Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:15,800 --> 00:00:19,200
♪I collect everything about you♪
3
00:00:19,200 --> 00:00:22,600
♪Play scenes of you again and again♪
4
00:00:22,850 --> 00:00:27,610
♪Try to leave a deeper impression♪
5
00:00:27,610 --> 00:00:31,230
♪Calling my name is enough♪
6
00:00:31,410 --> 00:00:36,430
♪In this world only I understand you♪
7
00:00:36,700 --> 00:00:39,760
♪I care the most about you♪
8
00:00:39,760 --> 00:00:44,500
♪In this world only I’m here with you♪
9
00:00:44,740 --> 00:00:49,130
♪Yet I’m still confused♪
10
00:00:49,130 --> 00:00:53,390
♪I wish to hold your hand
just for one second at this intersection♪
11
00:00:53,390 --> 00:00:57,360
♪I might’ve said that 100 times♪
12
00:00:57,560 --> 00:01:00,910
♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪
13
00:01:01,160 --> 00:01:05,560
♪Maybe I haven’t done enough yet♪
14
00:01:05,880 --> 00:01:10,110
♪I wish to close the gap
to prove myself to you♪
15
00:01:10,110 --> 00:01:14,550
♪Sweet romance slowly fills the air♪
16
00:01:14,550 --> 00:01:17,950
♪Love is never an accident♪
17
00:01:17,950 --> 00:01:21,090
♪No need to uncover the truth♪
18
00:01:21,090 --> 00:01:25,780
♪The answer is right there♪
19
00:01:33,060 --> 00:01:38,260
Be With You
20
00:01:38,260 --> 00:01:41,260
Episode 17
21
00:01:47,760 --> 00:01:49,240
It’s a little frequent that you come
22
00:01:49,240 --> 00:01:50,670
to meet me recently, isn’t it?
23
00:01:51,800 --> 00:01:52,830
Whoever doesn’t know
24
00:01:54,120 --> 00:01:55,790
may think there’s something between us.
25
00:01:58,840 --> 00:02:01,000
This is the contract for my next work.
26
00:02:01,000 --> 00:02:03,080
As long as you agree with my conditions,
27
00:02:03,080 --> 00:02:05,390
I’ll update it on MC’s platform.
28
00:02:11,200 --> 00:02:11,990
Generous.
29
00:02:12,720 --> 00:02:13,670
Does Mr. Xiao know?
30
00:02:14,080 --> 00:02:15,750
I’m always in charge of my contract.
31
00:02:16,160 --> 00:02:17,360
As long as it’s my decision,
32
00:02:17,360 --> 00:02:18,630
he won’t disagree at all.
33
00:02:19,400 --> 00:02:20,350
Really?
34
00:02:21,040 --> 00:02:22,310
But, I don’t think so.
35
00:02:23,840 --> 00:02:25,000
How would he give away
36
00:02:25,000 --> 00:02:26,150
his cash cow?
37
00:02:27,160 --> 00:02:27,920
Well, it’d be a later story.
38
00:02:27,920 --> 00:02:28,590
It doesn’t matter.
39
00:02:28,960 --> 00:02:30,680
What I’m curious about now
40
00:02:30,680 --> 00:02:31,430
is your condition.
41
00:02:31,840 --> 00:02:32,990
I’d like to get somebody from you.
42
00:02:34,040 --> 00:02:35,790
It’s Qi Nian’s assistant, Ji Siqi.
43
00:02:36,240 --> 00:02:37,310
I want a full contract with him.
44
00:02:37,920 --> 00:02:38,670
Ji Siqi?
45
00:02:39,520 --> 00:02:40,480
Not Qi Nian?
46
00:02:40,480 --> 00:02:43,190
Yes, he’s just a nobody.
47
00:02:43,440 --> 00:02:44,950
It wouldn’t be hard
to transfer him to me.
48
00:02:46,440 --> 00:02:47,390
Yeah, that should be the case.
49
00:02:47,880 --> 00:02:50,120
But now we’ve signed the contract…
50
00:02:50,120 --> 00:02:52,350
I can pay several times
more than the price.
51
00:02:52,920 --> 00:02:54,240
What else do you want?
52
00:02:54,240 --> 00:02:55,830
I can promise them all.
53
00:02:56,280 --> 00:02:57,030
Don’t bother.
54
00:02:57,480 --> 00:02:58,640
What I’m saying is,
55
00:02:58,640 --> 00:02:59,750
about an hour ago,
56
00:03:00,280 --> 00:03:02,110
Ji Siqi has signed
the dissolution of contract.
57
00:03:03,120 --> 00:03:03,680
So, he’s no longer
58
00:03:03,680 --> 00:03:04,830
a staff of MC anymore.
59
00:03:05,320 --> 00:03:06,590
Sorry, I couldn’t help.
60
00:03:07,080 --> 00:03:08,750
Whose idea was it?
61
00:03:09,840 --> 00:03:10,590
What about Qi Nian?
62
00:03:11,200 --> 00:03:13,030
Did she just let him go right away?
63
00:03:14,040 --> 00:03:14,800
I don’t know if there’s
64
00:03:14,800 --> 00:03:16,200
any misunderstanding between you.
65
00:03:16,200 --> 00:03:17,910
But it was Qi Nian who asked
66
00:03:18,520 --> 00:03:19,230
Ji Siqi to do so.
67
00:03:36,930 --> 00:03:37,410
Hello?
68
00:03:37,960 --> 00:03:38,710
It’s me.
69
00:03:39,560 --> 00:03:40,520
Do you still remember
70
00:03:40,520 --> 00:03:42,350
what you said at the hotel by the sea?
71
00:03:44,160 --> 00:03:45,830
Ji Siqi is a rare talent.
72
00:03:46,320 --> 00:03:48,390
It’s a waste for him
to be your assistant.
73
00:03:49,160 --> 00:03:50,600
If he works for me,
74
00:03:50,600 --> 00:03:52,280
his achievements in comics
75
00:03:52,280 --> 00:03:53,590
will be limitless.
76
00:03:58,880 --> 00:03:59,950
You’re correct.
77
00:04:00,320 --> 00:04:02,750
Staying by my side will only
bury his talent.
78
00:04:03,440 --> 00:04:05,870
He deserves a better working
environment and platform.
79
00:04:06,280 --> 00:04:07,470
So, I’d like to let him go.
80
00:04:08,080 --> 00:04:09,200
That makes sense,
81
00:04:09,200 --> 00:04:10,790
but isn’t it too harsh?
82
00:04:11,320 --> 00:04:12,430
You broke off the contract directly.
