Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,378
- It had to be her.
2
00:00:03,461 --> 00:00:04,963
- And who would you rather
I be sleeping with?
3
00:00:05,046 --> 00:00:06,131
- [grunts]
4
00:00:06,214 --> 00:00:08,049
Not some community college
straggler
5
00:00:08,133 --> 00:00:09,384
working on
her word processing skills!
6
00:00:09,467 --> 00:00:11,302
- Her word processing skills
are sublime.
7
00:00:11,386 --> 00:00:13,596
- Your secretary
is 11 years old.
8
00:00:13,680 --> 00:00:15,265
- She knows all her vowels--
A, E, I, O, U.
9
00:00:15,348 --> 00:00:16,266
- Any idiot can read
a picture book!
10
00:00:16,349 --> 00:00:18,268
You know what?
I take back everything I said.
11
00:00:18,351 --> 00:00:20,395
I would be more offended if you
were sleeping with someone
12
00:00:20,478 --> 00:00:22,439
who actually knew "Moby Dick"
was about a whale
13
00:00:22,522 --> 00:00:25,108
because then your cheating
really would be about me
14
00:00:25,191 --> 00:00:26,276
and not the
"blink and you miss it"
15
00:00:26,359 --> 00:00:27,652
party in your pants!
16
00:00:27,736 --> 00:00:29,237
- I'm getting out of here.
17
00:00:29,320 --> 00:00:30,488
- Ugh!
18
00:00:30,572 --> 00:00:32,449
You're gonna need
to double bag your stuff
19
00:00:32,532 --> 00:00:33,992
because you didn't buy two-ply!
20
00:00:34,075 --> 00:00:36,619
- I bought
what you tell me to buy!
21
00:00:38,538 --> 00:00:40,331
- Oh, you give up now?
22
00:00:41,791 --> 00:00:44,711
[tense music]
23
00:00:44,794 --> 00:00:47,589
♪ ♪
24
00:00:47,672 --> 00:00:50,091
- Take whatever you want.
- Money.
25
00:00:50,175 --> 00:00:52,343
- I've got
about 200 in my wallet.
26
00:00:52,427 --> 00:00:54,429
- The money.
27
00:00:55,597 --> 00:00:57,807
- I don't know
what you're talking about.
28
00:00:57,891 --> 00:01:01,019
- Come on.
- I don't.
29
00:01:01,102 --> 00:01:03,146
- Okay.
30
00:01:04,564 --> 00:01:05,899
Well...
31
00:01:08,318 --> 00:01:09,819
No safe on the walls.
32
00:01:14,866 --> 00:01:17,410
And there's no safe
in the closet.
33
00:01:18,620 --> 00:01:21,206
You want me to Marco Polo this?
34
00:01:21,289 --> 00:01:25,335
♪ ♪
35
00:01:25,418 --> 00:01:27,670
Well, am I getting warm?
36
00:01:27,754 --> 00:01:30,381
♪ ♪
37
00:01:30,465 --> 00:01:31,716
Huh.
38
00:01:33,468 --> 00:01:34,719
[switchblade clicks]
39
00:01:34,803 --> 00:01:41,684
♪ ♪
40
00:01:48,817 --> 00:01:50,527
Who would've thunk it?
41
00:01:56,491 --> 00:01:58,535
What's the combination?
42
00:01:58,618 --> 00:02:01,579
♪ ♪
43
00:02:01,663 --> 00:02:04,249
- 15, 4, 36.
44
00:02:04,332 --> 00:02:06,668
- She's full of surprises,
isn't she?
45
00:02:06,751 --> 00:02:13,758
♪ ♪
46
00:02:15,301 --> 00:02:17,220
- [screams]
47
00:02:17,303 --> 00:02:20,890
Len, no, no, no, no, honey!
48
00:02:20,974 --> 00:02:22,100
Please.
49
00:02:22,183 --> 00:02:23,768
♪ ♪
50
00:02:23,852 --> 00:02:25,603
- There we go.
51
00:02:29,983 --> 00:02:32,902
[ominous music]
52
00:02:32,986 --> 00:02:35,572
♪ ♪
53
00:02:35,655 --> 00:02:37,240
- [sobs]
54
00:02:37,323 --> 00:02:39,784
- I missed you, too, baby.
55
00:02:39,868 --> 00:02:41,244
♪ ♪
56
00:02:41,327 --> 00:02:45,290
- [grunting]
57
00:02:45,373 --> 00:02:48,126
♪ ♪
58
00:02:48,209 --> 00:02:50,128
[tense music]
59
00:02:50,211 --> 00:02:53,840
♪ ♪
60
00:02:56,676 --> 00:02:59,220
- It'll be smaller than
your wedding with Angelyne.
61
00:02:59,304 --> 00:03:02,599
- Second marriages usually are.
- Third.
62
00:03:03,391 --> 00:03:06,936
It was over in two weeks--
a real Hollywood type of thing.
63
00:03:07,020 --> 00:03:08,897
- [chuckles]
64
00:03:10,899 --> 00:03:13,651
- Marie did my makeup.
65
00:03:13,735 --> 00:03:15,820
- I can see that.
- Beautiful.
66
00:03:15,904 --> 00:03:17,822
- Just a few pointers.
67
00:03:19,324 --> 00:03:20,283
- [sighs]
68
00:03:20,366 --> 00:03:22,827
Tali's new school doesn't
allow them to wear makeup.
69
00:03:22,911 --> 00:03:25,288
- It doesn't matter.
We're all on Zoom.
70
00:03:25,371 --> 00:03:27,373
[phone rings]
71
00:03:28,583 --> 00:03:30,835
- LaCroix.
72
00:03:30,919 --> 00:03:32,962
Yeah, yeah, I'm on my way.
73
00:03:33,046 --> 00:03:35,548
I want you to take it off.
74
00:03:36,758 --> 00:03:40,470
- I will.
Just wait.
75
00:03:40,553 --> 00:03:43,848
Here, pick a card.
76
00:03:43,932 --> 00:03:47,352
- [chuckles]
She's a real natural.
77
00:03:47,435 --> 00:03:49,979
- Dad.
- Go on, pick a card.
78
00:03:52,607 --> 00:03:53,900
- Here, I'll pick a card.
- No, no, no.
79
00:03:53,983 --> 00:03:55,568
I've seen this trick
100 times before.
80
00:03:55,652 --> 00:03:56,819
Nobody's picking any cards.
81
00:03:56,903 --> 00:03:58,488
[soft dramatic music]
82
00:03:58,571 --> 00:03:59,489
- Dad, come on.
83
00:03:59,572 --> 00:04:03,660
♪ ♪
84
00:04:03,743 --> 00:04:06,412
- I'm sorry.
85
00:04:06,496 --> 00:04:08,581
- We worked really hard
on this trick.
86
00:04:08,665 --> 00:04:10,333
♪ ♪
87
00:04:10,416 --> 00:04:13,461
- Um, let me pick a card.
88
00:04:13,544 --> 00:04:15,338
- Forget it.
You ruined it.
89
00:04:15,421 --> 00:04:16,339
- Oh, come on, Tali.
I'm sorry.
90
00:04:16,422 --> 00:04:19,258
Just show me the deck,
and I'll pick a card.
91
00:04:19,342 --> 00:04:21,386
- I have school.
92
00:04:21,469 --> 00:04:24,389
[solemn music]
93
00:04:24,472 --> 00:04:27,392
♪ ♪
94
00:04:27,475 --> 00:04:31,479
- You know, with the makeup,
we were just having girl fun.
95
00:04:32,647 --> 00:04:34,357
- Angelyne never wore
any makeup,
96
00:04:34,440 --> 00:04:37,902
so it's just different.
97
00:04:38,820 --> 00:04:40,655
- Well, that's the thing
about fatherhood--
98
00:04:40,738 --> 00:04:43,533
something new
to lasso every day.
99
00:04:43,616 --> 00:04:44,659
- I got to get to work.
100
00:04:44,742 --> 00:04:46,369
You guys are good
with the Wi-Fi?
101
00:04:46,452 --> 00:04:48,413
The remote works?
- Yeah, we're good.
102
00:04:48,496 --> 00:04:49,872
Go catch your bad guy.
103
00:04:49,956 --> 00:04:52,250
♪ ♪
104
00:04:52,333 --> 00:04:54,919
- We've got a UFAP warrant
for a John Doe
105
00:04:55,003 --> 00:04:57,630
wanted for murder,
robbery, and kidnapping
106
00:04:57,714 --> 00:04:59,590
last night in Maplewood,
New Jersey.
107
00:04:59,674 --> 00:05:01,551
- His Toyota Camry
was found a few hours ago
108
00:05:01,634 --> 00:05:04,804
in a lot in lower Manhattan.
- Making this case ours.
109
00:05:04,887 --> 00:05:06,889
- The kidnapped woman
is Avery Garnier,
110
00:05:06,973 --> 00:05:09,350
married to
the murder victim Len,
111
00:05:09,434 --> 00:05:10,643
a mortgage broker.
112
00:05:10,727 --> 00:05:11,936
- We're looking
for any connection
113
00:05:12,020 --> 00:05:14,439
between the Garniers
and our John Doe
114
00:05:14,522 --> 00:05:15,606
so that we can ID him.
