Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,130 --> 00:00:03,150
[BOTH SHOUTING]
2
00:00:03,330 --> 00:00:04,360
[PAMELA SCREAMS]
3
00:00:04,530 --> 00:00:06,660
NARRATOR:
Previously on Dallas:
4
00:00:08,200 --> 00:00:10,190
Oh, Bobby, she's gotta live.
5
00:00:10,370 --> 00:00:11,740
[GUNSHOT]
6
00:00:12,410 --> 00:00:14,430
[GRUNTING]
7
00:00:19,350 --> 00:00:24,010
If Cliff dies,
I don't think I'll ever be able to marry you.
8
00:00:24,190 --> 00:00:27,180
[ALARM BEEPING]
9
00:00:28,660 --> 00:00:29,780
[GUNFIRE]
10
00:00:34,260 --> 00:00:37,200
[EKG FLATLINING]
11
00:00:43,310 --> 00:00:44,900
Good morning.
12
00:00:45,070 --> 00:00:46,100
[SCREAMS]
13
00:00:49,210 --> 00:00:52,200
[SUE ELLEN SCREAMING]
14
00:00:53,220 --> 00:00:55,980
J.R., you will be the laughing stock
of Texas.
15
00:00:57,490 --> 00:01:01,790
J.R.: You little bastard!
- Get off!
16
00:03:09,350 --> 00:03:10,650
[GRUNTS]
17
00:03:30,870 --> 00:03:31,960
[GRUNTS]
18
00:03:39,210 --> 00:03:40,240
[SCOFFS]
19
00:03:40,920 --> 00:03:42,440
Gone.
20
00:03:42,750 --> 00:03:44,880
Everybody gone.
21
00:03:52,530 --> 00:03:55,000
[Slsns]
22
00:04:01,840 --> 00:04:03,100
[GLASS BREAKING]
23
00:04:05,540 --> 00:04:07,170
[Slsns]
24
00:04:07,880 --> 00:04:08,900
[GRUNTS]
25
00:04:17,720 --> 00:04:18,980
[GRUNTS]
26
00:04:40,210 --> 00:04:41,230
[GRUNTS]
27
00:04:52,990 --> 00:04:56,420
To hell with them.
To hell with all of them.
28
00:05:05,070 --> 00:05:07,330
They all ran out and left me.
29
00:05:09,470 --> 00:05:13,270
They don't give a damn
if I'm dead or alive.
30
00:05:13,510 --> 00:05:18,380
I think they'd all be happier
if I'd never been a part of the Ewing family.
31
00:05:18,550 --> 00:05:19,570
[SCOFFS]
32
00:05:20,150 --> 00:05:24,310
They'd be happier if there'd never been
a J.R. Ewing, that's for damned sure.
33
00:05:25,920 --> 00:05:27,480
Well...
34
00:05:28,490 --> 00:05:30,890
...maybe I should just do myself in.
35
00:05:31,060 --> 00:05:32,080
[SCOFFS]
36
00:05:32,430 --> 00:05:33,720
Boy, they'd be sorry.
37
00:05:33,900 --> 00:05:35,800
[CHUCKLING]
38
00:05:39,600 --> 00:05:44,470
MAN: Nobody could be as sorry as you.
You are really pitiful.
39
00:05:44,640 --> 00:05:46,700
- What?
MAN: Up here.
40
00:05:47,480 --> 00:05:48,570
[WHISTLES]
41
00:05:49,410 --> 00:05:50,610
That's right.
42
00:05:53,520 --> 00:05:55,850
Who are you?
What the hell are you doing up there?
43
00:05:56,220 --> 00:06:00,450
Forgive me for interrupting, I just couldn't
help it, but you were about to kill yourself.
44
00:06:01,160 --> 00:06:03,850
What are you, a burglar or something?
Put your hands up.
45
00:06:04,130 --> 00:06:05,920
No, I'm not a burglar.
46
00:06:06,090 --> 00:06:11,120
The only thing I'm interested in here
is you, pal.
47
00:06:11,300 --> 00:06:16,570
- What the hell are you talking about?
- Would you please stop using that word?
48
00:06:17,110 --> 00:06:18,900
Get your hands up, boy.
49
00:06:19,670 --> 00:06:21,840
The thing is, I was just passing by...
50
00:06:22,010 --> 00:06:26,310
...more or less, when I heard you mumbling
something about people being happier...
51
00:06:26,480 --> 00:06:29,470
...if there'd never been a J.R. Ewing.
52
00:06:29,650 --> 00:06:32,750
Well, personally, I think that's true.
53
00:06:33,120 --> 00:06:34,750
But it's not my call.
54
00:06:35,220 --> 00:06:37,720
Anyway, uh,
I think you were about to do yourself in...
55
00:06:37,890 --> 00:06:40,260
...so I'll just wait here
while you finish the job.
56
00:06:40,430 --> 00:06:44,260
Listen, you little windbag,
get your hands up or I'll blow your ears off.
57
00:06:44,970 --> 00:06:47,200
You're not gonna be easy, are you?
58
00:06:52,740 --> 00:06:54,940
I know we're in Texas
59
00:06:55,110 --> 00:06:57,910
...and I know you lived here all your life...
60
00:06:58,080 --> 00:07:02,210
...but do you have any idea
what the word schmuck means?
61
00:07:03,720 --> 00:07:07,350
How did that shot miss you?
And how did you get down here?
62
00:07:07,520 --> 00:07:11,390
- What's going on here, anyhow?
- You didn't answer my question.
63
00:07:11,560 --> 00:07:14,090
You probably don't know, so I'll tell you.
64
00:07:14,260 --> 00:07:18,060
A schmuck is someone
who owns the goose...
65
00:07:18,230 --> 00:07:22,640
...who lays the golden eggs
and cooks it for dinner.
66
00:07:23,170 --> 00:07:25,270
Hey, are you from back east
or something?
67
00:07:25,440 --> 00:07:26,930
You sure ain't from around here.
68
00:07:27,280 --> 00:07:28,770
That certainly is true.
69
00:07:28,940 --> 00:07:29,970
Eh.
70
00:07:30,150 --> 00:07:34,450
I'm tired of all this talk, you little runt.
Now, who are you?
71
00:07:35,450 --> 00:07:38,890
Who am I? A name. A name.
72
00:07:39,320 --> 00:07:41,590
What's in a name?
73
00:07:41,760 --> 00:07:45,220
A rose, by any other name,
would smell as sweet...
74
00:07:45,590 --> 00:07:51,030
...but if it'll make you feel better,
uh, why don't you call me Adam?
75
00:07:51,200 --> 00:07:52,220
Hmm.
76
00:07:52,400 --> 00:07:54,200
Yeah, call me Adam.
77
00:07:54,370 --> 00:07:56,900
That has a nice ring to it.
78
00:07:57,070 --> 00:08:04,000
Uh, but back to business.
In a sense, I'm your golden goose.
79
00:08:04,510 --> 00:08:06,740
Oh, boy, you are a weirdo.
80
00:08:06,920 --> 00:08:09,980
And you got about a minute
to get off Southfork.
81
00:08:11,950 --> 00:08:15,320
If you'd stop being pig-headed,
I have something to talk to you about.
82
00:08:15,490 --> 00:08:17,020
So listen carefully.
83
00:08:17,190 --> 00:08:20,750
What I'm about to offer you
is the opportunity of a lifetime...
84
00:08:20,930 --> 00:08:25,390
...but it expires soon,
and will not be offered again.
85
00:08:25,570 --> 00:08:27,090
Here's the deal.
86
00:08:27,270 --> 00:08:29,000
Why don't we find out...
87
00:08:29,170 --> 00:08:35,440
...if indeed the world would have been
a better place...
88
00:08:35,610 --> 00:08:41,050
...if there had never been a J.R. Ewing?
89
00:08:44,320 --> 00:08:45,810
How's that for an offer?
90
00:08:45,990 --> 00:08:47,180
[J.R. CHUCKLES]
91
00:08:47,360 --> 00:08:50,380
I know who you are. You're a wacko..
92
00:08:50,560 --> 00:08:54,150
...that escaped from a mental institution.
I don't know how you ended up here.
93
00:08:54,330 --> 00:08:57,700
I'll call the boys with the straitjackets
and have them pick you up.
94
00:08:59,130 --> 00:09:03,330
You know all about mental institutions
and straitjackets, don't you?
95
00:09:04,540 --> 00:09:08,030
- How do you know about that?
- I know everything about you.
96
00:09:08,210 --> 00:09:11,610
My boss has been intrigued by you
for a long time.
97
00:09:11,780 --> 00:09:15,220
When he heard you were at the end
of your rope, he sent me to talk to you.
98
00:09:15,580 --> 00:09:17,450
Oh, yeah? What are you gonna tell me?
99
00:09:17,620 --> 00:09:20,990
That you're some sort of an apprentice
angel and I'm your good deed, huh?
100
00:09:21,160 --> 00:09:22,180
[LAUGHS]
101
00:09:22,360 --> 00:09:23,690
[LAUGHS]
102
00:09:24,230 --> 00:09:25,250
Hmm.
103
00:09:25,430 --> 00:09:30,260
You've got it upside down and backwards,
but in essence, that's about it.
104
00:09:30,430 --> 00:09:32,700
Ha-ha-ha. Boy, you are crazy.
105
00:09:32,870 --> 00:09:34,670
You expect me to believe that?
106
00:09:35,900 --> 00:09:37,630
Don't believe.
107
00:09:37,810 --> 00:09:39,170
Kill yourself.
108
00:09:40,310 --> 00:09:43,140
But then you'll never know
what I can show you.
109
00:09:44,150 --> 00:09:45,610
Will you?
110
00:09:46,750 --> 00:09:47,770
[J.R. CHUCKLES]
111
00:09:47,950 --> 00:09:50,780
Well, all right.
112
00:09:50,950 --> 00:09:53,820
Let's say I'm just drunk enough
to go along with you.
113
00:09:53,990 --> 00:09:56,550
How about a little proof, huh? Hmm?
114
00:09:57,590 --> 00:09:59,890
Why don't you give me a sign?
115
00:10:01,360 --> 00:10:04,800
I don't do shtick.
116
00:10:07,870 --> 00:10:12,770
But suppose I know things about you
that no outsider could.
117
00:10:13,880 --> 00:10:14,900
Like what?
118
00:10:15,080 --> 00:10:19,140
Like how about James moving back east
with Debra Lynn and Jimmy?
119
00:10:19,310 --> 00:10:21,810
John Ross dumping you
to live in England with his mother?
120
00:10:21,980 --> 00:10:26,220
Uh, Miss Ellie giving Southfork to Bobby,
letting Cally get away with your child.
121
00:10:26,390 --> 00:10:27,580
How's that for starters?
122
00:10:27,760 --> 00:10:31,420
Plus, of course, Sly quit to get married,
Phyllis told you to shove your job.
123
00:10:31,590 --> 00:10:34,790
And now you're all alone
at Ewing and Ewing.
124
00:10:36,900 --> 00:10:39,830
- Good, huh?
- Well, if you're so damned smart...
125
00:10:40,000 --> 00:10:43,400
...how come you didn't mention the fact
Cliff Barnes now owns Ewing Oil?
126
00:10:44,110 --> 00:10:45,900
What Ewing Oil?
127
00:10:46,070 --> 00:10:50,100
Without you,
Ewing Oil would no longer exist.
128
00:10:50,810 --> 00:10:53,650
Oh, of course it would,
with or without me.
129
00:10:53,820 --> 00:10:56,050
My daddy founded that company.
130
00:10:56,220 --> 00:10:58,120
That's true...
131
00:10:58,790 --> 00:11:02,850
...but it's what happened to it
that's interesting.
132
00:11:07,400 --> 00:11:10,920
Why don't I ever get someone like that
instead of the J.R.s of the world?
133
00:11:11,100 --> 00:11:13,330
- Hey, how did you do this?
- Do what?
134
00:11:14,400 --> 00:11:17,800
Well, uh, get us here.
Where the hell are we?
135
00:11:17,970 --> 00:11:19,670
You do like that word.
136
00:11:20,980 --> 00:11:23,170
Well... Um...
137
00:11:25,450 --> 00:11:28,780
Uh, say, miss,
can you tell me where I am, please?
138
00:11:29,780 --> 00:11:31,270
Hello?
139
00:11:33,390 --> 00:11:34,410
[Slsns]
140
00:11:34,590 --> 00:11:38,290
- She acts like I'm not even here.
- Bingo.
141
00:11:39,030 --> 00:11:42,290
Why don't you just look on this
as sort of a metaphysical trip...
142
00:11:42,460 --> 00:11:45,130
...where we're here, but we're not really?
143
00:11:45,670 --> 00:11:49,000
And since you never existed,
how can anyone see or hear you?
144
00:11:49,170 --> 00:11:52,540
Well, metaphysical or not, where are we?
145
00:11:53,070 --> 00:11:55,270
This is Ewing Oil.
146
00:11:55,440 --> 00:11:59,110
Or at least, we're in what used to be
the Ewing Oil building.
147
00:11:59,280 --> 00:12:05,080
When the company went bankrupt,
this insurance company tuck it over.
148
00:12:05,590 --> 00:12:08,450
Bankrupt? What are you talking about?
149
00:12:08,620 --> 00:12:11,560
Well, without you,
Gary was the oldest brother.
150
00:12:11,730 --> 00:12:14,720
When Jock got ready to retire,
he turned the company over to him.
151
00:12:14,900 --> 00:12:16,160
[SCOFFS]
152
00:12:17,330 --> 00:12:19,530
Daddy would never do anything
that dumb.
153
00:12:19,700 --> 00:12:22,640
But he did. Miss Ellie wanted it that way.
154
00:12:22,800 --> 00:12:24,900
Gary was always her favorite.
155
00:12:25,070 --> 00:12:27,740
Unfortunately,
Gary wasn't cut out for the oil business...
156
00:12:27,910 --> 00:12:31,470
...and inside of a couple of years,
the company went belly up.
157
00:12:32,610 --> 00:12:35,170
What that must have done to Daddy.
158
00:12:35,680 --> 00:12:38,910
ADAM: He just couldn't take the loss
of the company.
159
00:12:40,050 --> 00:12:43,550
J.R.:
You mean Daddy killed himself?
160
00:12:43,730 --> 00:12:46,590
ADAM:
Well, the coroner said natural causes...
161
00:12:46,760 --> 00:12:49,990
...but the coroner was a good friend
of your mama's.
162
00:12:50,160 --> 00:12:52,430
J.R.:
Ahh. Poor Mama.
163
00:12:52,730 --> 00:12:55,170
ADAM:
She loved your daddy so much...
164
00:12:55,340 --> 00:12:57,860
...she died of a broken heart
a couple of years later.
165
00:12:59,840 --> 00:13:01,370
Now, wait a minute.
166
00:13:01,540 --> 00:13:06,170
Mama's alive and well,
and married to that idiot Clayton Farlow.
167
00:13:06,350 --> 00:13:07,370
[CHUCKLES]
168
00:13:07,550 --> 00:13:10,420
You just don't get it, do you?
She never met Clayton Farlow.
169
00:13:11,820 --> 00:13:13,750
She just couldn't face life without Jock.
170
00:13:13,920 --> 00:13:18,720
To the end, blamed herself for talking him
into giving Gary the company.
171
00:13:18,890 --> 00:13:19,920
[Slsns]
172
00:13:20,090 --> 00:13:22,560
Gary, that punk.
173
00:13:22,730 --> 00:13:25,130
I hope he ended up on ajunk pile
somewhere.
174
00:13:25,530 --> 00:13:28,970
Look at this.
These socks cost me $40 a pair.
175
00:13:29,140 --> 00:13:30,260
I know that, Mr. Ewing.
176
00:13:30,440 --> 00:13:33,810
They've got a run in them.
Is that any way to take care of my things?
177
00:13:33,980 --> 00:13:35,240
I'm very sorry, Mr. Ewing.
178
00:13:35,410 --> 00:13:39,810
Sorry doesn't feed the bulldog.
Get me another pair.
179
00:13:41,020 --> 00:13:42,610
You scum.
180
00:13:42,780 --> 00:13:46,050
You put Mama and Daddy into the ground,
living in this playboy mansion.
181
00:13:46,220 --> 00:13:47,710
How did he get all this money?
182
00:13:53,030 --> 00:13:54,760
ADAM:
He's a lawyer, of course.
183
00:13:55,330 --> 00:13:57,130
But not just a lawyer.
184
00:13:57,300 --> 00:13:59,730
A Beverly Hills lawyer.
185
00:13:59,900 --> 00:14:01,730
Oh, how did he ever get to be a lawyer?
186
00:14:01,900 --> 00:14:05,930
Well, he graduated from UT,
passed the Texas bar...
187
00:14:06,110 --> 00:14:10,170
...had a good business going
when Jock left him Ewing Oil.
188
00:14:10,350 --> 00:14:13,840
- Good, give Mr. Kingdom--
- Good lawyer, but he's a lousy oilman.
189
00:14:27,660 --> 00:14:29,320
[INTERCOM BUZZES]
190
00:14:30,300 --> 00:14:32,230
- Yes?
SECRETARY: Mrs. Kingdom is here.
191
00:14:32,400 --> 00:14:34,370
Ah. Send her in.
192
00:14:36,340 --> 00:14:37,430
[SIGHS THEN CLEARS THROAT]
193
00:14:40,980 --> 00:14:42,140
Alice, my dear, come in.
194
00:14:42,310 --> 00:14:45,610
Oh, Gary, you've got to do something.
The man is a beast.
195
00:14:45,780 --> 00:14:48,370
Oh, what's he done now?
196
00:14:48,650 --> 00:14:50,670
He's cut off my credit.
197
00:14:50,850 --> 00:14:53,650
All the shops.
I've never been so humiliated.
198
00:14:53,820 --> 00:14:56,120
GARY: Well, we'll make him pay.
You can be sure of that.
