All language subtitles for Dallas S11E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:02,190 NARRATOR: Last on Dallas: 2 00:00:02,360 --> 00:00:04,160 This is not your office anymore. 3 00:00:04,330 --> 00:00:06,320 It's not your building. It's my building. 4 00:00:06,500 --> 00:00:08,160 -What? -I warned you not to cross me. 5 00:00:08,340 --> 00:00:11,670 You're gonna pay. If it takes the rest of my life, I'll get back at you. 6 00:00:11,840 --> 00:00:14,210 It is not J.R. who needs you. 7 00:00:14,380 --> 00:00:15,810 It is you who needs J.R. 8 00:00:15,980 --> 00:00:17,170 You'll hear from me again. 9 00:00:17,350 --> 00:00:19,840 -Did you know that he'd had a heart attack? -No. 10 00:00:20,020 --> 00:00:22,580 -With that baby comes problems. -I know that. 11 00:00:22,750 --> 00:00:26,350 -Knowing it and living it are different. -John Ross, this is Ewing Oil. 12 00:00:27,160 --> 00:00:29,150 [TIRES SCREECHING] 13 00:02:03,320 --> 00:02:06,580 MAN 1: Blood pressure's 80 over 30. What's your pulse rate? 14 00:02:06,760 --> 00:02:08,150 Very high, erratic. 15 00:02:08,320 --> 00:02:09,920 MAN 1: Respiration? MAN 2: It's poor. 16 00:02:10,090 --> 00:02:13,360 -We're giving her all the oxygen we can. -Come on, hang in there, lady. 17 00:02:13,530 --> 00:02:16,290 -We're almost to the hospital. MAN 2: She's conscious? 18 00:02:16,470 --> 00:02:18,160 No, we're trying to stabilize her. She's busted up. 19 00:02:18,330 --> 00:02:19,390 [ALARM SOUNDS] 20 00:02:19,570 --> 00:02:22,230 Cardiac arrest, give me the paddles. Stat! Come on. 21 00:03:06,420 --> 00:03:08,470 JENNA: I don't remember when I've ever been happier. 22 00:03:08,650 --> 00:03:11,640 CHARLIE: I guess you forgot the day you brought me home from the hospital. 23 00:03:11,820 --> 00:03:14,760 No, I didn't forget. I felt the exact same way with you. 24 00:03:14,920 --> 00:03:19,420 Only then, all I had was a taxi driver and a rinky-dink worn cab to take us home. 25 00:03:19,590 --> 00:03:21,460 I can walk from here. Thank you. 26 00:03:21,630 --> 00:03:23,290 Can you take my purse? 27 00:03:23,470 --> 00:03:24,490 NURSE: Good luck, ma'am. 28 00:03:24,670 --> 00:03:26,260 - You have a lovely family. - Thanks. 29 00:03:26,440 --> 00:03:27,460 [CHUCKLES] 30 00:03:27,640 --> 00:03:30,330 She's right, I do have a lovely family. 31 00:03:31,010 --> 00:03:33,480 -He's-- -Well, what do you think? 32 00:03:34,810 --> 00:03:37,870 JENNA: Where's the old truck? RAY: It's our new transportation. 33 00:03:38,050 --> 00:03:41,240 We're a family now, it's about time we had a family car. 34 00:03:44,450 --> 00:03:46,890 What a wonderful day to be alive. 35 00:03:47,420 --> 00:03:50,080 MAN 1: We got her heart started. It was only four to six seconds. 36 00:03:50,260 --> 00:03:53,520 We don't know for how long. She has extensive third-degree bums. 37 00:03:53,700 --> 00:03:56,220 -Internal injuries? -Broken bones, internal bleeding. 38 00:03:56,400 --> 00:03:59,530 There's nothing we could do up there. We're worried about the bums. 39 00:03:59,700 --> 00:04:02,500 Her identification went up in smoke. But when we got there... 40 00:04:02,670 --> 00:04:05,970 ...the cops had run a check on her car. It's registered to Bobby Ewing. 41 00:04:10,650 --> 00:04:12,440 CHRISTOPHER: Throw it, Dad. 42 00:04:12,610 --> 00:04:16,050 All right, here you go and get it. 43 00:04:18,420 --> 00:04:19,890 [CHUCKLES] 44 00:04:20,820 --> 00:04:22,190 Yaah! 45 00:04:26,760 --> 00:04:28,630 Come on, now. 46 00:04:28,800 --> 00:04:30,290 Daddy, come on in for a swim. 47 00:04:30,470 --> 00:04:34,130 No, I'm gonna wait till Mama gets home. Maybe she'll join us, huh? Here. 48 00:04:34,600 --> 00:04:35,700 [PHONE RINGS] 49 00:04:35,870 --> 00:04:38,600 Where is she? Thought she'd be home by now. 50 00:04:38,770 --> 00:04:40,940 Maybe she stepped off for something on the way. 51 00:04:41,110 --> 00:04:44,440 Why don't you practice your dive so you can show her when she gets here? 52 00:04:44,610 --> 00:04:47,210 Hey, hey, walk. Don't run. Don't run. 53 00:04:47,820 --> 00:04:51,080 -Telephone call, Mr. Ewing. -Thank you, Raoul, I'll take it right here. 54 00:04:51,250 --> 00:04:53,810 -Would you keep an eye on Christopher? -Yes. 55 00:04:55,460 --> 00:04:57,890 Pam, where have you been? We've been wa-- 56 00:04:58,290 --> 00:04:59,350 Yeah. Who is this? 57 00:05:00,000 --> 00:05:02,330 This is Nurse Anderson at Dallas Memorial Hospital. 58 00:05:02,500 --> 00:05:03,900 Am I speaking to Bobby Ewing? 59 00:05:04,070 --> 00:05:05,290 BOBBY [OVER PHONE]: Yes, you are. 60 00:05:05,470 --> 00:05:07,660 A car registered to you was in an accident. 61 00:05:08,700 --> 00:05:10,830 But my wife was driving that car. 62 00:05:11,010 --> 00:05:13,130 They just brought her in by medical helicopter. 63 00:05:13,640 --> 00:05:17,010 -Well, how is she? -I have no information yet on her condition. 64 00:05:17,180 --> 00:05:18,480 I'll be right there. 65 00:05:19,280 --> 00:05:22,620 Keep an eye on Christopher, I have to leave. See you later, son. 66 00:05:29,090 --> 00:05:31,820 CHRISTOPHER: Daddy, what's wrong? 67 00:05:31,990 --> 00:05:33,020 [ENGINE STARTS] 68 00:05:33,200 --> 00:05:34,590 [TIRES SQUEAL] 69 00:05:43,610 --> 00:05:45,940 Fifty-eight million dollars. 70 00:05:46,780 --> 00:05:48,500 That's it, huh? 71 00:05:48,980 --> 00:05:51,170 For a lifetime of fighting. 72 00:05:51,350 --> 00:05:53,440 Oh, I've done humiliation. 73 00:05:53,620 --> 00:05:56,480 That is your share that we in the Justice Department... 74 00:05:56,650 --> 00:06:00,020 ...worked out for the divestiture of all the assets of Ewing Oil. 75 00:06:00,190 --> 00:06:02,680 I don't know why you're upset, Mr. Barnes. 76 00:06:02,860 --> 00:06:07,160 You own 5 percent of the company. And you had it for what, few weeks? 77 00:06:07,900 --> 00:06:10,490 And you've made 58 million. 78 00:06:10,670 --> 00:06:12,130 That's a tidy profit. 79 00:06:13,370 --> 00:06:16,240 Understand your share didn't cost you a dime. 80 00:06:16,400 --> 00:06:18,460 Mr. Barnes, can we conclude this transaction? 81 00:06:18,640 --> 00:06:21,510 -I need you to sign these papers. -Oh, yes, yes. 82 00:06:21,680 --> 00:06:23,910 Government likes all the paperwork filled out... 83 00:06:24,080 --> 00:06:26,550 ...all cleaned up nice and tidy. 84 00:06:27,550 --> 00:06:29,070 Give me a pen. 85 00:06:31,890 --> 00:06:33,220 [BANGS HAND ON TABLE] 86 00:06:34,820 --> 00:06:36,260 [SIGHS] 87 00:06:36,660 --> 00:06:38,650 [SCRIBBLING] 88 00:06:40,600 --> 00:06:43,260 Should have known. Your pen doesn't work. 89 00:06:43,430 --> 00:06:46,200 Probably cost the government a thousand dollars, huh? 90 00:06:52,010 --> 00:06:54,000 [SCRIBBLING] 91 00:06:55,980 --> 00:06:57,270 Okay. 92 00:06:58,450 --> 00:07:01,940 Justice Department is happy. Hmm? 93 00:07:02,820 --> 00:07:05,720 Justice is happy, Wendell is happy. 