Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,190
NARRATOR:
Last on Dallas:
2
00:00:02,360 --> 00:00:04,160
This is not your office anymore.
3
00:00:04,330 --> 00:00:06,320
It's not your building.
It's my building.
4
00:00:06,500 --> 00:00:08,160
-What?
-I warned you not to cross me.
5
00:00:08,340 --> 00:00:11,670
You're gonna pay. If it takes
the rest of my life, I'll get back at you.
6
00:00:11,840 --> 00:00:14,210
It is not J.R. who needs you.
7
00:00:14,380 --> 00:00:15,810
It is you who needs J.R.
8
00:00:15,980 --> 00:00:17,170
You'll hear from me again.
9
00:00:17,350 --> 00:00:19,840
-Did you know that he'd had a heart attack?
-No.
10
00:00:20,020 --> 00:00:22,580
-With that baby comes problems.
-I know that.
11
00:00:22,750 --> 00:00:26,350
-Knowing it and living it are different.
-John Ross, this is Ewing Oil.
12
00:00:27,160 --> 00:00:29,150
[TIRES SCREECHING]
13
00:02:03,320 --> 00:02:06,580
MAN 1: Blood pressure's 80 over 30.
What's your pulse rate?
14
00:02:06,760 --> 00:02:08,150
Very high, erratic.
15
00:02:08,320 --> 00:02:09,920
MAN 1: Respiration?
MAN 2: It's poor.
16
00:02:10,090 --> 00:02:13,360
-We're giving her all the oxygen we can.
-Come on, hang in there, lady.
17
00:02:13,530 --> 00:02:16,290
-We're almost to the hospital.
MAN 2: She's conscious?
18
00:02:16,470 --> 00:02:18,160
No, we're trying to stabilize her.
She's busted up.
19
00:02:18,330 --> 00:02:19,390
[ALARM SOUNDS]
20
00:02:19,570 --> 00:02:22,230
Cardiac arrest, give me the paddles.
Stat! Come on.
21
00:03:06,420 --> 00:03:08,470
JENNA: I don't remember
when I've ever been happier.
22
00:03:08,650 --> 00:03:11,640
CHARLIE: I guess you forgot the day
you brought me home from the hospital.
23
00:03:11,820 --> 00:03:14,760
No, I didn't forget.
I felt the exact same way with you.
24
00:03:14,920 --> 00:03:19,420
Only then, all I had was a taxi driver
and a rinky-dink worn cab to take us home.
25
00:03:19,590 --> 00:03:21,460
I can walk from here. Thank you.
26
00:03:21,630 --> 00:03:23,290
Can you take my purse?
27
00:03:23,470 --> 00:03:24,490
NURSE:
Good luck, ma'am.
28
00:03:24,670 --> 00:03:26,260
- You have a lovely family.
- Thanks.
29
00:03:26,440 --> 00:03:27,460
[CHUCKLES]
30
00:03:27,640 --> 00:03:30,330
She's right, I do have a lovely family.
31
00:03:31,010 --> 00:03:33,480
-He's--
-Well, what do you think?
32
00:03:34,810 --> 00:03:37,870
JENNA: Where's the old truck?
RAY: It's our new transportation.
33
00:03:38,050 --> 00:03:41,240
We're a family now,
it's about time we had a family car.
34
00:03:44,450 --> 00:03:46,890
What a wonderful day to be alive.
35
00:03:47,420 --> 00:03:50,080
MAN 1: We got her heart started.
It was only four to six seconds.
36
00:03:50,260 --> 00:03:53,520
We don't know for how long.
She has extensive third-degree bums.
37
00:03:53,700 --> 00:03:56,220
-Internal injuries?
-Broken bones, internal bleeding.
38
00:03:56,400 --> 00:03:59,530
There's nothing we could do up there.
We're worried about the bums.
39
00:03:59,700 --> 00:04:02,500
Her identification went up in smoke.
But when we got there...
40
00:04:02,670 --> 00:04:05,970
...the cops had run a check on her car.
It's registered to Bobby Ewing.
41
00:04:10,650 --> 00:04:12,440
CHRISTOPHER:
Throw it, Dad.
42
00:04:12,610 --> 00:04:16,050
All right, here you go and get it.
43
00:04:18,420 --> 00:04:19,890
[CHUCKLES]
44
00:04:20,820 --> 00:04:22,190
Yaah!
45
00:04:26,760 --> 00:04:28,630
Come on, now.
46
00:04:28,800 --> 00:04:30,290
Daddy, come on in for a swim.
47
00:04:30,470 --> 00:04:34,130
No, I'm gonna wait till Mama gets home.
Maybe she'll join us, huh? Here.
48
00:04:34,600 --> 00:04:35,700
[PHONE RINGS]
49
00:04:35,870 --> 00:04:38,600
Where is she?
Thought she'd be home by now.
50
00:04:38,770 --> 00:04:40,940
Maybe she stepped off
for something on the way.
51
00:04:41,110 --> 00:04:44,440
Why don't you practice your dive
so you can show her when she gets here?
52
00:04:44,610 --> 00:04:47,210
Hey, hey, walk. Don't run. Don't run.
53
00:04:47,820 --> 00:04:51,080
-Telephone call, Mr. Ewing.
-Thank you, Raoul, I'll take it right here.
54
00:04:51,250 --> 00:04:53,810
-Would you keep an eye on Christopher?
-Yes.
55
00:04:55,460 --> 00:04:57,890
Pam, where have you been?
We've been wa--
56
00:04:58,290 --> 00:04:59,350
Yeah. Who is this?
57
00:05:00,000 --> 00:05:02,330
This is Nurse Anderson
at Dallas Memorial Hospital.
58
00:05:02,500 --> 00:05:03,900
Am I speaking to Bobby Ewing?
59
00:05:04,070 --> 00:05:05,290
BOBBY [OVER PHONE]: Yes, you are.
60
00:05:05,470 --> 00:05:07,660
A car registered to you
was in an accident.
61
00:05:08,700 --> 00:05:10,830
But my wife was driving that car.
62
00:05:11,010 --> 00:05:13,130
They just brought her in
by medical helicopter.
63
00:05:13,640 --> 00:05:17,010
-Well, how is she?
-I have no information yet on her condition.
64
00:05:17,180 --> 00:05:18,480
I'll be right there.
65
00:05:19,280 --> 00:05:22,620
Keep an eye on Christopher,
I have to leave. See you later, son.
66
00:05:29,090 --> 00:05:31,820
CHRISTOPHER:
Daddy, what's wrong?
67
00:05:31,990 --> 00:05:33,020
[ENGINE STARTS]
68
00:05:33,200 --> 00:05:34,590
[TIRES SQUEAL]
69
00:05:43,610 --> 00:05:45,940
Fifty-eight million dollars.
70
00:05:46,780 --> 00:05:48,500
That's it, huh?
71
00:05:48,980 --> 00:05:51,170
For a lifetime of fighting.
72
00:05:51,350 --> 00:05:53,440
Oh, I've done humiliation.
73
00:05:53,620 --> 00:05:56,480
That is your share
that we in the Justice Department...
74
00:05:56,650 --> 00:06:00,020
...worked out for the divestiture
of all the assets of Ewing Oil.
75
00:06:00,190 --> 00:06:02,680
I don't know why you're upset,
Mr. Barnes.
76
00:06:02,860 --> 00:06:07,160
You own 5 percent of the company.
And you had it for what, few weeks?
77
00:06:07,900 --> 00:06:10,490
And you've made 58 million.
78
00:06:10,670 --> 00:06:12,130
That's a tidy profit.
79
00:06:13,370 --> 00:06:16,240
Understand your share didn't cost you
a dime.
80
00:06:16,400 --> 00:06:18,460
Mr. Barnes,
can we conclude this transaction?
81
00:06:18,640 --> 00:06:21,510
-I need you to sign these papers.
-Oh, yes, yes.
82
00:06:21,680 --> 00:06:23,910
Government likes all the paperwork
filled out...
83
00:06:24,080 --> 00:06:26,550
...all cleaned up nice and tidy.
84
00:06:27,550 --> 00:06:29,070
Give me a pen.
85
00:06:31,890 --> 00:06:33,220
[BANGS HAND ON TABLE]
86
00:06:34,820 --> 00:06:36,260
[SIGHS]
87
00:06:36,660 --> 00:06:38,650
[SCRIBBLING]
88
00:06:40,600 --> 00:06:43,260
Should have known.
Your pen doesn't work.
89
00:06:43,430 --> 00:06:46,200
Probably cost the government
a thousand dollars, huh?