83
00:04:12,800 --> 00:04:14,230
He would be very upset.
84
00:04:14,760 --> 00:04:15,630
I know.
85
00:04:16,080 --> 00:04:17,120
But if not,
86
00:04:17,120 --> 00:04:18,190
he wouldn’t leave.
87
00:04:19,440 --> 00:04:21,030
I know that you care about him,
88
00:04:21,680 --> 00:04:23,120
but I hope that you can
89
00:04:23,120 --> 00:04:24,630
comply with your promise before
90
00:04:25,490 --> 00:04:26,550
to cultivate him well,
91
00:04:27,120 --> 00:04:29,510
instead of making him your money tree.
92
00:04:32,440 --> 00:04:33,070
Got it.
93
00:04:34,320 --> 00:04:34,990
Thanks.
94
00:04:43,120 --> 00:04:44,080
Brat.
95
00:04:44,080 --> 00:04:45,230
Fooling around at night again.
96
00:04:47,620 --> 00:04:48,750
HOME
97
00:04:48,750 --> 00:04:49,330
This place...?
98
00:04:49,340 --> 00:04:51,420
HOME
99
00:05:08,000 --> 00:05:09,470
Why are you sitting here at night?
100
00:05:10,680 --> 00:05:11,430
Ji Siqi?
101
00:05:15,920 --> 00:05:16,870
Are you drunk?
102
00:05:19,480 --> 00:05:20,350
Did you
103
00:05:21,440 --> 00:05:22,550
see my pen?
104
00:05:23,120 --> 00:05:23,830
What pen?
105
00:05:24,680 --> 00:05:25,550
Is it important?
106
00:05:26,240 --> 00:05:27,310
It’s a G-pen for the lines
107
00:05:28,160 --> 00:05:29,390
from Qi Nian.
108
00:05:31,200 --> 00:05:32,030
I couldn’t find it.
109
00:05:32,520 --> 00:05:33,750
So what if you could?
110
00:05:35,160 --> 00:05:37,030
You can no longer stay with her.
111
00:05:38,640 --> 00:05:39,870
It’s terminated.
112
00:05:40,800 --> 00:05:42,030
Don’t look back.
113
00:05:49,940 --> 00:05:50,810
Why?
114
00:05:52,140 --> 00:05:53,370
What did I do wrong?
115
00:05:56,220 --> 00:05:57,610
Please take care of him in the future.
116
00:06:45,300 --> 00:06:45,930
Get up.
117
00:06:50,060 --> 00:06:52,050
Stay here just for the night.
118
00:06:52,580 --> 00:06:53,530
Have a good sleep
119
00:06:54,100 --> 00:06:55,370
and we’ll talk tomorrow.
120
00:06:56,540 --> 00:06:57,620
Don’t worry.
121
00:06:57,620 --> 00:06:59,050
I’ll go to another room.
122
00:06:59,420 --> 00:07:00,730
I won’t take advantages from you.
123
00:07:09,660 --> 00:07:10,730
Ji Siqi.
124
00:07:10,980 --> 00:07:12,220
Do you know what you’re doing?
125
00:07:12,220 --> 00:07:12,850
Yes.
126
00:07:13,980 --> 00:07:15,050
If you don’t want to regret it,
127
00:07:15,460 --> 00:07:16,250
back off now.
128
00:07:16,700 --> 00:07:17,490
No.
129
00:07:18,020 --> 00:07:19,060
You brat.
130
00:07:19,060 --> 00:07:20,060
Look at me.
131
00:07:20,060 --> 00:07:21,220
Who am I?
132
00:07:21,220 --> 00:07:22,130
Lu Qingwu.
133
00:07:23,740 --> 00:07:24,370
Kiss me.
134
00:08:21,420 --> 00:08:22,090
You’re awake.
135
00:08:26,140 --> 00:08:28,820
Did I sleep here?
136
00:08:28,820 --> 00:08:29,770
Of course.
137
00:08:32,700 --> 00:08:33,420
It’s late.
138
00:08:33,420 --> 00:08:35,220
Why didn’t you wake me up?
139
00:08:35,220 --> 00:08:36,170
You’re having a hangover.
140
00:08:37,540 --> 00:08:39,930
Was I drunk yesterday?
141
00:08:40,420 --> 00:08:41,500
Do you know why your clothes got changed
142
00:08:41,500 --> 00:08:42,650
though you didn’t go home?
143
00:08:51,780 --> 00:08:53,890
♪So I switched myself with you♪
144
00:08:56,860 --> 00:08:57,610
Qi Nian.
145
00:08:59,380 --> 00:08:59,980
I’ll count on three.
146
00:08:59,980 --> 00:09:00,700
Stop this now.
147
00:09:00,700 --> 00:09:03,060
Three, two, one.
148
00:09:03,060 --> 00:09:04,420
♪Love is like blue sky with cloud♪
149
00:09:04,420 --> 00:09:05,460
♪All bright and clear♪
150
00:09:05,460 --> 00:09:07,570
♪Suddenly a storm comes♪
151
00:09:08,140 --> 00:09:09,250
♪There’s no place to hide♪
152
00:09:10,180 --> 00:09:11,460
♪Out of blue♪
153
00:09:11,460 --> 00:09:12,980
♪A trouble maker♪
154
00:09:12,980 --> 00:09:14,770
♪A trouble maker♪
155
00:09:22,060 --> 00:09:23,090
Siqi,
156
00:09:24,300 --> 00:09:25,210
I’m sorry.
157
00:09:26,500 --> 00:09:28,060
I’m not good enough to be your partner,
158
00:09:28,060 --> 00:09:30,250
either to be the chief editor.
159
00:09:44,220 --> 00:09:45,490
Everyone has got his own way.
160
00:09:45,980 --> 00:09:46,610
You were correct.
161
00:09:48,340 --> 00:09:49,170
It was a cruel but
162
00:09:50,620 --> 00:09:51,970
necessary step for him.
163
00:09:53,860 --> 00:09:54,650
It wasn’t your fault.
164
00:10:00,740 --> 00:10:04,050
Thank you, Ji Yanxin.
165
00:10:17,980 --> 00:10:19,660
Do you know how it feels
to be vomited on
166
00:10:19,660 --> 00:10:20,900
and have a cold shower
167
00:10:20,900 --> 00:10:21,810
in the middle of the night?
168
00:10:22,340 --> 00:10:23,060
Sorry.
169
00:10:23,060 --> 00:10:24,930
I’ll not bring alcohol next time.
170
00:10:27,780 --> 00:10:29,010
Is it about alcohol?
