All language subtitles for Femme.Fatales.S01E12.1080p.WEBRip.x265.HEVC.6CH-MRN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,387 --> 00:00:13,971 - We have breaking news on the latest... 2 00:00:15,100 --> 00:00:17,571 Which continue to have all of Western Oregon on edge. 3 00:00:17,571 --> 00:00:19,533 Latest victim was just found in the downtown area 4 00:00:19,533 --> 00:00:22,101 and we now go live to News 10's Veronica Chung 5 00:00:22,101 --> 00:00:24,273 on the scene with more. 6 00:00:25,106 --> 00:00:27,423 - Thanks Dave, I'm here with veteran CDPD 7 00:00:27,423 --> 00:00:29,005 Homicide Detective Carter Judson 8 00:00:29,005 --> 00:00:31,854 who has the details on this latest gruesome murder. 9 00:00:33,033 --> 00:00:36,425 - Body was found at 2 o'clock this morning. 10 00:00:36,425 --> 00:00:40,412 - Do you have any suspects yet, Detective? 11 00:00:40,412 --> 00:00:41,869 - With the victims wounds 12 00:00:41,869 --> 00:00:43,979 and the leads us to believe 13 00:00:43,979 --> 00:00:46,320 that this murder was committed by the same suspect. 14 00:00:46,320 --> 00:00:49,159 - Is this the work of the Grim Reaper? 15 00:00:49,159 --> 00:00:50,929 - Well that's the name that the medias using 16 00:00:50,929 --> 00:00:53,127 that we don't particularity like but, yes. 17 00:00:53,127 --> 00:00:55,644 We feel that this perpetrator is the same one 18 00:00:55,644 --> 00:00:59,085 that has committed the last few acts of violence 19 00:00:59,085 --> 00:01:01,431 and obviously we're doing everything we can 20 00:01:01,431 --> 00:01:04,077 to apprehend this perpetrator and get this sort 21 00:01:04,077 --> 00:01:06,433 of violence of behavior off of our streets 22 00:01:06,433 --> 00:01:07,804 as fast as possible. 23 00:01:07,804 --> 00:01:11,615 We have a full time crime unit that is strictly dedicate... 24 00:01:16,277 --> 00:01:17,851 - Not so hard. 25 00:01:19,863 --> 00:01:23,018 - I'm not paying you to talk, okay? 26 00:01:31,596 --> 00:01:32,429 Yeah? 27 00:01:47,771 --> 00:01:49,188 No you called me. 28 00:01:50,612 --> 00:01:52,231 Don't you talk to me in that tone of voice. 29 00:01:52,231 --> 00:01:54,231 You know how late it is? 30 00:02:06,698 --> 00:02:09,919 No, I didn't ask for any excuses. 31 00:02:09,919 --> 00:02:12,101 I didn't ask for any fucking excuses. 32 00:02:12,101 --> 00:02:13,601 Hey you called me. 33 00:02:15,983 --> 00:02:17,364 You interrupted me. 34 00:02:17,364 --> 00:02:21,531 Excuse me, who the fuck do you think you're talking to? 35 00:02:23,710 --> 00:02:24,710 What's that? 36 00:02:29,685 --> 00:02:32,018 Hang on, I'll call you back. 37 00:04:02,460 --> 00:04:06,111 - The animal kingdom is a fiercely violent domain. 38 00:04:06,111 --> 00:04:10,420 Animals kill for food, for territory, and for survival. 39 00:04:10,420 --> 00:04:14,587 But there is one animal that's known to kill for pleasure. 40 00:04:17,234 --> 00:04:18,067 Man. 41 00:04:19,566 --> 00:04:23,106 We live in a world populated by angels and demons. 42 00:04:23,106 --> 00:04:25,273 You're about to meet both. 43 00:04:38,332 --> 00:04:41,309 - I saw you on TV last night. 