All language subtitles for L.O.R.D. Critical World episode 16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,500 --> 00:01:26,760 The Pest has been executed. 2 00:01:27,840 --> 00:01:29,030 Good. 3 00:01:29,670 --> 00:01:31,220 Lord Feng Hun, 4 00:01:31,600 --> 00:01:35,570 your Red Order before was also related with it. 5 00:01:38,479 --> 00:01:39,820 What’s the Red Order on earth? 6 00:01:40,180 --> 00:01:41,650 We received reports from various sources, 7 00:01:42,229 --> 00:01:44,210 which denoted you had mobilized the Beasts and 8 00:01:44,770 --> 00:01:47,380 captured Magicians for Evil Magic without authorization. 9 00:01:48,180 --> 00:01:50,520 This time, Yin Chen captured the Pest 10 00:01:51,590 --> 00:01:53,270 and numbers of Magicians were found in the Pest Cave. 11 00:01:53,270 --> 00:01:55,740 We thought the Magicians were missing because of you. 12 00:01:56,680 --> 00:01:57,690 Now, they straightly testified that 13 00:01:58,310 --> 00:02:00,500 the demon duplicated the talents of Lord V 14 00:02:00,740 --> 00:02:02,580 and the Disciple V 15 00:02:03,250 --> 00:02:04,590 to perpetrate outrages. 16 00:02:08,400 --> 00:02:10,660 Lord VII, Yin Chen, 17 00:02:10,919 --> 00:02:13,390 and Disciple VII, Kynil, 18 00:02:13,840 --> 00:02:16,760 captured the Pest with great contribution. 19 00:02:18,050 --> 00:02:20,030 Nowadays sprites and demons perpetrate outrages. 20 00:02:20,250 --> 00:02:21,950 Xuancang is in danger. 21 00:02:22,470 --> 00:02:27,370 Great efforts are still required to protect it. 22 00:02:28,490 --> 00:02:30,600 Are you kynil? 23 00:02:30,650 --> 00:02:31,210 I… 24 00:02:33,130 --> 00:02:33,720 Am… 25 00:02:35,260 --> 00:02:38,120 Congratulations. You are Disciple VII now. 26 00:02:38,610 --> 00:02:39,490 However, 27 00:02:39,800 --> 00:02:41,440 New disciples 28 00:02:41,579 --> 00:02:45,050 need to complete primary Disciple Missions 29 00:02:45,420 --> 00:02:48,520 so as to become a formal one. 30 00:02:48,840 --> 00:02:50,600 What disciple mission? 31 00:03:03,600 --> 00:03:04,940 It is nonsense. 32 00:03:05,160 --> 00:03:07,260 I just become a formal disciple. 33 00:03:07,260 --> 00:03:08,850 -Rosemary –He didn’t even give me any reward. 34 00:03:09,370 --> 00:03:10,550 Where are you heading? 35 00:03:11,690 --> 00:03:12,470 See you. 36 00:03:19,280 --> 00:03:20,450 What’s wrong with her? 37 00:03:21,130 --> 00:03:22,410 You know, 38 00:03:22,690 --> 00:03:24,100 we all have the Lord, 39 00:03:24,470 --> 00:03:25,050 but she didn’t. 40 00:03:27,160 --> 00:03:27,780 Lotus. 41 00:03:28,180 --> 00:03:29,700 Let Rosemary calm down by herself. 42 00:03:31,400 --> 00:03:32,010 Brother, 43 00:03:32,740 --> 00:03:34,380 our Red Order is finally released. 44 00:03:36,530 --> 00:03:38,410 I knew you would be fine. 45 00:03:43,900 --> 00:03:44,410 Kynil. 46 00:03:49,630 --> 00:03:50,240 Shen Yin. 47 00:03:51,850 --> 00:03:52,440 You’re right. 48 00:03:53,079 --> 00:03:55,640 I’m the Disciple of Lord of Slaughter. 49 00:03:56,070 --> 00:03:57,820 It’s my duty to kill. 50 00:04:00,970 --> 00:04:04,050 I never thought you are Disciple II. 51 00:04:04,240 --> 00:04:05,030 Sorry. 