199
00:14:56,620 --> 00:14:59,030
He hasn't been late
with the interim support money?
200
00:14:59,190 --> 00:15:00,320
ALICE:
201
00:15:01,100 --> 00:15:04,900
But how am I supposed to get by
without being able to keep my wardrobe up?
202
00:15:05,070 --> 00:15:06,330
We'll get more.
203
00:15:06,500 --> 00:15:08,940
Don't you worry,
and we're gonna be in court soon.
204
00:15:09,100 --> 00:15:10,830
He'll wish he'd been nicer to you.
205
00:15:11,010 --> 00:15:12,130
[ALICE SIGHS]
206
00:15:12,310 --> 00:15:15,770
Well, thank God I have you by my side.
207
00:15:15,940 --> 00:15:18,570
- You make me feel so safe.
- Oh.
208
00:15:18,750 --> 00:15:21,770
ALICE: I wish you were there with me
to comfort me at night.
209
00:15:21,950 --> 00:15:23,940
It gets so lonely.
210
00:15:24,120 --> 00:15:26,380
Well, Alice...
211
00:15:28,690 --> 00:15:30,090
He never married, you know.
212
00:15:30,260 --> 00:15:33,490
Without you to drive him off Southfork,
he never met Valene.
213
00:15:33,660 --> 00:15:35,650
Never had Lucy.
214
00:15:36,060 --> 00:15:39,500
He's just a poor, happy bachelor.
215
00:15:39,670 --> 00:15:40,690
[J.R. SIGHS]
216
00:15:40,870 --> 00:15:42,460
Where the hell is the justice in that?
217
00:15:42,640 --> 00:15:44,370
[INTERCOM BUZZES]
218
00:15:45,810 --> 00:15:46,830
Yes?
219
00:15:47,010 --> 00:15:49,030
SECRETARY:
Mr. Kingdom and Miss Lawrence are here.
220
00:15:49,210 --> 00:15:50,610
Good. Send them in.
221
00:15:52,610 --> 00:15:54,580
Now, don't say a word.
222
00:15:55,050 --> 00:15:58,420
Don't get in an argument,
and let me do all the talking.
223
00:15:58,590 --> 00:16:00,780
I can't stand that witch he has
for an attorney.
224
00:16:00,960 --> 00:16:04,760
- He's probably making it with her.
- Just let me do all the talking.
225
00:16:04,930 --> 00:16:06,520
ALICE:
All right.
226
00:16:06,690 --> 00:16:07,720
[Slsns]
227
00:16:09,760 --> 00:16:11,290
- Miss Lawrence.
- Mr. Ewing.
228
00:16:11,470 --> 00:16:13,030
GARY:
Mr. Kingdom.
229
00:16:15,640 --> 00:16:16,870
Shall we get right to it?
230
00:16:17,040 --> 00:16:18,440
- Yes, why don't we? I--
- No.
231
00:16:18,610 --> 00:16:21,440
I'd like to say something
about Mrs. Kingdom's behavior.
232
00:16:22,140 --> 00:16:23,170
Her behavior?
233
00:16:23,340 --> 00:16:25,750
You piker, you.
How could you do that to me?
234
00:16:25,910 --> 00:16:28,140
- Do what?
ALICE: Emilio's, yesterday.
235
00:16:28,450 --> 00:16:31,820
I was trying on a new outfit,
and you cut off my credit.
236
00:16:31,990 --> 00:16:34,550
Buy more clothes,
have to turn into twins to wear them.
237
00:16:34,720 --> 00:16:35,950
You cheap, rotten-
238
00:16:36,120 --> 00:16:37,610
- Cheap? Me?
ALICE: Yes, you.
239
00:16:37,790 --> 00:16:41,630
Before you married me, the only words you
knew were, "Attention, Kmart shoppers."
240
00:16:42,130 --> 00:16:44,960
That's it. I don't need this.
I'm gonna kill you right here.
241
00:16:45,130 --> 00:16:49,000
- I never-- You make me sick to my stomach.
WALTER: Listen. She's always done this.
242
00:16:49,170 --> 00:16:52,900
ALICE: I'm gonna kill you right here.
-It looks like he earns his money, I'll say.
243
00:16:53,070 --> 00:16:55,980
-It does get better.
ALICE: I never liked you. I--
244
00:16:57,180 --> 00:17:01,140
I think we'll give up our demand
for the Palm Springs house.
245
00:17:01,820 --> 00:17:04,220
But I'm gonna want something in return.
246
00:17:06,190 --> 00:17:12,960
She can keep the Palm Springs house
if she drops the alimony to 10,000 a month.
247
00:17:13,130 --> 00:17:15,790
Or a flat settlement of 2 million.
248
00:17:15,960 --> 00:17:18,430
Plus the Mercedes,
plus the New York apartment.
249
00:17:19,730 --> 00:17:24,570
In return, she relinquishes all claim
to the Bel Air house...
250
00:17:24,740 --> 00:17:27,330
...the Malibu house,
and the place in Aspen.
251
00:17:28,480 --> 00:17:30,310
I think we can live with that.
252
00:17:30,480 --> 00:17:32,970
- Then it's done.
- And done again.
253
00:17:33,610 --> 00:17:35,310
We'll see about again.
254
00:17:35,920 --> 00:17:38,180
Well, why don't we?
255
00:17:41,360 --> 00:17:44,790
Well, he's a Ewing, that's for sure.
256
00:17:44,960 --> 00:17:47,860
If you're gonna cut a deal,
that's the best place for it.
257
00:17:48,800 --> 00:17:50,960
You're just gonna sit there and watch?
258
00:17:51,130 --> 00:17:54,470
- You got a better idea?
- Yeah, I thought we'd catch some TV.
259
00:17:54,640 --> 00:17:57,230
- You're kidding.
- Au contraire.
260
00:17:57,410 --> 00:17:59,600
There's something on
I think even you will like.
261
00:17:59,770 --> 00:18:02,210
While the luxury tax
was intended to be a burden...
262
00:18:02,380 --> 00:18:05,810
...borne only by the very wealthy,
it has had an unexpected side effect...
263
00:18:05,980 --> 00:18:08,680
mthrowing thousands
of blue-collar workers out of work...
264
00:18:08,850 --> 00:18:11,150
"including those who built the yachts.
265
00:18:11,650 --> 00:18:13,450
- It has had--
- What's she doing on TV?
266
00:18:13,620 --> 00:18:15,060
Looks gorgeous, doesn't she?
267
00:18:15,890 --> 00:18:17,260
Is this some kind of a joke?
268
00:18:17,930 --> 00:18:22,660
No. She's one of the most successful
people in daytime television.
269
00:18:22,830 --> 00:18:26,270
SUE ELLEN [ON TV]: Including those--
- You expect me to believe that?
270
00:18:26,430 --> 00:18:30,630
It doesn't matter what you believe.
She's worked long and hard for this.
271
00:18:30,810 --> 00:18:33,040
[PHONE RINGING]
272
00:18:34,240 --> 00:18:36,730
LAWRENCE: Oh, don't answer it.
GARY: No, I'd better.
273
00:18:36,910 --> 00:18:38,110
[LAWRENCE MOANING]
274
00:18:38,280 --> 00:18:41,740
Oh, I can't--
I can't concentrate with this thing ringing.
275
00:18:41,920 --> 00:18:43,820
Ahh. Hello?
276
00:18:43,990 --> 00:18:48,320
Jason,
why are you calling me at this hour?
277
00:18:48,660 --> 00:18:52,120
No, I'm not gonna be in Dallas
for the presentation.
278
00:18:52,290 --> 00:18:56,360
Well, what do I care if it's your big day?
279
00:18:56,600 --> 00:18:58,000
No, Jason, look...
280
00:18:58,170 --> 00:19:00,860
...as far as I'm concerned,
you're a selfish little jerk...
281
00:19:01,040 --> 00:19:03,660
...and the world's worst excuse
for a brother.
282
00:19:03,840 --> 00:19:05,900
[BOTH MOANING]
283
00:19:06,270 --> 00:19:09,040
Jason? Who the hell is Jason?
284
00:19:09,640 --> 00:19:12,710
Good evening, Mr. Ewing.
Congratulations on your big night.
285
00:19:12,880 --> 00:19:16,710
Thank you, darling. It's about time too.
286
00:19:17,990 --> 00:19:19,680
Would you believe it?
287
00:19:19,850 --> 00:19:21,790
Nobody from the family's
gonna show up.
288
00:19:21,960 --> 00:19:24,020
I can't imagine why.
289
00:19:24,190 --> 00:19:25,780
That's him.
290
00:19:26,760 --> 00:19:29,590
Well, I know you told me
a lot of things changed...
291
00:19:29,760 --> 00:19:31,600
...but there was never another brother.
292
00:19:31,770 --> 00:19:34,460
How many sons
did Jock and Miss Ellie have?
293
00:19:34,640 --> 00:19:35,930
- Three.
294
00:19:36,100 --> 00:19:40,230
Well, without you,
Gary was the oldest, then Bobby...
295
00:19:40,410 --> 00:19:42,600
...and then came Jason.
296
00:19:43,080 --> 00:19:44,840
He's quite a piece of work.
297
00:19:45,010 --> 00:19:47,070
Hey, hey, the man of the hour.
298
00:19:47,250 --> 00:19:50,810
Our hero. The bringer of affordable housing
to the great unwashed.
299
00:19:50,990 --> 00:19:53,780
Just as long as they've got
their 10 percent down.
300
00:19:53,950 --> 00:19:55,180
Uh, got a couple minutes?
301
00:19:55,360 --> 00:19:57,350
- We can talk a little business?
- Always.
302
00:19:57,530 --> 00:20:00,290
I hope it's better
than the last deal you had for me.
303
00:20:00,460 --> 00:20:03,090
Five hundred an acre
for that damn swampland?
304
00:20:03,260 --> 00:20:05,860
On which you built 2000 houses.
305
00:20:06,030 --> 00:20:08,090
Which, thank the Lord,
haven't begun to sink yet.
306
00:20:08,270 --> 00:20:10,800
Not my problem.
I'm out of that one, boys.
307
00:20:10,970 --> 00:20:14,410
Although I did like the name.
Lakeview Estates.
308
00:20:14,580 --> 00:20:15,940
It does have a ring to it.
309
00:20:16,110 --> 00:20:19,670
Amuse yourself, girls.
We're gonna talk some business.
310
00:20:20,250 --> 00:20:22,080
Lakeview Estates.
311
00:20:22,250 --> 00:20:24,720
Mud Flats would have been better.
312
00:20:24,890 --> 00:20:26,080
[CHUCKLES]
313
00:20:26,790 --> 00:20:28,690
You still seeing that car salesman?
314
00:20:29,490 --> 00:20:30,510
Wait a minute.
315
00:20:30,690 --> 00:20:34,320
You don't call someone who deals
in Rolls-Royces a car salesman.
316
00:20:34,500 --> 00:20:37,430
[ALL LAUGHING]
317
00:20:37,600 --> 00:20:39,860
Isn't it about time you tried it?
318
00:20:41,470 --> 00:20:46,200
Well, now, if I did,
I sure wouldn't talk about it.
319
00:20:47,010 --> 00:20:49,910
Does that mean you have or haven't?
320
00:20:50,240 --> 00:20:54,310
That means I want another drink.
321
00:20:54,480 --> 00:20:56,310
[WOMAN LAUGHS]
322
00:21:00,050 --> 00:21:01,390
He's your brother, all right.
323
00:21:01,560 --> 00:21:04,960
Look at what he's married to,
and he's out chasing all over town.
324
00:21:05,560 --> 00:21:11,660
Folks, folks, friends, customers, ha, ha,
lend me your ears.
325
00:21:11,830 --> 00:21:15,130
It's time for the reason
we've all assembled here tonight.
326
00:21:15,300 --> 00:21:18,600
To pay homage to our good friend
Jason Ewing.
327
00:21:18,770 --> 00:21:20,070
And to honor him...
328
00:21:20,240 --> 00:21:24,340
...for his last and his biggest development
in East Dallas...
329
00:21:24,510 --> 00:21:27,350
...Whispering Pines. Jason Ewing.
330
00:21:27,820 --> 00:21:30,180
Whispering Pines.
331
00:21:30,350 --> 00:21:34,690
To the lucky buyers,
it's known as Stink City.
332
00:21:34,860 --> 00:21:36,850
He built it on an old garbage dump.
333
00:21:37,020 --> 00:21:38,690
Of course, he got the land cheap.
334
00:21:38,860 --> 00:21:41,560
He's a disgrace to the Ewing name.
335
00:21:41,830 --> 00:21:45,060
I hope Bobby kicked his butt
off Southfork.
336
00:21:45,870 --> 00:21:48,200
Even the thought of him living there
hurts me.
337
00:21:48,370 --> 00:21:49,460
J.R.:
What are we doing here?
338
00:21:49,640 --> 00:21:53,670
I thought you'd like to see Jason's first
development. He made his fortune on this.
339
00:21:53,840 --> 00:21:55,370
So what?
340
00:21:55,810 --> 00:21:57,710
Doesn't it look familiar?
341
00:21:58,680 --> 00:22:01,510
Wait a minute.
I don't even drive through places like this.
342
00:22:01,680 --> 00:22:03,170
After Miss Ellie died...
343
00:22:03,350 --> 00:22:06,380
...Jason managed
to maneuver Bobby and Gary...
344
00:22:06,550 --> 00:22:09,720
...out of their shares of Southfork.
- Wait a minute.
345
00:22:09,890 --> 00:22:12,050
That hustler owns Southfork?
Is that what you're saying?
346
00:22:12,230 --> 00:22:16,290
Hmm. Not exactly. He didn't feel
the same way about it that you did.
347
00:22:16,460 --> 00:22:17,490
[J.R. SIGHS]
348
00:22:17,670 --> 00:22:19,460
Are you telling me...?
349
00:22:19,630 --> 00:22:22,630
ADAM:
This is Southfork.
350
00:22:22,900 --> 00:22:25,070
Doesn't look the same, does it?
351
00:22:25,240 --> 00:22:28,210
Well, Jason never was one for sentiment.
352
00:22:29,180 --> 00:22:31,370
So he turned it into this.
353
00:22:36,450 --> 00:22:41,250
It's almost impossible for me to believe
that it's been 10 years.
354
00:22:41,660 --> 00:22:44,390
Ten of the best years of my life.
355
00:22:44,730 --> 00:22:47,130
Now, I'm not saying
that getting up at 4:00 in the morning...
356
00:22:47,290 --> 00:22:51,250
...and going to work in the dark
is my idea of heaven...
357
00:22:52,200 --> 00:22:57,160
...but it's time for me to move on
to the other things in my life.
358
00:22:57,640 --> 00:23:01,300
It's time to pass the old hourglass over
to my successor.
359
00:23:03,680 --> 00:23:08,550
I know you, our faithful watchers,
will come to admire...
360
00:23:11,050 --> 00:23:14,510
...and, yes, love, Kimberly Kavanaugh...
361
00:23:14,690 --> 00:23:18,490
...just the way those of us who have
worked with her these last six months do.
362
00:23:19,360 --> 00:23:24,300
And so, until we meet again
on my network specials...
363
00:23:24,470 --> 00:23:27,060
...God bless and care for all of you.
364
00:23:27,230 --> 00:23:29,100
And we're out.
365
00:23:29,270 --> 00:23:30,470
[SUE ELLEN CHUCKLES]
366
00:23:36,640 --> 00:23:38,200
Wait.
367
00:23:40,110 --> 00:23:42,550
Thank you so much for what you said.
368
00:23:43,080 --> 00:23:45,070
I could hardly keep from crying.
369
00:23:45,250 --> 00:23:47,720
And I just want you to know,
as hard as it is...
370
00:23:47,890 --> 00:23:50,410
...I'm gonna do my best
to fill your shoes.
371
00:23:50,820 --> 00:23:53,520
Just as long as your bra stays filled,
honey...
372
00:23:53,690 --> 00:23:55,660
...you won't have to worry
about the shoes.
373
00:23:56,460 --> 00:23:58,360
I don't use padding.
374
00:23:58,870 --> 00:24:00,390
Just between the ears.
375
00:24:02,070 --> 00:24:05,270
I hope you know how to read the news
on your back, Kimberly.
376
00:24:05,440 --> 00:24:07,870
I heard that's where you were
when you got the job.
377
00:24:08,040 --> 00:24:11,170
Ha-ha-ha. That's the way to go, Sue Ellen.
She's got a lot of fire, hasn't she?
378
00:24:11,350 --> 00:24:12,900
Proud of you. Ha-ha-ha.
379
00:24:13,080 --> 00:24:14,570
MAN 1:
Cut. It's wonderful.
380
00:24:14,750 --> 00:24:16,880
- Okay, let's move to Stage 4.
- Oh, I'm sorry.
381
00:24:17,050 --> 00:24:20,020
[SUE ELLEN E ACTRESS LAUGH]
382
00:24:20,190 --> 00:24:22,880
Sue Ellen, I'm gonna miss you so much.
383
00:24:23,160 --> 00:24:25,290
This won't be the last time
we see each other.
384
00:24:25,460 --> 00:24:27,450
Well, I thought you were going to L.A.
385
00:24:27,930 --> 00:24:29,690
I'll be back. New York is my home.
386
00:24:29,860 --> 00:24:33,420
Well, how about that. This is your last day
on the show, and your last scene.
387
00:24:33,600 --> 00:24:35,590
The old soap won't be the same
without you.
388
00:24:35,770 --> 00:24:36,790
Thank you.
389
00:24:37,400 --> 00:24:39,770
Well, I've gotta change.
I've got the shower scene next.
390
00:24:39,940 --> 00:24:41,530
MAN 2: Oh, we'll sneak in.
ACTRESS: Bye.
391
00:24:41,710 --> 00:24:43,400
[ALL LAUGH]
392
00:24:43,580 --> 00:24:45,880
I'll see you both before I leave.
393
00:24:46,980 --> 00:24:48,140
What's going on?
