All language subtitles for SEAL Team - 04x01 - God of War.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:01,379 Previously on SEAL Team... 2 00:00:01,380 --> 00:00:03,168 WALKER: If war and scripture have taught me anything, 3 00:00:03,170 --> 00:00:04,523 it's that nothing is permanent. 4 00:00:04,524 --> 00:00:07,172 JASON: Yeah, I don't buy that. Some things, they live on forever. 5 00:00:07,173 --> 00:00:11,042 ♪ We're standing still on ground... ♪ 6 00:00:11,043 --> 00:00:12,532 Can you die at your job? 7 00:00:12,533 --> 00:00:15,076 No matter what, I will always be with you. 8 00:00:15,077 --> 00:00:17,454 No one's ever gonna understand all this, you know? 9 00:00:17,455 --> 00:00:18,849 Except my brothers. 10 00:00:18,850 --> 00:00:20,379 ♪ When everything's moving round... ♪ 11 00:00:20,380 --> 00:00:23,199 Sooner or later, you're gonna have to face life after Bravo. 12 00:00:23,200 --> 00:00:25,079 ♪ You breathe a light... ♪ 13 00:00:25,080 --> 00:00:27,754 You could be an outstanding candidate for STA-21. 14 00:00:27,755 --> 00:00:28,759 Seaman to Admiral? 15 00:00:28,760 --> 00:00:30,384 There's a lot that could take you out of this job. 16 00:00:30,385 --> 00:00:32,039 Don't take yourself out of it. 17 00:00:32,040 --> 00:00:33,939 DAVIS: U.S. Ambassador Nicole Marsden 18 00:00:33,940 --> 00:00:35,513 is traveling to north Yemen. 19 00:00:35,514 --> 00:00:38,302 CLAY: Stay with me. You hear me? Ambassador, stay with me. 20 00:00:38,303 --> 00:00:40,683 JASON: I really thought that I could be all in with you. 21 00:00:40,684 --> 00:00:42,342 Bravo Team needs me more than you do. 22 00:00:42,343 --> 00:00:45,379 ♪ Our breaking hearts won't fill... ♪ 23 00:00:45,380 --> 00:00:47,340 We're in Afghanistan. It's still a war zone. 24 00:00:48,280 --> 00:00:49,550 (GUNFIRE) 25 00:00:49,553 --> 00:00:52,299 DAVIS: Somebody is just waiting to take advantage of us leaving. 26 00:00:52,300 --> 00:00:54,100 ZAHED: They call themselves Tahara. 27 00:00:56,180 --> 00:00:57,480 War needs men like us. 28 00:00:58,761 --> 00:01:00,222 Men like us need war. 29 00:01:00,223 --> 00:01:01,830 He's the leader of the Tahara network. 30 00:01:01,831 --> 00:01:03,492 Name is Azfaar Al-Hazred. 31 00:01:03,493 --> 00:01:06,002 RAY: Related to Asim Al-Hazred. 32 00:01:06,003 --> 00:01:08,019 You taking out Al-Hazred... it changed history. 33 00:01:08,020 --> 00:01:09,430 You gonna say it didn't change you? 34 00:01:09,433 --> 00:01:11,633 You're gonna help make this place safer. 35 00:01:11,634 --> 00:01:13,042 Tell my wife and son. 36 00:01:13,043 --> 00:01:14,419 Your dad was a hero. 37 00:01:14,420 --> 00:01:17,380 You are the reason my husband is dead! 38 00:01:17,381 --> 00:01:19,112 (SOBBING) 39 00:01:19,113 --> 00:01:21,226 - (BARKING) - JASON: This dog... 40 00:01:21,227 --> 00:01:23,478 - is a warrior. - You gotta know the signs. 41 00:01:23,479 --> 00:01:25,022 - JASON: Signs? What you talking... - BROCK: It's on me to know 42 00:01:25,023 --> 00:01:26,065 when he's had enough. 43 00:01:27,080 --> 00:01:29,020 We keep marching into this hell, 44 00:01:29,026 --> 00:01:30,407 it's gonna have an impact on our life. 45 00:01:30,408 --> 00:01:33,237 MANDY: And we've both convinced ourselves it's worth it. 46 00:01:33,238 --> 00:01:35,530 JASON: Our team needs its leader. 47 00:01:35,531 --> 00:01:37,980 I take my eye off the target, people die. 48 00:01:45,060 --> 00:01:50,339 (INDISTINCT CHATTER, SHOUTING) 49 00:01:56,554 --> 00:01:59,140 (GRUNTING, PANTING) 50 00:02:02,970 --> 00:02:05,480 (GRUNTING) 51 00:02:11,150 --> 00:02:13,404 (PANTING) 52 00:02:23,900 --> 00:02:25,779 ♪ ♪ 53 00:02:25,780 --> 00:02:31,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 54 00:02:35,670 --> 00:02:39,500 - _ - (INDISTINCT CHATTER) 55 00:02:39,980 --> 00:02:41,260 (CERBERUS BARKING) 56 00:02:43,460 --> 00:02:44,929 - Hey, hey! - What's up, boys? 57 00:02:44,930 --> 00:02:46,139 What's up, man? 58 00:02:46,140 --> 00:02:48,180 Good, good. 59 00:02:49,190 --> 00:02:51,274 What's up, bud? Good to see you, man. 60 00:02:51,275 --> 00:02:53,401 ERIC: Let's get together, fellas! 61 00:02:53,402 --> 00:02:55,190 Let's bring it in. 62 00:02:56,620 --> 00:02:57,739 All right. 63 00:02:57,740 --> 00:03:00,533 First off, I would like to thank Romeo Team, 64 00:03:00,534 --> 00:03:03,536 Echo Team... these guys ripped in here 65 00:03:03,537 --> 00:03:06,449 from Syria, Guam on a moment's notice. 66 00:03:06,450 --> 00:03:08,519 I can't thank you enough for being here. 67 00:03:08,520 --> 00:03:09,969 I know you're tired, 68 00:03:09,970 --> 00:03:13,460 but I assure you this will be worth your haul. 69 00:03:13,470 --> 00:03:15,500 Ensign Davis has a good one for us. 70 00:03:17,670 --> 00:03:19,622 Operation Aries. 71 00:03:19,623 --> 00:03:21,899 The target is Azfaar Al-Hazred, 72 00:03:21,900 --> 00:03:23,999 the leader of the Tahara network. 73 00:03:24,000 --> 00:03:26,640 Bravo Team located one of Al-Hazred's couriers 74 00:03:26,650 --> 00:03:28,899 a few weeks ago and we tracked his movements 75 00:03:28,900 --> 00:03:30,479 into the Spin Ghar mountain region. 76 00:03:30,480 --> 00:03:33,565 Junior ain't exactly hiding in plain sight like his pops. 77 00:03:33,566 --> 00:03:36,640 The courier's pattern of life indicates that the Tahara stronghold 78 00:03:36,650 --> 00:03:39,402 is likely in one of three possible locations. 79 00:03:39,403 --> 00:03:42,539 All are in a section walled in by Afghanistan's highest peaks, 80 00:03:42,540 --> 00:03:44,529 so it's like a punchbowl. 81 00:03:44,530 --> 00:03:47,400 High altitude, rough terrain, it's practically impenetrable. 82 00:03:47,410 --> 00:03:50,139 That's before anybody starts shooting at us. 83 00:03:50,140 --> 00:03:52,086 What kind of protection does he have up there? 84 00:03:52,087 --> 00:03:54,719 Using the name his dad made famous, 85 00:03:54,720 --> 00:03:57,174 Al-Hazred had built a loyal following 86 00:03:57,175 --> 00:03:59,699 of well-trained, well-armed fighters. 87 00:03:59,700 --> 00:04:01,549 Hundreds of true believers 88 00:04:01,550 --> 00:04:04,239 who are willing to lay their lives down for him. 89 00:04:04,240 --> 00:04:06,602 ERIC: The actions on consist of two phases... first, 90 00:04:06,603 --> 00:04:09,139 Bravo, Romeo and Echo, 91 00:04:09,140 --> 00:04:12,859 will infil to one of the suspected Tahara camp locations. 92 00:04:12,860 --> 00:04:15,259 DAVIS: Team that locates the camp will set up an OP 93 00:04:15,260 --> 00:04:17,192 and wait for the other two teams to arrive. 94 00:04:17,193 --> 00:04:19,819 From there, you will launch a coordinated assault. 95 00:04:19,820 --> 00:04:22,129 So why don't we bomb these locations, soften 'em up first? 96 00:04:22,130 --> 00:04:24,105 Ah, they're just gonna hit their tunnels underground, 97 00:04:24,106 --> 00:04:25,659 wait for the fireworks to be over. 98 00:04:25,660 --> 00:04:27,161 RAY: Then disappear before we arrive. 99 00:04:27,162 --> 00:04:29,379 Seen that movie way too many times. 100 00:04:29,380 --> 00:04:31,219 All right, look, they definitely have the advantage, 101 00:04:31,220 --> 00:04:32,409 so what do we have for overwatch, 102 00:04:32,410 --> 00:04:33,719 level the playing field? 103 00:04:33,720 --> 00:04:36,433 Well, thanks to our limited assets in the region, 104 00:04:36,434 --> 00:04:40,239 we have an AC-130 on station for the infil. 105 00:04:40,240 --> 00:04:42,519 So one bird and three teams 106 00:04:42,520 --> 00:04:44,279 spread out all over devil's mountain? 107 00:04:44,280 --> 00:04:46,239 Drawdown strikes again. 108 00:04:46,240 --> 00:04:49,119 DAVIS: Al-Hazred's influence and reach are spreading. 109 00:04:49,120 --> 00:04:51,437 We need to strike while we still have him in our crosshairs. 110 00:04:51,438 --> 00:04:53,269 ERIC: Look, 111 00:04:53,270 --> 00:04:54,899 With the drawdown concluding, 112 00:04:54,900 --> 00:04:58,819 this could very well be our last major action in Afghanistan. 113 00:04:58,820 --> 00:05:01,359 Consider this your glorious goodbye. 114 00:05:01,360 --> 00:05:03,100 Let's make the most of it. 115 00:05:06,118 --> 00:05:08,930 (INDISTINCT CHATTER) 116 00:05:08,940 --> 00:05:10,330 MANDY: Hey. 117 00:05:11,240 --> 00:05:13,519 Thought I'd check in with you before you roll out. 118 00:05:13,520 --> 00:05:15,139 Haven't seen you around much lately. 119 00:05:15,140 --> 00:05:17,899 Yeah, you know, keeping the boys focused up. 120 00:05:17,900 --> 00:05:20,102 Wasn't like I was avoiding you or anything like that. 121 00:05:20,103 --> 00:05:22,942 I wasn't suggesting you were. 122 00:05:22,943 --> 00:05:25,542 What happens in J-Bad stays in J-Bad. 123 00:05:25,543 --> 00:05:27,959 What happens in J-Bad stays in J-Bad... 124 00:05:27,960 --> 00:05:29,700 that's good to know, Mandy. 125 00:05:30,670 --> 00:05:32,849 We needed a distraction. 126 00:05:32,850 --> 00:05:34,479 It's been a bumpy deployment for both of us. 127 00:05:34,480 --> 00:05:35,948 Hasn't been a bumpy deployment for me. 128 00:05:35,950 --> 00:05:37,960 I'm good. Just another deployment. 129 00:05:40,180 --> 00:05:43,019 I'm sorry. So, just one second. 130 00:05:43,020 --> 00:05:45,424 Are you telling me that hunting the son of the man 131 00:05:45,425 --> 00:05:46,799 you killed over a decade ago... 132 00:05:46,800 --> 00:05:49,380 that... that doesn't faze you at all? 133 00:05:49,390 --> 00:05:50,760 You know... 134 00:05:54,260 --> 00:05:55,540 It's just another op. 135 00:05:55,543 --> 00:05:58,160 The tip of the spear goes where it's pointed. 136 00:05:59,360 --> 00:06:02,250 I've seen enough to know this isn't just another op. 137 00:06:04,218 --> 00:06:06,270 Come home safe. 138 00:06:18,720 --> 00:06:20,750 (SIGHS) 139 00:06:32,370 --> 00:06:34,319 Hey. 140 00:06:34,320 --> 00:06:35,758 - RAY: Yo. - Prime Time, hit me up. 141 00:06:35,759 --> 00:06:37,359 - There it is. - RAY: What's the word, Hayes? 142 00:06:37,360 --> 00:06:38,888 We rolling out or what? I'm bored. 143 00:06:38,889 --> 00:06:40,089 Yeah, the op's tonight, right? 144 00:06:40,090 --> 00:06:41,752 My trigger finger's getting all tingly. 145 00:06:41,753 --> 00:06:43,899 Nobody tells Bravo 3 anything. I don't know. 146 00:06:43,900 --> 00:06:45,199 THIRTY MIKE: We got the most wanted man in the world 147 00:06:45,200 --> 00:06:48,089 in our crosshairs, and the cake eaters getting cold feet. 148 00:06:48,090 --> 00:06:49,879 Al-Hazred has got no clue Prime Time Perry's coming 149 00:06:49,880 --> 00:06:51,049 to schwack his ass. 150 00:06:51,050 --> 00:06:52,817 No way a meat-stick like you is gonna be the one 151 00:06:52,818 --> 00:06:54,971 who brings that Ace of Spades down hard, Ray. 152 00:06:54,972 --> 00:06:56,620 - Huh-uh. - Damn straight, Cujo. 153 00:06:56,630 --> 00:06:58,817 I'll tell you what. A newbie like him... there's no way 154 00:06:58,818 --> 00:07:00,452 he's bagging a big game trophy like that. 155 00:07:00,453 --> 00:07:02,930 Well, I might be the newest... Yeah? 156 00:07:02,940 --> 00:07:04,139 - ... but I'm also the baddest. - Oh. 157 00:07:04,140 --> 00:07:05,719 - Hmm? - That's right. 158 00:07:05,720 --> 00:07:07,068 There's a lot of talk coming from these two. 159 00:07:07,070 --> 00:07:08,499 I ain't seen any results, have you? 160 00:07:08,500 --> 00:07:10,739 Mad shade coming from Ward Cleaver over here. 161 00:07:10,740 --> 00:07:13,082 - Ward Cleaver? (LAUGHS) - Haven't you... ? Yes, Ward Cleaver. 162 00:07:13,083 --> 00:07:14,899 - Oh. - Haven't you been shacked up 163 00:07:14,900 --> 00:07:16,549 with the same broad since high school? 164 00:07:16,550 --> 00:07:18,219 Hey, it's tough to get results when you're tucked in bed 165 00:07:18,220 --> 00:07:19,543 - by 10:00 every night. - That's a fact. 166 00:07:19,544 --> 00:07:21,299 Oh, boom, boom. Psh. Good one. 167 00:07:21,300 --> 00:07:22,739 - CUJO: You're doing it right, Jason. - That's right. 168 00:07:22,740 --> 00:07:24,779 Rolling out on the biggest spec op in history, 169 00:07:24,780 --> 00:07:25,820 then headed home in time 170 00:07:25,830 --> 00:07:27,460 for Alana to give birth to your baby boy. 171 00:07:27,470 --> 00:07:29,750 Damn straight. Just hope the brass comes down quickly, 172 00:07:29,760 --> 00:07:31,519 you know, 'cause I got to get back in two days, 173 00:07:31,520 --> 00:07:32,852 or Alana's gonna kill me. I tell you that. 174 00:07:32,854 --> 00:07:35,199 Leaving his brothers to get elbow deep 175 00:07:35,200 --> 00:07:37,219 - in diapers and butt paste. - Wow. 176 00:07:37,220 --> 00:07:39,493 Hayes, you need to get your priorities in check, brother. 177 00:07:39,494 --> 00:07:40,727 - Is that right? You know what? - RAY: Yeah. 178 00:07:40,728 --> 00:07:41,827 Someday you're gonna realize that 179 00:07:41,828 --> 00:07:43,901 chasing action on and off the field... 180 00:07:43,902 --> 00:07:46,419 that's... yeah, that's not what life's all about. 181 00:07:46,420 --> 00:07:49,579 Should vote your ass out the pipehitter's union for saying that. 182 00:07:49,580 --> 00:07:51,268 Yeah, don't make me pin your ass again, Thirty. 