All language subtitles for The.Return.Of.Superfly.1990.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,999 --> 00:00:16,998 When the boss says push a button 2 00:00:16,999 --> 00:00:18,998 on a guy, I push a button. 3 00:00:18,999 --> 00:00:20,834 You mean you killed him? 4 00:00:20,999 --> 00:00:20,999 What? 5 00:00:21,000 --> 00:00:22,998 You mean you killed him? 6 00:02:09,999 --> 00:02:11,998 Long-haired dealer: Yeah, stupid money! 7 00:02:11,999 --> 00:02:13,999 Middle dealer: Yeah, haha! 8 00:02:14,999 --> 00:02:15,999 Oh, hold it! 9 00:03:24,999 --> 00:03:26,998 Eddie we got popped, manWe got popped. 10 00:03:26,999 --> 00:03:28,334 Damn! They whacked everybody. 11 00:03:31,999 --> 00:03:32,998 I'm telling you, man. There were a bunch 12 00:03:32,999 --> 00:03:34,998 of cats all over the fucking room. 13 00:03:34,999 --> 00:03:35,998 They're dead, Eddie. Please. 14 00:03:35,999 --> 00:03:36,999 They're fucking dead. 15 00:03:38,999 --> 00:03:40,999 Girl: Turn the telephone off. 16 00:04:00,999 --> 00:04:01,999 Hitman: Yo, homeboy! 17 00:04:03,999 --> 00:04:05,999 Need a light? 18 00:04:22,999 --> 00:04:23,998 Eddie? 19 00:04:23,999 --> 00:04:25,998 Eddie: I'll beright out, sugar. 20 00:04:25,999 --> 00:04:28,999 Eddie, Eddie! 21 00:04:31,999 --> 00:04:34,999 Hitman: Eddie, Eddie! 22 00:09:00,999 --> 00:09:01,999 Customs Marshal: Park it. 23 00:09:12,999 --> 00:09:14,998 Now, you reallydidn't think you could 24 00:09:14,999 --> 00:09:16,999 waltz through herewithout drawing a tip. 25 00:09:17,999 --> 00:09:19,998 You must knowyou're on the stop list. 26 00:09:19,999 --> 00:09:21,998 I don't knowfrom no stop list. 27 00:09:21,999 --> 00:09:24,998 I just came homefor a short visit. 28 00:09:24,999 --> 00:09:26,998 And I've done nothing wrong, 29 00:09:26,999 --> 00:09:29,998 and you boysgot no cause to hassle me. 30 00:09:29,999 --> 00:09:33,998 Why you are herethat's your business. 31 00:09:33,999 --> 00:09:35,998 The fact that youare here is mine. 32 00:09:35,999 --> 00:09:37,999 What kind of gameyou running on me? 33 00:09:38,999 --> 00:09:40,999 I'm not running any game. 34 00:09:41,999 --> 00:09:42,998 You're on your way 35 00:09:42,999 --> 00:09:43,998 to the West Street Detention Center 36 00:09:43,999 --> 00:09:44,998 where you're going to be held 37 00:09:44,999 --> 00:09:46,998 until we figure out what to do you with you. 38 00:09:46,999 --> 00:09:48,999 Well, that don'tsound too appealing. 39 00:09:50,999 --> 00:09:52,759 You boys got a betterway of dealing with me? 40 00:09:53,999 --> 00:09:54,998 Oh, you'll begiven an opportunity 41 00:09:54,999 --> 00:09:56,999 to make another choice. 42 00:09:58,999 --> 00:10:00,999 Oh, by the way, welcome home. 43 00:10:01,999 --> 00:10:03,999 Fuck you. 44 00:10:10,999 --> 00:10:12,239 Police officer: Telephone time. 45 00:10:13,999 --> 00:10:15,999 Priest: It's about time. 46 00:10:29,999 --> 00:10:30,998 How long you beenback from Europe? 47 00:10:30,999 --> 00:10:32,998 Three days. 48 00:10:32,999 --> 00:10:34,998 I was brought herestraight from the airport. 49 00:10:34,999 --> 00:10:36,998 Law enforcers no longerhave any respect 50 00:10:36,999 --> 00:10:37,999 for the law, do they? 51 00:10:39,250 --> 00:10:41,998 I want out of herefor good, Tom. 52 00:10:41,999 --> 00:10:43,998 And, I want my passport back. 53 00:10:43,999 --> 00:10:45,999 And, Tom, I want it back soon. 54 00:10:46,999 --> 00:10:49,998 When are you planningto go back to Europe? 55 00:10:49,999 --> 00:10:52,998 Priest: I don't know, maybe I'll stay a while, 56 00:10:52,999 --> 00:10:53,999 maybe I'll go. 57 00:10:55,918 --> 00:10:57,998 I just want to know that I canget in the wind when I need to. 58 00:10:57,999 --> 00:10:58,998 You hear me? 59 00:10:58,999 --> 00:11:00,998 Tom: Sure, sure, I hear you. 60 00:11:00,999 --> 00:11:01,998 Listen during thepast eight or 10 years 61 00:11:01,999 --> 00:11:03,998 you haven't hadany problems with 62 00:11:03,999 --> 00:11:05,399 the law either hereor there, right? 63 00:11:05,999 --> 00:11:06,998 In France, the onlyproblem I had 64 00:11:06,999 --> 00:11:08,999 was decidingwhere to eat dinner. 65 00:11:10,999 --> 00:11:11,999 I'm glad to hear that. 66 00:11:13,999 --> 00:11:16,998 Well, as far as I can see, youshouldn't have any problems 67 00:11:16,999 --> 00:11:19,998 because of the statuteof limitations. 68 00:11:19,999 --> 00:11:20,998 You want meto tell you what you can do 69 00:11:20,999 --> 00:11:24,998 with your statuteof limitations, Mr. Perkins? 70 00:11:24,999 --> 00:11:25,998 Don't playthe bully boy, Wolinski. 71 00:11:25,999 --> 00:11:27,998 Doesn't become you. 72 00:11:27,999 --> 00:11:28,998 Councilor, thereis a statute of limitations 73 00:11:28,999 --> 00:11:31,998 if I say there isand there's no goddamn statute 74 00:11:31,999 --> 00:11:33,998 if I say there ain't. 75 00:11:33,999 --> 00:11:36,998 Now, you want to arguewith what I say. 76 00:11:36,999 --> 00:11:39,999 I'll throw your client's assinto the grand jury, 77 00:11:40,999 --> 00:11:44,998 have the prosecutor askhim a couple of questions. 78 00:11:44,999 --> 00:11:46,999 There's no statute for perjury. 79 00:11:48,999 --> 00:11:53,542 This turkey will coolhis heels for a long, long time. 80 00:11:53,999 --> 00:11:55,998 You want to tell mewhat's on your mind? 81 00:11:55,999 --> 00:11:57,999 Priest, you're no dummy. 82 00:11:59,999 --> 00:12:05,998 I'd say you're a fox... a real smart, slick, street fox. 83 00:12:05,999 --> 00:12:07,999 You're in the hopper. You know it. 84 00:12:08,999 --> 00:12:10,999 Priest, we need your help. 85 00:12:11,999 --> 00:12:13,998 I run the witness protectionprogram around here. 86 00:12:13,999 --> 00:12:14,999 Do you know what that is? 87 00:12:16,999 --> 00:12:18,999 Yeah, so what? 88 00:12:20,999 --> 00:12:22,998 We've got waysto help you get back 89 00:12:22,999 --> 00:12:25,999 into the gangyou started with Eddie Baker. 90 00:12:27,999 --> 00:12:29,998 Eddie Baker is dead. 91 00:12:29,999 --> 00:12:32,998 There is no gang without Eddie. 92 00:12:32,999 --> 00:12:33,998 Some of them are still there. 93 00:12:33,999 --> 00:12:34,998 You're well-known. 94 00:12:34,999 --> 00:12:37,999 You work your inand we'll put a wire on you. 95 00:12:39,999 --> 00:12:42,998 Priest: Oh you're talking to the wrong guy fellas. 96 00:12:42,999 --> 00:12:44,998 Look. I'm notthe same guy I used to be. 97 00:12:44,999 --> 00:12:47,998 And all that cashthat I left with... 98 00:12:47,999 --> 00:12:49,998 it's all gone. 99 00:12:49,999 --> 00:12:52,998 Now you both know, cash like that doesn't last. 100 00:12:52,999 --> 00:12:54,998 Now I've got my own business... 101 00:12:54,999 --> 00:12:56,999 legitimate business. 102 00:12:58,999 --> 00:13:01,999 Nah, I'm long out of the life. 103 00:13:04,999 --> 00:13:07,998 I can't be anybody's informant. 104 00:13:07,999 --> 00:13:08,998 No, no, no, Priest. 105 00:13:08,999 --> 00:13:10,998 No. 106 00:13:10,999 --> 00:13:11,998 No informant.A partner. 107 00:13:11,999 --> 00:13:14,998 We'll work together. 108 00:13:14,999 --> 00:13:15,998 Look... 109 00:13:15,999 --> 00:13:17,998 Help us and you get a new start. 110 00:13:17,999 --> 00:13:19,999 New identification, a new life. 111 00:13:22,999 --> 00:13:23,999 You can do it, Priest. 112 00:13:24,999 --> 00:13:26,999 That's how werehabilitate you guys. 113 00:13:29,999 --> 00:13:30,998 Look. 114 00:13:30,999 --> 00:13:32,998 If you guysare trying to tell me 115 00:13:32,999 --> 00:13:34,999 that I owe some sortof debt to society... 116 00:13:36,667 --> 00:13:38,998 Well, maybe you're right. 117 00:13:38,999 --> 00:13:40,998 But you're not going to forceme to change in my ethics, 118 00:13:40,999 --> 00:13:42,999 just because you're leaning on me. 119 00:13:44,999 --> 00:13:46,999 All right.You've run your game. 120 00:13:47,999 --> 00:13:50,998 I think I know justwhere you boys are coming from. 121 00:13:50,999 --> 00:13:52,998 Priest, you're not safefrom either side. 122 00:13:52,999 --> 00:13:53,999 You need us. 123 00:13:54,999 --> 00:13:56,999 What are you laughing at? 124 00:13:57,999 --> 00:13:58,998 Tell you what I'm going to do. 125 00:13:58,999 --> 00:14:01,998 I'm going to turnyou loose for a week 126 00:14:01,999 --> 00:14:03,998 but I want youin our program before then. 127 00:14:03,999 --> 00:14:07,584 Or, we're going to come downon you like a ton of bricks. 128 00:14:07,999 --> 00:14:09,998 Councilor, remember that. 129 00:14:09,999 --> 00:14:10,999 One week. 130 00:14:12,999 --> 00:14:14,999 And he'd better be in to see me. 131 00:14:15,999 --> 00:14:16,999 Capisce? 132 00:14:34,999 --> 00:14:36,998 Well, can the guy be trusted? 133 00:14:36,999 --> 00:14:38,999 What do you think, Marty? 134 00:14:39,999 --> 00:14:41,999 We really got nothing to lose. 135 00:14:44,999 --> 00:14:45,998 I ain't done thismuch working out 136 00:14:45,999 --> 00:14:47,998 since I left the Police Academy. 