115
00:05:15,690 --> 00:05:17,442
- She grew up
in Kansas City, Missouri,
116
00:05:17,525 --> 00:05:18,568
went to KU,
117
00:05:18,651 --> 00:05:19,777
moved here
about eight years ago
118
00:05:19,861 --> 00:05:21,320
when she got married.
119
00:05:21,404 --> 00:05:22,780
She volunteered
at the local theater company.
120
00:05:22,864 --> 00:05:24,866
Parents are deceased,
both teachers.
121
00:05:24,949 --> 00:05:27,285
No trust fund,
no lotto winnings.
122
00:05:27,368 --> 00:05:29,787
- If it's a kidnap,
then why kill the husband?
123
00:05:29,871 --> 00:05:31,789
Who's gonna pay for the ransom?
124
00:05:31,873 --> 00:05:34,083
Our John Doe took her
for another reason.
125
00:05:35,168 --> 00:05:37,378
- Ten dollar reason?
126
00:05:37,462 --> 00:05:39,630
- Her social media's
all about wine,
127
00:05:39,714 --> 00:05:41,883
but she's not
a "rosé all day" drinker.
128
00:05:41,966 --> 00:05:43,551
Her latest post
was about scoring
129
00:05:43,634 --> 00:05:47,388
a 2001 Bordeaux.
- I prefer the '95.
130
00:05:47,472 --> 00:05:49,015
- All her wine's
from the same shop.
131
00:05:49,098 --> 00:05:51,768
- Vino Village,
my kind of place.
132
00:05:51,851 --> 00:05:53,102
- What about the husband?
133
00:05:53,186 --> 00:05:54,771
- He's been
with the same company
134
00:05:54,854 --> 00:05:55,813
his entire career.
135
00:05:55,897 --> 00:05:57,899
Pulled down 225k.
136
00:05:57,982 --> 00:05:59,692
- There's nothing shiny
about these two.
137
00:05:59,776 --> 00:06:01,444
They look
like an ordinary couple.
138
00:06:02,737 --> 00:06:05,490
- Avery Garnier.
139
00:06:05,573 --> 00:06:08,785
♪ ♪
140
00:06:08,868 --> 00:06:10,411
- What is it?
141
00:06:10,495 --> 00:06:12,580
- I don't know.
[chuckles]
142
00:06:12,663 --> 00:06:14,499
The sooner we ID John Doe,
143
00:06:14,582 --> 00:06:16,834
the better our chances
of finding Avery alive.
144
00:06:16,918 --> 00:06:18,628
Clinton and Crosby,
see what you can find
145
00:06:18,711 --> 00:06:19,962
at Garnier's office.
146
00:06:20,046 --> 00:06:21,506
Barnes and I
will go to the crime scene.
147
00:06:21,589 --> 00:06:24,008
Hana, run the serial number
on that Hamilton in the safe.
148
00:06:24,092 --> 00:06:31,140
♪ ♪
149
00:06:32,558 --> 00:06:34,519
- No note.
150
00:06:34,602 --> 00:06:37,605
Nobody wanted this safe found,
that's for sure.
151
00:06:37,688 --> 00:06:41,526
- Or used--
The carpet over it's worn.
152
00:06:41,609 --> 00:06:43,986
- Whatever our John Doe
got out of the safe,
153
00:06:44,070 --> 00:06:46,864
it had been in there for years.
154
00:06:46,948 --> 00:06:50,034
It isn't counterfeit,
so why would he leave
155
00:06:50,118 --> 00:06:51,953
a $10 bill for us?
156
00:06:52,036 --> 00:06:54,122
- Well, maybe there's something
in the number ten.
157
00:06:54,205 --> 00:06:56,374
We all have ten fingers,
ten toes.
158
00:06:56,457 --> 00:06:59,710
There's ten commandments.
- And the tenth one is?
159
00:06:59,794 --> 00:07:03,923
- Thou shalt not covet.
- Thou shalt not covet.
160
00:07:04,006 --> 00:07:06,384
Did our John Doe covet Avery?
161
00:07:06,467 --> 00:07:08,511
- Could explain
why he didn't kill her.
162
00:07:09,929 --> 00:07:11,097
- Semicolon.
163
00:07:11,180 --> 00:07:12,598
- The end of one chapter
164
00:07:12,682 --> 00:07:14,851
and then the beginning
of the next.
165
00:07:14,934 --> 00:07:17,854
We need to find out
when Avery got this tattoo.
166
00:07:17,937 --> 00:07:20,565
- Here are Len's accounts
from the past year or so.
167
00:07:20,648 --> 00:07:23,025
- No external transfers?
168
00:07:23,109 --> 00:07:24,569
- Could we get
a printout of this?
169
00:07:24,652 --> 00:07:26,404
- Sure.
170
00:07:26,487 --> 00:07:28,447
- Did you handle
his cash deposits?
171
00:07:28,531 --> 00:07:29,907
- The only time cash
was on the table
172
00:07:29,991 --> 00:07:32,535
was when Champagne Girls
in Hackensack
173
00:07:32,618 --> 00:07:34,912
tried to pay down
a point before closing.
174
00:07:34,996 --> 00:07:38,082
Len wouldn't take the bribe.
He was a real ethical guy.
175
00:07:38,166 --> 00:07:40,042
- Tell us more about him.
176
00:07:40,751 --> 00:07:43,671
- On Tuesday,
he told me he loved me.
177
00:07:43,754 --> 00:07:46,883
- So he's an ethical guy
cheating on his wife?
178
00:07:46,966 --> 00:07:49,135
- He said they were
more like roommates.
179
00:07:50,595 --> 00:07:52,680
Roommates who hated each other.
180
00:07:53,806 --> 00:07:55,558
- Thanks for your time.
181
00:07:55,641 --> 00:07:58,895
- Avery said theater
was her refuge.
182
00:07:58,978 --> 00:08:01,772
She worked on
every production here.
183
00:08:01,856 --> 00:08:04,942
I guess things
were sort of rotten
184
00:08:05,026 --> 00:08:06,861
in the Denmark of her marriage.
185
00:08:06,944 --> 00:08:08,738
- Her husband
was having an affair.
186
00:08:08,821 --> 00:08:10,114
- I didn't know that.
187
00:08:10,198 --> 00:08:11,949
She's very private.
188
00:08:12,033 --> 00:08:14,869
- Her tattoo?
- The semicolon.
189
00:08:14,952 --> 00:08:16,078
Cool, isn't it?
190
00:08:16,162 --> 00:08:17,747
- Do you know
when Avery got it?
191
00:08:17,830 --> 00:08:20,583
- Mm, I always assumed
it was around the time
192
00:08:20,666 --> 00:08:21,959
she moved here from Florida.
193
00:08:22,043 --> 00:08:23,044
Florida?
194
00:08:23,127 --> 00:08:24,795
I thought she grew up
in Kansas.
195
00:08:24,879 --> 00:08:26,631
- That's not what she told me.
196
00:08:28,883 --> 00:08:31,802
- her real name
is Elyse Sidchuck.
197
00:08:31,886 --> 00:08:33,971
I'm gonna screen share
with you.
198
00:08:34,055 --> 00:08:35,932
She was placed
in witness protection
199
00:08:36,015 --> 00:08:37,600
in 2003.
200
00:08:37,683 --> 00:08:39,769
The Marshalls gave her new ID
and enough cash
201
00:08:39,852 --> 00:08:41,145
to start over in Kansas.
202
00:08:41,229 --> 00:08:42,939
- Was she a witness,
an informant?
203
00:08:43,022 --> 00:08:44,899
- She was a--
204
00:08:46,192 --> 00:08:48,819
- What's the problem here?
- Must be on DC's end.
205
00:08:48,903 --> 00:08:50,571
Our uptime's great.
206
00:08:50,655 --> 00:08:53,783
- She was a hostage
during a bank heist in 2002.
207
00:08:53,866 --> 00:08:55,117
She was the best case
the prosecutors had
208
00:08:55,201 --> 00:08:56,035
against the perpetrator.
209
00:08:56,118 --> 00:08:57,912
- They must have
wanted this guy badly.
210
00:08:57,995 --> 00:08:59,664
- He shot and killed
an off-duty police officer
211
00:08:59,747 --> 00:09:02,500
as he fled the bank.
He's still at large.
212
00:09:02,583 --> 00:09:04,919
Name's Maurice Hewitt.
213
00:09:05,795 --> 00:09:08,881
- Avery's the hostage
from the Banar Bank heist?
214
00:09:08,965 --> 00:09:10,007
♪ ♪
215
00:09:10,091 --> 00:09:11,008
- She was--
216
00:09:11,092 --> 00:09:18,015
♪ ♪
217
00:09:18,099 --> 00:09:19,934
- Well, that's her.
218
00:09:20,017 --> 00:09:23,187
She looks different now,
but that's her.
219
00:09:23,271 --> 00:09:24,689
♪ ♪
220
00:09:24,772 --> 00:09:26,816
- How do you know
so much about a bank robbery
221
00:09:26,899 --> 00:09:28,025
in 2002?
222
00:09:28,109 --> 00:09:30,778
♪ ♪
223
00:09:30,861 --> 00:09:32,321
- I was there.