183 00:07:51,270 --> 00:07:53,862 - Oh, okay. - Whoa. Won! 184 00:07:53,863 --> 00:07:57,247 Knock it off! Need you all to get front-sight focused. 185 00:07:57,263 --> 00:07:59,019 We good to go, boss? 186 00:07:59,020 --> 00:08:00,130 We're a go. 187 00:08:00,138 --> 00:08:01,792 - We're a go, man. - Meet at the TOC 188 00:08:01,793 --> 00:08:03,543 - in 30! - JASON: That's right, big time. 189 00:08:03,544 --> 00:08:04,739 This is the big one, brother. 190 00:08:04,740 --> 00:08:06,857 How about you take a seat and learn from the best? 191 00:08:06,858 --> 00:08:10,342 SONNY: Hey, Jace? Jace? 192 00:08:10,343 --> 00:08:14,097 SONNY (WHISTLES): Hey, Jace? 193 00:08:14,113 --> 00:08:16,160 You good? 194 00:08:18,268 --> 00:08:21,540 Yeah, no. I'm just, uh... I'm getting front-sight focused. 195 00:08:21,550 --> 00:08:23,019 That's all. 196 00:08:23,020 --> 00:08:26,079 We were just saying that if we take out Junior, 197 00:08:26,080 --> 00:08:29,059 you'll have bookended Al-Hazred's reign of terror. 198 00:08:29,060 --> 00:08:32,032 SONNY: Yeah, that's one you got to tell the grandkids. 199 00:08:32,033 --> 00:08:35,039 THIRTY MIKE: Yeah, more like a story they'll be making movies about. 200 00:08:35,040 --> 00:08:36,379 Someone's gonna pay a ton of dough 201 00:08:36,380 --> 00:08:37,538 if we play this right, Hayes. 202 00:08:37,539 --> 00:08:39,559 Could be set up for life after operating. 203 00:08:39,560 --> 00:08:41,699 All right, Thirty, why don't you just stay in your three-foot world? 204 00:08:41,700 --> 00:08:43,242 Once you step out, 205 00:08:43,243 --> 00:08:44,878 people get hurt. 206 00:08:48,770 --> 00:08:52,583 THIRTY MIKE: Well, that was some Knute Rockne-level pep talk. 207 00:08:52,584 --> 00:08:54,259 (WHISTLES) 208 00:08:54,260 --> 00:08:56,515 - Hey. - There you go. 209 00:08:58,140 --> 00:09:00,239 Has Jason been acting like somebody pee-peed 210 00:09:00,240 --> 00:09:01,559 on his carpet all deployment? 211 00:09:01,560 --> 00:09:04,260 Ever since we found out about Al-Hazred Jr. 212 00:09:05,600 --> 00:09:07,260 Yeah, when you're hunting the son of a man 213 00:09:07,270 --> 00:09:09,119 that you killed years ago, 214 00:09:09,120 --> 00:09:10,696 that'd mess with my head, too. 215 00:09:10,703 --> 00:09:13,342 (GROWLING, BARKING) 216 00:09:13,343 --> 00:09:15,710 (EXHALES) 217 00:09:15,711 --> 00:09:17,609 CLAY: It's deeper than that. 218 00:09:17,610 --> 00:09:20,039 You know, drawdown, plus making peace 219 00:09:20,040 --> 00:09:21,912 with an enemy he's been fighting for 20 years? 220 00:09:21,913 --> 00:09:24,876 Got to make him question if all the sacrifice that he's made 221 00:09:24,877 --> 00:09:26,829 has been worth it. 222 00:09:26,830 --> 00:09:28,737 Maybe he's just feeling let down by his teammates, 223 00:09:28,738 --> 00:09:30,592 when he puts it all on the line for them. 224 00:09:30,593 --> 00:09:33,322 SONNY: What in the hell you stirring up now, Thirty? 225 00:09:33,323 --> 00:09:34,959 THIRTY MIKE: Clay's going to STA-21. 226 00:09:34,960 --> 00:09:38,557 That's a rejection of everything Jason dedicated his life to. 227 00:09:38,558 --> 00:09:41,160 Same for Ray choosing warrant officer 228 00:09:41,170 --> 00:09:42,933 over becoming Bravo 1 someday. 229 00:09:42,934 --> 00:09:45,299 The team's evolving. 230 00:09:45,300 --> 00:09:46,719 Can't hold that against us. 231 00:09:46,720 --> 00:09:49,084 Yeah, what about this Marsden letter business? 232 00:09:49,085 --> 00:09:51,560 Someone on Bravo playing Woodward and Bernstein? 233 00:09:51,570 --> 00:09:54,865 Trying to make it seem like he lost control of his team? 234 00:09:54,866 --> 00:09:57,029 Dude puts it on the line 235 00:09:57,030 --> 00:09:58,440 for all of you guys, 236 00:09:58,450 --> 00:09:59,982 and this is the thanks he gets? 237 00:09:59,983 --> 00:10:02,452 None of it's personal. 238 00:10:02,453 --> 00:10:04,319 Yeah. 239 00:10:04,320 --> 00:10:07,359 When the team's all you got, 240 00:10:07,360 --> 00:10:08,962 it has to be. 241 00:10:08,963 --> 00:10:11,000 (CERBERUS BARKING) 242 00:10:11,001 --> 00:10:14,519 - (INDISTINCT CHATTER) - (PANTING) 243 00:10:14,520 --> 00:10:16,632 (BARKING) 244 00:10:16,633 --> 00:10:19,999 No, I asked, why are you so pretty at work? 245 00:10:20,000 --> 00:10:21,919 No. Yes. 246 00:10:21,920 --> 00:10:24,390 (SIGHS) 247 00:10:27,040 --> 00:10:29,269 Should know better than to try to slip anything past you, 248 00:10:29,270 --> 00:10:30,810 can I, baby? 249 00:10:30,820 --> 00:10:33,759 Nah, we're gonna be offline for a few days. 250 00:10:33,760 --> 00:10:35,599 NAIMA: Just come home safe. 251 00:10:35,600 --> 00:10:37,861 That's all that matters to anyone in this house. 252 00:10:37,862 --> 00:10:40,599 People in that house is what matters to me the most. 253 00:10:40,600 --> 00:10:41,692 How's Jameelah doing? 254 00:10:41,693 --> 00:10:43,399 Counting the days until Daddy gets home 255 00:10:43,400 --> 00:10:45,060 and delivers on his promise. 256 00:10:45,070 --> 00:10:49,169 Ugh. I will not be taking the easy way out with her ever again, 257 00:10:49,170 --> 00:10:50,599 - I promise you that. - I know. 258 00:10:50,600 --> 00:10:52,530 But for now, just focus on you. 259 00:10:52,540 --> 00:10:54,669 I-I've got it all covered here. 260 00:10:54,670 --> 00:10:57,959 When all I... My focus was just on me? 261 00:10:57,960 --> 00:11:00,019 It's just... it's just hard to believe it's been 13 years 262 00:11:00,020 --> 00:11:01,579 since I crawled into that emergency room. 263 00:11:01,580 --> 00:11:03,383 You missing those wild days? 264 00:11:03,384 --> 00:11:06,019 (LAUGHING): No. No, no, absolutely not. 265 00:11:06,020 --> 00:11:09,622 I was so lost back then, baby. 266 00:11:09,623 --> 00:11:11,892 Oh, you made me the man I am today. 267 00:11:11,893 --> 00:11:13,273 Never gonna lose sight of that. 268 00:11:13,274 --> 00:11:16,059 Makes me nervous when you get all sentimental like this. 269 00:11:16,060 --> 00:11:17,479 No, don't be worried. 270 00:11:17,480 --> 00:11:20,599 I'm just saying, I cannot wait for this deployment to end 271 00:11:20,600 --> 00:11:22,869 so I can get back home and kiss you and those babies. 272 00:11:22,870 --> 00:11:26,639 JASON: So, Emma threw all of her dolls out the window? 273 00:11:26,640 --> 00:11:28,599 She's not even... He's not even born, 274 00:11:28,600 --> 00:11:30,013 and she's already competing with him. 275 00:11:30,014 --> 00:11:33,419 You tell that little bundle of joy in that tummy, 276 00:11:33,420 --> 00:11:35,499 do not come out for two days, 277 00:11:35,500 --> 00:11:38,260 'cause in two days, I will be on a plane. 278 00:11:38,270 --> 00:11:39,519 Family is the priority. 279 00:11:39,520 --> 00:11:41,299 Always comes first, all right? 280 00:11:41,300 --> 00:11:42,799 All right. I love you. 281 00:11:42,800 --> 00:11:44,014 (LAPTOP CLOSES) 282 00:11:44,015 --> 00:11:46,759 J. J. 283 00:11:46,760 --> 00:11:47,819 Want to use this, brother? 284 00:11:47,820 --> 00:11:49,879 Sure you don't want to Skype? Lots to... 285 00:11:49,880 --> 00:11:52,799 Lots of words to say before an op like this. 286 00:11:52,800 --> 00:11:55,539 No, I-I got no time for that, Ray. 287 00:11:55,540 --> 00:11:56,900 No time. 288 00:11:56,903 --> 00:12:00,020 Hey, you sure you good, brother? 289 00:12:01,060 --> 00:12:03,439 Seem a little spooked. 290 00:12:03,440 --> 00:12:04,660 Yeah, I'm good. 291 00:12:06,000 --> 00:12:07,200 I'm all right. 292 00:12:19,500 --> 00:12:22,800 (INDISTINCT CHATTER) 293 00:12:25,420 --> 00:12:28,710 Oh! Nice of you to join us on this one, Hayes. 294 00:12:28,713 --> 00:12:30,650 Guess Mandy doesn't need a chauffeur today. 295 00:12:30,651 --> 00:12:33,282 (MEN LAUGH) 296 00:12:33,283 --> 00:12:36,949 Yo! Just realized this is the first time 297 00:12:36,950 --> 00:12:37,988 we got the whole team back together, 298 00:12:37,990 --> 00:12:39,299 rolling out, in months. 299 00:12:39,300 --> 00:12:41,579 Lot of moving parts on this one. 300 00:12:41,580 --> 00:12:43,279 Maybe we should've eased back into things 301 00:12:43,280 --> 00:12:45,319 and gotten our groove back 302 00:12:45,320 --> 00:12:46,879 before reenacting Tet Offensive. 303 00:12:46,880 --> 00:12:49,100 You know, I can't think of a better mission for us 304 00:12:49,110 --> 00:12:50,340 to have our reunion tour on 305 00:12:50,350 --> 00:12:52,260 because Bravo always gets the big ops. 306 00:12:52,270 --> 00:12:53,819 - Pa-hew! - (MEN LAUGH) 307 00:12:53,820 --> 00:12:55,819 Hey! 308 00:12:55,820 --> 00:12:57,369 Flip the switch. 309 00:12:57,370 --> 00:12:58,820 Focus up. 310 00:13:06,681 --> 00:13:08,979 RAY: Just like Jace. Got to make sure you good. 311 00:13:08,980 --> 00:13:11,119 - Right? (LAUGHS) - (MAN LAUGHS) 312 00:13:11,120 --> 00:13:12,519 Yeah, yeah. 313 00:13:12,520 --> 00:13:14,660 - Hey, yo, Jace! - MAN: Hey! 314 00:13:14,680 --> 00:13:17,499 You think we'll go to the, uh, White House after this? 315 00:13:17,500 --> 00:13:19,079 - JASON: What? - Yeah! 316 00:13:19,080 --> 00:13:21,319 You know, you know the president's gonna want to spike the football 317 00:13:21,320 --> 00:13:22,919 after we put Al-Hazred on ice. 318 00:13:22,920 --> 00:13:25,359 Hey, yo, I got dibs on the Lincoln Bedroom. 319 00:13:25,360 --> 00:13:26,369 - (ALL LAUGH) - Whoa, whoa, whoa! 320 00:13:26,370 --> 00:13:27,379 Hey, hey, hey, guys, 321 00:13:27,380 --> 00:13:29,245 Secret Service is not gonna be letting you creeps in. 322 00:13:29,246 --> 00:13:32,064 (LAUGHS) Oh, mock all you want, Hayes, 323 00:13:32,065 --> 00:13:34,416 but I know you're hoping your son comes out just as pretty 324 00:13:34,417 --> 00:13:36,669 - and as dangerous as his Uncle Ray. - JASON: Is that right? 325 00:13:36,670 --> 00:13:38,837 - That's right. Yes. - 'Cause you are a role model, Prime Time. 326 00:13:38,838 --> 00:13:40,319 - RAY: Role model, baby. That's me! - Role model. 327 00:13:40,320 --> 00:13:42,049 (ALL LAUGH) RAY: I can see that. You like an enigma. 328 00:13:42,050 --> 00:13:44,599 - (LAUGHS) - Hey, your second kid's a game changer, Jace. 329 00:13:44,600 --> 00:13:45,680 Twice the kids, 330 00:13:45,690 --> 00:13:47,238 - ten times the headache. - JASON: Tell you what. 331 00:13:47,240 --> 00:13:48,899 Alana and I, we want a big family. 332 00:13:48,900 --> 00:13:50,558 I think at least four kids. 333 00:13:50,559 --> 00:13:52,492 - Four. Four. - You better get to work, then. 334 00:13:52,493 --> 00:13:54,440 - Four, baby! - JASON: I'm gonna get to work. 335 00:13:54,450 --> 00:13:56,039 All right, we got to get the brass to get us out of here, 336 00:13:56,040 --> 00:13:57,199 'cause Alana's gonna kill me 337 00:13:57,200 --> 00:13:58,760 - if I don't get home. - Hayes. 338 00:14:01,778 --> 00:14:03,572 I know you're excited to get home, 339 00:14:03,573 --> 00:14:05,489 but I need your head here. 340 00:14:05,490 --> 00:14:06,949 Three-foot world. 341 00:14:06,950 --> 00:14:08,409 Yeah. Roger that, Guz. 342 00:14:08,410 --> 00:14:09,882 Teammates look up to you. 343 00:14:09,883 --> 00:14:12,621 They see you doing it right, they'll do it right. 344 00:14:12,622 --> 00:14:14,663 Yeah, right. What, I can't think about home? 345 00:14:14,664 --> 00:14:16,620 I'm saying when we're outside the wire, 346 00:14:16,630 --> 00:14:18,679 home is where you hang your helmet. 347 00:14:18,680 --> 00:14:20,294 You're no good to me on target 348 00:14:20,295 --> 00:14:22,000 if your mind is back in Vah Beach. 349 00:14:26,680 --> 00:14:29,179 - Someone needs decaf. - (ALL LAUGHING) 350 00:14:29,180 --> 00:14:31,141 JASON: He went like this... 351 00:14:34,840 --> 00:14:36,560 Hey! 352 00:14:38,530 --> 00:14:41,150 You were a little hard on the boys back there, huh? 353 00:14:41,151 --> 00:14:44,209 Try to focus them up. That's all, Ray. 354 00:14:44,210 --> 00:14:45,699 Come on, Jace. 355 00:14:45,700 --> 00:14:48,419 This is the biggest op of most of their careers. 356 00:14:48,420 --> 00:14:49,899 I mean, we were pretty jacked up 357 00:14:49,900 --> 00:14:52,537 when we went after Al-Hazred's daddy. 358 00:14:57,340 --> 00:14:59,040 Move, move, move! Let's go. 359 00:15:02,047 --> 00:15:05,132 Come on, get on. Get on. 360 00:15:05,133 --> 00:15:08,572 Seems like that was the op that changed everything! 361 00:15:08,573 --> 00:15:10,572 Negative, Ray! 362 00:15:10,573 --> 00:15:12,474 Ops don't change anything! 363 00:15:20,523 --> 00:15:23,401 ♪ ♪ 364 00:15:48,820 --> 00:15:50,340 JASON: All right. Cache the vehicles. 365 00:15:50,345 --> 00:15:52,900 We're on foot the rest of the way. 366 00:16:00,420 --> 00:16:01,879 RAY: Be sure to stay hydrated, guys. 367 00:16:01,880 --> 00:16:04,462 14,000 feet, altitude sickness is no joke. 368 00:16:04,463 --> 00:16:07,112 Looks like the Russians passed through here in the '80s. 369 00:16:07,113 --> 00:16:09,299 Yeah. Now we're here. 370 00:16:09,300 --> 00:16:11,991 Wars exist in this region for hundreds of years. 371 00:16:11,992 --> 00:16:14,679 - JASON: Transmitting? - Yeah, sending our coordinates. 372 00:16:14,680 --> 00:16:17,610 Havoc, this is 1. Transmitting at rally point. 