44 00:04:41,309 --> 00:04:43,776 - So what you think? 45 00:04:43,776 --> 00:04:46,117 - The camera does add ten pounds. 46 00:04:46,117 --> 00:04:47,959 - Hardy fucking har 47 00:04:47,959 --> 00:04:50,114 and do you mind tell me what you are doing here? 48 00:04:50,114 --> 00:04:51,239 - I work here. 49 00:04:51,239 --> 00:04:52,232 Remember? 50 00:04:52,232 --> 00:04:53,351 - Yeah, you're supposed to be on leave. 51 00:04:53,351 --> 00:04:54,460 You know that. 52 00:04:54,460 --> 00:04:55,465 - Not anymore. 53 00:04:55,465 --> 00:04:56,972 I'm on the Reaper task force now. 54 00:04:59,706 --> 00:05:01,104 - Look Janet, this is a bad idea-- 55 00:05:01,104 --> 00:05:04,023 - The shrink passed me for active duty, okay? 56 00:05:04,023 --> 00:05:05,559 And with the media breathing down your neck, 57 00:05:05,559 --> 00:05:07,463 you need all the help you can get. 58 00:05:09,777 --> 00:05:11,187 - Okay fine. 59 00:05:11,187 --> 00:05:12,448 We got three victims so far. 60 00:05:12,448 --> 00:05:14,651 This psychos got a signature that's ready for feature film. 61 00:05:14,651 --> 00:05:16,175 Who do you think they would get to play me? 62 00:05:16,175 --> 00:05:19,441 Am I more of a Jamie Foxx, P Diddy, or maybe T.I. 63 00:05:19,441 --> 00:05:20,403 - Who? 64 00:05:20,403 --> 00:05:22,410 - Are you serious? 65 00:05:22,410 --> 00:05:24,792 Wow you really don't get out much do you? 66 00:05:24,792 --> 00:05:25,625 - What? 67 00:05:26,605 --> 00:05:27,776 - Never mind. 68 00:05:27,776 --> 00:05:29,876 Look it's my bet that the Reaper's already identify 69 00:05:29,876 --> 00:05:30,978 their next victim. 70 00:05:30,978 --> 00:05:32,235 - What else do you have worth knowing? 71 00:05:32,235 --> 00:05:34,151 - We got a partial description, 600 confessions 72 00:05:34,151 --> 00:05:36,144 from the usual nut jobs. 73 00:05:36,144 --> 00:05:41,034 Did you know Wilma Flintstone maiden name was Slaghoople? 74 00:05:41,034 --> 00:05:44,617 - It's nice working with you again, Judson. 75 00:06:53,777 --> 00:06:56,017 - What's your name, sweetheart? 76 00:06:56,017 --> 00:06:56,934 - Angelica. 77 00:06:58,381 --> 00:07:01,800 - Is that your real name or your working name? 78 00:07:01,800 --> 00:07:03,227 - Am I that obvious? 79 00:07:03,227 --> 00:07:05,855 - Don't worry, there's no shame in it. 80 00:07:05,855 --> 00:07:08,938 We all have to make a living somehow. 81 00:07:11,082 --> 00:07:13,367 - Look, we also got a psych profile on our perp. 82 00:07:13,367 --> 00:07:16,473 You uh, you want to take a look see? 83 00:07:16,473 --> 00:07:17,633 - Not really. 84 00:07:17,633 --> 00:07:20,746 Shrinks never have anything to say worth hearing. 85 00:07:20,746 --> 00:07:24,502 - But it says here, our killer is socially skilled. 86 00:07:24,502 --> 00:07:27,615 Charismatic but sociopathic. 87 00:07:27,615 --> 00:07:30,755 Deep anger management issues. 88 00:07:30,755 --> 00:07:32,367 - So where you from? 89 00:07:32,367 --> 00:07:35,320 - I just got off the bus from Kansas a week ago. 90 00:07:35,320 --> 00:07:37,141 - So you're a farm girl huh? 91 00:07:37,141 --> 00:07:39,141 - Not anymore 92 00:07:43,043 --> 00:07:44,626 - You look nervous. 