Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,784 --> 00:00:40,703
Petrol, coal, and gas,
2
00:00:40,870 --> 00:00:43,581
opposed to
global warming policy.
3
00:00:43,748 --> 00:00:45,667
And Matthias Le Goff.
4
00:00:45,833 --> 00:00:49,004
This morning
the Swimming Federation meet
5
00:00:49,921 --> 00:00:51,464
in disciplinary session
6
00:00:51,631 --> 00:00:55,468
on the world vice-champion
in the 50 m freestyle.
7
00:00:55,677 --> 00:00:58,471
Last month
Le Goff's homophobic remarks
8
00:00:58,638 --> 00:01:01,099
shocked public opinion.
9
00:01:01,766 --> 00:01:03,476
LGBT associations
10
00:01:03,685 --> 00:01:05,187
filed official complaints.
11
00:02:02,285 --> 00:02:04,871
22' 50".
Keep going.
12
00:02:05,997 --> 00:02:07,207
What's the kid's time?
13
00:02:07,957 --> 00:02:09,251
21' 95".
14
00:02:30,188 --> 00:02:32,315
I didn't know he was gay.
15
00:02:33,233 --> 00:02:37,529
Mr Langlois has never
publicly mentioned his preferences.
16
00:02:37,695 --> 00:02:39,906
He could have said
asshole, idiot...
17
00:02:40,073 --> 00:02:42,659
Regardless of
Mr Langlois' sexuality
18
00:02:42,825 --> 00:02:46,038
discriminatory comments
about a minority
19
00:02:46,204 --> 00:02:48,581
are incompatible
with Federation ethics.
20
00:02:49,124 --> 00:02:51,126
In a divided society
21
00:02:51,293 --> 00:02:56,298
sport conveys respect,
and tolerance of differences.
22
00:02:57,465 --> 00:03:01,386
Mr Le Goff's participation
in the next World Championships
23
00:03:01,553 --> 00:03:06,141
will depend on his support
for a gay sporting association
24
00:03:06,308 --> 00:03:10,228
which he will train for 3 months
then accompany to Croatia
25
00:03:10,395 --> 00:03:11,604
to the Gay Games.
26
00:03:13,148 --> 00:03:16,151
THE SHINY SHRIMPS
27
00:03:16,526 --> 00:03:20,738
THE WORST TEAM
IN GAY SPORT HISTORY
28
00:03:27,954 --> 00:03:29,789
SHRIMPS TAKE THE PLUNGE
29
00:03:41,468 --> 00:03:43,678
2 GAY DADS =
WELL-DRESSED KIDS
30
00:04:06,034 --> 00:04:08,578
Berlin was my favorite trip.
31
00:04:08,745 --> 00:04:10,663
- We came last.
- So much sex though!
32
00:04:11,998 --> 00:04:14,459
- Sex isn't everything.
- Not for you.
33
00:04:19,547 --> 00:04:20,215
Hello.
34
00:04:22,550 --> 00:04:23,968
Is this the...
35
00:04:24,136 --> 00:04:27,347
Homosexual Association
for Integration, Tolerance,
36
00:04:27,514 --> 00:04:28,973
and Respect in Water-Polo?
37
00:04:29,182 --> 00:04:30,225
We look like fags?!
38
00:04:34,187 --> 00:04:35,105
No?
39
00:04:35,272 --> 00:04:36,939
Yes, we do!
40
00:04:37,524 --> 00:04:40,693
You're from the sticks,
looking to meet men?
41
00:04:40,860 --> 00:04:42,362
No, not at all.
42
00:04:42,529 --> 00:04:43,821
So why are you here?
43
00:04:43,988 --> 00:04:47,075
Gay-bashing.
You don't recognize him?
44
00:04:47,575 --> 00:04:50,162
Matthias Le Goff,
champion in homophobia,
45
00:04:50,328 --> 00:04:51,913
but not swimming.
46
00:04:52,497 --> 00:04:53,790
You've met our new coach.
47
00:04:54,499 --> 00:04:55,583
Are you kidding?
48
00:04:56,209 --> 00:04:58,378
No, the Federation sent him.
49
00:04:59,171 --> 00:05:03,300
We're the gay credit
for their media spin.
50
00:05:03,466 --> 00:05:05,968
We talked,
and Matthias was touched by...
51
00:05:06,136 --> 00:05:07,970
- Gay rights?
- Indeed.
52
00:05:08,138 --> 00:05:12,642
And by my health problems
that stopped us training.
53
00:05:13,393 --> 00:05:14,352
Jean,
54
00:05:14,519 --> 00:05:16,604
I'm not training with this...
55
00:05:17,314 --> 00:05:19,107
Mister Clean with a dirty mouth.
56
00:05:19,857 --> 00:05:22,485
I'm out of here,
fix it between...
57
00:05:22,652 --> 00:05:24,487
- Sodomites?
- Excuse him.
58
00:05:24,987 --> 00:05:27,782
He played in the
French Junior Water-Polo Team.
59
00:05:27,990 --> 00:05:30,160
We need a coach, and he's free.
60
00:05:31,244 --> 00:05:31,911
Thanks.
61
00:05:33,996 --> 00:05:37,542
I demand a vote.
62
00:05:37,834 --> 00:05:39,919
Who wants to keep this creep,
63
00:05:40,087 --> 00:05:42,714
who ignorantly
stigmatizes difference?
64
00:05:42,839 --> 00:05:43,840
Who?
65
00:05:48,428 --> 00:05:49,179
I said "keep".
66
00:05:51,014 --> 00:05:52,557
I didn't understand.
67
00:05:53,183 --> 00:05:54,517
Are you nuts?
68
00:05:54,684 --> 00:05:57,020
- We're pro-forgiveness.
- Right.
69
00:05:57,187 --> 00:05:59,439
- You know what he said?
- With that ass,
70
00:05:59,647 --> 00:06:01,691
he can't be deeply bad.
71
00:06:02,400 --> 00:06:04,069
If you have
72
00:06:04,236 --> 00:06:06,779
a husband and kids
it's because people like me
73
00:06:06,946 --> 00:06:10,325
- fought people like him.
- I'm grateful.
74
00:06:10,492 --> 00:06:11,409
Ok, Joel...
75
00:06:11,993 --> 00:06:12,660
We voted.
76
00:06:14,829 --> 00:06:17,665
Lucky I respect democracy.
77
00:06:17,832 --> 00:06:19,334
To the return of the Shrimps!
78
00:06:20,918 --> 00:06:21,586
Joel!
79
00:06:22,337 --> 00:06:24,922
- C'mon.
- C'mon grandpa!
80
00:06:28,135 --> 00:06:32,305
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
81
00:06:33,681 --> 00:06:35,558
Not so close!
82
00:06:35,933 --> 00:06:36,934
Cannonball!
83
00:06:37,852 --> 00:06:39,312
Not so close!
84
00:06:39,479 --> 00:06:40,813
Stop!
85
00:06:42,315 --> 00:06:43,483
Shoot the goal, not my ass.
86
00:06:43,608 --> 00:06:45,027
Very elegant.
87
00:06:46,569 --> 00:06:48,905
Stop, this is a mess!
88
00:06:49,072 --> 00:06:51,449
Gimme 200 meters backwards.
89
00:06:51,616 --> 00:06:53,243
You're gay-tard.
90
00:06:54,911 --> 00:06:57,580
I swear, they're mongols.
91
00:06:57,747 --> 00:07:00,500
You can't compare the disabled
to homosexuals.
92
00:07:00,667 --> 00:07:02,877
I don't give a damn they're gay.
93
00:07:03,045 --> 00:07:05,338
They're mongols,
that's all you can say.
94
00:07:05,505 --> 00:07:08,008
You say "Down syndrome".
95
00:07:08,175 --> 00:07:09,884
And stop that.
96
00:07:10,052 --> 00:07:11,678
Elsa, listen.
97
00:07:11,844 --> 00:07:13,763
I only have
Strasbourg and Paris.
98
00:07:13,930 --> 00:07:15,598
I don't have time for this.
99
00:07:16,183 --> 00:07:18,893
Drop them,
and the Fed drops you.
100
00:07:19,061 --> 00:07:20,895
- Find something else.
- No.
101
00:07:21,063 --> 00:07:22,355
You're exaggerating.
102
00:07:22,522 --> 00:07:25,275
All my gay friends
are very sophisticated.
103
00:07:25,442 --> 00:07:26,484
Yeah right.
104
00:07:36,953 --> 00:07:40,832
You've been underperforming
since your 2nd place,
105
00:07:40,998 --> 00:07:42,250
six years ago.
106
00:07:42,417 --> 00:07:45,337
Are younger rivals
overtaking you?
107
00:07:46,213 --> 00:07:47,464
Not at all.
108
00:07:47,630 --> 00:07:49,674
This year I've trained hard.
109
00:07:50,092 --> 00:07:51,676
I'm pretty confident.
110
00:07:52,094 --> 00:07:56,098
At 33, should you be retiring?
111
00:07:57,349 --> 00:07:59,726
- Are you retiring?
- You seem upset.
112
00:07:59,892 --> 00:08:01,728
No, they're your questions.
113
00:08:01,894 --> 00:08:03,605
They're everybody's questions.
114
00:08:03,771 --> 00:08:06,483
Get off my ass, faggot.
Stop filming.
115
00:08:06,774 --> 00:08:07,775
"Faggot"?
116
00:08:09,361 --> 00:08:10,653
See?
117
00:08:11,529 --> 00:08:12,947
- It's hateful.
- Hateful.
118
00:08:13,115 --> 00:08:14,907
- Disgusting.
- Not OK.
119
00:08:15,075 --> 00:08:15,825
Thank you.
120
00:08:15,992 --> 00:08:17,369
Madame pushed him too far.
121
00:08:17,535 --> 00:08:19,246
- With nosy questions.
- What?
122
00:08:19,412 --> 00:08:21,373
I would have said worse.
123
00:08:21,873 --> 00:08:23,875
You're kidding, right?
124
00:08:24,042 --> 00:08:26,711
- You're still the same.
- Older.
125
00:08:26,878 --> 00:08:29,672
- We're thirsty.
- In the fridge.
126
00:08:38,265 --> 00:08:39,099
You OK?
127
00:08:39,932 --> 00:08:41,143
Great. You?
128
00:08:42,019 --> 00:08:43,020
Yeah, fabulous.
129
00:08:48,483 --> 00:08:49,984
18 months ago,
130
00:08:50,152 --> 00:08:52,904
when you left me
'cause you were sick,
131
00:08:53,613 --> 00:08:55,157
I thought you'd write.
132
00:08:55,823 --> 00:08:56,783
To say what?
133
00:08:56,991 --> 00:08:59,327
Just a message.
134
00:08:59,494 --> 00:09:00,620
I couldn't.
135
00:09:01,829 --> 00:09:03,206
I lost 20 kg.
136
00:09:03,956 --> 00:09:07,085
- My dick looked bigger...
- I'm serious...
137
00:09:07,252 --> 00:09:08,503
Me too.
138
00:09:09,712 --> 00:09:11,923
Now you're better,
139
00:09:12,924 --> 00:09:15,260
I thought we could...
140
00:09:16,053 --> 00:09:17,720
- Excuse me, Sir.
- Yes.
141
00:09:17,887 --> 00:09:18,971
Sorry.
142
00:09:19,764 --> 00:09:23,726
There's someone about a lobster.
143
00:09:23,893 --> 00:09:27,355
- A delivery?
- Don't think so.
144
00:09:29,107 --> 00:09:30,525
About a shrimp?
145
00:09:30,692 --> 00:09:31,943
That's it! Sorry.
146
00:09:32,902 --> 00:09:35,655
No hugs, darlings.
Airplane cold.
147
00:09:35,822 --> 00:09:37,157
So, the team's reunited?
148
00:09:40,202 --> 00:09:42,162
You've never seen
a Gaultier dress?
149
00:09:42,662 --> 00:09:43,788
- Fredo?