373 00:16:17,611 --> 00:16:19,081 ERIC: Copy that, Bravo 1. 374 00:16:19,082 --> 00:16:21,792 Be advised, troops in contact. Romeo has just engaged. 375 00:16:21,793 --> 00:16:23,840 Copy that. Okay, you heard it, boys. 376 00:16:23,850 --> 00:16:25,579 Romeo's engaged in the fight. 377 00:16:25,580 --> 00:16:26,858 Get our heads in the game, got it? 378 00:16:26,860 --> 00:16:28,769 SONNY: Looks like they pulled Willy Wonka's golden ticket. 379 00:16:28,770 --> 00:16:31,122 - THIRTY MIKE: They found Al-Hazred's camp? - Not yet, Thirty. 380 00:16:31,123 --> 00:16:32,592 You still have time for glory. 381 00:16:32,593 --> 00:16:34,054 That is, if you can make it up that mountain. 382 00:16:34,055 --> 00:16:35,515 Let's lead out. 383 00:16:40,970 --> 00:16:42,169 ERIC: Bravo cached the vehicles. 384 00:16:42,170 --> 00:16:43,854 - They're now on foot. - DAVIS: Copy. 385 00:16:43,855 --> 00:16:45,279 All teams have made their windows, 386 00:16:45,280 --> 00:16:46,608 except there is one issue. 387 00:16:46,609 --> 00:16:48,649 AC-130 wants to leave station 388 00:16:48,650 --> 00:16:49,819 - to refuel. - MAN: Negative. 389 00:16:49,820 --> 00:16:51,487 Hammer 1 needs to stay on station. 390 00:16:51,488 --> 00:16:53,699 My boys kicked the hornet's nest on that TIC. 391 00:16:53,700 --> 00:16:56,740 Yeah. Running into the Tahara patrol was unfortunate. 392 00:16:56,750 --> 00:16:58,179 Cost us the element of surprise. 393 00:16:58,180 --> 00:17:00,789 That contact may draw more enemy onto my team's position. 394 00:17:00,790 --> 00:17:02,039 With only one bird in the sky, 395 00:17:02,040 --> 00:17:05,795 all the more reason to keep the AC-130 over my team. 396 00:17:07,170 --> 00:17:08,840 Ensign Davis, 397 00:17:08,850 --> 00:17:11,830 have the AC-130 stay on station as long as they can. 398 00:17:11,831 --> 00:17:14,012 DAVIS: Yes, sir. 399 00:17:38,520 --> 00:17:40,239 We're on course. 400 00:17:40,240 --> 00:17:42,379 ERIC: Bravo 1, this is Havoc. Be advised, 401 00:17:42,380 --> 00:17:45,232 Hammer 1 is softening an overwatch position for Romeo, 402 00:17:45,233 --> 00:17:47,499 then pulling off the station. 403 00:17:47,500 --> 00:17:48,819 That's good copy. 404 00:17:48,820 --> 00:17:50,214 Bravo 1 out. 405 00:17:50,215 --> 00:17:52,800 (DISTANT GUNSHOTS) 406 00:17:52,801 --> 00:17:54,802 (CERBERUS WHINING) 407 00:17:54,803 --> 00:17:57,670 - Your pooch looks skittish. - Ah, he's fine, bro. 408 00:17:57,680 --> 00:18:01,109 JASON: AC-130 is doing a CAS run for Romeo. 409 00:18:01,110 --> 00:18:03,699 Then they're going off station to refuel. Got it? 410 00:18:03,700 --> 00:18:05,659 - Copy. - No overwatch. 411 00:18:05,660 --> 00:18:06,699 Hanging out in daylight. 412 00:18:06,700 --> 00:18:08,039 What could possibly go wrong? 413 00:18:08,040 --> 00:18:10,519 Hey, Thirty, bitching is my thing. 414 00:18:10,520 --> 00:18:11,900 Stay in your damn lane. 415 00:18:11,903 --> 00:18:14,159 (PANTING) 416 00:18:14,160 --> 00:18:15,940 JASON: Get a sign and go low. 417 00:18:29,520 --> 00:18:31,090 Jackpot. 418 00:18:36,230 --> 00:18:39,239 CLAY: Looks like we might get first crack at Al-Hazred after all. 419 00:18:39,240 --> 00:18:40,760 SONNY: Ain't that a sight? 420 00:18:40,770 --> 00:18:43,179 Looks like jihad Coachella down there. 421 00:18:43,180 --> 00:18:45,799 More like Allah-Palooza. 422 00:18:45,800 --> 00:18:49,160 What the hell I just tell you about staying in your lane? 423 00:18:49,170 --> 00:18:50,963 Want me to set up a mission support site, boss? 424 00:18:50,964 --> 00:18:52,239 Yeah, you set MSS. 425 00:18:52,240 --> 00:18:54,532 I'll set up the O.P. up here with Clay and Sonny. 426 00:18:54,533 --> 00:18:56,079 Take the boys, get to work. Got it? 427 00:18:56,080 --> 00:18:57,250 Copy that. 428 00:19:06,583 --> 00:19:08,512 I just heard from Bravo Team. 429 00:19:08,513 --> 00:19:09,990 They've located the compound. 430 00:19:10,000 --> 00:19:11,359 ERIC: Congrats, Ensign Davis. 431 00:19:11,360 --> 00:19:13,329 The noose around Al-Hazred is tightening. 432 00:19:13,330 --> 00:19:14,628 I'm gonna send Bravo's pos to both Echo 433 00:19:14,630 --> 00:19:16,799 and Romeo Teams' ATAK systems. 434 00:19:16,800 --> 00:19:18,139 How far are they out from Bravo? 435 00:19:18,140 --> 00:19:20,119 That Tahara team they engaged with slowed them down. 436 00:19:20,120 --> 00:19:22,139 I put 'em at least a two-hour hike away. 437 00:19:22,140 --> 00:19:23,419 Same for Echo Team. 438 00:19:23,420 --> 00:19:25,299 All right, have 'em make their way to Bravo. 439 00:19:25,300 --> 00:19:26,439 Where we at with CAS? 440 00:19:26,440 --> 00:19:28,395 They're still an hour out. Same for ISR. 441 00:19:28,396 --> 00:19:31,232 That's a long time for nobody watching anyone's six out there. 442 00:19:39,040 --> 00:19:40,779 By the time these other teams get here, 443 00:19:40,780 --> 00:19:42,075 Junior might have slipped away. 444 00:19:42,076 --> 00:19:45,682 Crocodile Blondie might be right. 445 00:19:45,683 --> 00:19:49,179 Romeo rang the bell with that gunfight earlier, 446 00:19:49,180 --> 00:19:52,139 so them dirtbags know we're up here roaming around for sure. 447 00:19:52,140 --> 00:19:54,440 JASON: If we kick this off alone, we'll be outgunned 448 00:19:54,450 --> 00:19:56,679 with no overwatch. 449 00:19:56,680 --> 00:19:59,552 I don't intend to lose any men on this mountain. 450 00:19:59,553 --> 00:20:01,160 We wait. 451 00:20:02,363 --> 00:20:05,932 SONNY: Your call, Jace. You know the deal. 452 00:20:05,933 --> 00:20:07,820 We'll follow you to hell. 453 00:20:12,320 --> 00:20:14,139 It's too quiet, man. 454 00:20:14,140 --> 00:20:16,026 I hate the waiting around part. 455 00:20:16,027 --> 00:20:18,249 So take a nap. 456 00:20:18,250 --> 00:20:21,119 It'll be good to give that mouth of yours a rest. 457 00:20:21,120 --> 00:20:22,616 RAY: Not a chance. 458 00:20:22,617 --> 00:20:25,160 Thirty talks trash even in his sleep. 459 00:20:25,161 --> 00:20:27,739 TRENT: Hold up, I got movement. 460 00:20:27,740 --> 00:20:30,480 RAY: What? I don't see anything. 461 00:20:34,379 --> 00:20:36,669 No, no, no. On thermal. 462 00:20:36,670 --> 00:20:38,699 Dozens of heat signatures. 463 00:20:38,700 --> 00:20:40,009 Something's about to kick off. 464 00:20:41,590 --> 00:20:43,399 We got nothing to shoot at. 465 00:20:43,400 --> 00:20:44,931 FULL METAL: And bare bones for cover. 466 00:20:47,100 --> 00:20:49,310 THIRTY MIKE: Ray, what's the call? 467 00:20:52,680 --> 00:20:55,750 Bravo 1, this is Bravo 2. I pass Hard Lightning. 468 00:20:55,753 --> 00:20:58,443 - Collapse back to the MSS. - (GUNFIRE) 469 00:20:58,444 --> 00:20:59,769 RAY: Say again, Bravo 1... 470 00:20:59,770 --> 00:21:01,959 - ... we're in contact. - Hard Lightning. Ditch it all. 471 00:21:01,960 --> 00:21:03,039 - Leave it? - Ditch it. 472 00:21:03,040 --> 00:21:04,440 Leave it. Leave it! 473 00:21:06,110 --> 00:21:07,250 - Mortars! - Mortars! 474 00:21:07,260 --> 00:21:08,287 Mortars! 475 00:21:08,288 --> 00:21:10,820 (EXPLOSIONS) 476 00:21:13,251 --> 00:21:14,409 (SHOUTING) 477 00:21:14,410 --> 00:21:15,679 - You good? - Yeah. 478 00:21:15,680 --> 00:21:17,620 Let's go. Move. 479 00:21:17,630 --> 00:21:20,300 - Let's go, let's go. - Now, now, now. 480 00:21:22,130 --> 00:21:25,420 ♪ ♪ 481 00:21:43,240 --> 00:21:45,849 RAY: Lay down cover fire for the O.P.s, they're moving in. 482 00:21:45,850 --> 00:21:48,739 - (CERBERUS BARKING) - Cerberus, get back here! 483 00:21:48,740 --> 00:21:49,980 Brock, where you going? 484 00:21:55,376 --> 00:21:58,171 They're dialing in our location. 485 00:22:05,053 --> 00:22:06,721 JASON: Go save Brock! Get Brock! 486 00:22:06,722 --> 00:22:08,000 CLAY: Full Metal, on me! 487 00:22:22,390 --> 00:22:24,480 (CERBERUS BARKS) 488 00:22:24,489 --> 00:22:26,323 JASON: Thirty, on me! 489 00:22:26,324 --> 00:22:28,080 Hey! Got you, Jace! 490 00:22:28,081 --> 00:22:29,229 Let's go. 491 00:22:29,230 --> 00:22:31,069 Go, go, go! 492 00:22:31,070 --> 00:22:34,706 (GUNFIRE CONTINUES) 493 00:22:34,707 --> 00:22:35,875 Cover me. 494 00:22:38,290 --> 00:22:40,079 RAY: 4, what's your status? 495 00:22:40,080 --> 00:22:41,370 TRENT: Bravo 5 is good. 496 00:22:44,620 --> 00:22:46,130 (CERBERUS BARKING) 497 00:22:50,540 --> 00:22:53,220 Bravo 1, this is 2. We need to get off the X. 498 00:22:53,226 --> 00:22:55,102 - We got to fall back. - JASON: Negative. 499 00:22:55,103 --> 00:22:57,122 Not till we have a full headcount. 500 00:22:57,123 --> 00:22:58,480 (SOFTLY): Hey. 501 00:22:58,481 --> 00:23:01,234 Stay. Stay. Cerberus. 502 00:23:06,864 --> 00:23:09,158 (ARTILLERY FIRE) 503 00:23:12,690 --> 00:23:14,048 To the left! Back, I'll cover you! 504 00:23:14,050 --> 00:23:16,040 To the left, to the left! 505 00:23:23,140 --> 00:23:24,299 They're flanking us. 506 00:23:24,300 --> 00:23:25,379 Where's Jace? 507 00:23:25,380 --> 00:23:26,700 We lost him. 508 00:23:28,840 --> 00:23:30,400 What do you mean you lost him? 509 00:23:31,160 --> 00:23:32,560 He got blown off the mountain. 510 00:23:33,580 --> 00:23:35,119 Then we got to go off the mountain to get him. 511 00:23:35,120 --> 00:23:37,219 We got over 20 fighters moving on us from that tree line. 512 00:23:37,220 --> 00:23:39,599 We'll be fish in a barrel if we get exposed in that ravine. 513 00:23:39,600 --> 00:23:41,880 There's no chance we're leaving without Jace. 514 00:23:42,760 --> 00:23:45,540 They're boxing us in, Perry. What's the call? 515 00:23:45,550 --> 00:23:47,539 Jace would move heaven and earth to get any one of us, 516 00:23:47,540 --> 00:23:49,197 and you know that better than anyone, Ray. 517 00:23:49,198 --> 00:23:50,338 We're gonna bound back to the rally point. 518 00:23:50,340 --> 00:23:51,399 I ain't leavin' without him. 519 00:23:51,400 --> 00:23:52,577 We don't know what condition he's in. 520 00:23:52,578 --> 00:23:54,374 That's my brother down there, too. All right? 521 00:23:54,375 --> 00:23:56,260 But Jason would want us to win the fight first. 522 00:23:56,270 --> 00:23:59,243 And that's what the hell we're gonna do. Let's go! 523 00:23:59,244 --> 00:24:01,852 Look, I don't like it, either, but he's right. Move. 524 00:24:01,853 --> 00:24:03,352 Let's go! Let's go! 525 00:24:03,353 --> 00:24:05,088 (EXPLOSION) 526 00:24:05,089 --> 00:24:07,467 (GUNFIRE CONTINUES) 527 00:24:21,260 --> 00:24:22,760 (MISSILE WHIRRING) 528 00:24:23,858 --> 00:24:26,981 Echo Team has been notified of Bravo's situation. 529 00:24:26,982 --> 00:24:30,160 All right, Ray passed along Jason's last known location. 530 00:24:30,170 --> 00:24:31,509 Jason's helmet is off, 531 00:24:31,510 --> 00:24:33,440 so we don't have a strobe to track him. 532 00:24:33,450 --> 00:24:34,980 But we'll have eyes overhead 533 00:24:34,990 --> 00:24:37,100 as soon as the ISR is back on station. 534 00:24:38,330 --> 00:24:40,879 Romeo 1, this is Havoc Base. 535 00:24:40,880 --> 00:24:43,585 Be advised, Bravo is troops in contact. 536 00:24:43,586 --> 00:24:46,254 Request you hasten your patrol to their pos. 537 00:24:46,255 --> 00:24:49,171 ROMEO 1: Copy all, Havoc. Moving as fast as we can. 538 00:24:49,172 --> 00:24:50,859 They're just gonna leave Jason there? 539 00:24:50,860 --> 00:24:52,509 He could be in bad shape. 540 00:24:52,510 --> 00:24:54,116 Well, I'm sure it wasn't a call made lightly. 541 00:24:54,118 --> 00:24:56,379 It's the same call I'd have made, too. 542 00:24:56,380 --> 00:24:58,720 Ray loses the high ground, he loses the fight. 543 00:25:00,740 --> 00:25:02,559 (GROANING) 544 00:25:02,560 --> 00:25:04,620 (WEAKLY): This is not good. 545 00:25:04,630 --> 00:25:06,682 (GROANING) 546 00:25:06,683 --> 00:25:08,440 (GRUNTS) 547 00:25:17,680 --> 00:25:18,955 (GROANS) 548 00:25:39,767 --> 00:25:41,440 (SMALL EXPLOSION) 549 00:25:44,570 --> 00:25:46,566 ♪ ♪ 550 00:25:50,680 --> 00:25:52,863 (WHISPERS): Trip wire. 551 00:25:55,060 --> 00:25:57,150 Almost ended the op before it started, Hayes. 552 00:26:01,455 --> 00:26:04,360 ♪ ♪ 553 00:26:12,440 --> 00:26:13,675 You good? 554 00:26:13,676 --> 00:26:15,136 I'm good! 555 00:26:35,656 --> 00:26:37,950 ♪ ♪ 556 00:27:02,140 --> 00:27:05,728 (DOG BARKING IN DISTANCE) 557 00:27:10,940 --> 00:27:12,650 GUZMAN: Al-Hazred. 558 00:27:13,630 --> 00:27:15,189 That's him. 559 00:27:15,190 --> 00:27:17,160 You just smoke-checked Moby Dick, Hayes. 560 00:27:18,930 --> 00:27:21,760 GUZMAN: Ares Base, this is Bravo 1. 561 00:27:21,770 --> 00:27:25,539 I pass jackpot. Jackpot is KIA. 562 00:27:30,480 --> 00:27:31,754 (WOOD CREAKS) 563 00:27:40,520 --> 00:27:42,560 (SPEAKING PASHTO) 564 00:27:56,260 --> 00:27:58,110 Hey. 565 00:28:05,180 --> 00:28:06,329 I'm sorry. 566 00:28:06,330 --> 00:28:08,489 RAY: Bravo 1, this is 6. 567 00:28:08,490 --> 00:28:09,879 Bravo 2 is down. 568 00:28:09,880 --> 00:28:11,860 I say again, Bravo 2 is down. 569 00:28:14,440 --> 00:28:16,100 Let's roll. 570 00:28:17,425 --> 00:28:19,301 (EXHALES, GRUNTS) 571 00:28:20,330 --> 00:28:21,804 RAY: Bravo 1, this is 2. 572 00:28:21,805 --> 00:28:23,160 What's your status? 573 00:28:23,170 --> 00:28:24,681 I say again, what's your status? 574 00:28:24,682 --> 00:28:26,850 Bravo 1, this is Bravo 2. 