat. -Hej. 264 00:20:18,711 --> 00:20:19,751 Vil du have nogle �g? 265 00:20:19,831 --> 00:20:23,431 Bare et. Jeg er ikke s� sulten. 266 00:20:23,511 --> 00:20:24,551 Okay. 267 00:20:32,991 --> 00:20:34,311 Hall�jsa. 268 00:20:34,951 --> 00:20:38,071 J�sses, se alt det grej. 269 00:20:56,271 --> 00:20:59,151 Hvorfor er der en Pop-Tart p� s�det? 270 00:20:59,271 --> 00:21:01,031 Fordi jeg skal sidde der. 271 00:21:02,231 --> 00:21:04,231 Har du reserveret din plads med en Pop-Tart? 272 00:21:05,351 --> 00:21:07,911 Jep. Jeg kan lide at bryde rutinerne. 273 00:21:08,431 --> 00:21:11,271 -Ja, du bryder dem. -Ja. 274 00:21:11,351 --> 00:21:14,271 Du gik glip af noget af en fest i aftes, ven. 275 00:21:14,711 --> 00:21:17,231 Lyla er en holdspiller, hvis du ved, hvad jeg mener. 276 00:21:18,591 --> 00:21:20,591 Efter et par tequilashots er hun super sp�ndstig. 277 00:21:20,671 --> 00:21:21,791 Okay, Lex. 278 00:21:23,911 --> 00:21:26,911 Jeg laver sjov, ven. Hun gav mig kun et h�ndjob. 279 00:21:30,871 --> 00:21:33,351 Stadig ingen lyd fra Matt og Sarah? 280 00:21:33,431 --> 00:21:35,471 Der er ingen hustelefon, s� jeg kan ikke andet 281 00:21:35,551 --> 00:21:37,391 -end at vente. -Det er underligt. 282 00:21:37,471 --> 00:21:38,551 Ikke? 283 00:21:38,631 --> 00:21:40,511 -Hvor tror du, de er? -Ved det ikke. 284 00:21:40,591 --> 00:21:43,951 I skal lige se det her. 285 00:21:47,071 --> 00:21:49,271 Hvorfor skal vi bruge lommelygterne? 286 00:21:49,351 --> 00:21:50,791 V�r t�lmodig, du f�r at se. 287 00:21:50,871 --> 00:21:53,231 Det er jeg ikke sikker p�, jeg gerne vil. 288 00:21:57,911 --> 00:21:59,471 Skulle du ikke tilbage til bilen? 289 00:21:59,791 --> 00:22:01,231 Jo. Jeg skal bare... 290 00:22:01,311 --> 00:22:03,391 Jeg skal hente min antipsykosemedicin. 291 00:22:03,471 --> 00:22:05,791 Det er ikke det. Alle vil v�re ligeglade. 292 00:22:05,871 --> 00:22:09,391 -Skat, helt �rligt, vi er p� ferie. -Det ved jeg. Det er bare fordi... 293 00:22:09,471 --> 00:22:10,591 Hvad? 294 00:22:10,671 --> 00:22:13,151 -Bare fordi, du f�r... -Har min mor overtalt dig? 295 00:22:13,751 --> 00:22:17,871 H�r. Jeg er ikke stoppet med at tage min medicin. Okay? 296 00:22:17,951 --> 00:22:19,511 Det lover jeg. 297 00:22:20,031 --> 00:22:21,031 Okay. 298 00:22:21,231 --> 00:22:25,031 Vent lige. Vil du have en svamp? 299 00:22:26,071 --> 00:22:27,911 Nej, det tror jeg ikke. 300 00:22:28,111 --> 00:22:31,951 Bare rolig, det er okay. Det er som en... En naturlig rus. 301 00:22:32,031 --> 00:22:34,031 Se dig omkring. Her er smukt. 302 00:22:34,271 --> 00:22:35,631 Ligesom dig. 303 00:22:35,711 --> 00:22:39,351 Nej? Okay, glem det. Bare tag en af dem her. 304 00:22:39,431 --> 00:22:41,311 -Burde jeg? -Ja. Det er okay. 305 00:22:41,391 --> 00:22:42,911 Pr�v det. 306 00:22:45,711 --> 00:22:47,151 Undskyld, jeg ville ikke... 307 00:22:47,231 --> 00:22:49,071 Nej, det er okay. Lad os g�re det. 308 00:23:02,151 --> 00:23:03,751 ADVARSEL MINEN ER LUKKET 309 00:23:04,671 --> 00:23:05,911 Voil�. 310 00:23:07,511 --> 00:23:09,671 Wauw. Hvad er det? 311 00:23:09,751 --> 00:23:11,631 Jeg er ikke sikker p�, hvad det er. 312 00:23:12,071 --> 00:23:13,591 Den er sej. 313 00:23:13,951 --> 00:23:15,711 Den er gammel. 314 00:23:16,711 --> 00:23:18,951 -Wauw. -Wauw. 315 00:23:21,111 --> 00:23:22,591 Hvad er det? 316 00:23:22,711 --> 00:23:24,151 "Bryd cirklen". 317 00:23:24,231 --> 00:23:25,791 BRYD cirklen 318 00:23:25,871 --> 00:23:27,231 "Bryd cirklen". 319 00:23:28,111 --> 00:23:30,991 Det er en gammel minearbejder, der klager over konens menstruation. 320 00:23:31,911 --> 00:23:33,231 L�kkert. 321 00:23:33,311 --> 00:23:35,031 -Se her. -Meget l�kkert. 322 00:23:35,951 --> 00:23:37,151 Ja, her er indgangen. 323 00:23:37,231 --> 00:23:38,831 "Advarsel. Minen er lukket". 324 00:23:40,271 --> 00:23:42,591 -Advarsel. Minen er �ben. -Ja, hr. 325 00:23:45,631 --> 00:23:47,471 Hall�jsa. 326 00:23:55,471 --> 00:23:57,311 Er det noget, vi skal tale om f�rst? 327 00:23:58,671 --> 00:24:00,591 �benbart ikke. 328 00:24:04,071 --> 00:24:05,671 Er du okay? 329 00:24:07,311 --> 00:24:09,071 Ja, jeg har det fint. 330 00:24:10,871 --> 00:24:12,111 Vi g�r bare ind et smut, ikke? 331 00:24:12,351 --> 00:24:14,231 -Jo. -Okay. 332 00:24:16,351 --> 00:24:18,391 Toppen af drypstenene. 333 00:24:39,831 --> 00:24:41,431 Sejt. 334 00:24:44,311 --> 00:24:46,431 -Jeg har set det billede f�r. -Ja? 335 00:24:46,511 --> 00:24:48,351 Jeg tror, det hedder Ouroboros. 336 00:24:48,471 --> 00:24:50,551 Det ligner en slange, der �der sin egen hale. 337 00:24:54,671 --> 00:24:56,831 Kom, lad os g� videre. 338 00:25:02,671 --> 00:25:04,231 Det er utroligt. 339 00:25:05,791 --> 00:25:07,631 Se der. 340 00:25:07,711 --> 00:25:09,591 Her er uhyggeligt. 341 00:25:10,591 --> 00:25:11,951 -Wauw. -�h, Gud. 342 00:25:12,631 --> 00:25:14,831 -J�sses. -Vent lige. 343 00:25:15,831 --> 00:25:18,511 Minearbejderne havde travlt med at komme v�k. 344 00:25:20,951 --> 00:25:23,191 Det ligner noget, der skulle v�re lukket. 345 00:25:23,311 --> 00:25:25,071 Der er iskoldt herinde. 346 00:25:25,751 --> 00:25:27,751 Jeg h�ber, I har f�et jeres stivkrampevaccine. 347 00:25:27,831 --> 00:25:31,111 -Hvor langt mon den g�r? -Hvem er klar p� minearbejde? 348 00:25:35,871 --> 00:25:37,471 Rosie. 