224
00:09:32,405 --> 00:09:35,157
♪ ♪
225
00:09:35,241 --> 00:09:37,201
It was a Tuesday
just after lunch
226
00:09:37,285 --> 00:09:39,578
when Hewitt entered the bank.
227
00:09:39,662 --> 00:09:41,872
Avery was waiting in line
for a cashier's check
228
00:09:41,956 --> 00:09:43,708
when he grabbed her.
229
00:09:44,750 --> 00:09:46,752
Her purse falls to the floor.
230
00:09:48,087 --> 00:09:49,755
He orders everyone
to the ground,
231
00:09:49,839 --> 00:09:52,008
calls for the manager
to open the vault,
232
00:09:52,091 --> 00:09:54,969
gives Avery a plastic bag,
and keeps his gun on her
233
00:09:55,052 --> 00:09:58,014
as she follows the manager
into the vault.
234
00:09:58,097 --> 00:10:00,891
She returns with $114,000.
235
00:10:00,975 --> 00:10:02,893
Hewitt grabs the money,
drags her to the entrance,
236
00:10:02,977 --> 00:10:05,021
and he stops
when he sees someone--
237
00:10:05,104 --> 00:10:06,856
when he sees me.
238
00:10:07,815 --> 00:10:11,610
He hauls her to the back.
We come in the front.
239
00:10:11,694 --> 00:10:14,030
That's David Werner,
my training agent.
240
00:10:14,113 --> 00:10:15,573
We assess the situation inside.
241
00:10:15,656 --> 00:10:19,035
Outside, an off-duty officer
is coming up the staircase.
242
00:10:19,118 --> 00:10:21,162
Hewitt shoots her three times.
243
00:10:22,455 --> 00:10:25,041
- Officer Salina
was six months pregnant.
244
00:10:25,124 --> 00:10:27,293
She was expecting a baby boy.
245
00:10:30,796 --> 00:10:32,798
[sighs]
246
00:10:32,882 --> 00:10:34,759
- What happened to Avery?
247
00:10:34,842 --> 00:10:36,886
- She escaped
a few hours later.
248
00:10:36,969 --> 00:10:39,013
We recovered her in Bethel.
249
00:10:39,096 --> 00:10:41,223
Hewitt went on
the Most Wanted list.
250
00:10:43,351 --> 00:10:45,895
[clears throat]
251
00:10:45,978 --> 00:10:50,900
♪ ♪
252
00:10:50,983 --> 00:10:53,069
[sighs]
253
00:10:53,152 --> 00:10:55,196
♪ ♪
254
00:10:55,279 --> 00:10:57,740
I looked for him for years,
255
00:10:57,823 --> 00:11:00,117
tracked down
every rumor I heard.
256
00:11:00,201 --> 00:11:02,870
Heard he was on the West Coast,
so I went
257
00:11:02,953 --> 00:11:06,123
to Pasadena,
Carpinteria, Ashland.
258
00:11:06,207 --> 00:11:09,627
I got close
in San Francisco, but--
259
00:11:09,710 --> 00:11:12,088
- About that $10 bill
left in the safe.
260
00:11:12,171 --> 00:11:14,882
Serial numbers say
it's from the Banar heist.
261
00:11:14,965 --> 00:11:16,300
- What's that?
262
00:11:16,384 --> 00:11:18,761
- That $10 bill,
it's from the Banar heist.
263
00:11:18,844 --> 00:11:20,096
♪ ♪
264
00:11:20,179 --> 00:11:23,099
- Maybe it's Hewitt
throwing us a breadcrumb.
265
00:11:23,182 --> 00:11:25,101
Maybe it's his way
of saying "game on."
266
00:11:25,184 --> 00:11:27,770
- Maybe, but the money
came from inside the safe.
267
00:11:27,853 --> 00:11:29,063
It was Avery's.
268
00:11:29,146 --> 00:11:31,273
- Avery had money
from the bank robbery?
269
00:11:31,357 --> 00:11:32,942
- Yeah, but how?
270
00:11:33,025 --> 00:11:35,361
Unless...
271
00:11:35,444 --> 00:11:37,780
- Unless Avery
wasn't a hostage.
272
00:11:37,863 --> 00:11:39,782
Is that what we're saying?
273
00:11:39,865 --> 00:11:41,992
Unless Avery was an accomplice.
274
00:11:43,327 --> 00:11:45,955
Maybe the money was her take.
275
00:11:46,038 --> 00:11:47,748
Hana, can you run it again?
276
00:11:47,832 --> 00:11:51,335
♪ ♪
277
00:11:51,419 --> 00:11:53,462
There's no tells.
There's no signs between them.
278
00:11:53,546 --> 00:11:56,090
I've watched this 1,000 times
backwards, forwards.
279
00:11:56,173 --> 00:11:57,299
How did I not see this?
280
00:11:57,383 --> 00:11:58,801
- The money
is what connected her.
281
00:11:58,884 --> 00:12:00,177
You couldn't have
known that then.
282
00:12:00,261 --> 00:12:05,141
♪ ♪
283
00:12:05,224 --> 00:12:08,018
- Hewitt wanted you to know
the truth about Avery.
284
00:12:08,102 --> 00:12:12,106
- Then this isn't about Avery.
This is about you.
285
00:12:12,189 --> 00:12:18,195
♪ ♪
286
00:12:23,117 --> 00:12:25,119
- He's trying to see
if he can beat me again.
287
00:12:25,202 --> 00:12:27,204
♪ ♪
288
00:12:27,288 --> 00:12:29,832
What do you say?
Challenge accepted?
289
00:12:29,915 --> 00:12:31,208
♪ ♪
290
00:12:31,292 --> 00:12:32,835
Shall we go get him?
291
00:12:32,918 --> 00:12:39,175
♪ ♪
292
00:12:39,258 --> 00:12:42,178
[ominous music]
293
00:12:42,261 --> 00:12:43,929
♪ ♪
294
00:12:44,013 --> 00:12:47,016
- [whimpering quietly]
295
00:12:47,099 --> 00:12:49,143
- Hmm.
296
00:12:53,230 --> 00:12:57,359
I never stopped thinking
about this face.
297
00:12:58,444 --> 00:13:00,070
[blow lands]
Oh!
298
00:13:00,154 --> 00:13:01,197
[groans]
299
00:13:02,948 --> 00:13:04,033
Ugh.
300
00:13:06,160 --> 00:13:08,871
Ah, you haven't changed.
301
00:13:08,954 --> 00:13:10,998
[chuckles]
302
00:13:17,087 --> 00:13:19,048
- If we up the reward money
to 250 grand,
303
00:13:19,131 --> 00:13:21,008
tip lines are gonna be flooded.
304
00:13:21,091 --> 00:13:23,135
- Good, let 'em all
come out of the woodwork.
305
00:13:24,929 --> 00:13:27,014
- I know
what this means to you.
306
00:13:28,474 --> 00:13:32,019
- It's my fault that officer
died...and her baby.
307
00:13:32,102 --> 00:13:32,895
She had a husband
308
00:13:32,978 --> 00:13:33,896
and a two-year-old daughter
at home.
309
00:13:33,979 --> 00:13:36,690
- Jess, you got to stop
beating yourself up.
310
00:13:36,774 --> 00:13:39,026
- I was three weeks
out of Quantico.
311
00:13:39,109 --> 00:13:41,278
My training agent and I were
having lunch down the corner
312
00:13:41,362 --> 00:13:44,240
when we saw Hewitt
walking into the Banar bank,
313
00:13:44,323 --> 00:13:45,866
slipping on gloves.
314
00:13:45,950 --> 00:13:48,869
Didn't sit well with us,
so we went to check it out.
315
00:13:48,953 --> 00:13:51,205
Once we got close, you could
see what was happening inside.
316
00:13:51,288 --> 00:13:55,292
I wanted to go around back,
but my training agent
317
00:13:55,376 --> 00:13:56,919
insisted that I stay with him.
318
00:13:57,002 --> 00:13:58,921
- We have been
through this before.
319
00:13:59,004 --> 00:14:01,799
If you'd gone around back,
you could've gotten shot.
320
00:14:01,882 --> 00:14:02,758
- It wouldn't have mattered.
321
00:14:02,841 --> 00:14:05,052
I didn't have anybody
in my life back then
322
00:14:05,135 --> 00:14:07,346
except for my sister
and my parents.
323
00:14:10,224 --> 00:14:12,101
Did I tell you
that my father's visiting?
324
00:14:12,184 --> 00:14:13,185
- Mm.
- Yeah.
325
00:14:13,269 --> 00:14:16,063
He's been here for a week--
one very long week.
326
00:14:16,146 --> 00:14:17,439
Tali loves having them around.
327
00:14:17,523 --> 00:14:19,066
- Them?
328
00:14:19,149 --> 00:14:20,818
- Yes, he brought his fiancée
329
00:14:20,901 --> 00:14:24,071
who's maybe two years
older than me, maybe.
330
00:14:24,154 --> 00:14:25,155
- [chuckles]
331
00:14:27,157 --> 00:14:29,243
But that's not
what's bugging you.
332
00:14:29,326 --> 00:14:30,869
- Nah.
333
00:14:32,538 --> 00:14:33,956
It's Tali.
