Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,378 --> 00:00:09,510
♪ These rivers are frozen ♪
2
00:00:09,510 --> 00:00:12,221
♪ It's hard to say
if it will be alright ♪
3
00:00:12,221 --> 00:00:14,598
Meredith: Medical schools
often ask applicants
4
00:00:14,598 --> 00:00:17,351
for an essay describing a time
they faced adversity...
5
00:00:17,351 --> 00:00:19,978
♪ ...has broken ♪
6
00:00:19,978 --> 00:00:21,313
...and how they overcame it.
7
00:00:21,313 --> 00:00:23,106
♪ Everything
that I have built inside ♪
8
00:00:23,106 --> 00:00:24,942
They want to know
how people will cope
9
00:00:24,942 --> 00:00:26,818
with the challenges
they'll face as a doctor.
10
00:00:26,818 --> 00:00:29,404
♪ I'm chasing my shadow ♪
11
00:00:29,404 --> 00:00:32,157
[ Thunder crashes ]
12
00:00:32,157 --> 00:00:35,410
♪ Lately he's been
the only friend of mine ♪
13
00:00:35,410 --> 00:00:37,829
♪♪
14
00:00:37,829 --> 00:00:41,083
Some students worry they have
nothing to write about.
15
00:00:41,083 --> 00:00:44,294
♪ And I don't know
which way to go ♪
16
00:00:44,294 --> 00:00:46,672
♪♪
17
00:00:46,672 --> 00:00:49,132
♪ Lost my mind to the unknown ♪
They haven't faced difficulty.
18
00:00:49,132 --> 00:00:52,344
[ Ventilator hissing,
monitor beeping ]
19
00:00:52,344 --> 00:00:57,891
♪ Even if I stay here always ♪
20
00:00:57,891 --> 00:01:02,562
♪ I'll keep holding on ♪
21
00:01:02,562 --> 00:01:05,774
♪ For you ♪
22
00:01:05,774 --> 00:01:08,610
♪ You ♪
23
00:01:08,610 --> 00:01:09,653
♪ I'll be waiting ♪
24
00:01:09,653 --> 00:01:11,196
I didn't have that problem.
25
00:01:11,196 --> 00:01:13,699
♪ Till we meet again,
till we meet again ♪
26
00:01:13,699 --> 00:01:16,159
Morning, Meredith.
27
00:01:16,159 --> 00:01:19,288
[ Thunder rumbling ]
28
00:01:26,461 --> 00:01:28,463
Uh, let's start
with regional updates.
29
00:01:28,463 --> 00:01:30,424
Uh, Hunt?
30
00:01:30,424 --> 00:01:32,843
Shouldn't we start with
an update on Meredith Grey?
31
00:01:32,843 --> 00:01:34,845
Yeah. I mean,
has her I. S. improved?
32
00:01:34,845 --> 00:01:36,430
Yeah. Is she on
a proning schedule?
33
00:01:36,430 --> 00:01:38,432
People, people.
I know we're all concerned,
34
00:01:38,432 --> 00:01:40,350
but Meredith
is getting excellent care
35
00:01:40,350 --> 00:01:41,727
from Altman and DeLuca.
36
00:01:41,727 --> 00:01:43,228
She's stable
and she's resting.
37
00:01:43,228 --> 00:01:44,938
In the meantime,
we have a hospital
38
00:01:44,938 --> 00:01:46,690
full of patients
who need us.
39
00:01:46,690 --> 00:01:48,317
Hunt?
40
00:01:48,317 --> 00:01:52,863
Yesterday Seattle reported
345 more cases, 29 deaths.
41
00:01:52,863 --> 00:01:55,490
Test positivity rate
has increased to 4.7%,
42
00:01:55,490 --> 00:01:57,034
so we should prepare
for more patients.
43
00:01:57,034 --> 00:01:58,076
COVID ICU?
44
00:01:58,076 --> 00:02:00,078
Beds are at
68% capacity.
45
00:02:00,078 --> 00:02:01,621
We'll likely need more
by the end of the month.
46
00:02:01,621 --> 00:02:04,750
53 of the 72 ventilators
are currently in use.
47
00:02:04,750 --> 00:02:06,877
Are there any cases
that warrant discussion?
48
00:02:06,877 --> 00:02:08,837
Koracick: Hi. Hello.
49
00:02:08,837 --> 00:02:11,048
I've got one. Me.
K‐Koracick? How did you ‐‐
50
00:02:11,048 --> 00:02:13,050
I‐I've got connections.
I'm emeritus chief of chiefs.
51
00:02:13,050 --> 00:02:14,217
That is not a thing.
52
00:02:14,217 --> 00:02:16,219
As I'm sure Hunt
gleefully told you,
53
00:02:16,219 --> 00:02:17,846
I tested positive for COVID.
54
00:02:17,846 --> 00:02:19,681
But I think the test was a dud.
55
00:02:19,681 --> 00:02:21,350
Breathing's normal,
good heart rate,
56
00:02:21,350 --> 00:02:22,684
singing voice unaffected ‐‐
57
00:02:22,684 --> 00:02:24,353
That does not change the rules.
58
00:02:24,353 --> 00:02:26,980
A negative COVID test
or a 14‐day quarantine.
59
00:02:26,980 --> 00:02:29,441
You're not even close.
Then send me a new test.
60
00:02:29,441 --> 00:02:31,568
And can you adjust
my camera angle?
61
00:02:31,568 --> 00:02:33,737
As lovely as
the ceiling is, I ‐‐
62
00:02:33,737 --> 00:02:35,697
[ Light laughter ]
63
00:02:35,697 --> 00:02:39,117
♪♪
64
00:02:39,117 --> 00:02:41,119
[ Indistinct talking on PA ]
65
00:02:41,119 --> 00:02:44,081
[ Door opens ]
66
00:02:44,081 --> 00:02:47,334
Did you know that there are
murder hornets now?
67
00:02:47,334 --> 00:02:49,294
What?
Yeah.
68
00:02:49,294 --> 00:02:51,922
As if the COVID outbreak
right after my husband dumped me
69
00:02:51,922 --> 00:02:53,674
wasn't bad enough.
[ Chuckles ]
70
00:02:53,674 --> 00:02:57,552
I'm gonna go home, crawl into
bed before my next shift.
71
00:02:57,552 --> 00:02:59,346
Yeah, I'm done, too. Look,
if you don't want to be alone,
72
00:02:59,346 --> 00:03:00,722
you can come hang out
at my place.
73
00:03:00,722 --> 00:03:03,266
Um, let me think about the
last time I went to your place
74
00:03:03,266 --> 00:03:04,726
and...no.
75
00:03:04,726 --> 00:03:08,355
At least I don't have a resident
living on my couch, okay?
76
00:03:08,355 --> 00:03:10,816
I got fancy beer
and a negative COVID test.
77
00:03:10,816 --> 00:03:13,235
I guess also April switched
Harriett's days on me, but...
78
00:03:13,235 --> 00:03:15,237
Oh, so you're lonely.
79
00:03:15,237 --> 00:03:17,197
Will you just come over,
alright?
80
00:03:17,197 --> 00:03:20,450
We can watch TV and, I don't
know, order pizza. Or sushi.
81
00:03:20,450 --> 00:03:21,827
Start over.
82
00:03:21,827 --> 00:03:24,621
Friendship reboot.
83
00:03:24,621 --> 00:03:26,540
We're getting both
and you're paying.
84
00:03:26,540 --> 00:03:28,708
Fine.
And no Kenny G!
85
00:03:28,708 --> 00:03:30,001
[ Door closes ]
86
00:03:30,001 --> 00:03:31,211
[ Thunder rumbling, baby coos ]
87
00:03:31,211 --> 00:03:32,629
Hey, buddy.
88
00:03:32,629 --> 00:03:34,756
Yeah.
89
00:03:34,756 --> 00:03:37,217
Just me and you.
90
00:03:37,217 --> 00:03:39,386
[ Sighs ]
91
00:03:39,386 --> 00:03:41,179
This is called a "C" chord.
92
00:03:41,179 --> 00:03:42,681
[ Guitar playing ]
I'll teach you one day.
93
00:03:42,681 --> 00:03:44,099
[ Door opens ]
94
00:03:44,099 --> 00:03:45,809
Why can't I find gauze
in a house
95
00:03:45,809 --> 00:03:47,853
with so many surgeons
living in it?
96
00:03:47,853 --> 00:03:49,604
Uh, who's bleeding
this time?
97
00:03:49,604 --> 00:03:51,314
Bailey lost a tooth.
98
00:03:51,314 --> 00:03:52,941
The one that's been loose
for two weeks?
99
00:03:52,941 --> 00:03:54,234
That's supposed to happen.
100
00:03:54,234 --> 00:03:56,903
Well, not when your mom
is in the hospital with COVID.
101
00:03:56,903 --> 00:03:58,113
Mer's gonna get better.
102
00:03:58,113 --> 00:04:00,031
[ Sighs ]
You don't know that's true.
103
00:04:00,031 --> 00:04:02,242
You don't know
that it's not.
104
00:04:02,242 --> 00:04:03,618
Alright, look, um,
105
00:04:03,618 --> 00:04:06,496
let's ‐‐ let's look at
the bright side of things, okay?
106
00:04:06,496 --> 00:04:08,748
We get to introduce Bailey
to the Tooth Fairy.
107
00:04:08,748 --> 00:04:10,792
Kids love
the Tooth Fairy.
108
00:04:10,792 --> 00:04:12,377
I'll, uh ‐‐
I'll check on him.
109
00:04:14,421 --> 00:04:15,839
The bright side?
110
00:04:15,839 --> 00:04:18,383
[ Monitor beeping ]
111
00:04:18,383 --> 00:04:22,429
Dr. Kuo at the Catherine Fox
Medical Center in Manhattan
112
00:04:22,429 --> 00:04:25,849
is doing a trial with
monoclonal antibodies for COVID.
113
00:04:25,849 --> 00:04:27,809
She's got room for
two more patients, but
we got to jump on it.