171
00:10:30,180 --> 00:10:31,650
What is it about then?
172
00:10:32,500 --> 00:10:34,010
It’s about not blaming yourself
173
00:10:34,700 --> 00:10:36,010
and trust me with any matter,
174
00:10:36,620 --> 00:10:37,290
got it?
175
00:10:49,710 --> 00:10:50,210
Hello?
176
00:10:50,900 --> 00:10:51,420
Mr. Ji.
177
00:10:51,420 --> 00:10:52,450
It’s time for morning meeting.
178
00:10:57,780 --> 00:10:58,810
Send them to my office.
179
00:11:05,220 --> 00:11:07,050
What, what should I do?
180
00:11:18,940 --> 00:11:19,980
Everyone’s here.
181
00:11:19,980 --> 00:11:20,620
Good.
182
00:11:20,620 --> 00:11:21,370
Let’s start.
183
00:11:21,900 --> 00:11:23,740
He was tender last second
184
00:11:23,740 --> 00:11:25,420
but started to tease me
the next second.
185
00:11:25,420 --> 00:11:27,490
Is it so hard to figure out
a handsome guy’s thoughts?
186
00:11:33,620 --> 00:11:34,420
That’s okay, I can do it.
187
00:11:34,420 --> 00:11:35,570
About the Quancheng’s ancient
building repairing project,
188
00:11:36,020 --> 00:11:38,090
based on the feedback from
local supporting team,
189
00:11:38,460 --> 00:11:40,620
all the residents living there
190
00:11:40,620 --> 00:11:41,650
have left already.
191
00:11:42,060 --> 00:11:43,540
Thanks to Mr. Ji
192
00:11:43,540 --> 00:11:44,890
for finding that master of endorsement.
193
00:11:45,540 --> 00:11:47,420
For all the recycling materials
194
00:11:47,420 --> 00:11:49,140
like the tiles in the repair
195
00:11:49,140 --> 00:11:50,340
must be inspected
196
00:11:50,340 --> 00:11:53,050
by the builders before tearing down.
197
00:11:53,900 --> 00:11:55,340
All the components must be
198
00:11:55,340 --> 00:11:57,500
carefully taken care of while mending.
199
00:11:57,500 --> 00:11:58,660
Be extra careful,
200
00:11:58,660 --> 00:12:00,020
pile the materials in order.
201
00:12:00,020 --> 00:12:01,050
Prevent them from rain.
202
00:12:01,900 --> 00:12:03,340
At places where cars pass by,
203
00:12:03,340 --> 00:12:05,250
wrap them up with plastic cloths
and planks
204
00:12:06,140 --> 00:12:08,250
in case they stumble while shipping.
205
00:12:10,500 --> 00:12:11,890
Due to the fact that section B is...
206
00:12:12,300 --> 00:12:13,250
It’s about time.
207
00:12:13,620 --> 00:12:14,420
Let’s call it a day.
208
00:12:14,420 --> 00:12:15,250
Go back to work now.
209
00:12:25,180 --> 00:12:26,690
Can I get out now?
210
00:12:27,420 --> 00:12:28,250
Whatever.
211
00:12:30,940 --> 00:12:31,610
So outrageous!
212
00:12:35,780 --> 00:12:36,940
There’s more.
213
00:12:36,940 --> 00:12:37,650
Do you want to know?
214
00:13:08,140 --> 00:13:09,450
So loud.
215
00:13:09,860 --> 00:13:11,130
Who set the alarm?
216
00:13:14,180 --> 00:13:14,850
I did.
217
00:13:18,540 --> 00:13:19,530
You didn’t leave?
218
00:13:20,340 --> 00:13:21,540
Get dressed.
219
00:13:21,540 --> 00:13:22,210
It’s time for breakfast.
220
00:13:50,500 --> 00:13:51,500
What are you looking at?
221
00:13:51,500 --> 00:13:52,300
Don’t you know how to eat breakfast?
222
00:13:52,300 --> 00:13:53,290
You’re already this age.
223
00:13:58,780 --> 00:14:00,290
Strawberry jam or blueberry jam?
224
00:14:01,380 --> 00:14:02,210
Strawberry.
225
00:14:06,180 --> 00:14:06,810
Wait.
226
00:14:07,300 --> 00:14:07,860
Wait.
227
00:14:07,860 --> 00:14:09,370
What I’m trying to say is...
228
00:14:10,100 --> 00:14:11,250
Eat and sleep silently.
229
00:14:14,060 --> 00:14:15,130
You’re worse.
230
00:14:18,980 --> 00:14:20,780
Oh my, why is he suddenly
231
00:14:20,780 --> 00:14:22,090
like his brother?
232
00:14:26,940 --> 00:14:28,050
About last night...
233
00:14:29,220 --> 00:14:29,890
I’m finished.
234
00:14:32,060 --> 00:14:33,010
Just a few words,
235
00:14:33,780 --> 00:14:34,850
hear me out and go later.
236
00:14:38,620 --> 00:14:40,060
Hurry up.
237
00:14:40,060 --> 00:14:42,130
I need to leave for a morning meeting.
238
00:14:43,380 --> 00:14:44,220
Okay.
239
00:14:44,220 --> 00:14:45,170
Listen carefully,
240
00:14:45,700 --> 00:14:46,690
start from today,
241
00:14:46,690 --> 00:14:47,930
I’d like to date you.
242
00:14:55,700 --> 00:14:56,730
Okay, I’m done.
243
00:14:58,420 --> 00:14:59,090
What’s your answer?
244
00:15:02,780 --> 00:15:04,410
Save it.
245
00:15:07,140 --> 00:15:08,410
I need to be responsible for you.
246
00:15:08,940 --> 00:15:10,780
Who needs that?
247
00:15:10,780 --> 00:15:12,890
Stop acting like you’re mature.
248
00:15:13,540 --> 00:15:14,940
I, Lu Qingwu,
249
00:15:14,940 --> 00:15:15,740
am not tragic enough
250
00:15:15,740 --> 00:15:17,610
to be sympathized by a kid.
251
00:15:21,500 --> 00:15:23,050
I’m not sympathizing.
252
00:15:24,100 --> 00:15:25,050
Do you like me then?
253
00:15:27,300 --> 00:15:29,090
I don’t think so.
254
00:15:30,700 --> 00:15:31,820
Thank you
255
00:15:31,820 --> 00:15:34,290
for forcing yourself to be
with someone you hate.
256
00:15:36,260 --> 00:15:37,450
That’s impressive.
257
00:15:39,460 --> 00:15:41,410
I don’t hate you.