137 00:14:47,999 --> 00:14:49,998 You don't have to tell me. Look at your fucking stomach. 138 00:14:49,999 --> 00:14:51,998 Yeah, yeah, yeah, nevermind the. 139 00:14:51,999 --> 00:14:53,999 Hey, let's go shoot some hoop. 140 00:14:54,999 --> 00:14:57,999 Not me. I got things I got to do. 141 00:14:59,999 --> 00:15:00,998 So tell me about Priest. 142 00:15:00,999 --> 00:15:03,998 I understandyou two used to be friends. 143 00:15:03,999 --> 00:15:06,998 Oh, you're talkingabout the real man now. 144 00:15:06,999 --> 00:15:08,999 Yeah, at least tell mesomething that I don't know. 145 00:15:09,999 --> 00:15:12,999 Compared to Priest, Eddie was a superchump. 146 00:15:14,999 --> 00:15:15,998 You know Perkins says the feds 147 00:15:15,999 --> 00:15:17,998 are really puttingthe squeeze on him. 148 00:15:17,999 --> 00:15:19,998 So, we got to do something. 149 00:15:19,999 --> 00:15:20,998 Like what? 150 00:15:20,999 --> 00:15:21,999 Like... 151 00:15:22,999 --> 00:15:24,998 Like Hector... 152 00:15:24,999 --> 00:15:27,999 Priest is going to bea real fucking headache. 153 00:15:28,999 --> 00:15:29,999 Hey, listen to me. 154 00:15:31,999 --> 00:15:32,998 We're going to lie stillfor a while. 155 00:15:32,999 --> 00:15:34,998 See what comes down. 156 00:15:34,999 --> 00:15:37,166 Then, do what we got to do. It's no big thing. 157 00:15:37,167 --> 00:15:39,998 We'll know exactlywhat he'll be up to. 158 00:15:39,999 --> 00:15:41,998 But if he's goingto start chumping, 159 00:15:41,999 --> 00:15:44,458 the chump is fucking history. 160 00:15:44,459 --> 00:15:45,998 Yeah, I like that. 161 00:15:45,999 --> 00:15:46,998 Yeah, you like that, huh? 162 00:15:46,999 --> 00:15:48,999 "The chump is fucking history." 163 00:16:07,999 --> 00:16:08,998 Hello, sir.Can I help you? 164 00:16:08,999 --> 00:16:09,998 Penthouse, please. 165 00:16:09,999 --> 00:16:11,998 Use the left elevator, please. 166 00:16:11,999 --> 00:16:12,999 Thank you.- Thanks. 167 00:17:13,999 --> 00:17:14,999 Ahem. 168 00:17:20,999 --> 00:17:22,998 What are you doing here? 169 00:17:22,999 --> 00:17:23,998 Looks like you'rein the wrong place 170 00:17:23,999 --> 00:17:25,999 at the wrong time. 171 00:17:26,999 --> 00:17:27,998 Hold on, lady. 172 00:17:27,999 --> 00:17:30,998 Look, my friend owns this place. 173 00:17:30,999 --> 00:17:35,876 It's a beautiful crib, butit's not worth dying for. 174 00:17:35,999 --> 00:17:38,998 So excuse me and I'll justease my ass out the door. 175 00:17:38,999 --> 00:17:39,998 Damn. I'm sorry. 176 00:17:39,999 --> 00:17:41,998 Armando gave me the key. 177 00:17:41,999 --> 00:17:45,998 I jump in here every so often, but I always call first. 178 00:17:45,999 --> 00:17:48,998 Wouldn't you know? This time I didn't call. 179 00:17:48,999 --> 00:17:50,998 You always takea shower with a gun? 180 00:17:50,999 --> 00:17:52,999 I've seen "Psycho" five times. 181 00:17:53,999 --> 00:17:54,999 Come on in. 182 00:17:56,999 --> 00:17:57,998 Wow. 183 00:17:57,999 --> 00:17:58,999 So, what are you doing? 184 00:17:59,999 --> 00:18:00,999 Unpacking. 185 00:18:02,999 --> 00:18:04,998 You going to be in town long? 186 00:18:04,999 --> 00:18:05,999 A few days. 187 00:18:06,999 --> 00:18:08,999 Business? Fun? 188 00:18:09,999 --> 00:18:10,999 Fun. 189 00:18:11,999 --> 00:18:12,998 I'm sorry. 190 00:18:12,999 --> 00:18:13,998 I don't mean to be so nosy. 191 00:18:13,999 --> 00:18:15,999 I just can't seem to help it. 192 00:18:17,999 --> 00:18:18,998 Priest: Well there seems to be a funeral 193 00:18:18,999 --> 00:18:19,999 I have to go to. 194 00:18:21,999 --> 00:18:22,499 Family? 195 00:18:23,999 --> 00:18:26,999 No, he was a friend. 196 00:18:28,999 --> 00:18:29,998 Died suddenly. 197 00:18:29,999 --> 00:18:31,998 A heart attack? 198 00:18:31,999 --> 00:18:32,998 Lead poisoning. 199 00:18:32,999 --> 00:18:35,998 Oh my God.That's awful. 200 00:18:35,999 --> 00:18:36,999 Could've been worse. 201 00:18:38,999 --> 00:18:40,998 Armando has a 'Vettein the garage that you can use. 202 00:18:40,999 --> 00:18:41,999 I don't need it. 203 00:18:43,999 --> 00:18:45,999 Thanks. 204 00:18:49,999 --> 00:18:51,998 Nate: Put one just like this while I'm doing it. 205 00:18:51,999 --> 00:18:52,999 All right? 206 00:19:28,999 --> 00:19:30,999 Why don't you go on. I'll get the door. 207 00:19:40,999 --> 00:19:41,999 Priest? 208 00:19:42,999 --> 00:19:43,999 That you? 209 00:19:44,999 --> 00:19:47,999 A-ha, naw! 210 00:19:48,999 --> 00:19:50,998 Oh, Priest! 211 00:19:50,999 --> 00:19:51,998 Hi. 212 00:19:51,999 --> 00:19:54,999 Oh, look at this. 213 00:19:55,999 --> 00:19:57,998 Been a long time! 214 00:19:57,999 --> 00:19:58,998 Yeah. 215 00:19:58,999 --> 00:20:01,998 Look at you, homeboy.Still sharp as usual. 216 00:20:01,999 --> 00:20:03,998 Come on back herein the kitchen. 217 00:20:03,999 --> 00:20:04,998 Got a little something on stove. 218 00:20:04,999 --> 00:20:06,999 Hey, baby! My nigga's in town. 219 00:20:07,999 --> 00:20:08,998 All right. I got that. 220 00:20:08,999 --> 00:20:10,998 Baby, this is Priest. 221 00:20:10,999 --> 00:20:11,998 Priest, my wife Marla. 222 00:20:11,999 --> 00:20:12,998 Hi. 223 00:20:12,999 --> 00:20:14,998 Pleased to meet you. 224 00:20:14,999 --> 00:20:17,998 Me and Priest go backto golden age of hustling. 225 00:20:17,999 --> 00:20:22,998 When a dime was a dime and timewas relative to the moment. 226 00:20:22,999 --> 00:20:24,998 Still in business, eh? 227 00:20:24,999 --> 00:20:25,999 Little bit. 228 00:20:26,999 --> 00:20:27,999 How you find me? 229 00:20:28,999 --> 00:20:29,999 Went by the church. 230 00:20:30,999 --> 00:20:34,998 Man, you stillone slick sheet of ice. 231 00:20:34,999 --> 00:20:35,998 Grab a seat. 232 00:20:35,999 --> 00:20:37,999 Take care of this, baby. 233 00:20:45,999 --> 00:20:46,998 Like a brew? 234 00:20:46,999 --> 00:20:47,542 No. 235 00:20:47,999 --> 00:20:49,999 Hey, baby. Bring me a beer, would you? 236 00:20:51,999 --> 00:20:53,998 So, when did you get here? 237 00:20:53,999 --> 00:20:54,998 Few days ago. 238 00:20:54,999 --> 00:20:57,998 Ah. So, what's on your mind? 239 00:20:57,999 --> 00:20:59,279 What brings you out to my shack? 240 00:20:59,999 --> 00:21:01,998 I just wanted to find outif some of the old boys, 241 00:21:01,999 --> 00:21:03,998 besides yourself, was still working. 242 00:21:03,999 --> 00:21:06,998 Pft, you know Eddie is dead? 243 00:21:06,999 --> 00:21:08,998 Yeah, it's on all the papers. 244 00:21:08,999 --> 00:21:13,998 Hmm-mmm, most of the guysare either dead or doing time. 245 00:21:13,999 --> 00:21:15,998 Whole new order of things now. 246 00:21:15,999 --> 00:21:16,999 It's changed. 247 00:21:17,999 --> 00:21:18,998 You remember Joey Maxwell? 248 00:21:18,999 --> 00:21:21,998 Used to deal for you and Eddie. 249 00:21:21,999 --> 00:21:23,998 He's a big man now. 250 00:21:23,999 --> 00:21:25,709 Who's 'the' man now? 251 00:21:25,999 --> 00:21:27,998 The main manis Hector Estrada. 252 00:21:27,999 --> 00:21:30,998 He's tough.Capo di capo. 253 00:21:30,999 --> 00:21:33,998 Eddie broke him inwhen he was a walk-the-beat cop. 254 00:21:33,999 --> 00:21:34,998 A New York cop? 255 00:21:34,999 --> 00:21:35,999 Uh-huh. 256 00:21:36,999 --> 00:21:40,999 Slick, corrupt, ambitious. 257 00:21:42,999 --> 00:21:44,998 You remember cops in Harlemthat'd sell their mama? 258 00:21:44,999 --> 00:21:46,999 Now Hector will deliver. 259 00:21:47,999 --> 00:21:49,998 You still working for yourself 260 00:21:49,999 --> 00:21:51,998 or are you workingfor those boys? 261 00:21:51,999 --> 00:21:53,998 Everything is different now. 262 00:21:53,999 --> 00:21:57,998 We make the crackand distribute it for him. 263 00:21:57,999 --> 00:22:00,998 There's setups just like thisall over the city. 264 00:22:00,999 --> 00:22:03,998 Nice residential neighborhoods, nothing centralized. 265 00:22:03,999 --> 00:22:05,999 Oh, you want a hit? 266 00:22:08,999 --> 00:22:10,998 Hey, I make someof the best crack in town. 267 00:22:10,999 --> 00:22:12,998 About as pure as you can get. 268 00:22:12,999 --> 00:22:13,998 I'm serious. 269 00:22:13,999 --> 00:22:18,998 Other cats be using ammonia, formaldehyde, speed. 270 00:22:18,999 --> 00:22:20,998 Man, why are youstill doing this shit? 271 00:22:20,999 --> 00:22:23,998 Now you used to save your money. 272 00:22:23,999 --> 00:22:27,998 And your wife don't look likeshe's taken you to the cleaners. 273 00:22:27,999 --> 00:22:28,998 She's not the type. 274 00:22:28,999 --> 00:22:30,998 Where else in this world 275 00:22:30,999 --> 00:22:33,998 am I going to put 3,000 dollarsa day in my pocket? 276 00:22:33,999 --> 00:22:35,999 It's a tough world out there. 277 00:22:36,999 --> 00:22:39,999 Priest: Yeah, I got to go. 278 00:22:48,999 --> 00:22:50,998 So... 279 00:22:50,999 --> 00:22:52,998 This wasn't a social visit, huh, Priest? 280 00:22:52,999 --> 00:22:55,998 I got someheavy bread to spend. 