575 00:28:26,851 --> 00:28:28,811 What's your status? I say again, what's your status? 576 00:28:28,812 --> 00:28:31,579 I'm good. I lost most of my gear. 577 00:28:31,580 --> 00:28:33,099 I lost most of my gear, but I'm good. 578 00:28:33,100 --> 00:28:34,439 Damn good to hear your voice, brother. 579 00:28:34,440 --> 00:28:35,640 Damn good. 580 00:28:35,650 --> 00:28:37,059 Is Cerberus with you? 581 00:28:37,060 --> 00:28:38,339 Negative. 582 00:28:38,340 --> 00:28:40,280 Copy that. Bravo's en route 583 00:28:40,281 --> 00:28:41,614 to rally point one. 584 00:28:41,615 --> 00:28:43,299 Head south, stay out of the ravine 585 00:28:43,300 --> 00:28:44,366 and we'll draw the enemy to us. 586 00:28:44,368 --> 00:28:45,618 All right, copy. 587 00:28:45,619 --> 00:28:48,037 I'm on line-of-sight comms. 588 00:28:48,038 --> 00:28:51,842 I hit the ravine, I'll be off the grid. 589 00:28:51,843 --> 00:28:53,669 Copy that. Bravo 2 out. 590 00:28:55,430 --> 00:28:57,339 (INDISTINCT SHOUTING) 591 00:29:07,730 --> 00:29:09,740 (GRUNTS) 592 00:29:13,355 --> 00:29:15,969 Jason took a million dollar fall. 593 00:29:15,970 --> 00:29:19,060 Starting to think he really is Captain America. 594 00:29:19,070 --> 00:29:21,654 Well, even Captain America wouldn't last with no comms, 595 00:29:21,655 --> 00:29:23,110 and no overwatch. 596 00:29:23,111 --> 00:29:25,609 Tahara bull's-eye's on us now. 597 00:29:25,610 --> 00:29:27,359 Jason's safer than we are. 598 00:29:27,360 --> 00:29:29,882 Until some Hajji posse surrounds him. 599 00:29:29,883 --> 00:29:32,280 I guarantee you they saw him go over into the ravine. 600 00:29:33,340 --> 00:29:34,584 (GUNFIRE) 601 00:29:34,585 --> 00:29:37,004 - Contact rear! - Contact rear! 602 00:29:41,050 --> 00:29:43,040 (PANTING) 603 00:29:51,090 --> 00:29:52,640 Come on. 604 00:29:57,980 --> 00:29:59,940 (VOICES APPROACHING) 605 00:30:05,032 --> 00:30:06,982 AC-130's back on station. 606 00:30:06,983 --> 00:30:08,582 Finally get eyes on Bravo. 607 00:30:08,583 --> 00:30:10,036 DAVIS: ISR's coming up. 608 00:30:10,037 --> 00:30:11,704 ERIC: All right, we need to get a nine-line from Ray. 609 00:30:11,705 --> 00:30:13,165 That doesn't look good. 610 00:30:30,350 --> 00:30:31,600 (CERBERUS BARKING) 611 00:30:37,773 --> 00:30:39,733 (CERBERUS WHINES) 612 00:30:44,640 --> 00:30:46,450 JASON: Drop the gun. 613 00:30:46,460 --> 00:30:47,860 - Drop it. - (SPEAKING PASHTO) 614 00:30:51,670 --> 00:30:54,680 (PANTING) 615 00:30:56,510 --> 00:30:59,032 Hey. Cerberus. 616 00:30:59,033 --> 00:31:01,297 Hey. 617 00:31:03,660 --> 00:31:05,880 Hey. 618 00:31:05,890 --> 00:31:07,712 All right. 619 00:31:07,713 --> 00:31:10,138 - Hey. You're okay. All right. - (WHIMPERING) 620 00:31:10,139 --> 00:31:11,400 (INHALES SHARPLY) 621 00:31:13,960 --> 00:31:17,150 All right. We need to get you out of here. 622 00:31:17,153 --> 00:31:18,992 Come on. I got you. 623 00:31:18,993 --> 00:31:20,210 (WHIMPERS) 624 00:31:22,180 --> 00:31:24,430 Okay. With me. 625 00:31:24,431 --> 00:31:27,200 Thanks for having my six, buddy. 626 00:31:27,201 --> 00:31:29,080 I got you. (SHUSHES) 627 00:31:37,160 --> 00:31:39,380 (CERBERUS WHIMPERS) 628 00:31:44,210 --> 00:31:46,640 Yeah. Okay. Okay. 629 00:31:48,240 --> 00:31:49,630 Okay. 630 00:31:54,725 --> 00:31:56,309 Hey. 631 00:31:56,310 --> 00:31:58,572 You all right? 632 00:31:58,573 --> 00:32:00,104 Okay. 633 00:32:00,105 --> 00:32:01,814 (SHUSHES) 634 00:32:01,815 --> 00:32:04,582 It's okay. This is not how you're gonna go. 635 00:32:04,583 --> 00:32:06,812 It's not how you're gonna go. 636 00:32:06,813 --> 00:32:08,154 (EXHALES) 637 00:32:08,155 --> 00:32:09,282 (GRUNTS) 638 00:32:09,283 --> 00:32:10,952 Lost a lot of blood, man. 639 00:32:10,953 --> 00:32:12,790 Hang in there, Cujo. 640 00:32:12,791 --> 00:32:14,569 Hang in there, brother. 641 00:32:14,570 --> 00:32:16,439 Ares Base, this is Bravo 1. 642 00:32:16,440 --> 00:32:18,374 Requesting immediate medivac. 643 00:32:18,393 --> 00:32:19,707 Come on, stay with me, Cujo. 644 00:32:19,708 --> 00:32:21,251 Stay with me. Stay with me. 645 00:32:21,270 --> 00:32:23,802 Stay with me. Stay with me. 646 00:32:23,803 --> 00:32:25,570 I'm gonna get you out of here. 647 00:32:25,571 --> 00:32:27,402 All right? 648 00:32:27,403 --> 00:32:28,972 You're good. 649 00:32:28,973 --> 00:32:31,242 I'm gonna get you out of here. 650 00:32:31,243 --> 00:32:33,290 (GRUNTS) 651 00:32:36,684 --> 00:32:39,143 - (EXHALES) Okay. I know. - (WHIMPERING) 652 00:32:39,144 --> 00:32:40,659 I know. I know. 653 00:32:40,660 --> 00:32:42,522 It's okay. (GRUNTS) 654 00:32:42,523 --> 00:32:43,857 (EXHALES) 655 00:32:45,110 --> 00:32:46,680 Gonna get you out of here. 656 00:32:46,690 --> 00:32:48,152 Here we go. Come on. 657 00:32:48,153 --> 00:32:49,612 (EXHALES) 658 00:32:49,613 --> 00:32:52,362 (GUNFIRE) 659 00:32:52,363 --> 00:32:54,410 Go, go, go! 660 00:32:57,320 --> 00:33:00,750 (GUNFIRE CONTINUES) 661 00:33:08,799 --> 00:33:11,209 ACE count, where we at on ammo?! 662 00:33:11,210 --> 00:33:13,239 We're good, but the amount of guys coming, 663 00:33:13,240 --> 00:33:15,639 - that's gonna change! - Jace should've been here by now. 664 00:33:15,640 --> 00:33:17,320 Bravo 2, this is Havoc. 665 00:33:17,330 --> 00:33:19,893 Hammer 1 is standing by for your approval to engage. 666 00:33:19,894 --> 00:33:22,819 - How copy? - Havoc Base, this is Bravo 2. 667 00:33:22,820 --> 00:33:26,000 The ridgeline, one klick out, 60 degrees our position. 668 00:33:26,020 --> 00:33:28,150 Hammer 1 is cleared hot. 669 00:33:28,152 --> 00:33:29,702 Roger that. 670 00:33:29,703 --> 00:33:31,697 All right, that's it. Call 'em up. Let's go. 671 00:33:33,050 --> 00:33:35,090 (PANTING) 672 00:33:39,455 --> 00:33:41,430 (GROANS, PANTING) 673 00:33:43,800 --> 00:33:45,082 (EXHALES) 674 00:33:45,083 --> 00:33:47,112 (PANTING) 675 00:33:47,113 --> 00:33:49,797 (CERBERUS WHIMPERING) 676 00:33:49,798 --> 00:33:51,770 (PANTING) 677 00:33:53,810 --> 00:33:56,345 Hey. We're almost home. 678 00:33:56,346 --> 00:33:58,849 (INDISTINCT SHOUTING) 679 00:34:08,660 --> 00:34:10,469 Hey. 680 00:34:10,470 --> 00:34:12,239 Cujo's gonna be okay, man. 681 00:34:12,240 --> 00:34:14,320 He's-he's the toughest frogman I know. 682 00:34:14,330 --> 00:34:15,991 This is what I've been telling you. 683 00:34:15,992 --> 00:34:17,739 Put your mind anywhere but downrange 684 00:34:17,740 --> 00:34:19,159 and people get hurt! 685 00:34:19,160 --> 00:34:21,100 You can't be half a gangster, Hayes. 686 00:34:26,810 --> 00:34:31,089 ♪ ♪ 687 00:34:31,090 --> 00:34:32,662 (GRUNTS, PANTING) 688 00:34:32,663 --> 00:34:34,467 All right. 689 00:34:34,468 --> 00:34:36,200 (GRUNTS, GROANING) 690 00:34:36,201 --> 00:34:38,630 (CERBERUS WHIMPERING) 691 00:34:38,640 --> 00:34:41,040 I got you. (PANTING) 692 00:34:47,147 --> 00:34:49,090 All right. (PANTING) 693 00:34:56,840 --> 00:34:58,309 (WHIRRING) 694 00:34:58,310 --> 00:35:01,019 The ravine. I've got Cerberus' beacon. 695 00:35:01,020 --> 00:35:02,640 Jason must've activated it. 696 00:35:03,840 --> 00:35:05,320 Why aren't they moving? 697 00:35:05,330 --> 00:35:07,089 Bravo 2, this is Havoc. 698 00:35:07,090 --> 00:35:09,400 Believe we have Bravo 1's location. 699 00:35:09,410 --> 00:35:11,671 He's 500 yards east of your pos. 700 00:35:11,672 --> 00:35:13,502 Havoc Base, this is Bravo 2. 701 00:35:13,503 --> 00:35:14,899 Have CAS start making gun runs, 702 00:35:14,900 --> 00:35:16,379 but make damn sure you stay away 703 00:35:16,380 --> 00:35:18,886 from Bravo 1's strobe and ours. How copy? 704 00:35:18,887 --> 00:35:20,930 That's a good copy, Bravo 2. 705 00:35:20,931 --> 00:35:22,509 Good. 706 00:35:22,510 --> 00:35:25,180 Gun runs are only gonna call the heat off us. 707 00:35:26,150 --> 00:35:27,759 Jason's not gonna be safe, man. 708 00:35:27,760 --> 00:35:29,231 We just gonna sit here? 709 00:35:32,240 --> 00:35:35,440 DAVIS (OVER COMM): Bravo, Havoc, radio check. 710 00:35:35,469 --> 00:35:36,822 Havoc, this is 1. Say your last. 711 00:35:36,823 --> 00:35:41,100 Havoc... Havoc, this is 1. Say your last. 712 00:35:44,100 --> 00:35:46,382 Come on. 713 00:35:46,383 --> 00:35:50,168 Come here. I got you. 714 00:35:50,169 --> 00:35:52,422 (EXHALES SHARPLY) All right. 715 00:35:52,423 --> 00:35:54,622 - Only one way to go, that's up. - (WHIMPERS) 716 00:35:54,623 --> 00:35:56,522 Not giving up. Come on. 717 00:35:56,523 --> 00:35:58,580 (GRUNTING) 718 00:36:00,596 --> 00:36:02,462 I got this. Come on. 719 00:36:02,463 --> 00:36:05,179 (BREATHING HEAVILY) 720 00:36:05,180 --> 00:36:06,348 ERIC (OVER COMM): Bravo 2, be advised, 721 00:36:06,350 --> 00:36:08,840 Bravo 1 has over a dozen fighters 722 00:36:08,850 --> 00:36:10,442 headed towards his location. 723 00:36:10,443 --> 00:36:12,189 Danger close. How copy? 724 00:36:12,190 --> 00:36:13,419 RAY: Bravo 2 copies all. 725 00:36:13,420 --> 00:36:14,816 That ATAK give away Jason's position? 726 00:36:14,817 --> 00:36:16,879 CLAY: His beacon is pinging. We're at least five mikes out. 727 00:36:16,880 --> 00:36:18,127 SONNY: We ain't gonna make it in time. 728 00:36:18,128 --> 00:36:19,128 RAY: We gotta try. 729 00:36:22,300 --> 00:36:23,540 Let's go. 730 00:36:29,374 --> 00:36:31,962 It's all right, Cerberus. 731 00:36:31,963 --> 00:36:34,010 (PANTING) 732 00:36:41,094 --> 00:36:44,181 (STRAINING) 733 00:36:45,490 --> 00:36:47,476 Yeah... 734 00:36:50,680 --> 00:36:53,580 We're gonna be good. Okay? 735 00:36:55,300 --> 00:36:57,526 (WHINING SOFTLY) 736 00:36:57,527 --> 00:36:59,970 Lay down. Lay down. 737 00:37:05,740 --> 00:37:07,950 All right? Lay down. 738 00:37:07,955 --> 00:37:10,165 Lay down. Stay here. 739 00:37:38,410 --> 00:37:40,910 (LOW-FLYING PLANE PASSES) 740 00:37:57,020 --> 00:37:59,410 I should have seen the wire. 741 00:37:59,413 --> 00:38:01,479 Then what? 742 00:38:01,480 --> 00:38:03,599 You'd be in that casket instead of Cujo? 743 00:38:03,600 --> 00:38:05,739 Yeah. You know, if I was just a little bit quicker... 744 00:38:05,740 --> 00:38:08,597 Maybe we go through the door, all three of us get put down. 745 00:38:08,598 --> 00:38:11,162 Yeah, but on the tarmac you just said... 746 00:38:11,163 --> 00:38:14,145 I was angry. It wasn't your fault. 747 00:38:14,146 --> 00:38:16,519 It was war. No logic to it. 748 00:38:16,520 --> 00:38:18,739 (EXHALES) 749 00:38:18,740 --> 00:38:20,901 You know, I've lost teammates before, but... 750 00:38:20,902 --> 00:38:23,390 this one... 751 00:38:24,700 --> 00:38:27,490 I just feel like I could have done more for Cujo. 752 00:38:29,260 --> 00:38:32,359 Buried eight operators in the six years of this war. 753 00:38:32,360 --> 00:38:35,099 Eight men. As their team leader, 754 00:38:35,100 --> 00:38:38,080 I feel like I let every single one of them down. 755 00:38:38,086 --> 00:38:40,719 That guilt and pain, 756 00:38:40,720 --> 00:38:43,479 I wouldn't wish it on my worst enemy. 757 00:38:43,480 --> 00:38:47,359 But... accepting that responsibility 758 00:38:47,360 --> 00:38:48,780 is how I get better. 759 00:38:50,300 --> 00:38:53,100 Good isn't good enough for my teammates. 760 00:38:55,140 --> 00:38:57,879 There's no greater honor than leading this team. 761 00:38:57,880 --> 00:38:59,899 And for me, 762 00:38:59,900 --> 00:39:03,800 my mission and my men have to always come first. 763 00:39:07,670 --> 00:39:09,867 Can't be half a gangster. 764 00:39:09,868 --> 00:39:12,940 (PHONE BUZZING) 765 00:39:14,240 --> 00:39:15,579 You're spinning up already? 766 00:39:15,580 --> 00:39:19,680 Intel off Al-Hazred's hard drive bore fruit. 767 00:39:25,020 --> 00:39:26,760 Give Alana a hug for me. 768 00:39:33,390 --> 00:39:37,813 This job isn't for everyone, Hayes. 769 00:39:39,140 --> 00:39:42,580 Seen my share of operators who serve their time and move on. 770 00:39:44,260 --> 00:39:46,900 I respect those people. 771 00:39:47,940 --> 00:39:50,240 But after the losses I've endured... 772 00:39:52,380 --> 00:39:54,160 ... that can't be me. 773 00:39:54,162 --> 00:39:57,949 It isn't fair to those who love me back home, 774 00:39:57,950 --> 00:40:01,400 but I gotta be all in with this team... 775 00:40:01,410 --> 00:40:03,320 or more of our brothers will die. 776 00:40:14,240 --> 00:40:17,644 (CERBERUS WHINING) 777 00:40:19,521 --> 00:40:21,314 Stay here. 778 00:40:41,760 --> 00:40:44,330 (GUNFIRE) 779 00:40:45,464 --> 00:40:48,930 It's not over yet, buddy. Come on. 780 00:40:55,015 --> 00:40:57,630 Come on. Come here, come on. 781 00:41:01,050 --> 00:41:03,780 (GROANING) 782 00:41:05,230 --> 00:41:08,000 (MEN SHOUTING NEARBY) 783 00:41:17,454 --> 00:41:19,900 (CERBERUS WHINES) 784 00:41:26,920 --> 00:41:28,840 Come on. 785 00:41:59,450 --> 00:42:02,660 ♪ ♪ 786 00:42:04,710 --> 00:42:07,710 Wait. Wait. 787 00:42:15,660 --> 00:42:17,660 All right. 788 00:42:22,360 --> 00:42:24,299 All in all the time. 789 00:42:24,300 --> 00:42:26,106 Let's roll. 790 00:42:28,692 --> 00:42:30,064 You miss your flight? 791 00:42:30,065 --> 00:42:32,480 I'm not letting Bravo go into the fire alone. 792 00:42:34,110 --> 00:42:35,679 I sure hope you had that helmet on 793 00:42:35,680 --> 00:42:37,989 when you broke the news to Alana. 