334
00:14:34,039 --> 00:14:37,251
He's putting on a show for her,
reeling her in.
335
00:14:37,334 --> 00:14:40,296
I've seen this movie before.
I know how it ends.
336
00:14:40,379 --> 00:14:42,089
- Here's the thing, Jess.
337
00:14:42,172 --> 00:14:44,758
Your dad is gonna die someday,
338
00:14:44,842 --> 00:14:47,761
probably sooner
rather than later,
339
00:14:47,845 --> 00:14:49,972
so make your peace to him now
340
00:14:50,055 --> 00:14:51,765
while you still can.
341
00:14:51,849 --> 00:14:53,183
- [sighs]
342
00:14:55,185 --> 00:14:56,186
- Thank you.
343
00:14:57,855 --> 00:14:59,356
- You know, this case
changed everything for me.
344
00:14:59,440 --> 00:15:02,985
It's the reason I moved over
to the Fugitive Task Force.
345
00:15:03,068 --> 00:15:05,446
- Where your focus
is on the killers,
346
00:15:05,529 --> 00:15:07,531
not the victims.
- [chuckles]
347
00:15:09,450 --> 00:15:11,118
Hewitt knows
it was me there that day,
348
00:15:11,201 --> 00:15:13,037
and he's making me
part of this case.
349
00:15:13,120 --> 00:15:14,788
- Then to catch him,
350
00:15:14,872 --> 00:15:16,999
you'll have
to profile yourself.
351
00:15:17,082 --> 00:15:19,501
- Getting Hewitt's
the last chance I have
352
00:15:19,585 --> 00:15:23,130
at bringing justice
to Officer Salina's family.
353
00:15:23,213 --> 00:15:26,342
- And also forgiving yourself,
right?
354
00:15:26,425 --> 00:15:29,345
[soft dramatic music]
355
00:15:29,428 --> 00:15:31,221
♪ ♪
356
00:15:31,305 --> 00:15:34,892
- I'm not sure
if I can forgive you.
357
00:15:34,975 --> 00:15:37,519
You know,
maybe it was my mistake
358
00:15:37,603 --> 00:15:39,480
for giving you
the 30k and the car,
359
00:15:39,563 --> 00:15:42,858
but then--wait,
I didn't give it to you.
360
00:15:42,941 --> 00:15:44,526
You took it from me,
and then you took off
361
00:15:44,610 --> 00:15:46,403
while I was in the men's room
of that tacky diner,
362
00:15:46,487 --> 00:15:49,198
but then I'm the idiot
who thought
363
00:15:49,281 --> 00:15:51,200
you were gonna show up
in Afton.
364
00:15:51,283 --> 00:15:52,368
That was the plan.
365
00:15:52,451 --> 00:15:55,037
Wasn't that the plan, Elyse,
or am I missing something?
366
00:15:55,120 --> 00:15:56,914
- [muffled speech]
- Huh?
367
00:15:56,997 --> 00:15:58,999
- [muffled speech]
368
00:15:59,083 --> 00:16:01,251
- Wait, let me just...
369
00:16:01,335 --> 00:16:04,046
♪ ♪
370
00:16:04,129 --> 00:16:05,589
- I'm sorry.
I'm so sorry.
371
00:16:06,924 --> 00:16:09,051
- Ugh, feels a little late
for that.
372
00:16:09,134 --> 00:16:12,429
- Shooting that woman,
that police officer,
373
00:16:12,513 --> 00:16:13,889
freaked me out.
374
00:16:13,972 --> 00:16:16,350
I--she was pregnant.
You didn't have to do that.
375
00:16:16,433 --> 00:16:18,394
- Yeah, actually, I did.
376
00:16:18,477 --> 00:16:20,854
She was drawing her gun.
She was gonna shoot you.
377
00:16:20,938 --> 00:16:24,274
I didn't want you to be hurt.
I was saving your life.
378
00:16:26,485 --> 00:16:30,239
Seems like you've been having
a pretty good one, huh,
379
00:16:30,322 --> 00:16:32,449
Avery Garnier?
380
00:16:35,160 --> 00:16:36,995
Mm.
381
00:16:38,956 --> 00:16:40,958
[sighs]
382
00:16:41,041 --> 00:16:42,960
- How'd you find me?
383
00:16:44,169 --> 00:16:45,879
- Your favorite play.
384
00:16:45,963 --> 00:16:48,257
"When You Comin' Back,
Red Ryder?"
385
00:16:48,340 --> 00:16:50,551
- Every time it shows up
in the community theater,
386
00:16:50,634 --> 00:16:52,720
I look at the photos
to see if you're there.
387
00:16:54,346 --> 00:16:56,306
You were always too pretty
to play Angel.
388
00:16:56,390 --> 00:16:58,434
Look where we are.
We're on the 18th floor.
389
00:16:58,517 --> 00:17:00,269
We got king crab's legs.
390
00:17:00,352 --> 00:17:02,604
Could've lived
our whole life like this!
391
00:17:02,688 --> 00:17:03,981
- We still can.
392
00:17:04,064 --> 00:17:05,441
[dramatic music]
393
00:17:05,524 --> 00:17:06,650
I love you. I--
394
00:17:08,569 --> 00:17:11,155
I never stopped loving you.
395
00:17:12,072 --> 00:17:14,491
- See, that's the thing
about community theater...
396
00:17:14,575 --> 00:17:16,493
♪ ♪
397
00:17:16,577 --> 00:17:18,287
You don't have
to be a good actor.
398
00:17:18,370 --> 00:17:23,375
♪ ♪
399
00:17:23,459 --> 00:17:26,462
- Castille got HQ
to approve the 250k.
400
00:17:26,545 --> 00:17:28,964
Hopefully, that'll tilt
the case our way.
401
00:17:29,048 --> 00:17:31,341
- The Marshalls gave us
what they have on Avery.
402
00:17:31,425 --> 00:17:33,969
- Elyse Sidchuck,
grew up in Florida,
403
00:17:34,052 --> 00:17:35,345
went to FSU.
404
00:17:35,429 --> 00:17:37,431
She moved to Brooklyn,
waited on tables
405
00:17:37,514 --> 00:17:40,267
with her eye toward Broadway.
She wanted to be an actor.
406
00:17:40,350 --> 00:17:42,144
- Hewitt was in Brooklyn
at the same time.
407
00:17:42,227 --> 00:17:44,313
He bounced
from odd job to odd job.
408
00:17:44,396 --> 00:17:46,106
He got fired a lot.
409
00:17:46,190 --> 00:17:47,441
- It's hard
to find a bank robber
410
00:17:47,524 --> 00:17:49,276
who does well with authority.
411
00:17:49,359 --> 00:17:51,111
- What do you know
about his family?
412
00:17:51,195 --> 00:17:54,490
- Seemingly normal, happy,
no history of abuse,
413
00:17:54,573 --> 00:17:56,325
no robust criminal career.
414
00:17:56,408 --> 00:17:58,118
- Only some priors
for weapon possessions.
415
00:17:58,202 --> 00:18:01,330
- It's tame.
He's arrogant, confident.
416
00:18:01,413 --> 00:18:02,998
- Which can be sexy as hell.
417
00:18:03,081 --> 00:18:04,541
Avery's parents
died in a car wreck
418
00:18:04,625 --> 00:18:06,043
when she was in Brooklyn.
419
00:18:06,126 --> 00:18:09,046
She was alone, vulnerable--
- And in comes Hewitt.
420
00:18:09,129 --> 00:18:10,964
- A tip came in
from the front desk clerk
421
00:18:11,048 --> 00:18:13,133
at the Whitmer Hotel
by the convention center.
422
00:18:13,217 --> 00:18:15,636
A guy rode in a few hours ago,
paid cash,
423
00:18:15,719 --> 00:18:18,180
ordered a ton of room service.
[chuckles]
424
00:18:18,263 --> 00:18:21,016
The name he checked in under?
425
00:18:21,099 --> 00:18:22,309
- Elyse Sidchuck.
426
00:18:22,392 --> 00:18:23,644
- If you're on the run,
then why check in
427
00:18:23,727 --> 00:18:26,188
under a name we can trace?
428
00:18:26,271 --> 00:18:30,192
- Because Hewitt
is having some fun with us.
429
00:18:30,275 --> 00:18:33,195
[tense music]
430
00:18:33,278 --> 00:18:40,285
♪ ♪
431
00:18:43,288 --> 00:18:45,582
- Clear.
- Clear.
432
00:18:46,792 --> 00:18:49,336
Hey, we missed him.
Stay alert.
433
00:18:49,419 --> 00:18:51,088
He might be coming your way.
434
00:18:51,171 --> 00:18:53,340
- Jess, look.
435
00:18:53,423 --> 00:18:56,343
[dramatic music]
436
00:18:56,426 --> 00:18:58,595
- It's you.
437
00:18:58,679 --> 00:19:02,349
- Ten years ago, I got a tip
he might be in San Francisco.
438
00:19:02,432 --> 00:19:04,601
I headed over there,
found his apartment,
439
00:19:04,685 --> 00:19:06,562
sat on it for three days,
never saw him.
440
00:19:06,645 --> 00:19:08,355
- He saw you.