52 00:04:05,680 --> 00:04:07,530 I cheated you with a fake identity. 53 00:04:08,220 --> 00:04:09,980 I had missions before, 54 00:04:10,160 --> 00:04:11,830 so I couldn’t tell about you my true identity. 55 00:04:12,730 --> 00:04:13,890 It doesn’t matter. 56 00:04:14,080 --> 00:04:15,820 You are always the same in my mind, 57 00:04:16,290 --> 00:04:17,370 never be another person. 58 00:04:18,490 --> 00:04:19,880 But the truth is, 59 00:04:20,390 --> 00:04:21,769 I lied to you. 60 00:04:22,720 --> 00:04:23,770 I understand you. 61 00:04:25,060 --> 00:04:26,220 You know, 62 00:04:27,160 --> 00:04:28,120 for all of us, 63 00:04:29,280 --> 00:04:31,250 there are always things we have no option. 64 00:04:42,000 --> 00:04:43,620 I won’t say sorry to you, 65 00:04:44,580 --> 00:04:46,300 because it’s my duty to kill you. 66 00:04:53,430 --> 00:04:54,620 But I’m glad 67 00:04:55,070 --> 00:04:56,159 I failed to kill you. 68 00:05:01,480 --> 00:05:02,110 Shen Yin. 69 00:05:04,080 --> 00:05:04,440 I… 70 00:05:04,440 --> 00:05:06,180 Where can I find you? 71 00:05:08,520 --> 00:05:09,580 Rosemary, wait. 72 00:05:16,620 --> 00:05:17,890 You assisted a lot 73 00:05:18,240 --> 00:05:19,520 in this Red Order. 74 00:05:24,520 --> 00:05:25,940 If you need help, 75 00:05:26,470 --> 00:05:28,720 my brother and I will do our best. 76 00:05:31,440 --> 00:05:33,680 I’m going to do Disciple Training with Lotus. 77 00:05:35,460 --> 00:05:36,280 Brother, 78 00:05:38,680 --> 00:05:40,140 Rosemary has no Lord 79 00:05:40,290 --> 00:05:41,409 as a girl. 80 00:05:41,600 --> 00:05:43,520 Could we take her along 81 00:05:44,370 --> 00:05:45,460 as company? 82 00:05:45,730 --> 00:05:46,159 No problem. 83 00:05:46,690 --> 00:05:47,260 No need to do that. 84 00:05:48,130 --> 00:05:49,730 I built a small house nearby 85 00:05:49,820 --> 00:05:50,640 with my family 86 00:05:50,640 --> 00:05:52,400 when received Disciple White Order. 87 00:05:52,680 --> 00:05:53,440 I can make it by myself. 88 00:06:25,810 --> 00:06:28,240 Is it the house you talked about? 89 00:06:32,940 --> 00:06:34,140 Yes. It is the house 90 00:06:34,140 --> 00:06:35,850 built by my housekeeper 91 00:06:35,890 --> 00:06:37,920 based on my habits. 92 00:06:40,040 --> 00:06:42,040 It feels much better to live here indeed. 93 00:06:43,440 --> 00:06:44,290 My lord, 94 00:06:44,940 --> 00:06:47,659 our house is elegant as well, isn’t it? 95 00:06:48,270 --> 00:06:49,490 You are the Lord. 96 00:06:49,600 --> 00:06:50,240 There should be various 97 00:06:50,240 --> 00:06:51,730 flowers and plants, isn’t it? 98 00:06:53,540 --> 00:06:54,220 Just leave. 99 00:07:01,120 --> 00:07:02,540 Oh, No. Go back here again. 100 00:07:04,310 --> 00:07:05,040 So, 101 00:07:05,660 --> 00:07:07,200 is it your home? 102 00:07:09,180 --> 00:07:10,720 Yeah. I’ve been wandering around for years. 103 00:07:11,060 --> 00:07:12,880 I get used to live at will 104 00:07:13,390 --> 00:07:14,610 without any fetter. 