94 00:07:06,660 --> 00:07:07,820 Get out of my office. 95 00:07:13,730 --> 00:07:15,290 [DOOR OPENS] 96 00:07:17,030 --> 00:07:18,330 [DOOR CLOSES] 97 00:07:22,370 --> 00:07:23,670 [CLICKS TONGUE] 98 00:07:24,640 --> 00:07:26,470 Sony, Daddy. 99 00:07:27,910 --> 00:07:29,240 [SIGHS] 100 00:07:36,080 --> 00:07:39,020 Cliff, there were a couple of calls for you. 101 00:07:41,720 --> 00:07:44,620 Cliff, when will you be back? 102 00:08:07,050 --> 00:08:09,040 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 103 00:08:11,890 --> 00:08:14,250 -Excuse me, I'm Bobby Ewing. -Yes, I talked to you. 104 00:08:14,420 --> 00:08:17,320 -Let me see if Dr. Matlin can see you. -Thank you. 105 00:08:18,630 --> 00:08:21,320 Dr. Matlin to nurses' station, please. 106 00:08:21,660 --> 00:08:23,360 Oh, thanks. 107 00:08:33,310 --> 00:08:34,610 [DOOR CLOSES] 108 00:08:37,150 --> 00:08:38,200 -Mr. Ewing? -Yes. 109 00:08:38,380 --> 00:08:40,210 -I'm Dr. Matlin. -How badly is she hurt? 110 00:08:40,380 --> 00:08:42,110 We're still trying to determine that. 111 00:08:42,280 --> 00:08:44,980 We're most concerned with the third-degree bums... 112 00:08:45,150 --> 00:08:47,450 ...mostly to her head, face and upper body. 113 00:08:47,620 --> 00:08:49,650 She's got a broken arm, some broken ribs... 114 00:08:49,820 --> 00:08:51,490 -...other internal injuries. -My God. 115 00:08:51,660 --> 00:08:55,290 She's unconscious right now. But we've got her stabilized... 116 00:08:55,460 --> 00:08:58,330 ...and we're controlling her pain with medication. 117 00:08:58,630 --> 00:08:59,930 Is she gonna live? 118 00:09:01,640 --> 00:09:04,230 Mr. Ewing, I can't answer that right now. 119 00:09:09,110 --> 00:09:10,640 [SIGHS] 120 00:09:11,580 --> 00:09:14,980 Of course at this stage, we can still move walls around to fit... 121 00:09:15,150 --> 00:09:17,310 -...whatever configuration you need. -Uh-huh. 122 00:09:17,490 --> 00:09:23,390 And of course, paint, carpet. whatever colors, textures you want. 123 00:09:23,560 --> 00:09:25,080 J.R.: Mm-hm. 124 00:09:26,630 --> 00:09:29,760 Why don't I leave you alone to kind of get the feel of the place? 125 00:09:29,930 --> 00:09:31,800 Yeah, Howard, that's a good idea. 126 00:09:31,970 --> 00:09:34,630 And when my wife arrives, show her how to get back here. 127 00:09:34,800 --> 00:09:36,290 Of course. 128 00:09:38,040 --> 00:09:39,470 Well. 129 00:09:39,640 --> 00:09:41,630 John Ross, what do you think? 130 00:09:41,910 --> 00:09:44,850 I think your old offices were a lot nicer. 131 00:09:45,010 --> 00:09:46,480 The state it's in right now... 132 00:09:46,650 --> 00:09:49,710 ...kind of hard to visualize what it's gonna be like when finished. Ha. 133 00:09:49,880 --> 00:09:52,950 JOHN ROSS: You had a better view from the Ewing building. 134 00:09:53,590 --> 00:09:55,680 Yeah, I did, didn't I? 135 00:09:55,860 --> 00:09:59,790 Your daddy's not gonna settle for anything but prime property, that's for sure. 136 00:10:04,630 --> 00:10:06,960 -Oh, hello, darling. Glad you can make it. -Hi. 137 00:10:07,140 --> 00:10:08,660 -Hi, Mommy. -Hi, hon. 138 00:10:09,070 --> 00:10:10,970 Hi, sweetheart. Mm. 139 00:10:11,210 --> 00:10:12,970 Did I get you at a bad time? 140 00:10:13,140 --> 00:10:14,440 No, not at all. 141 00:10:14,610 --> 00:10:16,840 How do you like this for Daddy's new office? 142 00:10:17,010 --> 00:10:20,880 Well, actually, son. I don't think I wanna take these offices. 143 00:10:21,050 --> 00:10:23,810 J.R., I didn't think you'd be getting an office so soon. 144 00:10:23,990 --> 00:10:28,860 Well, I just can't sit around, let life pass me by. I need some place to work. 145 00:10:29,560 --> 00:10:32,490 J.R., I know how devastated you've been by all this. 146 00:10:33,960 --> 00:10:35,930 Why don't we go away for a while... 147 00:10:36,100 --> 00:10:39,560 ...the three of us? Go maybe to the Caribbean 01 the South Pacific. 148 00:10:39,730 --> 00:10:42,700 You need to get away from business, Dallas, everything. 149 00:10:42,870 --> 00:10:46,100 Well, that's exactly what I don't need. Now, Sue Ellen, I'm just fine. 150 00:10:46,340 --> 00:10:47,900 I've had setbacks before. 151 00:10:48,080 --> 00:10:49,700 You can't be in the oil business... 152 00:10:49,880 --> 00:10:53,540 -...without drilling a dry hole now and then. -This was more than a dry hole. 153 00:10:53,720 --> 00:10:56,080 What I need is to build a new company. 154 00:10:56,250 --> 00:10:58,650 Maybe even bigger than the old Ewing Oil. 155 00:10:58,820 --> 00:11:03,350 Something" Something my boy would be proud to take over and run. 156 00:11:03,860 --> 00:11:06,790 I can't wait till he's out of college to do that. 157 00:11:06,960 --> 00:11:09,400 No, by that time... 158 00:11:09,560 --> 00:11:12,300 ...he's gonna have a big executive chair waiting for him. 159 00:11:12,470 --> 00:11:14,230 You can count on that, son. 160 00:11:14,400 --> 00:11:15,730 [J.R CHUCKLES] 161 00:11:44,570 --> 00:11:45,800 Ho, hoo. 162 00:11:45,970 --> 00:11:50,370 -This one coming along fine, Pete. -Yes, sir, looked real good, Mr. Fallow. 163 00:11:51,110 --> 00:11:52,600 CLAYTON: There you go. -Mm-hm. 164 00:11:54,040 --> 00:11:55,440 Hah. 165 00:11:56,410 --> 00:11:58,510 What are you doing way out here? 166 00:11:58,680 --> 00:12:01,580 -It's lunchtime. -I was gonna eat with the boys. 167 00:12:02,380 --> 00:12:05,350 Well, now you can eat with me. 168 00:12:05,790 --> 00:12:08,190 Oh, all right. Where's the picnic basket? 169 00:12:08,690 --> 00:12:10,350 I didn't bring a picnic basket. 170 00:12:10,530 --> 00:12:12,890 Teresa has lunch ready for us up at the house. 171 00:12:13,060 --> 00:12:15,960 I can't go all the way back to the house, Ellie. 172 00:12:16,130 --> 00:12:18,260 Ray's bringing Jenna and the baby home today. 173 00:12:18,430 --> 00:12:20,400 There's no one around here to spell me. 174 00:12:20,570 --> 00:12:23,200 Well, I'm sure the hands can manage without you. 175 00:12:24,210 --> 00:12:26,770 Unless you'd rather eat without me. 176 00:12:27,810 --> 00:12:29,740 Well, since you put it that way. 177 00:12:29,910 --> 00:12:33,400 I don't know, it's getting so a man can't do a full day's work around here. 178 00:12:33,580 --> 00:12:35,810 You do enough, more than enough. 