258
00:15:42,220 --> 00:15:43,290
It’s a half-half situation.
259
00:15:45,780 --> 00:15:46,780
Currently,
260
00:15:46,780 --> 00:15:48,100
I haven’t built a profound
261
00:15:48,100 --> 00:15:49,330
relationship with you.
262
00:15:49,940 --> 00:15:51,860
Because what you did
263
00:15:51,860 --> 00:15:52,420
on the day we met
264
00:15:52,420 --> 00:15:53,970
was trying my patience all the time.
265
00:15:54,420 --> 00:15:55,970
It freaked me out every time.
266
00:15:56,660 --> 00:15:57,650
I’d like to ask you,
267
00:15:58,100 --> 00:15:59,340
do you really like me?
268
00:15:59,340 --> 00:16:00,340
Of course I do.
269
00:16:00,340 --> 00:16:01,010
Why would I...
270
00:16:05,260 --> 00:16:07,290
But it’s different from dating.
271
00:16:11,460 --> 00:16:12,290
Get up now.
272
00:16:14,220 --> 00:16:14,850
Get up.
273
00:16:20,700 --> 00:16:21,780
From now on,
274
00:16:21,780 --> 00:16:23,850
let’s pretend that nothing happened.
275
00:16:24,420 --> 00:16:26,090
Let’s be strangers again.
276
00:16:26,580 --> 00:16:28,460
Don’t come to me again.
277
00:16:28,460 --> 00:16:29,330
Wait, you...
278
00:16:35,500 --> 00:16:36,770
You’ll see!
279
00:16:52,700 --> 00:16:53,780
You’re late.
280
00:16:53,780 --> 00:16:55,300
I’m late again.
281
00:16:55,300 --> 00:16:56,140
Stupid machine.
282
00:16:56,140 --> 00:16:58,010
Can it stop working?
283
00:16:59,100 --> 00:17:00,210
Program crash.
284
00:17:00,210 --> 00:17:00,930
Crash
285
00:17:00,930 --> 00:17:01,660
Program crash.
286
00:17:01,660 --> 00:17:02,570
Really?
287
00:17:02,940 --> 00:17:05,250
It’d be better to erase the data, too.
288
00:17:05,940 --> 00:17:07,540
How come the computers crashed?
289
00:17:07,540 --> 00:17:09,690
Are today’s attendances all gone?
290
00:17:10,100 --> 00:17:11,220
What’s wrong with it?
291
00:17:11,220 --> 00:17:13,050
The data always disappears.
292
00:17:14,540 --> 00:17:16,900
It’s a lucky day again.
293
00:17:17,050 --> 00:17:18,970
Seems like I can take more days off.
294
00:17:21,780 --> 00:17:23,100
Days off?
295
00:17:23,100 --> 00:17:23,810
Why?
296
00:17:25,620 --> 00:17:27,050
It’s for personal schedule.
297
00:17:27,660 --> 00:17:30,890
Actually for my idol’s fan meeting.
298
00:17:31,260 --> 00:17:32,490
Personal schedule?
299
00:17:33,420 --> 00:17:35,620
Are you the CEO of the company?
300
00:17:35,620 --> 00:17:36,420
Don’t forget
301
00:17:36,420 --> 00:17:37,810
that you’re still in internship.
302
00:17:39,980 --> 00:17:41,940
But I’ve already submitted
303
00:17:41,940 --> 00:17:43,330
an application to the firm.
304
00:17:45,500 --> 00:17:46,330
It’s approved?
305
00:17:47,780 --> 00:17:50,370
And directly from the CEO?
306
00:17:51,100 --> 00:17:53,580
MC is very efficient.
307
00:17:53,580 --> 00:17:55,060
I won’t bother you then.
308
00:17:55,060 --> 00:17:55,690
Chief He.
309
00:17:58,630 --> 00:17:59,080
Hello?
310
00:18:03,500 --> 00:18:04,530
Our boss’s secretary
311
00:18:05,220 --> 00:18:06,250
is asking for you.
312
00:18:10,820 --> 00:18:11,890
What should I do now?
313
00:18:13,580 --> 00:18:14,690
I’m done. I’m done.
314
00:18:14,700 --> 00:18:18,100
MC Culture Limited
Attendance Sheet Ji Qiu
315
00:18:25,100 --> 00:18:26,370
Shao Zui, you asked for me?
316
00:18:28,220 --> 00:18:29,650
See for yourself.
317
00:18:34,500 --> 00:18:36,340
MC Culture Limited
Attendance Sheet Ji Qiu
318
00:18:37,700 --> 00:18:40,290
Didn’t the attendance system crash?
319
00:18:43,100 --> 00:18:45,210
Deduct one day’s salary
for half day’s absence.
320
00:18:45,660 --> 00:18:47,260
Deduct all the bonus
321
00:18:47,260 --> 00:18:48,210
if absent for more than three days.
322
00:18:48,860 --> 00:18:51,330
Deduct half the salary
with non-sick leave over five days.
323
00:18:52,500 --> 00:18:54,330
All of them are on manual.
324
00:18:55,060 --> 00:18:55,890
Haven’t you read it?
325
00:18:56,300 --> 00:18:58,090
Shao Zui, why are you so furious?
326
00:18:58,620 --> 00:18:59,970
What’s with the attitude?
327
00:19:00,540 --> 00:19:02,370
What attitude do you expect
me to have to an intern?
328
00:19:03,860 --> 00:19:05,020
Now you’re at work,
329
00:19:05,020 --> 00:19:06,410
you should abide by the regulations.
330
00:19:07,740 --> 00:19:09,370
You’re turning to twenty next month.
331
00:19:10,060 --> 00:19:11,100
There’s no such a thing
332
00:19:11,100 --> 00:19:12,290
as accommodation for gown-ups.
333
00:19:13,300 --> 00:19:14,770
If you take one more day off,
334
00:19:15,540 --> 00:19:17,130
you’ll get nothing this month.
335
00:19:18,420 --> 00:19:19,090
So,
336
00:19:19,900 --> 00:19:21,690
do you insist on meeting your idol?
337
00:19:22,500 --> 00:19:23,850
I won’t go then.
338
00:19:24,580 --> 00:19:26,130
I didn’t get the ticket anyway.
339
00:19:27,160 --> 00:19:28,300
Fine, I promise
340
00:19:28,300 --> 00:19:29,730
that I’ll work on time.
341
00:19:30,260 --> 00:19:33,170
I swear on my idol’s happiness, okay?
342
00:19:34,460 --> 00:19:35,130
Okay.
343
00:19:52,980 --> 00:19:53,610
Sit down.