93 00:07:46,093 --> 00:07:47,657 Don't be. 94 00:07:47,657 --> 00:07:48,490 - I'm not. 95 00:07:49,594 --> 00:07:52,483 It's just that I met a girl at the bus depot 96 00:07:52,483 --> 00:07:54,619 who told me I could make enough money 97 00:07:54,619 --> 00:07:58,094 for a deposit on an apartment and then I'll get, 98 00:07:58,094 --> 00:07:59,844 you know, a real job. 99 00:08:01,217 --> 00:08:03,719 - How's that working out for ya? 100 00:08:03,719 --> 00:08:04,886 - Not so good. 101 00:08:07,067 --> 00:08:08,351 What about you? 102 00:08:08,351 --> 00:08:09,601 What do you do? 103 00:08:13,201 --> 00:08:15,573 - I'm a stock broker. 104 00:08:15,573 --> 00:08:17,740 Private wealth management. 105 00:08:19,196 --> 00:08:20,363 Shit. 106 00:08:20,363 --> 00:08:22,692 - What? 107 00:08:22,692 --> 00:08:24,172 - You're too new in this town to know 108 00:08:24,172 --> 00:08:25,971 who Mr. Ryan is. 109 00:08:25,971 --> 00:08:28,712 That's one of his goons. 110 00:08:28,712 --> 00:08:30,145 Mr. Ryan owns this club. 111 00:08:30,145 --> 00:08:31,797 In fact, he owns most of Cuesta Verde 112 00:08:31,797 --> 00:08:35,069 and if he sees you trying to work in his club. 113 00:08:35,069 --> 00:08:37,069 - What, what will he do? 114 00:08:39,283 --> 00:08:41,866 - He hurts girls like you, bad. 115 00:08:42,792 --> 00:08:46,959 The good news is, I have a suite at the Excelsior. 116 00:08:47,949 --> 00:08:52,884 What do you say the two of us get out of here, huh? 117 00:08:52,884 --> 00:08:53,717 Yeah? 118 00:08:57,050 --> 00:08:57,883 Let's go. 119 00:09:09,256 --> 00:09:13,127 - You know, we never talked about the whole situation 120 00:09:13,127 --> 00:09:14,128 when you were-- 121 00:09:14,128 --> 00:09:16,073 - Lost my marbles? 122 00:09:16,073 --> 00:09:17,448 Went batty? 123 00:09:17,448 --> 00:09:19,031 Gone El Pollo Loco? 124 00:09:20,326 --> 00:09:21,691 - You were my partner. 125 00:09:21,691 --> 00:09:23,567 I thought you knew you could talk to me about anything. 126 00:09:23,567 --> 00:09:24,806 Was I wrong about that? 127 00:09:24,806 --> 00:09:27,399 - You couldn't understand, Judson. 128 00:09:27,399 --> 00:09:29,717 - You didn't even know this girl. 129 00:09:29,717 --> 00:09:31,835 She was just, she was just some girl. 130 00:09:31,835 --> 00:09:34,335 - She died in my arms, Carter. 131 00:09:37,117 --> 00:09:38,495 She knew she was dying and there was nothing 132 00:09:38,495 --> 00:09:40,078 I could do to help. 133 00:09:44,708 --> 00:09:46,601 I was the last face she would ever see 134 00:09:46,601 --> 00:09:49,268 and I didn't even know her name. 135 00:09:53,170 --> 00:09:55,877 - I'm not saying it wasn't a fucked up situation. 136 00:09:55,877 --> 00:09:58,247 - But we've seen it before, right? 137 00:09:58,247 --> 00:10:02,157 Even though this poor girl who just turned 18 138 00:10:02,157 --> 00:10:03,854 and her blood was all over me, 139 00:10:03,854 --> 00:10:05,076 I should of been used to it by now. 140 00:10:05,076 --> 00:10:07,326 Is that what you're saying? 141 00:10:09,860 --> 00:10:12,417 Her name was Greta Lupino. 