441
00:19:08,438 --> 00:19:11,024
♪ ♪
442
00:19:11,108 --> 00:19:12,234
[tires screech]
443
00:19:12,317 --> 00:19:13,735
- They look
like law enforcement.
444
00:19:13,819 --> 00:19:17,197
♪ ♪
445
00:19:17,281 --> 00:19:18,532
- She doesn't.
446
00:19:18,615 --> 00:19:25,372
♪ ♪
447
00:19:25,455 --> 00:19:26,748
- FBI, hands up!
448
00:19:26,832 --> 00:19:28,709
- U.S. Marshalls,
get your hands in the air!
449
00:19:28,792 --> 00:19:30,377
- [screams]
450
00:19:30,460 --> 00:19:31,587
- Behind the car!
451
00:19:31,670 --> 00:19:33,422
♪ ♪
452
00:19:33,505 --> 00:19:34,631
- Put it down, Hewitt!
453
00:19:34,715 --> 00:19:36,216
Let her go.
454
00:19:36,300 --> 00:19:37,759
- Drop it!
455
00:19:37,843 --> 00:19:38,760
- [screams]
456
00:19:38,844 --> 00:19:41,305
- FBI, FBI, stop!
Do not engage!
457
00:19:41,388 --> 00:19:42,639
- Get back, get back!
458
00:19:42,723 --> 00:19:44,433
- Everyone stop.
459
00:19:44,516 --> 00:19:47,269
Lower your weapons now.
- Drop your weapon!
460
00:19:47,352 --> 00:19:52,482
♪ ♪
461
00:19:52,566 --> 00:19:55,152
Where are they?
462
00:20:00,365 --> 00:20:01,158
- At 4:10, they came back
463
00:20:01,241 --> 00:20:02,576
through here,
went through the kitchen,
464
00:20:02,659 --> 00:20:03,952
and headed towards
the convention center.
465
00:20:04,036 --> 00:20:05,454
- Where we didn't have
a perimeter established.
466
00:20:05,537 --> 00:20:06,955
- We were on him
until you showed up.
467
00:20:07,039 --> 00:20:09,124
- Hey, I had him
until you got in my way!
468
00:20:09,207 --> 00:20:10,959
- We tracked him here.
- So did we.
469
00:20:11,043 --> 00:20:12,461
They were ours.
- They were ours.
470
00:20:12,544 --> 00:20:14,087
- Ours.
- Mine.
471
00:20:14,171 --> 00:20:16,256
- Why don't you deconflict?
We had the warrant.
472
00:20:16,340 --> 00:20:18,967
Did you even check with NCIC?
- Our witness disappeared.
473
00:20:19,051 --> 00:20:20,302
- And you decided
to show up now?
474
00:20:20,385 --> 00:20:21,303
- You're Marshalls.
475
00:20:21,386 --> 00:20:22,638
- You weren't
even identifiable!
476
00:20:22,721 --> 00:20:24,598
- Hey, hey, hey,
let's make it clear.
477
00:20:24,681 --> 00:20:27,351
We're taking this case
from here, understood?
478
00:20:29,811 --> 00:20:31,146
- Bye.
479
00:20:31,230 --> 00:20:32,689
- Understood?
480
00:20:32,773 --> 00:20:35,025
- You guys can do
whatever you want.
481
00:20:35,108 --> 00:20:36,485
I'm bringing Hewitt in.
482
00:20:36,568 --> 00:20:37,611
- Jackie, there's no room
483
00:20:37,694 --> 00:20:39,321
in this case
for a bounty hunter.
484
00:20:39,404 --> 00:20:41,490
- You created room
when you offered 250 grand
485
00:20:41,573 --> 00:20:42,658
for his arrest.
486
00:20:44,201 --> 00:20:45,202
See?
487
00:20:46,787 --> 00:20:48,664
Oh, come on, Jess.
488
00:20:48,747 --> 00:20:50,332
I've been doing this
just as long as you have
489
00:20:50,415 --> 00:20:54,503
except without the pension
and the fancy uniforms.
490
00:20:54,586 --> 00:20:56,630
Bail reform's gonna
put me out of business,
491
00:20:56,713 --> 00:20:59,341
and I don't exactly qualify
for PPP,
492
00:20:59,424 --> 00:21:02,511
so I need that reward money
to stay afloat.
493
00:21:02,594 --> 00:21:03,595
Hewitt's mine.
494
00:21:05,305 --> 00:21:07,349
- Just stay out of our way.
495
00:21:07,432 --> 00:21:09,434
- She's a big
pain in the ass, huh?
496
00:21:09,518 --> 00:21:12,396
[soft dramatic music]
497
00:21:12,479 --> 00:21:15,190
- Put a tracker on her Lexus.
- On it.
498
00:21:15,273 --> 00:21:16,400
- Found something.
499
00:21:18,735 --> 00:21:20,529
Capecitabine.
500
00:21:20,612 --> 00:21:23,031
- To a Jack Bartlett.
501
00:21:23,115 --> 00:21:24,658
- Filled in
Maplewood, New Jersey.
502
00:21:24,741 --> 00:21:26,368
That's where Avery lived.
503
00:21:26,451 --> 00:21:28,370
- Capecitabine is a drug
used for treating stomach
504
00:21:28,453 --> 00:21:30,080
or pancreatic cancer.
505
00:21:30,163 --> 00:21:32,207
It's a last hope drug
for when chemo and radiation
506
00:21:32,290 --> 00:21:34,084
aren't on the table.
507
00:21:34,167 --> 00:21:37,170
- Hewitt's dying.
- The last waltz.
508
00:21:37,254 --> 00:21:40,048
- Which makes him the most
dangerous kind of fugitive.
509
00:21:40,132 --> 00:21:42,551
He's got nothing to lose.
510
00:21:42,634 --> 00:21:49,641
♪ ♪
511
00:21:50,475 --> 00:21:51,393
- You're a monster.
512
00:21:51,476 --> 00:21:54,062
- Yeah, we'll see what kind
of monster I am.
513
00:21:54,146 --> 00:21:56,231
- Don't do this!
Stop it!
514
00:21:56,314 --> 00:21:59,067
Don't do this!
Please, please!
515
00:21:59,151 --> 00:22:04,239
♪ ♪
516
00:22:04,322 --> 00:22:06,241
[doorbell rings]
517
00:22:06,324 --> 00:22:13,331
♪ ♪
518
00:22:14,833 --> 00:22:17,294
- Are you
Officer Salina's daughter?
519
00:22:17,377 --> 00:22:19,755
♪ ♪
520
00:22:19,838 --> 00:22:22,591
- Yeah.
Um...
521
00:22:22,674 --> 00:22:23,800
Who are you?
522
00:22:28,555 --> 00:22:29,639
- Pharmacist confirms
523
00:22:29,723 --> 00:22:31,183
Hewitt was filling
his prescriptions
524
00:22:31,266 --> 00:22:33,393
under the alias Jack Bartlett.
525
00:22:33,477 --> 00:22:35,771
- How long had he been getting
his prescriptions filled there?
526
00:22:35,854 --> 00:22:36,772
- He transferred it
from California
527
00:22:36,855 --> 00:22:38,273
about a month ago.
528
00:22:38,356 --> 00:22:40,776
Pharmacist said he's
in good shape for stage four.
529
00:22:40,859 --> 00:22:42,402
- Yeah, we've noticed.
530
00:22:42,486 --> 00:22:45,155
- They also prescribed him
a boatload of painkillers,
531
00:22:45,238 --> 00:22:46,323
so he's got a high tolerance.
532
00:22:46,406 --> 00:22:48,283
- Fearless
and under the influence.
533
00:22:48,366 --> 00:22:50,786
- Chaos without consequence.
Tell me about Hewitt.
534
00:22:50,869 --> 00:22:52,454
- Well, tips that have come in
535
00:22:52,537 --> 00:22:55,624
include buying
an orange Slurpee at 7-Eleven,
536
00:22:55,707 --> 00:22:58,376
riding around
in a lime green Mercedes,
537
00:22:58,460 --> 00:23:00,128
and a psychic called in
538
00:23:00,212 --> 00:23:01,630
to say that Hewitt
is a reincarnation--
539
00:23:01,713 --> 00:23:04,591
- Hold on a minute.
That's Avery's wine shop.
540
00:23:05,509 --> 00:23:07,469
- Skip the Slurpee stuff
and see if there's anything
541
00:23:07,552 --> 00:23:09,638
on the Mercedes tip.
542
00:23:09,721 --> 00:23:11,681
So the wine shop
is just down the street
543
00:23:11,765 --> 00:23:14,601
from where Hewitt was getting
his prescriptions filled.
544
00:23:14,684 --> 00:23:16,144
- That means Hewitt's
been watching Avery
545
00:23:16,228 --> 00:23:18,313
for at least a month,
plenty of time
546
00:23:18,396 --> 00:23:19,689
to know her comings and goings.
547
00:23:19,773 --> 00:23:21,149
[bell rings]
548
00:23:21,233 --> 00:23:22,234
- We're with the FBI.
549
00:23:23,568 --> 00:23:26,822
- Here, take it.
I never should have.
550
00:23:26,905 --> 00:23:29,491
This is everything
that woman paid me.