344
00:20:00,260 --> 00:20:02,140
Train me as if I were Qi Bao?
345
00:20:02,140 --> 00:20:03,730
I wouldn’t be that compliant.
346
00:20:11,460 --> 00:20:12,090
This way, please.
347
00:20:18,380 --> 00:20:20,210
I didn’t expect to meet acquaintances
at a meeting.
348
00:20:21,740 --> 00:20:24,260
Aren’t you
Mr. Ji’s pretended girlfriend?
349
00:20:24,260 --> 00:20:24,900
I was
350
00:20:24,900 --> 00:20:25,940
but not anymore.
351
00:20:25,940 --> 00:20:27,300
I’m his girlfriend now.
352
00:20:27,300 --> 00:20:28,210
My name is Qi Nian.
353
00:20:29,860 --> 00:20:30,850
Your family name is Qi?
354
00:20:32,380 --> 00:20:34,730
Is Quancheng your hometown?
355
00:20:35,340 --> 00:20:36,210
How did you know?
356
00:20:39,780 --> 00:20:41,050
No wonder he chose you.
357
00:20:41,740 --> 00:20:44,330
He’s sacrificed a lot for the project.
358
00:20:45,180 --> 00:20:45,900
Miss Lin.
359
00:20:45,900 --> 00:20:47,130
Please be clear.
360
00:20:48,180 --> 00:20:49,090
Don’t ask me.
361
00:20:51,740 --> 00:20:53,340
Don’t you find it
362
00:20:53,340 --> 00:20:54,690
a bit weird?
363
00:20:57,260 --> 00:20:58,330
What do you mean by that?
364
00:20:59,700 --> 00:21:00,500
I’ve always known
365
00:21:00,500 --> 00:21:02,370
there’s a woman who means a lot
to Ji Yanxin.
366
00:21:03,180 --> 00:21:04,770
But I can’t believe it’s you.
367
00:21:05,980 --> 00:21:07,170
Think about it.
368
00:21:07,820 --> 00:21:09,410
What does a guy like him
369
00:21:10,020 --> 00:21:11,570
see in you?
370
00:21:24,380 --> 00:21:25,010
Qi Nian,
371
00:21:26,900 --> 00:21:28,380
you’ve been staring
372
00:21:28,380 --> 00:21:29,290
at the menu’s cover for long.
373
00:21:31,260 --> 00:21:32,610
I’m reading it.
374
00:21:34,020 --> 00:21:34,820
Didn’t you want to try
375
00:21:34,820 --> 00:21:36,380
their valentine’s set?
376
00:21:36,380 --> 00:21:36,900
Yes.
377
00:21:36,900 --> 00:21:38,690
I’ve seen it on recommendations.
378
00:21:40,380 --> 00:21:41,570
It costs 898.
379
00:21:42,780 --> 00:21:44,650
Much more expensive than the others.
380
00:21:45,100 --> 00:21:46,370
Isn’t it a trap?
381
00:21:46,980 --> 00:21:48,330
Maybe because it’s valentine-limited.
382
00:21:48,940 --> 00:21:49,780
Mr. Ji,
383
00:21:49,780 --> 00:21:51,540
let’s order separately then.
384
00:21:51,540 --> 00:21:53,370
It will cost fewer.
385
00:21:54,220 --> 00:21:54,890
Fine.
386
00:21:55,500 --> 00:21:56,370
Excuse me.
387
00:21:57,860 --> 00:22:00,330
I’d like to order two single-sets,
thank you.
388
00:22:00,540 --> 00:22:01,490
Alright, please wait for a while.
389
00:22:06,860 --> 00:22:08,820
Open
390
00:22:10,940 --> 00:22:11,610
Qi Nian.
391
00:22:12,820 --> 00:22:14,010
What’s your plan later?
392
00:22:15,940 --> 00:22:17,420
I, I’m going home.
393
00:22:17,420 --> 00:22:18,770
Aren’t you going to the office?
394
00:22:19,260 --> 00:22:20,580
I forgot to tell you
395
00:22:20,580 --> 00:22:22,370
that I’m going to America temporarily.
396
00:22:23,060 --> 00:22:25,450
So, all my work is done.
397
00:22:26,140 --> 00:22:27,690
My whole day will belong to you.
398
00:22:28,180 --> 00:22:30,540
Is there anywhere that you want to go?
399
00:22:30,540 --> 00:22:33,170
Or any recommendations?
400
00:22:34,380 --> 00:22:36,620
Wouldn’t it be tiring for you?
401
00:22:36,620 --> 00:22:37,890
Why would it be tiring
402
00:22:38,340 --> 00:22:39,210
to be with someone I like?
403
00:22:40,380 --> 00:22:43,570
But do you really like me?
404
00:22:46,300 --> 00:22:50,620
He’s Just Not That Into You
405
00:22:56,580 --> 00:22:57,450
What are the choices?
406
00:22:58,100 --> 00:23:00,170
They come with the set.
407
00:23:03,460 --> 00:23:04,700
Animal World
408
00:23:05,660 --> 00:23:06,460
Animal World
409
00:23:08,260 --> 00:23:09,730
Nature Documentaries.
410
00:23:23,020 --> 00:23:24,460
A nice science documentary.
411
00:23:24,460 --> 00:23:25,930
It’s just a little old.
412
00:23:27,260 --> 00:23:28,460
It’s must be mistaken.
413
00:23:28,460 --> 00:23:29,610
Ignore it, ignore it.
414
00:23:42,020 --> 00:23:43,650
Seems like we need to wait
until it’s finished.
415
00:23:44,140 --> 00:23:44,930
What’s wrong?
416
00:23:45,060 --> 00:23:45,690
You don’t like it?
417
00:23:45,820 --> 00:23:46,780
It’s not like that.
418
00:23:46,780 --> 00:23:48,740
It’s just when scenes like
that came up when I was young,
419
00:23:48,740 --> 00:23:50,300
my parents would surely
420
00:23:50,300 --> 00:23:51,340
cover my eyes.
421
00:23:51,340 --> 00:23:53,010
So when I’m watching it now...
422
00:23:53,740 --> 00:23:54,860
Don’t look at the screen.
423
00:23:54,860 --> 00:23:55,730
Look at somewhere else.
424
00:23:56,100 --> 00:23:56,570
Sure.
425
00:24:10,660 --> 00:24:12,500
Do you remember what you said
426
00:24:12,500 --> 00:24:13,610
last time I sent you home?
427
00:24:19,220 --> 00:24:20,060
Just this?
428
00:24:20,060 --> 00:24:21,210
Are you a kid?