281 00:22:55,999 --> 00:22:57,998 Now, Eddie was supposedto help me spend it 282 00:22:57,999 --> 00:22:59,998 but he's yesterday's news. 283 00:22:59,999 --> 00:23:01,999 I want to meet your peoplein the organization. 284 00:23:03,999 --> 00:23:08,998 Look... things ain'tdone like that no more. 285 00:23:08,999 --> 00:23:10,999 Educate me. 286 00:23:11,999 --> 00:23:13,998 Things changed, man. 287 00:23:13,999 --> 00:23:15,998 It's a lot of killing. It's rough. 288 00:23:15,999 --> 00:23:17,998 I don't want to say no. 289 00:23:17,999 --> 00:23:18,999 You know what I'm saying? 290 00:23:20,999 --> 00:23:23,998 If I get a chance, I'll talk to them. 291 00:23:23,999 --> 00:23:24,998 But, hey. 292 00:23:24,999 --> 00:23:26,999 Don't count on me, man. 293 00:23:33,999 --> 00:23:34,998 Tom: Priest. 294 00:23:34,999 --> 00:23:35,998 Hey, Tom. 295 00:23:35,999 --> 00:23:37,998 Have you met Francine? 296 00:23:37,999 --> 00:23:38,998 No, how you doing? 297 00:23:38,999 --> 00:23:39,999 Hello. 298 00:23:40,999 --> 00:23:42,998 You can give the informationto my secretary. 299 00:23:42,999 --> 00:23:44,998 She has all the forms.Just take a couple of minutes. 300 00:23:44,999 --> 00:23:45,998 Okay, well thank youvery much; I appreciate it. 301 00:23:45,999 --> 00:23:46,998 My pleasure. 302 00:23:46,999 --> 00:23:47,998 Nice to have met you. 303 00:23:47,999 --> 00:23:48,999 Back at you. 304 00:23:53,999 --> 00:23:55,999 Why did you ask me to come in? 305 00:23:56,999 --> 00:23:59,998 Well, I called the DEA to ask 306 00:23:59,999 --> 00:24:00,998 if they were goingto press charges against you 307 00:24:00,999 --> 00:24:02,998 and if so, what those charges would be. 308 00:24:02,999 --> 00:24:04,998 Are they pressing charges? 309 00:24:04,999 --> 00:24:07,998 They're waitingfor a phone call from you. 310 00:24:07,999 --> 00:24:09,626 I don't knowwhat your plans are. 311 00:24:11,999 --> 00:24:13,998 To get myselfout of this mess. 312 00:24:13,999 --> 00:24:15,998 I want my passport 313 00:24:15,999 --> 00:24:17,999 and I want them off my ass, Tom. 314 00:24:21,999 --> 00:24:23,998 Well, that was a quick meeting. 315 00:24:23,999 --> 00:24:25,999 Yeah, it was. 316 00:24:27,999 --> 00:24:29,999 Can I give youa ride someplace? 317 00:24:31,999 --> 00:24:32,999 I'd like that. 318 00:24:33,999 --> 00:24:34,999 Fine. 319 00:24:48,999 --> 00:24:50,999 Were you and Eddie close? 320 00:24:51,999 --> 00:24:53,998 Oh, you know Eddie? 321 00:24:53,999 --> 00:24:54,999 Oh, yeah. 322 00:24:56,999 --> 00:24:58,999 He spoke of you a lot. 323 00:24:59,999 --> 00:25:01,239 But I've never seen you around. 324 00:25:02,999 --> 00:25:04,999 I've been in Europe. 325 00:25:06,999 --> 00:25:07,999 Paris. 326 00:25:08,999 --> 00:25:10,999 Am I supposed to be impressed? 327 00:25:13,999 --> 00:25:15,999 Well, I am. 328 00:25:21,999 --> 00:25:25,998 Eddie was bringing in some heavy bread. 329 00:25:25,999 --> 00:25:27,998 I mean he was makingstupid money. 330 00:25:27,999 --> 00:25:28,999 You know what I mean? 331 00:25:29,999 --> 00:25:31,999 There was nothing stupidabout money to Eddie. 332 00:25:37,999 --> 00:25:39,999 Priest: How do you know Eddie? 333 00:25:41,999 --> 00:25:43,998 He and some fellasused to come over 334 00:25:43,999 --> 00:25:45,999 to a place I was working. 335 00:25:48,999 --> 00:25:49,999 He was good to me. 336 00:25:50,999 --> 00:25:53,998 Oh, you and Eddie, huh? 337 00:25:53,999 --> 00:25:55,998 Oh, no, no, no. 338 00:25:55,999 --> 00:25:57,998 That never happened. 339 00:25:57,999 --> 00:25:59,999 He had more thanhe could handle. 340 00:26:02,999 --> 00:26:03,998 See the car coming out over there? 341 00:26:03,999 --> 00:26:04,998 Where? 342 00:26:04,999 --> 00:26:06,998 Francine: Right there. 343 00:26:06,999 --> 00:26:07,999 Got it. 344 00:26:18,999 --> 00:26:20,998 Uhm... 345 00:26:20,999 --> 00:26:22,998 au revoir. 346 00:26:22,999 --> 00:26:24,998 Is that the way you say it? 347 00:26:24,999 --> 00:26:25,999 That'll work. 348 00:27:54,999 --> 00:27:57,375 You know the game. Assume the position. 349 00:28:08,999 --> 00:28:09,999 Priest: Owh! 350 00:28:24,999 --> 00:28:26,998 Hey! What the hellare you guys doing? 351 00:28:26,999 --> 00:28:28,998 This is officialpolice business. 352 00:28:28,999 --> 00:28:29,999 So, back off. 353 00:28:31,999 --> 00:28:32,998 All right. We're goingto let you slide this time, 354 00:28:32,999 --> 00:28:34,998 but if we catch youaround here again, 355 00:28:34,999 --> 00:28:35,998 it's your ass. 356 00:28:35,999 --> 00:28:36,999 You hear? 357 00:28:38,999 --> 00:28:39,999 Are you all right? 358 00:28:43,999 --> 00:28:44,998 I've been worse. 359 00:28:44,999 --> 00:28:46,999 I bet you have. 360 00:28:48,999 --> 00:28:50,998 Thanks, man. 361 00:28:50,999 --> 00:28:52,999 I really appreciate it. 362 00:28:53,999 --> 00:28:54,999 Any time. 363 00:29:00,999 --> 00:29:01,998 Yeah, hello. 364 00:29:01,999 --> 00:29:02,998 You've got a problem. 365 00:29:02,999 --> 00:29:06,998 Yeah, well, a couple of my guysalready delivered my regards. 366 00:29:06,999 --> 00:29:08,998 The man's waffling. 367 00:29:08,999 --> 00:29:09,998 Well, you know the man. 368 00:29:09,999 --> 00:29:11,998 What's he wantto fuck with me for? 369 00:29:11,999 --> 00:29:13,998 Maybe he turned softover there in Europe. 370 00:29:13,999 --> 00:29:15,999 Is this to get revengefor what happened to Eddie? 371 00:29:16,918 --> 00:29:20,998 Hmpf, he didn't give a rat's assabout what happened to Eddie. 372 00:29:20,999 --> 00:29:22,998 Hector: Yeah, well, it don't matter. 373 00:29:22,999 --> 00:29:25,999 He's as good as dead now. 374 00:29:31,999 --> 00:29:33,998 * ("Somethin' Like This" 375 00:29:33,999 --> 00:29:35,999 by Capital PunishmentOrganization) * 376 00:30:14,999 --> 00:30:16,998 So, what are you? A cop or what? 377 00:30:16,999 --> 00:30:17,999 No, man. 378 00:30:18,999 --> 00:30:19,998 No cop. 379 00:30:19,999 --> 00:30:21,998 Man, you checking outthis joint like you want 380 00:30:21,999 --> 00:30:23,998 to buy it or something. 381 00:30:23,999 --> 00:30:25,998 You looking for somebody? 382 00:30:25,999 --> 00:30:27,998 In fact, I'm lookingfor anybody. 383 00:30:27,999 --> 00:30:30,998 I can't believe I don't see onefamiliar face in this joint. 384 00:30:30,999 --> 00:30:32,998 This is New York, right? 385 00:30:32,999 --> 00:30:34,999 Been away, huh? 386 00:30:35,999 --> 00:30:36,999 Yeah... 387 00:30:38,999 --> 00:30:40,998 Anybody rotten doing anything? 388 00:30:40,999 --> 00:30:41,999 Not in here, man. 389 00:30:42,999 --> 00:30:44,998 People runningin the streets now. 390 00:30:44,999 --> 00:30:45,999 They kids. 391 00:30:46,501 --> 00:30:47,999 Damn fools. 392 00:31:25,999 --> 00:31:27,999 Come here, baby. 393 00:31:28,999 --> 00:31:29,998 Come here. 394 00:31:29,999 --> 00:31:31,320 Let me showwhat I've got for you. 395 00:31:51,999 --> 00:31:53,998 Come on, guys. Be nice. 396 00:31:53,999 --> 00:31:54,999 I got cash. 397 00:31:55,999 --> 00:31:57,998 Just don't do anything stupid. 398 00:31:57,999 --> 00:31:59,998 Don't hurt me. 399 00:31:59,999 --> 00:32:02,999 "Don't hurt me. Don't do anything stupid." 400 00:32:04,959 --> 00:32:05,999 Where's Priest? 401 00:32:07,999 --> 00:32:08,998 He left town. 402 00:32:08,999 --> 00:32:09,999 I got credit cards. 403 00:32:10,999 --> 00:32:14,000 We don't want your money, baby. 404 00:32:22,999 --> 00:32:23,999 Here, Mr. Badass. 405 00:32:31,999 --> 00:32:34,999 Thug in orange-brownshirt: Ah, urgh. 406 00:32:37,999 --> 00:32:38,999 Get the elevator. 407 00:32:40,999 --> 00:32:41,999 Hey, come on now. 408 00:33:58,999 --> 00:34:00,360 Police operator: Police operator. 409 00:34:02,999 --> 00:34:03,999 Here you go. 410 00:34:14,999 --> 00:34:17,918 Det. Loomey: You can call your lawyer now if you want to. 411 00:34:19,999 --> 00:34:22,999 We just might make itto night court if we hurry. 412 00:34:26,999 --> 00:34:27,999 I got to talk to you. 413 00:34:47,999 --> 00:34:49,998 You may leave now. 414 00:34:58,999 --> 00:35:00,999 Officer: Wait up. Wait up. 415 00:35:03,042 --> 00:35:05,998 Priest: Man, you are too good to be true. 416 00:35:05,999 --> 00:35:08,998 How did I get lucky enoughto get you on my case, huh? 417 00:35:08,999 --> 00:35:10,999 Or, maybe I shouldn't even ask. 418 00:35:11,999 --> 00:35:14,998 You're smart enoughto know what's going on. 419 00:35:14,999 --> 00:35:15,998 Well, I figured you were a cop 420 00:35:15,999 --> 00:35:17,998 who was trying to be helpful. 421 00:35:17,999 --> 00:35:20,998 But the way you wereable to spring me... 422 00:35:20,999 --> 00:35:22,998 I'd say you were heavier. 423 00:35:22,999 --> 00:35:24,998 A Drug Enforcement Agent. 