794 00:42:37,990 --> 00:42:40,239 I can't think about that right now, all right? 795 00:42:40,240 --> 00:42:41,620 I'll call her when we're back. 796 00:42:41,621 --> 00:42:43,248 Focus up. 797 00:42:46,740 --> 00:42:48,330 (VOICES NEARING) 798 00:43:04,170 --> 00:43:05,840 That is not good, buddy. 799 00:43:10,820 --> 00:43:12,690 (GUNFIRE) 800 00:43:17,090 --> 00:43:18,450 - (WHIMPERS) - Shh. 801 00:43:22,495 --> 00:43:24,539 - (YELPS, WHINES) - I got... Shh. I got this. 802 00:43:35,610 --> 00:43:36,885 - (WHINES) - Shh. 803 00:43:54,520 --> 00:43:57,572 (RINGING) 804 00:43:58,800 --> 00:44:00,830 (MUFFLED GUNFIRE, VOICES) 805 00:44:06,748 --> 00:44:07,916 Freeze! 806 00:44:13,338 --> 00:44:15,590 (MEN SHOUTING) 807 00:44:36,540 --> 00:44:38,200 A weed eater for the weeds. 808 00:44:39,560 --> 00:44:41,650 Break time's over, boss dog. 809 00:44:49,207 --> 00:44:50,625 (GRUNTS) 810 00:44:58,280 --> 00:44:59,419 RAY: Havoc, this is Bravo 2. 811 00:44:59,420 --> 00:45:01,359 Bravo 1 is secure. Requesting coordinates 812 00:45:01,360 --> 00:45:04,701 - to Romeo Team's perimeter. - That's good copy, Bravo 2. 813 00:45:04,702 --> 00:45:06,619 Lieutenant Commander Tathom went to pick up 814 00:45:06,620 --> 00:45:08,080 Brock and Cerberus at the airfield. 815 00:45:08,090 --> 00:45:09,179 Copy. 816 00:45:09,180 --> 00:45:11,579 Romeo Team's at the rally point waiting for Bravo 817 00:45:11,580 --> 00:45:14,042 before they move on Al-Hazred's camp. 818 00:45:14,043 --> 00:45:16,312 Send Romeo's coordinates to Bravo Team's ATAKs. 819 00:45:16,313 --> 00:45:17,774 All right, sitrep on CAS. 820 00:45:17,775 --> 00:45:20,519 AC-130's back on target running a CAS wheel. 821 00:45:20,520 --> 00:45:22,052 A-10s are standing by. 822 00:45:22,053 --> 00:45:24,867 The hills are teeming with enemy moving down on Bravo's position. 823 00:45:24,868 --> 00:45:26,494 Our boys aren't out of this yet. 824 00:45:26,495 --> 00:45:28,939 Bravo 2, this is Havoc. 825 00:45:28,940 --> 00:45:31,059 Coordinates for Romeo Team's perimeter sent. 826 00:45:31,060 --> 00:45:33,626 RAY: Copy, Havoc. Coordinates received. 827 00:45:33,627 --> 00:45:35,300 It's a knife wound. 828 00:45:36,440 --> 00:45:39,550 I tried to stabilize it, but he's gonna need help. 829 00:45:40,840 --> 00:45:42,300 Thanks, J. 830 00:45:43,260 --> 00:45:44,608 It's good to see your face, brother. 831 00:45:44,610 --> 00:45:48,179 Yeah. If it wasn't for you guys, I'd be horizontal by now. 832 00:45:48,180 --> 00:45:50,019 ERIC: Bravo, be advised, you have multiple groups 833 00:45:50,020 --> 00:45:52,612 of enemy fighters converging on your position. 834 00:45:52,613 --> 00:45:54,062 What's the call, Jace? 835 00:45:54,063 --> 00:45:55,689 Ray? On you. 836 00:45:55,690 --> 00:45:57,354 All right, boys, let's saddle up. 837 00:45:57,355 --> 00:45:59,620 - It's time to make it rain. - (SCOFFS) 838 00:45:59,630 --> 00:46:02,238 Prime Time Perry's back. 839 00:46:04,340 --> 00:46:05,573 RAY: Havoc, this is 2. 840 00:46:05,574 --> 00:46:06,989 How we looking on CAS? 841 00:46:06,990 --> 00:46:08,719 Yeah, it's on target now, 842 00:46:08,720 --> 00:46:10,439 but Bravo needs to get off the X. 843 00:46:10,440 --> 00:46:11,830 Copy, Havoc. 844 00:46:11,831 --> 00:46:12,959 We're marking our position with strobes. 845 00:46:12,960 --> 00:46:14,583 En route to Romeo's position. 846 00:46:14,584 --> 00:46:16,402 CAS is cleared hot to drop. 847 00:46:16,403 --> 00:46:18,402 Bravo 2, say again your last? 848 00:46:18,403 --> 00:46:20,422 CAS is cleared hot to drop as we move. 849 00:46:20,423 --> 00:46:22,592 That fire's gonna come down practically on top of them. 850 00:46:41,660 --> 00:46:43,739 RAY: Romeo 1, this is Bravo 2. 851 00:46:43,740 --> 00:46:45,323 Nearing your perimeter. How copy? 852 00:46:47,408 --> 00:46:49,372 I say again, 853 00:46:49,373 --> 00:46:52,450 Romeo 1, this is Bravo entering your perimeter. How copy? 854 00:47:07,262 --> 00:47:08,749 ROMEO 1: Copy, Bravo 2. We have visual. 855 00:47:08,750 --> 00:47:09,806 Good copy. 856 00:47:22,050 --> 00:47:24,139 Hell of an entrance. 857 00:47:24,140 --> 00:47:26,572 - What's the word on Al-Hazred? - He's still in the camp. 858 00:47:26,573 --> 00:47:27,989 Echo Team's got eyes on. 859 00:47:27,990 --> 00:47:29,700 We're set to assault soon as y'all regroup. 860 00:47:29,720 --> 00:47:31,100 Check. 861 00:47:32,440 --> 00:47:33,960 How you feeling, Jace? 862 00:47:35,800 --> 00:47:37,982 You up for going back to the future? 863 00:47:37,983 --> 00:47:40,040 Never out of the fight. 864 00:47:42,140 --> 00:47:43,959 All right, Echo is set up on the ridge 865 00:47:43,960 --> 00:47:46,879 - on target above overwatch. - Yeah, CASEVAC's 20 mikes out. 866 00:47:46,880 --> 00:47:49,399 Romeo Team's got the coordinates. 867 00:47:49,400 --> 00:47:50,840 Bravo 2, this is Havoc. 868 00:47:50,847 --> 00:47:52,332 Echo Team is set. 869 00:47:52,333 --> 00:47:54,305 CASEVAC is en route for Cerberus. 870 00:47:54,306 --> 00:47:55,760 That's a good copy, Havoc. 871 00:47:55,770 --> 00:47:57,040 - Jace. - JASON: Yeah? 872 00:47:57,050 --> 00:47:58,340 It's time. 873 00:47:58,350 --> 00:48:00,460 It's go time. Let's go. 874 00:48:03,560 --> 00:48:05,370 - Give me your gun. - Yeah. 875 00:48:05,376 --> 00:48:07,782 - Fresh mag in it. - Mag... 876 00:48:07,783 --> 00:48:09,252 Get him to medivac. Got it? 877 00:48:09,253 --> 00:48:10,682 - Roger. - Hey. 878 00:48:10,683 --> 00:48:11,869 It'll be good. 879 00:48:11,870 --> 00:48:14,160 You're gonna be good. What are we looking at? 880 00:48:14,170 --> 00:48:16,192 We're here one klick south of the camp. 881 00:48:16,193 --> 00:48:18,539 Havoc's reporting 20, maybe 30 fighters. 882 00:48:18,540 --> 00:48:20,320 All right, look, I want two snipers up-front 883 00:48:20,330 --> 00:48:21,619 in case we come across sentries. 884 00:48:21,620 --> 00:48:22,768 - CLAY: Copy that. - Any questions? 885 00:48:22,770 --> 00:48:25,519 - SONNY: Yeah, I got one for you, Jace. - What's that? 886 00:48:25,520 --> 00:48:27,170 How in the hell are you even standing? 887 00:48:27,175 --> 00:48:29,886 Havoc, this is 1. I'm passing yellow tail. 888 00:48:42,200 --> 00:48:44,608 Bravo 6, take the shot. 889 00:48:44,609 --> 00:48:50,156 Romeo 5, take the PKM. I got the other two. 890 00:48:51,449 --> 00:48:53,075 ROMEO 5: Copy, Bravo 6. 891 00:48:53,076 --> 00:48:55,161 Locking on target. 892 00:48:58,623 --> 00:49:01,542 Three, two, one. 893 00:49:04,830 --> 00:49:06,540 JASON: Echo 1, Romeo 1. 894 00:49:06,550 --> 00:49:07,660 This is 1. Light 'em up. 895 00:49:19,435 --> 00:49:21,312 Stand by to move on me. 896 00:49:33,990 --> 00:49:37,619 That technical's gonna slow Bravo and Romeo's advance. 897 00:49:37,620 --> 00:49:39,100 Squirters moving off target. 898 00:49:39,110 --> 00:49:40,539 DAVIS: Usually the top of the food chain 899 00:49:40,540 --> 00:49:41,665 who runs first. 900 00:49:41,666 --> 00:49:43,142 Bravo 1, this is Havoc. 901 00:49:43,143 --> 00:49:44,709 Eyes on six tangos 902 00:49:44,710 --> 00:49:46,989 pushing towards the mouth of the cave near your pos. 903 00:49:46,990 --> 00:49:48,005 How copy? 904 00:49:48,006 --> 00:49:49,215 That's good copy, Havoc. 905 00:49:50,500 --> 00:49:51,714 What's the word, boss? 906 00:49:51,715 --> 00:49:53,428 Al-Hazred Jr.'s getting away. 907 00:50:02,854 --> 00:50:04,850 (MEN SHOUTING IN PASHTO) 908 00:50:19,000 --> 00:50:20,400 We have to call an audible. 909 00:50:20,410 --> 00:50:22,119 Romeo 1, this is Bravo 1. 910 00:50:22,120 --> 00:50:24,700 You and Echo clear the target, we'll chase the squirters. 911 00:50:24,710 --> 00:50:27,128 Bravo, move on me. Let's go. 912 00:50:33,380 --> 00:50:35,510 DAVIS: That cave network honeycombs two valleys. 913 00:50:35,511 --> 00:50:38,053 Could spit Al-Hazred out to the east or to the west, 914 00:50:38,054 --> 00:50:39,600 and we won't have eyes in both areas. 915 00:50:39,620 --> 00:50:42,500 Yeah, then Bravo's gonna have to move fast if that is Al-Hazred. 916 00:50:42,510 --> 00:50:44,360 Not too fast. 917 00:50:44,370 --> 00:50:46,442 Cave's lined with booby traps. 918 00:50:46,443 --> 00:50:49,192 Wrong move makes that tunnel their tomb. 919 00:50:53,196 --> 00:50:55,155 The squirters popped into the cave. 920 00:50:55,156 --> 00:50:57,616 Havoc, this is 1. Headed to the cave complexes. 921 00:50:57,617 --> 00:50:59,786 Stand by for comms issues. 922 00:51:00,840 --> 00:51:03,955 SONNY: I wish Cerberus was here to sniff out some explosives. 923 00:51:03,956 --> 00:51:06,329 Well, you know what? He's got bigger issues to deal with. 924 00:51:06,330 --> 00:51:07,418 Let's go. 925 00:51:12,360 --> 00:51:14,820 NODs down. Let's roll. 926 00:51:31,780 --> 00:51:32,860 Not him. 927 00:51:33,980 --> 00:51:35,380 No? 928 00:51:45,290 --> 00:51:46,799 SONNY: Bravo 1, this is 3. 929 00:51:46,800 --> 00:51:48,708 This side's clear. We hit a dead end. 930 00:51:48,709 --> 00:51:50,660 Copy, 3. Set security. 931 00:52:07,562 --> 00:52:08,938 (SPEAKING PASHTO) 932 00:52:15,736 --> 00:52:17,487 It's Al-Hazred. 933 00:52:17,488 --> 00:52:19,407 Need a call, Jace. 934 00:52:21,659 --> 00:52:23,911 Million dollar bullet just waiting to be shot, Hayes. 935 00:52:27,030 --> 00:52:28,207 We'll take him alive. 936 00:52:28,208 --> 00:52:30,320 - Cuff him. - CLAY: Copy that. 937 00:52:31,419 --> 00:52:33,921 ♪ ♪ 938 00:52:37,717 --> 00:52:39,140 No! No! 939 00:53:04,285 --> 00:53:06,786 Let the record show, I put the first bullet in him. 940 00:53:06,787 --> 00:53:08,747 Let the record also show that Ray just saved you 941 00:53:08,748 --> 00:53:10,625 from killing us all on that pressure plate. 942 00:53:14,310 --> 00:53:16,547 Yeah. 943 00:53:22,750 --> 00:53:25,080 Al-Hazred had every chance to walk away from this. 944 00:53:26,680 --> 00:53:28,360 He made his choice to go down hard. 945 00:53:33,430 --> 00:53:39,654 ♪ ♪ 946 00:53:51,624 --> 00:53:53,834 Welcome back, gentlemen. 947 00:53:54,780 --> 00:53:56,080 Well done. 948 00:53:56,087 --> 00:53:58,339 Word came down we're headed home Friday. 949 00:54:00,220 --> 00:54:03,511 Leaves you three days to hold your heads high around here. 950 00:54:05,580 --> 00:54:07,990 You know something, Ray, you were right. 951 00:54:08,000 --> 00:54:09,850 About what? 952 00:54:09,851 --> 00:54:13,452 You know that op we had 13 years ago? 953 00:54:13,453 --> 00:54:15,349 Yeah, that... 954 00:54:15,350 --> 00:54:17,379 that did change things for us. 955 00:54:17,380 --> 00:54:18,985 What do you... 956 00:54:25,908 --> 00:54:30,569 (INDISTINCT CHATTER) 957 00:54:30,570 --> 00:54:35,000 WALKER: Watched the White Sox win the series in that tent. 958 00:54:35,001 --> 00:54:36,943 Nothing's sacred. 959 00:54:36,944 --> 00:54:38,796 Whole place will be scrapped in a month. 960 00:54:38,797 --> 00:54:42,079 You'll be out of business. I'll be reassigned. 961 00:54:42,080 --> 00:54:44,192 Address will change. Job never does. 962 00:54:44,193 --> 00:54:46,845 You ever wish you had a job where at the end of it, 963 00:54:46,846 --> 00:54:48,248 there was a sign that, 964 00:54:48,249 --> 00:54:52,019 I don't know, said that you were done, that it was over? 965 00:54:52,020 --> 00:54:53,079 What would that look like? 966 00:54:53,080 --> 00:54:55,299 My Flyers, when they win the Stanley Cup, 967 00:54:55,300 --> 00:54:56,959 they go down Broad Street and they have a parade. 968 00:54:56,960 --> 00:54:58,733 It's a victory... you see it. 969 00:54:58,734 --> 00:55:02,179 Unfortunately for us, the war on terror 970 00:55:02,180 --> 00:55:04,399 doesn't have a goal line to cross. 971 00:55:04,400 --> 00:55:06,108 But you know, you don't strike me as the type 972 00:55:06,110 --> 00:55:08,579 who needs to spike the football. 973 00:55:08,580 --> 00:55:10,699 Just be nice to know that it was worth the cost. 974 00:55:10,700 --> 00:55:13,879 40 fallen brothers, a broken marriage, 975 00:55:13,880 --> 00:55:15,640 broken body... 976 00:55:15,650 --> 00:55:16,889 broken head. 977 00:55:16,890 --> 00:55:19,879 You told me last time we spoke, 978 00:55:19,880 --> 00:55:22,479 you know you've made an impact 979 00:55:22,480 --> 00:55:23,795 that will last forever here. 980 00:55:23,796 --> 00:55:25,999 The only thing that's gonna last forever is this war. 981 00:55:26,000 --> 00:55:27,299 I'll-I'll see you around. 982 00:55:27,300 --> 00:55:30,419 You know, I-I think you're wrong about them 983 00:55:30,420 --> 00:55:31,679 just scrapping it all. 984 00:55:31,680 --> 00:55:33,433 Somebody's gonna sort through it. 985 00:55:33,434 --> 00:55:37,019 You know, ask the questions that we all should ask. 986 00:55:37,020 --> 00:55:38,740 I don't understand What do you mean? 987 00:55:39,980 --> 00:55:41,900 End of the day... 988 00:55:41,901 --> 00:55:43,652 what do you take away from here? 989 00:55:53,329 --> 00:55:57,333 What can you pull from the rubble... 990 00:56:10,920 --> 00:56:13,010 ... to be cherished? 991 00:56:26,362 --> 00:56:29,350 What do you need to leave behind? 