114
00:04:27,809 --> 00:04:29,770
I read that study.
Didn't three patients die?
115
00:04:29,770 --> 00:04:32,272
Well, there's a strong chance
that they got the drug too late.
116
00:04:32,272 --> 00:04:34,232
Dr. Webber,
her lungs are flooded,
117
00:04:34,232 --> 00:04:36,359
a‐and she's sleeping
almost around the clock.
118
00:04:36,359 --> 00:04:38,236
Richard, I would never
give this recommendation
119
00:04:38,236 --> 00:04:40,071
if I didn't think that the good
outweighed the bad.
120
00:04:42,783 --> 00:04:44,826
Thank you.
I'll ‐‐ I'll think about it.
121
00:04:44,826 --> 00:04:46,745
Okay.
122
00:04:46,745 --> 00:04:47,996
Dr. Webber ‐‐
123
00:04:47,996 --> 00:04:50,582
I said
I'd think about it.
124
00:04:50,582 --> 00:04:57,631
♪♪
125
00:04:57,631 --> 00:05:00,217
Bailey:
Mom, I can't come see you.
126
00:05:00,217 --> 00:05:02,219
Because of the pandemic,
remember?
127
00:05:02,219 --> 00:05:05,639
There's a bad virus
and no vaccine yet.
128
00:05:05,639 --> 00:05:07,974
But I can call you later,
though, okay?
129
00:05:07,974 --> 00:05:09,893
I ‐‐ Mnh.
130
00:05:09,893 --> 00:05:11,978
How you feeling, Chief?
[ Sighs ]
131
00:05:11,978 --> 00:05:14,648
I moved my parents here
from across the country
132
00:05:14,648 --> 00:05:18,652
into an assisted‐living facility
just in time to never see them.
133
00:05:18,652 --> 00:05:21,446
I meant your ankle.
But sorry to hear that.
134
00:05:21,446 --> 00:05:22,739
It's fine.
Thank you.
135
00:05:22,739 --> 00:05:26,535
Soccer mom: Hello?
Can someone help me?
136
00:05:26,535 --> 00:05:27,702
Hi. I'm Dr. Kim.
137
00:05:31,456 --> 00:05:33,083
Where are you from?
138
00:05:33,083 --> 00:05:35,418
Orthopedics. And it looks like
you just have a cut here,
139
00:05:35,418 --> 00:05:37,128
so let's find you
another doctor
140
00:05:37,128 --> 00:05:38,880
who can help
take care of this, okay?
141
00:05:43,510 --> 00:05:45,262
Orthopedics?
142
00:05:45,262 --> 00:05:46,888
You know that's not
what she was asking.
143
00:05:46,888 --> 00:05:48,890
‐I know.
‐It doesn't bother you?
144
00:05:48,890 --> 00:05:50,976
Her assuming
you're not from here?
145
00:05:50,976 --> 00:05:52,519
Happens to all of us
at some point, right?
146
00:05:52,519 --> 00:05:54,771
[ Siren wailing ]
147
00:05:54,771 --> 00:05:57,274
Bailey: What do we have?
Paramedic:
Dave Oyadomari, 37,
148
00:05:57,274 --> 00:05:58,567
head lac
and right shoulder pain
149
00:05:58,567 --> 00:06:00,235
after falling off
of a step ladder.
150
00:06:00,235 --> 00:06:02,571
He also complains of abdominal
pain, nausea, and vomiting
151
00:06:02,571 --> 00:06:04,322
with a 102 fever.
152
00:06:04,322 --> 00:06:06,616
He was recently treated here
by Dr. Hunt for appendicitis
153
00:06:06,616 --> 00:06:08,743
then sent home
on oral antibiotics.
154
00:06:08,743 --> 00:06:09,953
Dave: Yeah. I'll be okay.
155
00:06:09,953 --> 00:06:11,621
Can ‐‐ Can you just give me
some more antibiotics
156
00:06:11,621 --> 00:06:13,290
and ‐‐ and a sling
or something?
157
00:06:13,290 --> 00:06:14,833
You were in so much pain
that you fell off a ladder.
158
00:06:14,833 --> 00:06:15,834
I had to call an ambulance!
159
00:06:15,834 --> 00:06:17,085
Meet my wife, Tammi.
160
00:06:17,085 --> 00:06:18,879
Okay. We'll check him out,
Tammi.
161
00:06:18,879 --> 00:06:21,423
Uh, he's tachycardic
and slightly hypotensive.
162
00:06:21,423 --> 00:06:22,716
Kim. Here.
163
00:06:22,716 --> 00:06:25,802
Let's get him to trauma one
and do a COVID test,
164
00:06:25,802 --> 00:06:28,805
STAT X‐rays, labs,
and a FAST exam.
165
00:06:28,805 --> 00:06:30,682
Nico: Got it.
166
00:06:30,682 --> 00:06:32,517
[ Monitor beeping ]
167
00:06:36,605 --> 00:06:39,065
You trying to will her
into joining the trial?
168
00:06:39,065 --> 00:06:41,651
No.
169
00:06:41,651 --> 00:06:44,404
I'm hoping she suddenly
gets better and doesn't need it.
170
00:06:44,404 --> 00:06:52,037
♪♪
171
00:06:52,037 --> 00:06:53,788
[ Seagulls crying ]
172
00:06:53,788 --> 00:07:03,089
♪♪
173
00:07:03,089 --> 00:07:05,050
Excuse me!
174
00:07:05,050 --> 00:07:10,972
♪♪
175
00:07:10,972 --> 00:07:12,474
Meredith: Hello?!
176
00:07:12,474 --> 00:07:21,316
♪♪
177
00:07:21,316 --> 00:07:23,234
Mer?
178
00:07:23,234 --> 00:07:25,862
George?!
179
00:07:25,862 --> 00:07:28,365
What are you doing here?
180
00:07:28,365 --> 00:07:32,202
♪♪
181
00:07:38,500 --> 00:07:42,212
♪♪
182
00:07:42,212 --> 00:07:43,546
[ Knock on door ]
183
00:07:43,546 --> 00:07:49,344
♪♪
184
00:07:49,344 --> 00:07:51,096
Did you ask the humans
to take you to their leader?
185
00:07:51,096 --> 00:07:52,389
Because it's no longer me.
186
00:07:52,389 --> 00:07:54,432
It's Dr. Helm. I'm here
to do your COVID test.
187
00:07:54,432 --> 00:07:56,267
No, you're here
to deliver it.
188
00:07:56,267 --> 00:07:58,019
I don't allow residents
in my house or up my nose.
189
00:07:58,019 --> 00:08:00,605
Uh, just put it down.
Right here.
190
00:08:02,273 --> 00:08:03,858
Back up.
191
00:08:03,858 --> 00:08:05,819
Back, back, back, back, back,
back, back, back, back, back.
192
00:08:05,819 --> 00:08:07,654
Bup, bup, bup, bup, bup.
193
00:08:07,654 --> 00:08:09,781
[ Siren wailing in distance ]
194
00:08:17,831 --> 00:08:19,791
Taryn: Did you know
that I had COVID?
195
00:08:19,791 --> 00:08:21,793
It was mild, but scary.
196
00:08:21,793 --> 00:08:24,087
I learned
how to make sourdough.
197
00:08:24,087 --> 00:08:28,091
I couldn't taste it or smell it,
but the texture seemed right.
198
00:08:28,091 --> 00:08:32,387
I also, uh, binged a docuseries
about house ‐‐
199
00:08:32,387 --> 00:08:34,889
You can stop your "What I did
over COVID vacation" report.
200
00:08:34,889 --> 00:08:36,224
I have no interest
in baking, bingeing,
201
00:08:36,224 --> 00:08:38,101
or doing anything you did
or will ever do or ‐‐
202
00:08:38,101 --> 00:08:39,144
[ Sniffles ] What?
203
00:08:40,979 --> 00:08:44,566
Are you plotting
something...evil?
204
00:08:44,566 --> 00:08:46,693
No. I'm stopping
the pandemic.
205
00:08:46,693 --> 00:08:48,445
[ Test kit thuds ]
206
00:08:48,445 --> 00:08:54,242
♪♪
207
00:08:54,242 --> 00:08:58,747
Winston: Chopped chicken salad
with homemade sweet pickles
208
00:08:58,747 --> 00:09:00,123
on toasted bread.
209
00:09:00,123 --> 00:09:02,667
That's a Nana Ante special
right there.
210
00:09:02,667 --> 00:09:05,378
Ooh! Jealous!
211
00:09:05,378 --> 00:09:07,547
I had stale cashews.
212
00:09:07,547 --> 00:09:10,675
Well, mine's nothing compared
to hers, but it's not bad.
213
00:09:10,675 --> 00:09:12,385
And I just can't wait
for you two to meet.
214
00:09:12,385 --> 00:09:13,636
I hope to, someday.
215
00:09:13,636 --> 00:09:16,097
Tonight too soon?
It's her birthday.
216
00:09:16,097 --> 00:09:19,184
And, uh, we're doing a ‐‐
a virtual dinner.
217
00:09:19,184 --> 00:09:22,854
Or if it's too soon,
no rush.
218
00:09:22,854 --> 00:09:25,774
No, no, I just, uh...
219
00:09:25,774 --> 00:09:27,400
It's Meredith.
220
00:09:27,400 --> 00:09:30,028
I‐I know there's nothing
I can do, but...
221
00:09:30,028 --> 00:09:32,530
[ Chuckles ] Anything I do
that isn't trying to help
222
00:09:32,530 --> 00:09:34,324
just feels selfish
and wrong.
223
00:09:34,324 --> 00:09:37,368
Joy is in short supply
these days.
224
00:09:37,368 --> 00:09:38,953
Especially our joy.
225
00:09:38,953 --> 00:09:40,330
It sure as hell is.
226
00:09:40,330 --> 00:09:42,457
That's why I'm grabbing it
when I can.
227
00:09:42,457 --> 00:09:44,084
You know, it might be
a text from you.