- Ah no.
150
00:09:43,955 --> 00:09:45,373
It's Fred, I cut the end.
151
00:09:46,249 --> 00:09:48,710
- And the other end.
- You look fabulous!
152
00:09:48,918 --> 00:09:49,627
Fred...
153
00:09:49,961 --> 00:09:51,046
Is it really you?
154
00:09:51,213 --> 00:09:53,048
It's not Jessica Chastain!
155
00:09:53,215 --> 00:09:55,967
I thought about it,
and I'm in for the Gay Games.
156
00:09:56,134 --> 00:09:57,385
As long as I can do
157
00:09:57,552 --> 00:09:59,221
the choreo for the finale.
158
00:09:59,596 --> 00:10:00,680
Absolutely.
159
00:10:00,847 --> 00:10:02,432
Damn the choreo.
160
00:10:02,599 --> 00:10:05,185
Sweeties,
we're lousy at water-polo.
161
00:10:05,560 --> 00:10:08,063
But if I design
an incredible choreography
162
00:10:08,230 --> 00:10:11,066
I guarantee an LGBT sport
legendary moment. Well...
163
00:10:11,441 --> 00:10:12,317
Jet lag!
164
00:10:20,325 --> 00:10:21,368
Jean, did you know?
165
00:10:21,534 --> 00:10:22,785
Not for me to say.
166
00:10:22,952 --> 00:10:25,538
Fuck, it's a real change,
though.
167
00:10:26,248 --> 00:10:27,915
Trans is complicated.
168
00:10:29,084 --> 00:10:31,544
- No it isn't.
- Yes it is.
169
00:10:32,587 --> 00:10:33,421
The swimsuits.
170
00:10:34,131 --> 00:10:36,424
Fuck the swimsuits.
171
00:10:37,092 --> 00:10:38,926
I'll just change the order.
172
00:10:39,094 --> 00:10:40,678
You don't understand?
173
00:10:41,471 --> 00:10:42,139
I do.
174
00:10:42,555 --> 00:10:43,848
What's complicated?
175
00:10:46,393 --> 00:10:47,894
Mixed locker-rooms?
176
00:10:48,561 --> 00:10:50,105
Showers?
Insurance?
177
00:10:50,272 --> 00:10:51,439
No, turnip!
178
00:10:51,606 --> 00:10:55,152
We're a gay team, of gay men!
179
00:10:55,318 --> 00:10:57,654
The Gay Games is LGBT.
180
00:10:57,820 --> 00:10:58,530
It is.
181
00:10:58,696 --> 00:11:01,033
And Fredo was our best swimmer.
182
00:11:01,449 --> 00:11:03,910
We can't take trans!
183
00:11:04,494 --> 00:11:07,830
Why not lesbians?
It's not Noah's Ark, for fuck's sake!
184
00:11:07,997 --> 00:11:09,791
- Is he serious?
- Dumb old queen.
185
00:11:11,834 --> 00:11:14,421
You're an activist!
Where are your convictions?
186
00:11:14,587 --> 00:11:16,256
These are my convictions!
187
00:11:16,423 --> 00:11:17,632
Just to bug us.
188
00:11:17,799 --> 00:11:19,384
We didn't fight 50 years
189
00:11:19,551 --> 00:11:22,012
to be men who love men,
190
00:11:22,179 --> 00:11:25,515
for plastic surgery divas
to fuck it up
191
00:11:25,682 --> 00:11:27,725
so nothing makes sense!
192
00:11:27,892 --> 00:11:28,976
Progressive...
193
00:11:29,144 --> 00:11:31,813
Your shirt is also from 1972...
194
00:11:31,979 --> 00:11:34,899
I don't care
what other people think.
195
00:11:35,067 --> 00:11:36,568
That's a shame.
196
00:11:36,734 --> 00:11:37,485
Let's vote.
197
00:11:37,652 --> 00:11:39,904
Who's for keeping Fred?
198
00:11:40,072 --> 00:11:42,240
Fred's in the team.
199
00:11:42,407 --> 00:11:44,117
We need more players.
200
00:11:45,535 --> 00:11:47,162
Excuse me, it's Bertrand.
201
00:11:47,537 --> 00:11:48,455
Gotta go.
202
00:11:56,004 --> 00:11:57,422
Excuse me, Sir.
203
00:11:57,589 --> 00:12:00,300
- Forget "Sir".
- Ah, sorry.
204
00:12:00,717 --> 00:12:01,384
And?
205
00:12:01,843 --> 00:12:03,886
- Forget "sorry".
- Right.
206
00:12:04,054 --> 00:12:04,846
Sorry, Sir.
207
00:12:06,014 --> 00:12:07,390
What, Vincent?
208
00:12:09,101 --> 00:12:10,435
May I come to the Games?
209
00:12:11,478 --> 00:12:12,937
If you don't mind?
210
00:12:14,397 --> 00:12:15,315
Are you gay?
211
00:12:15,482 --> 00:12:18,193
Yes.
I'd like to be.
212
00:12:33,166 --> 00:12:36,128
Sylvain Ventre, Karim Metella:
qualify.
213
00:12:37,045 --> 00:12:38,796
Le Goff:
under time.
214
00:12:56,564 --> 00:12:57,774
- Matthias.
- Antoine.
215
00:12:57,940 --> 00:12:59,026
Sorry for your race.
216
00:13:00,610 --> 00:13:02,904
- I'll get Victoire.
- Thanks.
217
00:13:04,531 --> 00:13:05,698
Not cool.
218
00:13:05,865 --> 00:13:08,576
The championships
are in 6 months.
219
00:13:08,743 --> 00:13:11,121
The championships
are always in 6 months...
220
00:13:11,621 --> 00:13:13,623
- For dance.
- Can you...
221
00:13:13,790 --> 00:13:14,457
Victoire?
222
00:13:14,624 --> 00:13:16,709
...keep her?
I gotta train the fags.
223
00:13:16,876 --> 00:13:18,545
You're kidding?
224
00:13:18,753 --> 00:13:21,214
You want to ruin her life too?
225
00:13:21,381 --> 00:13:23,341
I had no choice, I'm sorry.
226
00:13:23,508 --> 00:13:26,303
Suits you, you can stay selfish.
227
00:13:27,887 --> 00:13:30,098
Forget it.
I'll manage.
228
00:13:30,265 --> 00:13:32,100
Soon you won't have to.
229
00:13:32,934 --> 00:13:33,768
What?
230
00:13:35,603 --> 00:13:38,106
Even your daughter
won't want to see you.
231
00:13:40,650 --> 00:13:42,277
Victoire!
232
00:13:44,237 --> 00:13:47,199
- How's school?
- I'm not a little kid.
233
00:13:47,365 --> 00:13:49,284
I know, honey.
234
00:13:51,036 --> 00:13:54,122
I can't take you to dance,
don't tell mom, OK?
235
00:13:54,289 --> 00:13:55,498
Pool again?
236
00:13:56,124 --> 00:13:59,544
A... different pool.
237
00:13:59,711 --> 00:14:00,587
Different.
238
00:14:06,343 --> 00:14:07,844
And turn...
239
00:14:11,639 --> 00:14:12,557
Arms.
240
00:14:13,183 --> 00:14:15,227
This is water-polo?
241
00:14:15,393 --> 00:14:16,228
Guys, stop.
242
00:14:16,394 --> 00:14:17,729
No emotion!
243
00:14:18,813 --> 00:14:20,232
Raise your hands.
244
00:14:21,608 --> 00:14:23,860
Circle the leg.
Then...
245
00:14:24,027 --> 00:14:24,819
stardust.
246
00:14:24,986 --> 00:14:27,030
The choreo is in 2 months!
247
00:14:27,197 --> 00:14:28,906
Beyoncé trains the day before?
248
00:14:29,074 --> 00:14:31,201
OK, Kim Jong-Un.
249
00:14:31,368 --> 00:14:32,035
Who?
250
00:14:32,744 --> 00:14:33,786
Choreo dictator.
251
00:14:33,953 --> 00:14:35,288
3, 4...
252
00:14:36,998 --> 00:14:38,083
And 5, 6, 7...
253
00:14:41,961 --> 00:14:43,630
What's this?
254
00:14:43,796 --> 00:14:46,674
Matthias, it's the choreo.
I'm Fred.
255
00:14:47,342 --> 00:14:49,261
- Love your nails.
- Thanks.
256
00:14:49,427 --> 00:14:51,346
- What choreo?
- For the Gay Games.
257
00:14:51,513 --> 00:14:53,515
They'll get better.
258
00:14:53,681 --> 00:14:54,599
The Gay Games?
259
00:14:54,766 --> 00:14:57,519
Like the Olympics, less boring,
with hot guys.
260
00:14:57,685 --> 00:14:59,271
Can I come?
261
00:14:59,729 --> 00:15:01,439
Go do your schoolwork.
262
00:15:01,606 --> 00:15:03,566
- I can show you the steps.
- Me too.
263
00:15:03,733 --> 00:15:05,443
It's my choreo.
264
00:15:05,610 --> 00:15:07,237
Wait.
265
00:15:07,404 --> 00:15:09,864
I have to support you
266
00:15:10,032 --> 00:15:12,284
but not to be a go-go dancer.
267
00:15:12,450 --> 00:15:13,535
You do.
268
00:15:13,701 --> 00:15:15,245
But we didn't qualify yet.
269
00:15:15,828 --> 00:15:16,496
What?
270
00:15:16,663 --> 00:15:20,500
In fact, the Pool Punchers
reformed their team.
271
00:15:20,667 --> 00:15:23,003
Fuck, the bitches!
272
00:15:23,170 --> 00:15:24,962
Just to bug us.
273
00:15:25,130 --> 00:15:28,425
- The Pool Punchers?
- A team of vicious lesbians...
274
00:15:28,591 --> 00:15:30,093
So we have a qualifier.
275
00:15:30,260 --> 00:15:31,803
In 3 weeks.
276
00:15:31,969 --> 00:15:33,638
- OK.
- Wait...
277
00:15:34,639 --> 00:15:37,309
- If you lose, no Croatia?
- Right.
278
00:15:37,475 --> 00:15:38,726
And no choreo.
279
00:15:40,187 --> 00:15:42,314
You might lose against chicks?
280
00:15:42,480 --> 00:15:43,315
No, no...
281
00:15:43,481 --> 00:15:46,109
A chick is
a tiny cute girl in a skirt
282
00:15:46,276 --> 00:15:47,569
who drinks Appletini.
283
00:15:47,735 --> 00:15:49,196
This is the Pool Punchers.
284
00:15:49,362 --> 00:15:50,030
Beasts!
285
00:15:50,655 --> 00:15:51,781
Don't exaggerate.
286
00:15:51,948 --> 00:15:54,034
These dykes are monster-like!
287
00:15:55,160 --> 00:15:57,204
I'm lost.
Can we say that?
288
00:15:57,370 --> 00:15:57,995
No...
289
00:15:58,163 --> 00:15:59,622
We can, you can't.
290
00:16:00,123 --> 00:16:01,749
Minority privilege.
291
00:16:09,257 --> 00:16:12,260
They'll never qualify.
292
00:16:19,517 --> 00:16:20,643
OK stop!
293
00:16:21,478 --> 00:16:24,272
- We're done.
- Yeah?
294
00:16:24,439 --> 00:16:26,233
You were perfect.
295
00:16:26,399 --> 00:16:28,610
Very cool. Bravo.
296
00:16:29,444 --> 00:16:30,778
- Matthias!
- Yeah?
297
00:16:31,404 --> 00:16:33,365
Shall we play a mini-match?
298
00:16:33,531 --> 00:16:36,368
Better to chill out,
299
00:16:36,534 --> 00:16:38,786
save it for D-Day.
300
00:16:38,953 --> 00:16:40,455
See you next week.
301
00:16:41,706 --> 00:16:42,749
Coming, hon?
302
00:16:43,583 --> 00:16:44,334
OK.