142 00:10:12,417 --> 00:10:14,519 The department shrink it was unhealthy 143 00:10:14,519 --> 00:10:16,782 to remember her name. 144 00:10:16,782 --> 00:10:17,699 She's dead. 145 00:10:20,440 --> 00:10:21,690 But not for me. 146 00:10:23,958 --> 00:10:27,779 I learned everything I could about her family. 147 00:10:27,779 --> 00:10:30,121 Her mother died in a hit and run. 148 00:10:30,121 --> 00:10:32,059 Left her with nothing, she had to sell herself 149 00:10:32,059 --> 00:10:35,152 on the street to survive until, until she took 150 00:10:35,152 --> 00:10:38,069 the wrong guy down the wrong alley. 151 00:10:39,285 --> 00:10:43,452 She said she could see someone but there was nobody there 152 00:10:44,886 --> 00:10:48,636 and the look on her face, it was like relief. 153 00:10:50,708 --> 00:10:53,669 She started to tell me something but all I heard was 154 00:10:53,669 --> 00:10:55,502 "um" and she was gone. 155 00:10:58,799 --> 00:11:01,522 I just, I can't get out of my mind. 156 00:11:01,522 --> 00:11:04,464 I want to know, I want to know what she saw 157 00:11:04,464 --> 00:11:07,047 and I want to know who she saw. 158 00:11:12,334 --> 00:11:13,417 - One second. 159 00:11:17,599 --> 00:11:18,608 What you got? 160 00:11:18,608 --> 00:11:20,575 - Got a call from. 161 00:11:20,575 --> 00:11:21,408 - Right now? 162 00:11:21,408 --> 00:11:22,991 Thank you. 163 00:11:22,991 --> 00:11:25,317 Hey, we got a possible Reaper sighting. 164 00:11:25,317 --> 00:11:26,358 - Where? 165 00:11:26,358 --> 00:11:27,519 - You're not gonna believe this. 166 00:11:27,519 --> 00:11:28,352 - Try me. 167 00:11:28,352 --> 00:11:29,185 - Come on. 168 00:11:30,260 --> 00:11:31,685 One of Leland Ryan's gentleman's clubs over 169 00:11:31,685 --> 00:11:33,589 there by the freeway. 170 00:11:33,589 --> 00:11:35,502 Since we put out a description, we get at least 171 00:11:35,502 --> 00:11:36,595 10 sightings a day. 172 00:11:36,595 --> 00:11:39,677 - But we're taking this one seriously, why? 173 00:11:39,677 --> 00:11:41,682 - The girl was spooked. 174 00:11:41,682 --> 00:11:43,043 Mentioned the eyes again. 175 00:11:43,043 --> 00:11:44,167 - The eyes? 176 00:11:44,167 --> 00:11:46,863 - Yeah, every witness says they've never seen 177 00:11:46,863 --> 00:11:48,901 eyes like the Reaper. 178 00:11:48,901 --> 00:11:52,845 Dark as night, piercing, soulless, etc., etc. 179 00:11:52,845 --> 00:11:54,945 - Eyes are the windows to the soul. 180 00:11:54,945 --> 00:11:57,061 - Yeah you got that right. 181 00:11:57,061 --> 00:11:59,388 Matthew chapter six, verse 22 and 23. 182 00:11:59,388 --> 00:12:00,395 Right? 183 00:12:00,395 --> 00:12:01,228 Yeah. 184 00:12:02,479 --> 00:12:04,151 I was held up in a hotel room and I'll had 185 00:12:04,151 --> 00:12:05,910 to read was a bible. 186 00:12:31,152 --> 00:12:32,666 - This place is gorgeous. 187 00:12:32,666 --> 00:12:34,736 - You haven't seen anything yet. 188 00:12:34,736 --> 00:12:36,569 - I'm sure. 189 00:12:38,006 --> 00:12:41,266 - You know, you remind me of someone. 190 00:12:41,266 --> 00:12:42,270 - Yeah? 191 00:12:42,270 --> 00:12:46,017 - My ex girlfriend from college, Virginia. 192 00:12:46,017 --> 00:12:49,576 Funny thing was, she was actually from Virginia. 