228
00:09:44,084 --> 00:09:45,835
It might be
the fancy pencils
229
00:09:45,835 --> 00:09:47,629
I bought for
my crossword puzzles.
230
00:09:47,629 --> 00:09:49,589
It might be just
taking a few minutes
231
00:09:49,589 --> 00:09:51,758
to sit outside with
my chicken‐salad sandwich
232
00:09:51,758 --> 00:09:55,386
and look at the daffodils.
233
00:09:55,386 --> 00:09:56,930
I don't mean
to tell you how to be.
234
00:09:56,930 --> 00:09:58,932
Uh...are you mad?
235
00:09:58,932 --> 00:10:00,350
‐No, no.
‐Ignore me. Ignore me.
236
00:10:00,350 --> 00:10:05,313
I'm not mad. I'm not mad.
I'm...a little hurt maybe.
237
00:10:05,313 --> 00:10:07,190
You got fancy pencils
and you didn't tell me?
238
00:10:07,190 --> 00:10:08,900
Wait. Are you
a pencil nerd, too?
239
00:10:08,900 --> 00:10:13,530
Oh, I special ordered a vintage
pencil sharpener from Paris.
240
00:10:13,530 --> 00:10:14,322
[ Laughs ]
[ Cellphone chimes ]
241
00:10:14,322 --> 00:10:16,699
Oh, oh.
That's my resident.
242
00:10:16,699 --> 00:10:18,118
And...joy's over.
243
00:10:18,118 --> 00:10:19,410
[ Sighs ]
Until dinner tonight.
244
00:10:19,410 --> 00:10:20,954
Until dinner tonight.
245
00:10:20,954 --> 00:10:23,706
♪♪
246
00:10:23,706 --> 00:10:25,834
Dave: My great‐grandpa
was an accountant,
247
00:10:25,834 --> 00:10:29,003
but no one would hire him
after he came back from camp.
248
00:10:29,003 --> 00:10:32,549
So he got a job
as a line cook in a diner
249
00:10:32,549 --> 00:10:34,968
and eventually
started Toyo.
250
00:10:34,968 --> 00:10:37,470
‐Where was he interned?
‐Tule Lake.
251
00:10:37,470 --> 00:10:39,514
My great‐grandparents
were sent to Jerome.
252
00:10:39,514 --> 00:10:40,974
I'm Gosei
on my mom's side.
253
00:10:40,974 --> 00:10:42,308
Scans up yet?
254
00:10:42,308 --> 00:10:44,519
[ Beep ]
Yep, just came up.
255
00:10:44,519 --> 00:10:46,479
[ Keys clacking ]
Dr. Hunt, I read
256
00:10:46,479 --> 00:10:48,648
that you initially
diagnosed appendicitis,
257
00:10:48,648 --> 00:10:50,608
but these scans show
pelvic free fluid
258
00:10:50,608 --> 00:10:52,360
and a paracolonic abscess.
259
00:10:52,360 --> 00:10:54,737
I think he might have
right‐sided diverticulitis.
260
00:10:54,737 --> 00:10:56,322
[ Sighs ] Yep.
261
00:10:56,322 --> 00:10:58,283
And it looks like
it's perforated.
262
00:10:58,283 --> 00:10:59,993
Plus, his X‐rays show
a broken collarbone.
263
00:10:59,993 --> 00:11:01,911
Okay, book an OR,
and I'll meet you up there.
264
00:11:01,911 --> 00:11:03,454
We need to get him up there
right now.
265
00:11:03,454 --> 00:11:05,623
Really?
We ‐‐ We as in me?
266
00:11:05,623 --> 00:11:07,542
Yeah,
it's your diagnosis.
267
00:11:07,542 --> 00:11:09,294
[ Exhales sharply ]
Good catch, Tseng.
268
00:11:12,672 --> 00:11:14,632
[ Keys clacking ]
269
00:11:14,632 --> 00:11:16,426
Congratulations.
270
00:11:16,426 --> 00:11:19,846
You just ordered Nathan Ramos
a pregnancy test.
271
00:11:19,846 --> 00:11:22,015
Intern Sara:
What? How?!
272
00:11:23,725 --> 00:11:27,103
Hey.
Hey.
273
00:11:27,103 --> 00:11:28,062
Hey.
274
00:11:29,939 --> 00:11:32,275
You already said that.
275
00:11:32,275 --> 00:11:34,277
Woman on P. A.: Portable X‐ray
to the third floor.
276
00:11:34,277 --> 00:11:36,196
Portable X‐ray
to the third floor.
277
00:11:36,196 --> 00:11:38,114
Intern Sara: Ooh! He cute.
[ Giggles ]
278
00:11:38,114 --> 00:11:40,491
No one asked you.
Okay.
279
00:11:40,491 --> 00:11:42,660
Jackson: Wait. No, no, no. Wait.
She kicked you out of bed,
280
00:11:42,660 --> 00:11:45,705
so you were,
like, what, naked?
I'm naked. Naked.
281
00:11:45,705 --> 00:11:48,124
I was naked in bed with
my boyfriend, and she just ‐‐
282
00:11:48,124 --> 00:11:50,251
And it wasn't
just one time either.
283
00:11:50,251 --> 00:11:52,754
I mean, it kind of says
less about him than her.
284
00:11:52,754 --> 00:11:54,255
Really, though?
Does it?
285
00:11:54,255 --> 00:11:56,049
Yeah. Mer's like
a force of nature.
286
00:11:56,049 --> 00:11:57,217
[ Both chuckle ]
287
00:11:57,217 --> 00:11:59,802
Yeah. That's right.
288
00:11:59,802 --> 00:12:02,055
She's a force of nature.
She, um...
289
00:12:04,849 --> 00:12:07,769
She's gonna beat this thing.
Right?
290
00:12:08,853 --> 00:12:10,605
Right.
291
00:12:10,605 --> 00:12:13,858
Right. Yeah.
292
00:12:13,858 --> 00:12:16,361
[ Waves crashing ]
293
00:12:16,361 --> 00:12:18,613
[ Seagulls crying ]
294
00:12:20,949 --> 00:12:23,034
Derek said
the sand isn't real.
295
00:12:23,034 --> 00:12:25,245
Yeah, no.
Neither is the ocean.
296
00:12:25,245 --> 00:12:28,665
It is nice, though.
297
00:12:28,665 --> 00:12:31,334
I wouldn't want
to leave either.
298
00:12:31,334 --> 00:12:32,585
The beach?
299
00:12:32,585 --> 00:12:34,671
Your kids.
[ Chuckles ]
300
00:12:36,673 --> 00:12:38,383
Got great kids.
301
00:12:38,383 --> 00:12:41,678
They're the best.
You didn't meet them.
302
00:12:41,678 --> 00:12:44,597
I check in sometimes.
303
00:12:44,597 --> 00:12:47,183
How did you get older?
304
00:12:47,183 --> 00:12:49,852
Sand isn't real,
the ocean isn't real.
305
00:12:49,852 --> 00:12:52,480
The body...
it's not real.
306
00:12:54,274 --> 00:12:58,319
Maybe it's just more peaceful
for you to imagine me older?
307
00:12:58,319 --> 00:13:01,072
You sound like
a fortune cookie.
308
00:13:01,072 --> 00:13:03,074
[ Both laughing ]
309
00:13:08,913 --> 00:13:10,039
[ Sighs ]
310
00:13:12,166 --> 00:13:14,168
Do I choose?
311
00:13:14,168 --> 00:13:17,380
Do I get to decide
if I go back?
312
00:13:17,380 --> 00:13:19,882
I don't know.
I didn't.
313
00:13:22,302 --> 00:13:26,389
I would have stayed
if I could have.
314
00:13:26,389 --> 00:13:28,599
It's different
for everyone, though.
315
00:13:28,599 --> 00:13:37,400
♪♪
316
00:13:37,400 --> 00:13:39,444
[ Monitor beeping ]
317
00:13:39,444 --> 00:13:40,695
[ Door opens ]
318
00:13:40,695 --> 00:13:42,030
She's still asleep?
319
00:13:42,030 --> 00:13:43,656
Richard:
She needs her rest.
320
00:13:43,656 --> 00:13:45,783
You want to wake her
and ask her about the trial?
321
00:13:45,783 --> 00:13:48,077
I tried.
How hard?
322
00:13:49,454 --> 00:13:51,080
She needs her rest,
Bailey.
323
00:13:51,080 --> 00:13:53,249
If you think I'm struggling
with the decision,
324
00:13:53,249 --> 00:13:55,043
how do you think
she's gonna do?
325
00:13:57,378 --> 00:14:00,465
You want to talk
pros and cons?
326
00:14:00,465 --> 00:14:02,633
We don't know anything
about the virus,
327
00:14:02,633 --> 00:14:05,261
so we don't know anything
about the treatment,
328
00:14:05,261 --> 00:14:09,182
so we don't know any of the pros
or any of the cons.
329
00:14:09,182 --> 00:14:11,893
Let's just see
if the proning helps.
330
00:14:14,062 --> 00:14:15,396
[ Door opens ]
331
00:14:21,069 --> 00:14:25,323
Nana Ante: The boy refused
to wear anything with buttons.
332
00:14:25,323 --> 00:14:28,242
Collared shirts, slacks,
even jeans.
333
00:14:28,242 --> 00:14:30,453
Look.
Buttons confine, okay?
334
00:14:30,453 --> 00:14:33,581
Now, elastic waistbands
give you freedom.
335
00:14:33,581 --> 00:14:35,458
You better not be wearing
elastic waistbands
336
00:14:35,458 --> 00:14:36,709
when you take Maggie out.
337
00:14:36,709 --> 00:14:38,211
I promise you he doesn't.
338
00:14:38,211 --> 00:14:40,338
[ Computer ringing ]
Oh, is this your brother?
339
00:14:40,338 --> 00:14:41,589
He said he had to work.
340
00:14:41,589 --> 00:14:42,757
Happy Birthday, Momma!
341
00:14:42,757 --> 00:14:44,008
Nana Ante: Thanks, baby.