303
00:16:57,472 --> 00:17:01,851
This team is great.
All these sporty guys.
304
00:17:02,602 --> 00:17:03,811
Jean's idea.
305
00:17:03,978 --> 00:17:06,564
He posted an ad,
that's how we met.
306
00:17:06,731 --> 00:17:07,815
Right.
307
00:17:09,151 --> 00:17:10,485
And the name?
308
00:17:10,652 --> 00:17:12,779
The best part of the shrimp
is the tail.
309
00:17:12,945 --> 00:17:15,490
- And shiny's even better.
- Right.
310
00:17:16,116 --> 00:17:17,492
Does Alex have someone?
311
00:17:17,867 --> 00:17:20,245
There's a rule in the team:
312
00:17:20,412 --> 00:17:22,622
no shagging between Shrimps.
313
00:17:22,789 --> 00:17:24,916
- Avoids heartbreak.
- Right.
314
00:17:26,209 --> 00:17:27,377
Stop!
315
00:17:28,836 --> 00:17:31,548
Mr Rodriguez, I gotta rinse!
316
00:17:34,717 --> 00:17:36,261
Mr Rodriguez?
317
00:17:39,722 --> 00:17:40,765
3, 4...
318
00:17:41,349 --> 00:17:45,062
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
319
00:17:47,980 --> 00:17:49,316
Go girls!
320
00:17:50,192 --> 00:17:54,737
We're the Pool Punchers,
we're gonna punch you in the pool!
321
00:18:01,453 --> 00:18:03,121
Kinda scary.
322
00:18:03,288 --> 00:18:05,332
They never find a rhyme
for Punchers.
323
00:18:05,498 --> 00:18:07,084
Carpet Munchers?
324
00:18:07,250 --> 00:18:08,460
Rocket Launchers?
325
00:18:19,429 --> 00:18:21,014
Good luck, Miss.
326
00:18:22,515 --> 00:18:24,892
A homophobe coaching homos?
327
00:18:27,562 --> 00:18:30,023
Go girls, wipe out these poofs!
328
00:18:33,485 --> 00:18:35,487
We don't lose to scaly fags.
329
00:18:37,947 --> 00:18:39,116
Go guys!
330
00:18:39,991 --> 00:18:41,201
Go Shrimps!
331
00:18:49,334 --> 00:18:52,587
Go girls!
332
00:18:52,754 --> 00:18:53,588
Damn.
333
00:18:54,047 --> 00:18:57,050
- Stick to your player!
- They're not even shaved!
334
00:18:57,217 --> 00:18:58,801
No worries, guys.
335
00:18:58,968 --> 00:19:01,179
Keep going, change in!
336
00:19:03,890 --> 00:19:05,600
Alex, fall back!
337
00:19:07,227 --> 00:19:08,603
Watch out!
338
00:19:11,606 --> 00:19:12,482
Bravo!
339
00:19:13,608 --> 00:19:15,527
No, girls!
340
00:19:16,986 --> 00:19:17,904
Hey, Cedric!
341
00:19:18,780 --> 00:19:19,739
We swap?
342
00:19:21,866 --> 00:19:24,244
- You sure?
- Yes, go!
343
00:19:34,546 --> 00:19:35,630
Play on.
344
00:19:39,509 --> 00:19:40,177
Foul!
345
00:19:40,343 --> 00:19:41,344
Foul!
346
00:19:41,553 --> 00:19:42,929
Dad, it's a foul!
347
00:19:43,055 --> 00:19:45,057
- Look, it's a foul!
- I didn't see.
348
00:19:46,183 --> 00:19:47,642
Come on girls!
349
00:19:49,102 --> 00:19:50,270
Well done, girls!
350
00:20:00,822 --> 00:20:02,657
Gonna be fine.
351
00:20:03,158 --> 00:20:03,825
Just fine.
352
00:20:08,538 --> 00:20:09,456
Dickhead!
353
00:20:15,003 --> 00:20:15,920
Shit.
354
00:20:23,761 --> 00:20:24,554
You OK?
355
00:20:26,514 --> 00:20:27,557
Stomach ache.
356
00:20:47,577 --> 00:20:49,246
What is this?
357
00:20:49,829 --> 00:20:53,416
- Stomach ache.
- I'm not dumb.
358
00:20:54,126 --> 00:20:55,543
Hospital painkillers?
359
00:20:56,919 --> 00:20:57,629
You a doctor?
360
00:20:58,171 --> 00:21:00,715
There was no remission?
361
00:21:08,306 --> 00:21:12,060
It was chemo or
enjoy the time I have left.
362
00:21:13,728 --> 00:21:14,521
I chose.
363
00:21:20,652 --> 00:21:21,944
- Do they know?
- No.
364
00:21:23,280 --> 00:21:26,491
They'd want me in hospital,
not in the pool.
365
00:21:30,745 --> 00:21:31,704
I'm sorry.
366
00:21:33,373 --> 00:21:35,667
It's dangerous.
I'll stop the match.
367
00:21:35,833 --> 00:21:37,085
What? No.
368
00:21:37,252 --> 00:21:38,545
I'm responsible.
369
00:21:38,753 --> 00:21:40,713
In the trash.
Hey.
370
00:21:40,880 --> 00:21:43,133
Help win this match,
you skip Croatia.
371
00:21:43,508 --> 00:21:44,217
Deal?
372
00:21:46,011 --> 00:21:47,970
What for?
373
00:21:48,138 --> 00:21:49,472
You're almost out.
374
00:21:49,639 --> 00:21:51,433
Without you, yes.
375
00:21:55,020 --> 00:21:58,190
We're the same, I want to go out
376
00:21:58,773 --> 00:21:59,774
on a win.
377
00:22:20,753 --> 00:22:22,005
OK guys, listen.
378
00:22:29,762 --> 00:22:31,098
Slay them.
379
00:22:32,182 --> 00:22:32,849
OK?
380
00:22:34,392 --> 00:22:36,228
Where's your pride?
381
00:22:37,354 --> 00:22:40,357
They call you amateurs,
382
00:22:40,523 --> 00:22:42,817
- losers, dummies...
- Dickheads!
383
00:22:42,984 --> 00:22:44,569
They have a point.
384
00:22:44,736 --> 00:22:46,863
And they called you...
385
00:22:47,030 --> 00:22:47,739
Poofs.
386
00:22:47,905 --> 00:22:49,991
Pansies, fags, limpwrists...
387
00:22:50,158 --> 00:22:51,701
No respect, these women.
388
00:22:51,868 --> 00:22:54,871
They called you mongols.
389
00:22:55,038 --> 00:22:56,956
- And racist comments...
- What?
390
00:22:58,125 --> 00:23:01,003
So if you want to go to Croatia,
391
00:23:01,169 --> 00:23:03,338
stop whining like girls
392
00:23:03,505 --> 00:23:06,008
and show them who's boss, OK?
393
00:23:07,800 --> 00:23:10,887
Vincent, left wing,
Joel in goal.
394
00:23:11,054 --> 00:23:11,846
Uh oh.
395
00:23:12,014 --> 00:23:13,348
- He's a sieve.
- Hey!
396
00:23:13,515 --> 00:23:15,058
You're not good in goal.
397
00:23:15,225 --> 00:23:18,311
He's worse on the pitch,
sorry Joel,
398
00:23:18,478 --> 00:23:21,481
and Vincent, you have speed.
399
00:23:21,648 --> 00:23:24,026
I've been swimming for 8 years.
400
00:23:25,027 --> 00:23:27,529
- What?
- No-one asked!
401
00:23:27,695 --> 00:23:30,115
Whatever.
402
00:23:30,282 --> 00:23:31,241
- Cedric.
- Yeah.
403
00:23:31,408 --> 00:23:32,742
You're hefty.
404
00:23:32,909 --> 00:23:34,411
- You think?
- Yes.
405
00:23:34,577 --> 00:23:35,828
So... what?
406
00:23:35,995 --> 00:23:36,788
Dunno.
407
00:23:36,954 --> 00:23:38,123
Get fucking angry!
408
00:23:38,290 --> 00:23:39,582
Take out the monster!
409
00:23:39,749 --> 00:23:41,709
I'm gonna get her.
410
00:23:41,876 --> 00:23:44,837
Their goal is weak on the right.
411
00:23:45,005 --> 00:23:46,173
Pathetic.
412
00:23:46,339 --> 00:23:48,800
We go for it?
413
00:23:48,966 --> 00:23:50,343
- Attack?
- Attack.
414
00:23:50,510 --> 00:23:52,137
That's lame.
415
00:23:52,304 --> 00:23:53,055
Attack!
416
00:23:59,144 --> 00:24:01,354
Do your thing...
your shout.
417
00:24:02,397 --> 00:24:06,401
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
418
00:24:40,685 --> 00:24:42,437
Fuck!
419
00:24:45,273 --> 00:24:46,941
Bravo guys!
420
00:24:48,526 --> 00:24:50,903
Gimme an S, gimme an H...
gimme an R...
421
00:24:51,071 --> 00:24:52,780
Too long.
422
00:25:40,370 --> 00:25:41,329
Good!
423
00:25:42,205 --> 00:25:43,581
Who's a sieve?!
424
00:25:46,293 --> 00:25:47,710
Go Shrimps, 30 seconds!
425
00:26:35,883 --> 00:26:36,593
Thank you!
426
00:26:37,010 --> 00:26:39,637
- I kept my word.
- I will too.
427
00:26:40,263 --> 00:26:43,100
I won't tell them till we go.
428
00:26:43,766 --> 00:26:45,560
To keep them motivated.
429
00:26:46,353 --> 00:26:47,312
OK deal.
430
00:27:12,837 --> 00:27:13,505
Hi darling.
431
00:27:14,839 --> 00:27:16,591
- Thank you so much.
- I'm sorry.
432
00:27:16,758 --> 00:27:17,717
Seriously?
433
00:27:17,884 --> 00:27:20,345
Tomorrow I'll fix it.
434
00:27:20,512 --> 00:27:23,723
I spent Sunday with the twins,
I have 50 manuscripts.
435
00:27:23,890 --> 00:27:25,767
While Sir was playing around.
436
00:27:26,226 --> 00:27:28,728
It was the Gay Games qualifier.
437
00:27:28,895 --> 00:27:30,022
Till 7 am?
438
00:27:30,188 --> 00:27:33,775
No, but we won.
So we celebrated.
439
00:27:35,443 --> 00:27:37,862
It's normal.
440
00:27:38,030 --> 00:27:40,990
I make you dinner,
I wait for hours,
441
00:27:41,158 --> 00:27:43,576
then I eat alone is that normal?
442
00:27:45,203 --> 00:27:47,914
- You got my message?
- At midnight, jerk.
443
00:27:48,665 --> 00:27:50,042
"Jerk", that's harsh.
444
00:27:50,208 --> 00:27:51,084
"Fucker"?
445
00:27:51,959 --> 00:27:53,420
- If only...
- What?
446
00:27:53,586 --> 00:27:54,837
- Sorry?
- Excuse me.
447
00:27:55,005 --> 00:27:58,508
Sorry, sorry.
But we don't make love much.
448
00:27:58,675 --> 00:27:59,884
You're never here!
449
00:28:00,593 --> 00:28:03,596
So choose:
the Shrimps or your family.
450
00:28:03,763 --> 00:28:04,722
Choose.
451
00:28:07,017 --> 00:28:08,185
Coming, darlings.
452
00:28:08,351 --> 00:28:09,436
Shit...
453
00:28:12,980 --> 00:28:15,525
We'll recreate match plays.
454
00:28:16,276 --> 00:28:18,070
4 against 4.
455
00:28:18,236 --> 00:28:20,030
Where's the redhead?
456
00:28:20,197 --> 00:28:22,865
Since you quit water-polo,
good things happen.
457
00:28:23,033 --> 00:28:26,161
True.
Although I work late.
458
00:28:26,328 --> 00:28:29,122
Your promotion is important.