179 00:12:35,980 --> 00:12:38,780 Oh. Only an hour though, I gotta get right back. 180 00:12:38,950 --> 00:12:41,510 Oh, I thought after lunch you could take a little nap. 181 00:12:41,690 --> 00:12:45,060 -Nap? I don't nap in the middle of the day. -Today you do. 182 00:12:45,230 --> 00:12:47,490 -I'll keep you company. -Oh, well, then definitely. 183 00:12:47,660 --> 00:12:48,890 [BOTH LAUGH] 184 00:12:50,570 --> 00:12:53,540 WOMAN [OVER P.A.]: Inhalation therapist to ICU. 185 00:12:53,740 --> 00:12:57,000 Inhalation therapist to ICU. 186 00:13:01,740 --> 00:13:03,340 Mr. Ewing. 187 00:13:04,810 --> 00:13:07,940 We've got her internal bleeding under control... 188 00:13:08,120 --> 00:13:10,550 ...and there's still some broken bones to set. 189 00:13:10,720 --> 00:13:14,180 We've gotta be very careful about an infection in that burned area. 190 00:13:14,360 --> 00:13:16,380 She's in for a long haul with those bums. 191 00:13:16,560 --> 00:13:18,030 Can I see her? 192 00:13:18,790 --> 00:13:20,280 Not right now, but you will. 193 00:13:22,500 --> 00:13:24,970 Are you telling me she's gonna be all right? 194 00:13:25,370 --> 00:13:29,270 She's got a lot of bridges to cross. Some of them very, very difficult. 195 00:13:29,440 --> 00:13:34,100 But if I were a betting man, I give you favorable odds your wife is gonna live. 196 00:13:34,710 --> 00:13:36,180 [EXHALES] 197 00:13:38,150 --> 00:13:39,740 Thank you. 198 00:13:43,280 --> 00:13:45,280 [INDISTINCT CHATTER] 199 00:13:45,550 --> 00:13:47,540 [UTENSILS CLINKING] 200 00:14:07,480 --> 00:14:09,000 Hi, Cliff. 201 00:14:10,580 --> 00:14:12,910 It's been a couple of nights since we had dinner... 202 00:14:13,080 --> 00:14:15,550 -...but I thought you'd remember me. -Please. 203 00:14:15,720 --> 00:14:17,520 I'm the one who picked up the check. 204 00:14:21,660 --> 00:14:24,590 Jokes, I'm not really in the mood for jokes. 205 00:14:26,030 --> 00:14:28,120 I apologize. 206 00:14:28,530 --> 00:14:30,290 You look more like you need a friend. 207 00:14:31,930 --> 00:14:33,300 No. 208 00:14:35,200 --> 00:14:37,190 It's very personal... 209 00:14:37,370 --> 00:14:39,400 ...and very private. 210 00:14:40,610 --> 00:14:42,040 Okay. 211 00:14:42,210 --> 00:14:44,680 If you don't wanna talk about it, that's fine with me. 212 00:14:44,850 --> 00:14:46,970 Obviously it's none of my business. 213 00:14:47,150 --> 00:14:48,410 Right. 214 00:14:50,690 --> 00:14:53,310 -See you around. -Okay. 215 00:14:57,060 --> 00:14:59,390 Well, I'm sorry, Daddy. 216 00:15:01,030 --> 00:15:05,300 He deserved it, you know. really deserved it. 217 00:15:07,940 --> 00:15:10,130 You don't know how close I was. 218 00:15:10,300 --> 00:15:12,970 Wait a minute, I was better than close. I did it. 219 00:15:13,140 --> 00:15:15,130 They took it away. 220 00:15:16,780 --> 00:15:19,540 Well, I got a piece of Ewing Oil. 221 00:15:20,850 --> 00:15:24,220 Not a very big piece, 5 percent... 222 00:15:27,290 --> 00:15:29,280 ...but hardly worth one... 223 00:15:30,060 --> 00:15:32,580 ...call us on your hand... 224 00:15:33,030 --> 00:15:35,020 ...or one drop of sweat... 225 00:15:35,200 --> 00:15:38,100 ...that you poured out for the Ewings. 226 00:15:38,800 --> 00:15:40,730 But it's a symbol. 227 00:15:40,900 --> 00:15:43,130 Took me my lifetime to do it. 228 00:15:43,300 --> 00:15:44,570 Hey. 229 00:15:44,740 --> 00:15:46,730 [FOOTSTEPS APPROACHING] 230 00:15:48,710 --> 00:15:50,300 It's gone. 231 00:15:52,410 --> 00:15:53,970 Oh. 232 00:15:55,520 --> 00:15:56,950 [SIGHS] 233 00:16:00,050 --> 00:16:01,490 April. 234 00:16:02,560 --> 00:16:05,960 April, my daddy didn't have a mean bone in his body. 235 00:16:08,400 --> 00:16:13,270 Spent all his life catering to anybody that ever tried to help him... 236 00:16:14,040 --> 00:16:16,870 ...or put out their hand to him. 237 00:16:19,370 --> 00:16:21,100 He drank. 238 00:16:21,480 --> 00:16:22,600 He drank a lot. 239 00:16:22,780 --> 00:16:24,510 [LAUGHS] 240 00:16:26,150 --> 00:16:28,170 No reason for the Ewings to rob him. 241 00:16:30,150 --> 00:16:31,950 But, Cliff... 242 00:16:32,120 --> 00:16:35,950 ...Ewing Oil is destroyed. It's out of business. 243 00:16:36,120 --> 00:16:38,420 Isn't that the ultimate revenge? 244 00:16:40,660 --> 00:16:43,150 Never wanted to destroy the company. 245 00:16:43,330 --> 00:16:45,230 Just J.R. 246 00:16:45,900 --> 00:16:50,430 Because he's what stood between me and what rightfully belonged to my family. 247 00:16:53,210 --> 00:16:55,440 Didn't they pay you for your 5 percent? 248 00:16:57,450 --> 00:17:00,470 Money is not what it's all about. 249 00:17:04,120 --> 00:17:06,280 I just let my daddy down. 250 00:17:07,150 --> 00:17:10,560 And now there isn't any way I can ever get it back again. 251 00:17:17,830 --> 00:17:19,270 Mm. 252 00:17:34,450 --> 00:17:36,610 RAY: Get that strap, Charlie. 253 00:17:41,360 --> 00:17:44,620 Give me your hand now, take it easy. 254 00:17:45,190 --> 00:17:47,630 CHARLIE: I'm gonna make sure everything's okay in the nursery. 255 00:17:47,800 --> 00:17:49,230 Of course it is. 256 00:17:49,400 --> 00:17:52,630 -Now, I'll get to him. -Oh, excited? 257 00:17:54,940 --> 00:17:56,930 RAY: Well. 258 00:18:02,210 --> 00:18:05,300 Hey, you have a wonderful home to come to, huh? 259 00:18:10,280 --> 00:18:11,650 Welcome home, Lucas. 260 00:18:13,320 --> 00:18:15,020 Thank you, Ray. 261 00:18:16,120 --> 00:18:19,490 No need to thank me, Jenna. This is where you belong. 262 00:18:20,390 --> 00:18:25,030 Well, this is kind of great. He's gonna be no trouble at all. 263 00:18:27,100 --> 00:18:31,540 Well, son. How do you like ranch life so far, huh? Ha-ha-ha. 264 00:18:33,340 --> 00:18:34,740 [SIGHS] 265 00:18:35,010 --> 00:18:38,710 Ain't this a little bigger lunch than we usually have, huh? 266 00:18:38,880 --> 00:18:40,110 ELLIE: No. 267 00:18:40,280 --> 00:18:42,340 It's about the same. 268 00:18:42,820 --> 00:18:44,250 Well. 269 00:18:44,450 --> 00:18:48,910 I think I'm gonna wait to work the horse until tomorrow so Ray can join me. Ahh. 270 00:18:49,690 --> 00:18:50,990 Mm. 271 00:18:51,290 --> 00:18:53,060 Well, it doesn't disappoint me a bit. 272 00:18:53,230 --> 00:18:54,250 [CHUCKLES] 273 00:18:54,430 --> 00:18:58,830 I swear, you are not gonna be happy till I just sit around this house and get fat. 274 00:18:59,030 --> 00:19:01,260 Well, I don't expect you to get fat. 275 00:19:01,440 --> 00:19:04,200 But I would mind if I had a bit more of your company. 276 00:19:04,370 --> 00:19:05,400 [LAUGHS] 277 00:19:05,570 --> 00:19:07,600 You are an incurable romantic. 278 00:19:08,280 --> 00:19:12,410 Well, that doesn't change just because we've gotten a little older. 279 00:19:12,580 --> 00:19:16,310 There's a pan of you inside that-- That never ages. 280 00:19:16,480 --> 00:19:17,580 [PHONE RINGS] 281 00:19:18,620 --> 00:19:22,060 Well, there's a pan inside me that says I wanna go upstairs... 