551
00:23:29,574 --> 00:23:30,826
- What woman?
552
00:23:30,909 --> 00:23:32,494
- Well, her necklace
said Jackie,
553
00:23:32,577 --> 00:23:34,496
but I doubt
those are real diamonds.
554
00:23:34,579 --> 00:23:36,164
She was here about an hour ago.
555
00:23:36,248 --> 00:23:37,791
- If Jackie gave you that,
556
00:23:37,874 --> 00:23:39,292
you must have
given her something.
557
00:23:39,376 --> 00:23:40,168
What was it?
558
00:23:40,252 --> 00:23:42,295
- She was asking
about Avery Garnier,
559
00:23:42,379 --> 00:23:44,172
what she bought,
when she shopped.
560
00:23:44,256 --> 00:23:45,298
- And?
561
00:23:45,382 --> 00:23:46,466
- I told her that,
every Tuesday
562
00:23:46,550 --> 00:23:48,552
while her husband was at golf,
Avery would come in here
563
00:23:48,635 --> 00:23:50,178
and pick out a seasonal.
564
00:23:50,262 --> 00:23:53,348
- She put that on her card?
- No, no, no, no.
565
00:23:53,431 --> 00:23:55,350
Avery always charged it
to the same account,
566
00:23:55,433 --> 00:23:58,520
but...it wasn't her account.
567
00:23:58,603 --> 00:24:00,272
- Whose account was it?
568
00:24:01,148 --> 00:24:03,900
- A local attorney's in town,
Conor Fulford.
569
00:24:03,984 --> 00:24:05,360
Likes his reds,
570
00:24:05,443 --> 00:24:07,320
does picayune
real estate transactions.
571
00:24:07,404 --> 00:24:11,324
♪ ♪
572
00:24:11,408 --> 00:24:13,869
- Conor Fulford.
Sending it to Hana.
573
00:24:13,952 --> 00:24:16,204
I'll have her pull the address.
574
00:24:16,288 --> 00:24:17,831
- Marital problems
and a weekly meetup
575
00:24:17,914 --> 00:24:18,707
with the same guy.
576
00:24:18,790 --> 00:24:21,334
Sounds like Avery's
having an affair.
577
00:24:21,418 --> 00:24:22,919
Where's Jackie now?
578
00:24:23,003 --> 00:24:24,379
- She's been going
back and forth
579
00:24:24,462 --> 00:24:25,839
between Manhattan
and Staten Island.
580
00:24:25,922 --> 00:24:28,341
- For how long?
- Past four hours.
581
00:24:28,425 --> 00:24:29,426
♪ ♪
582
00:24:29,509 --> 00:24:31,219
- She slapped the tracker
on a ferry.
583
00:24:31,303 --> 00:24:32,387
♪ ♪
584
00:24:32,471 --> 00:24:33,680
- I like this woman.
585
00:24:33,763 --> 00:24:35,515
- Jackie's got game.
586
00:24:35,599 --> 00:24:37,225
- Meet us at Fulford's address.
587
00:24:37,309 --> 00:24:44,316
♪ ♪
588
00:25:10,508 --> 00:25:12,260
- Oh.
589
00:25:12,344 --> 00:25:13,929
Surprise.
590
00:25:14,012 --> 00:25:17,265
- You okay?
- Yep.
591
00:25:17,349 --> 00:25:20,936
Hewitt's gone,
but he's seen better days.
592
00:25:21,019 --> 00:25:23,438
♪ ♪
593
00:25:23,521 --> 00:25:25,941
Uh, hello?
594
00:25:26,024 --> 00:25:27,442
A little help?
595
00:25:28,526 --> 00:25:30,737
Oh, my buddy!
596
00:25:30,820 --> 00:25:32,781
[grunts]
How's your backside?
597
00:25:32,864 --> 00:25:35,784
- Better than your front side.
- Touché.
598
00:25:35,867 --> 00:25:36,910
[grunts]
599
00:25:39,120 --> 00:25:40,622
- Hewitt's swinging
a wrecking ball
600
00:25:40,705 --> 00:25:43,583
through all parts
of Avery's life--
601
00:25:43,667 --> 00:25:46,753
her husband,
her lover, her money.
602
00:25:46,836 --> 00:25:49,297
- But he hasn't killed her.
603
00:25:49,381 --> 00:25:51,466
- He's punishing her
for betraying him.
604
00:25:51,549 --> 00:25:53,468
- What got you
to the wine shop?
605
00:25:53,551 --> 00:25:56,429
- Avery's Instagram.
- Respect.
606
00:25:56,513 --> 00:25:59,641
- Any idiot with two thumbs
can look at Instagram.
607
00:25:59,724 --> 00:26:04,312
She does like to drink--
almost as much as I do,
608
00:26:04,396 --> 00:26:07,315
but I prefer
a little escabeche mezcal
609
00:26:07,399 --> 00:26:08,984
over wine any day.
610
00:26:09,067 --> 00:26:10,485
- Should've left
the tracker on your car.
611
00:26:10,568 --> 00:26:11,820
We would've been here sooner,
612
00:26:11,903 --> 00:26:13,655
kept you
from getting slapped around.
613
00:26:13,738 --> 00:26:15,490
- I work alone.
614
00:26:15,573 --> 00:26:17,701
Always have.
615
00:26:17,784 --> 00:26:20,495
When it's my time to go,
I'll go,
616
00:26:20,578 --> 00:26:22,539
but this isn't it.
617
00:26:22,622 --> 00:26:24,958
Hewitt kept me alive
for a reason.
618
00:26:26,167 --> 00:26:29,337
He's got a message for you.
- Tell me.
619
00:26:29,421 --> 00:26:32,507
- He said,
"Sorry about your wife."
620
00:26:32,590 --> 00:26:35,593
[dramatic music]
621
00:26:41,975 --> 00:26:44,894
[tense music]
622
00:26:44,978 --> 00:26:47,063
♪ ♪
623
00:26:47,147 --> 00:26:51,860
- [grunting]
624
00:26:51,943 --> 00:26:53,361
I wish I had a cigarette.
625
00:26:53,445 --> 00:26:55,947
Nicotine helps ease the pain,
626
00:26:56,031 --> 00:27:00,160
but we are out of money.
627
00:27:01,953 --> 00:27:03,121
- What pain?
628
00:27:04,497 --> 00:27:07,542
- Pain of being with you.
You want one?
629
00:27:08,960 --> 00:27:10,086
- Yes.
630
00:27:16,593 --> 00:27:19,387
- Tell me what I have to do
to get out of this.
631
00:27:19,471 --> 00:27:21,056
Kill me.
I don't care.
632
00:27:21,139 --> 00:27:24,059
- Kill you?
No, that's too quick.
633
00:27:24,142 --> 00:27:26,102
Click, the lights go out.
634
00:27:26,186 --> 00:27:28,271
It's like "The Sopranos"
at the end.
635
00:27:28,355 --> 00:27:29,939
Remember?
636
00:27:30,982 --> 00:27:32,359
[chuckles]
637
00:27:34,152 --> 00:27:35,820
- [crying]
638
00:27:35,904 --> 00:27:38,907
- See, now that is some
good acting right there.
639
00:27:38,990 --> 00:27:43,203
- You're getting off on this.
You're getting what you wanted.
640
00:27:44,371 --> 00:27:46,122
- Almost.
641
00:27:48,166 --> 00:27:49,125
- We searched the car,
642
00:27:49,209 --> 00:27:50,418
found a empty bottle
of iced tea,
643
00:27:50,502 --> 00:27:52,087
a half-eaten bag of chips,
644
00:27:52,170 --> 00:27:54,422
and a Statue of Liberty
foam crown.
645
00:27:54,506 --> 00:27:57,258
- Sounds like a date
I had in 1987.
646
00:27:57,342 --> 00:28:00,762
- And then I checked the trunk.
Read the card.
647
00:28:00,845 --> 00:28:07,519
♪ ♪
648
00:28:22,367 --> 00:28:24,953
- Pepperoncino's,
it's the restaurant
649
00:28:25,036 --> 00:28:26,830
my training agent and I
ate at that day.
650
00:28:26,913 --> 00:28:33,837
♪ ♪
651
00:28:33,920 --> 00:28:36,131
Hewitt's gonna rob
the Banar Bank again.
652
00:28:36,214 --> 00:28:38,007
♪ ♪
653
00:28:38,091 --> 00:28:41,010
[tense music]
654
00:28:41,094 --> 00:28:42,303
♪ ♪
655
00:28:42,387 --> 00:28:44,431
- Hear ye, hear ye!
656
00:28:44,514 --> 00:28:46,391
This is a bank robbery!
657
00:28:46,474 --> 00:28:47,934
I want everyone
to gather round,
658
00:28:48,017 --> 00:28:51,354
get down on the ground,
put your palms on the floor.
659
00:28:51,438 --> 00:28:53,481
Anybody that doesn't do
exactly what I tell them to do
660
00:28:53,565 --> 00:28:55,608
will be dead
by their next breath!
661
00:28:55,692 --> 00:28:59,821
♪ ♪
662
00:28:59,904 --> 00:29:02,949
[tires squealing]
663
00:29:07,579 --> 00:29:09,330
- Are you the manager?