193 00:12:49,576 --> 00:12:53,820 - I hope she didn't break your heart. 194 00:12:53,820 --> 00:12:54,737 - She died. 195 00:12:55,854 --> 00:12:57,104 She's dead now. 196 00:13:02,670 --> 00:13:03,920 - I'm so sorry. 197 00:13:05,534 --> 00:13:07,617 - It was a long time ago. 198 00:13:14,528 --> 00:13:15,778 - You gotta go. 199 00:13:24,504 --> 00:13:25,421 Yo, lights. 200 00:13:36,334 --> 00:13:37,916 - Mr. Ryan. 201 00:13:37,916 --> 00:13:40,914 - The whole city is terrified by this Grim Reaper. 202 00:13:40,914 --> 00:13:43,069 It is bad for business. 203 00:13:43,069 --> 00:13:44,196 - Three people are dead. 204 00:13:44,196 --> 00:13:46,000 - We each have our own priorities. 205 00:13:46,000 --> 00:13:50,588 Look, what I heard is the Reaper makes the victims suffer. 206 00:13:50,588 --> 00:13:51,421 Right? 207 00:13:52,793 --> 00:13:55,163 - The first wound is non fatal, yeah. 208 00:13:55,163 --> 00:13:57,330 - Oh no, they died scared. 209 00:13:59,790 --> 00:14:02,260 They get to chance to see themselves bleed out. 210 00:14:02,260 --> 00:14:04,703 - I'm assuming you have a point here. 211 00:14:04,703 --> 00:14:06,453 - A person like that, 212 00:14:08,289 --> 00:14:12,214 someone who gets a thrill out of killing, 213 00:14:12,214 --> 00:14:14,656 you can't control a person like that. 214 00:14:14,656 --> 00:14:16,196 - And if you can't control them? 215 00:14:16,196 --> 00:14:17,528 - They need to be put in a cage 216 00:14:17,528 --> 00:14:20,521 or preferably six feet under. 217 00:14:20,521 --> 00:14:23,156 So you just make sure that his psycho is out of my club 218 00:14:23,156 --> 00:14:24,989 and off of my streets. 219 00:14:26,036 --> 00:14:27,286 - Your streets? 220 00:14:33,754 --> 00:14:36,866 - You don't seem like a man who needs to pay for sex. 221 00:14:36,866 --> 00:14:39,866 - Sex isn't the most important part. 222 00:14:41,380 --> 00:14:43,147 - Then what is? 223 00:14:43,147 --> 00:14:45,064 - Honestly, loneliness. 224 00:14:47,144 --> 00:14:50,100 - You can't be lonely, a guy like you. 225 00:14:50,100 --> 00:14:52,508 - Everybody gets lonely. 226 00:14:52,508 --> 00:14:53,341 You don't? 227 00:14:55,986 --> 00:14:58,170 - Since I got to the city, maybe. 228 00:14:58,170 --> 00:15:00,181 - Well for the next hour, neither one of us 229 00:15:00,181 --> 00:15:02,014 needs to be lonely. 230 00:15:02,014 --> 00:15:04,181 I'll give $1,000.00, cash. 231 00:15:06,424 --> 00:15:08,078 And if that's not enough of an enticement, 232 00:15:08,078 --> 00:15:12,245 room service has the best creme brule in the city. 233 00:15:31,756 --> 00:15:36,015 - So you were saying you saw someone? 234 00:15:36,015 --> 00:15:37,824 - I didn't just see someone. 235 00:15:37,824 --> 00:15:40,900 I saw the Grim Reaper, up close. 236 00:15:40,900 --> 00:15:42,192 - When? 237 00:15:42,192 --> 00:15:44,604 - They left about an hour ago, maybe less. 238 00:15:44,604 --> 00:15:45,900 - They? 239 00:15:45,900 --> 00:15:47,085 - Are you saying you saw 240 00:15:47,085 --> 00:15:49,224 the Grim Reaper leave with someone? 