282 00:19:22,220 --> 00:19:24,350 -...and take a little nap. -Southfork. 283 00:19:24,530 --> 00:19:26,250 Yes, she's here. 284 00:19:26,960 --> 00:19:28,160 It's Mr. Bobby. 285 00:19:28,630 --> 00:19:30,500 Mm. Thank you. 286 00:19:31,570 --> 00:19:33,160 Bobby? 287 00:19:33,470 --> 00:19:34,960 Mama. 288 00:19:35,140 --> 00:19:36,870 I'm at Dallas Memorial. 289 00:19:37,910 --> 00:19:39,370 Dallas Memorial? 290 00:19:40,640 --> 00:19:41,940 What's wrong? 291 00:19:43,180 --> 00:19:46,170 It's Pam. She's been in an accident. 292 00:19:46,680 --> 00:19:48,480 My God. 293 00:19:50,320 --> 00:19:51,880 How badly is she hurt? 294 00:19:53,250 --> 00:19:54,590 Pretty bad. 295 00:19:54,760 --> 00:19:58,060 Doctor seems real confident that's she's gonna make it, though. 296 00:19:59,060 --> 00:20:01,720 Bobby, what are you--? What are you talking about? 297 00:20:01,900 --> 00:20:04,700 You mean--? You mean Pam could die? 298 00:20:05,130 --> 00:20:07,460 [ELLIE CRYING] 299 00:20:07,640 --> 00:20:08,760 Bobby, we're on our way. 300 00:20:09,400 --> 00:20:14,070 No, Clayton. Please don't, that's the last thing I want right now. 301 00:20:14,480 --> 00:20:18,310 Just talk to Mama. Get her to pull herself together, all right? 302 00:20:18,480 --> 00:20:20,880 She's gotta be there for Christopher. 303 00:20:21,050 --> 00:20:23,610 He's-- He's real vulnerable right now. 304 00:20:24,350 --> 00:20:26,010 All right. I'll take care of things. 305 00:20:26,850 --> 00:20:30,190 Yeah, and don't tell him about the accident, all right? 306 00:20:30,490 --> 00:20:32,020 I'll talk to him when I get home. 307 00:20:32,630 --> 00:20:33,790 All right. 308 00:20:35,700 --> 00:20:37,290 I'm all right, let me talk to him. 309 00:20:37,470 --> 00:20:38,490 Bobby. 310 00:20:38,670 --> 00:20:41,690 Bobby, I hate to think of you there all alone. 311 00:20:43,470 --> 00:20:45,170 Mama. 312 00:20:46,010 --> 00:20:48,240 I can deal with this. 313 00:20:49,110 --> 00:20:52,310 But there is something you could do for me. 314 00:20:52,510 --> 00:20:54,350 Will you call Cliff? 315 00:20:54,520 --> 00:20:56,040 Somebody's gotta let him know. 316 00:20:56,720 --> 00:20:58,240 I'll talk to him. 317 00:20:58,420 --> 00:21:01,620 And let us know if there's a change. 318 00:21:02,160 --> 00:21:04,060 Yeah, I will. 319 00:21:04,890 --> 00:21:06,220 We love you both. 320 00:21:08,130 --> 00:21:09,430 I know. 321 00:21:09,600 --> 00:21:11,030 Goodbye. 322 00:21:13,600 --> 00:21:15,130 [SIGHS] 323 00:21:18,340 --> 00:21:20,330 [INDISTINCT CHATTER] 324 00:21:24,110 --> 00:21:25,840 MAN: Hello, it's good to see you. 325 00:21:26,010 --> 00:21:28,000 -We' be right there, Dora Mae. -Yes, sir. 326 00:21:28,180 --> 00:21:31,120 -Afternoon, Sue Ellen, J.R. -Hello, John Ross. 327 00:21:31,290 --> 00:21:34,550 JORDAN: Well, J.R., how's it feel to be retired and out of the oil business? 328 00:21:34,720 --> 00:21:35,750 I wouldn't know. 329 00:21:36,320 --> 00:21:39,950 Actually, I think the oil business will probably thrive without him. 330 00:21:40,130 --> 00:21:42,290 My daddy's not out of the oil business. 331 00:21:43,200 --> 00:21:44,220 The boy's right. 332 00:21:44,730 --> 00:21:47,830 Come on, J.R., we heard the government shut you down. 333 00:21:48,000 --> 00:21:50,130 And Jeremy Wendell bought up all your assets... 334 00:21:50,300 --> 00:21:53,170 ...including the Ewing Building for Westar Oil. 335 00:21:53,340 --> 00:21:54,870 Jordan, you mistakenly believe... 336 00:21:55,040 --> 00:21:57,700 ...that Ewing Oil is a building and a bunch of oil rigs... 337 00:21:58,110 --> 00:21:59,640 ...but you are dead wrong. 338 00:21:59,810 --> 00:22:01,980 Ewing Oil is me. 339 00:22:02,150 --> 00:22:05,610 And then after me, my son and then his son. 340 00:22:05,790 --> 00:22:08,150 And it you thought I was tough before... 341 00:22:08,420 --> 00:22:10,290 ...you ain't seen nothing yet, buddy. 342 00:22:10,690 --> 00:22:12,160 [CHUCKLES] 343 00:22:22,200 --> 00:22:23,900 [BABY COOING] 344 00:22:25,610 --> 00:22:28,630 Boy, oh, hey, do you know what a fuss you've caused around here? 345 00:22:29,380 --> 00:22:31,670 And now I'm wondering what it's all about. 346 00:22:31,850 --> 00:22:33,540 Yeah. 347 00:22:34,580 --> 00:22:36,950 Do you know how adorable you are? 348 00:22:37,120 --> 00:22:38,610 Do you? 349 00:22:38,790 --> 00:22:42,150 How could a precious little boy like you cause any harm? 350 00:22:42,320 --> 00:22:44,120 Hmm? How about that? 351 00:22:44,290 --> 00:22:45,590 [MAKES KISSING SOUND] 352 00:22:45,760 --> 00:22:50,160 Hmm. And how do you like that sister of yours? She can't get enough of you. 353 00:22:50,330 --> 00:22:53,300 No, she can't. No. 354 00:22:53,470 --> 00:22:56,990 I know what, we'll stick her with the 2:00 feeding... 355 00:22:57,170 --> 00:22:59,040 ...as soon as possible, huh? 356 00:23:00,740 --> 00:23:02,510 Yes. 357 00:23:04,450 --> 00:23:06,210 Lucas. 358 00:23:07,050 --> 00:23:08,710 Lucas, honey. 359 00:23:08,950 --> 00:23:11,420 I love you so much, baby. 360 00:23:11,590 --> 00:23:13,420 Yes. 361 00:23:17,260 --> 00:23:19,250 [BABY CRYING] 362 00:23:20,900 --> 00:23:22,060 Hi. 363 00:23:22,230 --> 00:23:24,100 Just the man we both wanna see. 364 00:23:24,270 --> 00:23:27,170 Hey, there. You wanna hold him before I put him to bed? 365 00:23:29,640 --> 00:23:32,130 Miss Ellie called a little while ago. 366 00:23:32,970 --> 00:23:34,960 There's some bad news. 367 00:23:37,580 --> 00:23:39,310 Pam's been in a serious accident. 368 00:23:41,880 --> 00:23:43,750 [SOFTLY] Oh, my God. 369 00:23:45,090 --> 00:23:46,880 [BABY CRYING] 370 00:23:55,600 --> 00:23:57,030 Bobby. 371 00:23:57,300 --> 00:23:59,390 Miss Ellie called. What happened to my sister? 372 00:23:59,570 --> 00:24:02,330 -Sit down. I'll fill you in. -I wanna see her. Where is she? 373 00:24:02,500 --> 00:24:04,530 They're not letting anybody in, not even me. 374 00:24:04,710 --> 00:24:06,970 They'll let me see her. They gotta let me see her. 375 00:24:07,140 --> 00:24:10,040 I wanna see Miss Pamela Ewing. I'm her brother. 376 00:24:10,210 --> 00:24:11,940 -I'm sorry. -I said I'm her brother. 377 00:24:12,110 --> 00:24:13,310 Cliff, calm down. 378 00:24:13,480 --> 00:24:15,850 I don't wanna calm down. Where's her doctor? 379 00:24:16,020 --> 00:24:18,450 He's busy. He's pan of the bum team working on Pam. 380 00:24:18,620 --> 00:24:22,490 The bum team? Miss Ellie didn't tell me anything about that. Why'd she get burned? 