105 00:07:17,470 --> 00:07:19,150 But you are different now. 106 00:07:19,870 --> 00:07:21,570 I’m with you. 107 00:07:27,750 --> 00:07:30,320 Fetters come when there is home. 108 00:07:31,530 --> 00:07:34,380 I missed you every day when I was in the Mound. 109 00:07:34,480 --> 00:07:35,850 Didn’t you miss me? 110 00:07:53,820 --> 00:07:55,280 Do you know what the smell it is? 111 00:07:57,520 --> 00:07:58,890 The smell of home. 112 00:08:01,350 --> 00:08:03,520 I’ve been in the tavern for years. 113 00:08:05,320 --> 00:08:06,280 No where 114 00:08:06,320 --> 00:08:08,340 feels more intimate than in the tavern. 115 00:08:08,910 --> 00:08:09,590 So, 116 00:08:10,380 --> 00:08:12,130 I will buy the best tavern 117 00:08:13,360 --> 00:08:14,920 in the town, 118 00:08:14,920 --> 00:08:16,990 even in the Imperial Capital for you. 119 00:08:35,640 --> 00:08:36,429 My lord. 120 00:08:38,480 --> 00:08:40,559 Do you have clothes to wash? 121 00:08:40,789 --> 00:08:41,890 I can do it by myself. 122 00:08:45,390 --> 00:08:45,960 You must be thirsty. 123 00:09:03,400 --> 00:09:04,640 Oh, no. The cup is broken. 124 00:09:04,850 --> 00:09:06,300 It cannot be used, 125 00:09:06,940 --> 00:09:08,750 as my broken sword. 126 00:09:08,750 --> 00:09:10,920 -The sword is broken… -Say your point… 127 00:09:20,090 --> 00:09:21,330 Please lend me some Halidoms. 128 00:09:25,160 --> 00:09:27,650 Mine sword is heavy and damaged. 129 00:09:27,800 --> 00:09:29,620 You have so many Halidoms. 130 00:09:29,620 --> 00:09:30,700 Just give some to me, please. 131 00:09:31,310 --> 00:09:32,850 Moreover, you will feel good 132 00:09:33,000 --> 00:09:34,280 if I complete the Disciple Mission. 133 00:09:42,680 --> 00:09:44,130 Please. 134 00:09:45,560 --> 00:09:46,290 Alright. 135 00:10:14,910 --> 00:10:16,080 It’s so heavy. 136 00:10:16,880 --> 00:10:18,440 The control of Halidoms needs Power. 137 00:10:18,920 --> 00:10:20,390 Halidoms mean nothing 138 00:10:20,740 --> 00:10:22,480 as your ability now. 139 00:10:28,640 --> 00:10:30,820 I have no sufficient Power, indeed. 140 00:10:30,820 --> 00:10:32,260 How should I do? How about a diet? 141 00:10:32,450 --> 00:10:33,610 Will Golden Fruit be helpful? 142 00:10:36,600 --> 00:10:37,520 Training is 143 00:10:38,360 --> 00:10:39,260 the only shortcut. 144 00:10:40,080 --> 00:10:41,290 Then… Tomorrow I… 145 00:10:41,320 --> 00:10:41,800 But I… 146 00:10:41,800 --> 00:10:43,810 It will be Disciple training… I… 147 00:10:44,000 --> 00:10:44,920 How… I… 148 00:10:44,920 --> 00:10:46,450 Unless training is… 149 00:10:48,530 --> 00:10:49,990 sweeping… 150 00:11:13,560 --> 00:11:14,900 My lord, 151 00:11:20,340 --> 00:11:20,960 this way, please. 152 00:11:28,120 --> 00:11:29,950 Wait a minute. 153 00:11:30,240 --> 00:11:31,380 Princess is on the way. 154 00:11:33,160 --> 00:11:34,260 Kynil. 155 00:11:52,410 --> 00:11:53,120 What? 156 00:11:53,570 --> 00:11:54,270 Nothing. 157 00:12:03,880 --> 00:12:04,980 I have a question. 158 00:12:09,160 --> 00:12:11,120 Disciple Training is coming, 159 00:12:11,210 --> 00:12:12,640 but Yin Chen doesn’t teach me anything. 160 00:12:13,000 --> 00:12:14,300 I have no idea to learn by myself. 