90
00:06:52,010 --> 00:06:54,000
[SCRIBBLING]
91
00:06:55,980 --> 00:06:57,270
Okay.
92
00:06:58,450 --> 00:07:01,940
Justice Department is happy. Hmm?
93
00:07:02,820 --> 00:07:05,720
Justice is happy, Wendell is happy.
94
00:07:06,660 --> 00:07:07,820
Get out of my office.
95
00:07:13,730 --> 00:07:15,290
[DOOR OPENS]
96
00:07:17,030 --> 00:07:18,330
[DOOR CLOSES]
97
00:07:22,370 --> 00:07:23,670
[CLICKS TONGUE]
98
00:07:24,640 --> 00:07:26,470
Sony, Daddy.
99
00:07:27,910 --> 00:07:29,240
[SIGHS]
100
00:07:36,080 --> 00:07:39,020
Cliff, there were a couple of calls
for you.
101
00:07:41,720 --> 00:07:44,620
Cliff, when will you be back?
102
00:08:07,050 --> 00:08:09,040
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
103
00:08:11,890 --> 00:08:14,250
-Excuse me, I'm Bobby Ewing.
-Yes, I talked to you.
104
00:08:14,420 --> 00:08:17,320
-Let me see if Dr. Matlin can see you.
-Thank you.
105
00:08:18,630 --> 00:08:21,320
Dr. Matlin to nurses' station, please.
106
00:08:21,660 --> 00:08:23,360
Oh, thanks.
107
00:08:33,310 --> 00:08:34,610
[DOOR CLOSES]
108
00:08:37,150 --> 00:08:38,200
-Mr. Ewing?
-Yes.
109
00:08:38,380 --> 00:08:40,210
-I'm Dr. Matlin.
-How badly is she hurt?
110
00:08:40,380 --> 00:08:42,110
We're still trying to determine that.
111
00:08:42,280 --> 00:08:44,980
We're most concerned
with the third-degree bums...
112
00:08:45,150 --> 00:08:47,450
...mostly to her head,
face and upper body.
113
00:08:47,620 --> 00:08:49,650
She's got a broken arm,
some broken ribs...
114
00:08:49,820 --> 00:08:51,490
-...other internal injuries.
-My God.
115
00:08:51,660 --> 00:08:55,290
She's unconscious right now.
But we've got her stabilized...
116
00:08:55,460 --> 00:08:58,330
...and we're controlling her pain
with medication.
117
00:08:58,630 --> 00:08:59,930
Is she gonna live?
118
00:09:01,640 --> 00:09:04,230
Mr. Ewing, I can't answer that right now.
119
00:09:09,110 --> 00:09:10,640
[SIGHS]
120
00:09:11,580 --> 00:09:14,980
Of course at this stage,
we can still move walls around to fit...
121
00:09:15,150 --> 00:09:17,310
-...whatever configuration you need.
-Uh-huh.
122
00:09:17,490 --> 00:09:23,390
And of course, paint, carpet.
whatever colors, textures you want.
123
00:09:23,560 --> 00:09:25,080
J.R.:
Mm-hm.
124
00:09:26,630 --> 00:09:29,760
Why don't I leave you alone
to kind of get the feel of the place?
125
00:09:29,930 --> 00:09:31,800
Yeah, Howard, that's a good idea.
126
00:09:31,970 --> 00:09:34,630
And when my wife arrives,
show her how to get back here.
127
00:09:34,800 --> 00:09:36,290
Of course.
128
00:09:38,040 --> 00:09:39,470
Well.
129
00:09:39,640 --> 00:09:41,630
John Ross, what do you think?
130
00:09:41,910 --> 00:09:44,850
I think your old offices were a lot nicer.
131
00:09:45,010 --> 00:09:46,480
The state it's in right now...
132
00:09:46,650 --> 00:09:49,710
...kind of hard to visualize
what it's gonna be like when finished. Ha.
133
00:09:49,880 --> 00:09:52,950
JOHN ROSS: You had a better view
from the Ewing building.
134
00:09:53,590 --> 00:09:55,680
Yeah, I did, didn't I?
135
00:09:55,860 --> 00:09:59,790
Your daddy's not gonna settle for anything
but prime property, that's for sure.
136
00:10:04,630 --> 00:10:06,960
-Oh, hello, darling. Glad you can make it.
-Hi.
137
00:10:07,140 --> 00:10:08,660
-Hi, Mommy.
-Hi, hon.
138
00:10:09,070 --> 00:10:10,970
Hi, sweetheart. Mm.
139
00:10:11,210 --> 00:10:12,970
Did I get you at a bad time?
140
00:10:13,140 --> 00:10:14,440
No, not at all.
141
00:10:14,610 --> 00:10:16,840
How do you like this
for Daddy's new office?
142
00:10:17,010 --> 00:10:20,880
Well, actually, son.
I don't think I wanna take these offices.
143
00:10:21,050 --> 00:10:23,810
J.R., I didn't think you'd be getting
an office so soon.
144
00:10:23,990 --> 00:10:28,860
Well, I just can't sit around, let life
pass me by. I need some place to work.
145
00:10:29,560 --> 00:10:32,490
J.R., I know how devastated you've been
by all this.
146
00:10:33,960 --> 00:10:35,930
Why don't we go away for a while...
147
00:10:36,100 --> 00:10:39,560
...the three of us? Go maybe
to the Caribbean 01 the South Pacific.
148
00:10:39,730 --> 00:10:42,700
You need to get away from business,
Dallas, everything.
149
00:10:42,870 --> 00:10:46,100
Well, that's exactly what I don't need.
Now, Sue Ellen, I'm just fine.
150
00:10:46,340 --> 00:10:47,900
I've had setbacks before.
151
00:10:48,080 --> 00:10:49,700
You can't be in the oil business...
152
00:10:49,880 --> 00:10:53,540
-...without drilling a dry hole now and then.
-This was more than a dry hole.
153
00:10:53,720 --> 00:10:56,080
What I need is to build a new company.
154
00:10:56,250 --> 00:10:58,650
Maybe even bigger
than the old Ewing Oil.
155
00:10:58,820 --> 00:11:03,350
Something" Something my boy
would be proud to take over and run.
156
00:11:03,860 --> 00:11:06,790
I can't wait till he's out of college
to do that.
157
00:11:06,960 --> 00:11:09,400
No, by that time...
158
00:11:09,560 --> 00:11:12,300
...he's gonna have a big executive chair
waiting for him.
159
00:11:12,470 --> 00:11:14,230
You can count on that, son.
160
00:11:14,400 --> 00:11:15,730
[J.R CHUCKLES]
161
00:11:44,570 --> 00:11:45,800
Ho, hoo.
162
00:11:45,970 --> 00:11:50,370
-This one coming along fine, Pete.
-Yes, sir, looked real good, Mr. Fallow.
163
00:11:51,110 --> 00:11:52,600
CLAYTON: There you go.
-Mm-hm.
164
00:11:54,040 --> 00:11:55,440
Hah.
165
00:11:56,410 --> 00:11:58,510
What are you doing way out here?
166
00:11:58,680 --> 00:12:01,580
-It's lunchtime.
-I was gonna eat with the boys.
167
00:12:02,380 --> 00:12:05,350
Well, now you can eat with me.
168
00:12:05,790 --> 00:12:08,190
Oh, all right. Where's the picnic basket?
169
00:12:08,690 --> 00:12:10,350
I didn't bring a picnic basket.
170
00:12:10,530 --> 00:12:12,890
Teresa has lunch ready for us
up at the house.
171
00:12:13,060 --> 00:12:15,960
I can't go all the way
back to the house, Ellie.
172
00:12:16,130 --> 00:12:18,260
Ray's bringing Jenna
and the baby home today.
173
00:12:18,430 --> 00:12:20,400
There's no one around here to spell me.
174
00:12:20,570 --> 00:12:23,200
Well, I'm sure the hands can manage
without you.
175
00:12:24,210 --> 00:12:26,770
Unless you'd rather eat without me.
176
00:12:27,810 --> 00:12:29,740
Well, since you put it that way.
177
00:12:29,910 --> 00:12:33,400
I don't know, it's getting so a man
can't do a full day's work around here.
178
00:12:33,580 --> 00:12:35,810
You do enough, more than enough.
179
00:12:35,980 --> 00:12:38,780
Oh. Only an hour though,
I gotta get right back.
180
00:12:38,950 --> 00:12:41,510
Oh, I thought after lunch you could
take a little nap.
181
00:12:41,690 --> 00:12:45,060
-Nap? I don't nap in the middle of the day.