992 00:56:41,419 --> 00:56:44,412 And what can you pass on to someone else? 993 00:56:44,413 --> 00:56:47,174 The old man had better taste in guns than Junior, huh? 994 00:56:48,160 --> 00:56:50,710 Doesn't feel right leaving a relic like that. 995 00:56:50,719 --> 00:56:53,597 - You want to take it? - Not one for trophies. 996 00:56:54,540 --> 00:56:56,510 Especially from that op, but... 997 00:56:59,200 --> 00:57:00,271 Here. 998 00:57:02,040 --> 00:57:03,260 That's for you. 999 00:57:06,480 --> 00:57:07,799 I don't need a trophy, either. 1000 00:57:07,800 --> 00:57:09,404 Well, then call it a reminder. 1001 00:57:09,405 --> 00:57:13,150 What you did here, who you were... 1002 00:57:13,160 --> 00:57:14,609 what you meant to this team. 1003 00:57:14,610 --> 00:57:16,479 Just following your lead. 1004 00:57:16,480 --> 00:57:17,996 No, you're not. 1005 00:57:17,997 --> 00:57:20,170 And maybe that's a good thing, huh? 1006 00:57:21,170 --> 00:57:23,600 Come on, pack it up, we're rolling out. 1007 00:57:32,136 --> 00:57:34,555 (DOOR CLOSES) 1008 00:57:48,520 --> 00:57:50,310 You okay? 1009 00:57:50,313 --> 00:57:53,149 Yeah, just... 1010 00:57:53,150 --> 00:57:55,359 you know... 1011 00:57:55,360 --> 00:57:57,260 going over it all in my head. 1012 00:57:58,400 --> 00:57:59,869 What I did right. 1013 00:57:59,870 --> 00:58:02,340 What I didn't. 1014 00:58:02,350 --> 00:58:05,280 Well, I think the rights win by a landslide. 1015 00:58:06,600 --> 00:58:10,089 Longer I stay in, it's the losses that stick with me. 1016 00:58:10,090 --> 00:58:12,279 Then why did you fight so hard to get your job back 1017 00:58:12,280 --> 00:58:14,000 after they sidelined you? 1018 00:58:18,340 --> 00:58:21,160 Uh, maybe I'm a glutton for punishment. 1019 00:58:21,170 --> 00:58:22,895 I'm sorry about Samim. 1020 00:58:24,300 --> 00:58:27,590 I should've known to trust your instincts. 1021 00:58:27,600 --> 00:58:29,620 So we're good? 1022 00:58:29,630 --> 00:58:31,019 We're good. 1023 00:58:31,020 --> 00:58:32,579 I honestly don't know 1024 00:58:32,580 --> 00:58:35,220 how I would've made it through any of this without you. 1025 00:58:36,820 --> 00:58:39,819 My instincts tell me you can handle this job 1026 00:58:39,820 --> 00:58:41,160 just fine on your own. 1027 00:58:41,163 --> 00:58:42,732 (CHUCKLES) 1028 00:58:42,733 --> 00:58:44,290 I'm gonna get a beer. 1029 00:58:44,291 --> 00:58:46,420 - You want anything? - No, thank you. 1030 00:58:52,800 --> 00:58:54,385 SONNY: Just in case anybody didn't say it... 1031 00:58:54,386 --> 00:58:58,959 you know, you, uh, taking down Al-Hazred Jr., 1032 00:58:58,960 --> 00:59:00,540 you know, that is your victory. 1033 00:59:00,550 --> 00:59:01,752 It was a team effort. 1034 00:59:01,753 --> 00:59:03,268 Oh, no, no, no, no. Mandy told me. 1035 00:59:03,269 --> 00:59:05,860 Yeah, you spotted the bogeyman first, 1036 00:59:05,861 --> 00:59:08,645 and then had to drag everybody kicking and screaming. 1037 00:59:08,646 --> 00:59:09,779 Maybe a little bit. 1038 00:59:09,780 --> 00:59:12,199 Look at you, man, gone from second-guessing yourself 1039 00:59:12,200 --> 00:59:13,319 chasing a bomb maker 1040 00:59:13,320 --> 00:59:16,439 to bagging the biggest whale in the sea. 1041 00:59:16,440 --> 00:59:18,340 And it came at a price. 1042 00:59:18,350 --> 00:59:19,659 A price worth paying. 1043 00:59:19,660 --> 00:59:21,537 I'll tell you what, Davis, uh, 1044 00:59:21,538 --> 00:59:25,039 I was a real ass about you wanting to, uh, 1045 00:59:25,040 --> 00:59:27,293 you know, focus on your work and stuff. 1046 00:59:27,294 --> 00:59:29,760 You were right. I was wrong. 1047 00:59:29,770 --> 00:59:31,100 Thank you, Sonny. 1048 00:59:31,110 --> 00:59:32,839 And, look, uh, I'm not sure 1049 00:59:32,840 --> 00:59:36,176 if this still really means anything or anything, but, uh... 1050 00:59:37,910 --> 00:59:39,847 I'm sure as hell proud of you. 1051 00:59:41,807 --> 00:59:45,476 All right, listen up, everyone. 1052 00:59:45,477 --> 00:59:48,521 We're losing Ray for two months while he's off 1053 00:59:48,522 --> 00:59:50,983 at the Chief Warrant Officer Academy. 1054 00:59:50,984 --> 00:59:54,440 - Oh, look at that! - They approved my package? 1055 00:59:54,470 --> 00:59:56,483 - You're in. - Ah, look at that, here you go. 1056 00:59:56,484 --> 00:59:59,480 - Chief Warrant Officer Perry. - Hey, buddy. Oh, man. 1057 00:59:59,481 --> 01:00:01,149 JASON: He's looking good. 1058 01:00:01,150 --> 01:00:03,319 - Look at that. - Almost slipped away a couple times. 1059 01:00:03,320 --> 01:00:06,109 - Never in doubt. - You told me you'd get me home 1060 01:00:06,110 --> 01:00:07,119 and you did. 1061 01:00:07,120 --> 01:00:09,779 Them stripes gonna look good on you, Ray. (WHOOPING) 1062 01:00:09,780 --> 01:00:12,295 - What are you doing? What are you doing? - Whoa, whoa, whoa. 1063 01:00:12,296 --> 01:00:15,499 Timeout, timeout... who is, who is this kinder, gentler Sonny 1064 01:00:15,500 --> 01:00:17,399 and where'd the guy go who was throwing cake at me? 1065 01:00:17,400 --> 01:00:20,303 (SIGHS) Slow your roll there, Blond Ambition. 1066 01:00:20,304 --> 01:00:22,829 Truth is I had some wrong-headed ideas 1067 01:00:22,830 --> 01:00:25,099 about what the brotherhood was. 1068 01:00:25,100 --> 01:00:27,630 Turns out that fighting together makes us brothers, 1069 01:00:27,640 --> 01:00:31,499 but it doesn't keep us together as brothers. 1070 01:00:31,500 --> 01:00:34,940 That bond does, no matter where we go 1071 01:00:34,950 --> 01:00:36,519 or what we do. 1072 01:00:36,520 --> 01:00:37,829 - Amen to that. - That's it. 1073 01:00:37,830 --> 01:00:39,279 Amen to that, cheers. 1074 01:00:39,280 --> 01:00:41,100 And it's a damn good thing, too, 1075 01:00:41,110 --> 01:00:44,619 'cause, uh, you know, with you making warrant officer 1076 01:00:44,620 --> 01:00:47,455 and with Clay heading to STA-21, 1077 01:00:47,456 --> 01:00:50,750 this deployment was the last stand of the Bravo Team. 1078 01:00:50,751 --> 01:00:52,669 Yeah. 1079 01:00:52,670 --> 01:00:54,295 Love you, guys. 1080 01:00:54,296 --> 01:00:56,423 - JASON: Love you back. Brothers. - RAY: Cheers. 1081 01:00:58,020 --> 01:00:59,885 Whoa, you're gonna have to get used to packing 1082 01:00:59,886 --> 01:01:01,990 where you're going, there, Justin Bieber. 1083 01:01:01,991 --> 01:01:04,513 Or not... gonna need a whole new wardrobe. 1084 01:01:04,514 --> 01:01:05,799 SONNY: Maybe you and Ray 1085 01:01:05,800 --> 01:01:08,260 can get a discount code on a fruit salad. 1086 01:01:08,270 --> 01:01:09,559 (LAUGHS) 1087 01:01:09,560 --> 01:01:11,719 Sonny, I hope you get some new material by the time 1088 01:01:11,720 --> 01:01:13,560 I get back from Chief Warrant Officer Academy. 1089 01:01:13,570 --> 01:01:15,600 I got dibs on Clay's IR laser. 1090 01:01:16,840 --> 01:01:18,569 This battle belt's mine. 1091 01:01:18,570 --> 01:01:20,238 Have at it. 1092 01:01:20,239 --> 01:01:21,322 - SONNY: Hey, Jace? - Yeah? 1093 01:01:21,323 --> 01:01:24,951 I'm thinking the Ozarks for this, uh, training trip cycle. 1094 01:01:24,952 --> 01:01:27,160 Arkansas Alps, they'd do us right. 1095 01:01:27,170 --> 01:01:29,664 Yeah, that's some next-level thinking there, Sonny. 1096 01:01:29,665 --> 01:01:31,449 SONNY: Uh, you know, I'm just, uh, 1097 01:01:31,450 --> 01:01:32,619 I'm just trying to step up with, you know, 1098 01:01:32,620 --> 01:01:34,829 Ray not gonna be around as much 1099 01:01:34,830 --> 01:01:36,422 and ol' peaches over there 1100 01:01:36,423 --> 01:01:37,889 is gonna be gone. 1101 01:01:37,890 --> 01:01:40,179 Sonny Quinn in a leadership position. 1102 01:01:40,180 --> 01:01:41,599 What could possibly go wrong? 1103 01:01:41,600 --> 01:01:43,970 Clay, uh, you might have to stick around to see that. 1104 01:01:43,971 --> 01:01:45,859 Might not be much to see. 1105 01:01:45,860 --> 01:01:47,359 Listen, I was just talking to Blackburn 1106 01:01:47,360 --> 01:01:50,259 and he was telling me that NCIS is on a witch hunt 1107 01:01:50,260 --> 01:01:51,599 to find out who wrote that letter 1108 01:01:51,600 --> 01:01:53,250 to Ambassador Marsden's husband. 1109 01:01:53,260 --> 01:01:54,272 What? 1110 01:01:54,273 --> 01:01:56,499 They're coming after us for... for a mistake 1111 01:01:56,500 --> 01:01:58,651 - the State Department made? - DoD needs a scalp. 1112 01:01:58,652 --> 01:02:00,679 They're convinced that the letter came 1113 01:02:00,680 --> 01:02:02,549 from someone inside this team. 1114 01:02:02,550 --> 01:02:04,319 Come on, we haven't even been back for five minutes 1115 01:02:04,320 --> 01:02:05,701 and we're already under attack? 1116 01:02:05,702 --> 01:02:06,840 Egg on the state's face 1117 01:02:06,850 --> 01:02:08,208 isn't worth dinging one of our careers over. 1118 01:02:08,210 --> 01:02:10,952 Far as I'm concerned, nobody here wrote that letter. 1119 01:02:10,953 --> 01:02:12,260 Easiest way to keep it straight 1120 01:02:12,270 --> 01:02:14,000 when they start asking us questions. Got it? 1121 01:02:15,627 --> 01:02:17,629 Let's go. 1122 01:02:37,810 --> 01:02:39,419 Daddy! 1123 01:02:39,420 --> 01:02:41,989 Hey, baby girl! 1124 01:02:41,990 --> 01:02:44,479 - Daddy missed you so much. - I missed you, too. 1125 01:02:44,480 --> 01:02:46,400 I can't wait to show you my canopy bed upstairs. 1126 01:02:46,420 --> 01:02:47,449 - Yeah? - Give him a second 1127 01:02:47,450 --> 01:02:48,930 to catch his breath, honey. 1128 01:02:48,931 --> 01:02:51,710 Now how you gonna say that and then take my breath away? 1129 01:02:54,420 --> 01:02:56,450 Hey, you know who else missed you? 1130 01:02:57,990 --> 01:02:59,419 (EXHALES) 1131 01:02:59,420 --> 01:03:00,879 - Teena! - Yeah. 1132 01:03:00,880 --> 01:03:02,110 Did she do a good job? 1133 01:03:02,111 --> 01:03:03,672 Oh, she did a great job, sweetheart. 1134 01:03:03,673 --> 01:03:05,968 Worst thing I got was this tiny little scratch. 1135 01:03:05,969 --> 01:03:07,342 Did it hurt? 1136 01:03:07,343 --> 01:03:09,473 Nothing Daddy couldn't handle. 1137 01:03:13,300 --> 01:03:14,760 Go play. 1138 01:03:16,510 --> 01:03:17,929 You sure showing her a scar 1139 01:03:17,930 --> 01:03:20,319 is the best thing for her anxiety? 1140 01:03:20,320 --> 01:03:23,440 I'm not hiding the truth from my family ever again. 1141 01:03:23,450 --> 01:03:26,200 I've seen what happens to team guys that do that. 1142 01:03:26,220 --> 01:03:27,799 Fair enough. 1143 01:03:27,800 --> 01:03:30,160 - I'm just glad you're home. - Hmm. 1144 01:03:31,550 --> 01:03:33,339 I damn near got lost trying to find the place. 1145 01:03:33,340 --> 01:03:35,108 - (CHUCKLES) - Can't wait to see what you did inside. 1146 01:03:35,110 --> 01:03:37,227 Okay, pump the brakes on those expectations. 1147 01:03:37,228 --> 01:03:39,752 I did leave a few projects for you, so... 1148 01:03:39,753 --> 01:03:42,620 It's too bad they got to wait a little longer. 1149 01:03:42,630 --> 01:03:44,716 At least till after Chief Warrant Officer Academy. 1150 01:03:44,717 --> 01:03:46,039 You're in? 1151 01:03:46,040 --> 01:03:48,427 - Hope so. - What do you mean, "hope so"? 1152 01:03:48,428 --> 01:03:51,322 Command's on Bravo's ass over some nonsense. 1153 01:03:51,323 --> 01:03:53,340 It could jeopardize my promotion if it blows up. 1154 01:03:53,350 --> 01:03:56,359 Then let's hope it blows over. 1155 01:03:56,360 --> 01:03:57,679 But for now, 1156 01:03:57,680 --> 01:04:01,232 how about we enjoy your first day in your new home? 1157 01:04:01,233 --> 01:04:04,110 Roger that, Mrs. Perry. 1158 01:04:04,111 --> 01:04:07,240 - All right, let's go. - Yes. Yes, ma'am. Yes, ma'am. 1159 01:04:07,241 --> 01:04:09,290 - Come on, girl. - Come on. 1160 01:04:14,260 --> 01:04:17,013 Oh, that's right. We were gonna split these. 1161 01:04:17,014 --> 01:04:20,679 Tres tacos for you, and this burrito for me. 1162 01:04:20,680 --> 01:04:23,400 Same order as our last homecoming meal. 1163 01:04:24,770 --> 01:04:26,560 It's called the usual for a reason, Mandy. 1164 01:04:26,570 --> 01:04:29,218 Right. Old habits, 1165 01:04:29,219 --> 01:04:30,862 falling back into the routines. 1166 01:04:30,863 --> 01:04:33,650 Hey, it's... it is called the reentry process. 1167 01:04:33,660 --> 01:04:35,200 That's what it is. We're reentering. 1168 01:04:35,208 --> 01:04:36,617 That's what I'm doing, all right? Part of that process... 1169 01:04:36,618 --> 01:04:38,394 Reentry went pretty well for you last time, 1170 01:04:38,395 --> 01:04:40,072 alone in that garage apartment, 1171 01:04:40,073 --> 01:04:42,566 just the sound of your microwave to keep you company. 1172 01:04:42,567 --> 01:04:45,099 Can I just enjoy my burrito, please? 1173 01:04:45,100 --> 01:04:46,111 Thank you. 1174 01:04:49,640 --> 01:04:52,460 So, what time should I expect you to knock on my door tonight 1175 01:04:52,470 --> 01:04:54,533 when whatever spooked you in Afghanistan 1176 01:04:54,534 --> 01:04:55,879 comes creeping back up on you? 1177 01:04:55,880 --> 01:04:57,079 Stop, all right? 