349 00:25:55,111 --> 00:25:57,031 Jeg ved ikke. 350 00:25:57,151 --> 00:25:58,471 Hvilken vej? 351 00:25:58,551 --> 00:25:59,871 Det ved jeg ikke. 352 00:26:00,671 --> 00:26:01,951 Hallo! 353 00:26:05,031 --> 00:26:06,951 -Glem det. -Det l�d som et ekko. 354 00:26:11,991 --> 00:26:14,791 Giv mig den. 355 00:26:14,911 --> 00:26:16,111 Hallo. 356 00:26:22,511 --> 00:26:24,231 Se lige her. 357 00:26:26,831 --> 00:26:29,271 Husk at undg� broen. 358 00:26:30,071 --> 00:26:31,311 Hvor er Lex og Rose? 359 00:26:35,751 --> 00:26:38,071 Lex, det her er dumt. 360 00:26:38,151 --> 00:26:40,311 Det er sjovt. Hvordan er din svamp? 361 00:26:40,391 --> 00:26:41,831 Jeg tror ikke, den havde en virkning. 362 00:26:43,071 --> 00:26:44,191 Se, det er en cirkel. 363 00:26:44,271 --> 00:26:46,271 Vi skal bare foran den. 364 00:26:47,551 --> 00:26:49,031 Lex! 365 00:26:51,591 --> 00:26:52,951 Rose! 366 00:26:53,671 --> 00:26:56,191 -M�ske skulle vi bare g� tilbage, ikke? -Jo. 367 00:26:59,231 --> 00:27:01,311 Ja. Jeg har det officielt ikke sjovt l�ngere. 368 00:27:01,631 --> 00:27:03,551 Ja, lad os g�. 369 00:27:04,111 --> 00:27:05,791 Hvad er det? 370 00:27:06,191 --> 00:27:07,911 Seri�st, skal vi skride? 371 00:27:08,071 --> 00:27:09,391 Lad os g�. 372 00:27:19,991 --> 00:27:21,071 Mike, kom s�. 373 00:27:34,271 --> 00:27:35,591 Vi burde stoppe. 374 00:27:36,951 --> 00:27:39,391 Ja, undskyld. Jeg var sikker p�, den ville dreje rundt. 375 00:27:39,471 --> 00:27:40,991 Lad os g� tilbage. 376 00:27:41,071 --> 00:27:42,751 Eller vi kunne blive her og kysse? 377 00:27:42,871 --> 00:27:44,071 Nej. 378 00:27:44,151 --> 00:27:46,271 H�r, vi er begge fremmede fra et andet land. 379 00:27:46,351 --> 00:27:47,951 Jeg kan lide dig, du kan lide mig... 380 00:27:48,031 --> 00:27:50,271 Jeg kan ikke lide dig, Lex. 381 00:27:50,351 --> 00:27:52,191 Okay, fair nok. 382 00:27:52,831 --> 00:27:54,711 Vi skal vel tilbage den her vej, s�. 383 00:27:54,791 --> 00:27:56,191 Vent. 384 00:27:57,711 --> 00:27:59,271 Kan du h�re det? 385 00:28:00,831 --> 00:28:02,751 Ja, det kan jeg. Kom. 386 00:28:08,631 --> 00:28:09,871 Lex! 387 00:28:12,391 --> 00:28:13,671 Rose! 388 00:28:14,431 --> 00:28:15,991 Hvad tror du, han har gjort med hende? 389 00:28:16,071 --> 00:28:17,631 Lex? 390 00:28:20,951 --> 00:28:23,751 Minearbejdere bruger dem her til at beskytte sig fra jordskred. 391 00:28:23,831 --> 00:28:25,511 Ligesom en brandd�r? 392 00:28:27,751 --> 00:28:29,151 Sejt. 393 00:28:31,391 --> 00:28:35,391 DETTE ER DEN F�RSTE GANG 394 00:28:37,471 --> 00:28:39,031 Meget sjovt! �bn d�ren! 395 00:28:39,111 --> 00:28:40,751 Er du bange for m�rke, Mikey? 396 00:28:40,831 --> 00:28:42,071 -Det er han. -Det er han. 397 00:28:43,271 --> 00:28:45,391 Seri�st. �bn d�ren. 398 00:28:47,031 --> 00:28:48,831 -�bn d�ren. -Er du bange? 399 00:28:48,911 --> 00:28:51,111 Ja. Nej. �bn d�ren. 400 00:28:51,911 --> 00:28:53,471 -Okay, stop s�. -Ja, ja. 401 00:28:54,551 --> 00:28:55,591 Mike. 402 00:28:55,791 --> 00:28:57,351 Okay, s� er det nok. �bn nu bare d�ren. 403 00:28:59,231 --> 00:29:01,631 Er den l�st? 404 00:29:01,711 --> 00:29:03,671 -Hj�lp mig. Den rokker sig ikke! -Okay. Vent. 405 00:29:07,151 --> 00:29:10,631 Lex! Der er noget, der f�lger efter os. 406 00:29:11,191 --> 00:29:13,551 Shit. S� m� vi skynde os. Kom. 407 00:29:20,471 --> 00:29:22,191 "Dette er den f�rste gang". 408 00:29:23,631 --> 00:29:25,471 Gutter, �bn d�ren! 409 00:29:26,311 --> 00:29:27,671 Den sidder fast! 410 00:29:29,191 --> 00:29:30,431 Okay. Vent. 411 00:29:33,871 --> 00:29:35,551 Undskyld. Det var en... 412 00:29:35,631 --> 00:29:37,471 Det var en joke, undskyld. 413 00:29:38,351 --> 00:29:41,431 Kan vi ikke bare komme v�k herfra? Og finde dem? 414 00:29:41,551 --> 00:29:43,191 Jeg beklager, ven. 415 00:29:53,191 --> 00:29:56,671 -Mike, det var en dum ide... -Det er okay. 416 00:29:57,831 --> 00:29:59,111 Okay. 417 00:30:09,831 --> 00:30:11,111 Lex, vent! 418 00:30:11,991 --> 00:30:13,191 Lex! 419 00:30:48,871 --> 00:30:49,991 -Det var Rose. -Denne vej. 420 00:30:50,071 --> 00:30:51,071 Var det? 421 00:30:53,391 --> 00:30:54,431 Rose. 422 00:30:57,031 --> 00:31:00,751 Rose, det er okay. 423 00:31:00,831 --> 00:31:03,031 Du er okay. Det er okay. 424 00:31:05,471 --> 00:31:08,871 Overraskelse. 425 00:31:09,991 --> 00:31:12,071 Det er ikke okay. 426 00:31:12,751 --> 00:31:16,551 Jeg ville bare skr�mme alle, men vi blev v�k, 427 00:31:17,471 --> 00:31:19,351 og hun begyndte at se syner. 428 00:31:20,511 --> 00:31:22,351 Hun sagde, at noget greb fat i hende. 429 00:31:22,911 --> 00:31:25,031 S� I andre dernede? 430 00:31:27,671 --> 00:31:31,551 Fordi jeg gav m�ske hende en smule svamp. 431 00:31:34,351 --> 00:31:36,671 -Mand. -Hvad? 432 00:31:37,871 --> 00:31:39,471 Mand. 433 00:31:40,631 --> 00:31:43,231 -Du lyder som min mor. -Det er okay. Her. 434 00:31:58,031 --> 00:32:00,031 -M�ske skal du hvile dig. -Ja. 435 00:32:00,111 --> 00:32:03,591 -Ja. Det er en god ide. -Lad os g� i seng. Okay? 436 00:32:09,791 --> 00:32:11,071 Skat! 437 00:32:13,431 --> 00:32:15,671 Mikey! Hvor skal du hen? 438 00:32:15,791 --> 00:32:17,791 -Til bilen. -Jeg tager med. 439 00:32:17,871 --> 00:32:19,231 Okay. 440 00:32:27,631 --> 00:32:29,911 Michael gik ogs� amok derinde. 