-Today you do.
182
00:12:45,230 --> 00:12:47,490
-I'll keep you company.
-Oh, well, then definitely.
183
00:12:47,660 --> 00:12:48,890
[BOTH LAUGH]
184
00:12:50,570 --> 00:12:53,540
WOMAN [OVER P.A.]:
Inhalation therapist to ICU.
185
00:12:53,740 --> 00:12:57,000
Inhalation therapist to ICU.
186
00:13:01,740 --> 00:13:03,340
Mr. Ewing.
187
00:13:04,810 --> 00:13:07,940
We've got her internal bleeding
under control...
188
00:13:08,120 --> 00:13:10,550
...and there's still some broken bones
to set.
189
00:13:10,720 --> 00:13:14,180
We've gotta be very careful
about an infection in that burned area.
190
00:13:14,360 --> 00:13:16,380
She's in for a long haul
with those bums.
191
00:13:16,560 --> 00:13:18,030
Can I see her?
192
00:13:18,790 --> 00:13:20,280
Not right now, but you will.
193
00:13:22,500 --> 00:13:24,970
Are you telling me
she's gonna be all right?
194
00:13:25,370 --> 00:13:29,270
She's got a lot of bridges to cross.
Some of them very, very difficult.
195
00:13:29,440 --> 00:13:34,100
But if I were a betting man, I give you
favorable odds your wife is gonna live.
196
00:13:34,710 --> 00:13:36,180
[EXHALES]
197
00:13:38,150 --> 00:13:39,740
Thank you.
198
00:13:43,280 --> 00:13:45,280
[INDISTINCT CHATTER]
199
00:13:45,550 --> 00:13:47,540
[UTENSILS CLINKING]
200
00:14:07,480 --> 00:14:09,000
Hi, Cliff.
201
00:14:10,580 --> 00:14:12,910
It's been a couple of nights
since we had dinner...
202
00:14:13,080 --> 00:14:15,550
-...but I thought you'd remember me.
-Please.
203
00:14:15,720 --> 00:14:17,520
I'm the one who picked up the check.
204
00:14:21,660 --> 00:14:24,590
Jokes, I'm not really in the mood
for jokes.
205
00:14:26,030 --> 00:14:28,120
I apologize.
206
00:14:28,530 --> 00:14:30,290
You look more like you need a friend.
207
00:14:31,930 --> 00:14:33,300
No.
208
00:14:35,200 --> 00:14:37,190
It's very personal...
209
00:14:37,370 --> 00:14:39,400
...and very private.
210
00:14:40,610 --> 00:14:42,040
Okay.
211
00:14:42,210 --> 00:14:44,680
If you don't wanna talk about it,
that's fine with me.
212
00:14:44,850 --> 00:14:46,970
Obviously it's none of my business.
213
00:14:47,150 --> 00:14:48,410
Right.
214
00:14:50,690 --> 00:14:53,310
-See you around.
-Okay.
215
00:14:57,060 --> 00:14:59,390
Well, I'm sorry, Daddy.
216
00:15:01,030 --> 00:15:05,300
He deserved it, you know.
really deserved it.
217
00:15:07,940 --> 00:15:10,130
You don't know how close I was.
218
00:15:10,300 --> 00:15:12,970
Wait a minute, I was better than close.
I did it.
219
00:15:13,140 --> 00:15:15,130
They took it away.
220
00:15:16,780 --> 00:15:19,540
Well, I got a piece of Ewing Oil.
221
00:15:20,850 --> 00:15:24,220
Not a very big piece, 5 percent...
222
00:15:27,290 --> 00:15:29,280
...but hardly worth one...
223
00:15:30,060 --> 00:15:32,580
...call us on your hand...
224
00:15:33,030 --> 00:15:35,020
...or one drop of sweat...
225
00:15:35,200 --> 00:15:38,100
...that you poured out for the Ewings.
226
00:15:38,800 --> 00:15:40,730
But it's a symbol.
227
00:15:40,900 --> 00:15:43,130
Took me my lifetime to do it.
228
00:15:43,300 --> 00:15:44,570
Hey.
229
00:15:44,740 --> 00:15:46,730
[FOOTSTEPS APPROACHING]
230
00:15:48,710 --> 00:15:50,300
It's gone.
231
00:15:52,410 --> 00:15:53,970
Oh.
232
00:15:55,520 --> 00:15:56,950
[SIGHS]
233
00:16:00,050 --> 00:16:01,490
April.
234
00:16:02,560 --> 00:16:05,960
April, my daddy didn't have a mean bone
in his body.
235
00:16:08,400 --> 00:16:13,270
Spent all his life catering to anybody
that ever tried to help him...
236
00:16:14,040 --> 00:16:16,870
...or put out their hand to him.
237
00:16:19,370 --> 00:16:21,100
He drank.
238
00:16:21,480 --> 00:16:22,600
He drank a lot.
239
00:16:22,780 --> 00:16:24,510
[LAUGHS]
240
00:16:26,150 --> 00:16:28,170
No reason for the Ewings to rob him.
241
00:16:30,150 --> 00:16:31,950
But, Cliff...
242
00:16:32,120 --> 00:16:35,950
...Ewing Oil is destroyed.
It's out of business.
243
00:16:36,120 --> 00:16:38,420
Isn't that the ultimate revenge?
244
00:16:40,660 --> 00:16:43,150
Never wanted to destroy the company.
245
00:16:43,330 --> 00:16:45,230
Just J.R.
246
00:16:45,900 --> 00:16:50,430
Because he's what stood between me
and what rightfully belonged to my family.
247
00:16:53,210 --> 00:16:55,440
Didn't they pay you for your 5 percent?
248
00:16:57,450 --> 00:17:00,470
Money is not what it's all about.
249
00:17:04,120 --> 00:17:06,280
I just let my daddy down.
250
00:17:07,150 --> 00:17:10,560
And now there isn't any way
I can ever get it back again.
251
00:17:17,830 --> 00:17:19,270
Mm.
252
00:17:34,450 --> 00:17:36,610
RAY:
Get that strap, Charlie.
253
00:17:41,360 --> 00:17:44,620
Give me your hand now, take it easy.
254
00:17:45,190 --> 00:17:47,630
CHARLIE: I'm gonna make sure everything's
okay in the nursery.
255
00:17:47,800 --> 00:17:49,230
Of course it is.
256
00:17:49,400 --> 00:17:52,630
-Now, I'll get to him.
-Oh, excited?
257
00:17:54,940 --> 00:17:56,930
RAY:
Well.
258
00:18:02,210 --> 00:18:05,300
Hey, you have a wonderful home
to come to, huh?
259
00:18:10,280 --> 00:18:11,650
Welcome home, Lucas.
260
00:18:13,320 --> 00:18:15,020
Thank you, Ray.
261
00:18:16,120 --> 00:18:19,490
No need to thank me, Jenna.
This is where you belong.
262
00:18:20,390 --> 00:18:25,030
Well, this is kind of great.
He's gonna be no trouble at all.
263
00:18:27,100 --> 00:18:31,540
Well, son. How do you like ranch life
so far, huh? Ha-ha-ha.
264
00:18:33,340 --> 00:18:34,740
[SIGHS]
265
00:18:35,010 --> 00:18:38,710
Ain't this a little bigger lunch
than we usually have, huh?
266
00:18:38,880 --> 00:18:40,110
ELLIE:
No.
267
00:18:40,280 --> 00:18:42,340
It's about the same.
268
00:18:42,820 --> 00:18:44,250
Well.
269
00:18:44,450 --> 00:18:48,910
I think I'm gonna wait to work the horse
until tomorrow so Ray can join me. Ahh.
270
00:18:49,690 --> 00:18:50,990
Mm.
271
00:18:51,290 --> 00:18:53,060
Well, it doesn't disappoint me a bit.
272
00:18:53,230 --> 00:18:54,250
[CHUCKLES]
273
00:18:54,430 --> 00:18:58,830
I swear, you are not gonna be happy till
I just sit around this house and get fat.
274
00:18:59,030 --> 00:19:01,260
Well, I don't expect you to get fat.
275
00:19:01,440 --> 00:19:04,200
But I would mind if I had a bit more
of your company.
276
00:19:04,370 --> 00:19:05,400
[LAUGHS]
277
00:19:05,570 --> 00:19:07,600
You are an incurable romantic.
278
00:19:08,280 --> 00:19:12,410
Well, that doesn't change
just because we've gotten a little older.
279
00:19:12,580 --> 00:19:16,310
There's a pan of you inside that--
That never ages.