161 00:12:16,960 --> 00:12:18,820 Lotus, 162 00:12:19,450 --> 00:12:21,060 you are able to control beasts, 163 00:12:21,060 --> 00:12:22,250 meanwhile good at fight, 164 00:12:22,410 --> 00:12:24,760 so smart and kind. 165 00:12:25,120 --> 00:12:27,930 You must have the method 166 00:12:28,280 --> 00:12:31,010 to dramatically improve my magic overnight. 167 00:12:33,040 --> 00:12:35,330 Overnight is impossible. 168 00:12:35,760 --> 00:12:38,480 Dramatically improvement perhaps. 169 00:12:38,920 --> 00:12:39,610 Really? 170 00:12:40,260 --> 00:12:41,380 You can practice with Beasts. 171 00:12:41,760 --> 00:12:42,560 Beasts? 172 00:12:43,300 --> 00:12:44,490 Will it be possible with Beasts? 173 00:12:45,040 --> 00:12:45,930 Of course. 174 00:12:46,180 --> 00:12:47,970 I had been training with Beasts. 175 00:12:49,120 --> 00:12:50,570 You may hear of 176 00:12:50,610 --> 00:12:52,050 the Stone Ape Beast. 177 00:12:53,640 --> 00:12:55,400 The tail of Stone Ape 178 00:12:55,980 --> 00:12:58,560 is a natural Halidom. 179 00:12:59,300 --> 00:13:01,160 Its attack is very cruel. 180 00:13:01,540 --> 00:13:02,350 First, 181 00:13:03,250 --> 00:13:04,300 it will remove your eyes 182 00:13:05,120 --> 00:13:06,120 with the claw. 183 00:13:07,330 --> 00:13:10,100 Then poke your bones with the tail. 184 00:13:10,650 --> 00:13:13,360 Finally it will smash your flesh 185 00:13:14,170 --> 00:13:16,530 with the barbs on the tail. 186 00:13:19,670 --> 00:13:20,160 Oh no. 187 00:13:20,240 --> 00:13:22,360 Did you practice in this way? 188 00:13:22,580 --> 00:13:23,240 Yes. 189 00:13:23,770 --> 00:13:25,490 When training with it, 190 00:13:26,290 --> 00:13:27,680 I hit against its claws, 191 00:13:27,680 --> 00:13:29,210 but failed to resist against the tail. 192 00:13:30,880 --> 00:13:31,940 The wound here took a 193 00:13:32,090 --> 00:13:33,360 long time to heal. 194 00:13:34,070 --> 00:13:35,230 Did it hurt you? 195 00:13:37,170 --> 00:13:38,940 It must be painful, isn’t it? 196 00:13:43,160 --> 00:13:44,570 Right. But it heals. 197 00:13:45,080 --> 00:13:45,810 It’s fine now. 198 00:13:50,920 --> 00:13:53,650 You’re here so early. I don’t have breakfast yet. 199 00:13:53,880 --> 00:13:55,680 Why do you visit my home so early? 200 00:13:56,540 --> 00:13:59,020 I’m here to say 'good morning’. 201 00:14:00,280 --> 00:14:01,720 By the way, 202 00:14:02,390 --> 00:14:04,730 do you know any method 203 00:14:04,740 --> 00:14:07,720 to improve my Magic dramatically overnight? 204 00:14:09,040 --> 00:14:09,650 Oh, yes. 205 00:14:09,960 --> 00:14:10,800 What is it? 206 00:14:10,840 --> 00:14:11,870 There are so many rooms in my house. 207 00:14:11,980 --> 00:14:13,560 Pick one and get some sleep. 208 00:14:13,560 --> 00:14:15,380 You will dream it. 209 00:14:15,700 --> 00:14:18,390 I am not here to quarrel with little girls, 210 00:14:18,390 --> 00:14:20,430 especially the ugly one. 211 00:14:21,370 --> 00:14:21,880 You… 212 00:14:25,560 --> 00:14:27,560 I don’t want to quarrel with little boy, 213 00:14:27,600 --> 00:14:29,980 especially who cannot use Magic well. 214 00:14:31,270 --> 00:14:32,040 Kynil. 