429
00:24:23,500 --> 00:24:24,330
We’ll continue next time.
430
00:24:26,780 --> 00:24:27,770
I’m looking forward to it.
431
00:24:28,220 --> 00:24:29,090
The follow-up you said.
432
00:24:29,860 --> 00:24:32,060
I don’t remember exactly.
433
00:24:32,060 --> 00:24:33,650
What did I say?
434
00:24:34,260 --> 00:24:35,930
It’s useless to pretend now.
435
00:24:49,300 --> 00:24:50,570
No wonder he chose you.
436
00:24:51,300 --> 00:24:53,850
He’s sacrificed a lot for the project.
437
00:24:55,140 --> 00:24:56,690
What does a guy like him
438
00:24:57,260 --> 00:24:58,770
see in you?
439
00:25:14,420 --> 00:25:15,460
Qi Nian.
440
00:25:15,460 --> 00:25:16,010
I’m sorry.
441
00:25:16,860 --> 00:25:17,890
I was being impatient.
442
00:25:19,380 --> 00:25:20,130
I can wait
443
00:25:21,180 --> 00:25:22,490
and give you time to adjust.
444
00:25:23,780 --> 00:25:24,370
But,
445
00:25:25,380 --> 00:25:26,490
don’t let me wait for too long.
446
00:25:30,580 --> 00:25:32,460
YIYAN OFFICE
447
00:25:32,460 --> 00:25:34,260
The endorser of Quancheng’s project?
448
00:25:34,260 --> 00:25:35,290
Why do you bring it up?
449
00:25:35,940 --> 00:25:37,660
You know that Quancheng
is my hometown.
450
00:25:37,660 --> 00:25:38,620
There are only a few people
451
00:25:38,620 --> 00:25:39,810
who are locally prominent.
452
00:25:40,180 --> 00:25:41,900
We happen to know two of them.
453
00:25:41,900 --> 00:25:42,700
Do you know...?
454
00:25:42,700 --> 00:25:43,330
Qi Nian,
455
00:25:43,740 --> 00:25:44,890
I know who you’re talking about.
456
00:25:45,580 --> 00:25:47,740
But the boss is in charge of this.
457
00:25:47,740 --> 00:25:49,100
It’s an inside secret.
458
00:25:49,100 --> 00:25:50,850
He never tells us about it.
459
00:25:51,220 --> 00:25:52,780
If we tell you, we may lose our jobs.
460
00:25:52,780 --> 00:25:53,850
Don’t push me.
461
00:26:27,380 --> 00:26:29,140
Quancheng Ancient Buildings Program
462
00:26:43,020 --> 00:26:44,460
Questionnaire
463
00:26:44,460 --> 00:26:46,580
Qi Chengyi
464
00:26:50,380 --> 00:26:52,540
Date May 10th
465
00:26:52,820 --> 00:26:54,610
The investigation was in early May.
466
00:26:55,220 --> 00:26:56,620
Isn’t the time when Ji Yanxin
467
00:26:56,620 --> 00:26:57,730
and I just knew each other?
468
00:26:59,300 --> 00:27:00,340
Maybe Ji Yanxin
469
00:27:00,340 --> 00:27:03,050
knows more than nothing about me.
470
00:27:11,380 --> 00:27:12,050
Who taught you that?
471
00:27:12,620 --> 00:27:14,780
My dad is a building restorer.
472
00:27:14,780 --> 00:27:16,020
There are plenty of them at home.
473
00:27:16,020 --> 00:27:16,730
I’ve known it since young.
474
00:27:19,380 --> 00:27:21,500
He wanted something
from my father at first.
475
00:27:21,500 --> 00:27:22,890
That’s how he noticed me.
476
00:27:24,220 --> 00:27:27,050
He probably dates me for the project.
477
00:27:52,590 --> 00:27:53,180
Hello?
478
00:27:53,900 --> 00:27:54,370
Mr. Ji.
479
00:27:54,460 --> 00:27:55,540
There’s a Miss Pei for you.
480
00:27:56,100 --> 00:27:56,770
Put her on.
481
00:27:57,940 --> 00:27:58,820
Baby?
482
00:27:58,820 --> 00:28:00,170
Have you booked the tickets?
483
00:28:00,920 --> 00:28:01,460
Yes.
484
00:28:01,460 --> 00:28:02,530
Why do you call my company?
485
00:28:02,900 --> 00:28:04,830
Why can’t I?
486
00:28:07,910 --> 00:28:09,100
Do you have more women
487
00:28:09,100 --> 00:28:10,330
other than me?
488
00:28:11,820 --> 00:28:12,620
Okay, okay.
489
00:28:12,620 --> 00:28:13,660
When will you arrive?
490
00:28:13,660 --> 00:28:14,530
I’ll pick you up.
491
00:28:15,140 --> 00:28:16,300
It’d be around midnight.
492
00:28:16,300 --> 00:28:17,260
There’s no need.
493
00:28:17,260 --> 00:28:18,770
We’ll have a week together anyway.
494
00:28:19,740 --> 00:28:20,210
Alright.
495
00:28:20,740 --> 00:28:21,490
See you in New York.
496
00:28:52,020 --> 00:28:53,170
System Menu
I should just uninstall it.
497
00:28:53,540 --> 00:28:54,690
I won’t be bothered then.
498
00:28:57,380 --> 00:28:58,180
Miss Lu.
499
00:28:58,180 --> 00:28:59,850
Do you want to meet the new painter?
500
00:29:00,420 --> 00:29:01,460
Let him in.
501
00:29:01,460 --> 00:29:01,930
Okay.
502
00:29:11,580 --> 00:29:13,450
Your sweetie is coming.
503
00:29:19,860 --> 00:29:20,530
Hi, Miss Lu.
504
00:29:27,700 --> 00:29:28,730
Ji Siqi?
505
00:29:29,860 --> 00:29:31,010
I told you to wait and see.
506
00:29:32,940 --> 00:29:33,920
Don’t you always
507
00:29:34,420 --> 00:29:35,850
want to hire me to work here?
508
00:29:36,740 --> 00:29:38,370
Now, I’ve come voluntarily.
509
00:29:39,140 --> 00:29:40,330
Aren’t you
510
00:29:41,300 --> 00:29:42,490
happy about it?
511
00:29:43,420 --> 00:29:44,410
I told you
512
00:29:44,860 --> 00:29:46,410
to go back to strangers.
513
00:29:47,180 --> 00:29:49,130
I’m just here for a job.
514
00:29:49,620 --> 00:29:50,650
Nothing else.