441 00:32:30,231 --> 00:32:31,991 Han har skizofreni. 442 00:32:32,111 --> 00:32:33,511 Helt �rligt. 443 00:32:33,591 --> 00:32:35,631 Hvad? Det har han. 444 00:32:35,911 --> 00:32:37,431 Og han tager ikke sin medicin. 445 00:32:37,511 --> 00:32:38,831 Hvad? 446 00:32:38,911 --> 00:32:40,391 Jeg overh�rte Lyla sige det. 447 00:32:43,191 --> 00:32:45,671 Tror du, de andre kunne finde p� at g�re mig fortr�d? 448 00:32:45,751 --> 00:32:48,071 Hvad? Hvad mener du? 449 00:32:50,671 --> 00:32:52,471 Det ved jeg ikke, bare glem det. 450 00:32:52,831 --> 00:32:54,631 Det at de l�ste dig inde, det var en joke. 451 00:32:54,711 --> 00:32:56,031 TJ havde det d�rligt med det. 452 00:32:56,111 --> 00:32:57,671 Ja, det ved jeg. 453 00:32:58,871 --> 00:33:00,591 Hallo! 454 00:33:00,911 --> 00:33:03,191 Ingen vil g�re dig fortr�d. 455 00:33:06,311 --> 00:33:07,751 Okay? 456 00:33:09,311 --> 00:33:10,951 Men ville du stoppe dem? 457 00:33:11,831 --> 00:33:13,271 Hvad? 458 00:33:24,231 --> 00:33:25,991 Du virker lidt stresset. 459 00:33:26,231 --> 00:33:29,711 Ja, men nu er jeg snart fyldt med stoffer igen. 460 00:33:29,791 --> 00:33:31,511 S�dan mente jeg det ikke. Er du okay? 461 00:33:31,591 --> 00:33:33,711 -Ja. -Okay. 462 00:33:34,791 --> 00:33:36,271 Undskyld. 463 00:33:36,511 --> 00:33:38,831 Jeg sov bare ikke godt i nat. 464 00:33:42,111 --> 00:33:43,951 Jeg husker ikke, jeg lod den v�re �ben. 465 00:33:52,431 --> 00:33:54,231 Okay, pige. Kom s�. 466 00:33:54,751 --> 00:33:56,191 Kom s�, pige. 467 00:33:59,311 --> 00:34:00,751 Lort. 468 00:34:02,031 --> 00:34:03,431 Hvad? 469 00:34:06,271 --> 00:34:07,391 -Lort. -Ja. 470 00:34:07,751 --> 00:34:09,551 Vi m� have ramt et dyr, da vi k�rte af vejen, ikke? 471 00:34:09,631 --> 00:34:10,911 Jo. 472 00:34:11,391 --> 00:34:14,231 M�ske skal vi holde det for os selv. Det er lidt vildt i huset. 473 00:34:14,311 --> 00:34:17,071 -Alle er sk�mte. -Ja, du har ret. 474 00:34:25,431 --> 00:34:27,111 -Jeg har det skidt med det. -Ja. 475 00:34:28,551 --> 00:34:30,271 Jeg vil ikke v�re en lyseslukker, 476 00:34:30,351 --> 00:34:32,231 men vi er langt fra alt, og bilen er stadig kaput. 477 00:34:34,671 --> 00:34:35,751 Hvor er Matt og Sarah? 478 00:34:37,311 --> 00:34:40,271 Hvad kan vi g�re? Ingen bil, ingen telefoner. 479 00:34:40,391 --> 00:34:42,151 I det mindste har vi et tag. 480 00:34:42,431 --> 00:34:43,991 S� vi skal blive her for evigt? 481 00:34:44,071 --> 00:34:45,711 Jeg synes, vi skal tage af sted. 482 00:34:46,711 --> 00:34:48,631 Rose, du blev skr�mt. 483 00:34:49,071 --> 00:34:51,831 Men dette er huset. Der var en seddel til os. 484 00:34:52,151 --> 00:34:56,591 Vi giver det en dag, og hvis de ikke kommer tilbage, skrider vi. 485 00:34:58,671 --> 00:35:00,511 Kom nu. Vi er her for at spille. 486 00:35:00,591 --> 00:35:03,751 Hvad med alt det med at sv�mme, g�ture og klatre p� klipper? 487 00:35:04,511 --> 00:35:06,231 Claire, er din vodka i fryseren? 488 00:35:06,311 --> 00:35:07,791 -Mange tak. -Nu k�rer det. 489 00:35:07,871 --> 00:35:10,391 Ja. Og jeg vil drikke den med dig. 490 00:35:10,471 --> 00:35:11,871 Skal vi snart i s�en? 491 00:35:13,351 --> 00:35:16,151 Vil nogen med tilbage til minen? 492 00:35:18,471 --> 00:35:20,351 M�ske ikke den bedste timing, 493 00:35:20,431 --> 00:35:22,831 men jeg tror, jeg har tabt min pung. 494 00:35:36,031 --> 00:35:37,871 -Uden h�nder! -Shit! 495 00:35:43,351 --> 00:35:44,751 Lort. 496 00:35:45,911 --> 00:35:48,991 Er du okay? 497 00:35:53,351 --> 00:35:56,391 �h, f�tter. Jeg spildte n�sten min �l. 498 00:36:00,191 --> 00:36:01,391 Klar? 499 00:36:01,791 --> 00:36:02,871 Lad os smutte. 500 00:36:04,631 --> 00:36:08,231 Piger. Jeg har set dette p� tarotkort. 501 00:36:09,751 --> 00:36:12,111 Det er slangebilledet fra minen. 502 00:36:12,911 --> 00:36:16,591 "Ouroboros kan repr�sentere et basalt primalt instinkt om at leve, 503 00:36:16,671 --> 00:36:19,351 "som forts�tter med s�dan en kraft, at den ikke kan slukkes. 504 00:36:19,431 --> 00:36:21,671 "Det er et gammelt billede p� ud�delighed, 505 00:36:21,751 --> 00:36:25,831 "en ubrudt livscyklus, som repr�senterer alt det som mennesker vil g�re 506 00:36:25,911 --> 00:36:27,591 "n�r det presses til gr�nsen af livet. 507 00:36:27,951 --> 00:36:31,191 "Ouroboros dr�ber sig selv, bringer sig selv til live, 508 00:36:31,271 --> 00:36:34,631 "fertiliserer sig selv og f�der sig selv". 509 00:36:35,711 --> 00:36:37,311 -Klamt. -Ja. 510 00:36:37,391 --> 00:36:39,391 -Er du okay? -Ja. 511 00:36:39,911 --> 00:36:41,751 Giv mig lige et �jeblik, okay? 512 00:37:45,751 --> 00:37:47,511 Rose! Hvad sker der? 513 00:37:47,591 --> 00:37:48,991 Hvad sker der? 514 00:37:49,071 --> 00:37:51,071 Hvad skete der? 515 00:37:51,151 --> 00:37:52,951 -Hvad? -Hvad skete der? 516 00:37:58,391 --> 00:38:00,031 -Her. -Virkeligt? 517 00:38:00,111 --> 00:38:01,511 Ja. 518 00:38:04,351 --> 00:38:06,071 Du oplever bare en d�rlig rus. 519 00:38:06,991 --> 00:38:08,591 Du hallucinerer. 520 00:38:09,551 --> 00:38:12,631 Manden udenfor, pigen i minen, de er ikke virkelige. 521 00:38:14,511 --> 00:38:16,511 Det rammer mig normalt ikke s�dan. 522 00:38:17,751 --> 00:38:19,071 Svampe? 523 00:38:19,271 --> 00:38:20,871 At se �nder. 524 00:38:22,871 --> 00:38:24,711 M�ske kan hun f� noget af din medicin? 