381 00:24:23,320 --> 00:24:26,780 Do I get to see the doctor or I start knocking down some doors around here? 382 00:24:26,960 --> 00:24:28,730 -You'll have to wait. CLIFF: No. 383 00:24:28,900 --> 00:24:29,950 -Hey! -Come on, Cliff. 384 00:24:30,130 --> 00:24:32,570 Calm down. You're not helping Pam by acting this way. 385 00:24:32,730 --> 00:24:36,190 -Look, is she gonna live? -The doctor said she's gonna live, yeah. 386 00:24:36,370 --> 00:24:37,390 MATLIN: Mr. Ewing? 387 00:24:37,570 --> 00:24:40,560 Oh, Dr. Matlin, this is Cliff Barnes, he's Pamela's brother. 388 00:24:40,740 --> 00:24:42,140 Mr. Barnes... 389 00:24:42,310 --> 00:24:45,300 ...there's been no change. I suggest you go home and get some sleep. 390 00:24:45,480 --> 00:24:47,570 I'm not going till I see her. I gotta see her. 391 00:24:47,850 --> 00:24:49,150 Well, that's impossible now. 392 00:24:49,320 --> 00:24:52,780 She's heavily sedated and, of course, she's very susceptible to infection. 393 00:24:53,950 --> 00:24:57,390 Please, Mr. Barnes, I'm only thinking of what's best for your sister. 394 00:24:57,560 --> 00:24:59,150 -I can't see her? -Come on, Cliff. 395 00:24:59,330 --> 00:25:02,790 -We gotta think about Pam. Come on. -I'll be back tomorrow. 396 00:25:03,300 --> 00:25:05,430 What a day. This is a toughie. 397 00:25:05,600 --> 00:25:09,430 Pam, she hasn't never done anything to anybody. I just don't understand this. 398 00:25:09,600 --> 00:25:11,770 BOBBY: Come on, let's get some fresh air. 399 00:25:16,580 --> 00:25:18,240 [HORSE NEIGHS] 400 00:25:18,750 --> 00:25:20,740 BOBBY: What's the matter, son? 401 00:25:21,520 --> 00:25:22,540 CHRISTOPHER: Daddy? 402 00:25:22,720 --> 00:25:23,910 Can I ask you something? 403 00:25:24,080 --> 00:25:27,110 You can ask me anything you want. You know that. 404 00:25:27,520 --> 00:25:30,550 Will you take me to the hospital so I can see Mommy? 405 00:25:30,720 --> 00:25:32,020 I can't do that, son. 406 00:25:32,190 --> 00:25:35,360 They don't allow children to visit in the hospital. 407 00:25:35,530 --> 00:25:36,720 I'd be good. 408 00:25:36,900 --> 00:25:38,870 I wouldn't break anything or make noise. 409 00:25:39,030 --> 00:25:40,630 It's not that. 410 00:25:40,800 --> 00:25:43,770 If I could get you in the hospital, you still couldn't see Mom. 411 00:25:43,940 --> 00:25:45,960 They haven't even let me see her. 412 00:25:46,140 --> 00:25:47,230 How come? 413 00:25:47,410 --> 00:25:51,280 Well, because doctors and nurses and the people that know what's best for her... 414 00:25:51,450 --> 00:25:54,010 ...they're the only ones that can be with her right now. 415 00:25:54,180 --> 00:25:56,480 Then how am I gonna know she's all right? 416 00:25:56,650 --> 00:26:00,450 Because I'm gonna tell you everything the doctors tell me. 417 00:26:00,620 --> 00:26:03,990 And I hope real soon to see her myself. 418 00:26:06,930 --> 00:26:08,160 [SIGHS] 419 00:26:08,330 --> 00:26:09,660 Come here. 420 00:26:13,600 --> 00:26:14,930 [BOBBY SIGHS] 421 00:26:15,400 --> 00:26:18,000 There's something else you wanna ask me, isn't there? 422 00:26:20,270 --> 00:26:21,900 When's Mommy coming home? 423 00:26:28,880 --> 00:26:30,180 I don't know, son. 424 00:26:40,160 --> 00:26:41,690 SUE ELLEN: If it's all right with you... 425 00:26:41,860 --> 00:26:43,990 ...I thought to go right to the hospital after breakfast. 426 00:26:44,400 --> 00:26:47,860 Maybe we should take two cars in case you wanna stop off at the office. 427 00:26:48,040 --> 00:26:51,200 Sue Ellen, I'm not gonna go to the hospital. 428 00:26:51,370 --> 00:26:52,740 You're not? 429 00:26:52,910 --> 00:26:55,270 Well, I thought you would have wanted to see Bobby. 430 00:26:55,780 --> 00:26:56,940 I do. 431 00:26:57,110 --> 00:27:00,740 And my heart goes out to him but I won't be of any help to him there. 432 00:27:00,910 --> 00:27:03,750 Of course you will be. He has to know that his brother cares. 433 00:27:03,980 --> 00:27:05,180 [SIGHS] 434 00:27:05,350 --> 00:27:08,080 Aren't you forgetting that Pamela is Cliff Barnes' sister? 435 00:27:08,260 --> 00:27:10,550 He's gonna be at the hospital, and if I walk in... 436 00:27:10,720 --> 00:27:13,060 ...it will just stir up all kinds of problems. 437 00:27:13,290 --> 00:27:14,620 No, no. 438 00:27:14,800 --> 00:27:18,160 I'll see Bobby in the evening and we'll have brother-to-brother talks. 439 00:27:20,130 --> 00:27:21,470 Maybe you're right. 440 00:27:21,640 --> 00:27:23,870 I don't think you ought to go either, Sue Ellen. 441 00:27:24,040 --> 00:27:26,840 I mean, Bobby said he didn't want family there. 442 00:27:27,010 --> 00:27:29,270 If you go, he'll feel he has to make conversation. 443 00:27:29,440 --> 00:27:31,410 I just don't think he's up to it right about now. 444 00:27:31,580 --> 00:27:33,050 [SIGHS] 445 00:27:33,210 --> 00:27:34,510 Okay... 446 00:27:34,680 --> 00:27:35,980 ...I guess I'll wait. 447 00:27:36,150 --> 00:27:38,180 Yeah, it's best for Bobby. 448 00:27:38,350 --> 00:27:42,190 And I got a good lead on our office I'm really anxious to take a look at. 449 00:27:42,360 --> 00:27:44,760 Don't you think you're going just a little bit fast? 450 00:27:44,930 --> 00:27:47,520 Well, I'm not moving fast enough. 451 00:27:47,690 --> 00:27:51,060 Did you see how those vultures from the cartel behaved yesterday? 452 00:27:51,230 --> 00:27:54,000 It was disgusting. After all the money you've made for them. 453 00:27:54,170 --> 00:27:55,800 Yeah, but if I stand still... 454 00:27:55,970 --> 00:27:57,700 ...they're gonna pick my bones clean. 455 00:27:57,870 --> 00:27:59,770 Well, I was proud of John Ross, though. 456 00:27:59,940 --> 00:28:02,240 I mean, he is a Ewing through and through, isn't he? 457 00:28:02,410 --> 00:28:04,570 [CHUCKLES] Yeah. 458 00:28:04,750 --> 00:28:06,870 Well, you like it? 459 00:28:07,710 --> 00:28:09,200 Oh, that's beautiful. 460 00:28:09,380 --> 00:28:11,110 Just beautiful. 461 00:28:13,520 --> 00:28:16,290 Oh. I wish we'd go on that vacation you've been talking about. 462 00:28:16,460 --> 00:28:17,790 Me too. 463 00:28:18,760 --> 00:28:20,450 You're gonna mess up my makeup. 464 00:28:20,630 --> 00:28:21,620 [CHUCKLES] 465 00:28:21,800 --> 00:28:23,020 You can fix it again. 466 00:28:23,200 --> 00:28:24,630 [SUE ELLEN LAUGHS] 467 00:28:49,290 --> 00:28:51,520 [DOORBELL RINGS] 468 00:28:53,260 --> 00:28:54,790 Wait a minute. 469 00:28:59,170 --> 00:29:00,600 Who is it? 470 00:29:00,770 --> 00:29:02,360 STEVENS: April. -What are you doing here? 471 00:29:03,770 --> 00:29:05,740 I heard about Pam on the news this morning. 472 00:29:07,040 --> 00:29:08,060 What did it say? 473 00:29:08,510 --> 00:29:11,030 It said she was in a bad accident. 