459
00:28:29,289 --> 00:28:30,665
Thank you, my love.
460
00:28:30,832 --> 00:28:32,459
A spoon for daddy.
461
00:28:33,960 --> 00:28:36,963
- Angel!
- And a spoon for daddy!
462
00:28:37,130 --> 00:28:38,590
Gotta go.
Love you guys.
463
00:28:38,756 --> 00:28:40,967
Kiss for daddy?
464
00:28:41,634 --> 00:28:42,844
- Love you.
- Love you.
465
00:28:43,011 --> 00:28:43,970
Kiss, daddy.
466
00:28:44,137 --> 00:28:45,013
Jammy kiss.
467
00:28:48,975 --> 00:28:50,060
Coming!
468
00:29:22,884 --> 00:29:24,011
And 5, 6,
469
00:29:24,177 --> 00:29:27,222
7, 8.
470
00:29:29,891 --> 00:29:31,143
21' 92".
471
00:29:32,810 --> 00:29:33,686
21' 88".
472
00:29:35,022 --> 00:29:35,980
21' 76".
473
00:29:36,898 --> 00:29:37,857
21' 69".
474
00:29:38,191 --> 00:29:39,401
Bravo Shrimps!
475
00:30:07,929 --> 00:30:09,181
- For me?
- Yes.
476
00:30:11,016 --> 00:30:12,600
It's cute, baby...
477
00:30:13,393 --> 00:30:15,228
A box. I love it.
478
00:30:15,395 --> 00:30:16,396
Open it.
479
00:30:17,522 --> 00:30:19,941
- There's something inside?
- Yes.
480
00:30:23,278 --> 00:30:24,446
Me and Fred made it.
481
00:30:25,030 --> 00:30:26,573
To bring you luck in Croatia.
482
00:30:27,657 --> 00:30:28,491
Like it?
483
00:30:29,284 --> 00:30:32,037
It's cute.
Thank you, honey.
484
00:30:41,463 --> 00:30:42,172
Hey.
485
00:30:43,381 --> 00:30:44,216
Hi Henri.
486
00:30:44,882 --> 00:30:46,801
- Why are you...?
- Are you busy?
487
00:30:49,221 --> 00:30:50,263
No, what is it?
488
00:30:50,638 --> 00:30:52,932
Just checking
you're going to the Games.
489
00:30:54,017 --> 00:30:55,935
Didn't Jean contact you?
490
00:30:56,103 --> 00:30:57,354
He did.
491
00:30:57,770 --> 00:31:00,357
He wrote a long letter
saying your coaching
492
00:31:00,523 --> 00:31:01,649
helped them qualify,
493
00:31:01,816 --> 00:31:05,070
and he wanted to help you
to qualify too.
494
00:31:06,321 --> 00:31:08,323
But Jean doesn't decide.
495
00:31:08,948 --> 00:31:11,243
You have to go
to Croatia next week.
496
00:31:11,409 --> 00:31:13,745
I'll miss the Paris meet.
497
00:31:13,911 --> 00:31:15,538
How do I qualify?
498
00:31:15,705 --> 00:31:16,581
Don't worry.
499
00:31:16,748 --> 00:31:20,085
I'll add a race
at Marseille in 3 weeks.
500
00:31:22,004 --> 00:31:24,506
I'll have a week less training.
501
00:31:24,672 --> 00:31:25,507
Not fair.
502
00:31:25,673 --> 00:31:27,050
Best I can do.
503
00:31:28,635 --> 00:31:29,344
Bye.
504
00:31:37,977 --> 00:31:39,521
You wanted to abandon them?
505
00:31:40,813 --> 00:31:42,524
Wait...
506
00:31:43,066 --> 00:31:44,692
I don't like you.
507
00:32:13,263 --> 00:32:13,971
I'm going.
508
00:32:15,098 --> 00:32:16,558
Without your suit?
509
00:32:16,724 --> 00:32:19,186
This German conference
is very important.
510
00:32:19,352 --> 00:32:21,396
I don't have room.
511
00:32:23,273 --> 00:32:26,193
Roll your clothes,
like the Japanese.
512
00:32:26,359 --> 00:32:28,986
Forget rolling, I'm late.
513
00:32:30,113 --> 00:32:31,948
In 5 days,
it's their first birthday.
514
00:32:34,076 --> 00:32:36,328
- You remembered?
- Of course.
515
00:32:36,494 --> 00:32:38,705
- You'll be here?
- Of course.
516
00:32:40,040 --> 00:32:42,875
- I'll call a cab.
- I'll drive you.
517
00:32:43,293 --> 00:32:45,170
I told my assistant I'd be late.
518
00:32:46,879 --> 00:32:49,049
You're sure it's here?
519
00:32:49,216 --> 00:32:49,966
Sure.
520
00:32:50,133 --> 00:32:53,136
Why did we trust
Damien for the van?
521
00:32:53,303 --> 00:32:55,263
He's smarter than you think.
522
00:32:55,430 --> 00:32:58,183
As long as there's AC...
523
00:32:58,350 --> 00:32:59,767
You like it moist.
524
00:32:59,934 --> 00:33:02,562
I did offer to pay for flights.
525
00:33:02,729 --> 00:33:03,813
The rules say:
526
00:33:03,980 --> 00:33:06,566
All activities
must be affordable.
527
00:33:06,733 --> 00:33:09,236
That meant drinks,
not crossing Europe.
528
00:33:09,694 --> 00:33:12,739
You think Activist marches
were in a limo?
529
00:33:12,905 --> 00:33:13,823
So?
530
00:33:15,658 --> 00:33:16,701
Hi, boys!
531
00:33:17,827 --> 00:33:19,621
You're late.
532
00:33:20,455 --> 00:33:22,915
Late and gorgeous.
533
00:33:23,083 --> 00:33:24,792
I made fajitas.
534
00:33:32,217 --> 00:33:34,636
- You're happy?
- I'm happy.
535
00:33:34,802 --> 00:33:37,097
We'll have time
for coffee at the airport.
536
00:33:38,306 --> 00:33:40,100
- What's wrong?
- A flat.
537
00:33:40,267 --> 00:33:40,933
What?
538
00:33:41,434 --> 00:33:42,644
And the front.
539
00:33:43,311 --> 00:33:44,979
What the hell?
540
00:33:45,813 --> 00:33:47,274
Weird.
541
00:33:47,440 --> 00:33:48,691
Not like this 'hood.
542
00:33:49,359 --> 00:33:52,154
Check it out.
543
00:33:55,948 --> 00:33:58,410
DIRTY FAGS
544
00:34:01,996 --> 00:34:02,664
What?
545
00:34:08,753 --> 00:34:09,546
Why...
546
00:34:10,088 --> 00:34:12,965
today in France, can't we
be free to love?
547
00:34:13,133 --> 00:34:14,384
Because you're sloppy.
548
00:34:14,551 --> 00:34:18,221
Always late.
Where's Cedric?
549
00:34:18,388 --> 00:34:20,098
Relax, Joel.
550
00:34:20,265 --> 00:34:21,641
And Matthias.
551
00:34:22,475 --> 00:34:24,727
- Matthias...
- My God!
552
00:34:27,439 --> 00:34:29,941
- What's that?
- No way.
553
00:34:30,108 --> 00:34:31,151
It's Damien!
554
00:34:35,572 --> 00:34:36,614
Stunning, huh?
555
00:34:36,948 --> 00:34:38,866
I told you
my buddy would fix it.
556
00:34:39,034 --> 00:34:40,827
What's this nonsense?
557
00:34:40,993 --> 00:34:42,287
A panoramic bus!
558
00:34:44,414 --> 00:34:45,748
Welcome everyone!
559
00:34:45,915 --> 00:34:48,376
This is the famous Eiffel Tower
560
00:34:48,543 --> 00:34:51,213
constructed in 1889,
561
00:34:51,379 --> 00:34:53,756
for the Paris World's Fair.
562
00:34:53,923 --> 00:34:55,883
- Jean?
- If it drives...
563
00:34:56,051 --> 00:34:59,887
Yeah, at 60 km/h.
We can't take the freeway.
564
00:35:00,055 --> 00:35:02,140
You wanted to save money.
565
00:35:02,307 --> 00:35:04,309
We'll take the little roads.
566
00:35:04,642 --> 00:35:06,311
Guys, stop fooling around.
567
00:35:06,478 --> 00:35:08,105
- We take the plane.
- No!
568
00:35:08,271 --> 00:35:10,982
I reserved
a charming Bavarian hotel.
569
00:35:11,149 --> 00:35:14,152
- That's it then.
- Let's make the best of it.
570
00:35:15,445 --> 00:35:16,113
Alex.
571
00:35:17,155 --> 00:35:17,864
C'mon.
572
00:35:19,657 --> 00:35:21,159
Thank you, Joel.
573
00:35:22,285 --> 00:35:23,203
Thank you, Damien.
574
00:35:24,079 --> 00:35:25,372
Me, I love it.
575
00:35:27,457 --> 00:35:30,752
Sorry guys, I had to improvise.
Cool bus.
576
00:35:32,837 --> 00:35:35,007
- You're late.
- I have a family.
577
00:35:35,173 --> 00:35:36,049
And Matthias?
578
00:35:37,050 --> 00:35:37,967
Sit down.
579
00:35:42,847 --> 00:35:44,641
Matthias isn't coming.
580
00:35:46,976 --> 00:35:50,605
He helped us qualify,
581
00:35:50,772 --> 00:35:52,982
but he has his life,
we have ours.
582
00:35:53,775 --> 00:35:56,069
We'll miss him.
583
00:35:56,236 --> 00:35:58,946
But we're ready.
And...
584
00:35:59,739 --> 00:36:02,617
- He wasn't really a Shrimp.
- Thanks.
585
00:36:05,203 --> 00:36:06,454
What's this dumb bus?
586
00:36:06,621 --> 00:36:09,791
- Joel's idea.
- Damien's idea.
587
00:36:09,957 --> 00:36:11,293
Why are you here?
588
00:36:12,210 --> 00:36:14,754
- I missed you.
- I saved you a place.
589
00:36:17,132 --> 00:36:19,717
- I'm hot, I'm sitting with Matthias.
- Surprise...
590
00:36:20,468 --> 00:36:21,803
Gonna be a fun trip!
591
00:36:40,988 --> 00:36:43,533
It's gonna be
the craziest vacation ever.
592
00:36:44,492 --> 00:36:47,120
Before I had to hide,
now I'm in the open,
593
00:36:47,287 --> 00:36:50,332
without judgement, it's crazy.
594
00:36:50,790 --> 00:36:54,252
We're free, not ashamed.
595
00:36:54,419 --> 00:36:55,670
I know...
596
00:36:55,837 --> 00:36:59,507
Joel said:
"No shagging between Shrimps".
597
00:36:59,674 --> 00:37:00,675
But hey...
598
00:37:00,842 --> 00:37:03,886
I'm sure
things are gonna happen.
599
00:37:04,929 --> 00:37:06,348
A bunch of hot guys
600
00:37:06,514 --> 00:37:09,559
crossing Europe by bus,
no taboos,
601
00:37:09,726 --> 00:37:13,688
in the heat, heading for
the biggest gay meeting in the world.
602
00:37:14,689 --> 00:37:16,191
Things are gonna happen.
603
00:37:16,941 --> 00:37:17,900
Branch!
604
00:37:46,179 --> 00:37:47,555
I told you I'm away.
605
00:37:49,474 --> 00:37:51,518
Check with my assistant.
606
00:37:51,934 --> 00:37:52,977
Hey, Victoire...
607
00:37:53,145 --> 00:37:54,771
It's dad.
608
00:37:55,438 --> 00:37:58,066
I'm heading for Croatia,
just wanted to chat.
609
00:37:58,233 --> 00:38:01,986
Call your dad back.
Love you...
610
00:38:02,154 --> 00:38:03,988
Sir? It's you!
611
00:38:04,614 --> 00:38:06,491
- Er, no...