525 00:38:24,791 --> 00:38:26,791 -Det kan f� hende til at slappe af. -Claire. 526 00:38:27,831 --> 00:38:30,471 Undskyld. Jeg troede, han havde noget valium. 527 00:38:30,551 --> 00:38:32,551 De behandler ham ikke med valium. 528 00:38:32,631 --> 00:38:34,631 Hallo, jeg sidder lige her. 529 00:38:35,471 --> 00:38:38,991 Jeg er okay. Jeg har set �nder f�r. 530 00:38:39,471 --> 00:38:40,911 Det er normalt for folk som mig. 531 00:38:41,271 --> 00:38:42,991 -Det er okay. -Tag ud og sv�m. 532 00:38:43,511 --> 00:38:44,591 Vi forlader dig ikke. 533 00:38:44,671 --> 00:38:47,271 H�r, I tre kan sv�mme. 534 00:38:48,511 --> 00:38:50,071 Jeg bliver her hos Rose. 535 00:39:23,311 --> 00:39:24,591 Ja? 536 00:39:27,431 --> 00:39:30,351 -Det er s�dan, det skal v�re. -Helt sikkert. 537 00:39:31,711 --> 00:39:33,271 Men jeg h�ber, at Rose er okay. 538 00:39:34,271 --> 00:39:36,071 Hun har bare en d�rlig rus. 539 00:39:36,791 --> 00:39:38,671 Og hun har en livlig fantasi. 540 00:39:49,631 --> 00:39:52,071 Hun har haft et turbulent liv. 541 00:39:52,151 --> 00:39:54,151 Du m� hellere suge det tilbage. 542 00:39:57,991 --> 00:39:59,991 Den kan v�re overalt, mand. 543 00:40:03,391 --> 00:40:04,711 H�r, Teej, 544 00:40:04,871 --> 00:40:07,191 tror du, at Rose er for syg lige nu 545 00:40:07,271 --> 00:40:09,111 til en omgang fingerknep? 546 00:40:09,751 --> 00:40:11,751 Ja. 547 00:40:12,351 --> 00:40:14,311 Jeg tror, du undervurderer mig, f�tter. 548 00:40:14,391 --> 00:40:16,391 Jeg er damernes ven. 549 00:40:17,591 --> 00:40:19,031 De ser mig som en fetish. 550 00:40:20,311 --> 00:40:22,311 Det giver faktisk mening. 551 00:40:24,831 --> 00:40:27,671 Det varer dog ikke l�nge. De fortryder for det meste, du ved? 552 00:40:28,151 --> 00:40:30,151 Ja, det giver meget mere mening. 553 00:40:31,671 --> 00:40:34,311 Lad os finde din pung og komme v�k herfra. 554 00:40:44,551 --> 00:40:47,591 Hvad tror du, den var brugt til? 555 00:40:48,151 --> 00:40:50,871 Ved det ikke. Sikkert �gteskaftelige bes�g til minearbejderne. 556 00:40:51,111 --> 00:40:52,831 Jeg tror, du mener "�gteskabelige". 557 00:40:53,351 --> 00:40:54,951 Ja, �gteskabelige. 558 00:40:55,031 --> 00:40:56,711 -Det er ordet. -Ja. 559 00:41:15,151 --> 00:41:19,111 Det er okay, Rose. Jeg er her nu. 560 00:41:22,231 --> 00:41:23,951 Jeg tager mig af dig. 561 00:41:39,991 --> 00:41:41,151 Er du klar? 562 00:41:41,231 --> 00:41:43,631 Mig? Hvem tror du, du taler med? 563 00:41:43,711 --> 00:41:44,991 Okay! 564 00:41:47,671 --> 00:41:49,391 �h, mand. 565 00:41:49,471 --> 00:41:53,071 -J�sses! -Ja! Din dumme fuldeb�tte. 566 00:41:57,031 --> 00:41:59,031 DYNAMIT 567 00:41:59,111 --> 00:42:00,631 -Jeg tror, jeg vil sparke til den. -Ja. 568 00:42:01,431 --> 00:42:02,631 Det g�r du ikke. 569 00:42:43,831 --> 00:42:45,111 Det er din tatovering. 570 00:42:50,191 --> 00:42:53,751 Pr�ver du at k�re en eller anden vild joke p� mig, ven? 571 00:43:16,551 --> 00:43:17,951 Hvad er det her? 572 00:43:46,351 --> 00:43:47,511 TJ? 573 00:44:01,991 --> 00:44:03,511 -Vent! -L�b, mand! 574 00:44:03,591 --> 00:44:04,911 Nej! Hvorfor l�ber du? 575 00:44:05,311 --> 00:44:06,311 Hvorfor l�ber du? 576 00:44:06,631 --> 00:44:07,831 Hvordan kan det v�re virkeligt? 577 00:44:08,391 --> 00:44:10,191 Vi er ikke d�de. Vi er lige her. 578 00:44:11,711 --> 00:44:13,991 M�ske har Rose ret. M�ske er der noget voodoo hall�j... 579 00:44:14,071 --> 00:44:15,351 Nej, det er lige meget! L�b! 580 00:44:23,431 --> 00:44:24,431 Rose! 581 00:44:26,471 --> 00:44:27,511 Hvad er der sket med hende? 582 00:44:27,591 --> 00:44:29,271 Hun begyndte bare at r�be af mig. 583 00:44:29,351 --> 00:44:32,071 -Du gjorde ikke noget? -Hvad skulle jeg g�re? 584 00:44:32,351 --> 00:44:33,991 Hun virker bare i d�rligere stand. 585 00:44:34,071 --> 00:44:35,791 Nej, jeg gjorde ikke noget. 586 00:44:37,311 --> 00:44:38,591 Hvad sker der? 587 00:44:44,031 --> 00:44:46,191 -Vi fandt noget i minen. -Hvad? 588 00:44:51,271 --> 00:44:54,751 Vi s� vores egne kroppe. 589 00:44:55,071 --> 00:44:56,071 Men d�de. 590 00:44:56,191 --> 00:44:57,431 Helt �rligt! 591 00:44:57,711 --> 00:45:00,871 Rose er fra forstanden! Stop med legene! 592 00:45:01,071 --> 00:45:03,471 Ligner dette en leg? 593 00:45:05,591 --> 00:45:09,551 I spiste svampe og s� jeres egne lig. 594 00:45:09,751 --> 00:45:11,351 Nej. 595 00:45:16,191 --> 00:45:19,351 I siger, at I s� os alle ligge d�de? 596 00:45:21,111 --> 00:45:22,391 Ikke os alle. Kun... 597 00:45:23,271 --> 00:45:24,431 Mig, Lex og... 598 00:45:26,031 --> 00:45:27,111 Hvem ellers? 599 00:45:31,271 --> 00:45:32,351 Guy. 600 00:45:33,511 --> 00:45:34,631 Selvf�lgelig. 601 00:45:35,711 --> 00:45:37,071 -Hvor skal du hen? -Til minen. 602 00:45:37,151 --> 00:45:38,631 Og I to idioter kommer med mig! 603 00:45:38,911 --> 00:45:41,111 -Nej, det vil du ikke. -Nej! 604 00:45:41,951 --> 00:45:43,991 Okay, Guy, vent. 605 00:45:44,071 --> 00:45:46,191 De lig har at v�re der, og I skal mig hvor. 606 00:45:48,431 --> 00:45:50,151 Vi kan ikke lade ham g� derind alene. 607 00:45:51,271 --> 00:45:53,311 M�ske er det en god ting. 608 00:45:53,591 --> 00:45:55,551 M�ske skal vi bare have styr p� det hele. 609 00:45:58,951 --> 00:46:00,831 -Claire, nej! -Jeg kommer. 