342
00:14:44,008 --> 00:14:45,259
We're actually
in the middle of dinner.
343
00:14:45,259 --> 00:14:47,428
Winston,
I invited your dad.
344
00:14:47,428 --> 00:14:49,806
And you have to get along
because it's my birthday.
345
00:14:49,806 --> 00:14:52,350
Clifford:
So, who is this young lady?
346
00:14:52,350 --> 00:14:54,727
Um, I'm Maggie Pierce.
I'm a friend of Winston's.
347
00:14:54,727 --> 00:14:56,270
Friend? Ha.
348
00:14:56,270 --> 00:14:58,856
Maggie's a genius doctor
like Winston.
349
00:14:58,856 --> 00:15:00,316
She used to be his teacher.
350
00:15:00,316 --> 00:15:02,151
Winston? A genius?
351
00:15:02,151 --> 00:15:04,028
Oh, stop playin'.
352
00:15:04,028 --> 00:15:06,948
[ Chuckling ] You know that boy
almost failed sixth grade.
353
00:15:06,948 --> 00:15:08,533
Such a pain.
354
00:15:08,533 --> 00:15:10,284
Maybe I wouldn't have
missed so much class
355
00:15:10,284 --> 00:15:13,162
if I wasn't helping Mom while
you gambled away our savings.
356
00:15:13,162 --> 00:15:15,498
Winston!
Sorry, Nana.
No disrespect.
357
00:15:15,498 --> 00:15:19,085
Listen, man, I never pretended
to be a perfect man.
358
00:15:19,085 --> 00:15:22,171
But I love you,
and I love my momma.
359
00:15:22,171 --> 00:15:27,218
So, please, for her sake,
let's try to be civil.
360
00:15:27,218 --> 00:15:28,427
Civil, huh?
361
00:15:30,346 --> 00:15:31,514
Okay.
362
00:15:34,142 --> 00:15:36,519
Happy birthday, Nana.
I love you.
363
00:15:37,436 --> 00:15:38,688
Uh...
364
00:15:42,024 --> 00:15:44,652
So, is there cake?
365
00:15:44,652 --> 00:15:46,779
[ Siren wailing ]
366
00:15:46,779 --> 00:15:48,072
[ Birds chirping ]
367
00:15:48,072 --> 00:15:50,283
Why are you up so early?
368
00:15:50,283 --> 00:15:52,660
[ Sighs ] Front desk.
I got some breakfast delivered.
369
00:15:52,660 --> 00:15:53,995
Oh, you know what?
370
00:15:53,995 --> 00:15:55,621
If I was hungry, I would have
just eaten the cold pizza.
371
00:15:55,621 --> 00:15:57,832
Who said I got you any?
372
00:15:57,832 --> 00:16:00,001
Can't believe
I fell asleep.
373
00:16:00,001 --> 00:16:02,837
Never should've started
a movie with two sequels.
374
00:16:02,837 --> 00:16:04,255
Prequels.
They were prequels.
375
00:16:04,255 --> 00:16:06,966
And I said that,
but you called me a wuss.
376
00:16:06,966 --> 00:16:08,426
[ Clears throat ]
Why is your couch
377
00:16:08,426 --> 00:16:09,886
more comfortable
than my bed?
378
00:16:09,886 --> 00:16:13,598
Well, you're welcome to it
whenever you want.
379
00:16:13,598 --> 00:16:18,311
[ Clears throat ] Thank you
for the friendship reboot.
380
00:16:18,311 --> 00:16:21,189
It almost made up for the last
time that I woke up here.
381
00:16:21,189 --> 00:16:22,732
Tried to rip the Band‐Aid off
too soon.
382
00:16:22,732 --> 00:16:24,025
It's behind us.
We're good.
383
00:16:24,025 --> 00:16:25,651
Uh, but you can take
the pizza with you.
384
00:16:25,651 --> 00:16:26,736
I'll grab it for you.
385
00:16:28,571 --> 00:16:29,989
Jo: Wait.
386
00:16:32,909 --> 00:16:34,285
Mnh, mnh, mnh.
387
00:16:34,285 --> 00:16:35,828
I'm ripping off
the Band‐Aid.
388
00:16:35,828 --> 00:16:42,001
♪♪
389
00:16:42,001 --> 00:16:48,466
♪♪
390
00:16:48,466 --> 00:16:52,428
It's just a basic algorithm that
simulates the spread of COVID.
391
00:16:52,428 --> 00:16:55,389
Here's what it would look like
if everyone social‐distanced.
392
00:16:55,389 --> 00:16:56,432
[ Key clacks ]
393
00:16:56,432 --> 00:16:59,101
[ Chuckling ]
394
00:16:59,101 --> 00:17:01,854
Here...if everyone
wore face masks.
395
00:17:01,854 --> 00:17:03,147
[ Key clacks, beeping ]
396
00:17:03,147 --> 00:17:04,440
[ Chuckles ]
397
00:17:04,440 --> 00:17:06,817
It's just a little
stochastic S‐I‐R model
398
00:17:06,817 --> 00:17:08,986
that allows for
multivariable inputs...
399
00:17:08,986 --> 00:17:10,655
[ Growling ]
400
00:17:10,655 --> 00:17:13,449
...w‐which I built by converting
a "Zombie Apocalypse" game.
401
00:17:13,449 --> 00:17:15,534
I love that game!
How does yours end?
402
00:17:15,534 --> 00:17:16,786
I‐I don't know yet.
403
00:17:16,786 --> 00:17:19,163
Same. I never got past
level eight, so...
404
00:17:19,163 --> 00:17:20,790
Yeah, Helm,
I appreciate your interest,
405
00:17:20,790 --> 00:17:22,458
but, uh, no one's gonna know
my test is negative
406
00:17:22,458 --> 00:17:24,126
if it never leaves
my porch, hmm?
407
00:17:24,126 --> 00:17:25,920
Show's over.
408
00:17:25,920 --> 00:17:27,004
Bye‐ee!
409
00:17:31,968 --> 00:17:34,512
Meredith: I was devastated
when you died.
410
00:17:34,512 --> 00:17:37,056
You were all cracking up
at my funeral.
411
00:17:39,350 --> 00:17:40,685
Well, we were ‐‐
412
00:17:40,685 --> 00:17:41,769
No. What?
413
00:17:41,769 --> 00:17:44,146
What? No.
414
00:17:44,146 --> 00:17:47,149
It ‐‐
That made me happy.
415
00:17:49,986 --> 00:17:52,446
I was devastated.
416
00:17:52,446 --> 00:17:56,492
And then I was okay.
417
00:17:56,492 --> 00:17:58,786
And even with Derek...
418
00:17:58,786 --> 00:18:02,707
eventually you go on.
419
00:18:02,707 --> 00:18:05,835
And the kids
would go on.
420
00:18:05,835 --> 00:18:08,170
They would, but...
421
00:18:08,170 --> 00:18:11,757
I think maybe with them
it's different.
422
00:18:11,757 --> 00:18:13,426
My mom didn't go on.
423
00:18:13,426 --> 00:18:14,844
No?
424
00:18:14,844 --> 00:18:18,014
Not really,
not like she used to.
425
00:18:18,014 --> 00:18:21,183
Some grief is ‐‐
426
00:18:21,183 --> 00:18:23,519
is heavier
than other grief.
427
00:18:23,519 --> 00:18:25,438
Sometimes it moves
through you,
428
00:18:25,438 --> 00:18:28,941
and sometimes it ‐‐
it just gets stuck.
429
00:18:28,941 --> 00:18:32,278
And you carry it.
Like my mom.
430
00:18:32,278 --> 00:18:34,113
My mom carries it.
431
00:18:36,032 --> 00:18:39,744
Sometimes I try
to shake it out of her.
432
00:18:39,744 --> 00:18:41,746
What?!
433
00:18:41,746 --> 00:18:43,247
Like, you know...
434
00:18:43,247 --> 00:18:44,874
Like you haunt her?
435
00:18:44,874 --> 00:18:46,667
Well, I mean, if you want
to call it that, I...
436
00:18:46,667 --> 00:18:49,170
[ Laughs ]
437
00:18:49,170 --> 00:18:52,923
I just want her to...
let it go.
438
00:18:52,923 --> 00:18:54,675
I want her to know
I'm still me
439
00:18:54,675 --> 00:18:57,887
even though she can't touch me
and she can't see me,
440
00:18:57,887 --> 00:19:00,222
but I am still me.
441
00:19:00,222 --> 00:19:01,891
It's not the same.
442
00:19:01,891 --> 00:19:03,351
No, I know.
443
00:19:03,351 --> 00:19:10,232
♪♪
444
00:19:10,232 --> 00:19:12,193
[ Monitor beeping ]
445
00:19:12,193 --> 00:19:13,778
[ Indistinct conversations ]
446
00:19:13,778 --> 00:19:15,196
You know,
her sats were steady,
447
00:19:15,196 --> 00:19:16,572
but now they're
just getting worse.
448
00:19:16,572 --> 00:19:18,532
I made some calls,
and there's another spot open
449
00:19:18,532 --> 00:19:20,868
in Dr. Kuo's trial,
but we have to act fast.
450
00:19:20,868 --> 00:19:23,913
Is there another spot
because another patient died?
451
00:19:27,792 --> 00:19:29,710
Have you seen the opacities
in her lungs?
452
00:19:29,710 --> 00:19:31,170
Dr. Webber,
at this point,
453
00:19:31,170 --> 00:19:33,214
you can either hope
that she wakes up again
454
00:19:33,214 --> 00:19:36,634
or you can make the decisions
that she chose you to make!
455
00:19:36,634 --> 00:19:38,386
I beg your pardon?
456
00:19:38,386 --> 00:19:42,098
The choice is between doing
nothing and doing something.
457
00:19:44,558 --> 00:19:46,560
Do something.
458
00:19:46,560 --> 00:19:52,441
♪♪
459
00:19:58,030 --> 00:20:00,366
Nico: You had to
leave him open?
Owen: Yes.