- Yeah.
664
00:29:09,414 --> 00:29:10,999
- Good.
I wonder if he's gonna cry.
665
00:29:11,082 --> 00:29:12,417
Give me the bag.
666
00:29:12,500 --> 00:29:13,585
And the key.
667
00:29:14,586 --> 00:29:16,463
- All right.
- No! Hey!
668
00:29:19,090 --> 00:29:21,301
- Oh, you are gonna look good
in prison.
669
00:29:21,384 --> 00:29:24,387
[dramatic music]
670
00:29:24,471 --> 00:29:27,182
♪ ♪
671
00:29:27,265 --> 00:29:30,310
[sirens blaring]
672
00:29:37,942 --> 00:29:39,569
[tires screech]
673
00:29:42,113 --> 00:29:46,993
♪ ♪
674
00:29:47,076 --> 00:29:49,037
- FBI.
Where'd he go?
675
00:29:49,120 --> 00:29:52,040
- Out the back.
He took the keys.
676
00:29:52,123 --> 00:29:53,374
- Put your hands
through the bars.
677
00:29:53,458 --> 00:29:56,544
♪ ♪
678
00:29:56,628 --> 00:29:58,922
- Where's the car?
- I don't know.
679
00:29:59,005 --> 00:30:00,381
- Where is the car?
680
00:30:00,465 --> 00:30:02,550
♪ ♪
681
00:30:02,634 --> 00:30:04,135
- It's somewhere in the park.
682
00:30:04,219 --> 00:30:06,054
- Let's set a perimeter
around the park,
683
00:30:06,137 --> 00:30:08,223
but nobody moves in
unless I say so.
684
00:30:08,306 --> 00:30:11,226
[dramatic music]
685
00:30:11,309 --> 00:30:18,358
♪ ♪
686
00:30:22,487 --> 00:30:25,532
[tires squealing]
687
00:30:27,283 --> 00:30:30,203
[soft dramatic music]
688
00:30:30,286 --> 00:30:37,293
♪ ♪
689
00:30:51,474 --> 00:30:58,481
♪ ♪
690
00:31:06,406 --> 00:31:07,991
- Let me guess.
691
00:31:08,074 --> 00:31:10,451
You want to tell me the reason
I became a bank robber
692
00:31:10,535 --> 00:31:13,246
is because my parents
didn't love me.
693
00:31:13,329 --> 00:31:16,249
[uneasy music]
694
00:31:16,332 --> 00:31:18,918
♪ ♪
695
00:31:19,002 --> 00:31:20,628
You gonna talk to me here
or what?
696
00:31:22,046 --> 00:31:23,172
You know what's weird?
697
00:31:23,256 --> 00:31:27,260
It's that you're a single dad
because you got a dead wife,
698
00:31:27,343 --> 00:31:28,928
and that officer
699
00:31:29,012 --> 00:31:31,639
you made me shoot's
husband's a single dad.
700
00:31:31,723 --> 00:31:33,975
And you both have daughters.
701
00:31:34,058 --> 00:31:36,311
Sometimes the world
is so full of synchronicity.
702
00:31:36,394 --> 00:31:38,313
- Give us a minute.
703
00:31:38,396 --> 00:31:40,064
We'll meet you at the bank.
704
00:31:41,190 --> 00:31:43,651
- Alone time, ooh.
705
00:31:43,735 --> 00:31:45,987
You gonna kill me,
say it was self-defense?
706
00:31:46,070 --> 00:31:48,281
♪ ♪
707
00:31:48,364 --> 00:31:50,700
I mean, why wouldn't you?
708
00:31:52,410 --> 00:31:53,536
I know.
709
00:31:53,620 --> 00:31:57,999
♪ ♪
710
00:31:58,082 --> 00:31:59,959
- I'm not gonna shoot you.
711
00:32:00,043 --> 00:32:01,794
- Too much paperwork?
712
00:32:04,756 --> 00:32:06,132
- You got cancer.
713
00:32:08,259 --> 00:32:10,053
You're gonna die in prison.
714
00:32:16,267 --> 00:32:18,311
What do you wish
you did differently?
715
00:32:18,394 --> 00:32:20,647
- I wish I'd stayed
in touch with my son.
716
00:32:20,730 --> 00:32:23,232
- You have a son?
- You didn't know?
717
00:32:23,316 --> 00:32:24,651
You're the reason I left him.
718
00:32:24,734 --> 00:32:28,404
Time in San Francisco
over ten years ago
719
00:32:28,488 --> 00:32:29,656
when you got real close?
720
00:32:29,739 --> 00:32:31,157
I had to take off.
721
00:32:31,240 --> 00:32:33,701
- You've always had
your priorities.
722
00:32:33,785 --> 00:32:36,245
- You've committed
plenty of crimes too.
723
00:32:36,329 --> 00:32:38,665
Only difference
is you get paid to do it.
724
00:32:38,748 --> 00:32:42,585
Although, in the grand
karmic Skee-Ball of life...
725
00:32:42,669 --> 00:32:44,379
♪ ♪
726
00:32:44,462 --> 00:32:47,173
Maybe that's why you got
a dead wife, yeah?
727
00:32:49,175 --> 00:32:50,593
Even things up.
728
00:32:50,677 --> 00:32:54,555
♪ ♪
729
00:32:54,639 --> 00:32:57,725
You're doing me a favor
if you shot me.
730
00:32:57,809 --> 00:33:04,732
♪ ♪
731
00:33:04,816 --> 00:33:08,695
- I could reach out
to your son if you want.
732
00:33:08,778 --> 00:33:11,364
Give him a message.
- Yeah, sure.
733
00:33:11,447 --> 00:33:16,035
Tell him it wasn't his fault,
my leaving, the cancer,
734
00:33:16,119 --> 00:33:17,036
none of it.
735
00:33:17,120 --> 00:33:18,246
Tell him it was your fault.
736
00:33:19,288 --> 00:33:20,748
- I'm not gonna tell him that.
737
00:33:20,832 --> 00:33:22,208
- Why?
It's the truth.
738
00:33:22,291 --> 00:33:24,252
You're the one who
made me shoot that officer.
739
00:33:24,335 --> 00:33:26,254
- You shot her
of your own free will.
740
00:33:26,337 --> 00:33:27,755
- It was self-defense.
741
00:33:27,839 --> 00:33:30,550
- Whilst you were
committing a felony.
742
00:33:30,633 --> 00:33:32,218
Actions have consequences.
743
00:33:32,301 --> 00:33:34,595
You need to own up
to your own guilty conscience.
744
00:33:34,679 --> 00:33:36,431
- I will if you will.
745
00:33:36,514 --> 00:33:40,601
♪ ♪
746
00:33:40,685 --> 00:33:43,438
- I don't think I have anything
to feel guilty about.
747
00:33:44,814 --> 00:33:48,776
- That is the second worst lie
748
00:33:48,860 --> 00:33:50,737
I've heard this week.
749
00:33:50,820 --> 00:33:53,573
[chuckles]
750
00:33:53,656 --> 00:34:00,663
♪ ♪
751
00:34:03,541 --> 00:34:06,586
[indistinct chatter]
752
00:34:12,175 --> 00:34:13,259
- Where is he?
753
00:34:13,342 --> 00:34:15,303
- He's about 200 feet out.
Jess has him.
754
00:34:15,386 --> 00:34:16,220
- That means I led
755
00:34:16,304 --> 00:34:18,806
to the direct apprehension
of the fugitive.
756
00:34:18,890 --> 00:34:20,808
- The fugitive that
zip-tied you to the staircase?
757
00:34:20,892 --> 00:34:22,435
- And then you apprehended him.
758
00:34:22,518 --> 00:34:24,604
- It's a little
more complicated than that.
759
00:34:24,687 --> 00:34:26,439
- It's $250,000.
760
00:34:26,522 --> 00:34:28,566
It's not your money.
- How'd you even find us here?
761
00:34:35,531 --> 00:34:36,657
Oh.
762
00:34:36,741 --> 00:34:38,284
Maybe in the future,
it'd be better
763
00:34:38,367 --> 00:34:39,285
if we worked in concert
764
00:34:39,368 --> 00:34:41,746
rather than have you
T-bone our investigations.
765
00:34:41,829 --> 00:34:43,498
- What was the first concert
you ever saw?
766
00:34:43,581 --> 00:34:44,791
- Goo Goo Dolls, I think.
Why?
767
00:34:44,874 --> 00:34:46,334
- Figures.
768
00:34:46,417 --> 00:34:49,337
I prefer Goo Goo Clusters,
and the only doll that matters
769
00:34:49,420 --> 00:34:51,714
is Dolly Parton, so if you're
not praying at her alter,
770
00:34:51,798 --> 00:34:53,132
we got no future.
771
00:34:53,216 --> 00:34:55,301
- I'm on my knees
to her every morning.
772
00:34:55,384 --> 00:34:57,470
- There may be hope
for you yet.
773
00:35:00,765 --> 00:35:02,558
- All right, turn around.
774
00:35:05,770 --> 00:35:08,481
- Where are they?
- Who?
775
00:35:08,564 --> 00:35:10,733
What?
776
00:35:21,410 --> 00:35:23,329
- You don't get
the easy way out.