610 00:46:01,671 --> 00:46:02,791 J�sses! 611 00:46:37,311 --> 00:46:38,391 Er du okay? 612 00:46:40,631 --> 00:46:42,431 De burde ikke tage derind. 613 00:46:44,511 --> 00:46:46,231 De er snart tilbage, okay? 614 00:46:47,471 --> 00:46:51,711 Minen, slangen, det er ikke vores verden. 615 00:47:17,831 --> 00:47:18,831 �h, Gud. 616 00:47:21,871 --> 00:47:22,871 �h, Gud. 617 00:47:40,351 --> 00:47:43,831 -Rose, du skal slappe af. -Jeg kan ikke stoppe det. 618 00:47:44,431 --> 00:47:46,631 -Stoppe hvad? -Lyla, jeg beder dig! 619 00:47:46,711 --> 00:47:48,631 Hvad er det, du ser? Lig stille. 620 00:47:48,711 --> 00:47:49,911 Du g�r dig selv fortr�d. 621 00:47:50,311 --> 00:47:52,271 Rose, stop, du skal slappe af. 622 00:47:52,831 --> 00:47:53,911 Stop! 623 00:47:55,071 --> 00:47:56,511 Rose! Hj�lp! 624 00:47:56,871 --> 00:47:57,871 Vi skal af sted! 625 00:47:57,951 --> 00:47:59,191 -Rose. -Hvad fanden er der sket? 626 00:47:59,271 --> 00:48:01,711 Det ved jeg ikke. Hun besvimede. Hun gik amok. 627 00:48:01,791 --> 00:48:02,871 Rose. 628 00:48:03,631 --> 00:48:04,751 Stop. Hvad laver du? 629 00:48:04,831 --> 00:48:06,351 Vi skal af sted nu. 630 00:48:06,431 --> 00:48:07,431 Hj�lp mig. 631 00:48:07,511 --> 00:48:08,551 Hvad mener du med det? 632 00:48:08,631 --> 00:48:10,151 -Vil du b�re hende? -Ja! 633 00:48:10,231 --> 00:48:12,071 Vent nu. Vi m� t�nke os om. 634 00:48:12,271 --> 00:48:13,911 Bryd cirklen. 635 00:48:13,991 --> 00:48:15,151 Vi m� l�gge hende i seng. 636 00:48:15,511 --> 00:48:17,311 Indtil vi finder ud af, hvad vi g�r. 637 00:48:17,991 --> 00:48:20,911 Bryd cirklen. 638 00:48:20,991 --> 00:48:22,511 -Bryd cirklen. -Her. Tag hendes ben. 639 00:48:23,791 --> 00:48:25,071 Forsigtigt. 640 00:48:25,751 --> 00:48:27,071 Bryd cirklen. 641 00:48:40,711 --> 00:48:42,271 Vi kan ikke b�re hende. 642 00:48:42,791 --> 00:48:44,671 Vi laver en b�re og g�r i morgen. 643 00:48:44,991 --> 00:48:46,311 S� kan vi se, hvad der er derude. 644 00:48:46,631 --> 00:48:48,271 Og hvad hvis morderen kommer ind i huset? 645 00:48:48,471 --> 00:48:50,151 Vi blokerer d�rene og vinduerne. 646 00:48:50,391 --> 00:48:53,871 Vi taler om det, som om det er et almindeligt mord. 647 00:48:54,871 --> 00:48:56,351 Det er vores lig. 648 00:48:57,431 --> 00:49:00,471 Der er noget andet p� spil. Noget overnaturligt pis. 649 00:49:01,791 --> 00:49:03,311 Rose sagde, vi burde komme v�k. 650 00:49:04,111 --> 00:49:06,391 Hun sagde ogs�, at vi skulle bryde cirklen. 651 00:49:07,591 --> 00:49:09,911 Der er mere, vi skal forst�. 652 00:49:10,511 --> 00:49:11,631 Hvad foresl�r du? 653 00:49:12,391 --> 00:49:13,831 Jeg foresl�r, vi g�r tilbage. 654 00:49:15,871 --> 00:49:16,911 Er du sk�r? 655 00:49:17,551 --> 00:49:19,031 Hvad hvis vi allerede er d�de? 656 00:49:20,831 --> 00:49:23,991 Hvad hvis vi d�de i bilen, da Michael k�rte af vejen? 657 00:49:26,511 --> 00:49:28,751 Og dette handler om, at vi skal acceptere det? 658 00:49:29,031 --> 00:49:32,511 Sludder. Hvorfor er alles lig s� ikke dernede? 659 00:49:33,071 --> 00:49:34,151 Det ved jeg ikke. 660 00:49:36,791 --> 00:49:38,471 M�ske er de lig en slags advarsel. 661 00:49:39,391 --> 00:49:40,831 Kan du ikke bare holde k�ft? 662 00:49:41,311 --> 00:49:42,631 Hvad vil du g�re ved det? 663 00:49:44,991 --> 00:49:46,791 -Kom bare, g�r fors�get. -Hold k�ft. 664 00:49:46,871 --> 00:49:47,871 Michael, hj�lp mig! 665 00:49:47,951 --> 00:49:49,751 -Hvad er dit problem, mand? -Hold k�ft! 666 00:49:53,791 --> 00:49:55,471 Lad v�re med at k�re p� ham. 667 00:49:56,071 --> 00:49:58,111 Mig? Det var ham, der pr�vede at k�re p� mig... 668 00:49:58,191 --> 00:50:00,151 Bare stop. Det hj�lper ikke, okay? 669 00:50:00,751 --> 00:50:02,111 Vi skal tilbage dertil. 670 00:50:03,791 --> 00:50:05,271 Vi skal vide, hvad der foreg�r. 671 00:50:07,431 --> 00:50:08,991 Helt �rligt, vi er ikke d�de endnu. 672 00:50:11,991 --> 00:50:13,111 Okay. 673 00:50:15,671 --> 00:50:17,311 Men vi burde have v�ben med. 674 00:50:20,151 --> 00:50:21,511 Hvad planl�gger I? 675 00:50:22,311 --> 00:50:23,551 Det skal du ikke tage dig af. 676 00:51:48,551 --> 00:51:49,791 Hvad leder vi efter? 677 00:51:49,991 --> 00:51:51,591 Forh�bentlig ved vi det, n�r vi ser det. 678 00:52:31,071 --> 00:52:32,711 Dette er f�rste gang. 679 00:53:01,271 --> 00:53:02,391 H�rte du det? 680 00:53:04,831 --> 00:53:06,471 Det kommer derfra. 681 00:53:10,671 --> 00:53:11,791 Hallo? 682 00:53:12,631 --> 00:53:13,751 Hallo? 683 00:53:38,951 --> 00:53:41,351 Claire! Hvad fanden? 684 00:53:43,791 --> 00:53:45,391 Nej, du er ikke d�d. Det er okay. 685 00:53:45,471 --> 00:53:47,511 Det er okay. 686 00:53:47,591 --> 00:53:48,991 Jeg s� dig d�. 687 00:53:50,471 --> 00:53:52,591 Jeg s� jer begge d�. 688 00:53:52,671 --> 00:53:54,031 -Hvad skete der? -Efterlad mig ikke her. 689 00:53:54,111 --> 00:53:56,191 -Han l�ste mig inde her. -Det er okay, nej... 690 00:53:56,271 --> 00:53:59,071 Vi efterlader dig ikke. Bare fort�l, hvad der skete, okay? 691 00:54:01,711 --> 00:54:05,191 Michael. Du... 692 00:54:05,751 --> 00:54:07,191 Du skal stoppe Michael. 693 00:54:07,391 --> 00:54:10,191 -Hun skal ud herfra, mand. -Vi skal tale sammen. 694 00:54:11,231 --> 00:54:13,711 Jeg sagde, at vi skal tale sammen. Udenfor. 695 00:54:14,871 --> 00:54:16,151 Nej! 696 00:54:16,271 --> 00:54:17,911 Det er okay. Vi kommer tilbage. 