460
00:20:00,366 --> 00:20:01,659
Once we got in,
his colon was a mess.
461
00:20:01,659 --> 00:20:03,202
So we had to bring up
an ileostomy
462
00:20:03,202 --> 00:20:05,121
and place an ABTHERA
for the swelling.
463
00:20:05,121 --> 00:20:06,914
His clavicle's
non‐displaced.
464
00:20:06,914 --> 00:20:08,374
Fracture should heal
quite nicely.
465
00:20:08,374 --> 00:20:09,959
How soon?
Till he can work again?
466
00:20:09,959 --> 00:20:11,168
Maybe a month.
467
00:20:11,168 --> 00:20:12,878
Tseng, let's
diurese him overnight
468
00:20:12,878 --> 00:20:14,672
and let's put him on
the stand‐by list for the OR
469
00:20:14,672 --> 00:20:16,924
in case we need to do
a washout tomorrow.
470
00:20:16,924 --> 00:20:18,467
You did well today.
471
00:20:22,847 --> 00:20:24,390
Can I ask you something?
472
00:20:24,390 --> 00:20:26,517
Am I literally the only person
that can answer it?
473
00:20:26,517 --> 00:20:28,978
Kind of.
474
00:20:28,978 --> 00:20:31,689
Our patient's
Asian‐American.
475
00:20:31,689 --> 00:20:34,817
So right‐side diverticulitis
was a greater possibility.
476
00:20:34,817 --> 00:20:37,611
But Dr. Hunt didn't scan him
when he first came in.
477
00:20:37,611 --> 00:20:39,530
So, what's your question?
478
00:20:39,530 --> 00:20:42,074
I think he should know so he
doesn't make this mistake again.
479
00:20:42,074 --> 00:20:43,826
But I don't know how to
talk to him about it.
480
00:20:43,826 --> 00:20:45,911
You don't know how to
accuse your attending
of being a racist?
481
00:20:45,911 --> 00:20:48,122
That's not what I meant.
Well, that's what
he's gonna hear.
482
00:20:48,122 --> 00:20:50,958
So your advice is...
do nothing?
483
00:20:53,127 --> 00:20:55,212
You're a resident.
He's an attending.
484
00:20:55,212 --> 00:20:57,798
My advice to you is, if you're
gonna have a conversation
485
00:20:57,798 --> 00:21:00,217
with him,
at least know what to expect.
486
00:21:00,217 --> 00:21:04,930
♪♪
487
00:21:07,600 --> 00:21:09,685
Hello! Dr. Koracick?
488
00:21:16,984 --> 00:21:19,028
No test kit?
They wouldn't
give me another one
489
00:21:19,028 --> 00:21:20,404
because you keep
testing positive.
490
00:21:20,404 --> 00:21:23,407
But I got to level nine
on "Zombie Apocalypse."
491
00:21:23,407 --> 00:21:25,242
I didn't stop the virus,
but it's a start.
492
00:21:25,242 --> 00:21:26,869
Oh, yeah,
I‐I stopped that.
493
00:21:26,869 --> 00:21:29,163
You found a cure?
Or a vaccine?
494
00:21:29,163 --> 00:21:33,042
Wait. Did you reach
herd immunity?
495
00:21:33,042 --> 00:21:35,377
Tell me.
496
00:21:35,377 --> 00:21:36,670
I blew up the world.
497
00:21:36,670 --> 00:21:37,880
You killed everyone?
498
00:21:37,880 --> 00:21:39,757
Oh, we're all
gonna die anyway.
499
00:21:39,757 --> 00:21:41,550
Well, yeah, eventually.
500
00:21:41,550 --> 00:21:43,552
Well, if by "eventually"
you mean before the
year's out, then, yeah.
501
00:21:43,552 --> 00:21:46,472
[ Chuckles ]
I figured I'd cut to the chase.
502
00:21:46,472 --> 00:21:53,145
♪♪
503
00:21:53,145 --> 00:21:56,232
That was not a bridge.
504
00:21:56,232 --> 00:21:59,735
That was ‐‐
What's bigger than a bridge?
505
00:21:59,735 --> 00:22:02,571
Mm, whatever that was,
I guess.
506
00:22:02,571 --> 00:22:04,990
Okay.
But we can't do it again.
507
00:22:04,990 --> 00:22:06,200
No?
No. Definitely not.
508
00:22:06,200 --> 00:22:07,701
Because then ‐‐
then we're a thing.
509
00:22:07,701 --> 00:22:08,953
We're definitely
not a thing.
510
00:22:08,953 --> 00:22:10,412
Yeah, definitely
not a thing.
511
00:22:10,412 --> 00:22:11,622
Agreed.
Not a thing.
512
00:22:11,622 --> 00:22:13,916
It's just ‐‐ However...
Yeah?
513
00:22:13,916 --> 00:22:16,836
...if we were
to not get dressed
514
00:22:16,836 --> 00:22:19,839
between the first
and the ‐‐ goes after...
515
00:22:19,839 --> 00:22:22,383
Yep. Yeah, mm‐hmm.
You know what I'm saying?
516
00:22:22,383 --> 00:22:25,219
Then it's all really
just one experience.
It's just one experience.
517
00:22:25,219 --> 00:22:26,971
So it's not a thing.
It's just...
It's one whole experience.
518
00:22:26,971 --> 00:22:30,641
♪♪
519
00:22:30,641 --> 00:22:33,394
So...he just bailed?
520
00:22:33,394 --> 00:22:36,438
Yeah. I knew that he
had problems with his dad,
521
00:22:36,438 --> 00:22:38,899
but I did not know
they were that bad.
522
00:22:38,899 --> 00:22:40,484
Couldn't even be
in a virtual room with him.
523
00:22:40,484 --> 00:22:42,319
And I haven't
heard from him since.
524
00:22:42,319 --> 00:22:44,280
You seem exceedingly calm
about that.
525
00:22:44,280 --> 00:22:46,448
You know, I'm ‐‐
I'm paying it forward.
526
00:22:46,448 --> 00:22:48,200
Or...backward.
527
00:22:48,200 --> 00:22:50,411
When we first reconnected
in L. A.,
528
00:22:50,411 --> 00:22:54,081
I told him that I needed some
time, and he totally heard me.
529
00:22:54,081 --> 00:22:58,335
Plus, our sister's in the
hospital with COVID alone.
530
00:22:58,335 --> 00:23:00,546
It really puts things
in perspective.
531
00:23:03,048 --> 00:23:04,550
I hate that we can't
be with her.
532
00:23:04,550 --> 00:23:05,801
Me too.
533
00:23:07,469 --> 00:23:10,306
[ Man whistling ]
534
00:23:10,306 --> 00:23:12,349
Is that whistling?
535
00:23:12,349 --> 00:23:14,018
That's Link.
536
00:23:14,018 --> 00:23:17,563
He is a one‐man
pep rally.
537
00:23:17,563 --> 00:23:19,148
And I hate that, too.
538
00:23:22,109 --> 00:23:24,737
Oh! Dr. Altman.
539
00:23:24,737 --> 00:23:26,447
Bad time?
540
00:23:26,447 --> 00:23:28,324
This virus is like
a‐a drunk uncle at a wedding.
541
00:23:28,324 --> 00:23:29,992
Y‐You've got no idea
what it's gonna do
542
00:23:29,992 --> 00:23:31,577
or when
it's gonna turn on you.
543
00:23:31,577 --> 00:23:33,412
I am reading
everything on COVID
544
00:23:33,412 --> 00:23:35,623
because every 24 hours
there's something new.
545
00:23:35,623 --> 00:23:37,583
And I have to keep up
because there could be one drug,
546
00:23:37,583 --> 00:23:39,335
one procedure ‐‐
it could help.
547
00:23:39,335 --> 00:23:40,669
It could help everyone.
It could help Meredith Grey.
548
00:23:40,669 --> 00:23:42,546
So, yes, it's a ‐‐ it's a ‐‐
it's a bad time.
549
00:23:45,799 --> 00:23:46,842
What do you need?
550
00:23:46,842 --> 00:23:48,344
Um, I was gonna tell you
551
00:23:48,344 --> 00:23:51,430
that Dr. Koracick
is in a really dark place
552
00:23:51,430 --> 00:23:53,432
and seems like
he could use a friend.
553
00:23:53,432 --> 00:23:57,811
But, um, Dr. Grey is kinda
my whole world, so...
554
00:23:57,811 --> 00:23:59,813
Never mind.
Proceed.
555
00:23:59,813 --> 00:24:03,943
♪♪
556
00:24:03,943 --> 00:24:06,570
Owen: Dave's abdominal swelling
is coming down,
557
00:24:06,570 --> 00:24:09,239
so we should be able to
close him in just a few days.
558
00:24:09,239 --> 00:24:11,325
Tammi: Oh, that's great news.
Thank you.
559
00:24:11,325 --> 00:24:13,452
Yeah. Just doing my job.
How are things there?
560
00:24:13,452 --> 00:24:14,787
Oh, hanging on
by a thread.
561
00:24:14,787 --> 00:24:16,538
Dave's the one who keeps
this place running.
562
00:24:16,538 --> 00:24:18,123
Well, we are doing
everything we can here
563
00:24:18,123 --> 00:24:19,375
to get him back to you,
okay?
564
00:24:19,375 --> 00:24:20,584
Can I see him
one more time?
565
00:24:20,584 --> 00:24:21,794
Of course.
566
00:24:21,794 --> 00:24:23,462
Rest up and come home soon,
okay?
567
00:24:23,462 --> 00:24:26,298
I wish I could be there.
I love you.
568
00:24:26,298 --> 00:24:29,343
[ Sighs heavily ]
It's awful that she can't visit.
569
00:24:29,343 --> 00:24:31,095
It's awful this happened
in the first place.
570
00:24:33,222 --> 00:24:34,640
Tseng,
you need to step out.
571
00:24:36,100 --> 00:24:38,560
[ Sighs ]
Now.
572
00:24:38,560 --> 00:24:45,192
♪♪
573
00:24:45,192 --> 00:24:47,277
You don't have to
be so hard on her.