515
00:29:51,290 --> 00:29:54,370
Don’t think too much.
516
00:29:55,820 --> 00:29:56,580
Brat.
517
00:29:56,580 --> 00:29:57,770
Don’t push me.
518
00:29:58,220 --> 00:29:59,170
This is the office.
519
00:30:02,980 --> 00:30:04,050
And you’re my boss.
520
00:30:04,340 --> 00:30:05,250
So what?
521
00:30:08,100 --> 00:30:09,610
Miss Lu, are you there?
522
00:30:11,180 --> 00:30:12,050
Come in.
523
00:30:16,740 --> 00:30:17,700
Miss Lu,
524
00:30:17,700 --> 00:30:19,860
are you coming
to the welcome party tonight?
525
00:30:19,860 --> 00:30:21,130
It depends.
526
00:30:21,540 --> 00:30:22,980
Well, Jia,
527
00:30:22,980 --> 00:30:24,420
you’ve been busy lately.
528
00:30:24,420 --> 00:30:25,490
Teach this new guy.
529
00:30:28,140 --> 00:30:29,010
Don’t go easy on him.
530
00:30:37,740 --> 00:30:38,700
Blow all the balloons
531
00:30:38,700 --> 00:30:40,100
before the party.
532
00:30:40,100 --> 00:30:40,810
Can you do that?
533
00:30:42,100 --> 00:30:43,620
Asking new comers to
534
00:30:43,620 --> 00:30:45,210
prepare for their own welcome party?
535
00:30:45,740 --> 00:30:46,690
Any question?
536
00:30:47,860 --> 00:30:48,930
Are you kidding me?
537
00:30:49,860 --> 00:30:51,060
There are so many of them.
538
00:30:51,060 --> 00:30:52,610
I wouldn’t finish them regardless
of my vital capacity.
539
00:30:53,020 --> 00:30:54,170
Who asked you to blow them with mouth?
540
00:30:57,740 --> 00:30:59,090
Finish it by 4 p.m.
541
00:31:10,140 --> 00:31:16,020
Dress For The Beauty Sales
Volume Reaches 50,000
542
00:31:20,660 --> 00:31:22,020
MC
543
00:31:22,020 --> 00:31:22,900
Hello?
544
00:31:22,900 --> 00:31:23,810
Is it Xin?
545
00:31:24,860 --> 00:31:26,660
Dress For The Beauty
is so hot right now.
546
00:31:26,660 --> 00:31:28,490
Are you getting much more busy?
547
00:31:29,100 --> 00:31:30,060
We’re okay.
548
00:31:30,060 --> 00:31:31,650
Just a little busier than normal.
549
00:31:32,860 --> 00:31:35,290
How’s Qi Nian?
550
00:31:38,140 --> 00:31:38,810
She’s good.
551
00:31:39,380 --> 00:31:40,780
Her comics are going well.
552
00:31:40,780 --> 00:31:41,490
Don’t worry.
553
00:31:43,540 --> 00:31:44,650
Okay, then.
554
00:31:49,700 --> 00:31:50,260
Xin.
555
00:31:50,260 --> 00:31:51,580
I need to go.
556
00:31:51,580 --> 00:31:53,090
Say hello for me to Qi Nian.
557
00:32:06,980 --> 00:32:09,740
Prof. Ji, good morning.
558
00:32:13,740 --> 00:32:14,980
Next week’s update
559
00:32:14,980 --> 00:32:16,850
is out already?
560
00:32:18,500 --> 00:32:19,860
She’s not only energetic.
561
00:32:19,860 --> 00:32:21,450
She’s on fire.
562
00:32:27,180 --> 00:32:27,810
Hey,
563
00:32:28,940 --> 00:32:29,970
how long has she been like this?
564
00:32:30,460 --> 00:32:31,370
Three days.
565
00:32:32,060 --> 00:32:33,770
She doesn’t eat, drink or sleep.
566
00:32:34,300 --> 00:32:35,340
She never leaves her seat
567
00:32:35,340 --> 00:32:36,970
except for going to the toilet.
568
00:32:37,860 --> 00:32:40,620
Maybe she’s working hard
569
00:32:40,620 --> 00:32:42,330
to be on dates with Ji Yanxin?
570
00:32:42,820 --> 00:32:43,530
See.
571
00:32:44,020 --> 00:32:46,090
This isn’t her normal state
when updating the book.
572
00:32:46,860 --> 00:32:47,900
If she keeps working
573
00:32:47,900 --> 00:32:49,450
so fiercely like this,
574
00:32:50,060 --> 00:32:51,090
she’d collapse soon.
575
00:32:56,860 --> 00:32:57,370
Qi Nian.
576
00:32:59,300 --> 00:33:01,100
MC
577
00:33:01,820 --> 00:33:04,820
Baby Seven, what’s happening?
578
00:33:04,820 --> 00:33:06,370
Is it a guy problem?
579
00:33:06,780 --> 00:33:07,540
Ji Yanxin?
580
00:33:07,540 --> 00:33:08,610
Not him.
581
00:33:11,780 --> 00:33:14,090
How long have you been together?
582
00:33:14,500 --> 00:33:15,610
Your honeymoon hasn’t finished yet.
583
00:33:16,420 --> 00:33:17,530
Is it a seven-day itch?
584
00:33:17,900 --> 00:33:18,740
No.
585
00:33:18,740 --> 00:33:20,730
Maybe it was just my own wish.
586
00:33:22,140 --> 00:33:22,660
Baby Seven.
587
00:33:22,660 --> 00:33:23,330
Tell me.
588
00:33:23,740 --> 00:33:24,500
Did Ji Yanxin
589
00:33:24,500 --> 00:33:25,690
do anything to hurt you?
590
00:33:26,020 --> 00:33:27,130
Is there another woman?
591
00:33:27,500 --> 00:33:28,580
Did he cheat on you?
592
00:33:28,580 --> 00:33:30,100
With a woman or man?
593
00:33:30,100 --> 00:33:31,770
Nonsense.
594
00:33:32,220 --> 00:33:33,220
Hello, Mr. Shao.
595
00:33:33,220 --> 00:33:35,770
I won’t interrupt you bonding
with the staff.
596
00:33:36,140 --> 00:33:36,930
I’ll be at work.
597
00:33:40,220 --> 00:33:41,940
Why is she so afraid of you?
598
00:33:41,940 --> 00:33:42,820
Of course.
599
00:33:42,820 --> 00:33:44,300
Everyone is afraid of me
600
00:33:44,300 --> 00:33:45,210
except you.
601
00:33:46,300 --> 00:33:47,300
Let me tell you.