777
00:35:28,751 --> 00:35:30,169
- Come on.
778
00:35:30,253 --> 00:35:31,420
♪ ♪
779
00:35:31,504 --> 00:35:32,547
Let's go.
780
00:35:33,589 --> 00:35:34,507
- Whoa, whoa, whoa, hold up.
781
00:35:34,590 --> 00:35:35,591
Hold up.
- What?
782
00:35:35,675 --> 00:35:36,717
- No, what?
783
00:35:36,801 --> 00:35:38,219
[grumbles]
784
00:35:38,302 --> 00:35:43,432
♪ ♪
785
00:35:43,516 --> 00:35:44,851
- How do you feel?
786
00:35:47,603 --> 00:35:48,563
- I don't know what to say.
787
00:35:48,646 --> 00:35:51,899
- You've spent a lot
of mental energy on Hewitt.
788
00:35:51,983 --> 00:35:53,776
That's a lot of free time
on your hands now.
789
00:35:55,611 --> 00:35:57,780
- That's what I'm afraid of.
790
00:35:57,864 --> 00:36:01,617
♪ ♪
791
00:36:01,701 --> 00:36:03,536
- Here you go.
792
00:36:03,619 --> 00:36:05,246
- Thank you.
793
00:36:05,329 --> 00:36:08,374
♪ ♪
794
00:36:08,457 --> 00:36:11,627
- So...how's Tali?
795
00:36:14,505 --> 00:36:16,215
- Wearing a lot of makeup.
796
00:36:16,299 --> 00:36:19,385
- Some aisles of the drug store
are cheaper than others.
797
00:36:19,468 --> 00:36:21,762
- Good to know.
798
00:36:21,846 --> 00:36:24,432
- Well, I hope you'll still
come see me on the anniversary.
799
00:36:24,515 --> 00:36:26,559
- Have I ever missed a year?
- [chuckles]
800
00:36:26,642 --> 00:36:28,936
♪ ♪
801
00:36:29,020 --> 00:36:30,021
- Mmm.
802
00:36:33,858 --> 00:36:37,737
- You know, Hewitt feels bad
about what he did.
803
00:36:37,820 --> 00:36:39,614
♪ ♪
804
00:36:39,697 --> 00:36:41,324
- How do you know?
805
00:36:42,533 --> 00:36:45,661
- Because he was here.
- What?
806
00:36:47,663 --> 00:36:49,332
Because he gave me this.
807
00:36:51,334 --> 00:36:53,294
- Why didn't you tell me?
808
00:36:53,377 --> 00:36:59,300
♪ ♪
809
00:36:59,383 --> 00:37:02,261
- Well...can I keep it?
810
00:37:02,345 --> 00:37:09,352
♪ ♪
811
00:37:14,023 --> 00:37:19,111
♪ ♪
812
00:37:21,572 --> 00:37:22,782
- [grunts]
813
00:37:24,700 --> 00:37:25,576
[upbeat music]
814
00:37:25,660 --> 00:37:28,829
- One, two, cha-cha-cha!
- Cha-cha-cha.
815
00:37:28,913 --> 00:37:31,666
- Cha-cha-cha, cha-cha-cha.
816
00:37:31,749 --> 00:37:34,543
[laughs]
One, two, cha-cha-cha.
817
00:37:34,627 --> 00:37:36,963
One, two, cha-cha-cha.
818
00:37:37,046 --> 00:37:37,964
- [laughs]
819
00:37:38,047 --> 00:37:39,966
♪ ♪
820
00:37:40,049 --> 00:37:41,968
- Whoo!
821
00:37:42,051 --> 00:37:43,427
♪ ♪
822
00:37:43,511 --> 00:37:44,679
- Hey!
- Hey!
823
00:37:44,762 --> 00:37:48,849
- [chuckles]
The prodigal son returns.
824
00:37:48,933 --> 00:37:51,769
- I'm a lot of things.
Prodigal isn't one of them.
825
00:37:55,606 --> 00:37:58,693
Where'd you get the dress?
- It's for their wedding.
826
00:37:58,776 --> 00:38:00,403
- Yeah, we picked it up
in town today.
827
00:38:00,486 --> 00:38:01,654
- We thought we'd, you know,
828
00:38:01,737 --> 00:38:03,864
make up for any
lines crossed earlier.
829
00:38:05,616 --> 00:38:06,617
- You like it?
830
00:38:08,828 --> 00:38:10,913
- Yeah, I like it.
831
00:38:13,457 --> 00:38:15,626
It's nice, very nice.
832
00:38:18,629 --> 00:38:21,549
[solemn music]
833
00:38:21,632 --> 00:38:28,180
♪ ♪
834
00:38:33,477 --> 00:38:34,520
- Hey.
835
00:38:36,105 --> 00:38:38,858
It's just a dress.
- It's not just a dress!
836
00:38:38,941 --> 00:38:40,901
Someone who misses you,
who wants to get to know you,
837
00:38:40,985 --> 00:38:42,403
that's an easy mark.
838
00:38:42,486 --> 00:38:43,946
- I--that is not--
839
00:38:44,030 --> 00:38:45,573
I'm getting to know
my granddaughter,
840
00:38:45,656 --> 00:38:47,366
and you've been fighting me
the whole way.
841
00:38:47,450 --> 00:38:50,077
You have a problem with me
and Marie getting married?
842
00:38:50,161 --> 00:38:52,705
- No, love
is a beautiful thing.
843
00:38:52,788 --> 00:38:53,831
- You should give it
another whirl.
844
00:38:53,914 --> 00:38:56,417
- How long do you think you
and Marie are gonna last?
845
00:38:56,500 --> 00:39:00,713
- Probably till I'm dead,
at least that's the idea.
846
00:39:00,796 --> 00:39:02,423
Then, I guess it always is.
847
00:39:02,506 --> 00:39:03,507
♪ ♪
848
00:39:03,591 --> 00:39:06,427
Hey, I'm trying here.
You could try a little too.
849
00:39:06,510 --> 00:39:08,637
You gotta let this go, Jesse-B,
850
00:39:08,721 --> 00:39:10,056
whatever this is
between you and me.
851
00:39:10,139 --> 00:39:11,766
♪ ♪
852
00:39:11,849 --> 00:39:12,933
Is it about your mom?
853
00:39:13,017 --> 00:39:14,602
Because whatever went south
between us
854
00:39:14,685 --> 00:39:16,479
had nothing to do with you
and your sister Louise.
855
00:39:16,562 --> 00:39:18,397
Or is it about
the vacation we didn't--
856
00:39:18,481 --> 00:39:21,609
- You didn't come
to Angelyne's funeral!
857
00:39:21,692 --> 00:39:28,741
♪ ♪
858
00:39:30,868 --> 00:39:33,496
- Because I was in jail.
859
00:39:33,579 --> 00:39:35,831
♪ ♪
860
00:39:35,915 --> 00:39:37,958
- Jail? What for?
861
00:39:38,042 --> 00:39:40,461
- Nothing important.
862
00:39:40,544 --> 00:39:41,921
- How long?
863
00:39:42,004 --> 00:39:44,423
- 15 miserable months.
864
00:39:44,507 --> 00:39:46,425
- Well, why didn't you tell me?
865
00:39:46,509 --> 00:39:47,760
I could have helped you.
866
00:39:47,843 --> 00:39:49,428
- You're my son.
867
00:39:49,512 --> 00:39:52,139
I was embarrassed.
868
00:39:52,223 --> 00:39:54,517
You had enough on your plate
dealing with your grief.
869
00:39:54,600 --> 00:39:58,771
But I'm here now, unlike you.
870
00:39:58,854 --> 00:40:00,981
I've been here over a week,
I barely seen you.
871
00:40:01,065 --> 00:40:02,983
- I have to go to work, Dad.
872
00:40:03,067 --> 00:40:03,984
- Well, how is work
873
00:40:04,068 --> 00:40:05,111
more important
than your family?
874
00:40:05,194 --> 00:40:07,029
♪ ♪
875
00:40:07,113 --> 00:40:08,948
- Nothing's more important
to me than Tali.
876
00:40:09,031 --> 00:40:10,157
- What, really?
877
00:40:10,241 --> 00:40:11,951
Because all she's ever
gonna know about you
878
00:40:12,034 --> 00:40:12,993
is the back of your head
879
00:40:13,077 --> 00:40:14,495
while you're walking
out the door.
880
00:40:14,578 --> 00:40:16,622
- Well, it's more than
she should know about you.
881
00:40:16,705 --> 00:40:23,629
♪ ♪
882
00:40:23,712 --> 00:40:25,214
- [sighs]
883
00:40:28,926 --> 00:40:30,678
I think Marie and I'd
be more comfortable
884
00:40:30,761 --> 00:40:32,513
staying at Louise's.
885
00:40:32,596 --> 00:40:34,974
- I think we all would.
886
00:40:35,057 --> 00:40:36,684
- [sighs]
887
00:40:36,767 --> 00:40:42,022
♪ ♪
888
00:40:55,995 --> 00:40:58,914
[dramatic music]
889
00:40:58,998 --> 00:41:06,046
♪ ♪
890
00:41:15,055 --> 00:41:16,765
[wolf howls]
60847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.