474 00:29:11,210 --> 00:29:13,700 I know that. I thought you had something new. 475 00:29:14,480 --> 00:29:15,740 -How is she? -I don't know. 476 00:29:15,920 --> 00:29:18,040 The doctors won't let me see her. 477 00:29:18,520 --> 00:29:19,880 What did the doctors say? 478 00:29:20,050 --> 00:29:21,710 Well, they said she'll make it. 479 00:29:21,890 --> 00:29:23,860 But I won't believe that till I see her. 480 00:29:26,260 --> 00:29:27,690 Cliff? 481 00:29:30,500 --> 00:29:33,260 Why don't you let me drive you to the hospital? 482 00:29:35,070 --> 00:29:37,770 I don't need you to drive me at the hospital. I can drive. 483 00:29:37,940 --> 00:29:39,530 I'll be happy to do it. 484 00:29:40,770 --> 00:29:42,500 Why the sudden concern? 485 00:29:44,110 --> 00:29:47,210 Does everyone always have to have an ulterior motive? 486 00:29:47,380 --> 00:29:50,250 Can't you just accept an act of friendship on faith alone? 487 00:29:52,650 --> 00:29:54,180 I can drive myself. 488 00:29:54,350 --> 00:29:57,380 Cliff, you are in no shape to get behind the wheel of a car. 489 00:29:57,790 --> 00:30:00,450 How are you gonna help Pam if you get in an accident too? 490 00:30:01,700 --> 00:30:02,720 [MUTTERS] 491 00:30:02,900 --> 00:30:04,130 Okay, maybe you're right. 492 00:30:04,300 --> 00:30:05,320 -Can you wait? -Yes. 493 00:30:05,500 --> 00:30:09,530 I gotta go shave and shower because I don't want Pam to see me like this. 494 00:30:09,700 --> 00:30:11,430 STEVENS: Well, I'll make us some coffee. 495 00:30:11,610 --> 00:30:15,040 -You do have coffee? -I got" Yeah. Plenty. I got-- 496 00:30:15,810 --> 00:30:17,240 Yeah. 497 00:30:39,600 --> 00:30:41,690 [PHONE RINGS] 498 00:30:41,870 --> 00:30:42,890 Hello? 499 00:30:43,070 --> 00:30:44,630 I got it, Teresa. 500 00:30:44,810 --> 00:30:46,640 J.R. Ewing here. 501 00:30:47,510 --> 00:30:49,370 Oh, hello, Henry. 502 00:30:50,240 --> 00:30:52,300 Oh, yeah, well, I said I liked the building. 503 00:30:52,480 --> 00:30:55,210 It's in a prime location, that's for sure. 504 00:30:55,820 --> 00:30:59,510 If that suite of offices is on the right floor and facing the right direction... 505 00:30:59,690 --> 00:31:01,310 ...I'm definitely interested. 506 00:31:01,490 --> 00:31:03,890 That is if the price is right. 507 00:31:04,060 --> 00:31:05,460 [CHUCKLES] Yeah. 508 00:31:05,660 --> 00:31:09,190 All right, I'll see you in about an hour. Good, good. 509 00:31:10,500 --> 00:31:11,730 Morning, J.R. 510 00:31:11,900 --> 00:31:13,920 Hello, Mama, I didn't hear you come in. 511 00:31:14,100 --> 00:31:16,500 Was that a new office I heard you talking about? 512 00:31:16,670 --> 00:31:19,940 Yeah, yeah, I gotta have some place to hang my hat. 513 00:31:21,310 --> 00:31:23,640 I'm very surprised. 514 00:31:23,810 --> 00:31:26,680 -Surprised about me getting a new office? -Yes. 515 00:31:26,850 --> 00:31:30,720 I thought it would take you along time to recover after losing Ewing Oil. 516 00:31:30,880 --> 00:31:32,410 [LIQUID POURING] 517 00:31:32,590 --> 00:31:35,520 Well, I gotta put all that behind me and get on with business. 518 00:31:37,290 --> 00:31:41,120 Well, ordinarily. I'd applaud such an attitude. 519 00:31:41,360 --> 00:31:42,950 Ordinarily? 520 00:31:43,600 --> 00:31:45,220 But not for me? 521 00:31:46,230 --> 00:31:48,000 Mama, what do you want me to do? 522 00:31:48,170 --> 00:31:51,330 Crawl off into some comer, lick my wounds, become the laughingstock of Dallas? 523 00:31:51,970 --> 00:31:53,200 Hmm. 524 00:31:53,740 --> 00:31:57,300 No, J.R., no. It's not that at all. 525 00:31:57,740 --> 00:32:03,010 I had hoped that losing Ewing Oil would hurt. 526 00:32:04,080 --> 00:32:06,280 Really hurt you. 527 00:32:06,590 --> 00:32:08,920 And you'd reexamine your life... 528 00:32:09,220 --> 00:32:11,050 ...and maybe make some changes. 529 00:32:11,220 --> 00:32:12,850 I don't see that happening. 530 00:32:13,660 --> 00:32:17,760 There's nothing to change except my business address. I'm doing that right now. 531 00:32:17,930 --> 00:32:19,520 So... 532 00:32:19,800 --> 00:32:22,460 ...the same old J.R. 533 00:32:22,970 --> 00:32:24,400 Doesn't it matter to you... 534 00:32:24,570 --> 00:32:27,670 ...that your driving ambition has ruined a lot of people... 535 00:32:27,840 --> 00:32:32,400 ...that caused a lot of unhappiness in this household? 536 00:32:33,080 --> 00:32:36,670 Mama, when you married Daddy, you knew he had oil in his blood... 537 00:32:36,850 --> 00:32:39,550 ...and he was the most ambitious man in the state of Texas. 538 00:32:40,750 --> 00:32:42,020 Well, I'm my daddy's son... 539 00:32:42,590 --> 00:32:46,550 ...and no setback, no matter how big, will ever change that. 540 00:32:47,890 --> 00:32:49,230 [CUP HITS TABLE] 541 00:33:12,050 --> 00:33:13,650 You don't need to come in with me. 542 00:33:13,820 --> 00:33:16,880 -You're gonna need a ride home. -No, I'll catch a cab 01 something. 543 00:33:17,060 --> 00:33:18,420 -Or something, right. -Yeah. 544 00:33:18,590 --> 00:33:20,790 I'm gonna stay. At the moment you need a keeper. 545 00:33:20,960 --> 00:33:22,830 Whatever, but... 546 00:33:32,410 --> 00:33:33,840 Bobby? 547 00:33:34,040 --> 00:33:36,670 Pam, they say anything about Pam? 548 00:33:36,840 --> 00:33:38,680 No, nothing yet. Hello, April. 549 00:33:38,850 --> 00:33:41,040 Hi, Bobby, I'm really sorry. 550 00:33:41,210 --> 00:33:44,650 Mr. Ewing, Mr. Barnes, I have arranged for you to go and see Mrs. Ewing. 551 00:33:44,820 --> 00:33:48,050 That's great. That's terrific. She'll know somebody's rooting for her. 552 00:33:48,220 --> 00:33:51,490 I'm afraid she won't know you're here. She's in a semiconscious state. 553 00:33:51,660 --> 00:33:55,890 If she wanted to say anything, she couldn't. There was smoke damage to her larynx. 554 00:33:56,060 --> 00:33:57,860 -Is that permanent? -We don't know yet. 555 00:33:58,030 --> 00:33:59,690 That's the least of our worries now. 556 00:33:59,870 --> 00:34:03,430 Come with me, gentlemen, and the nurse will get you into some gowns. 557 00:34:08,340 --> 00:34:10,070 [DOOR CLOSES] 558 00:34:12,450 --> 00:34:14,440 [MONITOR BEEPING STEADILY] 559 00:34:49,150 --> 00:34:50,450 [CAR DOOR CLOSES] 560 00:35:08,770 --> 00:35:10,330 MAN: Mr. Bobby Ewing? 561 00:35:10,500 --> 00:35:13,300 -That's right. -These are for your new car. 562 00:35:14,070 --> 00:35:15,340 I didn't order a car. 563 00:35:15,510 --> 00:35:17,200 Your brother, J.R., did. 564 00:35:17,380 --> 00:35:19,850 Would you like to take it out for a spin? 565 00:35:20,080 --> 00:35:21,610 No, thank you. 566 00:35:28,460 --> 00:35:29,680 Bob. 567 00:35:29,860 --> 00:35:31,480 Hello, Ray. 568 00:35:31,660 --> 00:35:33,390 How's Pam doing? 