- Yes, it's you!
612
00:38:06,949 --> 00:38:08,118
Pascal, Kevin!
613
00:38:08,285 --> 00:38:10,245
It's the swimming guy
who turned gay!
614
00:38:10,412 --> 00:38:12,789
- I'm not...
- Did you come out?
615
00:38:12,955 --> 00:38:14,957
Are you crazy?
Cut it out!
616
00:38:15,125 --> 00:38:16,626
Can we take a photo?
617
00:38:16,793 --> 00:38:18,336
- Yes.
- Absolutely not.
618
00:38:19,879 --> 00:38:23,300
- We're in a hurry...
- Everything's fine.
619
00:38:23,466 --> 00:38:26,636
With no ladies, he gets messy.
620
00:38:27,512 --> 00:38:29,431
On three, all say "cheese".
621
00:38:29,597 --> 00:38:31,808
1, 2, 3.
622
00:38:31,974 --> 00:38:33,935
Cheese!
623
00:38:36,271 --> 00:38:37,480
Unbelievable.
624
00:38:41,359 --> 00:38:42,944
I got my asshole tattooed.
625
00:38:44,362 --> 00:38:45,072
Excuse me?
626
00:38:45,572 --> 00:38:48,116
- Why?
- To mark the occasion.
627
00:38:48,283 --> 00:38:51,078
You spend on your ass,
not club fees?
628
00:38:51,244 --> 00:38:53,163
Show us.
629
00:38:53,330 --> 00:38:55,457
Do not show us!
630
00:38:55,623 --> 00:38:57,250
I don't mind.
631
00:38:57,417 --> 00:38:59,711
Given the price,
you should all profit.
632
00:38:59,877 --> 00:39:02,297
Seriously, you respect nothing.
633
00:39:03,173 --> 00:39:04,174
I can't see!
634
00:39:05,383 --> 00:39:07,135
- It's a hot air balloon?
- No.
635
00:39:07,302 --> 00:39:09,762
- I'll spread.
- A face?
636
00:39:09,929 --> 00:39:11,264
- Yeah!
- It's Matthias!
637
00:39:11,764 --> 00:39:13,308
No, there's hair.
638
00:39:13,475 --> 00:39:14,726
Elvis Presley!
639
00:39:14,892 --> 00:39:16,394
Not on my ass.
640
00:39:16,561 --> 00:39:19,022
- He's a real legend.
- Not him.
641
00:39:19,189 --> 00:39:20,565
Give us a clue.
642
00:39:20,732 --> 00:39:23,735
American actor, gay icon...
643
00:39:24,652 --> 00:39:26,279
Ryan Gosling!
644
00:39:26,654 --> 00:39:27,697
Who's that?
645
00:39:27,864 --> 00:39:29,741
Game over.
646
00:40:01,481 --> 00:40:03,025
It's beautiful.
647
00:40:04,609 --> 00:40:06,153
12th century dungeon.
648
00:40:07,112 --> 00:40:08,863
Renaissance buttress.
649
00:40:09,031 --> 00:40:10,657
An architectural pearl.
650
00:40:11,366 --> 00:40:14,119
- There's no-one on Grindr.
- Really?
651
00:40:14,286 --> 00:40:17,164
Just one ugly guy,
with a mustache.
652
00:40:17,997 --> 00:40:19,291
I'll go jump in the moat.
653
00:40:19,957 --> 00:40:22,627
Darlings, rehearsal in an hour.
654
00:40:26,214 --> 00:40:26,964
Hi Henri.
655
00:40:27,132 --> 00:40:28,883
Matthias, bad news.
656
00:40:29,051 --> 00:40:31,678
Marseille won't count
for the qualifiers.
657
00:40:32,262 --> 00:40:32,970
What?
658
00:40:34,014 --> 00:40:37,100
But Paris is tomorrow.
What do I do?
659
00:40:37,267 --> 00:40:40,687
Sorry, Matthias.
It's the Sports Ministry.
660
00:40:41,979 --> 00:40:44,191
Do they know the consequences?
661
00:40:44,357 --> 00:40:47,777
They're done with you.
662
00:40:47,944 --> 00:40:48,903
I'm sorry.
663
00:40:51,948 --> 00:40:52,865
Wait...
664
00:40:53,241 --> 00:40:56,369
The Fed has a reserved spot.
Can you give it me?
665
00:40:56,536 --> 00:40:59,622
After what you said,
that would look bad.
666
00:41:00,415 --> 00:41:03,293
I've got to go.
Bye, Matthias.
667
00:41:11,218 --> 00:41:13,970
- 1, 2, 3: Joel, Alex, Damien.
- Where?
668
00:41:14,137 --> 00:41:17,057
4, 5, 6:
Jean, Xavier, Vincent.
669
00:41:17,224 --> 00:41:19,309
7, 8, 9: twirl.
670
00:41:19,851 --> 00:41:20,727
Twirl!
671
00:41:22,687 --> 00:41:24,064
Very dull.
672
00:41:24,231 --> 00:41:27,859
Brainstorming, feedback,
processes,
673
00:41:28,026 --> 00:41:30,570
sales projections...
674
00:41:30,737 --> 00:41:32,780
All this morning?
675
00:41:32,947 --> 00:41:36,618
Germans are very efficient.
676
00:41:44,876 --> 00:41:46,753
The international sales director
677
00:41:46,919 --> 00:41:48,963
needs me for
a benchmark one-to-one.
678
00:41:49,131 --> 00:41:50,298
Of course.
679
00:41:53,468 --> 00:41:55,137
- Love you.
- Me too.
680
00:42:17,784 --> 00:42:19,494
Don't play with your food.
681
00:42:21,454 --> 00:42:23,706
You drink to put up with us?
682
00:42:24,082 --> 00:42:25,500
Do I ask you questions?
683
00:42:27,460 --> 00:42:31,839
As VP of the Shrimps,
thank you for coming.
684
00:42:32,007 --> 00:42:34,759
It's the moment
we've been waiting for:
685
00:42:34,926 --> 00:42:35,843
the hazing.
686
00:42:44,644 --> 00:42:46,479
Matthias will show his dick!
687
00:42:51,401 --> 00:42:52,610
We're kidding.
688
00:42:52,777 --> 00:42:55,030
- Show us later.
- Certainly not.
689
00:42:55,197 --> 00:42:57,782
Applause for
our new recruit, Vincent
690
00:42:57,949 --> 00:43:00,327
and our beloved President, Jean.
691
00:43:06,583 --> 00:43:11,879
If you think I was afraid,
you're wrong
692
00:43:13,256 --> 00:43:18,303
I gave my heart a break,
time away
693
00:43:20,138 --> 00:43:25,477
If you think that was wrong,
wait
694
00:43:26,853 --> 00:43:32,650
Breathe the golden breath,
pushing me on...
695
00:43:33,735 --> 00:43:37,364
As if I went to sea
696
00:43:37,530 --> 00:43:40,450
My sails are spread
697
00:43:40,617 --> 00:43:43,661
I'm driven by the wind
698
00:43:47,332 --> 00:43:51,044
As if I'd left the Earth
699
00:43:51,211 --> 00:43:54,006
I found my star
700
00:43:54,172 --> 00:43:58,093
I followed it a moment
701
00:43:58,843 --> 00:44:00,928
Beneath the wind
702
00:44:01,096 --> 00:44:06,601
If you think it's over,
Never
703
00:44:07,560 --> 00:44:13,150
It's just a pause, a respite,
after the dangers
704
00:44:15,277 --> 00:44:20,573
If you think I forgot you,
listen
705
00:44:21,491 --> 00:44:27,164
Free your body to the night wind,
Close your eyes and...
706
00:44:28,248 --> 00:44:31,918
As if I went to sea
707
00:44:32,085 --> 00:44:34,962
My sails are spread
708
00:44:35,130 --> 00:44:38,175
I'm driven by the wind
709
00:44:41,928 --> 00:44:45,557
As if I'd left the Earth
710
00:44:45,723 --> 00:44:48,518
I found my star
711
00:44:48,685 --> 00:44:52,689
I followed it a moment
712
00:44:53,440 --> 00:44:55,442
Beneath the wind
713
00:44:55,608 --> 00:45:00,905
If you think it's over,
Never
714
00:45:02,240 --> 00:45:07,995
It's just a pause, a respite,
after the dangers
715
00:45:09,206 --> 00:45:12,334
As if I went to sea
716
00:45:13,043 --> 00:45:15,795
I found my star
717
00:45:15,962 --> 00:45:20,758
I followed it a moment...
718
00:45:30,977 --> 00:45:31,769
You OK?
719
00:45:32,604 --> 00:45:33,646
Yeah great...
720
00:45:34,856 --> 00:45:36,483
Career over, daughter pissed,
721
00:45:36,649 --> 00:45:39,486
In butt-fuck Germany
with teenagers dressed as...
722
00:45:39,652 --> 00:45:41,363
- Mariah Carey.
- Céline Dion.
723
00:45:43,448 --> 00:45:45,325
They have problems too.
724
00:45:47,077 --> 00:45:48,953
What's their problem?
725
00:45:50,080 --> 00:45:52,499
Picking a dress color?
726
00:45:55,210 --> 00:45:56,169
See Vincent?
727
00:45:57,004 --> 00:46:00,007
When they realized in his village
he prefers boys,
728
00:46:00,173 --> 00:46:01,341
he had to flee.
729
00:46:02,217 --> 00:46:03,343
I'll skip the detail.
730
00:46:03,760 --> 00:46:04,427
Cedric...
731
00:46:05,637 --> 00:46:09,141
Like many new dads, he's lost.
732
00:46:10,600 --> 00:46:14,271
Damien, abandoned at birth,
we're his family.
733
00:46:14,437 --> 00:46:15,813
Fred does OK.
734
00:46:16,356 --> 00:46:18,025
Born a woman in a man's body.
735
00:46:18,566 --> 00:46:21,819
Since she transitioned,
people stare at her.
736
00:46:21,986 --> 00:46:24,197
And Joel, nobody stares at him.
737
00:46:24,739 --> 00:46:26,908
Old, and getting bitter.
738
00:46:29,327 --> 00:46:30,870
Alex has a broken heart.
739
00:46:32,789 --> 00:46:34,249
He can't move on.
740
00:46:37,294 --> 00:46:38,336
And Xavier?
741
00:46:39,712 --> 00:46:42,049
The occasional STD...
742
00:46:43,841 --> 00:46:45,385
Problems, we overcome them.
743
00:46:46,219 --> 00:46:47,929
Each in his own way.
744
00:46:51,516 --> 00:46:55,937
I can't imagine overcoming
missing the Championships.
745
00:46:57,439 --> 00:47:00,692
Just because the Fed
thinks I'm homophobic.
746
00:47:01,651 --> 00:47:05,613
You're not homophobic,
just dumb.
747
00:47:08,616 --> 00:47:10,368
- Thanks.
- You're welcome.
748
00:47:11,619 --> 00:47:14,622
If we play well,
you'll be in the media.
749
00:47:15,873 --> 00:47:17,250
Could change their minds.
750
00:47:31,973 --> 00:47:33,266
Everybody up!
751
00:47:33,975 --> 00:47:35,185
Surprise training!
752
00:47:36,478 --> 00:47:37,187
Damien!
753
00:47:40,023 --> 00:47:42,650
- Alex, up!
- Cappucino, please.
754
00:47:42,817 --> 00:47:45,737
- One cappucino.
- Hey!
755
00:47:45,903 --> 00:47:47,447
Downstairs in 5.
756
00:47:47,614 --> 00:47:49,991
Xavier, up!
757
00:47:50,158 --> 00:47:51,618
Shorts on.
758
00:47:51,784 --> 00:47:54,246
Céline, wake up!
759
00:47:54,412 --> 00:47:57,374
Downstairs in 5.
760
00:47:58,958 --> 00:48:01,169
We have a tiny chance.
Let's go!
