Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,124 --> 00:00:02,754
(Happy orchestral music playing)
2
00:00:04,749 --> 00:00:07,619
Well, girls, tonight's the
night we've been waiting for.
3
00:00:07,624 --> 00:00:08,834
We're looking hot-to-trot
4
00:00:08,832 --> 00:00:09,872
and we've got reservations
5
00:00:09,874 --> 00:00:12,674
for the most exclusive
restaurant in town.
6
00:00:13,582 --> 00:00:14,672
Air!
7
00:00:14,666 --> 00:00:16,616
I'm getting the pate!
8
00:00:16,749 --> 00:00:17,919
Utterly excited!
9
00:00:17,915 --> 00:00:19,615
(Elevator dings and door opens)
10
00:00:21,707 --> 00:00:22,787
Best night Eve...
11
00:00:24,874 --> 00:00:26,874
(Dreamy music plays)
12
00:00:27,624 --> 00:00:29,464
(All exclaiming)
13
00:00:32,957 --> 00:00:35,917
Is there something
I can help you three...
14
00:00:35,915 --> 00:00:37,575
(Scoffs)
15
00:00:37,582 --> 00:00:38,872
..."ladies" with?
16
00:00:39,666 --> 00:00:40,826
We have reservations.
17
00:00:42,666 --> 00:00:43,786
Name?
18
00:00:43,915 --> 00:00:45,915
Minnie mouse.
Party of three.
19
00:00:46,915 --> 00:00:48,615
Maitre d': No.
No "minnie" in the book.
20
00:00:49,749 --> 00:00:50,789
There's got to be a mistake!
21
00:00:50,790 --> 00:00:52,710
I... I made reservations
months ago!
22
00:00:52,707 --> 00:00:53,867
No! No! No!
23
00:00:53,874 --> 00:00:55,714
No reservations!
24
00:00:57,790 --> 00:00:58,790
(Thuds)
25
00:01:00,832 --> 00:01:03,922
This is all because
of my flies, isn't it?
26
00:01:03,915 --> 00:01:05,825
Who does this guy think he is?
27
00:01:05,832 --> 00:01:07,582
We had reservations.
28
00:01:07,582 --> 00:01:09,752
I even confirmed it earlier today.
29
00:01:09,749 --> 00:01:12,749
Ooh, I'm not gonna let
that maître d' do that to us!
30
00:01:13,582 --> 00:01:14,922
We're getting in there no matter what.
31
00:01:14,915 --> 00:01:16,615
(Soft piano music playing)
32
00:01:16,624 --> 00:01:17,834
(Clucking)
33
00:01:20,874 --> 00:01:22,584
(Clucking)
34
00:01:22,582 --> 00:01:23,712
Cock-a-doodle moo!
35
00:01:26,582 --> 00:01:27,622
(Thud)
36
00:01:27,624 --> 00:01:29,584
(Soft orchestral music plays)
37
00:01:34,582 --> 00:01:36,752
Time to prep tonight's special.
38
00:01:39,874 --> 00:01:41,584
(All screaming)
39
00:01:42,582 --> 00:01:44,542
(Smooth jazz playing)
40
00:01:53,832 --> 00:01:54,832
(Tempo increases)
41
00:02:01,874 --> 00:02:03,754
And stay out!
42
00:02:05,707 --> 00:02:06,707
Well...
43
00:02:06,707 --> 00:02:08,747
I guess that's that.
44
00:02:10,624 --> 00:02:12,544
Wait! You can't go.
45
00:02:12,541 --> 00:02:13,671
We'll find a way inside.
46
00:02:14,874 --> 00:02:17,544
I am not giving up!
47
00:02:17,541 --> 00:02:18,671
I made reservations!
48
00:02:18,666 --> 00:02:20,616
And that means we're
eating in that restaurant!
49
00:02:20,624 --> 00:02:21,874
And that bully maître d'...
50
00:02:21,874 --> 00:02:23,874
Oh, don't even get me started!
51
00:02:23,874 --> 00:02:26,584
We're gonna have the best night ever!
52
00:02:26,582 --> 00:02:27,792
(Dramatic music playing)
53
00:02:31,707 --> 00:02:32,787
Look! A way in!
54
00:02:34,666 --> 00:02:35,866
Yee-haw!
55
00:02:38,499 --> 00:02:39,499
Mmm.
56
00:02:39,582 --> 00:02:40,752
Sorry, girls.
57
00:02:40,749 --> 00:02:41,829
Don't worry, clarabelle,
58
00:02:41,832 --> 00:02:42,832
we'll get you out.
59
00:02:47,707 --> 00:02:48,747
Fire sprinklers?
60
00:02:48,874 --> 00:02:50,834
Fire?
Did you say fire?
61
00:02:50,832 --> 00:02:51,832
(All screaming)
62
00:02:56,541 --> 00:02:58,541
It's those problem women.
63
00:02:58,541 --> 00:02:59,581
Please, please, everyone...
64
00:02:59,582 --> 00:03:01,542
Everyone remain calm.
65
00:03:01,541 --> 00:03:02,791
(Chuckling)
There is no fire.
66
00:03:03,582 --> 00:03:04,792
Fire!
67
00:03:08,832 --> 00:03:10,792
(Dreamy music playing)
68
00:03:11,582 --> 00:03:13,502
(Chuckles)
We made it.
69
00:03:13,499 --> 00:03:15,669
And we got the whole place to ourselves!
70
00:03:15,666 --> 00:03:17,536
All thanks to minnie.
71
00:03:17,541 --> 00:03:18,541
All: Cheers!
72
00:03:19,624 --> 00:03:21,464
Who's ready to dig in?
73
00:03:21,624 --> 00:03:23,584
Well, bon appetit!
74
00:03:23,582 --> 00:03:24,712
(Chuckles)
75
00:03:25,624 --> 00:03:26,794
(Screams)
76
00:03:27,749 --> 00:03:28,789
(Crashes)
77
00:03:28,790 --> 00:03:29,790
(Car honking)
78
00:03:30,499 --> 00:03:32,579
(Closing theme music playing)
79
00:03:32,629 --> 00:03:37,179
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.