215 00:14:32,920 --> 00:14:36,200 Would you like to train with Stone Ape? 216 00:14:36,820 --> 00:14:38,230 No, no. 217 00:14:38,660 --> 00:14:40,620 Some trainings are paid in money, 218 00:14:40,980 --> 00:14:43,240 your training is paid by my life. 219 00:14:45,180 --> 00:14:45,820 Lotus. 220 00:14:46,120 --> 00:14:47,100 Leave him alone. 221 00:14:47,270 --> 00:14:48,170 As a little boy, 222 00:14:48,210 --> 00:14:50,960 he won’t pass any Disciple Mission 223 00:14:50,970 --> 00:14:52,560 unless the mission is housekeeping. 224 00:14:52,640 --> 00:14:54,180 You don’t know me at all. 225 00:14:54,600 --> 00:14:56,270 Lotus. Let’s go for breakfast. 226 00:14:56,650 --> 00:14:57,280 Don’t be bothered by the disciple 227 00:14:57,280 --> 00:14:59,540 who can do nothing. 228 00:15:00,990 --> 00:15:01,590 Kynil. 229 00:15:01,940 --> 00:15:03,170 If you have spare time, 230 00:15:03,180 --> 00:15:04,380 come and train with us. 231 00:15:05,460 --> 00:15:06,740 I won’t. Just go. 232 00:15:13,520 --> 00:15:15,520 Where do you practice your Power? 233 00:15:16,830 --> 00:15:17,810 Outside the city in the woods. 234 00:15:18,240 --> 00:15:19,480 I think my lord 235 00:15:19,480 --> 00:15:21,260 also has a secret location 236 00:15:21,600 --> 00:15:22,580 for practicing. 237 00:15:22,580 --> 00:15:23,970 No one has ever chatted 238 00:15:24,060 --> 00:15:25,570 with me like you do. 239 00:15:26,780 --> 00:15:28,300 I am so happy. Really. 240 00:15:40,140 --> 00:15:42,750 It’s hard to find her in such a large place. 241 00:15:42,920 --> 00:15:43,980 Shen Yin. 242 00:15:45,660 --> 00:15:47,850 Shen Yin. 243 00:15:54,280 --> 00:15:56,660 Ice Fang. 244 00:16:00,930 --> 00:16:03,330 Lord II failed it. 245 00:16:03,600 --> 00:16:07,070 Lord Specter hardly failed. 246 00:16:07,980 --> 00:16:09,280 He even used the Ragnarok 247 00:16:09,940 --> 00:16:11,940 for Feng Hun this time 248 00:16:12,230 --> 00:16:13,480 so as to perform Red Order. 249 00:16:14,000 --> 00:16:14,660 However, 250 00:16:15,840 --> 00:16:17,460 before the release of Red Order, 251 00:16:18,400 --> 00:16:19,770 Lord V, Feng Hun, 252 00:16:20,530 --> 00:16:22,080 and Lord VII, Yin Chen, 253 00:16:22,930 --> 00:16:24,100 had met. 254 00:16:24,610 --> 00:16:25,200 It is 255 00:16:26,060 --> 00:16:27,100 very suspicious. 256 00:16:28,330 --> 00:16:32,780 He met not only Lord VII. 257 00:16:34,580 --> 00:16:37,850 Commence the trial of Disciples. 258 00:16:38,470 --> 00:16:39,010 Yes. 259 00:17:15,079 --> 00:17:15,960 I’m surprised that 260 00:17:16,069 --> 00:17:18,170 you came to this tavern before. 261 00:17:19,650 --> 00:17:21,619 I’ve walked through all places in Imperial Capital. 262 00:17:21,960 --> 00:17:24,569 I am really curious what you were 263 00:17:24,890 --> 00:17:26,760 before you travelled to Xuancang and 264 00:17:26,760 --> 00:17:27,650 when you had no idea how to make the Passes. 265 00:17:28,130 --> 00:17:28,840 I’m slow. 266 00:17:30,580 --> 00:17:31,790 Very slow. 267 00:17:37,840 --> 00:17:39,520 The Pest was defeated. 268 00:17:40,040 --> 00:17:41,820 The Red Order of Feng Hun was also released. 