1178 01:04:57,080 --> 01:04:58,279 I thought you said what happens in J-Bad 1179 01:04:58,280 --> 01:04:59,999 stays in J-Bad. Didn't we agree to that? 1180 01:05:00,000 --> 01:05:01,168 - We did. We agreed. - Mm-hmm. 1181 01:05:01,169 --> 01:05:05,260 It was a needed distraction, 1182 01:05:05,270 --> 01:05:07,340 and a temporary solve 1183 01:05:07,341 --> 01:05:09,425 - for bigger issues. - I get it. 1184 01:05:09,426 --> 01:05:10,899 I know what you're doing here. 1185 01:05:10,900 --> 01:05:12,119 I understand the whole therapy thing. 1186 01:05:12,120 --> 01:05:13,847 This is what you call "transference," right? 1187 01:05:13,848 --> 01:05:16,279 These are your demons that are coming out, 1188 01:05:16,280 --> 01:05:17,305 that you're dealing with, 1189 01:05:17,306 --> 01:05:19,879 after seeing Samim's widow, not my demons. 1190 01:05:19,880 --> 01:05:20,889 Your demons. 1191 01:05:20,890 --> 01:05:24,119 "Hardest part is living with the fact 1192 01:05:24,120 --> 01:05:26,442 that this is who I chose to become," yes. 1193 01:05:26,443 --> 01:05:27,969 - Mm-hmm. - You're right, 1194 01:05:27,970 --> 01:05:29,480 I am still thinking about it. 1195 01:05:30,580 --> 01:05:34,560 Samim, Jack Daniels, Al-Hazred Jr. 1196 01:05:34,570 --> 01:05:36,539 They're gone. They're in the past. 1197 01:05:36,540 --> 01:05:37,999 We move forward. That's what we do. 1198 01:05:38,000 --> 01:05:39,419 - Ignore and override. - Exactly. 1199 01:05:39,420 --> 01:05:40,665 Ignore and override. 1200 01:05:40,666 --> 01:05:44,086 We made a choice, now we live with it. 1201 01:05:45,040 --> 01:05:46,330 Maybe. 1202 01:05:46,340 --> 01:05:48,000 What do you mean, maybe? 1203 01:05:48,006 --> 01:05:51,059 Maybe we can choose to become someone else again. 1204 01:05:51,060 --> 01:05:52,210 You Tinker Bell now? 1205 01:05:52,219 --> 01:05:54,080 Fantasy world? Is that what we're doing? 1206 01:05:54,081 --> 01:05:56,514 I always wanted to play third base for the Phillies, but... 1207 01:05:56,515 --> 01:05:58,330 - I'm serious. - So am I. 1208 01:05:58,340 --> 01:06:00,719 We made a commitment to serve. 1209 01:06:00,720 --> 01:06:03,060 - (GRUNTS SOFTLY) - Right? 1210 01:06:03,063 --> 01:06:05,023 But until when? 1211 01:06:06,817 --> 01:06:10,069 All in all the time, it doesn't leave any room for us. 1212 01:06:10,070 --> 01:06:11,579 Yeah, right, what are you gonna do? You gonna sit at home 1213 01:06:11,580 --> 01:06:12,859 on the couch and play Mortal Kombat? 1214 01:06:12,860 --> 01:06:14,113 That's not what we do. 1215 01:06:14,114 --> 01:06:16,260 We just cut the head off a snake. 1216 01:06:16,270 --> 01:06:17,929 Tomorrow, another snake 1217 01:06:17,930 --> 01:06:18,940 - is gonna slither out... - Mm-hmm. 1218 01:06:18,941 --> 01:06:22,299 ... from some other rock, and on and on. 1219 01:06:22,300 --> 01:06:23,439 And on and on and on. 1220 01:06:23,440 --> 01:06:26,042 You're gonna find them, I'm gonna kill them. 1221 01:06:26,043 --> 01:06:29,131 Besides, if we don't do it, who's gonna do it, Mandy? 1222 01:06:30,230 --> 01:06:31,339 Someone else. 1223 01:06:31,340 --> 01:06:33,319 (LAUGHS): Someone else. 1224 01:06:33,320 --> 01:06:35,134 You've been in this way too long 1225 01:06:35,135 --> 01:06:37,279 to believe that you're comfortable with that answer. 1226 01:06:37,280 --> 01:06:39,359 - You're right. - Yeah. 1227 01:06:39,360 --> 01:06:41,460 But I was a teenager when I got in. 1228 01:06:41,470 --> 01:06:43,460 We'd just been hit. 1229 01:06:43,470 --> 01:06:48,399 The path ahead seemed so clear and so right. 1230 01:06:48,400 --> 01:06:50,560 And 20 years later... 1231 01:06:50,570 --> 01:06:53,639 20 years... 1232 01:06:53,640 --> 01:06:56,580 all the loss, all the bloodshed. 1233 01:06:56,590 --> 01:06:58,827 I mean, Samim, Dr. Craig. 1234 01:07:05,400 --> 01:07:07,501 - I can't do this anymore. - Whoa, whoa, whoa. 1235 01:07:07,502 --> 01:07:10,522 What do you mean, you can't do this anymore? 1236 01:07:10,523 --> 01:07:12,213 It's who you are. It's who we are. 1237 01:07:12,214 --> 01:07:13,579 It's not who I want to be. 1238 01:07:13,580 --> 01:07:14,739 (SNIFFLES) It's not. 1239 01:07:14,740 --> 01:07:16,068 Okay, who do you want to be, Mandy? 1240 01:07:16,070 --> 01:07:17,846 - I don't know. - You don't know? 1241 01:07:19,200 --> 01:07:20,719 I have to do this now. 1242 01:07:20,720 --> 01:07:21,948 What do you mean, you have to do this now? 1243 01:07:21,950 --> 01:07:23,278 - I have to do this now. - Whoa, whoa, whoa. Slow down. 1244 01:07:23,280 --> 01:07:26,062 You haven't even eaten your tacos. You haven't touched them. 1245 01:07:26,063 --> 01:07:27,564 This is the best burrito in Vah Beach. 1246 01:07:27,565 --> 01:07:28,760 If I don't walk away now, 1247 01:07:28,770 --> 01:07:30,692 - I'm gonna lose myself forever. - Just... 1248 01:07:30,693 --> 01:07:34,239 And if I stay, you're gonna talk me out of it. 1249 01:07:34,240 --> 01:07:36,279 Mandy, look, just sit down, eat your burrito. 1250 01:07:36,280 --> 01:07:38,219 Have-have this. 1251 01:07:38,220 --> 01:07:39,910 - Come on. - Jason. 1252 01:07:41,450 --> 01:07:43,080 I'll see you around. 1253 01:08:00,840 --> 01:08:04,559 (INDISTINCT CHATTER) 1254 01:08:07,660 --> 01:08:08,919 (EXHALES) 1255 01:08:08,920 --> 01:08:11,316 You asked to see me, Petty Officer? 1256 01:08:14,540 --> 01:08:15,920 Yes, sir. 1257 01:08:20,940 --> 01:08:22,999 I wanted to ask you about the investigation 1258 01:08:23,000 --> 01:08:25,412 into the letter to Ambassador Marsden's husband. 1259 01:08:25,413 --> 01:08:27,582 Okay. What about it? 1260 01:08:28,820 --> 01:08:30,059 Well, I was hoping you could explain 1261 01:08:30,060 --> 01:08:32,172 the high-level thinking to me. 1262 01:08:32,173 --> 01:08:34,255 You know, why the DoD's so concerned about it. 1263 01:08:34,256 --> 01:08:37,712 You don't think the concern is warranted? 1264 01:08:37,713 --> 01:08:41,342 I think it's a waste of the Navy's time and resources. 1265 01:08:41,343 --> 01:08:43,680 Well, not when someone under my command 1266 01:08:43,690 --> 01:08:45,239 accused the State Department of lying 1267 01:08:45,240 --> 01:08:47,561 on the front page of The Washington Post. 1268 01:08:48,870 --> 01:08:50,699 The letter was sent to a private citizen, 1269 01:08:50,700 --> 01:08:52,580 and no intel or tactics were revealed. 1270 01:08:54,023 --> 01:08:55,619 Not to mention the State Department 1271 01:08:55,620 --> 01:08:56,860 was lying about the ambassador. 1272 01:08:56,862 --> 01:08:58,692 You know that doesn't matter. 1273 01:08:58,693 --> 01:09:00,279 I mean, whoever wrote the letter 1274 01:09:00,280 --> 01:09:02,784 put his future with the Navy in serious jeopardy. 1275 01:09:05,720 --> 01:09:07,920 Couldn't stand the thought of her kids 1276 01:09:07,930 --> 01:09:10,375 thinking that their mother was anything but a hero. 1277 01:09:23,540 --> 01:09:24,940 (DOOR CLOSES) 1278 01:09:32,080 --> 01:09:33,950 You wrote the letter? 1279 01:09:35,920 --> 01:09:37,380 I did. 1280 01:09:40,890 --> 01:09:43,760 I didn't think that the family would take it to the media. 1281 01:09:46,130 --> 01:09:48,410 Seems you have more in common with the cowboys 1282 01:09:48,420 --> 01:09:50,300 on Bravo Team than I thought. 1283 01:09:52,080 --> 01:09:54,959 I will talk to NCIS. 1284 01:09:54,960 --> 01:09:58,480 I would prefer to handle this internally, for both our sakes. 1285 01:09:59,940 --> 01:10:01,719 Thank you. 1286 01:10:01,720 --> 01:10:05,340 If you expected no more than a slap on the wrist for this, 1287 01:10:05,350 --> 01:10:06,640 you're wrong. 1288 01:10:07,580 --> 01:10:10,685 Goes without saying, STA-21 is gone. 1289 01:10:13,560 --> 01:10:15,590 I understand, sir. 1290 01:10:27,244 --> 01:10:29,370 (INSECTS CHIRPING) 1291 01:10:45,000 --> 01:10:47,150 (INSECTS CHIRPING) 1292 01:11:04,110 --> 01:11:05,420 (BAGS THUD) 1293 01:11:13,980 --> 01:11:16,334 (EXHALES) 1294 01:11:36,740 --> 01:11:39,180 (WHIRRING SOFTLY) 1295 01:11:46,420 --> 01:11:48,359 Somebody want to tell me? 1296 01:11:48,360 --> 01:11:49,549 Since after deployment, 1297 01:11:49,550 --> 01:11:51,139 aren't we supposed to get two weeks off? 1298 01:11:51,140 --> 01:11:52,818 JASON: All right, look, that letter was published months ago. 1299 01:11:52,819 --> 01:11:55,620 Why is NCIS pressing the gas on this investigation, huh? 1300 01:11:55,630 --> 01:11:57,909 No one needs to talk to NCIS. 1301 01:11:57,910 --> 01:12:00,219 The offender has come forward. 1302 01:12:00,220 --> 01:12:01,254 Wait, what? 1303 01:12:05,000 --> 01:12:06,920 Who? 1304 01:12:06,930 --> 01:12:08,340 I wrote the letter. 1305 01:12:14,810 --> 01:12:16,300 They gonna bring the hammer down? 1306 01:12:17,780 --> 01:12:19,897 Still working out all the details, but, you know, 1307 01:12:19,898 --> 01:12:21,941 probably wind up with some crap assignment 1308 01:12:21,942 --> 01:12:24,234 in addition to docked pay and busted rank. 1309 01:12:24,235 --> 01:12:25,861 And STA-21? 1310 01:12:25,862 --> 01:12:27,864 It's off the table. 1311 01:12:35,163 --> 01:12:37,957 I got to go see Lindell right now for the final verdict. 1312 01:12:39,840 --> 01:12:41,652 Anyone got a spoonful of sugar 1313 01:12:41,653 --> 01:12:45,423 to help the blond Icarus's medicine go down? 1314 01:12:49,680 --> 01:12:51,580 Hey. Hey. 1315 01:12:53,020 --> 01:12:54,400 What the hell were you thinking? 1316 01:12:56,003 --> 01:12:58,332 Truth needed to come out. 1317 01:12:58,333 --> 01:13:00,469 What truth is that, Clay? 1318 01:13:00,470 --> 01:13:02,260 You didn't write the letter. 1319 01:13:02,270 --> 01:13:04,274 - I wrote the letter. - I figured you did all along. 1320 01:13:04,275 --> 01:13:07,444 Come on, man. Who else on Bravo would be so selfless? 1321 01:13:07,445 --> 01:13:09,250 No, it was more like reckless. 1322 01:13:09,251 --> 01:13:11,012 Now I got you caught up in my mess. 1323 01:13:11,013 --> 01:13:12,449 But the world now knows 1324 01:13:12,450 --> 01:13:14,982 who Marsden was, and that's what matters. 1325 01:13:14,983 --> 01:13:16,359 You did the right thing. 1326 01:13:16,360 --> 01:13:17,760 And you are doing the wrong thing 1327 01:13:17,770 --> 01:13:19,206 by trying to take the rap for me. 1328 01:13:19,207 --> 01:13:21,125 I can't unring the bell, Ray. 1329 01:13:21,126 --> 01:13:23,461 What about your future, huh? 1330 01:13:24,900 --> 01:13:26,360 I like where I am. 1331 01:13:27,560 --> 01:13:29,591 You like where you're going. It's a win-win. 1332 01:13:29,592 --> 01:13:30,817 That's real noble of you, Clay. 1333 01:13:30,818 --> 01:13:32,803 It is, but I can't let you do it. 1334 01:13:32,804 --> 01:13:35,042 You want to go tell Lindell that it was you? 1335 01:13:35,043 --> 01:13:36,257 Because then I get busted for lying 1336 01:13:36,258 --> 01:13:39,144 and you can kiss warrant officer goodbye. 1337 01:13:40,780 --> 01:13:43,540 Why the hell couldn't you just let this investigation flame out? 1338 01:13:45,100 --> 01:13:47,269 Because someone was gonna have to take the hit 1339 01:13:47,270 --> 01:13:49,120 and it didn't need to be you. 1340 01:13:49,130 --> 01:13:51,579 A-A guy who's paid his dues to get where he is, 1341 01:13:51,580 --> 01:13:54,033 has a family to look out for, a brand-new house. 1342 01:14:01,240 --> 01:14:03,200 I'm not sure I can ever repay you. 1343 01:14:04,240 --> 01:14:06,040 You already have. 1344 01:14:07,360 --> 01:14:09,590 Come on, you're the reason I made Bravo. 1345 01:14:19,440 --> 01:14:21,922 (LOCK BEEPS, LATCH CLICKS) 1346 01:14:21,923 --> 01:14:24,021 - BROCK: Look who's back! - (BARKING) 1347 01:14:24,022 --> 01:14:26,192 - Oh, yeah. - It's gonna take a few months 1348 01:14:26,193 --> 01:14:28,079 to get him back into fighting shape, 1349 01:14:28,080 --> 01:14:31,530 but Cerberus is cleared for duty. 1350 01:14:31,540 --> 01:14:32,779 TRENT: Injury wasn't the problem. 1351 01:14:32,780 --> 01:14:34,532 He spooked on that mountain. 1352 01:14:34,533 --> 01:14:37,032 And on target in J-Bad before that. 1353 01:14:37,033 --> 01:14:40,950 Oh, is that why you were, uh, running all those drills with him? 1354 01:14:40,951 --> 01:14:42,942 Yeah. The time off will be good for him. 1355 01:14:42,943 --> 01:14:45,442 Brock. 1356 01:14:45,443 --> 01:14:48,545 His three years in is like 21 for any of us. 1357 01:14:48,546 --> 01:14:50,632 It's a lot to handle, especially for a creature 1358 01:14:50,633 --> 01:14:53,175 that can't ask for help with his PTS. 1359 01:14:53,176 --> 01:14:55,629 It's on us to recognize the signs. 1360 01:14:55,630 --> 01:14:58,110 JASON: A warrior's place is on the battlefield. 1361 01:14:58,120 --> 01:15:00,789 That dog was bred to be in the fight. 1362 01:15:00,790 --> 01:15:04,879 But I think he's suffered way too much stress, 1363 01:15:04,880 --> 01:15:06,146 combat and trauma. 1364 01:15:06,147 --> 01:15:08,607 I think it's time for him to just be a dog. 1365 01:15:08,608 --> 01:15:10,901 This is officially the worst day off ever. 1366 01:15:10,902 --> 01:15:14,029 Okay, please tell me y'all are gonna meet for drinks later. 1367 01:15:14,030 --> 01:15:16,029 Yeah. Of course. 1368 01:15:16,030 --> 01:15:18,019 We got to give Ray Perry a proper send-off 1369 01:15:18,020 --> 01:15:20,590 to CWO Academy. 