424 00:35:24,999 --> 00:35:26,998 But, hey. 425 00:35:26,999 --> 00:35:28,998 I appreciate anybodywho does me a good turn. 426 00:35:28,999 --> 00:35:30,999 Yeah, public servant.That's me. 427 00:35:31,999 --> 00:35:32,998 I still can't figure out 428 00:35:32,999 --> 00:35:34,998 why you had those copsin the alley working me over. 429 00:35:34,999 --> 00:35:37,999 Hey, those guys weren't cops. 430 00:35:41,999 --> 00:35:44,200 It was you that was supposedto be hit in the apartment. 431 00:35:44,999 --> 00:35:45,999 Right. 432 00:35:47,999 --> 00:35:49,584 Where are you going now? 433 00:35:49,999 --> 00:35:51,998 That shit's silent. You hear me? 434 00:35:51,999 --> 00:35:53,999 I want to dothese creeps my way. 435 00:35:58,999 --> 00:35:59,998 Hector, how comeyou never have no women 436 00:35:59,999 --> 00:36:01,998 in this hot tubwhen I get over here? 437 00:36:01,999 --> 00:36:03,998 It's badfor your complexion, Joey. 438 00:36:03,999 --> 00:36:04,998 You know that. 439 00:36:04,999 --> 00:36:06,998 Oh, Renaldo. 440 00:36:06,999 --> 00:36:07,998 You knowhow he always brags 441 00:36:07,999 --> 00:36:09,999 about havingthe biggest Johnson in the city? 442 00:36:10,042 --> 00:36:11,998 Well, when that babe shot him, she shot him right 443 00:36:11,999 --> 00:36:13,998 in the middleof his thigh, right? 444 00:36:13,999 --> 00:36:14,998 I swear to God. 445 00:36:14,999 --> 00:36:16,999 She shot the tipof his dick off. 446 00:36:20,999 --> 00:36:22,998 Where is he now? 447 00:36:22,999 --> 00:36:24,998 He's at some South Jersey hospital 448 00:36:24,999 --> 00:36:26,080 crying like a little bitch. 449 00:36:29,999 --> 00:36:31,998 Joey, I want this businesstaken care off. 450 00:36:31,999 --> 00:36:33,998 We can't afford any messing up. 451 00:36:33,999 --> 00:36:34,999 Not now. 452 00:36:35,999 --> 00:36:38,998 First, we got to find outwhere Priest is. 453 00:36:38,999 --> 00:36:39,998 And I tell you one thing, 454 00:36:39,999 --> 00:36:42,998 he's definitelynot back in that apartment. 455 00:36:42,999 --> 00:36:44,998 Use your head. 456 00:36:44,999 --> 00:36:45,999 Find him. 457 00:36:46,999 --> 00:36:48,999 Or, he'll find you. 458 00:37:07,999 --> 00:37:08,998 Yeah? 459 00:37:08,999 --> 00:37:09,998 So, what's up? 460 00:37:09,999 --> 00:37:12,998 Heard you was trying to getin contact with me on the phone. 461 00:37:12,999 --> 00:37:15,998 Yeah, uhm, I thoughtyou ought to know. 462 00:37:15,999 --> 00:37:16,998 Priest was around and he says 463 00:37:16,999 --> 00:37:18,998 he wants to get back in the business. 464 00:37:18,999 --> 00:37:20,998 Says he's got a lotof heavy bread to spend. 465 00:37:20,999 --> 00:37:22,998 No, no. Where is he now? 466 00:37:22,999 --> 00:37:23,998 I don't have any idea. 467 00:37:23,999 --> 00:37:25,998 I thought you saidhe wanted to make a deal. 468 00:37:25,999 --> 00:37:26,998 Yeah, but that... 469 00:37:26,999 --> 00:37:27,998 No, we can't about thaton the phone. 470 00:37:27,999 --> 00:37:28,999 Not now. 471 00:37:29,999 --> 00:37:31,998 I'll tell you what. I'm on my way over. 472 00:37:31,999 --> 00:37:32,998 Nate: You don't have to come out here. 473 00:37:32,999 --> 00:37:33,999 I mean... 474 00:37:43,999 --> 00:37:44,999 Marla. 475 00:37:45,999 --> 00:37:47,998 Marla! 476 00:37:53,999 --> 00:37:54,998 Hey, brother? 477 00:37:54,999 --> 00:37:56,998 How you doing? 478 00:37:56,999 --> 00:37:58,679 I'm looking for Francine. Can you help me? 479 00:37:59,999 --> 00:38:01,719 Bartender: She's over there in the corner. 480 00:38:02,999 --> 00:38:02,999 Thanks. 481 00:38:03,000 --> 00:38:03,999 You're welcome. 482 00:38:07,999 --> 00:38:09,998 Hello. 483 00:38:09,999 --> 00:38:11,998 I was hopingyou would be somewhere 484 00:38:11,999 --> 00:38:13,998 near the Eiffel Tower by now. 485 00:38:13,999 --> 00:38:16,998 Well, I was hopingfor a warmer reception. 486 00:38:16,999 --> 00:38:18,998 Well, you just might get that. 487 00:38:18,999 --> 00:38:20,998 There's a lot of guys comingaround here looking 488 00:38:20,999 --> 00:38:22,998 to give youa real hot reception. 489 00:38:22,999 --> 00:38:25,125 Yeah, they did. 490 00:38:25,999 --> 00:38:26,998 Oh, these peopleare dangerous. 491 00:38:26,999 --> 00:38:28,998 Have they been around lately? 492 00:38:28,999 --> 00:38:29,998 Oh, all the time. 493 00:38:29,999 --> 00:38:31,998 How recently? 494 00:38:31,999 --> 00:38:34,999 A guy just leftwhen he saw me talking to you. 495 00:38:35,999 --> 00:38:37,999 You be real careful.Okay? 496 00:38:38,999 --> 00:38:40,998 Let me see youto the backdoor. 497 00:38:40,999 --> 00:38:42,199 Maybe you can give him a slip. 498 00:39:05,999 --> 00:39:06,999 Call me. 499 00:39:26,999 --> 00:39:27,999 Where to, boss? 500 00:39:29,999 --> 00:39:31,999 The French Riviera. 501 00:39:41,999 --> 00:39:43,998 Here, man. 502 00:39:43,999 --> 00:39:45,998 This will help you get there. 503 00:39:45,999 --> 00:39:47,999 No, thanks. I'll pass. 504 00:39:51,999 --> 00:39:53,639 Do you think you canget rid off this car? 505 00:39:53,999 --> 00:39:55,999 This rasta cab is not fast. 506 00:39:57,999 --> 00:39:59,998 Just on green. 507 00:40:48,999 --> 00:40:51,998 He was asking about meeting with you and Hector, 508 00:40:51,999 --> 00:40:52,998 said he wants to getback in the business. 509 00:40:52,999 --> 00:40:54,792 You understandwhat I'm saying? 510 00:40:54,999 --> 00:40:55,998 Just tell mewhere he is. 511 00:40:55,999 --> 00:40:56,998 I mean if I'm supposedto set up a meeting, 512 00:40:56,999 --> 00:40:58,998 I need to knowwhere he is. 513 00:40:58,999 --> 00:40:59,998 Hell, I don't knowwhere he is. 514 00:40:59,999 --> 00:41:01,998 Shit if I knew, you know I'd tell you. 515 00:41:01,999 --> 00:41:03,998 Well, how in the helldid he find out where you where? 516 00:41:03,999 --> 00:41:05,999 Mike. 517 00:41:11,999 --> 00:41:12,998 Now, Nate. 518 00:41:12,999 --> 00:41:13,998 I knowyou're not bullshitting me, 519 00:41:13,999 --> 00:41:14,999 are you? 520 00:41:15,999 --> 00:41:16,998 Look. 521 00:41:16,999 --> 00:41:18,998 I called myselfdoing you a favor, 522 00:41:18,999 --> 00:41:20,439 trying to get yousome more business. 523 00:41:23,999 --> 00:41:25,998 Look, Nate. 524 00:41:25,999 --> 00:41:26,998 Where is your old lady? 525 00:41:26,999 --> 00:41:28,998 What the helldoes she got to do with this? 526 00:41:28,999 --> 00:41:30,800 You trying to helpthis brother rock the boat? 527 00:41:30,876 --> 00:41:31,998 Ohh...- Look! 528 00:41:31,999 --> 00:41:33,998 I got to knowwhere to find Priest. 529 00:41:33,999 --> 00:41:34,999 He's turned rat. 530 00:41:35,999 --> 00:41:37,999 And if you're protecting him... 531 00:41:38,999 --> 00:41:40,998 that meansyou done turned rat too. 532 00:41:40,999 --> 00:41:42,998 You knowwhat I'm saying? 533 00:41:42,999 --> 00:41:43,998 Hey, Joey. 534 00:41:43,999 --> 00:41:45,999 She left himan out-of-state number. 535 00:41:47,999 --> 00:41:49,998 Joey: Now what's your ladydoing in Carolina? 536 00:41:49,999 --> 00:41:51,998 Meeting Priest? 537 00:41:51,999 --> 00:41:52,998 Are you outof your fucking mind 538 00:41:52,999 --> 00:41:54,320 to ask mesome bullshit like that? 539 00:41:54,999 --> 00:41:56,999 Looks like she was in a hurry. 540 00:41:57,626 --> 00:41:59,998 You know how I figure it? 541 00:41:59,999 --> 00:42:01,998 Old Nate here doneand sold us out. 542 00:42:01,999 --> 00:42:02,998 What do you all think? 543 00:42:02,999 --> 00:42:03,999 Ey! 544 00:42:07,999 --> 00:42:08,998 Now I'm thinkingit's better that you go ahead 545 00:42:08,999 --> 00:42:09,998 and bark like a dog now. 546 00:42:09,999 --> 00:42:11,999 Spit it out. 547 00:42:12,999 --> 00:42:14,998 Just tell uswhere Priest is 548 00:42:14,999 --> 00:42:17,998 and you might be ableto save your own ass. 549 00:42:17,999 --> 00:42:18,998 Look, Joey. This ain't right. 550 00:42:18,999 --> 00:42:19,998 Hell, I don't knowwhere Priest is. 551 00:42:19,999 --> 00:42:21,999 Priest don't mean shit to me. 552 00:42:27,999 --> 00:42:29,999 Why did you sell us out? 553 00:42:31,999 --> 00:42:32,998 What the fuckis wrong with you? 554 00:42:32,999 --> 00:42:34,998 You know I wouldn'tdo a thing like that. 555 00:42:34,999 --> 00:42:36,998 Good night. 556 00:42:36,999 --> 00:42:37,800 Nate: What the fuck? 557 00:42:37,918 --> 00:42:38,998 Hey! Whoa! 558 00:42:38,999 --> 00:42:40,719 Nate: Wait a fucking minute... Joey: Shoot! 559 00:42:49,999 --> 00:42:51,999 Don't you have any friendson the street anymore? 560 00:42:53,999 --> 00:42:54,998 Been gone too long. 561 00:42:54,999 --> 00:42:57,999 Those thugsare still looking for you. 562 00:43:02,999 --> 00:43:05,999 I'd hate for you to be alonewhen they find you. 563 00:43:06,999 --> 00:43:09,999 Yeah, bad idea. 564 00:43:11,999 --> 00:43:13,998 Francine: Why don't you line yourself up with Willy? 565 00:43:13,999 --> 00:43:16,998 He's on the outs with that groupand you can trust him. 566 00:43:16,999 --> 00:43:18,998 Who's Willy? 567 00:43:18,999 --> 00:43:21,998 Francine: Willy Green. I thought you might know him. 568 00:43:21,999 --> 00:43:24,998 He used to do allthe special jobs for Eddie. 