697 00:54:17,991 --> 00:54:19,671 -Efterlad mig ikke. -Vi er snart tilbage. 698 00:54:19,751 --> 00:54:23,191 Nej, vent! G� ikke! 699 00:54:24,191 --> 00:54:25,271 Nej! 700 00:54:25,351 --> 00:54:26,551 Hvad fanden laver du? 701 00:54:27,911 --> 00:54:31,671 Hvad tror du sker, hvis vores Claire ser hende? 702 00:54:31,951 --> 00:54:33,631 Vi s� vore lig og overlevede. 703 00:54:33,791 --> 00:54:35,831 Vores lig, kammerat. 704 00:54:35,951 --> 00:54:38,511 Dette er anderledes. Hvem ved hvilken slags 705 00:54:38,591 --> 00:54:40,911 psykose det at m�de sig selv, kan medf�re? 706 00:54:40,991 --> 00:54:42,351 -Nej! -Jeg efterlader hende ikke! 707 00:54:42,431 --> 00:54:46,311 Den Claire, du kender og den Claire, du elsker 708 00:54:46,391 --> 00:54:48,871 er tilbage i huset, okay? 709 00:54:48,951 --> 00:54:51,271 Vi skal fokusere p� at redde hende. 710 00:54:51,471 --> 00:54:53,871 Hvordan? Hvordan fanden g�r vi det? 711 00:55:28,471 --> 00:55:30,471 De er ikke dine venner. 712 00:55:35,111 --> 00:55:37,071 Du tror mig m�ske ikke nu, 713 00:55:37,711 --> 00:55:38,751 men det kommer du til. 714 00:55:39,991 --> 00:55:41,231 Kom s�, v�gn op, skat. 715 00:55:41,791 --> 00:55:43,191 Du skal spise noget. 716 00:55:56,911 --> 00:55:58,231 Du m� g�. 717 00:55:59,271 --> 00:56:00,791 -Okay. -Vi skal, 718 00:56:01,551 --> 00:56:04,151 vi m� vente til dagslys, s� f�r vi dig v�k herfra. 719 00:56:07,591 --> 00:56:08,951 Hvordan har hun det? 720 00:56:17,071 --> 00:56:19,271 -Stop Michael. -Hvad siger hun? 721 00:56:19,711 --> 00:56:21,311 Stop Michael. 722 00:56:22,231 --> 00:56:23,471 Stop Michael? 723 00:56:24,551 --> 00:56:25,671 Stop Michael. 724 00:56:47,591 --> 00:56:49,951 Claire! 725 00:56:52,471 --> 00:56:53,631 Tak sk�bne. 726 00:56:58,831 --> 00:57:00,591 Undskyld, jeg klokkede i det sidste sommer. 727 00:57:00,671 --> 00:57:01,671 Undskyld. 728 00:57:04,231 --> 00:57:05,231 Hvad? 729 00:57:06,471 --> 00:57:07,471 Hvad skete der derinde? 730 00:57:08,151 --> 00:57:09,871 Jeg var bare bekymret for dig. 731 00:57:10,831 --> 00:57:12,311 Hvorfor var du bekymret for mig? 732 00:57:14,071 --> 00:57:15,991 Hvad s� du derinde? 733 00:57:17,671 --> 00:57:18,791 Lex. 734 00:57:21,631 --> 00:57:22,831 Hvad skete der? 735 00:57:24,591 --> 00:57:25,711 Ikke her. 736 00:57:30,991 --> 00:57:32,471 Hvad fanden sker der med os? 737 00:57:34,591 --> 00:57:35,871 De fandt Claire derinde. 738 00:57:36,791 --> 00:57:37,791 Levende. 739 00:57:38,591 --> 00:57:40,271 Vent... Levende? Og du... 740 00:57:40,471 --> 00:57:41,631 Du efterlod hende bare? 741 00:57:43,111 --> 00:57:45,751 Det var en anden version af hende. Ligesom ligene. 742 00:57:46,911 --> 00:57:49,431 Det var stadig Claire. Hvordan kunne du bare g�... 743 00:57:49,511 --> 00:57:50,711 S� er det nok. 744 00:57:51,511 --> 00:57:53,111 Jeg er glad for, de ikke tog mig med. 745 00:57:54,031 --> 00:57:55,311 Jeg vil ikke have hende her. 746 00:57:56,271 --> 00:57:58,551 -Det var stadig dig, Claire. -Ja, det var mig. 747 00:57:59,151 --> 00:58:00,951 Og hvis jeg ikke vil have hende her, 748 00:58:01,591 --> 00:58:03,111 skal du lade det ligge. 749 00:58:04,231 --> 00:58:05,911 Det var ikke det, at Claire var der... 750 00:58:07,831 --> 00:58:09,191 Det var, hvad hun sagde. 751 00:58:18,071 --> 00:58:19,391 Det er p� tide, ikke? 752 00:58:21,951 --> 00:58:23,271 Det er s�dan, det sker. 753 00:58:23,751 --> 00:58:25,311 Det er s�dan hvad sker? 754 00:58:25,951 --> 00:58:27,471 Er der noget, du vil fort�lle os? 755 00:58:30,231 --> 00:58:32,511 -Om hvad? -Om ligene i den fandens mine! 756 00:58:32,591 --> 00:58:33,591 Mand. 757 00:58:33,671 --> 00:58:35,271 Det her er s� latterligt. 758 00:58:36,871 --> 00:58:38,071 Hvorfor siger du ikke noget, Mike? 759 00:58:38,151 --> 00:58:39,511 Hvad skal jeg sige? 760 00:58:39,671 --> 00:58:40,831 Det ved jeg ikke. M�ske: 761 00:58:40,911 --> 00:58:43,151 "Bind mine h�nder op. I er mine venner! 762 00:58:43,231 --> 00:58:45,911 "Jeg har ikke dr�bt nogen. Jeg har ikke gjort noget!" 763 00:58:45,991 --> 00:58:47,711 I g�r, hvad I g�r. 764 00:58:47,791 --> 00:58:49,431 Hvad? Hvad kommer vi til at g�re? 765 00:58:49,511 --> 00:58:51,751 Du siger, du ikke ved noget, men virker til, at du ved 766 00:58:51,831 --> 00:58:53,591 pr�cist, hvad der kommer til at ske. 767 00:58:56,391 --> 00:58:58,351 Jeg m� sp�rge, om du har taget din medicin. 768 00:58:58,431 --> 00:59:01,111 Det har ikke noget med det at g�re! 769 00:59:06,671 --> 00:59:08,191 Beklager, men vi m� l�se ham inde. 770 00:59:08,271 --> 00:59:09,271 Nej. 771 00:59:09,351 --> 00:59:11,431 Vi kan ikke bare l�se ham inde og h�be p�, han ikke kommer ud. 772 00:59:11,911 --> 00:59:13,271 TJ, vi kan ikke s�tte ham derned. 773 00:59:13,351 --> 00:59:14,831 Han er bundet, han kommer ikke ud. 774 00:59:14,911 --> 00:59:16,511 Jeg vil ikke have ham i huset. 775 00:59:16,911 --> 00:59:17,951 Hvad? 776 00:59:18,711 --> 00:59:22,031 Jeg vil ikke have ham i huset. 777 00:59:52,671 --> 00:59:54,151 Nordlys kommer aldrig igen. 778 00:59:57,951 --> 01:00:00,031 S� er det vel M�lkevejen, ikke? 779 01:00:07,111 --> 01:00:08,351 Dette er anden gang. 780 01:00:11,751 --> 01:00:13,111 Dette er forkert. 