1370 01:15:21,913 --> 01:15:24,000 (PANTING) 1371 01:15:29,100 --> 01:15:31,170 (KNOCK ON DOOR) 1372 01:15:39,150 --> 01:15:41,750 - (LAUGHS SOFTLY) - CLAY: Mmm. 1373 01:15:43,810 --> 01:15:45,780 Hmm. Guess you missed me. 1374 01:15:47,920 --> 01:15:50,539 You tacking on a couple extra days at the end 1375 01:15:50,540 --> 01:15:52,579 was textbook psyops. 1376 01:15:52,580 --> 01:15:53,920 I'm glad to know it worked. 1377 01:15:55,240 --> 01:15:58,760 I might have to adjust my visitation schedule 1378 01:15:58,770 --> 01:16:00,670 when you're in Newport for STA-21. 1379 01:16:04,040 --> 01:16:06,040 Actually, that won't be an issue. 1380 01:16:07,960 --> 01:16:09,220 Why's that? 1381 01:16:12,760 --> 01:16:14,500 You're not going, are you? 1382 01:16:16,300 --> 01:16:18,499 Command needed a fall guy for the Marsden letter. 1383 01:16:18,500 --> 01:16:20,940 You're not naive enough to have written it. 1384 01:16:20,950 --> 01:16:22,819 You're paying for someone else's crime. 1385 01:16:22,820 --> 01:16:23,890 Why? 1386 01:16:26,180 --> 01:16:28,499 Because Lindell will take it easy on me. 1387 01:16:28,500 --> 01:16:30,640 Cover his own ass after pumping me up 1388 01:16:30,650 --> 01:16:31,898 as being the future of the Navy. 1389 01:16:31,899 --> 01:16:35,552 Did the team put you up to this? 1390 01:16:35,553 --> 01:16:37,112 No. 1391 01:16:37,113 --> 01:16:40,399 So you voluntarily threw away your future. 1392 01:16:40,400 --> 01:16:41,409 I protected my brothers. 1393 01:16:41,410 --> 01:16:43,989 More like hit the self-destruct button. 1394 01:16:43,990 --> 01:16:45,139 After three months on deployment, 1395 01:16:45,140 --> 01:16:46,179 you changed your mind, 1396 01:16:46,180 --> 01:16:48,920 and this is a way to bail on a once-in-a-lifetime opportunity 1397 01:16:48,930 --> 01:16:50,619 without actually bailing. 1398 01:16:50,620 --> 01:16:52,479 What I did over there mattered. 1399 01:16:52,480 --> 01:16:54,999 Do you think that it was a mistake to say yes 1400 01:16:55,000 --> 01:16:56,758 to STA-21 in the first place? 1401 01:16:56,759 --> 01:16:59,279 (EXHALES) I think I was confused 1402 01:16:59,280 --> 01:17:00,960 about how I fit in with the team. 1403 01:17:02,420 --> 01:17:04,891 And I think I made a few wrong turns along the way. 1404 01:17:06,060 --> 01:17:08,310 Am I one of those wrong turns? 1405 01:17:13,660 --> 01:17:15,660 You call me when you figure it out. 1406 01:17:18,863 --> 01:17:20,250 (DOOR SLAMS) 1407 01:17:23,790 --> 01:17:24,949 (POUNDS TABLE) 1408 01:17:24,950 --> 01:17:27,020 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1409 01:17:30,990 --> 01:17:32,979 - Hey. - Hey. 1410 01:17:32,980 --> 01:17:34,460 You know, it is a damn shame 1411 01:17:34,470 --> 01:17:36,299 it takes Ray Perry to disappear on us 1412 01:17:36,300 --> 01:17:37,579 for you to come hang. 1413 01:17:37,580 --> 01:17:39,959 - (LAUGHS) - Huh? (LAUGHS) 1414 01:17:39,960 --> 01:17:41,283 Glad you're here, though. 1415 01:17:41,284 --> 01:17:44,699 - Good to see you. - Good to see you, too. 1416 01:17:44,700 --> 01:17:46,279 You know, I don't know how much of a regular thing 1417 01:17:46,280 --> 01:17:49,119 this is gonna be, but I miss hanging with the team. 1418 01:17:49,120 --> 01:17:51,119 Yeah. You know, here I am thinking 1419 01:17:51,120 --> 01:17:53,460 that Agent Cody Banks 1420 01:17:53,470 --> 01:17:55,399 has turned you off door kickers, too. 1421 01:17:55,400 --> 01:17:56,560 Think you're overestimating 1422 01:17:56,570 --> 01:17:58,194 - his role in my life. - No. 1423 01:17:58,195 --> 01:18:00,200 - Yes. - You two are done-zo? 1424 01:18:00,210 --> 01:18:01,219 - See ya later. - Wow. 1425 01:18:01,220 --> 01:18:05,419 Well, uh, you know, he was, uh, he was a... 1426 01:18:05,420 --> 01:18:07,954 he... (CHUCKLES) he was, he was a nice guy. 1427 01:18:07,955 --> 01:18:10,800 - (LAUGHS) - He is a nice guy, thank you. 1428 01:18:10,810 --> 01:18:14,127 He just wasn't worth the effort of long distance. 1429 01:18:15,970 --> 01:18:19,089 Hey, you know, we never got to do a postmortem on Texas. 1430 01:18:19,090 --> 01:18:20,823 - Yeah. - Obviously, you survived. 1431 01:18:20,824 --> 01:18:22,320 Ah, yeah. I, uh... 1432 01:18:22,330 --> 01:18:24,219 I better than survived. 1433 01:18:24,220 --> 01:18:27,839 You know, I got to patch things up with my pops. 1434 01:18:27,840 --> 01:18:30,279 - Good for you. - Yeah, it feels good. 1435 01:18:30,280 --> 01:18:33,073 You know, something I learned with my sister: 1436 01:18:33,074 --> 01:18:37,199 um, if a relationship is important, 1437 01:18:37,200 --> 01:18:39,039 the door never really closes on it. 1438 01:18:39,040 --> 01:18:41,760 ♪ Because the start is the finish line ♪ 1439 01:18:41,770 --> 01:18:43,322 ♪ Even if you take two steps back ♪ 1440 01:18:43,330 --> 01:18:45,199 Ain't that the truth. 1441 01:18:46,810 --> 01:18:49,822 ♪ You gotta make that change ♪ 1442 01:18:49,823 --> 01:18:52,497 ♪ To see a brighter day... ♪ 1443 01:18:52,498 --> 01:18:55,219 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1444 01:18:55,220 --> 01:18:58,799 ♪ Baby had a daddy ♪ 1445 01:18:58,800 --> 01:19:03,599 ♪ Had trouble standing on his own two feet ♪ 1446 01:19:03,600 --> 01:19:06,999 ♪ After the factory closed down ♪ 1447 01:19:07,000 --> 01:19:09,599 ♪ He took to swinging and mama... ♪ 1448 01:19:09,600 --> 01:19:11,060 Hi. 1449 01:19:13,260 --> 01:19:16,639 You made it back in one piece. 1450 01:19:16,640 --> 01:19:19,439 Looks like the rest of the team did, too. 1451 01:19:19,440 --> 01:19:21,882 - Mission accomplished. - Yeah. (CLEARS THROAT) 1452 01:19:21,883 --> 01:19:24,040 Mission accomplished. 1453 01:19:26,280 --> 01:19:28,360 So, what brings you out here tonight? 1454 01:19:28,367 --> 01:19:32,069 A celebration, actually. 1455 01:19:32,070 --> 01:19:35,340 A paper I wrote got published. Lindell put me up 1456 01:19:35,350 --> 01:19:38,080 for the Navy Meritorious Civilian Service Award. 1457 01:19:39,880 --> 01:19:41,129 I don't know what that means, 1458 01:19:41,130 --> 01:19:43,359 - but, uh, congratulations. - (LAUGHS) 1459 01:19:43,360 --> 01:19:44,842 I don't care about the award. 1460 01:19:44,843 --> 01:19:46,886 I'm just glad my work's being acknowledged. 1461 01:19:48,860 --> 01:19:54,719 You know, um, Lindell, he wasn't right about much, 1462 01:19:54,720 --> 01:19:56,679 but he was definitely spot-on about you. 1463 01:19:56,680 --> 01:19:57,729 I'll say that. 1464 01:19:57,730 --> 01:20:00,022 ♪ She blew across the mountains ♪ 1465 01:20:00,023 --> 01:20:01,483 Thanks. 1466 01:20:01,484 --> 01:20:04,730 ♪ Only to break down in the valley... ♪ 1467 01:20:04,731 --> 01:20:06,433 Guess I'll be seeing you around. 1468 01:20:06,434 --> 01:20:07,980 Guess so. 1469 01:20:09,540 --> 01:20:11,740 RAY: Can't believe I got less than a week with my family 1470 01:20:11,744 --> 01:20:14,039 before I got to disappear again. 1471 01:20:14,040 --> 01:20:16,229 Well, look, Ray. I mean, put it this way. 1472 01:20:16,230 --> 01:20:18,026 At least, you know, your daughter doesn't have to worry 1473 01:20:18,027 --> 01:20:19,659 you're gonna get killed in Rhode Island, right? 1474 01:20:19,660 --> 01:20:22,170 (CHUCKLES) True. 1475 01:20:22,171 --> 01:20:25,379 Still got questions, though. You try explaining 1476 01:20:25,380 --> 01:20:27,301 what a warrant officer is to an eight-year-old. 1477 01:20:27,302 --> 01:20:29,240 Have to explain it to me first. 1478 01:20:30,500 --> 01:20:32,470 Heard about Mandy. 1479 01:20:33,440 --> 01:20:34,889 She really done? 1480 01:20:34,890 --> 01:20:36,519 Yeah, we'll see. 1481 01:20:36,520 --> 01:20:38,892 I had her pegged for a lifer. 1482 01:20:38,893 --> 01:20:40,477 Guess we all got to get off that speeding train 1483 01:20:40,478 --> 01:20:41,606 at some point, huh? 1484 01:20:41,607 --> 01:20:44,443 ♪ ♪ 1485 01:20:47,300 --> 01:20:48,730 Sorry I'm late. 1486 01:20:48,739 --> 01:20:49,779 - Yo. - Hey. 1487 01:20:49,780 --> 01:20:51,325 Next round's on me. 1488 01:20:51,343 --> 01:20:53,494 Where's Rebecca? 1489 01:20:55,040 --> 01:20:56,560 Change of plans. 1490 01:20:56,570 --> 01:20:59,919 Yikes. Lost your shot at admiral and you lost your girl. 1491 01:20:59,920 --> 01:21:00,981 Tell you what, let me, uh... 1492 01:21:00,983 --> 01:21:03,022 - This round's on me. I got it. - Oh, no, no, no, no. 1493 01:21:03,023 --> 01:21:04,989 - Douse your flames there. - I should... I should buy you... 1494 01:21:04,990 --> 01:21:06,820 - I should buy you one. - Me? 1495 01:21:07,610 --> 01:21:08,999 (CHUCKLES) Wait a second. 1496 01:21:09,000 --> 01:21:10,302 - You want to buy me one? - Buy you a round. 1497 01:21:10,303 --> 01:21:12,169 Why's that? 1498 01:21:12,170 --> 01:21:13,962 For telling me the teams are who I am. 1499 01:21:13,963 --> 01:21:15,699 ♪ Got to fix this world... ♪ 1500 01:21:15,700 --> 01:21:17,332 Took me a little while to realize it, 1501 01:21:17,333 --> 01:21:18,809 but you were right. 1502 01:21:18,810 --> 01:21:22,320 ♪ And why ♪ 1503 01:21:22,350 --> 01:21:26,019 ♪ I'll even try... ♪ 1504 01:21:26,020 --> 01:21:29,363 Writing that letter, guess Spenser thought he was untouchable. 1505 01:21:29,380 --> 01:21:31,460 Look, Jason. 1506 01:21:33,400 --> 01:21:34,540 Do me a favor. 1507 01:21:34,550 --> 01:21:36,411 Don't-don't ride him about that while I'm gone, will you? 1508 01:21:36,412 --> 01:21:38,080 Why not? 1509 01:21:41,010 --> 01:21:43,127 Something you're not telling me, Ray? 1510 01:21:45,180 --> 01:21:47,379 He didn't write it. 1511 01:21:47,380 --> 01:21:48,960 He's covering for me. 1512 01:21:50,620 --> 01:21:51,879 You wrote it? 1513 01:21:51,880 --> 01:21:53,019 I'm sorry. 1514 01:21:53,020 --> 01:21:54,380 You told him, and he offered? 1515 01:21:54,400 --> 01:21:55,764 I didn't tell him anything. 1516 01:21:55,765 --> 01:21:57,641 He just took it on himself. 1517 01:21:57,642 --> 01:21:59,893 Huh. 1518 01:21:59,894 --> 01:22:01,542 Tell you what, I... 1519 01:22:01,543 --> 01:22:03,650 ♪ Away from everyone... ♪ 1520 01:22:03,651 --> 01:22:05,809 Makes it a lot easier moving into my new role 1521 01:22:05,810 --> 01:22:07,484 knowing you can actually count on those guys. 1522 01:22:07,485 --> 01:22:09,522 Yeah. 1523 01:22:09,523 --> 01:22:13,406 ♪ I'm not the only one... ♪ 1524 01:22:13,407 --> 01:22:15,462 Hey, Spenser! 1525 01:22:15,463 --> 01:22:18,662 Grab everybody and have them come over here, will you? 1526 01:22:18,663 --> 01:22:21,129 (EXHALES) 1527 01:22:21,130 --> 01:22:24,626 ("CAN'T YOU SEE" BY THE MARSHALL TUCKER BAND PLAYING) 1528 01:22:24,627 --> 01:22:27,963 Sending Ray off here has got me thinking about, uh, 1529 01:22:27,964 --> 01:22:31,341 about Bravo Team's past and-and its future. 1530 01:22:31,342 --> 01:22:34,344 You know, Guzo. 1531 01:22:34,345 --> 01:22:36,349 (CHUCKLES) 1532 01:22:36,350 --> 01:22:38,980 My first team leader. 1533 01:22:38,990 --> 01:22:42,185 He taught me what it meant to be all in all the time. 1534 01:22:42,186 --> 01:22:45,022 And that's a steep price. 1535 01:22:45,023 --> 01:22:48,589 A steep price and it's not for everyone. 1536 01:22:48,590 --> 01:22:51,519 I'm a better warrior than I ever was a husband 1537 01:22:51,520 --> 01:22:53,262 or a father. 1538 01:22:53,263 --> 01:22:55,195 But that, see, that was the choice I made. 1539 01:22:55,196 --> 01:22:57,369 The choice I made was-was to win the fight 1540 01:22:57,370 --> 01:22:58,379 and bring my brothers home. 1541 01:22:58,380 --> 01:23:00,230 My men and my mission came first. 1542 01:23:01,500 --> 01:23:03,831 But we just took out the son of a man 1543 01:23:03,832 --> 01:23:06,649 that I killed 13 years ago, and it seems to me 1544 01:23:06,650 --> 01:23:09,463 like this mission isn't ending anytime soon. 1545 01:23:10,500 --> 01:23:12,483 And from this last deployment, 1546 01:23:12,484 --> 01:23:15,039 it just showed me that... 1547 01:23:15,040 --> 01:23:17,595 you boys can take care of each other. 1548 01:23:17,596 --> 01:23:19,556 ♪ Gonna take a freight train ♪ 1549 01:23:19,557 --> 01:23:20,992 What're you saying, Jace? 1550 01:23:20,993 --> 01:23:22,722 ♪ Down at the station, Lord ♪ 1551 01:23:22,723 --> 01:23:24,130 (SIGHS) 1552 01:23:24,131 --> 01:23:26,162 ♪ I don't care where it goes... ♪ 1553 01:23:26,163 --> 01:23:29,065 You know, leading Bravo Team's been the greatest honor 1554 01:23:29,066 --> 01:23:31,027 of my life. 1555 01:23:32,090 --> 01:23:33,611 But... 1556 01:23:33,612 --> 01:23:36,197 war's been my refuge for too long, 1557 01:23:36,198 --> 01:23:38,812 and I'm done. 1558 01:23:38,813 --> 01:23:42,121 It's time for Bravo 1 to take a step back from operating... 1559 01:23:43,170 --> 01:23:45,699 ♪ Whoa, can't you see ♪ 1560 01:23:45,700 --> 01:23:47,620 ♪ What that woman, Lord... ♪ 1561 01:23:47,630 --> 01:23:50,619 ... and find a life for Jason Hayes. 1562 01:23:50,620 --> 01:23:54,310 ♪ Can't you see ♪ 1563 01:23:54,340 --> 01:23:56,289 ♪ Can't you see. ♪ 1564 01:23:56,290 --> 01:24:00,460 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 113537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.