761
00:48:01,336 --> 00:48:03,880
Motherfucker...
762
00:48:07,967 --> 00:48:09,011
C'mon guys...
763
00:48:11,138 --> 00:48:12,055
He's asleep.
764
00:48:15,642 --> 00:48:16,476
Come here.
765
00:48:23,733 --> 00:48:26,611
Downstairs in 5, OK?
766
00:48:27,570 --> 00:48:29,072
OK guys.
767
00:48:31,241 --> 00:48:32,784
What's the basis
768
00:48:33,785 --> 00:48:34,911
of water-polo?
769
00:48:35,662 --> 00:48:36,413
Water?
770
00:48:41,793 --> 00:48:42,752
Hey!
771
00:48:42,919 --> 00:48:45,380
- What's his problem?
- It's his method.
772
00:48:45,547 --> 00:48:46,131
Vincent!
773
00:48:47,340 --> 00:48:49,926
When we attack,
and their mid-field crosses
774
00:48:50,093 --> 00:48:50,968
what do we do?
775
00:48:53,221 --> 00:48:54,097
We...
776
00:48:55,640 --> 00:48:56,849
Stick to our defenders?
777
00:48:57,309 --> 00:48:58,518
Sorry!
778
00:48:58,685 --> 00:49:01,229
Move on a place to destabilize.
779
00:49:01,396 --> 00:49:02,064
Sorry.
780
00:49:07,277 --> 00:49:08,736
Where do you take a shot?
781
00:49:11,906 --> 00:49:12,615
Fred?
782
00:49:15,160 --> 00:49:16,411
Where do you take a shot?
783
00:49:16,578 --> 00:49:18,413
In a bar?
784
00:49:23,251 --> 00:49:25,212
To succeed in water-polo
785
00:49:25,878 --> 00:49:26,963
you need
786
00:49:27,422 --> 00:49:28,673
the endurance
787
00:49:29,341 --> 00:49:30,342
of a runner,
788
00:49:31,009 --> 00:49:33,595
a golfer's precision.
789
00:49:33,761 --> 00:49:36,848
And hardest for you:
the concentration
790
00:49:37,015 --> 00:49:38,766
of a chess champion.
791
00:49:39,767 --> 00:49:40,685
No shit.
792
00:49:49,819 --> 00:49:50,695
Again.
793
00:49:51,488 --> 00:49:53,490
NO SWIMMING
794
00:49:53,656 --> 00:49:55,117
Stop!
795
00:49:59,912 --> 00:50:02,707
Pass at a distance!
796
00:50:02,874 --> 00:50:04,167
Coming up your ass.
797
00:50:04,959 --> 00:50:06,086
Please.
798
00:50:06,253 --> 00:50:08,630
How hard is it to paddle?
799
00:50:08,796 --> 00:50:12,009
The chick paddles best.
800
00:50:12,717 --> 00:50:14,552
Come on, guys.
801
00:50:17,014 --> 00:50:18,681
This is dumb.
802
00:50:18,848 --> 00:50:21,309
It's for coordination.
803
00:50:23,353 --> 00:50:24,854
That's better.
804
00:50:25,022 --> 00:50:28,441
Spread out, faster!
805
00:50:29,609 --> 00:50:31,278
Call and pass.
806
00:50:33,530 --> 00:50:36,866
Stop! We're not
playing football.
807
00:50:37,284 --> 00:50:38,285
Matthias...
808
00:50:38,743 --> 00:50:39,744
Shorts on!
809
00:50:39,911 --> 00:50:41,038
Shorts on!
810
00:50:42,164 --> 00:50:43,665
What the...?
811
00:50:45,542 --> 00:50:48,128
Stop that!
812
00:50:51,131 --> 00:50:52,924
Put your dicks away!
813
00:50:53,091 --> 00:50:54,634
Cut it out!
814
00:50:55,468 --> 00:50:56,969
Joel, shorts on!
815
00:50:57,845 --> 00:51:00,765
Keep your dicks in your pants!
816
00:51:32,922 --> 00:51:35,300
My Guccis!
817
00:52:09,959 --> 00:52:12,962
Continue the diagonal,
Straight, and hard.
818
00:52:22,972 --> 00:52:24,349
Ladies, focus.
819
00:52:24,516 --> 00:52:28,520
I want a sublime, perfect diagonal,
like my bush.
820
00:52:30,397 --> 00:52:32,899
Your dad with the crazies
821
00:52:33,233 --> 00:52:33,900
Pause!
822
00:52:35,110 --> 00:52:36,194
Regroup.
823
00:52:36,653 --> 00:52:38,280
Lasso, and hup!
824
00:52:39,656 --> 00:52:42,409
Joel, do you have a problem?
825
00:52:43,368 --> 00:52:45,870
I don't understand the lasso.
826
00:52:47,205 --> 00:52:48,540
- Old lady.
- Move.
827
00:52:52,252 --> 00:52:53,878
We're leaving in 10.
828
00:52:55,130 --> 00:52:56,131
Supplies!
829
00:52:58,175 --> 00:52:59,092
The diagonal?
830
00:53:17,444 --> 00:53:19,029
Check out the fags.
831
00:53:19,654 --> 00:53:21,198
Look at them!
832
00:53:22,282 --> 00:53:23,575
Hey girls!
833
00:53:26,619 --> 00:53:27,412
Answer me!
834
00:53:27,579 --> 00:53:28,371
Excuse me!
835
00:53:30,582 --> 00:53:32,042
So mature.
836
00:53:32,709 --> 00:53:35,045
- Stop that!
- Yeah, I'm a fag!
837
00:53:35,378 --> 00:53:36,588
Come here!
838
00:53:37,380 --> 00:53:39,341
Sorry, out of sushi.
839
00:53:39,799 --> 00:53:41,051
Surprise.
840
00:53:41,218 --> 00:53:43,511
For hookups, this is the desert.
841
00:53:43,678 --> 00:53:46,514
Let's head for the hotel.
842
00:53:46,681 --> 00:53:50,352
And they have a pool,
so training is 6:30 am.
843
00:53:50,518 --> 00:53:51,603
Let's go.
844
00:53:52,062 --> 00:53:53,438
Where are Vincent and Cedric?
845
00:54:07,702 --> 00:54:09,787
You're a little cocksucker too?
846
00:54:14,917 --> 00:54:16,003
What's going on?
847
00:54:16,169 --> 00:54:18,713
Face the big guy!
848
00:54:23,176 --> 00:54:24,386
Little pig!
849
00:54:26,346 --> 00:54:27,680
You sure?
850
00:54:27,847 --> 00:54:30,558
Girls like me learn early
to hide a black eye.
851
00:54:30,725 --> 00:54:31,643
Thanks, Fred.
852
00:54:32,394 --> 00:54:33,436
Thanks, Xavier.
853
00:54:34,562 --> 00:54:36,398
Homophobes are my fault?
854
00:54:36,564 --> 00:54:39,026
- You provoked them!
- They insulted us.
855
00:54:39,192 --> 00:54:41,403
Bullshit for bullshit.
856
00:54:41,569 --> 00:54:42,529
You're dull too.
857
00:54:42,695 --> 00:54:46,324
Go have babies in the suburbs.
858
00:54:46,491 --> 00:54:47,617
Fuck you!
859
00:54:47,784 --> 00:54:48,701
Excuse me.
860
00:54:49,911 --> 00:54:51,954
What did that crazy bitch say?
861
00:54:52,789 --> 00:54:54,166
You are very heteronormal.
862
00:54:54,791 --> 00:54:56,251
Me, heteronormal?
863
00:54:56,418 --> 00:54:58,545
- Me, heteronormal?
- You are heteronormal.
864
00:54:58,711 --> 00:55:02,382
- You want me to explain?
- Hey, guys.
865
00:55:02,549 --> 00:55:04,259
You're buddies.
We're a team.
866
00:55:04,426 --> 00:55:06,886
If you fight, they win.
867
00:55:07,054 --> 00:55:09,514
Locker-room pep talk.
868
00:55:09,681 --> 00:55:11,724
He's right.
Stop bugging us, you old fag.
869
00:55:11,891 --> 00:55:15,062
Shut it, Miss France!
You don't belong here.
870
00:55:15,228 --> 00:55:17,314
- Now we have it.
- Joel!
871
00:55:17,480 --> 00:55:19,441
This is why you're
always kicked out.
872
00:55:19,607 --> 00:55:22,902
What do you know about activism?
Newbie!
873
00:55:23,070 --> 00:55:24,654
At Act Up, you made sandwiches!
874
00:55:24,821 --> 00:55:26,864
You never went on a march!
875
00:55:27,032 --> 00:55:30,868
I'm agoraphobic.
Jean, tell them.
876
00:55:31,036 --> 00:55:32,412
You're busting my balls.
877
00:55:34,872 --> 00:55:35,623
So.
878
00:55:36,249 --> 00:55:39,252
If you hate each other
we don't have to go.
879
00:55:39,419 --> 00:55:40,337
Who wants to go back?
880
00:55:47,177 --> 00:55:48,845
My family don't insult me.
881
00:55:49,012 --> 00:55:52,015
I'll leave,
since it's all my fault.
882
00:55:52,557 --> 00:55:55,352
We all go, or no-one goes.
883
00:55:56,061 --> 00:55:58,605
If I didn't fight
I wouldn't be here.
884
00:55:58,771 --> 00:55:59,481
Me too.
885
00:55:59,647 --> 00:56:01,316
For once I agree with them.
886
00:56:01,483 --> 00:56:02,775
It's our duty to go.
887
00:56:05,028 --> 00:56:06,404
A change of vote?
888
00:56:14,621 --> 00:56:15,580
Too bad.
889
00:56:16,331 --> 00:56:18,416
We sleep here,
then head back to Paris.
890
00:56:40,272 --> 00:56:41,314
You're not driving?
891
00:56:45,110 --> 00:56:45,902
No.
892
00:56:46,778 --> 00:56:47,987
What's up?
893
00:56:50,948 --> 00:56:52,409
Hijack?
894
00:56:52,575 --> 00:56:53,410
Those guys!
895
00:56:53,576 --> 00:56:57,122
- We'll end up in a cave.
- Dream on.
896
00:56:59,832 --> 00:57:02,752
Welcome onboard Shrimp Airlines.
897
00:57:02,919 --> 00:57:05,213
I'm your cabin steward today.
898
00:57:05,672 --> 00:57:07,590
Outside temperature is 24°.
899
00:57:09,176 --> 00:57:13,013
We'll reach Croatia,
our destination, in 10 hours.
900
00:57:13,180 --> 00:57:15,765
Joel! Stop this bus,
my buddy will kill me!
901
00:57:15,932 --> 00:57:17,684
You don't have a bus license!
902
00:57:17,850 --> 00:57:19,769
I was in the army!
903
00:57:19,936 --> 00:57:23,023
- I told Bertrand I'd be back!
- Let me pee!
904
00:57:23,190 --> 00:57:26,609
Joel, we voted.
Respect democracy.
905
00:57:26,776 --> 00:57:28,445
Screw democracy.
906
00:57:28,611 --> 00:57:30,905
If idiots are voting.
907
00:57:31,073 --> 00:57:34,742
- Jean, do something.
- Like what?
908
00:57:34,909 --> 00:57:36,244
Popcorn anyone?
909
00:57:36,411 --> 00:57:39,789
I'll drive till you promise
we're going to the Games.
910
00:57:39,956 --> 00:57:41,708
In your dreams, ho!
911
00:57:41,874 --> 00:57:44,711
We are entering
a zone of turbulence.
912
00:57:51,884 --> 00:57:53,303
We won't give in to torture.
913
00:58:00,018 --> 00:58:01,644
Where are we?
914
00:58:02,854 --> 00:58:04,564
30 km from Dachau.
915
00:58:05,273 --> 00:58:08,401
Where the Nazis exterminated
Jews, Gipsies,
916
00:58:08,568 --> 00:58:10,278
political opponents and gays.