280
00:19:16,480 --> 00:19:17,580
[PHONE RINGS]
281
00:19:18,620 --> 00:19:22,060
Well, there's a pan inside me
that says I wanna go upstairs...
282
00:19:22,220 --> 00:19:24,350
-...and take a little nap.
-Southfork.
283
00:19:24,530 --> 00:19:26,250
Yes, she's here.
284
00:19:26,960 --> 00:19:28,160
It's Mr. Bobby.
285
00:19:28,630 --> 00:19:30,500
Mm. Thank you.
286
00:19:31,570 --> 00:19:33,160
Bobby?
287
00:19:33,470 --> 00:19:34,960
Mama.
288
00:19:35,140 --> 00:19:36,870
I'm at Dallas Memorial.
289
00:19:37,910 --> 00:19:39,370
Dallas Memorial?
290
00:19:40,640 --> 00:19:41,940
What's wrong?
291
00:19:43,180 --> 00:19:46,170
It's Pam. She's been in an accident.
292
00:19:46,680 --> 00:19:48,480
My God.
293
00:19:50,320 --> 00:19:51,880
How badly is she hurt?
294
00:19:53,250 --> 00:19:54,590
Pretty bad.
295
00:19:54,760 --> 00:19:58,060
Doctor seems real confident
that's she's gonna make it, though.
296
00:19:59,060 --> 00:20:01,720
Bobby, what are you--?
What are you talking about?
297
00:20:01,900 --> 00:20:04,700
You mean--? You mean Pam could die?
298
00:20:05,130 --> 00:20:07,460
[ELLIE CRYING]
299
00:20:07,640 --> 00:20:08,760
Bobby, we're on our way.
300
00:20:09,400 --> 00:20:14,070
No, Clayton. Please don't,
that's the last thing I want right now.
301
00:20:14,480 --> 00:20:18,310
Just talk to Mama.
Get her to pull herself together, all right?
302
00:20:18,480 --> 00:20:20,880
She's gotta be there for Christopher.
303
00:20:21,050 --> 00:20:23,610
He's-- He's real vulnerable right now.
304
00:20:24,350 --> 00:20:26,010
All right. I'll take care of things.
305
00:20:26,850 --> 00:20:30,190
Yeah, and don't tell him about the accident,
all right?
306
00:20:30,490 --> 00:20:32,020
I'll talk to him when I get home.
307
00:20:32,630 --> 00:20:33,790
All right.
308
00:20:35,700 --> 00:20:37,290
I'm all right, let me talk to him.
309
00:20:37,470 --> 00:20:38,490
Bobby.
310
00:20:38,670 --> 00:20:41,690
Bobby, I hate to think of you there
all alone.
311
00:20:43,470 --> 00:20:45,170
Mama.
312
00:20:46,010 --> 00:20:48,240
I can deal with this.
313
00:20:49,110 --> 00:20:52,310
But there is something you could do
for me.
314
00:20:52,510 --> 00:20:54,350
Will you call Cliff?
315
00:20:54,520 --> 00:20:56,040
Somebody's gotta let him know.
316
00:20:56,720 --> 00:20:58,240
I'll talk to him.
317
00:20:58,420 --> 00:21:01,620
And let us know if there's a change.
318
00:21:02,160 --> 00:21:04,060
Yeah, I will.
319
00:21:04,890 --> 00:21:06,220
We love you both.
320
00:21:08,130 --> 00:21:09,430
I know.
321
00:21:09,600 --> 00:21:11,030
Goodbye.
322
00:21:13,600 --> 00:21:15,130
[SIGHS]
323
00:21:18,340 --> 00:21:20,330
[INDISTINCT CHATTER]
324
00:21:24,110 --> 00:21:25,840
MAN:
Hello, it's good to see you.
325
00:21:26,010 --> 00:21:28,000
-We'
be right there, Dora Mae.
-Yes, sir.
326
00:21:28,180 --> 00:21:31,120
-Afternoon, Sue Ellen, J.R.
-Hello, John Ross.
327
00:21:31,290 --> 00:21:34,550
JORDAN: Well, J.R., how's it feel to be
retired and out of the oil business?
328
00:21:34,720 --> 00:21:35,750
I wouldn't know.
329
00:21:36,320 --> 00:21:39,950
Actually, I think the oil business
will probably thrive without him.
330
00:21:40,130 --> 00:21:42,290
My daddy's not out of the oil business.
331
00:21:43,200 --> 00:21:44,220
The boy's right.
332
00:21:44,730 --> 00:21:47,830
Come on, J.R., we heard the government
shut you down.
333
00:21:48,000 --> 00:21:50,130
And Jeremy Wendell bought up
all your assets...
334
00:21:50,300 --> 00:21:53,170
...including the Ewing Building
for Westar Oil.
335
00:21:53,340 --> 00:21:54,870
Jordan, you mistakenly believe...
336
00:21:55,040 --> 00:21:57,700
...that Ewing Oil is a building
and a bunch of oil rigs...
337
00:21:58,110 --> 00:21:59,640
...but you are dead wrong.
338
00:21:59,810 --> 00:22:01,980
Ewing Oil is me.
339
00:22:02,150 --> 00:22:05,610
And then after me, my son
and then his son.
340
00:22:05,790 --> 00:22:08,150
And it you thought I was tough before...
341
00:22:08,420 --> 00:22:10,290
...you ain't seen nothing yet, buddy.
342
00:22:10,690 --> 00:22:12,160
[CHUCKLES]
343
00:22:22,200 --> 00:22:23,900
[BABY COOING]
344
00:22:25,610 --> 00:22:28,630
Boy, oh, hey, do you know
what a fuss you've caused around here?
345
00:22:29,380 --> 00:22:31,670
And now I'm wondering
what it's all about.
346
00:22:31,850 --> 00:22:33,540
Yeah.
347
00:22:34,580 --> 00:22:36,950
Do you know how adorable you are?
348
00:22:37,120 --> 00:22:38,610
Do you?
349
00:22:38,790 --> 00:22:42,150
How could a precious little boy like you
cause any harm?
350
00:22:42,320 --> 00:22:44,120
Hmm? How about that?
351
00:22:44,290 --> 00:22:45,590
[MAKES KISSING SOUND]
352
00:22:45,760 --> 00:22:50,160
Hmm. And how do you like that sister of
yours? She can't get enough of you.
353
00:22:50,330 --> 00:22:53,300
No, she can't. No.
354
00:22:53,470 --> 00:22:56,990
I know what, we'll stick her
with the 2:00 feeding...
355
00:22:57,170 --> 00:22:59,040
...as soon as possible, huh?
356
00:23:00,740 --> 00:23:02,510
Yes.
357
00:23:04,450 --> 00:23:06,210
Lucas.
358
00:23:07,050 --> 00:23:08,710
Lucas, honey.
359
00:23:08,950 --> 00:23:11,420
I love you so much, baby.
360
00:23:11,590 --> 00:23:13,420
Yes.
361
00:23:17,260 --> 00:23:19,250
[BABY CRYING]
362
00:23:20,900 --> 00:23:22,060
Hi.
363
00:23:22,230 --> 00:23:24,100
Just the man we both wanna see.
364
00:23:24,270 --> 00:23:27,170
Hey, there. You wanna hold him
before I put him to bed?
365
00:23:29,640 --> 00:23:32,130
Miss Ellie called a little while ago.
366
00:23:32,970 --> 00:23:34,960
There's some bad news.
367
00:23:37,580 --> 00:23:39,310
Pam's been in a serious accident.
368
00:23:41,880 --> 00:23:43,750
[SOFTLY]
Oh, my God.
369
00:23:45,090 --> 00:23:46,880
[BABY CRYING]
370
00:23:55,600 --> 00:23:57,030
Bobby.
371
00:23:57,300 --> 00:23:59,390
Miss Ellie called.
What happened to my sister?
372
00:23:59,570 --> 00:24:02,330
-Sit down. I'll fill you in.
-I wanna see her. Where is she?
373
00:24:02,500 --> 00:24:04,530
They're not letting anybody in,
not even me.
374
00:24:04,710 --> 00:24:06,970
They'll let me see her.
They gotta let me see her.
375
00:24:07,140 --> 00:24:10,040
I wanna see Miss Pamela Ewing.
I'm her brother.
376
00:24:10,210 --> 00:24:11,940
-I'm sorry.
-I said I'm her brother.
377
00:24:12,110 --> 00:24:13,310
Cliff, calm down.
378
00:24:13,480 --> 00:24:15,850
I don't wanna calm down.