241 00:15:49,224 --> 00:15:51,220 - Do you have any idea where they went? 242 00:15:51,220 --> 00:15:56,184 - I heard the guy say something about the Hotel Excelsior. 243 00:15:56,184 --> 00:15:57,934 - Thank you. 244 00:16:01,803 --> 00:16:03,220 - I have an idea. 245 00:16:05,862 --> 00:16:09,582 You should do a little dance for me. 246 00:16:09,582 --> 00:16:11,853 I have the perfect song. 247 00:16:11,853 --> 00:16:13,270 - Cost you extra. 248 00:16:14,871 --> 00:16:18,121 You said something about a creme brule. 249 00:17:24,385 --> 00:17:26,063 - Don't worry. 250 00:17:26,063 --> 00:17:28,014 I got mugged a few years back. 251 00:17:28,014 --> 00:17:30,303 Carry this with me ever since. 252 00:17:30,303 --> 00:17:31,220 Keep going. 253 00:17:56,014 --> 00:17:57,847 You know what's funny. 254 00:17:59,055 --> 00:18:02,305 The guy who mugged me, they caught him. 255 00:18:05,056 --> 00:18:07,689 You know what happened? 256 00:18:07,689 --> 00:18:09,856 They gave him three years. 257 00:18:11,060 --> 00:18:15,030 Three years in jail for breaking my nose 258 00:18:15,030 --> 00:18:16,780 and taking my wallet. 259 00:18:21,438 --> 00:18:24,605 But if a woman reaches into your chest 260 00:18:27,207 --> 00:18:31,374 and tears out your heart, if she ruins your fucking life 261 00:18:34,599 --> 00:18:38,682 and leaves you broken and shattered, that's okay. 262 00:18:41,957 --> 00:18:43,640 Cause there's no law against that. 263 00:18:43,640 --> 00:18:45,434 Okay, that's perfectly legal. 264 00:18:45,434 --> 00:18:46,421 - You know, I should go. 265 00:18:46,421 --> 00:18:48,754 - You're not going anywhere. 266 00:18:49,661 --> 00:18:52,251 We just started getting to know each other. 267 00:18:52,251 --> 00:18:53,918 Come on, keep going. 268 00:18:58,342 --> 00:19:00,675 I need you to understand me. 269 00:19:01,746 --> 00:19:03,829 I need you to understand. 270 00:19:05,708 --> 00:19:08,291 We were together for two years. 271 00:19:10,295 --> 00:19:14,462 Two years and they were the best two years of my life. 272 00:19:17,096 --> 00:19:21,263 Oh god I loved her so much and she was so beautiful 273 00:19:22,651 --> 00:19:24,651 and sexy, just like you. 274 00:19:28,305 --> 00:19:31,138 But I didn't know her, not really. 275 00:19:34,487 --> 00:19:38,654 You see, I had this roommate, this troll named Brian, 276 00:19:41,295 --> 00:19:43,553 he was an economics major. 277 00:19:43,553 --> 00:19:46,803 As soon as she saw him, I knew, I knew. 278 00:19:50,204 --> 00:19:54,418 I couldn't believe it, I couldn't fucking believe it 279 00:19:54,418 --> 00:19:57,751 but I knew that she was gonna betray me. 280 00:20:01,344 --> 00:20:02,177 I waited. 281 00:20:03,890 --> 00:20:05,643 I bided my time. 282 00:20:05,643 --> 00:20:09,810 I waited so long that I started to think that I was crazy. 283 00:20:14,531 --> 00:20:16,405 What are you doing, where are you going? 284 00:20:16,405 --> 00:20:17,238 Huh? 285 00:20:18,183 --> 00:20:22,357 I thought I told you, I wanted to finish my story 286 00:20:22,357 --> 00:20:24,488 and I want you to listen. 287 00:20:24,488 --> 00:20:25,855 You got that? 288 00:20:25,855 --> 00:20:27,438 You need to listen! 