569 00:43:24,999 --> 00:43:26,999 You know... when he needed firepower. 570 00:43:27,999 --> 00:43:29,998 Priest: Didn't seem to help Eddie. 571 00:43:29,999 --> 00:43:31,999 Well, Willy wasn't around... 572 00:43:49,999 --> 00:43:50,999 Got a number? 573 00:43:52,999 --> 00:43:53,999 You dog. 574 00:44:12,999 --> 00:44:14,999 State your purpose. 575 00:44:15,999 --> 00:44:16,999 I'm the meter man. 576 00:44:17,999 --> 00:44:20,998 I'm looking for Willy Green. 577 00:44:20,999 --> 00:44:22,999 You found him.What do you want? 578 00:44:24,999 --> 00:44:25,998 I'm a friend of Eddie's. 579 00:44:25,999 --> 00:44:27,999 Eddie ain't haveno friends I know about. 580 00:44:28,999 --> 00:44:30,998 I'm sure he must'vementioned "Priest" 581 00:44:30,999 --> 00:44:32,999 once in a while. 582 00:44:33,999 --> 00:44:35,999 Yeah, I heard of him. 583 00:44:36,999 --> 00:44:37,999 That's me. 584 00:44:38,999 --> 00:44:40,998 That's why I'm hereto talk to you. 585 00:44:40,999 --> 00:44:42,999 Do you knowwho killed Eddie? 586 00:44:44,999 --> 00:44:46,998 All I know iswhat Eddie told me. 587 00:44:46,999 --> 00:44:48,999 And he ain't told mewho killed him. 588 00:44:49,834 --> 00:44:50,998 I knowwho killed him. 589 00:44:50,999 --> 00:44:52,999 Now, they'retrying to kill me. 590 00:44:53,999 --> 00:44:55,999 Look, I want you to help me get them. 591 00:44:57,999 --> 00:44:59,999 Look. I'm a peaceful man, bro. 592 00:45:01,999 --> 00:45:03,998 Get him yourself. 593 00:45:03,999 --> 00:45:05,998 Look. I can't do it alone. 594 00:45:05,999 --> 00:45:07,999 I need your help, Willy. 595 00:45:15,999 --> 00:45:17,999 How do I knowl can trust you? 596 00:45:30,999 --> 00:45:31,999 Trust me. 597 00:45:41,999 --> 00:45:43,999 How did youget into this stuff? 598 00:45:44,999 --> 00:45:46,999 My brother taught me. 599 00:45:47,999 --> 00:45:51,998 You see back in Vietnam, they called him Chef. 600 00:45:51,999 --> 00:45:53,999 Because his specialty was soup. 601 00:45:54,999 --> 00:45:55,999 Nitro. 602 00:45:57,999 --> 00:46:00,998 Guess you can consider thata career training. 603 00:46:00,999 --> 00:46:01,998 Hmpf. 604 00:46:01,999 --> 00:46:03,999 Yeah, I guess so. 605 00:46:04,999 --> 00:46:06,998 You got a piece? 606 00:46:06,999 --> 00:46:07,999 No. 607 00:46:08,999 --> 00:46:11,039 Well we're going to haveto do something about that. 608 00:46:19,999 --> 00:46:21,998 Well, well, well. 609 00:46:21,999 --> 00:46:23,999 You like? 610 00:46:24,999 --> 00:46:28,998 Shotguns, rifles, semi-automatics. 611 00:46:28,999 --> 00:46:30,999 Pistols, revolvers. 612 00:46:34,999 --> 00:46:37,999 Well, what have we here? 613 00:46:39,999 --> 00:46:43,998 My, how sweet. 614 00:46:43,999 --> 00:46:44,999 Uh-huh. 615 00:46:45,999 --> 00:46:46,999 But you know something? 616 00:46:47,999 --> 00:46:49,759 I need a piecethat has been around the block 617 00:46:49,999 --> 00:46:50,999 a few times. 618 00:46:52,417 --> 00:46:53,999 Like this one right here. 619 00:47:00,999 --> 00:47:01,999 This'll do. 620 00:47:07,999 --> 00:47:08,998 Francine: Who is it? 621 00:47:08,999 --> 00:47:10,999 Priest: It's me, Priest. 622 00:47:14,999 --> 00:47:16,998 Francine: Come on in. 623 00:47:16,999 --> 00:47:17,499 Hi. 624 00:47:19,167 --> 00:47:19,998 Look. 625 00:47:19,999 --> 00:47:21,250 Nobody sawme come here. 626 00:47:21,999 --> 00:47:22,499 Okay? 627 00:47:22,999 --> 00:47:23,998 Thanks. 628 00:47:23,999 --> 00:47:24,999 Yeah. 629 00:47:25,999 --> 00:47:28,542 So, are you okay? Where you stand? 630 00:47:30,999 --> 00:47:32,998 I'm okay. 631 00:47:32,999 --> 00:47:34,998 I found Willy. 632 00:47:34,999 --> 00:47:35,998 Oh good. 633 00:47:35,999 --> 00:47:37,998 He thinks a girlwho worked at your bar 634 00:47:37,999 --> 00:47:39,998 is Joey Maxwell's girlfriend. 635 00:47:39,999 --> 00:47:41,998 Sure. Jasmine Jackson. 636 00:47:41,999 --> 00:47:43,998 She worked with mea couple of years 637 00:47:43,999 --> 00:47:45,239 before she hooked up with Joey. 638 00:47:46,999 --> 00:47:48,999 Hooked up, huh? 639 00:47:49,999 --> 00:47:51,039 That's pretty descriptive. 640 00:47:52,999 --> 00:47:53,999 Got a number? 641 00:47:56,999 --> 00:47:59,999 Just call meyour local information operator. 642 00:48:03,999 --> 00:48:05,999 Let's see... 643 00:48:06,999 --> 00:48:07,999 Jackson. 644 00:48:08,999 --> 00:48:10,999 Yup, here we are.Right here. 645 00:48:14,999 --> 00:48:16,999 I need you at the bar. 646 00:48:17,999 --> 00:48:19,159 Francine: I'llbe right there. 647 00:48:39,999 --> 00:48:42,998 Are you looking to getback into the life? 648 00:48:42,999 --> 00:48:43,999 No. 649 00:48:44,999 --> 00:48:46,999 I quit a long time ago. 650 00:48:47,999 --> 00:48:49,998 Why do you ask? 651 00:48:49,999 --> 00:48:51,120 Francine: Oh, I don't know. 652 00:48:51,999 --> 00:48:57,998 I guess there's talkabout all this bad blood. 653 00:48:57,999 --> 00:48:59,999 Just over a turf war. 654 00:49:00,999 --> 00:49:01,999 No way. 655 00:49:02,999 --> 00:49:04,999 Just trying to survive. 656 00:49:05,999 --> 00:49:07,998 Francine: Then why don't you go back to Paris? 657 00:49:09,999 --> 00:49:11,999 I don't want anythingto happen to you. 658 00:49:12,999 --> 00:49:17,999 Besides, it would giveme a reason to visit. 659 00:49:21,999 --> 00:49:24,998 You know lifeis not always that simple. 660 00:49:24,999 --> 00:49:26,999 I really wish it was though. 661 00:49:36,999 --> 00:49:38,999 Francine: Wait. 662 00:49:44,999 --> 00:49:46,999 It's okay. 663 00:50:01,999 --> 00:50:02,998 Police officer: Where's Francine? 664 00:50:02,999 --> 00:50:03,998 Francine? 665 00:50:22,999 --> 00:50:23,998 Francine: Oh come on. 666 00:50:23,999 --> 00:50:24,998 Police officer: Come on. Go in there. 667 00:50:24,999 --> 00:50:25,998 Francine: Hey, hey.What is this? 668 00:50:25,999 --> 00:50:28,998 Ow! Go in I said. 669 00:50:28,999 --> 00:50:29,999 Jesus. 670 00:50:30,999 --> 00:50:32,999 What's wrong with you? 671 00:51:25,999 --> 00:51:28,998 Answer my questionsand no bullshit 672 00:51:28,999 --> 00:51:29,998 because you're not goingto get a second chance. 673 00:51:29,999 --> 00:51:31,998 Where is Priest staying? 674 00:51:31,999 --> 00:51:34,998 I don't know. 675 00:51:34,999 --> 00:51:36,998 I want Priest real badand I know you know where he is. 676 00:51:36,999 --> 00:51:38,998 Where can I find Priest? 677 00:51:38,999 --> 00:51:39,998 How I should I know? 678 00:51:39,999 --> 00:51:40,998 I just met him. 679 00:51:40,999 --> 00:51:42,998 Look. He likes me. 680 00:51:42,999 --> 00:51:44,998 Is there a law against that? 681 00:51:44,999 --> 00:51:45,998 Look. Do I look stupid? 682 00:51:45,999 --> 00:51:46,998 Look, woman.Don't play games with me. 683 00:51:46,999 --> 00:51:49,998 I'm no kid.I will kill your ass. 684 00:51:49,999 --> 00:51:50,998 Now, I know he's been coming in and out 685 00:51:50,999 --> 00:51:52,998 of your back door like he owns half the joint. 686 00:51:52,999 --> 00:51:54,998 Come on. Give me a break. 687 00:51:54,999 --> 00:51:56,998 I got customerswho have an eye for me. 688 00:51:56,999 --> 00:51:58,998 I meanthey'd be pretty pissed 689 00:51:58,999 --> 00:52:01,751 if they knewl liked somebody else. 690 00:52:01,999 --> 00:52:03,998 It's just good business. You can understand that. 691 00:52:03,999 --> 00:52:05,998 I will fuck youup if you don't 692 00:52:05,999 --> 00:52:07,998 tell me what I want to know. 693 00:52:07,999 --> 00:52:09,998 Now, what did you writeon that paper to Priest? 694 00:52:09,999 --> 00:52:11,998 Just my name and phone number. 695 00:52:11,999 --> 00:52:13,999 I promise.My name and phone number. 696 00:52:16,999 --> 00:52:18,998 Is there a law against that? 697 00:52:18,999 --> 00:52:21,998 Joey: I don't know and I don't care. 698 00:52:21,999 --> 00:52:21,999 I'm going to leave you with these guys 699 00:52:22,000 --> 00:52:23,999 and they know all about the law. 700 00:52:28,999 --> 00:52:30,998 Police officer: You know where he is baby. 701 00:52:30,999 --> 00:52:32,998 Save your ass and tell us. 702 00:52:32,999 --> 00:52:33,998 I don't know. 703 00:52:33,999 --> 00:52:34,999 Police officer: Come on. 704 00:52:54,999 --> 00:52:56,999 Joey: Jasmine, come get your damn keys. 705 00:53:08,751 --> 00:53:10,998 Come here, mammy.Mammy, mammy, mammy, mammy. 706 00:53:10,999 --> 00:53:11,998 Joey: Oh, mammy, mammy.Jasmine: 707 00:53:11,999 --> 00:53:14,998 Joey: Oh, just a wee little bit.Jasmine: 708 00:53:14,999 --> 00:53:16,999 Joey: Just a little bit.Jasmine: 709 00:53:25,999 --> 00:53:27,999 No nookie tonight, Joey. 710 00:53:28,999 --> 00:53:29,999 Joey: Priest... 711 00:53:30,999 --> 00:53:32,999 Come on, man.You tripping now, right? 712 00:53:34,999 --> 00:53:35,998 Because you really don't know 713 00:53:35,999 --> 00:53:37,320 what you're gettingyourself into. 714 00:53:38,999 --> 00:53:39,998 Don't even think about it. 715 00:53:39,999 --> 00:53:41,998 Joey: D... 716 00:54:07,999 --> 00:54:09,998 How'd you like to takeabout a two week vacation? 