394
00:24:48,320 --> 00:24:51,510
It's called Top of the World.
It's my favorite show.
395
00:24:51,690 --> 00:24:54,280
Sue Ellen's been on it for years.
396
00:24:54,460 --> 00:24:58,410
Playing the part of a newscaster.
They love her.
397
00:25:04,800 --> 00:25:07,230
What's with the pills? What are they?
398
00:25:07,400 --> 00:25:09,030
ADAM:
Aspirin. What do you think?
399
00:25:09,200 --> 00:25:10,600
[KNOCKING ON DOOR]
400
00:25:10,770 --> 00:25:12,900
MAN:
You decent? It's your ever-loving agent.
401
00:25:13,070 --> 00:25:14,770
Come in.
402
00:25:18,180 --> 00:25:20,610
Sue Ellen!
403
00:25:20,780 --> 00:25:23,750
Babe, you were wonderful.
404
00:25:23,920 --> 00:25:26,150
You practically brought tears to my eyes.
405
00:25:26,320 --> 00:25:27,810
Really?
406
00:25:28,560 --> 00:25:31,860
Would I lie?
Where do you want me to put these?
407
00:25:35,000 --> 00:25:36,020
Anywhere.
408
00:25:36,660 --> 00:25:40,260
So how's it feel?
You all ready for the big new career?
409
00:25:40,930 --> 00:25:42,600
- The sooner, the better.
JEFF: Good, good.
410
00:25:42,770 --> 00:25:45,140
Because Monday, you fly out
to meet the director.
411
00:25:45,310 --> 00:25:46,800
When do we get the script?
412
00:25:48,340 --> 00:25:51,680
Well, they'll, uh, have some pages for you
by the weekend.
413
00:25:52,710 --> 00:25:55,010
Oh, pages? Why not the whole script?
414
00:25:56,020 --> 00:26:02,480
Well, see, the thing is, they, uh...
They want you to test.
415
00:26:06,590 --> 00:26:08,220
Test?
416
00:26:11,470 --> 00:26:12,660
[SUE ELLEN SIGHS]
417
00:26:14,770 --> 00:26:17,970
Well, I thought they knew me.
That they wanted me.
418
00:26:18,140 --> 00:26:19,970
JEFF:
Oh. They do, baby, they do, they do.
419
00:26:20,140 --> 00:26:23,840
But see, there's this new director,
and he's really not quite sure, you know.
420
00:26:24,010 --> 00:26:25,480
Well, he has seen my work?
421
00:26:26,280 --> 00:26:29,250
Well, actually, the thing is he, uh--
422
00:26:29,420 --> 00:26:32,250
He's kind of young.
He doesn't really know from soap operas.
423
00:26:32,590 --> 00:26:34,420
So show him some tapes.
424
00:26:34,590 --> 00:26:36,960
There's gotta be years of that stuff
around here.
425
00:26:37,120 --> 00:26:39,920
Look, babe. He wants a test, okay?
426
00:26:40,090 --> 00:26:42,860
He's not quite sure of himself.
He wants to see you on film.
427
00:26:44,330 --> 00:26:49,060
Hey, look, a lot of big stars,
and I'm talking big, will do a test.
428
00:26:49,240 --> 00:26:51,030
It'll be okay.
429
00:26:58,850 --> 00:27:02,840
All right. I suppose so.
430
00:27:03,020 --> 00:27:04,350
JEFF:
Good.
431
00:27:06,120 --> 00:27:09,250
Will I, um, have the day with him?
432
00:27:09,420 --> 00:27:11,480
Mm...
433
00:27:13,360 --> 00:27:15,230
Well, how many people is he testing?
434
00:27:17,730 --> 00:27:20,390
- How many, Jeff?
- Not many.
435
00:27:21,070 --> 00:27:23,160
Ten, 12.
436
00:27:23,340 --> 00:27:26,600
- You want me to go on a cattle call?
JEFF: Now, don't look at it that way.
437
00:27:26,770 --> 00:27:30,070
No?
Well, how am I supposed to look at it?
438
00:27:30,240 --> 00:27:32,340
You're the one that told me
to leave the show.
439
00:27:32,510 --> 00:27:35,780
Because you told me that picture
was guaranteed, that I was set.
440
00:27:35,950 --> 00:27:39,040
Heh. That's not quite what I said.
441
00:27:39,590 --> 00:27:42,750
And that it was a great career move.
Did you say that too?
442
00:27:43,620 --> 00:27:44,790
JEFF:
Well, you know--
443
00:27:45,760 --> 00:27:51,360
I know that you are a creepy little snake
that lied.
444
00:27:51,700 --> 00:27:55,660
And there is no way
that I am going out there to test.
445
00:27:56,400 --> 00:27:57,600
[Slsns]
446
00:27:58,010 --> 00:28:00,600
You know, everybody's right. Everybody.
447
00:28:00,770 --> 00:28:04,180
You are a difficult little bitch
to work with.
448
00:28:04,650 --> 00:28:07,510
You don't know
the meaning of the word yet.
449
00:28:09,320 --> 00:28:11,250
Now, get out of here.
450
00:28:11,420 --> 00:28:14,320
That's the way to go, Sue Ellen.
Tell that slimeball off.
451
00:28:14,490 --> 00:28:15,510
[LAUGHS]
452
00:28:20,260 --> 00:28:22,850
He wants Jackie Bisset anyway.
453
00:28:31,570 --> 00:28:35,240
I knew it. She's gonna hit the bottle.
Never could take a setback.
454
00:28:35,410 --> 00:28:36,900
You pushed her over the edge.
455
00:28:37,080 --> 00:28:40,270
No, no. She's weak.
She had no guts when I married her.
456
00:28:40,450 --> 00:28:42,850
- She came out of it all right, didn't she?
- Yeah.
457
00:28:43,020 --> 00:28:46,350
- That's because I gave her the strength.
- Well, maybe she had her own strength.
458
00:28:46,520 --> 00:28:47,540
[J.R. SCOFFS]
459
00:28:47,720 --> 00:28:49,160
[KNOCKING ON DOOR]
460
00:28:50,260 --> 00:28:51,280
Who is it?
461
00:28:51,460 --> 00:28:53,860
MAN:
Nobody important. Just your husband.
462
00:28:56,800 --> 00:28:57,960
She's married?
463
00:28:58,130 --> 00:29:01,570
Disappointed? Wait.
464
00:29:02,940 --> 00:29:05,960
- Hi. Ha, ha.
SUE ELLEN: Oh, am I glad to see you.
465
00:29:06,140 --> 00:29:07,500
Are you?
466
00:29:09,780 --> 00:29:13,080
Oh, it can't be. It's Nick Pierce.
467
00:29:13,250 --> 00:29:15,610
He died when he fell off the balcony.
468
00:29:15,780 --> 00:29:18,550
Dummy, dummy, dummy.
He never met you.
469
00:29:18,720 --> 00:29:23,320
He moved to New York instead of Dallas.
He's alive and well. Look.
470
00:29:24,320 --> 00:29:26,350
I don't wanna. I don't wanna.
471
00:29:26,530 --> 00:29:28,390
[NICHOLAS MOANS]
472
00:29:35,670 --> 00:29:38,300
Well, that was some little kiss.
473
00:29:38,710 --> 00:29:40,730
Maybe I should lock the door, huh?
474
00:29:41,070 --> 00:29:44,510
- No.
- I think I can wait until tonight.
475
00:29:44,680 --> 00:29:46,200
All right.
476
00:29:46,480 --> 00:29:50,380
Oh, uh, ha, ha, these looked much better
before I walked in.
477
00:29:50,550 --> 00:29:53,140
They're beautiful. Thank you.
478
00:29:53,790 --> 00:29:56,520
Sue Ellen,
don't tell me somebody's beating my time.
479
00:29:56,690 --> 00:29:57,710
Oh.
480
00:29:57,890 --> 00:30:01,450
My wonderful, uh, ex-agent
brought them to me.
481
00:30:01,630 --> 00:30:03,290
- Ex-agent?
SUE ELLEN: Mm.
482
00:30:03,460 --> 00:30:05,560
Sounds ominous.
483
00:30:05,830 --> 00:30:06,860
What happened?
484
00:30:07,030 --> 00:30:08,060
[SUE ELLEN SIGHS]
485
00:30:08,240 --> 00:30:10,470
- That film he promised?
NICHOLAS: Mm-hm.
486
00:30:10,900 --> 00:30:12,270
It's a crock.
487
00:30:12,640 --> 00:30:14,300
A crock?
488
00:30:14,470 --> 00:30:16,530
[LAUGHING]
489
00:30:16,710 --> 00:30:20,940
Oh. That's nice. That's sympathy.
490
00:30:21,110 --> 00:30:24,140
- No, no, it's funny. Ha, ha.
- Why?
491
00:30:24,320 --> 00:30:29,420
Uh, because I took six months
leave of absence to be out there with you.
492
00:30:29,590 --> 00:30:30,890
[NICHOLAS LAUGHS]
493
00:30:31,060 --> 00:30:34,260
- You didn't.
NICHOLAS: Yes, I did.
494
00:30:36,060 --> 00:30:37,090
[Slsns]
495
00:30:37,260 --> 00:30:39,360
And now I'm a failure.
496
00:30:39,730 --> 00:30:41,390
Are you disappointed in me?
497
00:30:41,570 --> 00:30:42,590
Disappointed?
498
00:30:42,770 --> 00:30:45,800
Sweetheart,
I am the happiest man in the world.
499
00:30:45,970 --> 00:30:48,870
I was sick and tired of you
getting up every morning at 4:00."
500
00:30:49,040 --> 00:30:51,600
...and coming to this dumb studio.
501
00:30:52,780 --> 00:30:56,410
You know, to be really honest,
I didn't want you to do that film.
502
00:30:57,820 --> 00:30:59,750
Why didn't you say anything?
503
00:31:00,250 --> 00:31:02,550
Because I knew you wanted it.
504
00:31:03,290 --> 00:31:07,020
And whatever makes you happy
makes me happy.
505
00:31:08,030 --> 00:31:09,890
- That's why.
- Oh.
506
00:31:15,600 --> 00:31:18,090
Why don't we go home
and make each other happy?
507
00:31:18,470 --> 00:31:20,000
Right now?
508
00:31:20,810 --> 00:31:22,040
Mm.
509
00:31:23,640 --> 00:31:25,610
Twisting my arm.
510
00:31:29,980 --> 00:31:31,610
I don't believe it.
511
00:31:31,790 --> 00:31:35,220
That she was happy
without ever having met you?
512
00:31:35,990 --> 00:31:38,580
We had something she'd never had
with any other man.
513
00:31:38,760 --> 00:31:42,700
That's right. Misery. Pain.
514
00:31:43,700 --> 00:31:44,820
And good times.
515
00:31:45,000 --> 00:31:46,020
[ADAM SCOFFS]
516
00:31:46,200 --> 00:31:48,670
You have the world's worst memory.
517
00:31:48,840 --> 00:31:51,170
Sue Ellen was obviously
going to be all right...
518
00:31:51,340 --> 00:31:56,110
...whether J.R. Ewing existed or not.
519
00:32:00,310 --> 00:32:01,680
ADAM:
But you did exist.
520
00:32:01,850 --> 00:32:04,110
And Sue Ellen is now living happily
in England...
521
00:32:04,280 --> 00:32:06,880
...with her new husband
and John Ross by her side.
522
00:32:07,050 --> 00:32:08,680
Interesting, though, without you...
523
00:32:08,860 --> 00:32:11,760
...there wouldn't be a John Ross
or a Christopher or a James...
524
00:32:11,930 --> 00:32:13,290
...or a little Jimmy.
525
00:32:13,460 --> 00:32:15,260
You would never have met Vanessa...
526
00:32:15,430 --> 00:32:18,890
...and the Ewing name has almost ceased
to exist.
527
00:32:19,070 --> 00:32:20,620
Well, what are you talking about?
528
00:32:20,800 --> 00:32:24,360
Well, Jason and Gary have no children,
or won't have.
529
00:32:24,540 --> 00:32:27,800
Only Bobby
is carrying on the Ewing name.
530
00:32:28,180 --> 00:32:30,230
Well, I bet Bobby's okay.
531
00:32:30,410 --> 00:32:32,110
Well, he's so damn pure...
532
00:32:32,280 --> 00:32:35,010
...couldn't matter to him
whether I was his brother or not.
533
00:32:35,180 --> 00:32:38,050
You know what happens
when you throw a pebble in a still pond?
534
00:32:38,220 --> 00:32:42,420
It makes a ripple, and eventually,
that ripple touches everything around it.
535
00:32:42,590 --> 00:32:44,850
Why don't you just think of yourself
as a pebble?
536
00:32:45,030 --> 00:32:49,290
Right, I'm a pebble. And what about Bobby?
Let's go see him. Where is he, anyhow?
537
00:32:49,460 --> 00:32:50,900
He's living in Las Vegas.
538
00:32:51,060 --> 00:32:53,030
J.R.: Las Vegas?
ADAM: Uh-huh.
539
00:32:53,370 --> 00:32:55,430
[BOBBY GRUNTING]
540
00:32:55,600 --> 00:32:58,200
BOBBY: Aah!
BOBBY JR.: We've got you. We've got you.
541
00:32:58,370 --> 00:33:00,030
LITTLE ELLIE: You're down.
- Touchdown.
542
00:33:00,210 --> 00:33:03,400
BOBBY: No touchdown, no touchdown.
You're right. Oh.
543
00:33:03,580 --> 00:33:06,310
You guys are getting too big.
I used to win all the time.
544
00:33:06,480 --> 00:33:08,280
That was some neat tackle, right?
545
00:33:08,450 --> 00:33:11,820
Oh, yeah, yeah,
that was some neat tackle. Mwah.
546
00:33:11,990 --> 00:33:13,950
- I'm hungry, Daddy.
BOBBY JR.: Me too.
547
00:33:14,120 --> 00:33:15,990
Can we get some ice cream
or something?
548
00:33:16,420 --> 00:33:18,410
Oh, it's getting too close to dinner.
549
00:33:18,590 --> 00:33:20,860
I don't want your mom yelling
because you don't eat.
550
00:33:21,030 --> 00:33:22,690
Come on, Dad.
551
00:33:22,860 --> 00:33:23,960
Please?
552
00:33:24,130 --> 00:33:25,600
[BOBBY LAUGHS]
553
00:33:25,770 --> 00:33:27,670
All right.
554
00:33:27,830 --> 00:33:29,270
But don't tell your mom.
555
00:33:29,440 --> 00:33:31,200
And promise me you'll eat your dinner.
556
00:33:31,370 --> 00:33:33,740
We will. Honest.
557
00:33:33,910 --> 00:33:35,200
Yeah, come on. Help me up.
558
00:33:35,380 --> 00:33:36,430
[BOBBY GRUNTING]
559
00:33:36,610 --> 00:33:38,370
[ALL GRUNTING]
560
00:33:38,550 --> 00:33:40,880
BOBBY: Ooh, good, good, good.
That's good, they work.
561
00:33:41,050 --> 00:33:43,980
- Ha, ha. Can we do this again tomorrow?
- Yeah, we'll try.
562
00:33:44,150 --> 00:33:46,120
- Okay.
- Okay, everybody, you get one thing.
563
00:33:46,290 --> 00:33:47,880
- What do you want?
- Chocolate.
564
00:33:48,050 --> 00:33:49,350
- Chocolate.
- Vanilla.
565
00:33:49,520 --> 00:33:51,920
- Vanilla. What about you?
- Lemon Popsicle.
566
00:33:52,090 --> 00:33:54,060
Ha, ha! Okay.
567
00:33:56,700 --> 00:33:57,790
[ADAM YELPS]
568
00:33:58,730 --> 00:34:02,230
Three kids. He's a lucky man.
569
00:34:02,540 --> 00:34:04,630
J.R., Ellie and Bobby Jr.
570
00:34:04,800 --> 00:34:06,970
- Nice kids.
- J.R.?
571
00:34:08,110 --> 00:34:09,800
After his father.
572
00:34:09,980 --> 00:34:13,210
What would the Ewing family be
without a J.R.?
573
00:34:13,380 --> 00:34:14,710
[CHUCKLES]
574
00:34:14,880 --> 00:34:16,410
Good old Bobby.
575
00:34:16,580 --> 00:34:18,550
Still everybody's all-American.
576
00:34:18,720 --> 00:34:22,680
Even all-Americans graduate. See?
577
00:34:28,160 --> 00:34:29,530
Hi.
578
00:34:29,700 --> 00:34:32,190
- Hi, Mom.
- Mommy.
579
00:34:32,500 --> 00:34:35,130
- Hey, guys. How was your day, huh?
BOBBY JR.: Hey.
580
00:34:35,300 --> 00:34:37,330
Wait in the car.
I wanna talk to your dad.
581
00:34:37,500 --> 00:34:38,530
- Okay.
- Bye, Dad.
582
00:34:38,710 --> 00:34:40,900
LITTLE J.R.:
Bye, Dad, see you next week.
583
00:34:41,270 --> 00:34:43,830
You didn't have to come here.
I was gonna drop them off.
584
00:34:44,180 --> 00:34:46,440
I know,
I just wanted to talk to you for a minute.
585
00:34:46,610 --> 00:34:48,600
Annie, I know what you're gonna say.
586
00:34:48,780 --> 00:34:52,510
Bobby, you're two months behind
in alimony and the support for the kids.
587
00:34:52,690 --> 00:34:53,880
What do you want me to do?
588
00:34:54,050 --> 00:34:56,280
Annie, I know!
589
00:34:57,990 --> 00:35:00,590
Things have been rough lately.
590
00:35:01,360 --> 00:35:02,760
Can't pick any winners?
591
00:35:06,300 --> 00:35:08,030
Look, I don't wanna fight.
592
00:35:08,200 --> 00:35:11,900
I know you care about the kids, but
they cost a lot of money and I need help.
593
00:35:13,040 --> 00:35:15,630
I'll get the money. I'll get it.