569 00:35:33,560 --> 00:35:34,580 [SIGHS] 570 00:35:34,760 --> 00:35:36,560 It's real hard to tell. 571 00:35:36,860 --> 00:35:39,360 Cliff and I got in to see her today... 572 00:35:40,130 --> 00:35:43,830 ...but there's nothing really to see, she's covered head to foot with bandages. 573 00:35:45,270 --> 00:35:46,640 Well... 574 00:35:46,810 --> 00:35:48,670 ...did the doctors say anything? 575 00:35:50,310 --> 00:35:52,300 Yeah, none of it good. 576 00:35:52,710 --> 00:35:55,740 Another maybe four to six weeks in the bum unit. 577 00:35:56,850 --> 00:35:59,820 Skin grafts, I don't know how much reconstructive surgery. 578 00:36:01,150 --> 00:36:05,020 You don't wanna know all this and I don't particularly wanna talk about it. 579 00:36:07,590 --> 00:36:08,890 We're rooting for you. 580 00:36:09,060 --> 00:36:10,720 We're pulling for you and Pam, Bob. 581 00:36:11,430 --> 00:36:12,730 Thanks. 582 00:36:15,140 --> 00:36:17,600 Well, listen. I probably ought to get going. 583 00:36:17,770 --> 00:36:19,170 You probably wanna be alone. 584 00:36:20,040 --> 00:36:21,470 Yeah. 585 00:36:22,440 --> 00:36:26,350 I'll have to figure out how I'm gonna tell Christopher about this tonight. 586 00:36:29,920 --> 00:36:31,880 I'll be here for you, Bob, if you need me. 587 00:36:32,050 --> 00:36:33,540 Thanks. 588 00:36:38,360 --> 00:36:41,950 Well, Mr. Harper. I'll be in your office tomorrow morning. We'll sign papers. 589 00:36:42,130 --> 00:36:44,560 -And you like the offices, do you? -Absolutely. 590 00:36:44,730 --> 00:36:48,530 Of course I might be needing a couple or more floors in the near future. 591 00:36:48,700 --> 00:36:51,000 Well, you know, anything can be had for the right price. 592 00:36:51,170 --> 00:36:52,200 [LAUGHS] 593 00:36:52,370 --> 00:36:54,400 That's the motto I've been living with all my life. 594 00:36:54,570 --> 00:36:56,410 -See you in the morning. -All right. 595 00:36:57,380 --> 00:36:59,440 -Pardon me, miss. -Oh, it's all right. 596 00:36:59,610 --> 00:37:02,910 -J.R., don't tell me. -That's right, honey. This is it. 597 00:37:03,080 --> 00:37:05,020 Oh, it's lovely. 598 00:37:05,190 --> 00:37:07,090 Wait till you see it with furniture. 599 00:37:07,250 --> 00:37:10,120 This is gonna be your office. You can put your desk anyplace. 600 00:37:10,290 --> 00:37:14,160 And I've decided to bring back Kendall. You're gonna need all the help you can get. 601 00:37:14,330 --> 00:37:17,130 So get the decorators in, this is gonna be a Showplace. 602 00:37:17,300 --> 00:37:19,790 -I'll call them up this afternoon. -Good, good. 603 00:37:19,970 --> 00:37:23,630 Now you have to see my office. Ha-ha-ha. 604 00:37:25,440 --> 00:37:29,530 -J.R., this is absolutely spectacular. -Oh. 605 00:37:29,710 --> 00:37:33,170 Perfect setting for putting together the most lucrative deals in Dallas. 606 00:37:33,350 --> 00:37:34,370 This is terrific. 607 00:37:34,550 --> 00:37:37,280 You're coming back bigger and faster than even I expected. 608 00:37:37,450 --> 00:37:39,850 Well, Sly, you've been with me a long time. 609 00:37:40,020 --> 00:37:42,610 I didn't think anything I did would surprise you. 610 00:37:42,790 --> 00:37:45,850 I know the government levied a very heavy fine against Ewing Oil. 611 00:37:46,030 --> 00:37:48,960 You had to get rid of everything. The building, the oil wells. 612 00:37:49,130 --> 00:37:51,030 Well, I think it's safe to say... 613 00:37:51,200 --> 00:37:54,130 ...that I don't plan on switching to domestic caviar. 614 00:37:54,300 --> 00:37:57,530 And I expect to be drinking really good champagne... 615 00:37:57,700 --> 00:37:59,670 ...for some time to come. 616 00:38:00,210 --> 00:38:03,570 Well, actually, I had expected you'd put something away for a rainy day. 617 00:38:03,740 --> 00:38:04,770 [CHUCKLES] 618 00:38:04,940 --> 00:38:06,430 Let's call it a hurricane. 619 00:38:06,610 --> 00:38:10,880 No, I'm not about to ask Mama to put Southfork on the block. Not yet. 620 00:38:11,050 --> 00:38:13,020 A matter of fact, not ever. 621 00:38:13,520 --> 00:38:15,650 -Think it's time for a little toast, don't you? -Mm-hm. 622 00:38:16,190 --> 00:38:18,520 To JRE Industries. 623 00:38:18,690 --> 00:38:19,950 The real Ewing oil. 624 00:38:24,460 --> 00:38:25,490 Hmm. 625 00:38:25,670 --> 00:38:27,000 Yeah. 626 00:38:27,170 --> 00:38:29,230 There may be a new name on the door... 627 00:38:29,400 --> 00:38:32,430 ...but I'm not exactly the new boy in town, am I? 628 00:38:32,610 --> 00:38:35,100 WOMAN 1: Miss April Stevens is here to see Jeremy Wendell. 629 00:38:35,280 --> 00:38:37,510 WOMAN 2: You can go right in, Miss Stevens. 630 00:38:47,850 --> 00:38:49,340 There must be some mistake. 631 00:38:52,590 --> 00:38:54,060 No. 632 00:38:54,430 --> 00:38:56,620 No mistake, Miss Stevens. 633 00:38:58,800 --> 00:39:01,170 My name is Wilson Cryder. 634 00:39:02,940 --> 00:39:04,960 I'm Mr. Wendell's executive assistant. 635 00:39:05,270 --> 00:39:07,260 If Mr. Wendell isn't here, there's no need-- 636 00:39:07,440 --> 00:39:10,240 Sit down, Miss Stevens. 637 00:39:16,820 --> 00:39:18,480 Let me see... 638 00:39:18,650 --> 00:39:20,420 Stevens. 639 00:39:21,020 --> 00:39:23,510 April Stevens. 640 00:39:24,260 --> 00:39:25,780 Divorced... 641 00:39:25,960 --> 00:39:27,830 ...from Jack Ewing. 642 00:39:29,000 --> 00:39:30,690 Received settlement. 643 00:39:30,860 --> 00:39:35,860 One hundred million dollars for 5 percent of Ewing Oil. 644 00:39:36,770 --> 00:39:38,830 What is this all about, Mr. Cryder? 645 00:39:39,140 --> 00:39:42,270 I'm chairman of the board pro tern of Westar Oil. 646 00:39:42,780 --> 00:39:45,110 Mr. Wendell achieved the zenith of his career... 647 00:39:45,280 --> 00:39:48,840 ...when he acquired Ewing Oil and made it part of Westar. 648 00:39:49,020 --> 00:39:51,420 And he's now on a very well-deserved sabbatical. 649 00:39:53,320 --> 00:39:55,520 I'm delighted to hear that. 650 00:39:55,690 --> 00:39:58,620 -Very nice meeting you, Mr. Cryder. -No. 651 00:39:58,790 --> 00:40:00,230 Don't go. 652 00:40:00,760 --> 00:40:04,130 See, I'd like to know what you were going to speak to Mr. Wendell about. 653 00:40:04,530 --> 00:40:05,760 Maybe I can help you. 654 00:40:11,270 --> 00:40:13,800 Mr. Cryder, I've just come from the hospital. 655 00:40:14,410 --> 00:40:16,100 The hospital? 656 00:40:18,140 --> 00:40:20,140 Of course. 657 00:40:20,710 --> 00:40:22,910 Pamela Ewing's accident. 658 00:40:23,550 --> 00:40:26,380 I see, a mission of mercy. 659 00:40:26,850 --> 00:40:28,840 Mrs. Ewing is Cliff Barnes' sister. 