Where's her doctor?
379
00:24:16,020 --> 00:24:18,450
He's busy. He's pan of the
bum team working on Pam.
380
00:24:18,620 --> 00:24:22,490
The bum team? Miss Ellie didn't tell me
anything about that. Why'd she get burned?
381
00:24:23,320 --> 00:24:26,780
Do I get to see the doctor or I start
knocking down some doors around here?
382
00:24:26,960 --> 00:24:28,730
-You'll have to wait.
CLIFF: No.
383
00:24:28,900 --> 00:24:29,950
-Hey!
-Come on, Cliff.
384
00:24:30,130 --> 00:24:32,570
Calm down. You're not helping Pam
by acting this way.
385
00:24:32,730 --> 00:24:36,190
-Look, is she gonna live?
-The doctor said she's gonna live, yeah.
386
00:24:36,370 --> 00:24:37,390
MATLIN:
Mr. Ewing?
387
00:24:37,570 --> 00:24:40,560
Oh, Dr. Matlin, this is Cliff Barnes,
he's Pamela's brother.
388
00:24:40,740 --> 00:24:42,140
Mr. Barnes...
389
00:24:42,310 --> 00:24:45,300
...there's been no change. I suggest
you go home and get some sleep.
390
00:24:45,480 --> 00:24:47,570
I'm not going till I see her.
I gotta see her.
391
00:24:47,850 --> 00:24:49,150
Well, that's impossible now.
392
00:24:49,320 --> 00:24:52,780
She's heavily sedated and, of course,
she's very susceptible to infection.
393
00:24:53,950 --> 00:24:57,390
Please, Mr. Barnes, I'm only thinking
of what's best for your sister.
394
00:24:57,560 --> 00:24:59,150
-I can't see her?
-Come on, Cliff.
395
00:24:59,330 --> 00:25:02,790
-We gotta think about Pam. Come on.
-I'll be back tomorrow.
396
00:25:03,300 --> 00:25:05,430
What a day. This is a toughie.
397
00:25:05,600 --> 00:25:09,430
Pam, she hasn't never done anything
to anybody. I just don't understand this.
398
00:25:09,600 --> 00:25:11,770
BOBBY:
Come on, let's get some fresh air.
399
00:25:16,580 --> 00:25:18,240
[HORSE NEIGHS]
400
00:25:18,750 --> 00:25:20,740
BOBBY:
What's the matter, son?
401
00:25:21,520 --> 00:25:22,540
CHRISTOPHER:
Daddy?
402
00:25:22,720 --> 00:25:23,910
Can I ask you something?
403
00:25:24,080 --> 00:25:27,110
You can ask me anything you want.
You know that.
404
00:25:27,520 --> 00:25:30,550
Will you take me to the hospital
so I can see Mommy?
405
00:25:30,720 --> 00:25:32,020
I can't do that, son.
406
00:25:32,190 --> 00:25:35,360
They don't allow children
to visit in the hospital.
407
00:25:35,530 --> 00:25:36,720
I'd be good.
408
00:25:36,900 --> 00:25:38,870
I wouldn't break anything or make noise.
409
00:25:39,030 --> 00:25:40,630
It's not that.
410
00:25:40,800 --> 00:25:43,770
If I could get you in the hospital,
you still couldn't see Mom.
411
00:25:43,940 --> 00:25:45,960
They haven't even let me see her.
412
00:25:46,140 --> 00:25:47,230
How come?
413
00:25:47,410 --> 00:25:51,280
Well, because doctors and nurses and
the people that know what's best for her...
414
00:25:51,450 --> 00:25:54,010
...they're the only ones
that can be with her right now.
415
00:25:54,180 --> 00:25:56,480
Then how am I gonna know
she's all right?
416
00:25:56,650 --> 00:26:00,450
Because I'm gonna tell you everything
the doctors tell me.
417
00:26:00,620 --> 00:26:03,990
And I hope real soon to see her myself.
418
00:26:06,930 --> 00:26:08,160
[SIGHS]
419
00:26:08,330 --> 00:26:09,660
Come here.
420
00:26:13,600 --> 00:26:14,930
[BOBBY SIGHS]
421
00:26:15,400 --> 00:26:18,000
There's something else you wanna ask me,
isn't there?
422
00:26:20,270 --> 00:26:21,900
When's Mommy coming home?
423
00:26:28,880 --> 00:26:30,180
I don't know, son.
424
00:26:40,160 --> 00:26:41,690
SUE ELLEN:
If it's all right with you...
425
00:26:41,860 --> 00:26:43,990
...I thought to go right to the hospital
after breakfast.
426
00:26:44,400 --> 00:26:47,860
Maybe we should take two cars
in case you wanna stop off at the office.
427
00:26:48,040 --> 00:26:51,200
Sue Ellen, I'm not gonna go
to the hospital.
428
00:26:51,370 --> 00:26:52,740
You're not?
429
00:26:52,910 --> 00:26:55,270
Well, I thought you would have wanted
to see Bobby.
430
00:26:55,780 --> 00:26:56,940
I do.
431
00:26:57,110 --> 00:27:00,740
And my heart goes out to him
but I won't be of any help to him there.
432
00:27:00,910 --> 00:27:03,750
Of course you will be.
He has to know that his brother cares.
433
00:27:03,980 --> 00:27:05,180
[SIGHS]
434
00:27:05,350 --> 00:27:08,080
Aren't you forgetting that Pamela
is Cliff Barnes' sister?
435
00:27:08,260 --> 00:27:10,550
He's gonna be at the hospital,
and if I walk in...
436
00:27:10,720 --> 00:27:13,060
...it will just stir up
all kinds of problems.
437
00:27:13,290 --> 00:27:14,620
No, no.
438
00:27:14,800 --> 00:27:18,160
I'll see Bobby in the evening
and we'll have brother-to-brother talks.
439
00:27:20,130 --> 00:27:21,470
Maybe you're right.
440
00:27:21,640 --> 00:27:23,870
I don't think you ought to go either,
Sue Ellen.
441
00:27:24,040 --> 00:27:26,840
I mean, Bobby said he didn't want
family there.
442
00:27:27,010 --> 00:27:29,270
If you go,
he'll feel he has to make conversation.
443
00:27:29,440 --> 00:27:31,410
I just don't think he's up to it
right about now.
444
00:27:31,580 --> 00:27:33,050
[SIGHS]
445
00:27:33,210 --> 00:27:34,510
Okay...
446
00:27:34,680 --> 00:27:35,980
...I guess I'll wait.
447
00:27:36,150 --> 00:27:38,180
Yeah, it's best for Bobby.
448
00:27:38,350 --> 00:27:42,190
And I got a good lead on our office
I'm really anxious to take a look at.
449
00:27:42,360 --> 00:27:44,760
Don't you think you're going
just a little bit fast?
450
00:27:44,930 --> 00:27:47,520
Well, I'm not moving fast enough.
451
00:27:47,690 --> 00:27:51,060
Did you see how those vultures
from the cartel behaved yesterday?
452
00:27:51,230 --> 00:27:54,000
It was disgusting.
After all the money you've made for them.
453
00:27:54,170 --> 00:27:55,800
Yeah, but if I stand still...
454
00:27:55,970 --> 00:27:57,700
...they're gonna pick my bones clean.
455
00:27:57,870 --> 00:27:59,770
Well, I was proud of John Ross, though.
456
00:27:59,940 --> 00:28:02,240
I mean, he is a Ewing through and through,
isn't he?
457
00:28:02,410 --> 00:28:04,570
[CHUCKLES]
Yeah.
458
00:28:04,750 --> 00:28:06,870
Well, you like it?
459
00:28:07,710 --> 00:28:09,200
Oh, that's beautiful.
460
00:28:09,380 --> 00:28:11,110
Just beautiful.
461
00:28:13,520 --> 00:28:16,290
Oh. I wish we'd go on that vacation
you've been talking about.
462
00:28:16,460 --> 00:28:17,790
Me too.
463
00:28:18,760 --> 00:28:20,450
You're gonna mess up my makeup.
464
00:28:20,630 --> 00:28:21,620
[CHUCKLES]
465
00:28:21,800 --> 00:28:23,020
You can fix it again.
466
00:28:23,200 --> 00:28:24,630
[SUE ELLEN LAUGHS]
467
00:28:49,290 --> 00:28:51,520
[DOORBELL RINGS]
468
00:28:53,260 --> 00:28:54,790
Wait a minute.
469
00:28:59,170 --> 00:29:00,600
Who is it?
470
00:29:00,770 --> 00:29:02,360
STEVENS: April.