574
00:24:47,277 --> 00:24:49,071
She's very attached
to this patient.
575
00:24:49,071 --> 00:24:50,656
She's upset
that a misdiagnosis
576
00:24:50,656 --> 00:24:53,158
cost this patient the next
four weeks of his livelihood.
577
00:24:53,158 --> 00:24:55,536
Me too. Sometimes you
have to weigh the risks
and make a decision.
578
00:24:55,536 --> 00:24:57,830
Right‐sided diverticulitis
is extremely rare.
579
00:24:57,830 --> 00:25:00,207
But not as rare for Dave.
It's 10 times more likely
580
00:25:00,207 --> 00:25:02,501
in patients of Asian descent
than white patients.
581
00:25:02,501 --> 00:25:04,878
Which you clearly didn't know or
didn't take into consideration.
582
00:25:04,878 --> 00:25:06,672
But either way
it's on you,
583
00:25:06,672 --> 00:25:09,049
'cause all this could've been
avoided with a simple scan.
584
00:25:09,049 --> 00:25:10,718
[ Monitor beeping ]
585
00:25:10,718 --> 00:25:17,599
♪♪
586
00:25:23,230 --> 00:25:25,149
You're just getting here?
[ Car door closes ]
587
00:25:25,149 --> 00:25:27,192
Is that a problem?
588
00:25:27,192 --> 00:25:29,903
No. Just didn't see you
when I got up.
589
00:25:29,903 --> 00:25:31,739
I figured
you came in early.
590
00:25:31,739 --> 00:25:33,824
I was exercising.
591
00:25:35,492 --> 00:25:36,452
Morning.
592
00:25:38,203 --> 00:25:40,497
Oh, my God!
You're back together.
593
00:25:40,497 --> 00:25:41,707
Kind of.
Ugh!
594
00:25:41,707 --> 00:25:43,500
Taryn said
the Netherlands
595
00:25:43,500 --> 00:25:46,295
suggested people find
a designated sex partner
596
00:25:46,295 --> 00:25:47,504
for the pandemic.
597
00:25:47,504 --> 00:25:49,214
You're having sex
with Nico
598
00:25:49,214 --> 00:25:51,300
because the Dutch government
recommends it?
599
00:25:51,300 --> 00:25:54,053
Their country ranks very high
on the World Happiness Index.
600
00:25:54,053 --> 00:25:56,138
He lied, dumped you.
601
00:25:56,138 --> 00:25:58,098
He barely gives you
the time of day.
Okay, stop judging.
602
00:25:58,098 --> 00:26:00,559
It's wartime,
but I still have needs.
603
00:26:00,559 --> 00:26:03,228
It's not like I'm just
gonna find someone new.
604
00:26:03,228 --> 00:26:05,272
So you're with your
emotionally unavailable ex?
605
00:26:05,272 --> 00:26:06,482
Wartime!
606
00:26:06,482 --> 00:26:08,192
[ Sighs ]
607
00:26:08,192 --> 00:26:12,446
Link: Ah, the sun is out,
and Scout's down.
608
00:26:12,446 --> 00:26:17,534
And everyone else is watching
a PBS show about penguins.
609
00:26:17,534 --> 00:26:20,704
Meredith's not improving.
Uh, they can't wake her.
610
00:26:20,704 --> 00:26:22,748
Well, she's getting her rest.
It's good.
611
00:26:22,748 --> 00:26:25,250
No, it is not good.
None of this is good, okay?
612
00:26:25,250 --> 00:26:27,503
Do you not see that?
I am terrified for Meredith.
613
00:26:27,503 --> 00:26:31,090
I am sad. I am enraged
that this is happening.
614
00:26:31,090 --> 00:26:33,550
So, please,
stop dismissing me
615
00:26:33,550 --> 00:26:36,011
with your bright sides
and your pep talks, okay?
616
00:26:36,011 --> 00:26:38,680
Let me have my fear
and my grief
617
00:26:38,680 --> 00:26:40,432
and my anger.
618
00:26:40,432 --> 00:26:44,561
Because if I don't,
if I keep shoving it down,
619
00:26:44,561 --> 00:26:47,189
you will have
a very hard time
620
00:26:47,189 --> 00:26:49,399
finding the bright side
to the consequences.
621
00:27:06,667 --> 00:27:08,001
What are you doing?
622
00:27:12,548 --> 00:27:16,260
I'm making some space
for us to sit
623
00:27:16,260 --> 00:27:20,764
while you have
all your feelings.
624
00:27:20,764 --> 00:27:24,142
[ Celeste's "I'm Here" plays ]
625
00:27:24,142 --> 00:27:26,478
[ Monitor beeping ]
626
00:27:26,478 --> 00:27:35,487
♪♪
627
00:27:35,487 --> 00:27:39,199
♪ How do we still remember ♪
628
00:27:41,994 --> 00:27:45,706
♪ My mind and memories young ♪
629
00:27:48,250 --> 00:27:51,628
♪ I want you
January to December ♪
630
00:27:51,628 --> 00:27:54,339
[ Waves crashing ]
631
00:27:54,339 --> 00:27:56,174
George:
Do you still dance?
♪ Another trip around the sun ♪
632
00:27:56,174 --> 00:27:57,342
Meredith: Hmm?
633
00:27:57,342 --> 00:27:58,969
When you're sad
or you're stressed,
634
00:27:58,969 --> 00:28:02,180
do you still...
dance it out?
635
00:28:02,180 --> 00:28:07,394
No, not so much anymore,
not since Cristina left.
636
00:28:07,394 --> 00:28:10,022
Cristina didn't die.
637
00:28:10,022 --> 00:28:11,648
I know.
638
00:28:13,317 --> 00:28:16,612
That's what I miss
about being alive.
639
00:28:16,612 --> 00:28:20,365
Dancing till you drop.
640
00:28:20,365 --> 00:28:23,744
Laughing till you cry.
641
00:28:23,744 --> 00:28:26,580
Food. Textures.
642
00:28:26,580 --> 00:28:28,957
The crunch of cereal
as you eat it from the box.
643
00:28:28,957 --> 00:28:31,251
[ Laughs ]
644
00:28:31,251 --> 00:28:33,837
The feel of clean sheets
and a good pillow
645
00:28:33,837 --> 00:28:35,464
at the end
of a long day.
646
00:28:35,464 --> 00:28:37,507
♪♪
647
00:28:37,507 --> 00:28:40,052
♪ These fears ♪
[ Monitor beeping faintly ]
648
00:28:40,052 --> 00:28:43,138
Richard: I've got the consent
forms for that clinical trial...
649
00:28:43,138 --> 00:28:44,640
...for that clinical trial...
650
00:28:44,640 --> 00:28:48,352
♪ These tears are just tears ♪
651
00:28:48,352 --> 00:28:51,229
And there's one more space,
and...
652
00:28:51,229 --> 00:28:53,774
I have to decide, and...
653
00:28:53,774 --> 00:28:57,569
it could be the best
or worst decision of my life.
654
00:28:57,569 --> 00:29:01,406
Richard: Your doctors,
your friends, your family.
655
00:29:01,406 --> 00:29:03,075
They're worried about you.
656
00:29:03,075 --> 00:29:04,910
I'm trying
to be strong for them,
657
00:29:04,910 --> 00:29:08,038
but I'll admit...
I'm struggling.
658
00:29:09,498 --> 00:29:11,500
Seeing you there
like this...
659
00:29:11,500 --> 00:29:13,710
and not knowing
what to do.
660
00:29:13,710 --> 00:29:16,213
[ Monitor beeping ]
661
00:29:16,213 --> 00:29:19,424
I'm sorry, Richard.
662
00:29:19,424 --> 00:29:22,511
And choices. Ahh.
663
00:29:22,511 --> 00:29:24,554
So many choices.
664
00:29:24,554 --> 00:29:27,975
So many ways
to live a life.
665
00:29:27,975 --> 00:29:29,351
Meredith?
666
00:29:29,351 --> 00:29:32,396
Meredith, what is it?
I'm here.
667
00:29:32,396 --> 00:29:34,189
I'm right here.
668
00:29:34,189 --> 00:29:38,527
♪ Enough time to know
that you're... ♪
669
00:29:38,527 --> 00:29:41,113
If you stay here,
it might break him.
670
00:29:41,113 --> 00:29:45,409
♪ Ohh, keeping
your eyes on me ♪
671
00:29:45,409 --> 00:29:47,035
I know.
672
00:29:47,035 --> 00:29:50,080
♪ I know you'll be here
when I look 'round ♪
673
00:29:51,373 --> 00:29:53,917
[ Weakly ]
I know, George.
674
00:29:53,917 --> 00:29:57,796
♪ These fears ♪
675
00:29:57,796 --> 00:30:00,757
♪ No longer weapons ♪
676
00:30:00,757 --> 00:30:07,305
♪ These tears are just tears ♪
677
00:30:07,305 --> 00:30:09,641
♪ Not longing ♪
678
00:30:09,641 --> 00:30:10,642
Get her in.
679
00:30:10,642 --> 00:30:13,603
♪ For direction ♪
680
00:30:13,603 --> 00:30:19,192
♪ I belong here ♪
681
00:30:25,949 --> 00:30:27,701
[ Siren wailing in distance ]
682
00:30:27,701 --> 00:30:30,203
Oh, God, I hate...
683
00:30:32,080 --> 00:30:33,290
Me?
684
00:30:33,290 --> 00:30:35,167
Every single thing
except you.
685
00:30:42,007 --> 00:30:43,800
I live
with Jo Wilson now.
686
00:30:43,800 --> 00:30:45,594
But she, uh...
687
00:30:45,594 --> 00:30:48,930
has not been sleeping
at home.
688
00:30:48,930 --> 00:30:51,475
I want
to invite you over.
689
00:30:51,475 --> 00:30:56,521
But I guess we have not
been great to each other.
690
00:30:56,521 --> 00:31:00,650
And I don't know
what's really changed.