594
00:35:16,040 --> 00:35:18,270
Soon, Bobby.
595
00:35:18,710 --> 00:35:20,700
Look, I'm sorry your life is such a mess.
596
00:35:21,250 --> 00:35:24,340
But in a couple of days,
you're gonna be hearing from my lawyer.
597
00:35:27,650 --> 00:35:30,950
And don't even think about seeing the kids
until you square things.
598
00:35:39,330 --> 00:35:40,800
- Bye, Dad.
- Bye, Dad.
599
00:35:40,970 --> 00:35:42,660
LITTLE J.R.:
Bye, Dad. See you next week.
600
00:35:42,840 --> 00:35:43,960
[ENGINE STARTS]
601
00:35:50,010 --> 00:35:52,340
Now, I know this one's not happening.
602
00:35:52,510 --> 00:35:54,710
That's not Bobby.
At least not the Bobby I know.
603
00:35:54,880 --> 00:35:58,750
It isn't, but you've forgotten
what Bobby was like before he met Pam.
604
00:35:58,920 --> 00:36:01,650
Even your daddy
called him the company pimp.
605
00:36:01,820 --> 00:36:05,720
Gary lost Ewing Oil.
Bobby never went into the oil business.
606
00:36:05,890 --> 00:36:09,660
After Miss Ellie died, he started drifting.
607
00:36:09,830 --> 00:36:13,490
He's just a small-time hustler.
608
00:36:13,800 --> 00:36:18,290
Still trying to get by on his looks and charm,
but he's losing that.
609
00:36:18,470 --> 00:36:19,700
Don't do this to him.
610
00:36:19,870 --> 00:36:22,100
Well, isn't it Odd?
611
00:36:22,640 --> 00:36:25,540
Everybody always thought of you
as the bad guy.
612
00:36:25,710 --> 00:36:29,050
But it was standing up to you
and fighting you...
613
00:36:29,220 --> 00:36:31,270
...that made Bobby what he became.
614
00:36:31,990 --> 00:36:35,290
- Shall we join him?
- No. I don't wanna see any more.
615
00:36:35,460 --> 00:36:37,860
- Heh.
-It hurts too much.
616
00:36:38,220 --> 00:36:40,020
So much of Bobby we haven't seen yet.
617
00:36:40,190 --> 00:36:42,030
Not now.
618
00:36:44,400 --> 00:36:45,590
You know what?
619
00:36:45,770 --> 00:36:48,460
Everything you've been showing me
is just baloney.
620
00:36:48,640 --> 00:36:53,200
Heh. You really think I improved
anybody's life just by being there?
621
00:36:53,570 --> 00:36:54,800
What do you think?
622
00:36:54,970 --> 00:36:56,460
Well, I don't think it matters.
623
00:36:56,640 --> 00:36:59,410
Because in the end,
everybody turned against me anyhow.
624
00:36:59,850 --> 00:37:02,840
I thought you were off
that feeling-sorry-for-yourself kick.
625
00:37:04,220 --> 00:37:07,590
- I'm just saying what is.
- No.
626
00:37:07,890 --> 00:37:09,880
I'll tell you what is.
627
00:37:10,060 --> 00:37:14,120
You didn't improve everyone's life.
Not by along shot.
628
00:37:14,290 --> 00:37:18,250
Including the little lady
who ended up in the Southfork pool.
629
00:37:20,230 --> 00:37:22,000
Poor Kristin.
630
00:37:22,470 --> 00:37:24,670
I'm sure she wishes she never met you.
631
00:37:24,840 --> 00:37:25,860
[SCOFFS]
632
00:37:26,040 --> 00:37:29,370
That little bitch tried to kill me.
She deserved what she got.
633
00:37:29,540 --> 00:37:32,440
The night she came, she was so high,
she thought she could fly.
634
00:37:32,610 --> 00:37:34,270
That's how she ended up in the pool.
635
00:37:35,450 --> 00:37:38,910
So we have to assume
she was much better off without you.
636
00:37:39,450 --> 00:37:40,480
Well, I don't give a damn.
637
00:37:40,650 --> 00:37:41,680
[BOTTLE CLINKS]
638
00:37:43,420 --> 00:37:44,690
Not even curious?
639
00:37:45,090 --> 00:37:46,120
Why don't we go see?
640
00:37:46,290 --> 00:37:47,320
[SCOFFS]
641
00:37:47,490 --> 00:37:48,860
Do I have a choice?
642
00:37:49,200 --> 00:37:50,530
Now you're getting the idea.
643
00:37:50,700 --> 00:37:54,130
We go where I want, when I want,
till you've seen it all.
644
00:37:54,770 --> 00:37:56,670
Looks good, doesn't she?
645
00:37:56,840 --> 00:37:59,240
It's hard to believe
she and Sue Ellen were sisters.
646
00:37:59,410 --> 00:38:04,310
Are sisters. But not very close.
Kristin's doing quite well on her own.
647
00:38:04,480 --> 00:38:07,040
- Yeah? Doing what?
- You'll see.
648
00:38:07,210 --> 00:38:12,410
Although you might say
she's risen to the top of her profession.
649
00:38:19,660 --> 00:38:21,560
- Mr. Smith?
- Yes?
650
00:38:21,730 --> 00:38:23,560
I'm Lucy-Anne. You were expecting me?
651
00:38:23,730 --> 00:38:26,170
Yes, yes. Come in, please.
652
00:38:27,100 --> 00:38:29,130
She's a call girl.
653
00:38:29,340 --> 00:38:34,140
She might be the hotel stenographer.
Don't be so judgmental.
654
00:38:34,310 --> 00:38:38,470
Well, this is a pleasant surprise.
I didn't expect you to be so, uh...
655
00:38:38,650 --> 00:38:40,510
KRISTIN: Well-dressed?
- Ha, ha. Right.
656
00:38:40,680 --> 00:38:43,780
This is a very exclusive hotel.
I like to look the part.
657
00:38:43,950 --> 00:38:45,850
Well, that you do.
658
00:38:46,020 --> 00:38:48,080
- A drink? Some champagne?
- Champagne would be lovely.
659
00:38:48,250 --> 00:38:49,420
- Ha, ha.
-If you'll join me.
660
00:38:49,590 --> 00:38:50,750
Oh-ho.
661
00:38:52,930 --> 00:38:55,360
KRISTIN: You gonna be in town long?
- Couple of days.
662
00:38:55,630 --> 00:38:58,500
And then back home
to the wife and children?
663
00:38:58,670 --> 00:39:00,900
No, no, I'm a widower.
664
00:39:01,070 --> 00:39:05,500
Oh. I'm sorry. I shouldn't have asked.
665
00:39:06,710 --> 00:39:08,940
No, no, that's all right.
666
00:39:10,010 --> 00:39:13,100
I suppose
you just see mostly married men?
667
00:39:13,280 --> 00:39:16,680
Mostly, but that comes
with the territory, I guess.
668
00:39:18,320 --> 00:39:20,120
Do you mind if I take off my coat?
669
00:39:20,790 --> 00:39:23,020
Do I mind?
670
00:39:23,460 --> 00:39:25,250
Let me help you.
671
00:39:31,300 --> 00:39:34,600
- Do you like?
- I like. Very much.
672
00:39:36,070 --> 00:39:37,940
How about some music?
673
00:39:38,500 --> 00:39:40,030
Yes.
674
00:39:43,140 --> 00:39:44,610
[LIGHT JAZZ MUSIC PLAYING
ON STEREO]
675
00:39:44,780 --> 00:39:46,970
Well, she sure figured out
where her talent is.
676
00:39:47,150 --> 00:39:48,740
Of course, that's what I always told her.
677
00:39:48,920 --> 00:39:50,310
[ADAM CHUCKLES]
678
00:39:51,650 --> 00:39:53,920
You know what I've found...
679
00:39:55,150 --> 00:39:57,820
...is you can hear that music much better
in the bedroom.
680
00:39:57,990 --> 00:40:00,590
Well, now, I just bet you can.
681
00:40:00,760 --> 00:40:04,360
But before we go in there, isn't there
a little something we need to discuss?
682
00:40:04,900 --> 00:40:06,920
Oh. Uh...
683
00:40:07,300 --> 00:40:08,320
How much?
684
00:40:08,870 --> 00:40:10,340
What would you like to offer?
685
00:40:11,440 --> 00:40:12,840
Would 500 be enough?
686
00:40:13,610 --> 00:40:16,040
- For the afternoon.
- And tonight.
687
00:40:16,740 --> 00:40:18,840
Everything's negotiable.
688
00:40:25,180 --> 00:40:26,780
You're under arrest, Mr. Smith--
689
00:40:26,950 --> 00:40:29,320
Or should I say "judge." --for soliciting.
690
00:40:29,590 --> 00:40:30,990
What the hell is this?
691
00:40:31,660 --> 00:40:33,920
She's a cop. I don't believe it.
692
00:40:36,530 --> 00:40:40,490
I'm Officer Sheppard with the L.A.P.D., and
you offered me money for sexual favors.
693
00:40:40,670 --> 00:40:43,900
- Oh, no, no, this is entrapment.
- No, sir, I taped the entire thing.
694
00:40:44,070 --> 00:40:45,270
You made the offer.
695
00:40:45,670 --> 00:40:49,540
You have the right to remain silent.
If you give up the right to remain silent--
696
00:40:49,710 --> 00:40:53,040
- You can't. You're gonna ruin me.
- You should've thought of that before.
697
00:40:53,210 --> 00:40:54,770
All right, now, wait. Just wait.
698
00:40:54,950 --> 00:40:56,680
Now, we can work something out here.
699
00:40:56,850 --> 00:40:59,380
Like a major contribution
to the policeman's fund.
700
00:40:59,850 --> 00:41:03,350
- Don't add bribery to your charges.
SMITH: No, it isn't bribery.
701
00:41:04,020 --> 00:41:06,150
Here, here.
702
00:41:06,690 --> 00:41:09,160
Please, take this. Take it.
703
00:41:09,330 --> 00:41:11,130
I don't know.
704
00:41:11,560 --> 00:41:12,900
It wouldn't be right.
705
00:41:13,070 --> 00:41:17,060
Yeah, but is it right to ruin a whole career
for one little indiscretion?
706
00:41:17,240 --> 00:41:19,570
Can't we forget
that this thing ever happened?
707
00:41:24,240 --> 00:41:27,040
- A couple of conditions.
- Anything. You name it.
708
00:41:27,210 --> 00:41:29,880
- Never do this again.
- No, I won't. I won't.
709
00:41:30,050 --> 00:41:32,580
And gel out oi LA.
and back to Washington today.
710
00:41:32,750 --> 00:41:34,580
0 will, 0 premise.
711
00:41:38,360 --> 00:41:40,620
You seem like a nice man...
712
00:41:40,790 --> 00:41:45,860
...so I'm not going to arrest you.
713
00:41:53,140 --> 00:41:57,770
But the best thing you could do
would be to never mention this to anyone.
714
00:41:57,940 --> 00:41:59,610
You have my word.
715
00:41:59,780 --> 00:42:02,080
I'm gonna start packing
as soon as you leave.
716
00:42:02,450 --> 00:42:03,880
Good.
717
00:42:06,920 --> 00:42:08,610
She may be a cop...
718
00:42:08,790 --> 00:42:12,090
...but their pension fund will never see
a penny of that money, ha, ha.
719
00:42:12,260 --> 00:42:14,630
Oh, ye of little faith.
720
00:42:15,290 --> 00:42:16,590
[BELL runes]
721
00:42:18,600 --> 00:42:19,930
- That was fast.
- All the same.
722
00:42:20,100 --> 00:42:23,230
The minute they see that phony badge,
they fall apart.
723
00:42:23,400 --> 00:42:26,030
And he was loaded, believe me.
724
00:42:41,820 --> 00:42:43,220
ADAM:
She's a can artist.
725
00:42:43,390 --> 00:42:45,020
[ENGINE STARTS]
726
00:42:46,190 --> 00:42:49,130
Well, she's good. I'll give her that.
727
00:42:49,300 --> 00:42:50,320
[ADAM SIGHS]
728
00:42:50,500 --> 00:42:53,160
Funny, you like her better as a can artist
than a cop.
729
00:42:53,330 --> 00:42:54,360
[J.R. CHUCKLES]
730
00:42:54,530 --> 00:42:56,160
What a gimmick, huh?
731
00:42:56,340 --> 00:43:00,170
With that body and that brain,
she is at the top of her profession.
732
00:43:00,340 --> 00:43:01,470
What's next?
733
00:43:01,640 --> 00:43:04,170
Well, I'm kind of hungry.
Let's go eat somewhere.
734
00:43:04,510 --> 00:43:07,170
You can't eat. You're not even here.
735
00:43:08,980 --> 00:43:11,970
- Oh. Look where we are.
- Where?
736
00:43:12,150 --> 00:43:15,420
ADAM: That building over there.
That's where your brother Gary's office is.
737
00:43:15,590 --> 00:43:17,420
You'll never guess what's gonna happen.
738
00:43:24,760 --> 00:43:26,390
That's Valene.
739
00:43:26,570 --> 00:43:28,330
You told me they never met.
740
00:43:28,500 --> 00:43:30,060
And they haven't.
741
00:43:30,240 --> 00:43:32,500
Not till this minute.
742
00:43:35,740 --> 00:43:38,900
Um... Mrs. Wallace. Gary Ewing.
743
00:43:39,280 --> 00:43:40,710
How do you do?
744
00:43:40,880 --> 00:43:42,610
It's very nice to meet you.
745
00:43:42,920 --> 00:43:45,850
May I offer you anything? Some coffee?
746
00:43:46,020 --> 00:43:48,080
No, nothing. Thank you.
747
00:43:49,290 --> 00:43:50,550
Why don't you have a seat?
748
00:43:52,260 --> 00:43:54,990
Uh... Please.
749
00:44:00,770 --> 00:44:03,170
So how may I help you?
750
00:44:03,840 --> 00:44:06,930
Has to do with my late husband's estate.
751
00:44:07,110 --> 00:44:10,700
- You are able to handle estate law?
- Of course. Why do you ask?
752
00:44:11,110 --> 00:44:15,050
Well, you were recommended to me
by a friend whose divorce you handled.
753
00:44:15,210 --> 00:44:18,620
So I wasn't sure.
Esther McKenzie? You remember her?
754
00:44:18,780 --> 00:44:21,850
McKenzie. Yes, of course.
755
00:44:22,020 --> 00:44:23,580
I'm glad she was pleased.
756
00:44:23,760 --> 00:44:26,160
Yes, she spoke very highly of you.
757
00:44:26,330 --> 00:44:30,960
Anyway, my husband's been gone now
for almost four years...
758
00:44:31,130 --> 00:44:36,070
...and I've basically been tied up
in litigation ever since.
759
00:44:36,400 --> 00:44:39,430
Four years? That's unconscionable. Why?
760
00:44:39,740 --> 00:44:41,970
He was a very wealthy man.
761
00:44:42,140 --> 00:44:44,800
You might have heard of him.
Alton Wallace.
762
00:44:45,380 --> 00:44:48,610
Ah. Wallace Industries. Yes, I remember.
763
00:44:48,980 --> 00:44:50,780
So why all the problems?
764
00:44:50,950 --> 00:44:53,820
Since his death,
relatives that no one has ever heard of...
765
00:44:53,990 --> 00:44:56,220
...have been popping
out of the woodwork.
766
00:44:56,390 --> 00:44:59,450
All of whom seem to have a good reason
to challenge the will.
767
00:44:59,630 --> 00:45:02,600
- He left the estate to you, I take it?
VAL: Yeah, a portion.
768
00:45:02,760 --> 00:45:06,030
The balance was left to foundations
and charities.
769
00:45:06,200 --> 00:45:08,670
Of course,
by the time all this is settled...
770
00:45:08,830 --> 00:45:11,800
...the only real winners
are gonna be the attorneys.
771
00:45:14,870 --> 00:45:16,710
I'm sorry.
772
00:45:16,880 --> 00:45:19,440
I'm not sure
that sounded the way that I meant it.
773
00:45:19,610 --> 00:45:20,640
[CHUCKLING]
774
00:45:20,810 --> 00:45:23,340
No, I understand your point.
775
00:45:24,980 --> 00:45:27,890
Know what they call a hundred lawyers
in front of a firing squad?
776
00:45:28,450 --> 00:45:31,050
- No, what?
- A start.
777
00:45:31,220 --> 00:45:34,020
[LAUGHING]
778
00:45:34,190 --> 00:45:35,720
Then you do understand.
779
00:45:35,900 --> 00:45:37,060
Mm-hm.
780
00:45:37,460 --> 00:45:40,230
The question is, can you help me?
781
00:45:41,230 --> 00:45:42,630
Well, I'd like to try.
782
00:45:42,800 --> 00:45:46,500
I'll need a copy of the will and
the information on the proceedings so far.
783
00:45:46,670 --> 00:45:48,900
Oh, I'll have that delivered tomorrow.
784
00:45:51,180 --> 00:45:53,410
You still use the name Wallace.
785
00:45:53,580 --> 00:45:56,980
- I take it you never remarried.
VAL: No.
786
00:45:57,750 --> 00:46:00,190
I think you're lucky
to find the right partner once.
787
00:46:00,350 --> 00:46:01,910
Never mind twice.
788
00:46:02,620 --> 00:46:05,150
Mm. Still, you never know.
789
00:46:05,490 --> 00:46:06,980
No, you never do.
790
00:46:08,890 --> 00:46:11,230
Esther told me
that you've never been married.
791
00:46:12,770 --> 00:46:15,670
Well, I haven't been lucky the first time.
792
00:46:18,770 --> 00:46:22,110
As you say, you never know.
793
00:46:23,910 --> 00:46:25,240
Hmm.
794
00:46:26,980 --> 00:46:28,140
Um...
795
00:46:30,880 --> 00:46:33,080
There's going to be
an awful lot of paperwork...