-What are you doing here?
471
00:29:03,770 --> 00:29:05,740
I heard about Pam
on the news this morning.
472
00:29:07,040 --> 00:29:08,060
What did it say?
473
00:29:08,510 --> 00:29:11,030
It said she was in a bad accident.
474
00:29:11,210 --> 00:29:13,700
I know that.
I thought you had something new.
475
00:29:14,480 --> 00:29:15,740
-How is she?
-I don't know.
476
00:29:15,920 --> 00:29:18,040
The doctors won't let me see her.
477
00:29:18,520 --> 00:29:19,880
What did the doctors say?
478
00:29:20,050 --> 00:29:21,710
Well, they said she'll make it.
479
00:29:21,890 --> 00:29:23,860
But I won't believe that till I see her.
480
00:29:26,260 --> 00:29:27,690
Cliff?
481
00:29:30,500 --> 00:29:33,260
Why don't you let me drive you
to the hospital?
482
00:29:35,070 --> 00:29:37,770
I don't need you to drive me at the hospital.
I can drive.
483
00:29:37,940 --> 00:29:39,530
I'll be happy to do it.
484
00:29:40,770 --> 00:29:42,500
Why the sudden concern?
485
00:29:44,110 --> 00:29:47,210
Does everyone always have to have
an ulterior motive?
486
00:29:47,380 --> 00:29:50,250
Can't you just accept an act of friendship
on faith alone?
487
00:29:52,650 --> 00:29:54,180
I can drive myself.
488
00:29:54,350 --> 00:29:57,380
Cliff, you are in no shape
to get behind the wheel of a car.
489
00:29:57,790 --> 00:30:00,450
How are you gonna help Pam
if you get in an accident too?
490
00:30:01,700 --> 00:30:02,720
[MUTTERS]
491
00:30:02,900 --> 00:30:04,130
Okay, maybe you're right.
492
00:30:04,300 --> 00:30:05,320
-Can you wait?
-Yes.
493
00:30:05,500 --> 00:30:09,530
I gotta go shave and shower because
I don't want Pam to see me like this.
494
00:30:09,700 --> 00:30:11,430
STEVENS:
Well, I'll make us some coffee.
495
00:30:11,610 --> 00:30:15,040
-You do have coffee?
-I got" Yeah. Plenty. I got--
496
00:30:15,810 --> 00:30:17,240
Yeah.
497
00:30:39,600 --> 00:30:41,690
[PHONE RINGS]
498
00:30:41,870 --> 00:30:42,890
Hello?
499
00:30:43,070 --> 00:30:44,630
I got it, Teresa.
500
00:30:44,810 --> 00:30:46,640
J.R. Ewing here.
501
00:30:47,510 --> 00:30:49,370
Oh, hello, Henry.
502
00:30:50,240 --> 00:30:52,300
Oh, yeah, well, I said I liked the building.
503
00:30:52,480 --> 00:30:55,210
It's in a prime location, that's for sure.
504
00:30:55,820 --> 00:30:59,510
If that suite of offices is on the right floor
and facing the right direction...
505
00:30:59,690 --> 00:31:01,310
...I'm definitely interested.
506
00:31:01,490 --> 00:31:03,890
That is if the price is right.
507
00:31:04,060 --> 00:31:05,460
[CHUCKLES]
Yeah.
508
00:31:05,660 --> 00:31:09,190
All right, I'll see you in about an hour.
Good, good.
509
00:31:10,500 --> 00:31:11,730
Morning, J.R.
510
00:31:11,900 --> 00:31:13,920
Hello, Mama, I didn't hear you come in.
511
00:31:14,100 --> 00:31:16,500
Was that a new office
I heard you talking about?
512
00:31:16,670 --> 00:31:19,940
Yeah, yeah, I gotta have some place
to hang my hat.
513
00:31:21,310 --> 00:31:23,640
I'm very surprised.
514
00:31:23,810 --> 00:31:26,680
-Surprised about me getting a new office?
-Yes.
515
00:31:26,850 --> 00:31:30,720
I thought it would take you along time
to recover after losing Ewing Oil.
516
00:31:30,880 --> 00:31:32,410
[LIQUID POURING]
517
00:31:32,590 --> 00:31:35,520
Well, I gotta put all that behind me
and get on with business.
518
00:31:37,290 --> 00:31:41,120
Well, ordinarily.
I'd applaud such an attitude.
519
00:31:41,360 --> 00:31:42,950
Ordinarily?
520
00:31:43,600 --> 00:31:45,220
But not for me?
521
00:31:46,230 --> 00:31:48,000
Mama, what do you want me to do?
522
00:31:48,170 --> 00:31:51,330
Crawl off into some comer, lick my wounds,
become the laughingstock of Dallas?
523
00:31:51,970 --> 00:31:53,200
Hmm.
524
00:31:53,740 --> 00:31:57,300
No, J.R., no. It's not that at all.
525
00:31:57,740 --> 00:32:03,010
I had hoped that losing Ewing Oil
would hurt.
526
00:32:04,080 --> 00:32:06,280
Really hurt you.
527
00:32:06,590 --> 00:32:08,920
And you'd reexamine your life...
528
00:32:09,220 --> 00:32:11,050
...and maybe make some changes.
529
00:32:11,220 --> 00:32:12,850
I don't see that happening.
530
00:32:13,660 --> 00:32:17,760
There's nothing to change except my
business address. I'm doing that right now.
531
00:32:17,930 --> 00:32:19,520
So...
532
00:32:19,800 --> 00:32:22,460
...the same old J.R.
533
00:32:22,970 --> 00:32:24,400
Doesn't it matter to you...
534
00:32:24,570 --> 00:32:27,670
...that your driving ambition
has ruined a lot of people...
535
00:32:27,840 --> 00:32:32,400
...that caused a lot of unhappiness
in this household?
536
00:32:33,080 --> 00:32:36,670
Mama, when you married Daddy,
you knew he had oil in his blood...
537
00:32:36,850 --> 00:32:39,550
...and he was the most ambitious man
in the state of Texas.
538
00:32:40,750 --> 00:32:42,020
Well, I'm my daddy's son...
539
00:32:42,590 --> 00:32:46,550
...and no setback, no matter how big,
will ever change that.
540
00:32:47,890 --> 00:32:49,230
[CUP HITS TABLE]
541
00:33:12,050 --> 00:33:13,650
You don't need to come in with me.
542
00:33:13,820 --> 00:33:16,880
-You're gonna need a ride home.
-No, I'll catch a cab 01 something.
543
00:33:17,060 --> 00:33:18,420
-Or something, right.
-Yeah.
544
00:33:18,590 --> 00:33:20,790
I'm gonna stay.
At the moment you need a keeper.
545
00:33:20,960 --> 00:33:22,830
Whatever, but...
546
00:33:32,410 --> 00:33:33,840
Bobby?
547
00:33:34,040 --> 00:33:36,670
Pam, they say anything about Pam?
548
00:33:36,840 --> 00:33:38,680
No, nothing yet. Hello, April.
549
00:33:38,850 --> 00:33:41,040
Hi, Bobby, I'm really sorry.
550
00:33:41,210 --> 00:33:44,650
Mr. Ewing, Mr. Barnes, I have arranged
for you to go and see Mrs. Ewing.
551
00:33:44,820 --> 00:33:48,050
That's great. That's terrific.
She'll know somebody's rooting for her.
552
00:33:48,220 --> 00:33:51,490
I'm afraid she won't know you're here.
She's in a semiconscious state.
553
00:33:51,660 --> 00:33:55,890
If she wanted to say anything, she couldn't.
There was smoke damage to her larynx.
554
00:33:56,060 --> 00:33:57,860
-Is that permanent?
-We don't know yet.
555
00:33:58,030 --> 00:33:59,690
That's the least of our worries now.
556
00:33:59,870 --> 00:34:03,430
Come with me, gentlemen, and
the nurse will get you into some gowns.
557
00:34:08,340 --> 00:34:10,070
[DOOR CLOSES]
558
00:34:12,450 --> 00:34:14,440
[MONITOR BEEPING STEADILY]
559
00:34:49,150 --> 00:34:50,450
[CAR DOOR CLOSES]
560
00:35:08,770 --> 00:35:10,330
MAN:
Mr. Bobby Ewing?
561
00:35:10,500 --> 00:35:13,300
-That's right.
-These are for your new car.
562
00:35:14,070 --> 00:35:15,340
I didn't order a car.
563
00:35:15,510 --> 00:35:17,200
Your brother, J.R., did.