289 00:20:34,736 --> 00:20:37,236 You know what, I'm gonna get my money's worth. 290 00:20:37,236 --> 00:20:39,231 I want you take off the rest of your clothes right now. 291 00:20:39,231 --> 00:20:40,898 I'm gonna watch you. 292 00:20:49,718 --> 00:20:51,135 Now, where was I? 293 00:20:52,788 --> 00:20:54,288 Oh Virginia and I. 294 00:20:56,779 --> 00:21:01,176 We used to have plain Jane vanilla sex, it was boring. 295 00:21:01,176 --> 00:21:04,843 But with him, I saw a whole new side of her. 296 00:21:05,869 --> 00:21:07,791 She was different. 297 00:21:07,791 --> 00:21:09,647 She was like an animal. 298 00:21:09,647 --> 00:21:11,147 She was voracious. 299 00:21:13,759 --> 00:21:18,305 She did shit with him that I couldn't even imagine. 300 00:21:18,305 --> 00:21:19,388 It was dirty. 301 00:21:21,495 --> 00:21:25,195 That's when I realized, I only knew her 302 00:21:25,195 --> 00:21:26,945 when she was with me. 303 00:21:29,953 --> 00:21:32,596 That wasn't who she was really was. 304 00:21:32,596 --> 00:21:34,444 When she was with someone else, 305 00:21:34,444 --> 00:21:36,861 she was completely different. 306 00:21:38,860 --> 00:21:40,360 - What did you do? 307 00:21:42,503 --> 00:21:44,211 Go on, tell me. 308 00:21:44,211 --> 00:21:46,378 - You want me to tell you? 309 00:21:49,835 --> 00:21:53,168 I learned not to trust bitches like you. 310 00:22:00,692 --> 00:22:02,609 I learned to watch you. 311 00:22:12,167 --> 00:22:13,750 Let's get this off. 312 00:22:21,234 --> 00:22:23,817 Now, I'm gonna finish my story. 313 00:22:25,563 --> 00:22:27,063 Ask me what I did. 314 00:22:27,983 --> 00:22:29,566 - Did you kill her? 315 00:22:32,341 --> 00:22:33,846 - Have you seen a man, well dressed, come in 316 00:22:33,846 --> 00:22:35,942 with a young girl? 317 00:22:35,942 --> 00:22:37,525 - Did you kill her? 318 00:22:38,636 --> 00:22:41,260 Is that what you're trying to tell me? 319 00:22:41,260 --> 00:22:45,260 - I wonder, I wonder just how many personalities 320 00:22:47,957 --> 00:22:51,411 could this woman fit inside of her. 321 00:22:51,411 --> 00:22:53,015 - 432. 322 00:22:57,642 --> 00:22:58,559 - You know? 323 00:23:00,415 --> 00:23:04,441 And which one, which one of these personalities 324 00:23:04,441 --> 00:23:05,858 was the real her? 325 00:23:07,219 --> 00:23:10,302 If you strip all the other ones away, 326 00:23:11,699 --> 00:23:15,866 which one was the real her and how could I find out? 327 00:23:21,091 --> 00:23:25,399 So that's when I thought, well maybe if I scare her, 328 00:23:25,399 --> 00:23:29,482 if I scare her to death then I'll be able to tell 329 00:23:33,141 --> 00:23:34,974 which one she truly is 330 00:23:37,516 --> 00:23:40,933 and that's when I saw, I saw in her eyes, 331 00:23:42,883 --> 00:23:44,133 I saw her soul. 332 00:24:00,305 --> 00:24:02,839 - Do you want to know who I really am? 333 00:24:02,839 --> 00:24:05,894 - You're the one they've been looking for. 334 00:24:05,894 --> 00:24:06,767 No. 335 00:24:17,972 --> 00:24:20,775 Don't kill me, don't kill me, don't kill me! 336 00:24:32,526 --> 00:24:33,827 - Call for backup, I'm going down. 337 00:24:33,827 --> 00:24:35,327 - Got you covered. 