796
00:46:33,250 --> 00:46:35,350
...to plow through once it gets here.
Um...
797
00:46:36,190 --> 00:46:40,820
Perhaps if you had some time now,
we could go into it in greater detail.
798
00:46:40,990 --> 00:46:44,450
Fine. I have nothing pressing.
799
00:46:45,560 --> 00:46:49,260
You do understand
that if we sit here in my office and talk...
800
00:46:49,440 --> 00:46:53,370
...I'm going to have to bill you.
- And out of the office?
801
00:46:54,540 --> 00:46:55,910
I'm on my own.
802
00:46:59,050 --> 00:47:00,910
Perhaps a drink somewhere?
803
00:47:02,150 --> 00:47:06,310
I don't drink, never have, but, urn, dinner.
804
00:47:07,050 --> 00:47:09,450
Now there's a chance
to get some talking done.
805
00:47:09,620 --> 00:47:11,680
But not French.
806
00:47:11,860 --> 00:47:13,330
I hate French.
807
00:47:13,490 --> 00:47:16,430
Well, I was just thinking
how good Italian sounded.
808
00:47:16,760 --> 00:47:18,290
It does, doesn't it?
809
00:47:19,200 --> 00:47:20,690
Shall we?
810
00:47:24,840 --> 00:47:26,930
I think perhaps we shall.
811
00:47:32,380 --> 00:47:34,750
He's not gonna end up
with that Southern trash.
812
00:47:34,910 --> 00:47:37,610
She's not the same hash-house waitress
you remember.
813
00:47:37,780 --> 00:47:38,810
[J.R. SCOFFS]
814
00:47:38,980 --> 00:47:40,980
She couldn't have changed that much.
815
00:47:41,150 --> 00:47:42,310
You are a hard man.
816
00:47:42,490 --> 00:47:46,080
- Don't tell me he's gonna marry her again.
- I'm not gonna tell you anything...
817
00:47:46,260 --> 00:47:49,630
...except things work out
the way they were meant to.
818
00:47:50,100 --> 00:47:52,570
As you shall soon see.
819
00:47:56,970 --> 00:47:58,130
J.R.:
It's disgusting.
820
00:47:58,300 --> 00:48:00,470
That's absolutely disgusting.
821
00:48:00,640 --> 00:48:02,870
Why should that damned Gary
be so happy?
822
00:48:03,040 --> 00:48:04,980
You know what?
I think you're a hypnotist.
823
00:48:05,140 --> 00:48:08,210
And I don't believe any of this.
I mean, Sue Ellen on television...
824
00:48:08,380 --> 00:48:10,580
...and Gary a big-time lawyer.
Good Lord.
825
00:48:10,750 --> 00:48:13,980
You don't want any more?
All right. That's fine with me.
826
00:48:14,150 --> 00:48:16,380
You think you're a great companion?
You're not.
827
00:48:16,560 --> 00:48:19,180
All you do is bitch and complain.
I'll tell you what.
828
00:48:19,360 --> 00:48:21,260
Why don't we go back
to where I found you? Huh?
829
00:48:21,430 --> 00:48:24,450
Why don't you just go and pick up the gun
and the bottle...
830
00:48:24,630 --> 00:48:27,430
...and get it over with?
And I'll be out of here.
831
00:48:27,600 --> 00:48:31,090
- I didn't think you did tricks.
- I don't.
832
00:48:31,270 --> 00:48:34,870
- Oh, what about that walk across the pool?
- What pool?
833
00:48:35,780 --> 00:48:40,300
You see what you do? You get me so upset,
I don't realize what I'm doing.
834
00:48:40,480 --> 00:48:41,810
All right? Forget it.
835
00:48:41,980 --> 00:48:44,970
Never mind seeing Bobby again.
You probably don't care anyway.
836
00:48:45,150 --> 00:48:46,550
I saw him. I didn't like it.
837
00:48:46,720 --> 00:48:48,520
I don't like anything about this.
838
00:48:48,850 --> 00:48:52,980
Nobody said you had to like it.
But it's the way it is. Or would be.
839
00:48:53,360 --> 00:48:56,160
What's the difference?
If you're not interested in him...
840
00:48:56,330 --> 00:48:58,460
.just pick up the gun
and get it over with.
841
00:48:58,630 --> 00:49:00,620
Yeah, what kind of an angel are you,
anyhow?
842
00:49:00,800 --> 00:49:03,330
You're supposed to be convincing me
not to kill myself.
843
00:49:03,940 --> 00:49:05,300
So I'm not a hypnotist.
844
00:49:05,470 --> 00:49:07,910
I don't know what you are
and I don't care.
845
00:49:08,070 --> 00:49:09,230
But you do.
846
00:49:09,580 --> 00:49:13,640
That's your real problem.
No matter how you try to deny it...
847
00:49:14,350 --> 00:49:15,540
care.
848
00:49:15,710 --> 00:49:19,010
Especially about Bobby.
849
00:49:19,250 --> 00:49:21,910
You don't want anything bad
to happen to him.
850
00:49:22,560 --> 00:49:24,050
That's why you won't go.
851
00:49:24,220 --> 00:49:25,880
That's right.
852
00:49:26,060 --> 00:49:29,080
Oh, Lord, now don't tell me
he's in more trouble.
853
00:49:29,630 --> 00:49:31,690
MAN:
Judy, I'm home. Where are you?
854
00:49:31,860 --> 00:49:34,530
JUDY [WHISPERS]:
Go on, get out of here. Hurry up, get out.
855
00:49:38,700 --> 00:49:40,000
Call me tomorrow.
856
00:50:15,010 --> 00:50:16,200
[GRUNTS]
857
00:50:30,220 --> 00:50:31,880
[ENGINE STARTS]
858
00:50:37,600 --> 00:50:40,660
I told you I didn't want this.
Now, what the hell happened to him?
859
00:50:41,600 --> 00:50:43,160
Hmm, life.
860
00:50:43,340 --> 00:50:45,770
It's just a man in over his head.
861
00:50:45,940 --> 00:50:50,930
Every once in a while, there's a flash
of the Bobby you knew, but not much.
862
00:50:51,110 --> 00:50:52,410
[J.R. SIGHS]
863
00:50:52,980 --> 00:50:55,240
I can't take any more of this.
Let's go back.
864
00:50:55,410 --> 00:50:58,910
Not yet. Don't you wanna meet
the new Mrs. Ewing?
865
00:51:02,090 --> 00:51:04,820
[PHONE RINGS]
866
00:51:06,430 --> 00:51:08,190
Hello?
867
00:51:08,430 --> 00:51:10,020
No.
868
00:51:10,560 --> 00:51:15,230
I told you, I don't know
when he's gonna be home, so stop calling.
869
00:51:18,570 --> 00:51:21,200
[PHONE RINGS]
870
00:51:21,670 --> 00:51:24,540
He doesn't live here anymore.
871
00:51:28,150 --> 00:51:29,550
Where have you been?
872
00:51:29,720 --> 00:51:32,620
Everybody you owe 10 cents to
has been looking for you.
873
00:51:32,790 --> 00:51:36,480
I am sick and tired of making excuses
for you.
874
00:51:36,960 --> 00:51:37,980
Are you through?
875
00:51:38,160 --> 00:51:40,890
No, I am not through.
I know where you've been.
876
00:51:41,060 --> 00:51:44,330
You've been out trying to find some bookie
that would take your action.
877
00:51:44,500 --> 00:51:48,990
What I've been doing is trying
to find a way to get us out of this hole.
878
00:51:49,170 --> 00:51:54,200
Well, you better do something because
I am sick and tired of living like this.
879
00:51:54,370 --> 00:51:59,370
Do you think I gave up my job as a showgirl
to end up in a dump like this?
880
00:51:59,550 --> 00:52:01,480
That was a real life.
881
00:52:01,650 --> 00:52:04,140
And what about
all the promises you made me?
882
00:52:04,320 --> 00:52:07,180
The only promise I made
was to say I'd marry you...
883
00:52:07,350 --> 00:52:11,310
...because you said you were pregnant,
which, like everything else, was a lie.
884
00:52:11,490 --> 00:52:13,190
I thought I was.
885
00:52:13,360 --> 00:52:16,620
Do you think that I would give up
a glamorous job like that otherwise?
886
00:52:16,800 --> 00:52:17,820
Glamorous?
887
00:52:18,000 --> 00:52:21,260
You walk around without your clothes on.
With feathers in your hair.
888
00:52:21,430 --> 00:52:23,370
Do you think that anybody could do that?
889
00:52:23,540 --> 00:52:26,030
There are thousands of girls
who wanted my job.
890
00:52:26,310 --> 00:52:28,740
I guess it's hard to find people
with your talent.
891
00:52:28,910 --> 00:52:30,570
You've got it. And furthermore, if-
892
00:52:30,740 --> 00:52:35,080
BOBBY: I am gonna go change my clothes.
I have an important meeting.
893
00:52:35,250 --> 00:52:37,880
Where? The unemployment line?
894
00:52:39,320 --> 00:52:43,220
Well, that's very good. You know,
I never appreciated your sense of humor.
895
00:52:43,790 --> 00:52:45,720
Well, appreciate this.
896
00:52:45,890 --> 00:52:51,690
I got a call today for a job in Japan.
They love big, topless showgirls there.
897
00:52:51,860 --> 00:52:55,200
Well, a little ray of sunshine.
Some good news for a change.
898
00:52:56,270 --> 00:52:59,290
They pay big money there,
and I'm thinking of taking it.
899
00:52:59,470 --> 00:53:00,960
Talk about it when I get back.
900
00:53:01,140 --> 00:53:05,600
Talk? I'll show you talk.
You're gonna regret this.
901
00:53:12,320 --> 00:53:16,020
I can't believe he fell
for that pregnancy line. I just--
902
00:53:16,190 --> 00:53:18,660
He's not the first one, is he?
903
00:53:19,430 --> 00:53:23,260
Well, it wasn't the same
with Cally and me.
904
00:53:23,430 --> 00:53:27,490
Anyway, pregnant or no,
how could he marry somebody like that?
905
00:53:27,670 --> 00:53:30,430
Makes his first wife
look like Mother Teresa.
906
00:53:30,600 --> 00:53:32,400
This Bobby is a lot more interested...
907
00:53:32,570 --> 00:53:34,730
...in what's on the outside of a woman
than the inside.
908
00:53:34,910 --> 00:53:35,930
Huh.
909
00:53:36,110 --> 00:53:38,510
I must admit,
she does come well packaged.
910
00:53:38,680 --> 00:53:41,410
Heh. But the voice. The voice.
911
00:53:41,580 --> 00:53:45,410
Yeah. I found her a little screechy myself.
912
00:53:45,580 --> 00:53:48,380
Still, she is Mrs. Ewing.
913
00:53:49,290 --> 00:53:51,380
Well, where are we going now?
914
00:53:51,560 --> 00:53:53,530
Why, to see another old friend of yours.
915
00:54:00,700 --> 00:54:02,000
Now, wait a minute.
916
00:54:02,170 --> 00:54:05,470
How could I have possibly made
any difference in McKay's life?
917
00:54:06,670 --> 00:54:08,610
Isn't it funny how things work?
918
00:54:08,770 --> 00:54:13,210
Do you remember your old friend
Jeremy Wendell? From Westar?
919
00:54:13,380 --> 00:54:16,810
- So?
- Well, without you to worry about...
920
00:54:16,980 --> 00:54:19,110
...he kept a close eye
on his organization...
921
00:54:19,280 --> 00:54:21,880
...and realized
that McKay was a threat to him.
922
00:54:22,050 --> 00:54:23,890
So he fired him years ago.
923
00:54:24,660 --> 00:54:27,320
Yeah, well, what does that have to do
with McKay being in Las Vegas?
924
00:54:27,490 --> 00:54:28,520
[ADAM CHUCKLES]
925
00:54:28,690 --> 00:54:32,360
McKay and Johnny Dancer
were friends way back.
926
00:54:32,560 --> 00:54:33,860
So he went to work for him.
927
00:54:34,030 --> 00:54:38,060
Now he runs this little organization
for Johnny and his group.
928
00:54:39,270 --> 00:54:40,860
[INTERCOM BUZZES]
929
00:54:41,740 --> 00:54:42,760
Yes?
930
00:54:42,940 --> 00:54:44,930
SECRETARY [OVER PHONE]:
Mr. Ewing's here.
931
00:54:45,980 --> 00:54:47,710
Send him in.
932
00:54:59,160 --> 00:55:00,820
Hey, Mac.
933
00:55:02,690 --> 00:55:05,430
Bobby, Bobby,
you've been a very bad boy.
934
00:55:05,600 --> 00:55:06,620
[BOBBY CHUCKLES]
935
00:55:06,800 --> 00:55:09,730
It's just a little losing streak, Mac.
It's not serious.
936
00:55:10,440 --> 00:55:12,200
It's not so little.
937
00:55:12,370 --> 00:55:15,400
You've run up quite a tab
at my tables and book.
938
00:55:15,740 --> 00:55:19,540
You've had my markers before.
I've always paid off.
939
00:55:19,910 --> 00:55:22,710
You've never been in this deep before.
940
00:55:23,550 --> 00:55:26,210
Yeah. It's just temporary.
941
00:55:27,150 --> 00:55:30,650
Might be nice for your sake
if you won the lottery or something.
942
00:55:30,820 --> 00:55:34,090
Oh. Never play that. Terrible odds.
943
00:55:34,260 --> 00:55:35,280
[CHUCKLES]
944
00:55:35,460 --> 00:55:37,050
Still full of fire, aren't you?
945
00:55:40,000 --> 00:55:42,700
Well, I'm gonna throw a little water
on you.
946
00:55:43,300 --> 00:55:45,930
You're into me for 50 big ones.
947
00:55:46,100 --> 00:55:48,510
Because I'm such a nice guy...
948
00:55:48,670 --> 00:55:52,040
...I'm gonna give you 48 hours
to come up with the money...
949
00:55:52,210 --> 00:55:54,810
...or else I'll collect it
from your next of kin.
950
00:55:54,980 --> 00:55:56,070
[BOBBY CHUCKLES]
951
00:55:56,250 --> 00:55:59,780
All right, no sweat. I know exactly
where I can put my hands on that money.
952
00:55:59,950 --> 00:56:01,390
Right.
953
00:56:01,550 --> 00:56:03,540
But I could use an extra day.
954
00:56:04,590 --> 00:56:05,750
Two days.
955
00:56:05,920 --> 00:56:07,520
Fifty grand.
956
00:56:07,690 --> 00:56:09,920
I'm not even gonna charge you vigorish.
957
00:56:12,430 --> 00:56:14,920
But two days...
958
00:56:17,270 --> 00:56:18,740
.or you're a dead man.
959
00:56:24,540 --> 00:56:27,170
Bobby's in real trouble, isn't he?
960
00:56:27,510 --> 00:56:30,310
And he's not the only one.
961
00:56:31,750 --> 00:56:34,450
Eb, leave those kids alone.
962
00:56:34,620 --> 00:56:37,350
[BABY CRYING]
963
00:56:37,690 --> 00:56:40,490
You don't want them hit?
Then you keep them quiet.
964
00:56:41,460 --> 00:56:43,360
- Damn little brats.
- Eb, please!
965
00:56:43,530 --> 00:56:47,260
Shut your dumb face.
966
00:56:47,770 --> 00:56:53,360
Pick yourself up, get my dinner on the table
or I'll really give you what for.
967
00:57:12,460 --> 00:57:14,590
ADAM:
Look at that poor girl.
968
00:57:14,760 --> 00:57:18,590
Of course, since you were never born,
you and Bobby never went to Haleyville...
969
00:57:18,760 --> 00:57:23,170
...you never met her, she never ran away
to Dallas to find you.
970
00:57:23,370 --> 00:57:25,740
Oh, she could have done better than this.
971
00:57:25,900 --> 00:57:27,960
She wanted to.
972
00:57:28,240 --> 00:57:33,110
Her brothers fixed up this little marriage.
Three kids, no hope, what a life.
973
00:57:33,280 --> 00:57:34,910
Well, it's just not fair.
974
00:57:35,080 --> 00:57:36,950
Cally doesn't deserve to be stuck here.
975
00:57:37,120 --> 00:57:39,710
Look at the wonderful woman
she became with me.
976
00:57:40,090 --> 00:57:44,080
Listen, dummy. There was no you.
Why can't you get that straight?
977
00:57:47,360 --> 00:57:51,190
Of course, if you had a second chance,
I'm sure you'd be a lot nicer to her.
978
00:57:51,630 --> 00:57:54,030
I can't believe
she's gonna end up this way.
979
00:57:57,170 --> 00:57:58,190
She isn't.
980
00:58:02,770 --> 00:58:05,330
Now, you two hurry up and eat.
981
00:58:05,540 --> 00:58:09,410
Don't make a lot of noise.
I don't want you waking up your brother.
982
00:58:21,260 --> 00:58:23,350
EB:
Ain't you fed them kids yet?
983
00:58:23,960 --> 00:58:26,330
They're just finishing. Hurry up now.
984
00:58:26,500 --> 00:58:29,760
BOY: I don't feel like eating.
- It's okay.
985
00:58:30,940 --> 00:58:33,200
Things go okay at work?
986
00:58:33,710 --> 00:58:36,330
Everything all right down at the mill?
987
00:58:39,580 --> 00:58:40,910
[EB SIGHS]
988
00:58:41,580 --> 00:58:45,070
The damn foreman chewed
my butt out again.
989
00:58:45,580 --> 00:58:50,390
If he don't stop, I'm gonna tell him
to take his job and shove it.
990
00:58:53,060 --> 00:58:55,650
He keeps ragging on me.
991
00:58:56,260 --> 00:58:58,490
I tell you, one of these days...
992
00:58:58,800 --> 00:59:01,060
...he's gonna wake up dead.
993
00:59:02,500 --> 00:59:04,090
You know...