917
00:58:11,321 --> 00:58:14,032
- He's lost it.
- Joel, we know that.
918
00:58:14,199 --> 00:58:14,991
Yeah?
919
00:58:15,158 --> 00:58:18,453
And you know after the war,
being gay was a crime?
920
00:58:18,620 --> 00:58:22,374
It was 1994 before
they put up a memorial?
921
00:58:24,792 --> 00:58:26,461
Guys... The Gay Games,
922
00:58:26,628 --> 00:58:28,213
it's not just a big party.
923
00:58:28,380 --> 00:58:31,633
We show the world
that we're united and we exist.
924
00:58:33,343 --> 00:58:34,511
Now what?
925
00:58:34,677 --> 00:58:38,348
We go to the Dachau memorial,
or to the Gay Games?
926
00:58:39,807 --> 00:58:41,184
The Gay Games.
927
00:58:41,351 --> 00:58:42,394
Can't hear you.
928
00:58:43,645 --> 00:58:44,937
Can't hear you!
929
00:58:46,814 --> 00:58:48,441
OK. The Gay Games.
930
00:59:05,250 --> 00:59:06,376
Hot guy, 2 km.
931
00:59:08,295 --> 00:59:09,421
Tasty.
932
00:59:10,213 --> 00:59:11,131
Show me.
933
00:59:11,756 --> 00:59:13,591
That's my hit.
934
00:59:14,301 --> 00:59:16,136
- Too hot!
- He's getting closer.
935
00:59:16,303 --> 00:59:18,180
I'll send a photo of my tattoo.
936
00:59:18,346 --> 00:59:20,515
- And us?
- I saw him first.
937
00:59:20,682 --> 00:59:22,434
And?
938
00:59:23,060 --> 00:59:23,810
Let me go.
939
00:59:30,400 --> 00:59:33,736
- 500 meters!
- Gimme my phone!
940
00:59:33,903 --> 00:59:37,657
I'm not stopping in the pampas
to find this guy.
941
00:59:38,200 --> 00:59:40,910
You stop, or I skin you alive.
942
00:59:41,536 --> 00:59:43,580
- Yeah.
- I wanna see him!
943
00:59:43,746 --> 00:59:46,416
- We drive.
- I love him.
944
00:59:46,583 --> 00:59:49,127
- It's a long way.
- I wanna suck him off.
945
00:59:53,006 --> 00:59:56,051
- Stop, Joel, he will choose.
- Please.
946
01:00:58,780 --> 01:00:59,572
Hello.
947
01:01:00,073 --> 01:01:00,948
Excuse me...
948
01:01:15,213 --> 01:01:16,339
A biscuit?
949
01:01:17,757 --> 01:01:21,428
- You cruise like that?
- Not at all.
950
01:01:28,685 --> 01:01:29,769
My Bertrand,
951
01:01:30,770 --> 01:01:32,772
just to say I miss you.
952
01:01:33,815 --> 01:01:35,483
Here it's work work work.
953
01:01:35,942 --> 01:01:37,777
With our resp... What?
954
01:01:39,071 --> 01:01:41,323
Our responsibilities,
we're stuck inside.
955
01:01:43,241 --> 01:01:46,161
The international sales director
is really very funny.
956
01:01:48,538 --> 01:01:50,665
The mood has improved.
957
01:01:52,334 --> 01:01:54,336
Co-workers are reconnecting.
958
01:01:55,795 --> 01:01:59,799
The boss has new
performance strategies.
959
01:02:01,134 --> 01:02:05,638
The language barrier means
exchanges with the locals are basic
960
01:02:05,805 --> 01:02:07,974
but very enriching.
961
01:02:08,850 --> 01:02:11,311
We're learning about ourselves.
962
01:02:12,812 --> 01:02:15,440
But I'd rather be
with you and the kids.
963
01:04:57,019 --> 01:04:59,021
I feel like Beyoncé.
964
01:05:41,063 --> 01:05:43,148
...a festive parade.
965
01:05:43,315 --> 01:05:46,609
The French flag alongside
the LGBT flag.
966
01:05:46,776 --> 01:05:48,403
The athletes are hyped...
967
01:05:48,570 --> 01:05:50,822
Come and see dad on TV!
968
01:05:51,489 --> 01:05:52,324
Don't care.
969
01:05:52,865 --> 01:05:54,367
For once it's cool.
970
01:05:54,534 --> 01:05:58,288
...for Matthias Le Goff
to redeem his image,
971
01:05:58,455 --> 01:06:00,998
and maybe participate
in the Championships.
972
01:06:06,088 --> 01:06:07,130
Wow.
973
01:06:07,297 --> 01:06:10,717
- How many spectators?
- 300-400, at least.
974
01:06:11,759 --> 01:06:15,097
- Gotta be good.
- Or shame...
975
01:06:43,125 --> 01:06:46,711
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
976
01:06:56,013 --> 01:06:58,431
Focus guys!
Gimme all you got!
977
01:07:12,404 --> 01:07:13,738
Stay on him!
978
01:07:17,075 --> 01:07:19,869
Cedric, back!
N°7, damn it!
979
01:07:25,167 --> 01:07:26,334
Shit!
980
01:07:26,918 --> 01:07:29,337
- Not my fault!
- Don't worry, Joel.
981
01:07:29,796 --> 01:07:30,922
Wake up, guys!
982
01:07:33,008 --> 01:07:33,675
Go Jean!
983
01:07:43,935 --> 01:07:45,228
Yes, that's good!
984
01:07:47,314 --> 01:07:49,732
Xavier, out!
Go champ!
985
01:08:07,709 --> 01:08:08,543
Go Jean!
986
01:08:24,017 --> 01:08:26,894
Joel, champion,
987
01:08:27,062 --> 01:08:30,982
block it...
988
01:08:31,899 --> 01:08:33,943
He's a sieve!
989
01:08:49,542 --> 01:08:52,587
Come here!
It's not over!
990
01:08:52,754 --> 01:08:55,882
Score one more, we win!
Who's going in?
991
01:08:56,091 --> 01:08:58,510
- My wrists are gone.
- I wonder why.
992
01:08:59,302 --> 01:09:01,554
- Vincent?
- Not so much.
993
01:09:01,721 --> 01:09:02,805
Then who?
994
01:09:06,434 --> 01:09:07,144
What?
995
01:09:07,852 --> 01:09:08,853
OK, Damien...
996
01:09:09,729 --> 01:09:11,481
What's the secret to score?
997
01:09:11,648 --> 01:09:13,816
Wait!
The secret...
998
01:09:14,609 --> 01:09:17,779
Think of nothing.
Nothing.
999
01:09:22,992 --> 01:09:25,162
Go champ!
1000
01:09:29,082 --> 01:09:30,917
Think of nothing!
1001
01:10:02,407 --> 01:10:05,535
- Finally...
- It's midnight, dad.
1002
01:10:05,702 --> 01:10:09,706
I just wanted to show you
the Mediterranean.
1003
01:10:09,872 --> 01:10:14,877
- That's the Adriatic.
- Whatever, it's beautiful.
1004
01:10:15,045 --> 01:10:17,964
I saw you at the opening.
You looked real relaxed.
1005
01:10:18,131 --> 01:10:20,300
Yeah, mock your dad.
1006
01:10:20,467 --> 01:10:24,512
But they won their first match.
1007
01:10:24,679 --> 01:10:27,932
- Where are the Shrimps?
- Resting at the hotel.
1008
01:10:28,850 --> 01:10:31,644
- Hooking up?
- Victoire, language...
1009
01:10:31,811 --> 01:10:34,981
- Really!
- Dad, sex isn't dirty.
1010
01:10:35,565 --> 01:10:39,236
It is, and their rule is:
1011
01:10:39,402 --> 01:10:41,654
"No flirting between Shrimps".
1012
01:10:41,821 --> 01:10:44,616
They're asleep,
they have matches tomorrow,
1013
01:10:44,782 --> 01:10:47,827
- they went to bed early.
- Weird.
1014
01:10:47,994 --> 01:10:51,498
No, they're real competitors.
Like your dad.
1015
01:10:51,664 --> 01:10:53,125
Cool.
1016
01:11:12,269 --> 01:11:14,562
We only stay an hour.
1017
01:11:14,729 --> 01:11:16,856
- Of course.
- Agreed.
1018
01:11:17,024 --> 01:11:19,609
- We're serious.
- We're competitors.
1019
01:11:19,776 --> 01:11:21,736
Just a quick look.
1020
01:11:40,588 --> 01:11:42,924
We're so lucky to be gay...
1021
01:11:44,551 --> 01:11:46,886
Shrimps... disperse!
1022
01:11:48,221 --> 01:11:50,598
- In one hour, at the door...
- OK!
1023
01:11:52,767 --> 01:11:54,102
- One hour!
- Right!
1024
01:11:57,647 --> 01:11:58,981
You're popular.
1025
01:11:59,149 --> 01:12:02,527
Trans are like unicorns.
Fascinating...
1026
01:12:03,320 --> 01:12:05,905
But deep down they all want
a guy in shorts.
1027
01:12:07,574 --> 01:12:11,161
Unless I score the straight bouncer,
I'm going home alone.
1028
01:12:14,789 --> 01:12:16,791
- I'm sorry.
- For what?
1029
01:12:16,958 --> 01:12:19,502
For "plastic surgery diva".
1030
01:12:19,669 --> 01:12:22,630
- It was mean.
- What's your real problem?
1031
01:12:22,797 --> 01:12:25,175
The bitch who replaced me
as treasurer at Act Up...
1032
01:12:25,342 --> 01:12:27,469
- She's trans.
- I forgive you.
1033
01:12:30,763 --> 01:12:33,266
Alex is right.
I'm obsolete.
1034
01:12:33,433 --> 01:12:36,644
- You whiner!
- Look at them.
1035
01:12:37,812 --> 01:12:40,023
Difference is a strength.
1036
01:12:40,190 --> 01:12:42,734
If you're young,
gorgeous, with a six-pack.
1037
01:12:42,900 --> 01:12:46,529
As grandma would say:
a hard dick has no wrinkles.
1038
01:12:59,792 --> 01:13:02,754
Fuck...
1039
01:13:07,175 --> 01:13:09,302
- You OK?
- No signal.
1040
01:13:09,469 --> 01:13:12,389
- Here try this.
- It won't send.
1041
01:13:12,555 --> 01:13:15,725
- I have no signal.
- No problem.
1042
01:13:18,728 --> 01:13:19,896
Ah, shit.
1043
01:13:58,643 --> 01:14:00,062
Gay love is faster.
1044
01:14:00,853 --> 01:14:02,980
I don't want to be gay then.
1045
01:14:04,607 --> 01:14:06,068
Let Mary Poppers in.
1046
01:14:07,610 --> 01:14:09,154
Maybe not...
1047
01:14:11,281 --> 01:14:12,657
Breathe!
1048
01:16:18,741 --> 01:16:20,368
Come, Vincent...
1049
01:16:41,806 --> 01:16:42,640
You OK?
1050
01:16:51,566 --> 01:16:53,235
Lift him.
1051
01:16:54,944 --> 01:16:56,029
Fuck.
1052
01:16:58,573 --> 01:17:00,158
Help me.
1053
01:17:26,476 --> 01:17:27,810
Is he OK?
1054
01:17:34,859 --> 01:17:36,444
Big pig!
1055
01:17:37,612 --> 01:17:39,322
Capitalist dog!
1056
01:17:40,073 --> 01:17:42,159
Feel my acquisition-fusion!
1057
01:18:56,858 --> 01:18:57,609
You OK?
1058
01:18:58,526 --> 01:18:59,569
Not much sleep.
1059
01:18:59,944 --> 01:19:01,946
- GGT?
- What's that?
1060
01:19:02,114 --> 01:19:05,283
Ginseng, Guaraná, Taurine.
1061
01:19:05,867 --> 01:19:07,744
I gave some to Vincent.
1062
01:19:12,790 --> 01:19:14,167
I'm fine.