691
00:31:00,650 --> 00:31:03,361
Levi.
692
00:31:03,361 --> 00:31:06,615
There's a worldwide
pandemic.
693
00:31:06,615 --> 00:31:09,743
We literally don't know if we're
gonna live to see tomorrow.
694
00:31:09,743 --> 00:31:11,787
A lot has changed.
695
00:31:16,750 --> 00:31:17,876
Yeah, okay, let's go.
696
00:31:24,549 --> 00:31:25,967
[ Horns honking ]
697
00:31:25,967 --> 00:31:27,135
[ Knock on door ]
698
00:31:29,763 --> 00:31:31,431
Hey.
Hey.
699
00:31:31,431 --> 00:31:32,808
Um...
[ Clears throat ]
700
00:31:32,808 --> 00:31:35,060
Our plan went to crap,
701
00:31:35,060 --> 00:31:37,145
and now we can't pretend
it didn't happen ‐‐
702
00:31:37,145 --> 00:31:38,647
I can't be in a relationship
right now.
703
00:31:38,647 --> 00:31:40,524
What?
Sorry.
704
00:31:40,524 --> 00:31:42,734
Let me start over.
That sounded rude.
705
00:31:42,734 --> 00:31:46,696
When I'm saying is, I‐I jumped
right into something with Vic...
706
00:31:46,696 --> 00:31:48,740
Mm‐hmm.
...you know, after
breaking up with Maggie,
707
00:31:48,740 --> 00:31:52,160
who I started dating
pretty soon after April.
708
00:31:52,160 --> 00:31:55,580
So I just probably should take
some time to sort things out.
709
00:31:55,580 --> 00:31:59,960
I don't want to do anything
to hurt you or our friendship.
710
00:31:59,960 --> 00:32:05,924
Jackson, my husband left me the
same year that we got married,
711
00:32:05,924 --> 00:32:07,759
for a second time.
712
00:32:07,759 --> 00:32:09,261
I am super broken.
713
00:32:09,261 --> 00:32:12,222
Like "virtual therapy
three times a week" broken.
714
00:32:12,222 --> 00:32:14,558
And now I have to
put myself back together
715
00:32:14,558 --> 00:32:16,977
in a world
that I no longer recognize,
716
00:32:16,977 --> 00:32:20,397
one that is sad and lonely
and depressing.
717
00:32:20,397 --> 00:32:24,693
So what I need
is friendship and sex.
718
00:32:24,693 --> 00:32:30,157
I am not, like really not,
looking for a relationship.
719
00:32:30,157 --> 00:32:32,409
Especially with
someone like you.
720
00:32:32,409 --> 00:32:34,828
Someone like me? Okay.
Mm‐hmm.
721
00:32:34,828 --> 00:32:37,330
Yeah, you know,
Mr., um, Can't Be Alone
722
00:32:37,330 --> 00:32:40,542
But Sometimes Skips Town
To Go On Nature Journeys.
723
00:32:40,542 --> 00:32:41,793
No thanks. No.
Oh, okay.
724
00:32:41,793 --> 00:32:43,336
But you can be friends with
725
00:32:43,336 --> 00:32:45,922
and have sex with
Mr. Can't Be Alone?
726
00:32:45,922 --> 00:32:47,966
Got it.
Yes.
727
00:32:47,966 --> 00:32:51,011
The Netherlands
has recommended
728
00:32:51,011 --> 00:32:54,931
that its residents
find a regular sex buddy
729
00:32:54,931 --> 00:32:57,684
during the pandemic
for safety.
730
00:32:57,684 --> 00:32:58,894
Sounds wise.
Doesn't it?
731
00:33:00,896 --> 00:33:03,398
[ Laughing ] You thought
I wanted to date you?!
732
00:33:03,398 --> 00:33:05,567
Well, how is that ‐‐
Why is that so funny?
733
00:33:13,283 --> 00:33:14,618
Hey. Uh...
734
00:33:14,618 --> 00:33:17,621
You mind if I, uh...
735
00:33:17,621 --> 00:33:20,123
Okay, well,
sit over there.
736
00:33:26,838 --> 00:33:29,007
Okay. Hypothetical.
737
00:33:29,007 --> 00:33:31,635
Asian‐American male
presents with fever,
738
00:33:31,635 --> 00:33:34,721
high white blood cell count,
and right lower quadrant pain.
739
00:33:34,721 --> 00:33:36,765
Oh, is this
the restaurant guy?
740
00:33:36,765 --> 00:33:38,225
I caught him in the ER.
741
00:33:38,225 --> 00:33:40,602
Bailey, I see a dozen
presentations like that a month.
742
00:33:40,602 --> 00:33:42,437
All appendicitis.
743
00:33:42,437 --> 00:33:44,731
But if I'm honest,
in that moment,
744
00:33:44,731 --> 00:33:46,399
I‐I didn't give it
much thought.
745
00:33:46,399 --> 00:33:49,069
I just ‐‐ He was ‐‐
He was any patient.
746
00:33:49,069 --> 00:33:51,363
Any non‐Asian patient.
747
00:33:51,363 --> 00:33:53,406
I defaulted
to a standard of care.
748
00:33:53,406 --> 00:33:55,992
That's centered around
white patients.
749
00:33:59,204 --> 00:34:02,165
I never want to make
that mistake again.
750
00:34:02,165 --> 00:34:03,500
There is no excuse.
751
00:34:03,500 --> 00:34:05,835
You know, when you're dealing
with a high patient count,
752
00:34:05,835 --> 00:34:08,296
you have to make judgment calls,
you know?
753
00:34:08,296 --> 00:34:11,508
You ‐‐ You have to ask, what is
the most likely problem, right?
754
00:34:11,508 --> 00:34:13,260
So there's no excuses,
755
00:34:13,260 --> 00:34:15,262
other than the excuses
you just listed off?
756
00:34:15,262 --> 00:34:16,721
[ Chuckles ]
That's not what I meant.
757
00:34:16,721 --> 00:34:18,014
Ha!
758
00:34:18,014 --> 00:34:20,892
I just want to treat
everyone equally.
759
00:34:20,892 --> 00:34:24,145
Equal doesn't work
for everybody, Hunt.
760
00:34:24,145 --> 00:34:27,440
I‐It's about equity ‐‐
patients getting what they need,
761
00:34:27,440 --> 00:34:29,901
whether it fits
into a protocol or not.
762
00:34:29,901 --> 00:34:33,822
Look, I just put my parents
in assisted living,
763
00:34:33,822 --> 00:34:37,575
and I can't stop worrying
that they won't get enough care
764
00:34:37,575 --> 00:34:41,621
because...there are
so few Black folks there.
765
00:34:41,621 --> 00:34:44,207
Meanwhile,
my dad's freaked out
766
00:34:44,207 --> 00:34:47,544
because on his floor
the nurses are male.
767
00:34:47,544 --> 00:34:51,172
In his mind, good nurses
are female, period.
768
00:34:51,172 --> 00:34:55,260
So we all have biases, Hunt,
including you.
769
00:34:55,260 --> 00:34:58,471
What matters now
is what you do about it.
770
00:34:58,471 --> 00:35:00,140
You're the chief
of trauma.
771
00:35:00,140 --> 00:35:01,975
If the protocols
don't work,
772
00:35:01,975 --> 00:35:05,729
then read, learn...
773
00:35:05,729 --> 00:35:08,732
question...
and change them.
774
00:35:08,732 --> 00:35:11,192
♪♪
775
00:35:11,192 --> 00:35:13,194
[ Guitar playing blues riff ]
776
00:35:17,991 --> 00:35:19,576
Kids are asleep.
777
00:35:19,576 --> 00:35:27,083
♪♪
778
00:35:27,083 --> 00:35:31,630
And...
it's your turn to talk.
779
00:35:31,630 --> 00:35:32,756
I'm good.
780
00:35:35,342 --> 00:35:38,762
Link, everything sucks right
now. You can talk about it.
781
00:35:38,762 --> 00:35:40,305
Yeah. Yeah.
I could do that.
782
00:35:40,305 --> 00:35:43,767
If you want me to be...
miserable and resentful.
783
00:35:43,767 --> 00:35:45,852
Resentful of me?
784
00:35:45,852 --> 00:35:47,687
For trying to listen?
785
00:35:47,687 --> 00:35:49,230
No, of making me talk
786
00:35:49,230 --> 00:35:52,651
when clearly all I want to do
is play my damn guitar.
787
00:35:52,651 --> 00:35:54,235
[ Guitar playing ]
788
00:35:54,235 --> 00:35:55,904
You can't keep everything
bottled up.
789
00:35:55,904 --> 00:35:57,405
No, no,
you can't, Amelia.
790
00:35:57,405 --> 00:35:59,074
That's how you
process feelings.
791
00:35:59,074 --> 00:36:01,409
That's how you cope.
And I'm okay with that.
792
00:36:01,409 --> 00:36:05,914
But...I've been through
"everything sucks."
793
00:36:05,914 --> 00:36:09,292
Illness and isolation.
794
00:36:09,292 --> 00:36:11,670
When I had cancer.
When ‐‐ When my parents split.
795
00:36:11,670 --> 00:36:13,546
I was so depressed
that I could ‐‐
796
00:36:13,546 --> 00:36:15,799
I could barely get out of bed
for the better part of a year.
797
00:36:15,799 --> 00:36:19,260
And I was 11.
798
00:36:19,260 --> 00:36:21,638
Then I met a kid
at cancer camp.
799
00:36:21,638 --> 00:36:23,682
Morrow Willis.
800
00:36:23,682 --> 00:36:25,350
Kid was probably sicker
than I was,
801
00:36:25,350 --> 00:36:27,727
but he didn't want to talk
about treatments or symptoms.
802
00:36:27,727 --> 00:36:30,313
Just sports
and "Mario Kart."
803
00:36:30,313 --> 00:36:34,609
So I said to myself, "What if
I just focus on the good stuff?"
804
00:36:34,609 --> 00:36:36,111
And I tried it.