564
00:35:17,380 --> 00:35:19,850
Would you like to take it out for a spin?
565
00:35:20,080 --> 00:35:21,610
No, thank you.
566
00:35:28,460 --> 00:35:29,680
Bob.
567
00:35:29,860 --> 00:35:31,480
Hello, Ray.
568
00:35:31,660 --> 00:35:33,390
How's Pam doing?
569
00:35:33,560 --> 00:35:34,580
[SIGHS]
570
00:35:34,760 --> 00:35:36,560
It's real hard to tell.
571
00:35:36,860 --> 00:35:39,360
Cliff and I got in to see her today...
572
00:35:40,130 --> 00:35:43,830
...but there's nothing really to see,
she's covered head to foot with bandages.
573
00:35:45,270 --> 00:35:46,640
Well...
574
00:35:46,810 --> 00:35:48,670
...did the doctors say anything?
575
00:35:50,310 --> 00:35:52,300
Yeah, none of it good.
576
00:35:52,710 --> 00:35:55,740
Another maybe four to six weeks
in the bum unit.
577
00:35:56,850 --> 00:35:59,820
Skin grafts, I don't know
how much reconstructive surgery.
578
00:36:01,150 --> 00:36:05,020
You don't wanna know all this
and I don't particularly wanna talk about it.
579
00:36:07,590 --> 00:36:08,890
We're rooting for you.
580
00:36:09,060 --> 00:36:10,720
We're pulling for you and Pam, Bob.
581
00:36:11,430 --> 00:36:12,730
Thanks.
582
00:36:15,140 --> 00:36:17,600
Well, listen.
I probably ought to get going.
583
00:36:17,770 --> 00:36:19,170
You probably wanna be alone.
584
00:36:20,040 --> 00:36:21,470
Yeah.
585
00:36:22,440 --> 00:36:26,350
I'll have to figure out how I'm gonna tell
Christopher about this tonight.
586
00:36:29,920 --> 00:36:31,880
I'll be here for you, Bob, if you need me.
587
00:36:32,050 --> 00:36:33,540
Thanks.
588
00:36:38,360 --> 00:36:41,950
Well, Mr. Harper. I'll be in your office
tomorrow morning. We'll sign papers.
589
00:36:42,130 --> 00:36:44,560
-And you like the offices, do you?
-Absolutely.
590
00:36:44,730 --> 00:36:48,530
Of course I might be needing a couple
or more floors in the near future.
591
00:36:48,700 --> 00:36:51,000
Well, you know, anything can be had
for the right price.
592
00:36:51,170 --> 00:36:52,200
[LAUGHS]
593
00:36:52,370 --> 00:36:54,400
That's the motto
I've been living with all my life.
594
00:36:54,570 --> 00:36:56,410
-See you in the morning.
-All right.
595
00:36:57,380 --> 00:36:59,440
-Pardon me, miss.
-Oh, it's all right.
596
00:36:59,610 --> 00:37:02,910
-J.R., don't tell me.
-That's right, honey. This is it.
597
00:37:03,080 --> 00:37:05,020
Oh, it's lovely.
598
00:37:05,190 --> 00:37:07,090
Wait till you see it with furniture.
599
00:37:07,250 --> 00:37:10,120
This is gonna be your office.
You can put your desk anyplace.
600
00:37:10,290 --> 00:37:14,160
And I've decided to bring back Kendall.
You're gonna need all the help you can get.
601
00:37:14,330 --> 00:37:17,130
So get the decorators in,
this is gonna be a Showplace.
602
00:37:17,300 --> 00:37:19,790
-I'll call them up this afternoon.
-Good, good.
603
00:37:19,970 --> 00:37:23,630
Now you have to see my office.
Ha-ha-ha.
604
00:37:25,440 --> 00:37:29,530
-J.R., this is absolutely spectacular.
-Oh.
605
00:37:29,710 --> 00:37:33,170
Perfect setting for putting together
the most lucrative deals in Dallas.
606
00:37:33,350 --> 00:37:34,370
This is terrific.
607
00:37:34,550 --> 00:37:37,280
You're coming back bigger and faster
than even I expected.
608
00:37:37,450 --> 00:37:39,850
Well, Sly, you've been with me
a long time.
609
00:37:40,020 --> 00:37:42,610
I didn't think anything I did
would surprise you.
610
00:37:42,790 --> 00:37:45,850
I know the government levied
a very heavy fine against Ewing Oil.
611
00:37:46,030 --> 00:37:48,960
You had to get rid of everything.
The building, the oil wells.
612
00:37:49,130 --> 00:37:51,030
Well, I think it's safe to say...
613
00:37:51,200 --> 00:37:54,130
...that I don't plan on switching
to domestic caviar.
614
00:37:54,300 --> 00:37:57,530
And I expect to be drinking
really good champagne...
615
00:37:57,700 --> 00:37:59,670
...for some time to come.
616
00:38:00,210 --> 00:38:03,570
Well, actually, I had expected you'd put
something away for a rainy day.
617
00:38:03,740 --> 00:38:04,770
[CHUCKLES]
618
00:38:04,940 --> 00:38:06,430
Let's call it a hurricane.
619
00:38:06,610 --> 00:38:10,880
No, I'm not about to ask Mama
to put Southfork on the block. Not yet.
620
00:38:11,050 --> 00:38:13,020
A matter of fact, not ever.
621
00:38:13,520 --> 00:38:15,650
-Think it's time for a little toast, don't you?
-Mm-hm.
622
00:38:16,190 --> 00:38:18,520
To JRE Industries.
623
00:38:18,690 --> 00:38:19,950
The real Ewing oil.
624
00:38:24,460 --> 00:38:25,490
Hmm.
625
00:38:25,670 --> 00:38:27,000
Yeah.
626
00:38:27,170 --> 00:38:29,230
There may be a new name on the door...
627
00:38:29,400 --> 00:38:32,430
...but I'm not exactly the new boy in town,
am I?
628
00:38:32,610 --> 00:38:35,100
WOMAN 1: Miss April Stevens is here
to see Jeremy Wendell.
629
00:38:35,280 --> 00:38:37,510
WOMAN 2:
You can go right in, Miss Stevens.
630
00:38:47,850 --> 00:38:49,340
There must be some mistake.
631
00:38:52,590 --> 00:38:54,060
No.
632
00:38:54,430 --> 00:38:56,620
No mistake, Miss Stevens.
633
00:38:58,800 --> 00:39:01,170
My name is Wilson Cryder.
634
00:39:02,940 --> 00:39:04,960
I'm Mr. Wendell's executive assistant.
635
00:39:05,270 --> 00:39:07,260
If Mr. Wendell isn't here,
there's no need--
636
00:39:07,440 --> 00:39:10,240
Sit down, Miss Stevens.
637
00:39:16,820 --> 00:39:18,480
Let me see...
638
00:39:18,650 --> 00:39:20,420
Stevens.
639
00:39:21,020 --> 00:39:23,510
April Stevens.
640
00:39:24,260 --> 00:39:25,780
Divorced...
641
00:39:25,960 --> 00:39:27,830
...from Jack Ewing.
642
00:39:29,000 --> 00:39:30,690
Received settlement.
643
00:39:30,860 --> 00:39:35,860
One hundred million dollars
for 5 percent of Ewing Oil.
644
00:39:36,770 --> 00:39:38,830
What is this all about, Mr. Cryder?
645
00:39:39,140 --> 00:39:42,270
I'm chairman of the board pro tern
of Westar Oil.
646
00:39:42,780 --> 00:39:45,110
Mr. Wendell achieved
the zenith of his career...
647
00:39:45,280 --> 00:39:48,840
...when he acquired Ewing Oil
and made it part of Westar.
648
00:39:49,020 --> 00:39:51,420
And he's now on
a very well-deserved sabbatical.
649
00:39:53,320 --> 00:39:55,520
I'm delighted to hear that.
650
00:39:55,690 --> 00:39:58,620
-Very nice meeting you, Mr. Cryder.
-No.
651
00:39:58,790 --> 00:40:00,230
Don't go.
652
00:40:00,760 --> 00:40:04,130
See, I'd like to know what you were going
to speak to Mr. Wendell about.
653
00:40:04,530 --> 00:40:05,760
Maybe I can help you.
654
00:40:11,270 --> 00:40:13,800
Mr. Cryder, I've just come
from the hospital.
655
00:40:14,410 --> 00:40:16,100
The hospital?
656
00:40:18,140 --> 00:40:20,140
Of course.
657
00:40:20,710 --> 00:40:22,910
Pamela Ewing's accident.