994
00:59:04,700 --> 00:59:07,670
...the doctor comes
into Haleyville tomorrow.
995
00:59:08,210 --> 00:59:11,570
I was thinking about maybe take the kids in
and have him check them over.
996
00:59:11,740 --> 00:59:12,770
[Slsns]
997
00:59:12,940 --> 00:59:15,470
Hell, nothing wrong with them.
998
00:59:16,480 --> 00:59:18,010
But it's been almost a year.
999
00:59:18,180 --> 00:59:21,920
Forget it.
I ain't got the money for no doctor.
1000
00:59:23,490 --> 00:59:24,920
I'll get it from my brothers.
1001
00:59:26,530 --> 00:59:28,820
Ain't you got no sense at all?
1002
00:59:28,990 --> 00:59:31,830
I don't want you over there all the time,
poor-mouthing.
1003
00:59:32,000 --> 00:59:34,260
You know how bad that makes me look?
1004
00:59:34,430 --> 00:59:35,800
CALLY: But a doctor--
EB: Forget it!
1005
00:59:37,100 --> 00:59:38,900
Get my dinner.
1006
00:59:39,070 --> 00:59:42,060
[BOY CRYING]
1007
00:59:43,480 --> 00:59:46,670
Kids are almost through.
Won't be but a minute.
1008
00:59:46,850 --> 00:59:49,510
EB:
I said, now.
1009
00:59:50,520 --> 00:59:54,380
Eb, you let them eat in peace.
1010
00:59:54,820 --> 00:59:57,310
[BABY & BOY CRYING]
1011
00:59:57,890 --> 01:00:00,380
Shut your face. You hush up too.
1012
01:00:06,060 --> 01:00:07,900
I'm gonna teach both of y'all a lesson.
1013
01:00:08,070 --> 01:00:10,830
Don't you touch my children!
1014
01:00:12,400 --> 01:00:14,240
Stop that damned yapping!
1015
01:00:14,410 --> 01:00:15,840
[BELT CRACKS]
1016
01:00:16,780 --> 01:00:18,900
Eb, leave them be!
1017
01:00:23,750 --> 01:00:25,480
Leave them be?
1018
01:00:26,120 --> 01:00:27,780
Yeah, I'll leave them be.
1019
01:00:27,950 --> 01:00:30,180
Till I'm finished with you.
1020
01:00:30,890 --> 01:00:32,720
You're never gonna touch them again.
1021
01:00:32,890 --> 01:00:34,360
[SCOFFS]
1022
01:00:35,190 --> 01:00:39,100
I am gonna enjoy this.
1023
01:00:41,630 --> 01:00:43,570
Oh, my God.
1024
01:00:43,740 --> 01:00:46,830
Now look how much different her life is.
1025
01:00:47,010 --> 01:00:49,410
And it's not gonna get any better.
1026
01:00:49,570 --> 01:00:53,170
Well, she'll be all right. It was self-defense.
He would have killed her.
1027
01:00:53,350 --> 01:00:56,320
You're forgetting
what part of the country we're in.
1028
01:00:56,920 --> 01:01:01,580
Poor little (Sally's gonna spend
the rest of her life in prison.
1029
01:01:04,060 --> 01:01:06,750
Doesn't anybody have a happy life?
1030
01:01:07,190 --> 01:01:08,960
Why, sure.
1031
01:01:09,590 --> 01:01:12,000
But you'll never guess who.
1032
01:01:18,740 --> 01:01:21,100
Oh, no, not him.
1033
01:01:21,270 --> 01:01:23,040
Please.
1034
01:01:24,280 --> 01:01:26,400
- Good morning.
- Good morning.
1035
01:01:26,650 --> 01:01:28,740
- Hi.
GIRL: Morning.
1036
01:01:33,520 --> 01:01:34,850
How's it going, Junior?
1037
01:01:35,020 --> 01:01:36,110
Excellent, Dad.
1038
01:01:36,290 --> 01:01:41,620
You didn't get in until late last night,
so I couldn't give you the good news.
1039
01:01:41,790 --> 01:01:43,120
He heard from Harvard.
1040
01:01:43,700 --> 01:01:45,290
And Stanford.
1041
01:01:45,460 --> 01:01:47,590
They both accepted me.
1042
01:01:47,770 --> 01:01:51,860
I'm really gonna need your input
on this one, Dad.
1043
01:01:52,040 --> 01:01:54,400
I know I would be happy
whichever one you chose.
1044
01:01:54,570 --> 01:01:56,010
But Harvard's closer.
1045
01:01:56,470 --> 01:01:59,970
Well, I'm not so sure
that should be my main consideration.
1046
01:02:00,150 --> 01:02:02,480
Yes, but why would you go
to the West Coast anyway?
1047
01:02:02,650 --> 01:02:04,580
It's so far from everything that matters.
1048
01:02:04,750 --> 01:02:06,770
Yeah, but Stanford is an excellent school.
1049
01:02:06,950 --> 01:02:08,010
CLIFF:
You're right, it is.
1050
01:02:08,720 --> 01:02:11,190
In the long run,
the contacts you make at Harvard...
1051
01:02:11,360 --> 01:02:15,350
...plus getting your law degree from there
is going to stand you in best stead.
1052
01:02:15,690 --> 01:02:18,690
So you think Harvard, then?
1053
01:02:19,700 --> 01:02:21,430
- Family?
- Harvard.
1054
01:02:21,600 --> 01:02:23,160
Harvard.
1055
01:02:23,700 --> 01:02:25,360
Harvard it is.
1056
01:02:25,540 --> 01:02:26,940
Congratulations, son.
1057
01:02:27,270 --> 01:02:28,300
Thanks, Dad.
1058
01:02:28,470 --> 01:02:31,070
Daddy, you are keeping next weekend clear,
aren't you?
1059
01:02:31,240 --> 01:02:33,740
- No sudden trips or anything?
- Next weekend?
1060
01:02:33,910 --> 01:02:37,210
Tsk. Daddy, stop it.
You know it's my coming out.
1061
01:02:38,080 --> 01:02:40,710
I'm sure your father was only teasing,
darling.
1062
01:02:41,550 --> 01:02:44,550
I would not miss your debut.
1063
01:02:45,420 --> 01:02:49,550
And you will never guess who her date is
for this weekend's cotillion.
1064
01:02:49,890 --> 01:02:51,120
Kevin Costner?
1065
01:02:51,300 --> 01:02:54,160
- Better. Henry Astor.
- Oh.
1066
01:02:54,330 --> 01:02:55,990
Yes, aren't you pleased?
1067
01:02:56,170 --> 01:02:57,400
Well, I'm impressed.
1068
01:02:57,570 --> 01:02:59,540
Good bloodlines.
1069
01:02:59,840 --> 01:03:01,700
Lucky him.
1070
01:03:04,280 --> 01:03:07,910
I'm sorry, you're gonna have to excuse me
because I have to start my day.
1071
01:03:08,080 --> 01:03:09,570
I'm due at the club.
1072
01:03:09,750 --> 01:03:11,510
I'll walk with you.
1073
01:03:13,120 --> 01:03:15,710
Don't forget we're having
the reception this evening...
1074
01:03:15,890 --> 01:03:20,850
...so you have to be home at 7:00
to change into your evening clothes.
1075
01:03:21,030 --> 01:03:23,120
- I'll be here.
- Okay.
1076
01:03:23,300 --> 01:03:25,420
- Love you.
- Love you too.
1077
01:03:28,600 --> 01:03:31,330
- I think I'm gonna throw up.
- Can you please wait till we get outside?
1078
01:03:31,500 --> 01:03:32,530
[J.R. SIGHS]
1079
01:03:40,380 --> 01:03:42,540
Why all the bodyguards?
1080
01:03:42,750 --> 01:03:44,270
He's in the rackets, huh? The family.
1081
01:03:44,450 --> 01:03:45,780
Shh.
1082
01:03:45,950 --> 01:03:47,510
He's getting ready to hit.
1083
01:03:47,690 --> 01:03:49,980
I had a meeting with the man
last night, Edgar.
1084
01:03:50,160 --> 01:03:53,720
He's very unhappy
about the foot-dragging that's going on.
1085
01:03:53,890 --> 01:03:56,520
He does understand I'm doing my best.
1086
01:03:56,700 --> 01:03:59,290
He told me to convey to you
in no uncertain terms...
1087
01:03:59,460 --> 01:04:01,730
...that he wanted action
and he wasn't getting it.
1088
01:04:01,900 --> 01:04:03,460
Did you explain my position?
1089
01:04:03,640 --> 01:04:06,230
He doesn't care about your position.
1090
01:04:06,910 --> 01:04:08,570
You know him, Edgar.
1091
01:04:08,740 --> 01:04:14,240
He can be a very good friend
or an implacable enemy.
1092
01:04:17,780 --> 01:04:19,410
What do I tell him?
1093
01:04:19,880 --> 01:04:22,380
I'll talk to my people.
He'll get what he wants.
1094
01:04:22,790 --> 01:04:23,810
Good.
1095
01:04:23,990 --> 01:04:26,120
I think you have the honors.
1096
01:04:26,560 --> 01:04:27,790
Hit away.
1097
01:04:27,960 --> 01:04:31,160
How did--? How did he ever get to the point
where people were afraid of him?
1098
01:04:31,330 --> 01:04:32,350
[ADAM CHUCKLES]
1099
01:04:32,530 --> 01:04:33,690
Owes it all to you.
1100
01:04:33,870 --> 01:04:36,630
Without you to hate, he never went
into the oil business...
1101
01:04:36,800 --> 01:04:39,900
...he followed his law career,
then politics.
1102
01:04:40,070 --> 01:04:42,800
Very successfully, I might add.
1103
01:04:42,970 --> 01:04:45,570
Well, what's that got to do
with the Mob?
1104
01:04:45,980 --> 01:04:48,470
You're the one who's talking
about the Mob, not me.
1105
01:04:49,350 --> 01:04:51,080
Would you like to see where he works?
1106
01:04:52,780 --> 01:04:54,780
J.R.:
Oh, my God.
1107
01:04:54,950 --> 01:04:57,720
- Harry, is the man available?
- You're having lunch with him.
1108
01:04:57,890 --> 01:04:59,250
Good.
1109
01:04:59,420 --> 01:05:01,690
I think old Edgar is finally coming around.
1110
01:05:01,860 --> 01:05:04,520
[PHONE RINGS]
1111
01:05:04,700 --> 01:05:06,430
Mr. Barnes' office.
1112
01:05:06,600 --> 01:05:08,760
Yes, he is. One moment, please.
1113
01:05:08,930 --> 01:05:11,600
Mr. Vice President,
it's the speaker of the house.
1114
01:05:11,770 --> 01:05:16,330
- Mr. Vice President?
- Not the same old Cliff Barnes, is it?
1115
01:05:17,840 --> 01:05:20,830
[ELEGANT MUSIC PLAYING ON PIANO]
1116
01:05:24,950 --> 01:05:26,710
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1117
01:05:27,250 --> 01:05:30,240
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1118
01:05:37,000 --> 01:05:38,490
You've done it again, darling.
1119
01:05:38,660 --> 01:05:40,560
Everybody seems to be
having a good time.
1120
01:05:40,730 --> 01:05:42,060
It's that new dress, it's perfect.
1121
01:05:42,230 --> 01:05:43,260
[PHONE RINGING]
1122
01:05:43,440 --> 01:05:47,430
Oh. Actually, it's from a couple
of years ago. I had the neckline re-cut.
1123
01:05:47,640 --> 01:05:50,730
- How did your meeting go with the senator?
- Edgar? Very well.
1124
01:05:50,910 --> 01:05:53,780
The president seemed pleased.
I think it took some stress off.
1125
01:05:53,950 --> 01:05:55,940
This is sickening. Absolutely--
1126
01:05:56,110 --> 01:05:58,280
Dad, there's a phone call.
It sounds important.
1127
01:05:58,450 --> 01:06:00,210
Thanks, Clifford. It's probably Pam.
1128
01:06:00,390 --> 01:06:02,910
She was supposed
to come to town this week.
1129
01:06:08,060 --> 01:06:10,080
Cliff Barnes.
1130
01:06:14,370 --> 01:06:16,360
I'll be right there.
1131
01:06:18,800 --> 01:06:22,570
- Cliff, what was that about? What's wrong?
- That was the chief of staff.
1132
01:06:22,740 --> 01:06:25,510
The president has just had a stroke.
1133
01:06:29,310 --> 01:06:31,250
As of now...
1134
01:06:31,420 --> 01:06:35,610
...I am the acting president
of the United States.
1135
01:06:44,600 --> 01:06:48,790
It can't be. Cliff Barnes cannot be
the president of the United States.
1136
01:06:48,970 --> 01:06:50,560
-It can't. No.
ADAM: Ha, ha.
1137
01:06:50,740 --> 01:06:52,360
Odd little twist of fate, isn't it?
1138
01:06:52,540 --> 01:06:55,940
I mean, that idiot can't run an oil company,
much less a country.
1139
01:06:56,110 --> 01:06:57,970
He's gonna bankrupt us in six months.
1140
01:06:58,140 --> 01:07:01,810
What if I told you he's gonna be
one of the great presidents in history?
1141
01:07:01,980 --> 01:07:05,010
I'd call you a damn liar.
1142
01:07:08,090 --> 01:07:09,920
Poor Bobby.
1143
01:07:10,190 --> 01:07:12,950
Even I'm starting to feel sorry for him.
1144
01:07:33,410 --> 01:07:34,780
[CHUCKLES]
1145
01:07:47,130 --> 01:07:48,590
[Slsns]
1146
01:08:01,340 --> 01:08:03,170
MAID:
Mrs. Ewing?
1147
01:08:04,980 --> 01:08:06,670
Telephone.
1148
01:08:12,850 --> 01:08:14,010
Hello?
1149
01:08:14,590 --> 01:08:16,280
Bootsie? How you doing?
1150
01:08:16,450 --> 01:08:18,050
BOOTSIE [OVER PHONE]:
Bobby, is that you?
1151
01:08:18,220 --> 01:08:21,320
Yeah, I wanted to talk to Jason.
The maid said he wasn't home.
1152
01:08:21,830 --> 01:08:23,120
For a change.
1153
01:08:23,290 --> 01:08:24,990
BOBBY [OVER PHONE]:
Is he coming back later?
1154
01:08:25,160 --> 01:08:26,190
[Slsns]
1155
01:08:26,360 --> 01:08:27,890
For a while.
1156
01:08:28,170 --> 01:08:32,070
You know, lwish you lived closer, Bobby.
I'd like to see more of you.
1157
01:08:32,370 --> 01:08:34,240
Well, it looks like you're gonna, heh.
1158
01:08:34,410 --> 01:08:37,840
I have to talk to Jason, Bootsie.
It's a matter of life and death, honest.
1159
01:08:39,110 --> 01:08:42,140
Well, you just fly your little tail
out here...
1160
01:08:42,310 --> 01:08:44,750
...and I promise, I'll keep him here
till you arrive.
1161
01:08:45,580 --> 01:08:47,450
- I'm on my way to the airport.
BOOTSIE: Bye-bye.
1162
01:08:47,620 --> 01:08:49,710
Thank you, Bootsie, you're good people.
1163
01:08:52,360 --> 01:08:54,920
She wouldn't take my clothes,
would she?
1164
01:08:56,860 --> 01:08:59,160
Why is he calling that miserable cretin?
1165
01:08:59,330 --> 01:09:03,100
You know how badly he needs money.
He's gonna try to borrow it from Jason.
1166
01:09:03,270 --> 01:09:06,000
Oh, you'll never get a penny out
of that idiot.
1167
01:09:06,170 --> 01:09:09,330
Now, why didn't he call Gary
or that half-breed Ray Krebbs?
1168
01:09:09,510 --> 01:09:11,570
They used to be buddies.
He'd lend him money.
1169
01:09:11,740 --> 01:09:13,270
Well, unfortunately for Bobby...
1170
01:09:13,440 --> 01:09:16,280
...Jock died before Ray ever found out
he was a Ewing.
1171
01:09:17,250 --> 01:09:18,980
ADAM:
Now, Ray's life. Whew.
1172
01:09:19,150 --> 01:09:21,410
That's really changed.
1173
01:09:28,260 --> 01:09:30,590
What do you think?
Do I have a future as a cowboy?
1174
01:09:31,100 --> 01:09:33,590
I think Krebbs is doing all right
for himself.
1175
01:09:33,970 --> 01:09:36,260
Never mind him, what about me?
1176
01:09:36,730 --> 01:09:39,290
Would you get off that thing
and get over here?
1177
01:09:40,540 --> 01:09:43,060
Ray's got quite a spread here.
1178
01:09:50,580 --> 01:09:52,640
Hey, Mr. Kleever.
1179
01:09:53,420 --> 01:09:55,790
- You about through, Ray?
RAY: Yes, sir.
1180
01:09:56,190 --> 01:09:58,950
She had a real good workout,
but she's cooling down now.
1181
01:09:59,120 --> 01:10:00,560
KLEEVER:
All right.
1182
01:10:00,730 --> 01:10:03,560
You know, I think I'm gonna have fences
to mend next week...
1183
01:10:03,730 --> 01:10:06,320
-...if you're interested.
- You bet.
1184
01:10:08,970 --> 01:10:10,800
Always glad to make the money.
1185
01:10:11,100 --> 01:10:12,130
I'll call you.
1186
01:10:12,300 --> 01:10:14,030
RAY:
Much obliged.
1187
01:10:19,540 --> 01:10:22,950
I guess you've figured out by now
he doesn't own this place.
1188
01:10:24,020 --> 01:10:26,710
Well, what happened to him?
He can barely walk.
1189
01:10:26,880 --> 01:10:30,320
When Jason took over Southfork,
Ray was out of a job.
1190
01:10:30,790 --> 01:10:33,280
ADAM:
He tried rodeoing for a while.