660 00:40:29,820 --> 00:40:31,520 Yes. 661 00:40:32,160 --> 00:40:35,290 Mr. Cryder, I don't know if you're really the top man around here... 662 00:40:35,460 --> 00:40:38,360 ...or if Mr. Wendell is still calling the shots... 663 00:40:38,530 --> 00:40:41,330 ...but it would be nice if Westar would lighten up on him. 664 00:40:41,700 --> 00:40:44,000 Especially now. 665 00:40:46,170 --> 00:40:47,200 And yourself? 666 00:40:48,110 --> 00:40:50,040 I didn't come here about myself. 667 00:40:50,710 --> 00:40:54,240 Well, Mr. Wendell's instructions are perfectly clear. 668 00:40:55,210 --> 00:40:59,240 Cliff Barnes is of absolutely no consequence to us. 669 00:41:01,120 --> 00:41:03,450 And as for yourself... 670 00:41:03,620 --> 00:41:06,850 ...since Mr. Wendell achieved his major goal of acquiring Ewing Oil... 671 00:41:07,030 --> 00:41:08,960 ...despite your best efforts... 672 00:41:09,900 --> 00:41:12,420 ...he figures you're not worth trouble or money. 673 00:41:16,040 --> 00:41:18,400 That's an interesting way of putting it. 674 00:41:18,570 --> 00:41:20,040 And what about the Ewings? 675 00:41:21,310 --> 00:41:24,370 Well, again, Mr. Wendell is specific. 676 00:41:24,540 --> 00:41:26,270 The Ewing brothers are down... 677 00:41:26,450 --> 00:41:28,970 ...and we will use every resource at our command... 678 00:41:29,150 --> 00:41:30,620 ...to see that they stay there. 679 00:41:31,350 --> 00:41:33,580 Especially J.R. 680 00:41:36,620 --> 00:41:39,420 Oh, yes, we feel that J.R. will make a mighty effort... 681 00:41:39,590 --> 00:41:42,290 ...to climb out of the hole which he has dug for himself... 682 00:41:42,460 --> 00:41:45,230 ...and when he does, we're going to be there. 683 00:41:45,400 --> 00:41:47,590 Shoveling din right back on top of him. 684 00:41:48,770 --> 00:41:51,240 Then you still consider J.R. a threat. 685 00:41:53,840 --> 00:41:58,640 We believe the only time J.R. will cease to be a threat... 686 00:42:00,050 --> 00:42:01,810 ...is when J.R. is dead. 687 00:42:15,600 --> 00:42:17,390 Hi, son. 688 00:42:18,930 --> 00:42:21,060 Where were you at dinner? 689 00:42:21,230 --> 00:42:22,430 I asked Grandma. 690 00:42:22,600 --> 00:42:25,000 She said you were out riding. 691 00:42:25,170 --> 00:42:26,230 Well, I was. 692 00:42:26,410 --> 00:42:29,870 But I've been waiting ever since I got home from school to talk to you. 693 00:42:31,080 --> 00:42:32,480 [SIGHS] 694 00:42:32,650 --> 00:42:34,340 I'm sorry. 695 00:42:35,010 --> 00:42:37,880 I had to spend some time by myself. 696 00:42:38,350 --> 00:42:39,980 I had to get my thoughts together. 697 00:42:41,290 --> 00:42:43,150 You have bad news about Mama. 698 00:42:43,790 --> 00:42:45,450 And you didn't wanna tell me. 699 00:42:45,630 --> 00:42:46,990 [SIGHS] 700 00:42:48,190 --> 00:42:50,390 I don't have good news. 701 00:42:50,660 --> 00:42:52,260 But it's not really bad. 702 00:42:53,930 --> 00:42:58,100 Every day, your mama spends in that hospital, son, she's getting stronger. 703 00:42:59,270 --> 00:43:00,640 When is she coming home? 704 00:43:03,840 --> 00:43:06,340 Not for a long time, I'm afraid. 705 00:43:07,280 --> 00:43:09,210 But I did get to see her today. 706 00:43:09,380 --> 00:43:12,650 I was with your Uncle Cliff and we got to go in for a while. 707 00:43:13,250 --> 00:43:15,280 Did you tell her how much I love her? 708 00:43:15,460 --> 00:43:16,920 And that I wanna see her? 709 00:43:19,330 --> 00:43:21,020 I couldn't. 710 00:43:22,160 --> 00:43:25,460 They've given her a lot of medication to help her get through the pain. 711 00:43:25,630 --> 00:43:27,690 That medicine makes her sleep. 712 00:43:30,400 --> 00:43:31,960 All the time? 713 00:43:32,140 --> 00:43:34,200 Most of the time, I'm afraid. 714 00:43:35,880 --> 00:43:39,440 Look, son, the doctors are working as hard as they can to make her better... 715 00:43:39,610 --> 00:43:42,140 ...so she can come home to you and me. 716 00:43:45,220 --> 00:43:47,080 Okay, Daddy. 717 00:43:50,820 --> 00:43:52,450 I love you. 718 00:43:52,630 --> 00:43:53,750 So does your mama. 719 00:43:55,160 --> 00:43:56,720 I love you too. 720 00:43:57,930 --> 00:44:00,590 You get to sleep. Come on. In your covers. 721 00:44:00,770 --> 00:44:03,060 -Good night. -Good night. 722 00:44:33,230 --> 00:44:34,600 Bobby? 723 00:44:35,540 --> 00:44:37,200 You wanna be alone? 724 00:44:41,340 --> 00:44:43,900 I'm sorry I wasn't at the hospital, Bob. 725 00:44:45,410 --> 00:44:46,900 I wanted to come but... 726 00:44:47,080 --> 00:44:48,600 I know. 727 00:44:50,320 --> 00:44:53,380 Mama told me your reasons and you were right. 728 00:44:53,850 --> 00:44:56,850 I didn't need you and Cliff mixing it up there. 729 00:44:57,890 --> 00:45:00,050 Oh, I'm glad you understand. 730 00:45:02,330 --> 00:45:05,320 Bobby, you gotta know how much I care for you, I just-- 731 00:45:05,500 --> 00:45:07,970 I can't stand to see you suffering so. 732 00:45:10,400 --> 00:45:13,270 [VOICE BREAKING] She was so happy, J.R. 733 00:45:14,870 --> 00:45:17,430 She was so happy. 734 00:45:19,380 --> 00:45:21,780 She'd just come from the doctor. 735 00:45:23,180 --> 00:45:26,780 And he told her that she could carry a baby till term. 736 00:45:29,520 --> 00:45:32,460 Do you know how long I've waited for that? 737 00:45:34,630 --> 00:45:36,320 She called me. 738 00:45:36,500 --> 00:45:39,020 It was the best day of her life. 739 00:45:42,100 --> 00:45:44,660 She was on her way home. 740 00:45:46,740 --> 00:45:49,040 She was coming home. 741 00:45:51,680 --> 00:45:54,040 I just don't understand. 742 00:46:02,860 --> 00:46:04,190 [SIGHS] 743 00:46:11,060 --> 00:46:12,430 NARRATOR: Next on Dallas: 744 00:46:12,600 --> 00:46:15,260 You did business because Ewing Oil was a powerful company. 745 00:46:15,430 --> 00:46:19,200 You're out in the cold now and people are gonna enjoy taking advantage of that. 746 00:46:19,370 --> 00:46:20,860 You let me walk out that door... 747 00:46:21,040 --> 00:46:23,570 ...you're gonna find out how insignificant you are... 748 00:46:23,740 --> 00:46:24,900 -...without me. -Out! 749 00:46:25,080 --> 00:46:27,740 If you think I'm gonna let you kill yourself, Clayton... 750 00:46:27,910 --> 00:46:30,040 ...you're even crazier than you're acting now. 751 00:46:30,220 --> 00:46:33,710 It's time we find out which one of us is the best man to fill Daddy's shoes. 752 00:46:33,890 --> 00:46:36,290 I'm gonna fight him, Sly. and I'm gonna beat him. 753 00:46:36,460 --> 00:46:37,790 Just like my daddy would've. 754 00:46:37,960 --> 00:46:39,450 Clayton's had a heart attack. 755 00:46:39,630 --> 00:46:40,920 What? 756 00:47:32,650 --> 00:47:34,640 [ENGLISH SDH] 57361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.