658
00:40:23,550 --> 00:40:26,380
I see, a mission of mercy.
659
00:40:26,850 --> 00:40:28,840
Mrs. Ewing is Cliff Barnes' sister.
660
00:40:29,820 --> 00:40:31,520
Yes.
661
00:40:32,160 --> 00:40:35,290
Mr. Cryder, I don't know if you're really
the top man around here...
662
00:40:35,460 --> 00:40:38,360
...or if Mr. Wendell
is still calling the shots...
663
00:40:38,530 --> 00:40:41,330
...but it would be nice if Westar
would lighten up on him.
664
00:40:41,700 --> 00:40:44,000
Especially now.
665
00:40:46,170 --> 00:40:47,200
And yourself?
666
00:40:48,110 --> 00:40:50,040
I didn't come here about myself.
667
00:40:50,710 --> 00:40:54,240
Well, Mr. Wendell's instructions
are perfectly clear.
668
00:40:55,210 --> 00:40:59,240
Cliff Barnes is of absolutely
no consequence to us.
669
00:41:01,120 --> 00:41:03,450
And as for yourself...
670
00:41:03,620 --> 00:41:06,850
...since Mr. Wendell achieved his major
goal of acquiring Ewing Oil...
671
00:41:07,030 --> 00:41:08,960
...despite your best efforts...
672
00:41:09,900 --> 00:41:12,420
...he figures you're not worth
trouble or money.
673
00:41:16,040 --> 00:41:18,400
That's an interesting way of putting it.
674
00:41:18,570 --> 00:41:20,040
And what about the Ewings?
675
00:41:21,310 --> 00:41:24,370
Well, again, Mr. Wendell is specific.
676
00:41:24,540 --> 00:41:26,270
The Ewing brothers are down...
677
00:41:26,450 --> 00:41:28,970
...and we will use every resource
at our command...
678
00:41:29,150 --> 00:41:30,620
...to see that they stay there.
679
00:41:31,350 --> 00:41:33,580
Especially J.R.
680
00:41:36,620 --> 00:41:39,420
Oh, yes, we feel that J.R.
will make a mighty effort...
681
00:41:39,590 --> 00:41:42,290
...to climb out of the hole
which he has dug for himself...
682
00:41:42,460 --> 00:41:45,230
...and when he does,
we're going to be there.
683
00:41:45,400 --> 00:41:47,590
Shoveling din right back on top of him.
684
00:41:48,770 --> 00:41:51,240
Then you still consider J.R. a threat.
685
00:41:53,840 --> 00:41:58,640
We believe the only time J.R.
will cease to be a threat...
686
00:42:00,050 --> 00:42:01,810
...is when J.R. is dead.
687
00:42:15,600 --> 00:42:17,390
Hi, son.
688
00:42:18,930 --> 00:42:21,060
Where were you at dinner?
689
00:42:21,230 --> 00:42:22,430
I asked Grandma.
690
00:42:22,600 --> 00:42:25,000
She said you were out riding.
691
00:42:25,170 --> 00:42:26,230
Well, I was.
692
00:42:26,410 --> 00:42:29,870
But I've been waiting ever since
I got home from school to talk to you.
693
00:42:31,080 --> 00:42:32,480
[SIGHS]
694
00:42:32,650 --> 00:42:34,340
I'm sorry.
695
00:42:35,010 --> 00:42:37,880
I had to spend some time by myself.
696
00:42:38,350 --> 00:42:39,980
I had to get my thoughts together.
697
00:42:41,290 --> 00:42:43,150
You have bad news about Mama.
698
00:42:43,790 --> 00:42:45,450
And you didn't wanna tell me.
699
00:42:45,630 --> 00:42:46,990
[SIGHS]
700
00:42:48,190 --> 00:42:50,390
I don't have good news.
701
00:42:50,660 --> 00:42:52,260
But it's not really bad.
702
00:42:53,930 --> 00:42:58,100
Every day, your mama spends
in that hospital, son, she's getting stronger.
703
00:42:59,270 --> 00:43:00,640
When is she coming home?
704
00:43:03,840 --> 00:43:06,340
Not for a long time, I'm afraid.
705
00:43:07,280 --> 00:43:09,210
But I did get to see her today.
706
00:43:09,380 --> 00:43:12,650
I was with your Uncle Cliff
and we got to go in for a while.
707
00:43:13,250 --> 00:43:15,280
Did you tell her how much I love her?
708
00:43:15,460 --> 00:43:16,920
And that I wanna see her?
709
00:43:19,330 --> 00:43:21,020
I couldn't.
710
00:43:22,160 --> 00:43:25,460
They've given her a lot of medication
to help her get through the pain.
711
00:43:25,630 --> 00:43:27,690
That medicine makes her sleep.
712
00:43:30,400 --> 00:43:31,960
All the time?
713
00:43:32,140 --> 00:43:34,200
Most of the time, I'm afraid.
714
00:43:35,880 --> 00:43:39,440
Look, son, the doctors are working as hard
as they can to make her better...
715
00:43:39,610 --> 00:43:42,140
...so she can come home to you and me.
716
00:43:45,220 --> 00:43:47,080
Okay, Daddy.
717
00:43:50,820 --> 00:43:52,450
I love you.
718
00:43:52,630 --> 00:43:53,750
So does your mama.
719
00:43:55,160 --> 00:43:56,720
I love you too.
720
00:43:57,930 --> 00:44:00,590
You get to sleep. Come on.
In your covers.
721
00:44:00,770 --> 00:44:03,060
-Good night.
-Good night.
722
00:44:33,230 --> 00:44:34,600
Bobby?
723
00:44:35,540 --> 00:44:37,200
You wanna be alone?
724
00:44:41,340 --> 00:44:43,900
I'm sorry I wasn't at the hospital, Bob.
725
00:44:45,410 --> 00:44:46,900
I wanted to come but...
726
00:44:47,080 --> 00:44:48,600
I know.
727
00:44:50,320 --> 00:44:53,380
Mama told me your reasons
and you were right.
728
00:44:53,850 --> 00:44:56,850
I didn't need you and Cliff
mixing it up there.
729
00:44:57,890 --> 00:45:00,050
Oh, I'm glad you understand.
730
00:45:02,330 --> 00:45:05,320
Bobby, you gotta know
how much I care for you, I just--
731
00:45:05,500 --> 00:45:07,970
I can't stand to see you suffering so.
732
00:45:10,400 --> 00:45:13,270
[VOICE BREAKING]
She was so happy, J.R.
733
00:45:14,870 --> 00:45:17,430
She was so happy.
734
00:45:19,380 --> 00:45:21,780
She'd just come from the doctor.
735
00:45:23,180 --> 00:45:26,780
And he told her that she could carry
a baby till term.
736
00:45:29,520 --> 00:45:32,460
Do you know how long
I've waited for that?
737
00:45:34,630 --> 00:45:36,320
She called me.
738
00:45:36,500 --> 00:45:39,020
It was the best day of her life.
739
00:45:42,100 --> 00:45:44,660
She was on her way home.
740
00:45:46,740 --> 00:45:49,040
She was coming home.
741
00:45:51,680 --> 00:45:54,040
I just don't understand.
742
00:46:02,860 --> 00:46:04,190
[SIGHS]
743
00:46:11,060 --> 00:46:12,430
NARRATOR:
Next on Dallas:
744
00:46:12,600 --> 00:46:15,260
You did business because Ewing Oil
was a powerful company.
745
00:46:15,430 --> 00:46:19,200
You're out in the cold now and people
are gonna enjoy taking advantage of that.
746
00:46:19,370 --> 00:46:20,860
You let me walk out that door...
747
00:46:21,040 --> 00:46:23,570
...you're gonna find out
how insignificant you are...
748
00:46:23,740 --> 00:46:24,900
-...without me.
-Out!
749
00:46:25,080 --> 00:46:27,740
If you think I'm gonna let you
kill yourself, Clayton...
750
00:46:27,910 --> 00:46:30,040
...you're even crazier
than you're acting now.
751
00:46:30,220 --> 00:46:33,710
It's time we find out which one of us
is the best man to fill Daddy's shoes.
752
00:46:33,890 --> 00:46:36,290
I'm gonna fight him, Sly.
and I'm gonna beat him.
753
00:46:36,460 --> 00:46:37,790
Just like my daddy would've.
754
00:46:37,960 --> 00:46:39,450
Clayton's had a heart attack.
755
00:46:39,630 --> 00:46:40,920
What?
756
00:47:32,650 --> 00:47:34,640
[ENGLISH SDH]
57361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.