717 00:54:09,999 --> 00:54:11,999 Sure. 718 00:54:12,999 --> 00:54:15,399 It could be dangerous if youcome back into town before that. 719 00:54:16,999 --> 00:54:18,999 I ain't anxiousto come back. 720 00:54:49,999 --> 00:54:50,999 Come on. 721 00:54:52,999 --> 00:54:55,998 Hah, we got usa customer here. 722 00:54:55,999 --> 00:54:57,998 You serious, ain't you? 723 00:54:57,999 --> 00:54:58,999 You know him? 724 00:54:59,999 --> 00:55:01,998 Yeah, I know this prick. 725 00:55:01,999 --> 00:55:02,999 Here. Take him. 726 00:55:12,999 --> 00:55:13,999 Willy. 727 00:55:14,999 --> 00:55:16,998 You got the nitro? 728 00:55:16,999 --> 00:55:17,999 Nitro? 729 00:55:20,999 --> 00:55:22,998 I never figuredit was for him. 730 00:55:22,999 --> 00:55:23,998 Yo, Priest, man.This ain't right, man. 731 00:55:23,999 --> 00:55:26,998 Whoa, whoa, whoa! No, my brother. 732 00:55:26,999 --> 00:55:28,999 You can't wiggle, man.This is nitro. 733 00:55:30,999 --> 00:55:31,998 Yo, man. 734 00:55:31,999 --> 00:55:33,998 This psycho motherfuckerright here, man! 735 00:55:33,999 --> 00:55:35,999 Look, Priest! We homeboys. 736 00:55:38,999 --> 00:55:40,999 Yeah, this will fit. 737 00:55:43,999 --> 00:55:45,998 Okay, all ready. 738 00:55:45,999 --> 00:55:49,998 All he has to do is twisthis head or bend his neck... 739 00:55:49,999 --> 00:55:50,999 And, BOOM! 740 00:55:51,999 --> 00:55:53,998 Sure to blow? 741 00:55:53,999 --> 00:55:54,999 Like the Space Shuttle. 742 00:55:55,999 --> 00:55:58,998 Priest, Priest, look. How much, man? 743 00:55:58,999 --> 00:55:59,998 Just tell me how much. 744 00:55:59,999 --> 00:56:01,998 Whatever you need, I can get it. 745 00:56:01,999 --> 00:56:02,998 Okay? 746 00:56:02,999 --> 00:56:04,360 You mean how Nateand Irene got it? 747 00:56:05,999 --> 00:56:07,998 Yo, what's up with that, man? 748 00:56:07,999 --> 00:56:08,998 What's the deal? What? 749 00:56:08,999 --> 00:56:10,998 You want to knowwho took out Irene? 750 00:56:10,999 --> 00:56:12,998 Man, I tell you, shit... 751 00:56:12,999 --> 00:56:14,999 Man, your homeboysmight tell you anything, man. 752 00:56:16,999 --> 00:56:18,998 Who did it? 753 00:56:18,999 --> 00:56:20,998 Joey: Hector. 754 00:56:20,999 --> 00:56:22,998 Yeah, Hector and those two bigredneck mean motherfuckers, man. 755 00:56:22,999 --> 00:56:25,998 The same onesthat was trying to take you out. 756 00:56:25,999 --> 00:56:26,998 The cops? 757 00:56:26,999 --> 00:56:28,999 Man, they ain't no damn cops. 758 00:56:33,999 --> 00:56:34,999 Priest: Set it up. 759 00:59:32,999 --> 00:59:33,998 Willy: HAH! 760 00:59:33,999 --> 00:59:36,998 Now, I told youthis motherfucker was crazy. 761 00:59:36,999 --> 00:59:38,999 Where is the stash, Joey? 762 00:59:45,999 --> 00:59:47,998 Yo, man.This guy is loonie, man. 763 00:59:47,999 --> 00:59:49,998 You keep him away from me. Okay? 764 00:59:49,999 --> 00:59:51,998 Look. You going to kill me. 765 00:59:51,999 --> 00:59:54,999 Kill me because I can't taketoo much more of this shit, man. 766 00:59:56,999 --> 00:59:58,999 Aaah! 767 01:00:00,999 --> 01:00:03,998 Priest, man.I gave you my offer, man. 768 01:00:03,999 --> 01:00:05,999 I ain't no goodto you dead, man. 769 01:00:08,999 --> 01:00:10,999 Where is the stash, Joey? 770 01:00:11,999 --> 01:00:12,999 Fuck you. 771 01:00:14,999 --> 01:00:16,999 You knowwe're not messing around here. 772 01:00:17,999 --> 01:00:19,999 Where is the stash? 773 01:00:22,999 --> 01:00:24,999 Please do it. 774 01:00:30,999 --> 01:00:33,999 I'll talk. I'll talk. 775 01:00:35,999 --> 01:00:37,998 What you trying to do, Priest? 776 01:00:37,999 --> 01:00:39,999 Trying to get back into business? 777 01:01:04,999 --> 01:01:05,998 Hey, what's up? 778 01:01:05,999 --> 01:01:06,998 Security guard: How you doing? 779 01:01:06,999 --> 01:01:08,998 Uhm, I'm the mechanic they sent 780 01:01:08,999 --> 01:01:10,998 to fix the Formula Onebefore morning. 781 01:01:10,999 --> 01:01:12,998 Nobody told me. 782 01:01:12,999 --> 01:01:13,999 Pft... 783 01:01:15,999 --> 01:01:16,998 Okay. All right. 784 01:01:16,999 --> 01:01:17,999 Peace. 785 01:01:19,999 --> 01:01:21,998 Hey, hey.Yo, yo, yo, yo. 786 01:01:21,999 --> 01:01:23,542 Nobody said you had to leave. 787 01:01:23,999 --> 01:01:24,998 All right? I mean relax. 788 01:01:24,999 --> 01:01:26,998 What do I know? 789 01:01:26,999 --> 01:01:27,998 Man, I hatewhen they do that. 790 01:01:27,999 --> 01:01:28,998 I hate when they do that. 791 01:01:28,999 --> 01:01:30,998 Security guard: Yeah, yeah they never let the right hand 792 01:01:30,999 --> 01:01:32,999 know what the left hand is doing. 793 01:01:41,999 --> 01:01:43,998 You, uh, you knowwhich one it is? 794 01:01:43,999 --> 01:01:45,998 Yeah, it's right over there. 795 01:01:45,999 --> 01:01:46,499 Okay, okay. 796 01:01:46,999 --> 01:01:47,998 I'll be righthere when you want to leave. 797 01:01:47,999 --> 01:01:48,999 Okay. Cool. 798 01:02:08,999 --> 01:02:10,999 Yo, what the hellare you doing? 799 01:02:16,999 --> 01:02:17,999 Yo, homeboy? 800 01:03:03,999 --> 01:03:04,998 Yo, what are you? Crazy? 801 01:03:04,999 --> 01:03:06,998 What the hellare you doing? 802 01:03:06,999 --> 01:03:08,751 What do you thinktoilets are for? 803 01:03:08,999 --> 01:03:09,998 I had to go to the bathroomand I didn't want to wake you. 804 01:03:09,999 --> 01:03:11,998 You didn't want to wake me? 805 01:03:11,999 --> 01:03:12,998 What the fuckare you talking about? 806 01:03:12,999 --> 01:03:14,998 You didn't want to wake me? 807 01:03:14,999 --> 01:03:16,998 You want to give me a breakand turn this thing off? 808 01:03:16,999 --> 01:03:18,998 You know I ought to bust a cap 809 01:03:18,999 --> 01:03:20,999 into that little thingright now? 810 01:04:18,999 --> 01:04:20,998 Now I got to writea fucking report 811 01:04:20,999 --> 01:04:22,999 because your assis pissing out the door. 812 01:04:33,999 --> 01:04:35,998 Dumbass fucking mechanics, man. 813 01:04:35,999 --> 01:04:36,999 What... 814 01:04:48,999 --> 01:04:51,999 What the fuck is happening? 815 01:04:52,999 --> 01:04:54,999 I don't knowwhat you mean. 816 01:04:59,999 --> 01:05:01,998 Where the fuck is Joey? 817 01:05:01,999 --> 01:05:03,998 Did you checkhis woman out? 818 01:05:03,999 --> 01:05:05,999 Yeah, we checked. 819 01:05:06,999 --> 01:05:07,998 She's gone too. 820 01:05:07,999 --> 01:05:08,999 What do you mean "too"? 821 01:05:09,999 --> 01:05:11,998 Hector, we askedaround on the street 822 01:05:11,999 --> 01:05:12,998 and we can't find her. 823 01:05:12,999 --> 01:05:14,998 What about Ike and Mike? 824 01:05:14,999 --> 01:05:16,999 Who mickiedtheir police car? 825 01:05:18,999 --> 01:05:20,999 Well, that could'vebeen an accident, Hec. 826 01:05:23,999 --> 01:05:26,998 What about Joey disappearing? Was that an accident, too? 827 01:05:26,999 --> 01:05:28,999 I don't know. 828 01:05:29,999 --> 01:05:31,998 There's a lotof bullshit going on 829 01:05:31,999 --> 01:05:33,999 that I don't understand. 830 01:05:34,999 --> 01:05:37,998 Those two guyswere the best in town. 831 01:05:37,999 --> 01:05:38,998 Maybe the Colombians. 832 01:05:38,999 --> 01:05:40,998 They got somebodymoving in on us. 833 01:05:40,999 --> 01:05:42,999 Ah, that's bullshit. 834 01:05:43,999 --> 01:05:45,998 We got to find Joey. 835 01:05:45,999 --> 01:05:48,501 Joey will knowwhat the hell is going on. 836 01:05:48,999 --> 01:05:51,998 I know what you're thinkingbut it's not Joey. 837 01:05:51,999 --> 01:05:53,998 I swearit's not Joey, Hector. 838 01:05:53,999 --> 01:05:56,998 What about Priest? He's still walking around. 839 01:05:56,999 --> 01:05:57,998 You two guys told meyou were going to take of him. 840 01:05:57,999 --> 01:05:58,999 When? 841 01:05:59,959 --> 01:06:01,159 Just give us a couple of days. 842 01:06:03,999 --> 01:06:05,999 Hector: We can't wait for Joey anymore. 843 01:06:06,999 --> 01:06:08,239 You two guys get the stuff out. 844 01:06:08,999 --> 01:06:09,999 Get it on the street. 845 01:06:11,999 --> 01:06:12,998 I'll see what I can doto find out more 846 01:06:12,999 --> 01:06:14,999 about Priest and Joey. 847 01:06:41,999 --> 01:06:42,999 Five. 848 01:06:46,999 --> 01:06:49,998 It's not going to be the samewithout Joey around here. 849 01:06:49,999 --> 01:06:50,998 Five. 850 01:06:50,999 --> 01:06:51,999 No, it's not. 851 01:06:55,999 --> 01:06:56,999 Three. 852 01:07:24,999 --> 01:07:25,999 Ahem. 853 01:07:33,999 --> 01:07:36,999 You know. I miss Joey. 854 01:07:37,999 --> 01:07:39,120 He's a stingy fucking prick. 855 01:07:43,999 --> 01:07:44,999 Let's blow. 856 01:07:45,999 --> 01:07:47,999 Going to run theseby a change maker. 857 01:08:11,999 --> 01:08:12,998 Yo, sport. It ain't broke. 858 01:08:12,999 --> 01:08:13,998 I turned it off on purpose. 859 01:08:13,999 --> 01:08:15,998 Oh, come on, man. 860 01:08:15,999 --> 01:08:16,998 At least let me getone game in. All right? 