781 01:00:13,191 --> 01:00:15,391 Han vidste, dette ville ske. Han fortalte det. 782 01:00:15,471 --> 01:00:18,151 Han fortalte mig, at han troede, at vi ville vende os mod ham. 783 01:00:18,871 --> 01:00:20,031 Gjorde han? 784 01:00:20,751 --> 01:00:22,351 Jeg ved dette er sv�rt. 785 01:00:23,271 --> 01:00:25,431 Jeg aner ikke, hvad der foreg�r her, 786 01:00:26,391 --> 01:00:28,271 men det lyder som en med d�rlig samvittighed. 787 01:00:56,191 --> 01:00:58,751 -S�. -Han kan ikke komme v�k herfra. 788 01:01:11,031 --> 01:01:12,671 Lyla har lavet lidt forplejning. 789 01:01:17,151 --> 01:01:18,191 Vent. 790 01:01:19,551 --> 01:01:22,591 Tag denne. Vi kommer tilbage i morgen tidlig. 791 01:02:18,791 --> 01:02:20,151 Vi kan ikke efterlade ham der i nat. 792 01:02:20,791 --> 01:02:22,271 Det er kun indtil Matt og Sarah kommer. 793 01:02:22,351 --> 01:02:24,511 -Tror du stadig, dette er det rette hus? -Alle... 794 01:02:24,591 --> 01:02:25,671 Guy har ret. 795 01:02:25,751 --> 01:02:27,791 Hvis dette ikke er huset, hvem skrev s� sedlen? 796 01:02:28,471 --> 01:02:30,871 -Det ved jeg ikke. -Dette er ikke det rette hus. 797 01:02:31,351 --> 01:02:33,471 -Hvor er vi s�? -I helvede. 798 01:02:34,271 --> 01:02:35,431 Vi er i helvede. 799 01:02:35,831 --> 01:02:37,071 Hold k�ft. 800 01:02:39,391 --> 01:02:40,471 Rose. 801 01:02:45,391 --> 01:02:47,031 Hvad fanden er der galt med hende? 802 01:02:52,071 --> 01:02:54,071 Michael er flygtet. 803 01:02:55,431 --> 01:02:56,431 Rose! 804 01:02:57,551 --> 01:02:58,551 Rose! 805 01:03:23,511 --> 01:03:25,391 -Jeg troede, I l�ste ham inde. -Det gjorde vi. 806 01:03:25,471 --> 01:03:26,991 -Hvordan er han flygtet? -Ved det ikke. 807 01:03:27,511 --> 01:03:29,231 Nogen m� have lukket ham ud. 808 01:03:29,431 --> 01:03:31,431 M�ske arbejder han ikke alene? Hvem har n�glen? 809 01:03:31,511 --> 01:03:32,911 Vi ved ikke, om han er kommet ud. 810 01:03:33,071 --> 01:03:34,631 Hvordan skulle Rose vide det? 811 01:03:35,031 --> 01:03:36,631 Vi skal bare v�re sikre. 812 01:03:37,031 --> 01:03:39,351 -Kommer Guy med? -Det er kun os. 813 01:03:39,991 --> 01:03:41,391 Hvad vil du g�re? 814 01:03:43,471 --> 01:03:45,111 Jeg skal bare sikre mig, at han er der. 815 01:03:45,351 --> 01:03:47,111 Hvis han er flygtet, skal vi vide det. 816 01:03:49,431 --> 01:03:50,831 Og hvis han er? 817 01:03:52,231 --> 01:03:53,391 Beklager. 818 01:03:55,351 --> 01:03:56,751 Vi g�r ham ikke fortr�d. 819 01:04:16,351 --> 01:04:17,871 Er det virkeligt n�dvendigt? 820 01:04:17,951 --> 01:04:19,311 Du gav Mike din lommelygte. 821 01:04:19,911 --> 01:04:20,911 Okay. 822 01:04:25,111 --> 01:04:26,591 -Hvad? -Ikke noget, s�de. 823 01:04:29,471 --> 01:04:30,831 Okay, kom s�. 824 01:04:40,831 --> 01:04:42,031 Claire, vent. 825 01:04:42,751 --> 01:04:43,871 For en sikkerheds skyld. 826 01:05:10,511 --> 01:05:12,151 Vi skal v�k herfra. 827 01:05:14,391 --> 01:05:15,551 Lige nu. 828 01:05:17,271 --> 01:05:18,391 Du ved, jeg har ret. 829 01:05:19,511 --> 01:05:20,991 Jeg efterlader ikke Rose. 830 01:05:23,031 --> 01:05:24,631 Vi kan ikke g�re noget for hende. 831 01:05:28,031 --> 01:05:29,031 Jeg g�r. 832 01:05:30,071 --> 01:05:33,311 Du kan komme med eller blive her. 833 01:05:35,591 --> 01:05:37,751 S� g�, hvis du vil. 834 01:06:13,711 --> 01:06:14,911 D�ren. 835 01:06:19,591 --> 01:06:20,951 Hvor fanden er han? 836 01:06:24,271 --> 01:06:25,631 Hvordan skulle jeg vide det? 837 01:06:25,791 --> 01:06:27,271 Du l�ste d�ren, du har n�glen. 838 01:06:27,391 --> 01:06:29,191 Det var din ide, at l�se ham inde. 839 01:06:29,271 --> 01:06:31,351 Tager I pis p� mig? Fanden tage jer! 840 01:06:31,631 --> 01:06:33,431 Vi leger ikke her! 841 01:06:34,391 --> 01:06:36,391 Jeg har intet med dette at g�re. 842 01:06:36,471 --> 01:06:37,471 Lex. 843 01:06:39,511 --> 01:06:42,151 Jeg har v�ret hos dig siden vi l�ste ham inde. 844 01:06:43,311 --> 01:06:45,191 Og mit lig er ogs� derinde, kammerat. 845 01:06:47,031 --> 01:06:48,351 Du har ret, undskyld. 846 01:07:09,071 --> 01:07:10,471 Stop! 847 01:07:17,951 --> 01:07:18,991 TJ! 848 01:07:36,631 --> 01:07:37,751 Lex! 849 01:07:37,951 --> 01:07:39,231 Lex! 850 01:07:40,871 --> 01:07:41,991 �h, Gud. 851 01:07:42,591 --> 01:07:43,751 �h, Gud. 852 01:07:53,431 --> 01:07:54,911 Kom nu. Vi m� hente ham nu! 853 01:08:10,111 --> 01:08:13,551 Guy! Hun har endnu et anfald! 854 01:08:13,671 --> 01:08:15,151 �h, Gud. Nej. 855 01:08:15,951 --> 01:08:17,111 �h, Gud. 856 01:08:17,951 --> 01:08:19,871 Rose? Rose! 857 01:08:20,271 --> 01:08:21,391 -�h, Gud. -Nej. 858 01:08:28,111 --> 01:08:29,231 Rose? 859 01:08:34,111 --> 01:08:35,191 Rose. 860 01:08:35,431 --> 01:08:36,551 Rose. 861 01:08:37,111 --> 01:08:38,951 Nej! 862 01:08:43,911 --> 01:08:47,071 R�r hende ikke. 863 01:08:47,151 --> 01:08:49,071 Du er ligeglad. 864 01:08:49,311 --> 01:08:50,871 Du var ligeglad. 865 01:08:54,871 --> 01:08:56,151 Vi m� g�. 866 01:09:03,711 --> 01:09:06,431 Hvilken vej? Hvor tog han hen? 867 01:09:08,871 --> 01:09:11,591 TJ, vi lever stadig. 868 01:09:12,031 --> 01:09:13,071 Vi m� forts�tte. 869 01:09:13,151 --> 01:09:14,831 Vi skal finde ham. 870 01:09:19,111 --> 01:09:20,591 Hvad med alle andre? 871 01:09:20,671 --> 01:09:22,351 Det er lige meget. 872 01:09:23,871 --> 01:09:25,231 Vent. 873 01:09:29,551 --> 01:09:31,351 De er allerede d�de. 874 01:09:32,711 --> 01:09:35,231 Vi skal efterlade en seddel eller noget. 