602
00:33:47,300 --> 00:33:48,210
If she keeps doing this,
603
00:33:48,780 --> 00:33:50,770
all of them will know
that I’m covering you.
604
00:33:51,900 --> 00:33:53,130
Why do you look upset?
605
00:33:53,900 --> 00:33:55,540
What did Ji do to hurt you?
606
00:33:55,540 --> 00:33:57,180
Yeah, Qi Nian.
607
00:33:57,180 --> 00:33:58,500
Tell us about it.
608
00:33:58,500 --> 00:34:00,180
Did he cheat with a woman
609
00:34:00,180 --> 00:34:01,420
or a man?
610
00:34:01,420 --> 00:34:03,140
We should be clear about the enemy
611
00:34:03,140 --> 00:34:04,770
and come up with a plan.
612
00:34:06,220 --> 00:34:07,500
It’s a girl.
613
00:34:07,500 --> 00:34:09,930
She sounded like a pretty girl.
614
00:34:11,460 --> 00:34:14,410
How can you tell from her voice?
615
00:34:15,940 --> 00:34:17,700
I’ve got all the evidence.
616
00:34:17,700 --> 00:34:18,860
I asked for the recording
617
00:34:18,860 --> 00:34:21,340
of the girl who called his office
618
00:34:21,340 --> 00:34:22,450
that day from Li Yue.
619
00:34:22,900 --> 00:34:24,810
Judged by the graph,
620
00:34:25,260 --> 00:34:27,940
she’s not only pretty
621
00:34:27,940 --> 00:34:29,130
but also fair-skinned and rich.
622
00:34:30,780 --> 00:34:31,650
Let me see.
623
00:34:34,060 --> 00:34:35,170
She’s indeed pretty.
624
00:34:35,740 --> 00:34:37,100
You think so?
625
00:34:37,100 --> 00:34:38,170
Then it’s true.
626
00:34:39,460 --> 00:34:41,490
Don’t irritate her at this point.
627
00:34:42,020 --> 00:34:42,650
Qi Nian,
628
00:34:43,380 --> 00:34:45,650
Ji Yanxin won’t be like that.
629
00:34:47,180 --> 00:34:48,020
By the way,
630
00:34:48,020 --> 00:34:50,140
why don’t you just call him
631
00:34:50,140 --> 00:34:50,540
and ask?
632
00:34:50,540 --> 00:34:51,770
His phone is off.
633
00:34:52,220 --> 00:34:53,050
Off?
634
00:34:54,300 --> 00:34:55,220
Ji Yanxin? The workaholic
635
00:34:55,220 --> 00:34:57,780
who would be on call all the time?
636
00:34:57,780 --> 00:34:58,340
Yeah.
637
00:34:58,340 --> 00:34:59,220
He must be guilty.
638
00:34:59,220 --> 00:35:00,690
Or why would he turn
off the phone?
639
00:35:02,460 --> 00:35:03,290
Explain it.
640
00:35:04,020 --> 00:35:05,660
Based on my understanding,
641
00:35:05,660 --> 00:35:08,100
he, he shouldn’t be that kind of guy
642
00:35:08,100 --> 00:35:10,250
who’d cheat when he
just started dating.
643
00:35:10,540 --> 00:35:11,740
That’s what I said.
644
00:35:11,740 --> 00:35:12,620
Ji Yanxin
645
00:35:12,620 --> 00:35:14,140
may has known this dream girl
646
00:35:14,140 --> 00:35:15,260
a long time ago.
647
00:35:15,260 --> 00:35:17,180
Then, they kept dating in secret.
648
00:35:17,180 --> 00:35:19,050
But you found it out this time.
649
00:35:19,980 --> 00:35:20,900
I think,
650
00:35:20,900 --> 00:35:22,500
the girl you mentioned
651
00:35:22,500 --> 00:35:24,570
can be Ji Yanxin’s confidante.
652
00:35:26,260 --> 00:35:26,770
Hello?
653
00:35:27,540 --> 00:35:29,290
Can you be less irritating?
654
00:35:29,700 --> 00:35:31,650
She’s already having a hard time.
655
00:35:32,620 --> 00:35:33,610
I’m just being honest.
656
00:35:36,220 --> 00:35:37,090
First of all,
657
00:35:37,460 --> 00:35:40,210
Ji Yanxin is definitely
not a jerk like that.
658
00:35:40,740 --> 00:35:44,850
But if the sun rises in the west
659
00:35:45,300 --> 00:35:46,980
and he cheats on you…
660
00:35:46,980 --> 00:35:48,450
What if he does?
661
00:35:50,740 --> 00:35:54,340
Then, then I wish you good luck
662
00:35:54,340 --> 00:35:55,410
on dating another man.
663
00:35:57,020 --> 00:35:59,330
How about we have a party tonight?
664
00:36:05,244 --> 00:36:15,244
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
665
00:36:23,120 --> 00:36:28,880
♪We’re like the North and South Poles♪
666
00:36:32,050 --> 00:36:37,860
♪The never-crossing heaven and earth♪
667
00:36:41,200 --> 00:36:43,500
♪My world♪
668
00:36:43,500 --> 00:36:48,280
♪Doesn’t open to others♪
669
00:36:48,780 --> 00:36:56,150
♪But you fill the entire space♪
670
00:36:57,340 --> 00:37:02,020
♪I opened my heart to you♪
671
00:37:02,980 --> 00:37:06,580
♪You invited yourself in♪
672
00:37:07,200 --> 00:37:09,590
♪Love isn’t just about affection♪
673
00:37:09,820 --> 00:37:14,640
♪There’s anxiety too♪
674
00:37:14,890 --> 00:37:19,430
♪I’m greedy♪
675
00:37:19,760 --> 00:37:24,100
♪Our relationship is a miracle♪
676
00:37:24,260 --> 00:37:28,790
♪Everything is calculated
Don’t run away♪
677
00:37:28,790 --> 00:37:32,270
♪Fate will work out the puzzle♪
678
00:37:32,430 --> 00:37:37,850
♪Let love continue to grow♪
679
00:37:37,850 --> 00:37:42,170
♪However hard you try
Feelings can’t be controlled♪
680
00:37:42,320 --> 00:37:47,800
♪From two hearts to one mind♪
681
00:37:47,940 --> 00:37:50,440
♪Love is irrational♪
682
00:37:50,440 --> 00:37:54,970
♪Just because I♪
683
00:37:55,500 --> 00:38:01,430
♪Want to be with you♪
684
00:38:13,680 --> 00:38:19,860
♪Want to be with you♪
43440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.