861 01:08:16,999 --> 01:08:17,998 Grow up man. 862 01:08:17,999 --> 01:08:18,998 We ain't got timeto play no games. 863 01:08:18,999 --> 01:08:20,998 We about making money now. 864 01:08:20,999 --> 01:08:21,998 Oh, I got nothing else to do... 865 01:08:21,999 --> 01:08:22,998 You got somethingto do right now. 866 01:08:22,999 --> 01:08:23,998 Now go get the kid. 867 01:08:35,999 --> 01:08:36,998 Damn, baby. 868 01:08:36,999 --> 01:08:37,998 If them skirtskeep getting any shorter, 869 01:08:37,999 --> 01:08:38,998 I might have to kidnap you. 870 01:08:38,999 --> 01:08:40,998 Talk is cheap. 871 01:08:40,999 --> 01:08:41,999 How's Renaldo? 872 01:08:42,999 --> 01:08:44,998 He's fine. 873 01:08:44,999 --> 01:08:46,999 Yeah, I heard he losta little something. 874 01:08:49,999 --> 01:08:50,998 That's it. It's all there. 875 01:08:50,999 --> 01:08:53,998 Yeah, I'm all here, too. 876 01:08:53,999 --> 01:08:55,999 Why don't you come bywhen you got some time? 877 01:08:56,999 --> 01:08:58,042 I'm splitting. 878 01:08:58,999 --> 01:08:59,998 Hey, baby. 879 01:08:59,999 --> 01:09:01,998 How do I get in touch with Joey, I got to find out... 880 01:09:01,999 --> 01:09:03,998 Don't know nothing. 881 01:09:03,999 --> 01:09:04,999 So long. 882 01:09:06,999 --> 01:09:08,999 Ain't you a bitch? 883 01:09:11,999 --> 01:09:12,998 Yo, let's get to work now. 884 01:09:12,999 --> 01:09:13,998 Come on, man. 885 01:09:13,999 --> 01:09:14,999 All right. 886 01:09:15,999 --> 01:09:16,998 Here you go, man. 887 01:09:16,999 --> 01:09:17,999 Yeah. 888 01:09:19,999 --> 01:09:20,998 You knowwhere you going, right? 889 01:09:20,999 --> 01:09:21,998 You know it, homeboy. 890 01:09:21,999 --> 01:09:23,998 All right. 891 01:09:34,999 --> 01:09:35,998 Got the stuff ready. 892 01:09:35,999 --> 01:09:37,998 You got my stuff? 893 01:09:37,999 --> 01:09:39,999 Dealer: Yeah. 894 01:10:12,999 --> 01:10:13,999 Later. 895 01:10:38,999 --> 01:10:39,998 Um... 896 01:10:39,999 --> 01:10:41,998 You are the man, right? 897 01:10:41,999 --> 01:10:43,999 Uh, bro? 898 01:10:44,999 --> 01:10:46,375 Yeah, I got the stuff, man. 899 01:10:46,999 --> 01:10:47,998 It's fresh. 900 01:10:47,999 --> 01:10:50,998 Well, I just hope it'ssomething special for... 901 01:10:50,999 --> 01:10:51,998 the dick. 902 01:10:51,999 --> 01:10:52,998 Oh yeah. 903 01:10:52,999 --> 01:10:54,998 He said he got "Showtime." 904 01:10:54,999 --> 01:10:59,999 That stuff's going to putyour dick on A-U-T-O-matic, bro. 905 01:11:04,999 --> 01:11:06,998 Yo, check my man out. 906 01:11:06,999 --> 01:11:08,998 My man said, "Bro!" 907 01:11:08,999 --> 01:11:10,999 That stupid motherfucker. 908 01:11:11,999 --> 01:11:14,999 That manthought he acted gangster. 909 01:11:18,999 --> 01:11:20,998 Sup, cool? 910 01:11:20,999 --> 01:11:22,998 Yo, what's up, money? How you doing? 911 01:11:22,999 --> 01:11:25,998 All right, man.You got any fives? 912 01:11:25,999 --> 01:11:26,998 Nah, man. Sorry. 913 01:11:26,999 --> 01:11:27,998 I can't help you. 914 01:11:27,999 --> 01:11:30,998 Look four 10's. This is the lightest I go. 915 01:11:30,999 --> 01:11:31,998 But it's heavy. 916 01:11:31,999 --> 01:11:33,998 Slow blow. You know what I'm saying. 917 01:11:33,999 --> 01:11:34,998 Come on buddy, man. 918 01:11:34,999 --> 01:11:36,998 I knowyou can do something for this. 919 01:11:36,999 --> 01:11:38,998 Nah, man.I told you, man. 920 01:11:38,999 --> 01:11:39,999 But I'll tell you what. 921 01:11:40,999 --> 01:11:43,999 I'll give you six 10'sfor the jacket you're wearing. 922 01:11:44,999 --> 01:11:45,999 Hey, look, man. 923 01:11:46,083 --> 01:11:47,998 I'm just tryingto help you out, right? 924 01:11:47,999 --> 01:11:49,998 I'm doing you a favor 925 01:11:49,999 --> 01:11:50,998 because I tell yousomething, man. 926 01:11:50,999 --> 01:11:51,998 If I really wanted the jacket, 927 01:11:51,999 --> 01:11:54,999 I'd just take it outyour house or shit. 928 01:11:55,999 --> 01:11:56,998 Yo, man.Get off my steps, man. 929 01:11:56,999 --> 01:11:58,999 I got customers waiting.All right? 930 01:12:01,999 --> 01:12:03,999 Yeah, I thoughtyou'd see it my way. 931 01:12:11,999 --> 01:12:13,999 Hey, enjoy. 932 01:12:25,999 --> 01:12:27,998 Babe, that shit was no good. 933 01:12:27,999 --> 01:12:29,998 I swearl'm never going to let you touch 934 01:12:29,999 --> 01:12:31,998 that stuff again. 935 01:12:31,999 --> 01:12:33,999 You don't need it. 936 01:12:44,999 --> 01:12:47,998 Yo, man.Your shit is whack! 937 01:12:47,999 --> 01:12:49,998 No, man.My stuff is def. 938 01:12:49,999 --> 01:12:52,998 See.You whacked. 939 01:12:52,999 --> 01:12:55,998 Hey, give memy fucking jacket. 940 01:12:55,999 --> 01:12:57,998 Yo, check this guy out, man? 941 01:12:57,999 --> 01:12:59,998 What's up? Hey, what you doing, man? 942 01:12:59,999 --> 01:13:01,998 Yo, take care of this guy.All right? 943 01:13:01,999 --> 01:13:03,998 Yeah, you goingto take care of me, right? 944 01:13:03,999 --> 01:13:04,999 Shit! 945 01:14:40,999 --> 01:14:42,999 I want you to writesomething for me, Joey. 946 01:14:44,999 --> 01:14:45,999 Write what? 947 01:14:46,999 --> 01:14:48,998 The addresses of about tenof Hector's factories. 948 01:14:48,999 --> 01:14:49,998 Pft. 949 01:14:49,999 --> 01:14:51,999 You know, likeNate Cabot's was? 950 01:14:52,999 --> 01:14:55,998 You know Priest, man.You ain't too smart, aren't you? 951 01:14:55,999 --> 01:14:55,999 I mean it's bad enough 952 01:14:56,000 --> 01:14:58,998 that you two wentand grabbed his stash. 953 01:14:58,999 --> 01:15:00,519 But you're tryingto get us all killed. 954 01:15:01,999 --> 01:15:02,999 Start writing. 955 01:15:04,999 --> 01:15:06,998 You know, I think I've hadabout enough of this shit now. 956 01:15:06,999 --> 01:15:08,999 Fuck you anyhow. 957 01:15:15,999 --> 01:15:17,999 Put the gun down, Willy. 958 01:15:25,999 --> 01:15:26,998 I've been listeningto your whining, 959 01:15:26,999 --> 01:15:27,998 you murdering son of a bitch. 960 01:15:27,999 --> 01:15:28,998 And now, I'm going to kick your ass 961 01:15:28,999 --> 01:15:30,999 until you writewhat I want you to write. 962 01:15:31,999 --> 01:15:32,998 Fuck you! 963 01:15:48,999 --> 01:15:50,999 This shit ain't funny, man. 964 01:16:03,999 --> 01:16:05,998 What you gonna do now, Priest? 965 01:16:05,999 --> 01:16:07,998 I think I'm going to handcuffyou to this light pole. 966 01:16:07,999 --> 01:16:09,999 For what? 967 01:16:10,999 --> 01:16:11,998 Oh, I get it. 968 01:16:11,999 --> 01:16:12,998 Oh, you're going to blowmy motherfucking ass 969 01:16:12,999 --> 01:16:13,999 away now, right? 970 01:16:15,999 --> 01:16:17,999 I'm going to call Hector. 971 01:16:18,999 --> 01:16:19,998 For what? 972 01:16:19,999 --> 01:16:21,999 I ain't telling you shit. 973 01:16:23,999 --> 01:16:24,999 Owh! 974 01:16:28,999 --> 01:16:31,998 Yeah, he'll bereal happy to know 975 01:16:31,999 --> 01:16:33,039 who set up those two cops. 976 01:16:34,999 --> 01:16:36,080 And told meabout the stash. 977 01:16:37,999 --> 01:16:39,999 Willy, he's all yours. 978 01:16:49,999 --> 01:16:51,998 Okay, okay, okay, okay, okay. 979 01:16:51,999 --> 01:16:53,999 Tell himl'll sign the shit. 980 01:16:56,999 --> 01:16:57,999 Do it! 981 01:17:07,999 --> 01:17:11,998 My stuff is the best goodsyou can get and you know it. 982 01:17:11,999 --> 01:17:14,999 You ever try sky divingwithout a parachute? 983 01:17:16,999 --> 01:17:18,998 Get the money in hereby tomorrow morning. 984 01:17:18,999 --> 01:17:19,998 I don't give a shithow do you do it! 985 01:17:19,999 --> 01:17:21,999 Just get it here! 986 01:17:23,999 --> 01:17:24,999 Maricon. 987 01:17:30,999 --> 01:17:32,999 Yo, we all going to have troublepaying any money. 988 01:17:34,999 --> 01:17:35,998 You too? 989 01:17:35,999 --> 01:17:37,998 Well we ain't done nothingbut pay back money 990 01:17:37,999 --> 01:17:39,998 and dump dudesbusting caps at us 991 01:17:39,999 --> 01:17:42,998 ever since we putthat last stuff on the street. 992 01:17:42,999 --> 01:17:44,998 Man, this stuffain't no good. 993 01:17:44,999 --> 01:17:46,998 Now the other bossesain't going to pay 994 01:17:46,999 --> 01:17:48,998 and they talkingabout going to war with you. 995 01:17:48,999 --> 01:17:50,998 Let me tell you 996 01:17:50,999 --> 01:17:53,998 and all you dickhead pendejo compadres something. 997 01:17:53,999 --> 01:17:55,998 You fucking well shun me now, 998 01:17:55,999 --> 01:17:57,998 and I'll turn allof my fucking guns loose. 999 01:17:57,999 --> 01:18:00,998 Remember. It's business as usual. 1000 01:18:00,999 --> 01:18:03,999 You pay or you die. 1001 01:18:13,999 --> 01:18:14,999 Stay in touch. 1002 01:18:15,999 --> 01:18:17,999 Dealer with blue shirt: Yeah, right. 1003 01:18:21,999 --> 01:18:23,998 Hector: You know so far... 1004 01:18:23,999 --> 01:18:27,998 Most of the stuff isfrom the areas you cover. 1005 01:18:27,999 --> 01:18:30,250 Yo, what are youtrying to pull, huh? 1006 01:18:30,999 --> 01:18:31,998 Go ahead. 