875 01:09:35,911 --> 01:09:37,391 -Okay. -Okay. 876 01:09:37,471 --> 01:09:38,591 Du har ret. 877 01:09:40,671 --> 01:09:41,871 Okay. 878 01:09:46,071 --> 01:09:47,471 Okay. 879 01:09:48,471 --> 01:09:49,751 Hvad er der? 880 01:09:49,831 --> 01:09:51,711 De skal ikke tro, at vi har efterladt dem. 881 01:09:51,791 --> 01:09:53,551 Okay. Jeg skriver det. 882 01:10:09,231 --> 01:10:10,911 TJ, Lex, Claire 883 01:10:10,991 --> 01:10:12,831 Vent her. Snart tilbage. 884 01:10:29,391 --> 01:10:31,031 Michael. 885 01:10:38,631 --> 01:10:40,111 Michael. 886 01:10:40,191 --> 01:10:41,991 Jeg vil bare gerne hjem. 887 01:11:00,231 --> 01:11:01,311 Michael! 888 01:11:02,111 --> 01:11:03,231 Nej! 889 01:11:03,391 --> 01:11:04,711 Nej! 890 01:11:04,791 --> 01:11:05,951 Nej! 891 01:11:06,911 --> 01:11:08,031 Nej! 892 01:11:09,791 --> 01:11:11,191 Nej! 893 01:11:12,511 --> 01:11:13,871 Hj�lp mig! 894 01:11:13,951 --> 01:11:15,031 TJ! 895 01:11:22,871 --> 01:11:26,391 Vi g�r bare. Fremad indtil vi finder noget. 896 01:11:26,631 --> 01:11:28,191 Vi kan g� for evigt. 897 01:11:28,271 --> 01:11:29,751 Det er bedre end at v�re i den mine. 898 01:11:37,191 --> 01:11:38,551 Hallo? 899 01:11:44,511 --> 01:11:45,991 Hallo? 900 01:11:54,591 --> 01:11:55,751 Hallo? 901 01:11:58,631 --> 01:12:00,151 Undskyld, Michael. 902 01:12:01,551 --> 01:12:03,431 Jeg ved ikke, hvad vi t�nkte p�. 903 01:12:04,951 --> 01:12:06,831 Jeg vil ikke g�re dig fortr�d. 904 01:12:09,871 --> 01:12:11,591 Jeg vil ikke g�re dig fortr�d. 905 01:12:16,231 --> 01:12:17,351 Nej! 906 01:12:18,151 --> 01:12:21,351 Nej! Luk mig ud! 907 01:12:22,791 --> 01:12:24,471 Michael, jeg beder dig! 908 01:12:24,911 --> 01:12:26,991 Michael! Nej! 909 01:12:27,911 --> 01:12:29,511 Jeg beder dig! 910 01:12:29,911 --> 01:12:32,511 Michael, kom tilbage! 911 01:12:32,591 --> 01:12:34,351 Kom nu tilbage! 912 01:12:35,191 --> 01:12:37,871 Michael, g�r det ikke! 913 01:12:38,791 --> 01:12:41,911 Kom nu tilbage! Michael! 914 01:12:47,111 --> 01:12:48,911 St� derovre, jeg pr�ver at stoppe dem. 915 01:12:50,831 --> 01:12:52,991 Flyt dig fra vejen, jeg stopper dem. 916 01:12:54,831 --> 01:12:55,871 Michael! 917 01:13:04,231 --> 01:13:05,351 Lyla! 918 01:13:05,471 --> 01:13:07,471 Nej! 919 01:13:22,271 --> 01:13:25,271 Det var os. P� vej hertil. 920 01:13:29,271 --> 01:13:30,951 Jeg tror, jeg kan advare os. 921 01:13:35,111 --> 01:13:37,591 Jeg tror, jeg kan bryde cirklen. 922 01:13:41,591 --> 01:13:43,031 Undskyld. 923 01:13:46,071 --> 01:13:47,671 Jeg m� g�. 924 01:15:14,631 --> 01:15:16,551 Dette er f�rste gang. 925 01:16:16,271 --> 01:16:17,351 Hallo? 926 01:16:19,231 --> 01:16:20,391 Hallo? 927 01:16:24,191 --> 01:16:25,591 Er der nogen hjemme? 928 01:16:45,511 --> 01:16:48,431 Dette m� v�re stedet. 929 01:16:48,511 --> 01:16:49,671 Ja. 930 01:16:50,711 --> 01:16:51,871 Vi burde skr�mme dem. 931 01:16:51,951 --> 01:16:54,791 -Lad os g�re det. -Okay, kom s�. 932 01:17:16,551 --> 01:17:17,671 Claire. 933 01:17:21,591 --> 01:17:22,791 Claire. 934 01:17:36,391 --> 01:17:38,871 -Jeg sagde jo, det er ham. -H�r. 935 01:17:40,951 --> 01:17:42,431 Der er ikke nogen, ven. 936 01:17:48,311 --> 01:17:50,911 Det m� have v�ret en gren, eller en vaskebj�rn. 937 01:17:52,111 --> 01:17:53,871 Vaskebj�rne laver helt sikkert s� meget st�j. 938 01:18:05,191 --> 01:18:06,231 Hallo, Matt? 939 01:18:07,511 --> 01:18:08,671 Sarah? 940 01:18:11,711 --> 01:18:13,791 M�ske skal vi ogs� kaste den her i... 941 01:18:14,151 --> 01:18:15,271 Okay... 942 01:18:16,111 --> 01:18:17,271 Hallo! 943 01:19:21,031 --> 01:19:23,031 Lyt til mig. 944 01:19:26,471 --> 01:19:29,071 Lex, TJ, Guy og Claire. 945 01:19:29,351 --> 01:19:32,111 Du kan ikke stole p� dem. De vil g�re dig fortr�d. 946 01:19:33,471 --> 01:19:34,791 Dette er ikke virkeligt. 947 01:19:35,071 --> 01:19:37,431 De l�ser dig inde i en forladt mine. 948 01:19:37,711 --> 01:19:39,751 N�r de l�ser dig inde for anden gang, 949 01:19:39,831 --> 01:19:42,311 har de ingen intention om at lade dig komme ud i live. 950 01:19:43,111 --> 01:19:44,191 De er mine venner. 951 01:19:45,471 --> 01:19:46,671 De er ikke dine venner. 952 01:19:46,751 --> 01:19:49,231 Forsvar dig selv, ellers dr�ber de dig. 953 01:19:50,391 --> 01:19:51,471 Jeg tror ikke p� dig. 954 01:19:51,711 --> 01:19:53,431 Du tror mig m�ske ikke nu, 955 01:19:55,311 --> 01:19:56,751 men det kommer du til. 956 01:21:02,791 --> 01:21:04,311 -Hej. -Hej. 957 01:21:04,391 --> 01:21:05,471 Er der noget derude? 958 01:21:05,551 --> 01:21:06,591 Nej. 959 01:21:07,711 --> 01:21:09,191 Du bl�der. 960 01:22:19,471 --> 01:22:20,711 Hold k�ft! 961 01:22:58,231 --> 01:22:59,431 Det var os. 962 01:23:01,031 --> 01:23:02,311 P� vej ned. 963 01:23:04,951 --> 01:23:06,991 Jeg tror, jeg kan advare os. 964 01:23:09,391 --> 01:23:10,991 Jeg tror, jeg kan bryde cirklen. 965 01:23:14,031 --> 01:23:16,991 Jeg beder dig! Hj�lp mig! 966 01:23:17,071 --> 01:23:18,151 Michael! 967 01:23:19,911 --> 01:23:22,991 Michael, undskyld! Kom nu! En eller anden! 968 01:23:33,991 --> 01:23:36,391 Hej, sovetryne. Hvordan g�r det? 969 01:23:37,831 --> 01:23:39,151 Hvor er vi? 970 01:27:59,471 --> 01:28:04,711 dette er f�rste gang 65000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.