1191
01:10:33,460 --> 01:10:36,450
[CARNIVAL MUSIC PLAYING
ON SPEAKER]
1192
01:10:37,100 --> 01:10:39,660
ADAM: Did something to his back
the doctors never could fix.
1193
01:10:40,730 --> 01:10:45,100
So finding regular work's kind of hard
for him, but he keeps trying.
1194
01:10:46,070 --> 01:10:47,630
This is depressing me.
1195
01:10:47,810 --> 01:10:49,530
Why don't we go over
to the neighborhood bar?
1196
01:10:49,710 --> 01:10:50,730
[SCOFFS]
1197
01:10:50,910 --> 01:10:53,710
I didn't think you drank, being an angel
and all.
1198
01:10:54,110 --> 01:10:56,010
I just like the way it feels.
1199
01:10:56,180 --> 01:10:57,510
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
1200
01:10:57,680 --> 01:11:00,410
Is there any way to get a drink
around here?
1201
01:11:00,690 --> 01:11:03,450
I've never been able to so far.
1202
01:11:04,260 --> 01:11:06,280
BARKEEP:
Where you been, Ray? You're late.
1203
01:11:06,460 --> 01:11:08,190
I'm sorry, I already had a flat.
1204
01:11:08,360 --> 01:11:11,120
Didn't have a spare.
Took me a while to get it fixed.
1205
01:11:11,430 --> 01:11:14,590
Yeah. Well, I've heard that one before.
1206
01:11:14,770 --> 01:11:17,430
Now, you best get that broom
and get busy sweeping up...
1207
01:11:17,600 --> 01:11:20,730
-...before the crowd hits.
- Sure thing.
1208
01:11:27,950 --> 01:11:30,970
God, old Ray's got a tough life.
1209
01:11:31,550 --> 01:11:33,680
I kind of feel sorry for him.
1210
01:11:33,850 --> 01:11:36,480
I thought you two didn't get along.
1211
01:11:37,260 --> 01:11:38,980
Well, that's not quite true.
1212
01:11:39,160 --> 01:11:42,750
We used to be pretty close
before he found out he was a Ewing, heh.
1213
01:11:43,590 --> 01:11:47,050
The way I hear it, you had your falling out
over a girl named Garnet McGee.
1214
01:11:47,230 --> 01:11:50,900
Remember her?
Little country-western singer?
1215
01:11:51,070 --> 01:11:53,200
How'd you know about that?
1216
01:11:53,400 --> 01:11:57,070
You have the attention span
of a rhesus monkey.
1217
01:11:57,240 --> 01:11:59,300
I told you, I know everything about you.
1218
01:11:59,480 --> 01:12:01,340
That means everything.
1219
01:12:01,510 --> 01:12:02,570
[GRUNTS]
1220
01:12:02,750 --> 01:12:05,240
- And you still wanna save me.
ADAM: No.
1221
01:12:05,680 --> 01:12:07,950
I'm just showing you
what you wanted to see.
1222
01:12:08,120 --> 01:12:11,420
What it would have been like
if you'd never been born.
1223
01:12:11,590 --> 01:12:12,610
[SCOFFS]
1224
01:12:12,790 --> 01:12:15,780
Old Ray ought to be glad I was.
1225
01:12:16,690 --> 01:12:20,100
Is this what his life
is really gonna be like?
1226
01:12:20,330 --> 01:12:22,800
Actually, it's not as bad as you think.
1227
01:12:23,530 --> 01:12:25,330
J.R.: Where are we?
ADAM: Shh.
1228
01:12:28,640 --> 01:12:31,200
RAY: Hello? Where is every--?
KIDS: Surprise!
1229
01:12:31,380 --> 01:12:33,470
KIDS: Happy birthday.
BETH: Happy birthday. Mwah.
1230
01:12:33,640 --> 01:12:34,980
Well, how about that? You guys.
1231
01:12:35,150 --> 01:12:37,510
BETH: Happy birthday.
- What a surprise.
1232
01:12:37,680 --> 01:12:39,210
How you doing, feeling all right?
1233
01:12:39,380 --> 01:12:41,510
- Have a hard day?
- Feeling like a million now.
1234
01:12:41,690 --> 01:12:44,380
BETH: Are you?
Good, come on over here and sit down.
1235
01:12:44,560 --> 01:12:48,080
RAY: Characters, you.
BETH: I think I see something here for you.
1236
01:12:48,260 --> 01:12:49,950
- Presents and everything?
BETH: Go ahead.
1237
01:12:50,130 --> 01:12:53,030
- Give Daddy your presents.
- Me first.
1238
01:12:54,170 --> 01:12:57,360
Okay. What do we got here, Jock?
1239
01:12:57,970 --> 01:13:01,170
[PAPER RUSTLING]
1240
01:13:04,240 --> 01:13:06,970
It's a real bola.
Got it over at Mr. Jensen's hardware.
1241
01:13:07,140 --> 01:13:11,080
He worked there every day after school
just to get the money for that.
1242
01:13:16,650 --> 01:13:20,180
Well, I reckon that's about the best knife
anybody ever had.
1243
01:13:21,860 --> 01:13:23,090
[CHUCKLES]
1244
01:13:23,260 --> 01:13:25,200
Thank you, Jock.
1245
01:13:26,660 --> 01:13:28,720
I guess I'm next.
1246
01:13:29,670 --> 01:13:32,730
It's kind of dumb,
but I thought you could use it.
1247
01:13:37,440 --> 01:13:39,840
Yours were getting kind of worn out.
1248
01:13:40,010 --> 01:13:41,950
That they were.
1249
01:13:42,110 --> 01:13:44,710
It'll feel real good to wear new ones.
1250
01:13:44,980 --> 01:13:48,180
Those are great, Andy. Come here, boy.
1251
01:13:48,550 --> 01:13:50,610
That's really a nice present.
1252
01:13:51,560 --> 01:13:54,550
And this is mine.
1253
01:13:54,730 --> 01:13:57,630
Well, it's really from all of us.
1254
01:13:58,900 --> 01:14:01,890
[PAPER RUSTLING]
1255
01:14:04,870 --> 01:14:06,500
Ha, ha. Can you get it opened?
1256
01:14:16,350 --> 01:14:18,250
What's it say, Dad?
1257
01:14:23,960 --> 01:14:25,150
[RAY CHUCKLES]
1258
01:14:28,760 --> 01:14:30,090
"To Ray Krebbs.
1259
01:14:31,100 --> 01:14:34,400
The world's best husband and father.
1260
01:14:34,570 --> 01:14:37,130
With love, from your family."
1261
01:14:40,140 --> 01:14:42,200
Happy birthday.
1262
01:14:43,510 --> 01:14:44,800
[RAY CHUCKLES]
1263
01:14:45,340 --> 01:14:48,780
I don't know why the good Lord blessed me
the way he did...
1264
01:14:49,350 --> 01:14:52,510
...but I must be about the luckiest guy
in this world.
1265
01:14:52,680 --> 01:14:53,740
[RAY SNIFFS]
1266
01:14:53,920 --> 01:14:55,720
- I love you.
JOCK JR.: Happy birthday, Dad.
1267
01:14:55,890 --> 01:14:57,080
Happy birthday.
1268
01:14:58,790 --> 01:15:02,890
Come on, let's go light all them candles
before I start crying or something.
1269
01:15:03,060 --> 01:15:04,290
JOCK JR.:
Dad?
1270
01:15:04,460 --> 01:15:06,450
- Crying? Come on.
ANDY: I get the first piece.
1271
01:15:06,630 --> 01:15:08,690
- I get the first.
JOCK JR.: Dad gets the first piece.
1272
01:15:08,870 --> 01:15:10,660
- Funny, isn't it?
RAY: Did you make the cake?
1273
01:15:10,840 --> 01:15:15,030
The only one of the brothers
that's happy is Ray.
1274
01:15:15,210 --> 01:15:18,270
Doesn't have much, works his tail off...
1275
01:15:18,680 --> 01:15:20,870
...but he's got the family
you always wanted...
1276
01:15:21,050 --> 01:15:23,880
...and never had with all your money.
1277
01:15:26,250 --> 01:15:28,510
Yeah. I'm happy for him.
1278
01:15:28,690 --> 01:15:31,020
It's something I'll never have.
1279
01:15:31,820 --> 01:15:33,920
I just wish Bobby could have it too.
1280
01:15:34,560 --> 01:15:36,650
Bobby. I almost forgot.
1281
01:15:37,360 --> 01:15:42,300
So did you come to Dallas to be with me
on my big night?
1282
01:15:42,470 --> 01:15:47,770
No. No. Instead, you show up here
to borrow money.
1283
01:15:47,940 --> 01:15:49,340
[CHUCKLES]
1284
01:15:49,510 --> 01:15:51,170
Well...
1285
01:15:51,810 --> 01:15:53,400
...not a penny.
1286
01:15:53,580 --> 01:15:55,740
Not a farthing. Not a sou.
1287
01:15:55,910 --> 01:15:58,350
You'd gamble it away
like everything you ever had.
1288
01:15:58,780 --> 01:16:01,810
You--? Do you think that I print
my own money?
1289
01:16:01,990 --> 01:16:05,650
I bust my butt to make it and I'm not gonna
throw it away on someone like you.
1290
01:16:06,560 --> 01:16:09,720
- Jason, come on.
- Shut your mouth, we're talking money.
1291
01:16:09,890 --> 01:16:12,120
You know, Gary once told me...
1292
01:16:12,300 --> 01:16:14,630
...that he felt there was a mix-up
at the hospital.
1293
01:16:14,800 --> 01:16:16,930
With you. And Mama brought home
the wrong baby.
1294
01:16:17,100 --> 01:16:18,160
[LAUGHS]
1295
01:16:18,340 --> 01:16:20,270
It's not funny.
1296
01:16:21,910 --> 01:16:24,270
I'm a Ewing all the way.
1297
01:16:25,110 --> 01:16:26,540
And I'm gonna prove it to you.
1298
01:16:27,450 --> 01:16:28,610
By lending me the money?
1299
01:16:29,010 --> 01:16:31,450
No. Hell, no.
1300
01:16:31,820 --> 01:16:35,910
But you can come to work for me.
You're a big hustler.
1301
01:16:36,090 --> 01:16:40,150
- You'd make a great real-estate salesman.
- You miserable excuse for a man.
1302
01:16:40,560 --> 01:16:43,720
Don't give me that. You think I forgot
what you did to Southfork?
1303
01:16:43,890 --> 01:16:47,890
Not to mention blowing a half a million
dollars of my money on your very first deal.
1304
01:16:48,070 --> 01:16:50,970
No. No, no, no. That wasn't my fault.
1305
01:16:51,140 --> 01:16:53,540
The whole thing was underfinanced. Heh.
1306
01:16:53,940 --> 01:16:56,370
Who knew the bottom was gonna fall out
of the market?
1307
01:16:56,540 --> 01:16:59,100
Oh, I see.
1308
01:16:59,280 --> 01:17:00,740
That was a coincidence, huh?
1309
01:17:00,910 --> 01:17:04,310
That was the one and only time
that you ever lost any money.
1310
01:17:04,650 --> 01:17:06,910
What, you think I cheated you?
1311
01:17:07,080 --> 01:17:09,310
[LAUGHING]
1312
01:17:09,490 --> 01:17:12,390
Sue me. Go on, sue me.
1313
01:17:12,690 --> 01:17:14,920
What do you say
I just break you in half?
1314
01:17:15,290 --> 01:17:17,660
Don't you threaten me.
1315
01:17:18,060 --> 01:17:19,890
You came to me looking for money.
1316
01:17:20,760 --> 01:17:24,170
And you probably don't even have enough
for a hotel room tonight.
1317
01:17:27,770 --> 01:17:29,600
Jason...
1318
01:17:30,610 --> 01:17:32,600
...Bobby's gonna stay here with us
tonight.
1319
01:17:32,880 --> 01:17:36,210
Not us. I'm going to Austin.
1320
01:17:36,550 --> 01:17:39,140
Gotta buy a couple of new legislators.
1321
01:17:39,320 --> 01:17:41,220
So you can stay the night.
1322
01:17:43,150 --> 01:17:47,350
But when I get back,
I want your butt out of here.
1323
01:17:49,890 --> 01:17:50,990
[BOBBY SIGHS]
1324
01:17:51,160 --> 01:17:52,690
Well, heh...
1325
01:17:53,200 --> 01:17:54,760
I'm sorry, Bobby.
1326
01:17:55,500 --> 01:17:57,130
It was important to you, wasn't it?
1327
01:17:57,300 --> 01:17:59,930
I'll bet you he was the last person
you wanted to ask.
1328
01:18:00,570 --> 01:18:05,030
When you need the kind of money I do,
you can't be picky about who you ask.
1329
01:18:05,640 --> 01:18:07,610
I didn't think he'd lend it to me.
1330
01:18:07,780 --> 01:18:08,940
[CHUCKLES]
1331
01:18:09,110 --> 01:18:12,140
But I did force him to turn me down
right to my face, didn't I?
1332
01:18:12,320 --> 01:18:13,610
[CHUCKLES]
1333
01:18:13,780 --> 01:18:15,340
Come on, Bobby.
1334
01:18:16,350 --> 01:18:20,690
Let's go inside and drink some of that jerk's
expensive wine and have a good dinner.
1335
01:18:20,860 --> 01:18:23,830
It'll be nice to have somebody
besides old moneybags to talk to.
1336
01:18:23,990 --> 01:18:28,300
Bootsie, did anybody ever tell you
that you're too good for him?
1337
01:18:28,470 --> 01:18:29,490
My mother.
1338
01:18:29,670 --> 01:18:31,190
[BOOTSIE 8; BOBBY LAUGH]
1339
01:18:31,370 --> 01:18:35,000
I don't believe it.
Why didn't Bobby kick the crap out of him?
1340
01:18:35,170 --> 01:18:39,840
He never let anybody talk to him that way,
especially a sleazeball like that.
1341
01:18:40,010 --> 01:18:43,500
Bobby just doesn't have
the spirit he used to.
1342
01:18:43,680 --> 01:18:46,170
But the night might hold some surprises.
1343
01:18:47,080 --> 01:18:48,570
[KNOCKING ON DOOR]
1344
01:18:49,950 --> 01:18:51,480
BOBBY:
Come in.
1345
01:18:54,390 --> 01:18:55,920
I brought you some pajamas.
1346
01:18:56,090 --> 01:18:57,930
Mm, is that kid stacked.
1347
01:18:58,100 --> 01:19:00,000
And ready.
1348
01:19:00,160 --> 01:19:02,600
Oh, boy, is this gonna be fun.
1349
01:19:02,770 --> 01:19:04,890
It'd serve Jason right if Bobby nailed her.
1350
01:19:05,070 --> 01:19:07,830
Quite an opportunity to see
just how desperate Bobby is.
1351
01:19:08,010 --> 01:19:09,200
J.R.:
Mm-hm.
1352
01:19:11,540 --> 01:19:15,710
Well, thank you,
but, uh, I never wear them.
1353
01:19:23,550 --> 01:19:24,720
[BOOTSIE CHUCKLES]
1354
01:19:26,760 --> 01:19:31,490
I suppose you've figured out
that I'm not real happy living with Jason.
1355
01:19:33,000 --> 01:19:35,470
Well, I don't see how you could be.
1356
01:19:36,730 --> 01:19:41,000
Listen, I am the last person
that should give anybody advice.
1357
01:19:41,170 --> 01:19:42,230
Why don't you leave him?
1358
01:19:43,770 --> 01:19:45,610
It's not that easy.
1359
01:19:45,780 --> 01:19:48,540
It may not look it,
but he's real good to me.
1360
01:19:48,950 --> 01:19:51,940
Well, I mean, I can buy whatever I want.
1361
01:19:52,320 --> 01:19:54,940
Oh, well, then he's a real sport.
1362
01:19:56,150 --> 01:19:57,850
It's just...
1363
01:19:58,620 --> 01:20:01,220
We don't have any kind of life together
anymore.
1364
01:20:02,690 --> 01:20:05,060
I know he's playing around on me.
1365
01:20:05,400 --> 01:20:09,030
He's got a girlfriend down in Austin.
That's why he went there tonight.
1366
01:20:10,570 --> 01:20:12,870
I'd do anything to get back at him.
1367
01:20:13,170 --> 01:20:15,070
She wants you, Bobby. Make your move.
1368
01:20:15,370 --> 01:20:16,640
BOOTSIE:
It's funny.
1369
01:20:17,110 --> 01:20:20,510
When we were first married,
he was real nice.
1370
01:20:21,950 --> 01:20:25,400
The more successful he was,
the worse it got.
1371
01:20:28,990 --> 01:20:31,460
He hasn't made love to me in months.
1372
01:20:31,760 --> 01:20:33,750
Now. That's the opening.
1373
01:20:35,160 --> 01:20:38,390
Well, Bootsie, if you wanna have an affair,
why not?
1374
01:20:41,670 --> 01:20:43,160
[Slsns]
1375
01:20:43,330 --> 01:20:44,800
But not with me.
1376
01:20:46,540 --> 01:20:49,270
Jason's a snake
1377
01:20:51,080 --> 01:20:52,740
...but he is my brother.
1378
01:20:53,310 --> 01:20:56,110
Oh, for God's sake, Bob, she's prime.
1379
01:20:56,950 --> 01:20:58,310
J.R.
1380
01:20:58,550 --> 01:21:01,810
She's gonna do it sooner or later.
Might as well keep it in the family.
1381
01:21:02,250 --> 01:21:05,020
No wonder my boss likes you so much.
1382
01:21:07,090 --> 01:21:09,420
Well, maybe there's another way
to get back at him.
1383
01:21:09,590 --> 01:21:11,250
How much cash do you need?
1384
01:21:12,760 --> 01:21:14,420
A fortune.
1385
01:21:15,170 --> 01:21:16,530
Fifty thousand dollars.
1386
01:21:16,700 --> 01:21:18,190
[BOOTSIE CHUCKLES]
1387
01:21:18,370 --> 01:21:20,170
BOOTSIE:
Do you know what's in my bedroom?