1007 01:18:31,999 --> 01:18:34,998 Tell me whyyou whacked up my goods. 1008 01:18:34,999 --> 01:18:37,998 I did exactly what Joeydid every time I saw him. 1009 01:18:37,999 --> 01:18:39,999 You know I don't miss nothing, Hector. 1010 01:18:41,999 --> 01:18:43,792 Is it Joey then? 1011 01:18:43,999 --> 01:18:46,998 Is that whywe haven't heard from him? 1012 01:18:46,999 --> 01:18:47,998 Nah, maybe it's those Colombians. 1013 01:18:47,999 --> 01:18:48,998 Maybe they're trying to run a game on us or something. 1014 01:18:48,999 --> 01:18:51,998 Nah, that don'tmake any sense. 1015 01:18:51,999 --> 01:18:53,998 Why would they wantto fuck up their own action? 1016 01:18:53,999 --> 01:18:55,998 All those pricks want is money. 1017 01:18:55,999 --> 01:18:56,998 They callall the time for money. 1018 01:18:56,999 --> 01:18:59,998 Money, money, money all the time. 1019 01:18:59,999 --> 01:19:02,998 The only other thingit could be is the coke. 1020 01:19:02,999 --> 01:19:03,998 Maybe it's no good, Hec. 1021 01:19:03,999 --> 01:19:04,999 You listen to me. 1022 01:19:05,999 --> 01:19:08,459 We're goingto hold the line 1023 01:19:08,999 --> 01:19:10,998 and we're goingto collect the money. 1024 01:19:10,999 --> 01:19:11,998 Too fucking badif half of New York 1025 01:19:11,999 --> 01:19:13,999 is sick off of this shit. 1026 01:19:14,999 --> 01:19:16,998 We're goingto get the money. 1027 01:19:16,999 --> 01:19:18,998 It's quite a coincidencethat it's whacked up the same... 1028 01:19:18,999 --> 01:19:19,999 Shut up! 1029 01:19:28,999 --> 01:19:31,998 * Lift every voice and *... 1030 01:19:31,999 --> 01:19:32,499 Willy, 1031 01:19:32,999 --> 01:19:36,998 where do you get all thissophisticated equipment, man? 1032 01:19:36,999 --> 01:19:37,999 RadioShack. 1033 01:19:48,999 --> 01:19:50,792 A health food store? 1034 01:19:50,999 --> 01:19:51,998 Yeah. 1035 01:19:51,999 --> 01:19:53,998 Guess it's not what it's all... 1036 01:19:53,999 --> 01:19:55,999 'fragged' up to be, huh? 1037 01:21:58,999 --> 01:21:59,999 Fuck! 1038 01:22:04,999 --> 01:22:05,999 Son of a bitch! 1039 01:22:09,999 --> 01:22:10,999 Shit. 1040 01:22:26,999 --> 01:22:27,999 Shit. 1041 01:22:34,999 --> 01:22:36,998 Son of a bitch! 1042 01:22:36,999 --> 01:22:38,998 Red, Change, dig this man! 1043 01:22:38,999 --> 01:22:41,998 That motherfucking Hectortotaled my joint, man! 1044 01:22:41,999 --> 01:22:44,998 Yeah, fucking totaled.Hey, you going after him? 1045 01:22:44,999 --> 01:22:46,998 All right.Well, count me in. 1046 01:22:46,999 --> 01:22:47,998 All right? Just put me down. 1047 01:22:47,999 --> 01:22:49,479 Yeah, I'll be therein a little while. 1048 01:22:50,999 --> 01:22:52,999 Son of a bitch. 1049 01:22:53,999 --> 01:22:55,999 I'm going to killthat motherfucker. 1050 01:23:01,999 --> 01:23:02,998 Look. 1051 01:23:02,999 --> 01:23:04,998 It's not smartfor you guys to come here. 1052 01:23:04,999 --> 01:23:07,998 It's not safe either. 1053 01:23:07,999 --> 01:23:10,998 DEA is checking me out. 1054 01:23:10,999 --> 01:23:13,998 Over this new outbreakof violence. 1055 01:23:13,999 --> 01:23:15,998 Best thingis for everybody just... 1056 01:23:15,999 --> 01:23:16,998 lay low. 1057 01:23:16,999 --> 01:23:18,998 Hey, what am Isupposed to do, huh? 1058 01:23:18,999 --> 01:23:20,998 I mean it's not safefor you to come to me either. 1059 01:23:20,999 --> 01:23:22,998 I came herefor your sake, not for mine. 1060 01:23:22,999 --> 01:23:24,998 I can't solveyour problems. 1061 01:23:24,999 --> 01:23:25,999 Not these. 1062 01:23:26,999 --> 01:23:30,998 Hmpf, whole neighborhoodsblowing up. 1063 01:23:30,999 --> 01:23:32,998 That kind of publicitydoes not die down. 1064 01:23:32,999 --> 01:23:34,998 Not fast. 1065 01:23:34,999 --> 01:23:35,998 Hell, well you don'tbelieve me, my own lawyer. 1066 01:23:35,999 --> 01:23:37,998 Would I lie to you? 1067 01:23:37,999 --> 01:23:38,998 Listen we don't knowanything about nitro. 1068 01:23:38,999 --> 01:23:40,999 Yeah. 1069 01:23:41,999 --> 01:23:43,998 Shit. 1070 01:23:43,999 --> 01:23:44,998 Tom: Hi honey, yeah. 1071 01:23:44,999 --> 01:23:46,998 Hector, I got to talk to you. 1072 01:23:46,999 --> 01:23:47,998 Hey, look I'mtalking here alright? 1073 01:23:47,999 --> 01:23:48,998 Hector!- What? 1074 01:23:48,999 --> 01:23:50,999 I know what you want to know. 1075 01:23:51,999 --> 01:23:52,998 Tom: Yeah, what about the kids? 1076 01:23:52,999 --> 01:23:54,998 You want me to pick them up? 1077 01:23:54,999 --> 01:23:55,998 You're going to pick them up. 1078 01:23:55,999 --> 01:23:56,999 Okay. 1079 01:23:57,999 --> 01:23:58,999 No, I'm good dear. 1080 01:24:00,999 --> 01:24:02,999 It's got to be Willy Green. 1081 01:24:07,999 --> 01:24:09,999 Remember how Eddieused to use him? 1082 01:24:12,999 --> 01:24:15,079 He's the only one that Iknow that knows about nitro. 1083 01:24:17,999 --> 01:24:19,998 Councilor. 1084 01:24:19,999 --> 01:24:21,120 Talk to you later. Business. 1085 01:24:22,999 --> 01:24:24,999 Thanks a lotfor your help. 1086 01:24:27,999 --> 01:24:29,999 This is for your time. 1087 01:24:33,999 --> 01:24:35,999 And this is for your dick. 1088 01:24:44,999 --> 01:24:45,998 This is graduation day. 1089 01:24:55,999 --> 01:24:58,999 As soon as Priest gets back, we're going to let you go. 1090 01:25:00,999 --> 01:25:03,998 And I'm sure you'regoing to write a book, 1091 01:25:03,999 --> 01:25:06,998 probably going to seeArsenio Hall Show, 1092 01:25:06,999 --> 01:25:08,999 Pat Sajak... 1093 01:25:09,999 --> 01:25:11,999 Johnny Carson... 1094 01:25:15,417 --> 01:25:15,999 Joey down! 1095 01:25:23,751 --> 01:25:24,998 Joey: Yo, cut the shit! 1096 01:25:24,999 --> 01:25:26,998 Ain't nobody else in here. 1097 01:25:26,999 --> 01:25:28,999 Get this damn rope off of me. 1098 01:25:33,999 --> 01:25:35,998 You been here this whole time? 1099 01:25:35,999 --> 01:25:37,998 No, I've been in Disneyland, you dumb fuck. 1100 01:25:37,999 --> 01:25:39,998 Yeah, we figuredit was this simple prick. 1101 01:25:39,999 --> 01:25:41,998 Well then, why the fuckdid it take you 1102 01:25:41,999 --> 01:25:42,998 so long to get meout of here then? 1103 01:25:42,999 --> 01:25:43,998 Hey, man.We looked for you. 1104 01:25:43,999 --> 01:25:45,292 We thoughtyou was history. 1105 01:25:45,999 --> 01:25:47,998 Yeah, right.Joey history? 1106 01:25:47,999 --> 01:25:48,998 Look. Who's got the coke? 1107 01:25:48,999 --> 01:25:50,998 Priest kidnapped me, man, kept me in a trunk 1108 01:25:50,999 --> 01:25:51,998 three, four days. 1109 01:25:51,999 --> 01:25:52,998 Okay? 1110 01:25:52,999 --> 01:25:54,999 He's crazy.He's insane. 1111 01:25:58,999 --> 01:26:00,999 Look... 1112 01:26:03,999 --> 01:26:05,199 He's coming back here tonight. 1113 01:26:06,999 --> 01:26:08,999 And we're goingto take him out right here. 1114 01:26:11,999 --> 01:26:12,999 Got it? 1115 01:26:42,999 --> 01:26:43,999 Shit! 1116 01:26:50,999 --> 01:26:51,999 Get the door! 1117 01:27:42,999 --> 01:27:44,998 You droppedyour gun, sucker! 1118 01:27:44,999 --> 01:27:45,998 You're a dead man, Priest! 1119 01:27:45,999 --> 01:27:46,999 You're a dead man! 1120 01:28:55,999 --> 01:28:56,998 Hey, dog! 1121 01:28:56,999 --> 01:28:59,999 Don't bring that shitaround here. 1122 01:29:00,999 --> 01:29:02,999 Your ass is mine, motherfucker. 1123 01:29:06,999 --> 01:29:09,999 Don't you shoot nobodyaround here, you pimp! 1124 01:29:20,918 --> 01:29:22,999 Old man: Hey, boy! Put that gun away. 1125 01:29:27,999 --> 01:29:30,999 Old woman: Don't you ever try that again, you pimp! 1126 01:29:59,999 --> 01:30:02,999 I run the witnessprotection program here. 1127 01:30:03,999 --> 01:30:04,999 You knowwhat that is? 1128 01:30:05,999 --> 01:30:06,998 Hector: Hmm-mm. 1129 01:30:06,999 --> 01:30:08,999 You help us... 1130 01:30:09,999 --> 01:30:10,999 We'll do right by you. 1131 01:30:11,999 --> 01:30:14,998 What guaranteesand immunities can you give us? 1132 01:30:14,999 --> 01:30:18,998 We'll work together. A new start, a new life. 1133 01:30:18,999 --> 01:30:20,998 A new identification. 1134 01:30:20,999 --> 01:30:21,999 What else? 1135 01:30:22,999 --> 01:30:25,999 Hector, you're no dummy. 1136 01:30:26,999 --> 01:30:32,998 I'd say you're a fox... a real, slick, street-smart fox. 1137 01:30:32,999 --> 01:30:33,998 Now I guarantee 1138 01:30:33,999 --> 01:30:36,998 that I won'tthrow you out in the street, 1139 01:30:36,999 --> 01:30:37,998 where you are a marked man 1140 01:30:37,999 --> 01:30:39,999 with a lot of gunslooking for you. 1141 01:30:44,999 --> 01:30:47,998 You want the namesof people in my organization? 1142 01:30:47,999 --> 01:30:49,998 Hector, please. 1143 01:30:49,999 --> 01:30:51,999 Your organization is history. 1144 01:30:52,999 --> 01:30:55,999 What we wantis the big fish. 1145 01:30:57,792 --> 01:30:59,876 The entire Colombian setup.76987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.