805
00:36:36,111 --> 00:36:40,073
And it turns out
that's what works for me.
806
00:36:40,073 --> 00:36:42,242
That's what I need.
807
00:36:42,242 --> 00:36:44,077
And if you're okay
with that, great,
808
00:36:44,077 --> 00:36:46,705
but if you need a partner
in misery, I'm not your guy.
809
00:36:46,705 --> 00:36:48,748
[ Guitar playing ]
810
00:36:48,748 --> 00:36:54,838
♪♪
811
00:36:54,838 --> 00:36:57,882
Whatcha playing?
812
00:36:57,882 --> 00:36:59,342
Just a little something
I made up.
813
00:36:59,342 --> 00:37:03,263
It's called, uh,
"If the Virus Doesn't End Us,
814
00:37:03,263 --> 00:37:05,724
Then Climate Change
Probably Will Blues."
815
00:37:05,724 --> 00:37:07,892
[ Guitar playing ]
816
00:37:07,892 --> 00:37:11,646
♪♪
817
00:37:11,646 --> 00:37:15,692
[ Computer ringing ]
818
00:37:18,194 --> 00:37:19,946
Hey.
819
00:37:19,946 --> 00:37:22,615
Hey. Wasn't sure
you'd answer.
820
00:37:22,615 --> 00:37:24,868
Please. The woman who all
but ghosted you for a month
821
00:37:24,868 --> 00:37:26,327
does not get to judge.
822
00:37:27,787 --> 00:37:30,415
It's just, uh...my dad.
823
00:37:30,415 --> 00:37:32,292
We don't have to
talk about it
824
00:37:32,292 --> 00:37:35,295
if you're not ready to
or if you don't want to.
825
00:37:35,295 --> 00:37:39,257
It makes me crazy because he ‐‐
he seems like he's all charm,
826
00:37:39,257 --> 00:37:42,427
but he has got
this temper that...
827
00:37:42,427 --> 00:37:46,556
Well, if you're serious about
not talking about it right now,
828
00:37:46,556 --> 00:37:48,224
that can wait...
829
00:37:48,224 --> 00:37:50,727
because the things I want
to do with you tonight...
830
00:37:50,727 --> 00:37:52,562
they can't.
831
00:37:52,562 --> 00:37:57,192
Oh, well, I'm going to need you
to say more about that.
832
00:37:57,192 --> 00:37:58,526
Alright, alright. Hold on.
Let me, uh ‐‐
833
00:37:58,526 --> 00:38:00,069
Let me try
to share my screen.
834
00:38:00,069 --> 00:38:02,322
Oh, my God.
What?
835
00:38:03,907 --> 00:38:05,325
Are we gonna watch porn?
836
00:38:05,325 --> 00:38:07,160
[ Chuckles ] No.
837
00:38:07,160 --> 00:38:09,037
"Coming to America."
838
00:38:09,037 --> 00:38:10,288
[ Gasps ]
839
00:38:10,288 --> 00:38:11,831
Mm‐hmm.
840
00:38:11,831 --> 00:38:15,251
Yes! Please!
Ahh! [ Chuckles ]
841
00:38:15,251 --> 00:38:17,003
[ Thunder rumbling ]
Ugh!
842
00:38:17,003 --> 00:38:18,129
Okay.
843
00:38:20,924 --> 00:38:23,092
Hey, Tom?!
844
00:38:23,092 --> 00:38:24,969
Tom, it's me!
845
00:38:28,807 --> 00:38:32,060
I brought you soup
and I know that you're home!
846
00:38:32,060 --> 00:38:35,522
It's that really excellent soup
from that little Polish place.
847
00:38:39,067 --> 00:38:41,277
Tom...
848
00:38:41,277 --> 00:38:43,738
I know ‐‐ I know
that I am the last person
849
00:38:43,738 --> 00:38:44,739
that you want to see.
850
00:38:44,739 --> 00:38:46,366
I just ‐‐ I don't know.
851
00:38:46,366 --> 00:38:48,618
I thought maybe we could talk
through the door.
852
00:38:48,618 --> 00:38:53,581
I just feel like you need some
semblance of human contact.
853
00:38:53,581 --> 00:38:57,335
I don't blame you for ‐‐ for
wanting to keep your distance,
854
00:38:57,335 --> 00:38:58,878
I mean, pandemic or not.
855
00:39:05,760 --> 00:39:08,054
I just want you to know
that you're not alone.
856
00:39:10,223 --> 00:39:12,559
[ Kevin Garrett's "Refuse"
plays ]
857
00:39:12,559 --> 00:39:18,398
♪♪
858
00:39:18,398 --> 00:39:20,650
[ Shivers ]
859
00:39:20,650 --> 00:39:23,403
Meredith: Experts say
the more resilient we are,
860
00:39:23,403 --> 00:39:25,738
the better we can face
life's challenges.
861
00:39:25,738 --> 00:39:26,990
[ Thunder crashes ]
862
00:39:26,990 --> 00:39:30,326
♪ I'm okay alone ♪
863
00:39:30,326 --> 00:39:32,912
[ Seagulls crying ]
864
00:39:32,912 --> 00:39:35,373
♪ It makes my soul stir ♪
865
00:39:35,373 --> 00:39:37,584
I was so mad at you.
866
00:39:37,584 --> 00:39:40,128
What, for leaving you?
867
00:39:40,128 --> 00:39:42,589
For choosing someone
over yourself.
868
00:39:42,589 --> 00:39:44,799
I didn't know
I was gonna die.
869
00:39:44,799 --> 00:39:46,926
Do you regret it?
870
00:39:46,926 --> 00:39:49,762
♪ Keep my head in the dirt ♪
871
00:39:49,762 --> 00:39:52,223
Does that matter?
872
00:39:52,223 --> 00:39:54,851
You'd have done the same thing.
Isn't that why you're here?
873
00:39:54,851 --> 00:39:56,603
♪ Slow crash ♪
874
00:39:56,603 --> 00:39:59,564
♪ Stumble over nothing
on my own path ♪
Yeah. I guess.
875
00:39:59,564 --> 00:40:00,857
So it's your fault.
876
00:40:00,857 --> 00:40:02,817
[ Both laugh ]
877
00:40:02,817 --> 00:40:04,652
How do you figure?
878
00:40:04,652 --> 00:40:06,571
♪ No one ever wanted me
to go back ♪
879
00:40:06,571 --> 00:40:09,324
Because you...
880
00:40:09,324 --> 00:40:12,452
went all‐in
for everybody.
881
00:40:12,452 --> 00:40:16,372
Your friends, your family,
a woman at the bus stop.
882
00:40:16,372 --> 00:40:18,166
You think that didn't
somehow affect me?
883
00:40:18,166 --> 00:40:19,918
♪ But I refuse ♪
884
00:40:19,918 --> 00:40:23,046
You changed my life,
George.
885
00:40:23,046 --> 00:40:25,506
I didn't say it then,
but it's true.
886
00:40:25,506 --> 00:40:28,426
And the single biggest factor
for cultivating resilience?
887
00:40:28,426 --> 00:40:31,095
♪ Far away from home ♪
888
00:40:31,095 --> 00:40:33,556
Positive relationships.
889
00:40:33,556 --> 00:40:36,851
♪ Forgot my address ♪
890
00:40:36,851 --> 00:40:38,895
[ Monitor beeping ]
891
00:40:41,189 --> 00:40:45,193
♪ Mind is still on loan ♪
892
00:40:45,193 --> 00:40:48,696
For what it's worth, I think
you made the right call,
893
00:40:48,696 --> 00:40:51,282
putting her
in the trial.
894
00:40:51,282 --> 00:40:55,662
I've known Meredith
since she was a child.
895
00:40:55,662 --> 00:41:00,625
I watched her operate
on her dolls in the OR gallery.
896
00:41:00,625 --> 00:41:05,171
I took her for milk and cookies
in the cafeteria.
897
00:41:05,171 --> 00:41:08,299
I helped her get over her fear
of the film review room
898
00:41:08,299 --> 00:41:10,760
because that's where she thought
we kept the skeletons.
899
00:41:10,760 --> 00:41:14,180
♪ I know I am anything
but uncouth ♪
900
00:41:14,180 --> 00:41:19,352
And then I watched her
become a surgeon, a wife...
901
00:41:19,352 --> 00:41:22,981
a mother, and a chief.
902
00:41:25,191 --> 00:41:30,029
You know, I knew COVID patients
had to suffer in isolation.
903
00:41:30,029 --> 00:41:33,992
But I never gave any thought
to how helpless
904
00:41:33,992 --> 00:41:36,869
and alone it feels
905
00:41:36,869 --> 00:41:38,955
for the people
who care about them.
906
00:41:41,541 --> 00:41:47,714
♪ I ref‐u‐u‐use ♪
907
00:41:49,590 --> 00:41:56,097
♪ Yes, I ref‐u‐u‐use ♪
908
00:41:56,097 --> 00:42:00,727
♪ No, no, no, no, no ♪
909
00:42:00,727 --> 00:42:01,853
[ Thunder crashes ]
910
00:42:01,853 --> 00:42:04,647
♪ Yes, I refuse ♪
911
00:42:04,647 --> 00:42:07,900
[ Thunder rumbling ]
912
00:42:07,900 --> 00:42:11,946
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
913
00:42:11,946 --> 00:42:14,240
So find your people...
914
00:42:14,240 --> 00:42:15,533
♪ Ooh, ooh ♪
915
00:42:15,533 --> 00:42:16,617
...and keep them close.
916
00:42:16,617 --> 00:42:21,247
♪ Ooh, ooh, yes, I refuse ♪
917
00:42:21,247 --> 00:42:23,332
Because when
you're at your lowest...
918
00:42:28,254 --> 00:42:30,965
...those people
get you through.
919
00:42:41,517 --> 00:42:48,399
♪♪
920
00:42:48,399 --> 00:42:55,490
♪♪
921
00:42:55,490 --> 00:43:02,705
♪♪
922
00:43:02,705 --> 00:43:09,712
♪♪
66730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.