338 00:24:45,995 --> 00:24:46,828 - Why me? 339 00:24:49,106 --> 00:24:49,939 Why me? 340 00:25:04,470 --> 00:25:06,559 - The Grim Reaper, I presume. 341 00:25:06,559 --> 00:25:08,653 - There is nothing grim in what I do. 342 00:25:08,653 --> 00:25:09,893 Nothing at all. 343 00:25:09,893 --> 00:25:11,901 - I can't let you go. 344 00:25:11,901 --> 00:25:14,177 - I've never killed anyone innocent. 345 00:25:14,177 --> 00:25:16,594 There is always a first time. 346 00:25:17,580 --> 00:25:18,747 Wait a second. 347 00:25:19,581 --> 00:25:20,658 I know you. 348 00:25:20,658 --> 00:25:22,516 I saw you on TV. 349 00:25:22,516 --> 00:25:24,461 You're the one who tried to save Greta. 350 00:25:24,461 --> 00:25:26,725 - I didn't do anything, I just held her, that's it. 351 00:25:26,725 --> 00:25:29,335 - You did more than that. 352 00:25:29,335 --> 00:25:30,168 You cared. 353 00:25:31,528 --> 00:25:33,701 The man I shot, the man upstairs. 354 00:25:33,701 --> 00:25:34,926 - What about him? 355 00:25:34,926 --> 00:25:37,453 - He's the animal that killed Greta 356 00:25:37,453 --> 00:25:40,786 and I should know, cause I'm her sister. 357 00:25:55,141 --> 00:25:57,974 - The paramedics are on their way. 358 00:25:59,031 --> 00:26:02,588 - What about the Reaper? 359 00:26:02,588 --> 00:26:03,838 - She got away. 360 00:26:09,418 --> 00:26:10,751 - I can see her. 361 00:26:12,447 --> 00:26:14,041 - Who? 362 00:26:14,041 --> 00:26:15,291 Who do you see? 363 00:26:17,181 --> 00:26:18,098 - Virginia. 364 00:26:33,241 --> 00:26:37,732 - Victim was Charles Solomon, he was a stock broker. 365 00:26:37,732 --> 00:26:40,449 He was with Lehman before the crash. 366 00:26:40,449 --> 00:26:42,369 Oh and we found who Virginia was. 367 00:26:42,369 --> 00:26:44,673 It was his ex girlfriend from college. 368 00:26:44,673 --> 00:26:47,765 She died three years ago, car accident. 369 00:26:47,765 --> 00:26:51,395 I guess he never stopped loving her. 370 00:26:51,395 --> 00:26:54,101 And I've been thinking about what you said. 371 00:26:54,101 --> 00:26:55,811 - About what? 372 00:26:55,811 --> 00:26:56,978 - About Greta. 373 00:26:58,325 --> 00:27:00,970 You said her mother died right? 374 00:27:00,970 --> 00:27:02,137 A hit and run. 375 00:27:04,313 --> 00:27:08,480 Well maybe, maybe she didn't say "um" before she died. 376 00:27:11,914 --> 00:27:13,497 Maybe she said mom. 377 00:27:17,915 --> 00:27:20,169 I don't know, I mean I could be wrong. 378 00:27:20,169 --> 00:27:23,252 - No I hope not, I hope you're right. 379 00:27:26,344 --> 00:27:28,196 By the way, did you get me that number I asked for 380 00:27:28,196 --> 00:27:29,612 for Greta's sister? 381 00:27:29,612 --> 00:27:33,445 - Couldn't, Greta Lupino didn't have a sister. 382 00:27:42,893 --> 00:27:44,374 - Last night the Grim Reaper struck again 383 00:27:44,374 --> 00:27:46,207 and claimed another... 384 00:28:44,296 --> 00:28:47,824 - Don't you know who the hell I am? 385 00:28:47,824 --> 00:28:49,991 - Don't you know who I am? 386 00:28:54,554 --> 00:28:57,054 I hear you like to hurt girls. 27086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.