1388
01:21:20,970 --> 01:21:22,630
A safe.
1389
01:21:22,810 --> 01:21:25,570
Just filled to the brim with cash.
1390
01:21:25,740 --> 01:21:28,470
Money he's never reported to the IRS.
1391
01:21:28,910 --> 01:21:31,140
-Is there?
BOOTSIE: There sure is.
1392
01:21:31,320 --> 01:21:34,950
How do you think he gets approval
for all that junk housing he builds?
1393
01:21:35,120 --> 01:21:36,920
He pays off everybody.
1394
01:21:37,090 --> 01:21:39,150
All out of that cash.
1395
01:21:39,320 --> 01:21:43,390
So maybe this time, it can do somebody
besides Jason some good.
1396
01:21:45,200 --> 01:21:47,690
- Why?
- Why what?
1397
01:21:50,200 --> 01:21:51,830
Why are you doing this for me?
1398
01:21:52,000 --> 01:21:53,200
[CHUCKLES]
1399
01:21:53,370 --> 01:21:55,700
I don't know exactly.
1400
01:21:56,370 --> 01:21:59,830
Only I've always thought
that you were one of the good guys.
1401
01:22:00,010 --> 01:22:01,030
[LAUGHS]
1402
01:22:01,210 --> 01:22:05,910
And who knows? Someday if I dump Jason,
maybe I'll come and look you up in Vegas.
1403
01:22:07,420 --> 01:22:10,510
So do you want it or not?
1404
01:22:11,690 --> 01:22:13,250
Yeah, I want it.
1405
01:22:13,420 --> 01:22:15,090
Ahem, I'll even write him an IOU.
1406
01:22:15,260 --> 01:22:16,320
BOOTSIE:
Oh.
1407
01:22:19,500 --> 01:22:21,860
He's gonna know that you did this.
1408
01:22:22,170 --> 01:22:24,330
Are you gonna be okay?
1409
01:22:26,540 --> 01:22:29,270
He treats me like a piece of furniture.
1410
01:22:30,370 --> 01:22:34,400
But I know enough about his dirty deals
to keep him in line.
1411
01:22:34,710 --> 01:22:36,910
- Well, what are we waiting for?
BOOTSIE: Nothing.
1412
01:22:37,080 --> 01:22:38,100
[BOBBY LAUGHS]
1413
01:22:39,620 --> 01:22:40,640
[CHUCKLES]
1414
01:22:40,820 --> 01:22:43,120
Well, looks like Bobby's troubles
are taken care of...
1415
01:22:43,290 --> 01:22:46,780
...so if the show's over,
let's get out of here.
1416
01:22:47,090 --> 01:22:49,920
But the fat lady hasn't sung yet.
1417
01:22:50,090 --> 01:22:53,390
Let's stick around for the last act.
1418
01:23:09,580 --> 01:23:13,070
How come we didn't hang around Jason's
last night to see how it ended?
1419
01:23:13,250 --> 01:23:16,280
I mean, Bobby could have gotten lucky.
1420
01:23:16,490 --> 01:23:19,390
You don't have to see everything.
1421
01:23:19,560 --> 01:23:22,290
- So did he get the money?
- Of course.
1422
01:23:22,460 --> 01:23:24,020
How much?
1423
01:23:24,190 --> 01:23:27,130
Fifty thousand dollars,
just what he needed.
1424
01:23:28,900 --> 01:23:32,100
A safe full of money
and he didn't take extra cash for himself?
1425
01:23:32,270 --> 01:23:33,860
I tell you...
1426
01:23:34,440 --> 01:23:36,910
...Bobby's still Bobby, all right.
1427
01:23:37,070 --> 01:23:41,940
You didn't understand him before
and you don't now.
1428
01:23:51,490 --> 01:23:53,790
What is she doing here?
1429
01:23:54,420 --> 01:23:55,620
BOBBY:
1430
01:23:55,790 --> 01:23:57,320
Sit down.
1431
01:24:05,200 --> 01:24:07,260
Thanks for meeting me.
1432
01:24:08,440 --> 01:24:10,600
I don't have time.
I've gotta get back to work.
1433
01:24:10,770 --> 01:24:12,330
Yeah, right.
1434
01:24:12,510 --> 01:24:16,280
Well, it's good that one of us
is responsible and has a job.
1435
01:24:16,450 --> 01:24:17,570
[CHUCKLES]
1436
01:24:18,350 --> 01:24:19,470
Yeah.
1437
01:24:21,690 --> 01:24:23,310
Give me your purse.
1438
01:24:23,490 --> 01:24:26,580
- What?
- Give me your purse.
1439
01:24:26,760 --> 01:24:28,560
I've got some money for you.
1440
01:24:28,730 --> 01:24:30,280
I got lucky.
1441
01:24:31,300 --> 01:24:33,730
What do you mean you got lucky?
1442
01:24:34,300 --> 01:24:38,260
Well, I didn't rob a bank,
if that's what you're thinking.
1443
01:24:38,600 --> 01:24:42,970
I ran into a guy who owes me.
1444
01:24:44,640 --> 01:24:47,370
There's 25 G's in there.
1445
01:24:47,540 --> 01:24:50,210
Bobby, where did you get this money?
1446
01:24:51,320 --> 01:24:55,010
You know, I may have to be out of town
for a little while.
1447
01:24:55,190 --> 01:24:59,120
So I wanted to make sure
that you and the kids were taken care of.
1448
01:25:00,290 --> 01:25:04,060
You're scaring me, Bobby.
Why would you have to be out of town?
1449
01:25:04,490 --> 01:25:05,890
Are you all right?
1450
01:25:06,060 --> 01:25:07,220
[CHUCKLES]
1451
01:25:07,400 --> 01:25:09,890
You better be careful, lady.
1452
01:25:10,300 --> 01:25:13,630
You're starting to talk like somebody
that cares about me.
1453
01:25:14,870 --> 01:25:15,900
[Slsns]
1454
01:25:16,070 --> 01:25:17,300
You know I do.
1455
01:25:18,680 --> 01:25:20,580
I loved you.
1456
01:25:20,740 --> 01:25:23,480
I just couldn't be married to you
the way you were.
1457
01:25:25,250 --> 01:25:29,150
Well, you won't find many people
who would fault you for that.
1458
01:25:31,890 --> 01:25:33,860
Oh, Annie.
1459
01:25:35,730 --> 01:25:37,850
The one good thing I did...
1460
01:25:38,660 --> 01:25:41,390
...was have you
as the mother of my children.
1461
01:25:45,100 --> 01:25:46,190
Come on.
1462
01:25:46,370 --> 01:25:48,100
You should go.
1463
01:25:49,240 --> 01:25:50,710
Look...
1464
01:25:52,080 --> 01:25:54,670
...why don't you come over tonight
and see the kids?
1465
01:25:54,850 --> 01:25:56,900
They'd love it.
1466
01:25:57,880 --> 01:25:59,680
I'd like to.
1467
01:25:59,950 --> 01:26:03,940
But, you know, the thing is,
I don't know where I'm gonna be tonight.
1468
01:26:04,920 --> 01:26:07,220
Well, then if it's late, I'll wait up.
1469
01:26:07,390 --> 01:26:09,120
I wanna know you're all right, Bobby.
1470
01:26:09,290 --> 01:26:11,020
Oh, I'm gonna be fine.
1471
01:26:11,190 --> 01:26:13,130
Honest, I am.
1472
01:26:14,160 --> 01:26:16,190
Look, I'll tell you what.
1473
01:26:16,770 --> 01:26:18,860
Maybe I can make it.
1474
01:26:19,070 --> 01:26:22,530
Okay? I'll try.
I'm not saying that I'll be there.
1475
01:26:22,710 --> 01:26:25,370
- But I'll try, okay?
- No, it's not okay.
1476
01:26:25,540 --> 01:26:27,640
I wanna know how deep you're in,
Bobby.
1477
01:26:29,810 --> 01:26:32,750
You better get on to work. Go on.
1478
01:26:33,720 --> 01:26:34,740
[CHUCKLES]
1479
01:26:34,920 --> 01:26:36,910
Don't let this bag out of your sight.
1480
01:26:38,990 --> 01:26:40,720
Please, Annie, go.
1481
01:26:48,670 --> 01:26:50,130
What is he doing?
1482
01:26:50,300 --> 01:26:53,400
He just gave her half the money
he owes McKay.
1483
01:26:53,570 --> 01:26:57,130
Maybe he cares more about her
and the kids than he does about himself.
1484
01:26:57,310 --> 01:26:59,210
Well, he's gonna skip town, right?
1485
01:26:59,380 --> 01:27:03,440
I mean, if he only shows up with half
of that money, McKay will have him killed.
1486
01:27:04,110 --> 01:27:05,980
ADAM:
Bobby's a gambler.
1487
01:27:06,150 --> 01:27:09,140
Maybe he's trying to get things in order
before he sees McKay.
1488
01:27:09,490 --> 01:27:10,750
He's going to see him?
1489
01:27:13,360 --> 01:27:15,850
Oh, tell me that nothing bad
is gonna happen to Bobby.
1490
01:27:17,960 --> 01:27:20,260
You're really worried, aren't you?
1491
01:27:20,630 --> 01:27:22,430
You're damn right I am.
1492
01:27:22,600 --> 01:27:24,470
Bobby's my brother, and I love him.
1493
01:27:25,070 --> 01:27:26,090
Whoa.
1494
01:27:26,270 --> 01:27:28,500
Don't get mushy on me now.
1495
01:27:28,670 --> 01:27:31,040
This is not the J.R. I came to talk to.
1496
01:27:31,880 --> 01:27:34,040
Just tell me Bobby's gonna be all right.
1497
01:27:34,340 --> 01:27:36,210
Let's go see.
1498
01:27:36,380 --> 01:27:38,310
No. Uh-uh.
1499
01:27:43,090 --> 01:27:44,880
Hello, Mac.
1500
01:27:45,960 --> 01:27:48,950
McKAY: I'm surprised, Bobby.
I thought you'd be running for your life.
1501
01:27:49,130 --> 01:27:50,820
Who, me? Oh, no, Mac.
1502
01:27:50,990 --> 01:27:54,190
I wanted to see the look on your face
when I paid you off.
1503
01:27:54,360 --> 01:27:55,390
[BOBBY LAUGHS]
1504
01:27:55,570 --> 01:27:56,690
The age of miracles.
1505
01:27:56,870 --> 01:27:59,890
Don't bother counting it.
There's 25 grand there.
1506
01:28:02,570 --> 01:28:05,130
This isn't half down in easy payments.
1507
01:28:05,310 --> 01:28:07,570
I know. Mac, I took your advice.
1508
01:28:07,740 --> 01:28:11,700
I won the lottery.
There's another 15 G's in here.
1509
01:28:11,880 --> 01:28:14,870
How about you and I go in double
or nothing. What do you say?
1510
01:28:15,050 --> 01:28:17,520
He's gonna get killed.
There's nothing in there.
1511
01:28:18,050 --> 01:28:20,050
I don't gamble.
1512
01:28:20,460 --> 01:28:25,050
I make my money from losers like you
who do.
1513
01:28:25,830 --> 01:28:28,760
Now, just fork over the other 25
and get out of here.
1514
01:28:31,370 --> 01:28:33,560
You know, Mac, I'm surprised at you.
1515
01:28:33,740 --> 01:28:38,040
Now, I've heard that you have rocks
the size of the Queen Mary.
1516
01:28:38,210 --> 01:28:40,370
Are you afraid to go head to head
with me?
1517
01:28:41,480 --> 01:28:44,280
Don't press your luck.
Just hand over the rest of the money.
1518
01:28:44,450 --> 01:28:45,570
[BOBBY SIGHS]
1519
01:28:45,750 --> 01:28:47,240
You got it.
1520
01:28:47,420 --> 01:28:49,390
I was gonna add a little incentive.
1521
01:28:49,550 --> 01:28:55,320
You win, I'm out of Vegas for good
and you're ahead 50 G's.
1522
01:28:57,860 --> 01:29:01,260
It'd almost be worth it
never to see you again.
1523
01:29:08,670 --> 01:29:10,540
BOBBY:
One card.
1524
01:29:13,740 --> 01:29:15,440
Hundred grand or nothing.
1525
01:29:17,910 --> 01:29:21,320
Or maybe the word should get out
that I faced you down.
1526
01:29:26,360 --> 01:29:28,760
I think maybe that you're a dead man.
1527
01:29:28,930 --> 01:29:33,120
Ha, ha. Mac, you're too nice a man
to kill me.
1528
01:29:33,630 --> 01:29:35,460
Such a nice man,
know what I'm gonna do?
1529
01:29:35,630 --> 01:29:39,000
I'm gonna show you this card. First.
1530
01:29:40,000 --> 01:29:41,940
And then you can decide.
1531
01:29:48,510 --> 01:29:50,410
Run, Bobby. Get the hell out of here.
1532
01:29:55,290 --> 01:29:56,980
Well...
1533
01:29:57,650 --> 01:30:01,720
...there's only 12 cards in that whole deck
lower than that.
1534
01:30:02,360 --> 01:30:04,790
That's 3-in-1 odds in your favor, Mac.
1535
01:30:05,900 --> 01:30:07,730
That's pretty good.
1536
01:30:09,370 --> 01:30:12,060
Help him. I know you can.
1537
01:30:12,270 --> 01:30:13,960
I can't interfere.
1538
01:30:14,140 --> 01:30:16,130
You help him, I'll do anything you want.
1539
01:30:18,310 --> 01:30:19,330
[CARD RUSTLES]
1540
01:30:26,780 --> 01:30:28,180
[CHUCKLES]
1541
01:30:36,760 --> 01:30:38,350
McKAY:
Bobby!
1542
01:30:42,570 --> 01:30:45,730
Do yourself a favor
and stay out of my casinos.
1543
01:30:47,840 --> 01:30:52,800
Maybe a nice long trip
might be good for your health.
1544
01:30:52,980 --> 01:30:54,310
[SCOFFS]
1545
01:30:54,480 --> 01:30:57,170
Me leave town when I'm on a roll?
1546
01:30:58,450 --> 01:30:59,470
No way, Mac.
1547
01:30:59,650 --> 01:31:01,780
[CLICKS THEN CHUCKLES]
1548
01:31:02,950 --> 01:31:04,850
Well, I guess I owe you one.
1549
01:31:05,020 --> 01:31:07,990
Bobby's back on his feet now.
He's gonna be all right.
1550
01:31:08,160 --> 01:31:09,960
I told you he's a gambler.
1551
01:31:10,130 --> 01:31:12,750
By tonight, he'll have lost it all.
1552
01:31:12,930 --> 01:31:16,830
That's the way his life is.
He can't help what he does.
1553
01:31:17,470 --> 01:31:19,600
Bobby doesn't have a life.
1554
01:31:19,770 --> 01:31:21,030
ADAM:
So?
1555
01:31:21,200 --> 01:31:23,470
See what a difference you made.
1556
01:31:23,640 --> 01:31:24,970
[J.R. SCOFFS]
1557
01:31:25,140 --> 01:31:27,940
You don't think I believe all this, do you?
1558
01:31:28,280 --> 01:31:31,080
Cliff Barnes, the president
of the United States.
1559
01:31:31,250 --> 01:31:35,550
Sue Ellen making it on her own
and all that stuff about Bobby and Cally.
1560
01:31:35,750 --> 01:31:39,480
Things can't have changed that much,
with or without me.
1561
01:31:40,260 --> 01:31:43,620
Besides, what's the difference?
I still don't have anybody.
1562
01:31:44,190 --> 01:31:46,420
I'm the same as the first time I met you.
1563
01:31:46,930 --> 01:31:49,370
Then why don't you go ahead
and kill yourself?
1564
01:31:49,530 --> 01:31:50,730
[SCOFFS]
1565
01:31:50,900 --> 01:31:52,960
And send you back to heaven a failure?
1566
01:31:53,140 --> 01:31:55,630
You'll never become an angel. Ha, ha.
1567
01:31:56,570 --> 01:31:58,740
[LAUGHING]
An angel?
1568
01:31:59,040 --> 01:32:02,440
What makes you think I'm from heaven?
1569
01:32:02,610 --> 01:32:06,110
[LAUGHING MANIACALLY]
1570
01:32:10,950 --> 01:32:13,690
Oh, my God. What a nightmare.
1571
01:32:17,890 --> 01:32:20,160
I've still got nobody.
1572
01:32:21,530 --> 01:32:23,660
Nobody cares.
1573
01:32:28,770 --> 01:32:31,170
ADAM:
You thought it was a dream?
1574
01:32:32,510 --> 01:32:34,410
Go on.
1575
01:32:35,010 --> 01:32:36,310
Do it.
1576
01:32:36,950 --> 01:32:38,310
Nobody loves you.
1577
01:32:39,150 --> 01:32:41,950
They all ran off on you.
1578
01:32:43,250 --> 01:32:45,590
Why take any more?
1579
01:32:46,390 --> 01:32:48,220
Go on.
1580
01:32:49,030 --> 01:32:50,960
Pull that trigger.
1581
01:33:02,140 --> 01:33:03,770
Get it over with.
1582
01:33:09,680 --> 01:33:14,170
It'll be, oh, so much better.
1583
01:33:17,620 --> 01:33:21,350
Think how sorry they'll all be.
1584
01:33:32,970 --> 01:33:34,840
That's right.
1585
01:33:35,340 --> 01:33:40,170
Just one shot.
1586
01:33:40,340 --> 01:33:41,370
[sun COCKS]
1587
01:33:43,250 --> 01:33:46,910
That's all it'll take.
1588
01:33:55,530 --> 01:33:56,550
Do it!
1589
01:33:57,790 --> 01:33:59,090
[GUNSHOT]
1590
01:34:07,700 --> 01:34:09,640
Oh, my God.
1591
01:35:22,580 --> 01:35:24,570
[ENGLISH - US - SDH]
122445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.