1063
01:19:14,334 --> 01:19:15,168
Cedric?
1064
01:19:16,378 --> 01:19:17,587
So cute.
1065
01:19:19,589 --> 01:19:21,674
WE MISS YOU DADDY
1066
01:19:21,841 --> 01:19:23,093
You're so lucky.
1067
01:20:03,425 --> 01:20:04,092
Fuck!
1068
01:20:32,245 --> 01:20:32,995
Damn!
1069
01:21:36,309 --> 01:21:40,272
That's a big whupping.
1070
01:21:40,688 --> 01:21:43,483
You party before a match!
1071
01:21:45,193 --> 01:21:46,028
That's funny?
1072
01:21:47,654 --> 01:21:50,032
Having fun on your cell?
1073
01:21:50,573 --> 01:21:52,909
- It's my kids.
- I don't give a shit!
1074
01:21:53,076 --> 01:21:54,952
- You're not with us!
- I am.
1075
01:21:55,120 --> 01:21:56,496
We'll catch up.
1076
01:21:56,663 --> 01:21:59,791
In the state you're in?
1077
01:21:59,957 --> 01:22:03,336
That's the Gay Games, sweetie.
If you were gay, you'd know.
1078
01:22:06,131 --> 01:22:07,674
What's your problem?
1079
01:22:07,840 --> 01:22:09,926
He took some stuff.
1080
01:22:11,303 --> 01:22:12,970
Are you kidding?
1081
01:22:15,015 --> 01:22:16,141
Make him shut up.
1082
01:22:17,184 --> 01:22:18,726
Relax, baby.
1083
01:22:18,893 --> 01:22:21,021
We're young,
and we love each other.
1084
01:22:21,563 --> 01:22:23,731
Did you take something?
1085
01:22:23,898 --> 01:22:27,110
I took, I gave then I took,
1086
01:22:27,277 --> 01:22:29,571
then we gave, it was great.
1087
01:22:31,031 --> 01:22:32,407
OK, enough already.
1088
01:22:34,951 --> 01:22:35,827
Matthias...
1089
01:22:45,378 --> 01:22:46,713
What are you doing?
1090
01:22:48,215 --> 01:22:49,632
You're leaving?
1091
01:22:50,925 --> 01:22:52,552
Go on, give up!
1092
01:22:59,351 --> 01:23:01,478
I'm giving up?
1093
01:23:03,355 --> 01:23:06,733
Listen, winning is my life.
1094
01:23:07,859 --> 01:23:12,072
But you guys, don't give a fuck.
1095
01:23:16,076 --> 01:23:20,497
You can't win without sacrifices.
It's not possible.
1096
01:23:22,915 --> 01:23:23,666
OK.
1097
01:23:29,297 --> 01:23:30,882
But me, Matthias,
1098
01:23:31,049 --> 01:23:34,594
I prefer to lose with those I love
than win alone.
1099
01:23:42,852 --> 01:23:46,231
If we win the next match
we're in the quarter-finals.
1100
01:23:46,689 --> 01:23:48,983
- What are you doing?
- Going to Paris.
1101
01:23:50,652 --> 01:23:53,238
- We can't do it.
- And the choreo?
1102
01:23:54,281 --> 01:23:57,367
- Do it without me.
- Is it Bertrand?
1103
01:23:57,534 --> 01:24:00,412
Shall I call him?
1104
01:24:01,163 --> 01:24:03,290
It's me.
1105
01:24:03,456 --> 01:24:07,169
It's my kids' birthday.
I don't want to miss it.
1106
01:24:07,335 --> 01:24:09,171
They won't remember.
1107
01:24:09,337 --> 01:24:10,672
But I'll know.
1108
01:24:12,882 --> 01:24:13,883
Sorry guys.
1109
01:24:16,969 --> 01:24:18,471
They're my family too.
1110
01:24:23,643 --> 01:24:24,561
OK...
1111
01:24:25,520 --> 01:24:26,479
What do we do?
1112
01:24:28,648 --> 01:24:29,524
I dunno.
1113
01:24:58,720 --> 01:25:00,555
I thought your duty
1114
01:25:01,014 --> 01:25:02,932
was to raise the gay flag,
1115
01:25:05,018 --> 01:25:06,769
show the world you exist,
1116
01:25:07,229 --> 01:25:08,521
and are united?
1117
01:25:10,065 --> 01:25:11,524
So what do we do?
1118
01:25:12,234 --> 01:25:13,235
Screw or go on?
1119
01:25:16,029 --> 01:25:17,655
I prefer option 2.
1120
01:25:37,467 --> 01:25:40,137
The Croatians are beasts, OK?
1121
01:25:40,303 --> 01:25:44,516
Go for it.
It'll be a last minute win.
1122
01:25:44,682 --> 01:25:48,353
Stay disciplined.
Rhythm, impact,
1123
01:25:48,520 --> 01:25:50,855
and above all,
I wanna see heart.
1124
01:25:51,023 --> 01:25:51,939
Crush them!
1125
01:25:52,107 --> 01:25:53,150
Pulverize them!
1126
01:25:56,319 --> 01:25:57,404
3, 4.
1127
01:25:57,570 --> 01:26:01,616
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
1128
01:26:22,179 --> 01:26:24,306
C'mon guys, stay on them!
1129
01:26:24,472 --> 01:26:27,392
Keep going, doesn't matter.
1130
01:26:27,934 --> 01:26:29,769
Alex, try the Peisson.
1131
01:26:29,977 --> 01:26:31,521
- Not the Peisson!
- Yes.
1132
01:26:32,397 --> 01:26:33,398
You can do it.
1133
01:26:33,565 --> 01:26:34,774
Go!
1134
01:27:41,091 --> 01:27:42,967
Let's go, guys.
1135
01:28:35,728 --> 01:28:36,396
Go guys.
1136
01:28:37,355 --> 01:28:38,898
Breathe, recuperate.
1137
01:28:42,027 --> 01:28:42,819
You OK?
1138
01:28:45,530 --> 01:28:46,823
He elbowed me.
1139
01:28:48,450 --> 01:28:49,867
27 seconds.
1140
01:28:50,493 --> 01:28:54,414
We can play it safe,
go for extra time...
1141
01:28:55,207 --> 01:28:55,957
or...
1142
01:28:56,458 --> 01:28:57,834
we try to win.
1143
01:28:58,001 --> 01:28:58,751
Now.
1144
01:28:58,918 --> 01:29:01,588
We all advance, take the risk.
1145
01:29:01,754 --> 01:29:03,131
What do we do?
1146
01:29:08,220 --> 01:29:09,762
Live it to the full.
1147
01:29:11,764 --> 01:29:14,142
Whatever happens
in these 27 seconds,
1148
01:29:14,309 --> 01:29:16,978
I'm proud to play
this tournament with you.
1149
01:29:17,145 --> 01:29:18,521
Truly proud.
1150
01:29:24,277 --> 01:29:26,154
We will eat you from the neck down!
1151
01:29:26,321 --> 01:29:28,198
The Shiny Shrimps are in town!
1152
01:29:29,699 --> 01:29:31,201
Roast' em!
1153
01:30:20,500 --> 01:30:21,543
Where's Jean?
1154
01:30:23,795 --> 01:30:24,587
Where is he?
1155
01:31:40,163 --> 01:31:41,623
Is that Jean's father?
1156
01:31:45,252 --> 01:31:46,086
Yes.
1157
01:31:48,130 --> 01:31:51,049
I can't do this.
1158
01:31:52,259 --> 01:31:54,011
We're all here.
1159
01:31:54,677 --> 01:31:55,637
You'll be OK.
1160
01:31:59,016 --> 01:32:01,601
We may not agree
with all his choices,
1161
01:32:02,935 --> 01:32:04,562
but we all loved Jean.
1162
01:32:05,980 --> 01:32:08,941
A free spirit, on all counts.
1163
01:32:10,860 --> 01:32:13,571
I hadn't seen him,
since First Communion.
1164
01:32:13,738 --> 01:32:15,282
When he contacted me last year,
1165
01:32:16,908 --> 01:32:18,993
from the hospital
1166
01:32:19,161 --> 01:32:21,163
we spoke a lot.
1167
01:32:21,329 --> 01:32:22,830
A little of God,
1168
01:32:23,415 --> 01:32:25,875
a great deal of his family,
1169
01:32:26,418 --> 01:32:30,547
his friends, his loves,
his water-polo,
1170
01:32:31,131 --> 01:32:32,924
that he played, like his father.
1171
01:32:34,467 --> 01:32:35,510
In fact,
1172
01:32:36,928 --> 01:32:41,474
his teammates wished
to say goodbye.
1173
01:32:49,566 --> 01:32:51,693
This isn't the moment,
1174
01:32:51,859 --> 01:32:54,571
but the Fed spot
at the Championships is yours.
1175
01:32:55,113 --> 01:32:57,574
I suggested it,
after what happened,
1176
01:32:57,740 --> 01:32:59,742
And the Minister approved.
1177
01:33:16,926 --> 01:33:17,844
Jean...
1178
01:33:20,180 --> 01:33:22,182
It's the second time
we say goodbye.
1179
01:33:24,809 --> 01:33:26,519
I thought I was ready, but...
1180
01:33:29,064 --> 01:33:30,982
The first time, 18 months ago,
1181
01:33:32,067 --> 01:33:34,486
was just after his diagnosis
of bone cancer.
1182
01:33:36,488 --> 01:33:40,033
He invited us to a party
with a cake saying:
1183
01:33:41,659 --> 01:33:43,036
"Happy Cancer".
1184
01:33:48,833 --> 01:33:51,586
Jean loved dumb jokes.
1185
01:33:55,507 --> 01:33:59,552
Like when he switched
Xavier's cellphone numbers.
1186
01:34:00,512 --> 01:34:02,097
Xavier's grandmother
1187
01:34:02,264 --> 01:34:05,642
got a message
intended for his lover.
1188
01:34:10,813 --> 01:34:13,566
We laughed less
as he had more chemo.
1189
01:34:16,486 --> 01:34:18,238
One morning I woke,
1190
01:34:20,823 --> 01:34:21,991
he said to me...
1191
01:34:23,118 --> 01:34:24,411
you deserve better.
1192
01:34:26,704 --> 01:34:28,415
And he disappeared.
1193
01:34:32,127 --> 01:34:33,795
I hated you for that.
1194
01:34:36,089 --> 01:34:37,507
Then I understood,
1195
01:34:38,466 --> 01:34:39,759
your extreme freedom
1196
01:34:40,635 --> 01:34:42,095
was your way of fighting,
1197
01:34:43,388 --> 01:34:44,972
hiding the pain.
1198
01:34:47,309 --> 01:34:49,811
Like building this team,
the Shiny Shrimps.
1199
01:34:51,854 --> 01:34:54,399
To show your dad that
fags can play water-polo.
1200
01:34:57,735 --> 01:34:58,695
Jean...
1201
01:34:59,446 --> 01:35:00,738
Love of my life.
1202
01:35:03,283 --> 01:35:04,992
You would hate your funeral.
1203
01:35:06,828 --> 01:35:08,246
All in black,
1204
01:35:09,081 --> 01:35:10,457
all so sad.
1205
01:35:15,962 --> 01:35:18,048
I hope you're watching.
1206
01:35:19,216 --> 01:35:20,592
Because this is for you.
1207
01:35:22,802 --> 01:35:23,720
Friends...
1208
01:35:35,815 --> 01:35:38,026
- What are they doing?
- I don't know.
1209
01:37:18,835 --> 01:37:20,753
These people have no respect.
1210
01:37:22,297 --> 01:37:23,215
Fuck you.
1211
01:37:23,965 --> 01:37:25,925
How dare you!
1212
01:37:27,469 --> 01:37:29,637
Keep your spot.
I'm not going.
1213
01:38:36,246 --> 01:38:42,252
This movie is dedicated to
the real Shiny Shrimps.
77662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.