269 00:17:43,100 --> 00:17:44,290 Don’t you feel strange? 270 00:17:45,840 --> 00:17:46,210 Strange? 271 00:17:47,510 --> 00:17:48,960 Just at this time. 272 00:17:51,960 --> 00:17:52,920 You mean… 273 00:17:53,780 --> 00:17:56,980 It makes sense if you associate Monster Origin 274 00:17:57,870 --> 00:17:59,300 with this incident. 275 00:18:01,180 --> 00:18:02,890 It will be Disciple Trial. 276 00:18:05,290 --> 00:18:06,520 What should I know 277 00:18:08,340 --> 00:18:09,490 about the Trial? 278 00:18:13,120 --> 00:18:16,130 The resurrection of Monster Origin has resulted in panic 279 00:18:16,580 --> 00:18:19,940 among the masses in Imperial Capital. 280 00:18:20,580 --> 00:18:22,080 Lord Reya, 281 00:18:22,570 --> 00:18:27,180 all of disciples will go to Heran Mountain for trial now. 282 00:18:27,750 --> 00:18:29,430 We hope Lord Reya to 283 00:18:29,430 --> 00:18:32,060 clear all the rumors 284 00:18:32,250 --> 00:18:34,450 in Imperial Capital. 285 00:18:36,560 --> 00:18:39,060 It’s easy to clear the rumors for me 286 00:18:39,760 --> 00:18:41,460 if the news is released from the Heavenly Intelligence Center. 287 00:18:42,720 --> 00:18:44,600 If not… 288 00:18:44,730 --> 00:18:48,440 Lord Reya definitely gets 289 00:18:48,440 --> 00:18:50,430 the whole meaning of it. 290 00:18:53,880 --> 00:18:55,250 When? 291 00:18:56,130 --> 00:18:59,750 Simultaneously with Disciple Trial. 292 00:19:04,720 --> 00:19:05,910 Why didn’t you move? 293 00:19:06,340 --> 00:19:07,490 What happened, Ice Fang? 294 00:19:09,690 --> 00:19:10,770 Move! 295 00:19:10,770 --> 00:19:12,300 Didn’t we have a deal? 296 00:19:12,300 --> 00:19:13,890 You will help me find Shen Yin. 297 00:19:14,700 --> 00:19:15,730 Move! 298 00:19:17,940 --> 00:19:19,920 Move! 299 00:19:21,170 --> 00:19:22,400 If you don’t move, I will leave you here. 300 00:19:23,530 --> 00:19:24,280 Move or not? 301 00:19:29,120 --> 00:19:30,030 Listen. 302 00:19:30,030 --> 00:19:30,970 You’ll regret. 303 00:19:40,720 --> 00:19:41,780 Who did this? 304 00:19:42,660 --> 00:19:43,580 Ice Fang, 305 00:19:43,860 --> 00:19:45,900 why didn’t you tell me the trap? 306 00:19:46,930 --> 00:19:48,020 Wait for punishment. 307 00:19:51,020 --> 00:19:51,700 Kynil. 308 00:19:55,080 --> 00:19:55,880 Shen Yin. 309 00:19:57,700 --> 00:19:58,680 Is it you? 310 00:19:58,820 --> 00:19:59,810 I’m Kynil. 311 00:20:01,240 --> 00:20:03,470 Why are you here,Kynil? 312 00:20:03,810 --> 00:20:05,550 I’m here for you. 313 00:20:05,890 --> 00:20:08,160 I could not see you unless I am netted, could I? 314 00:20:09,930 --> 00:20:12,780 No. What’s the matter? 315 00:20:12,990 --> 00:20:14,760 I’m here to ask for help. 316 00:20:15,010 --> 00:20:16,560 Put me down. 317 00:20:26,320 --> 00:20:27,950 You know, 318 00:20:28,140 --> 00:20:30,780 The Disciple Trial is coming. 319 00:20:32,510 --> 00:20:34,360 Yin Chen gave me a broken sword, 320 00:20:34,480 --> 00:20:35,510 and shut me up. 321 00:20:36,130 --> 00:20:38,780 Then I went to Rosemary and Lotus for help. 322 00:20:38,920 --> 00:20:40,450 They all joked on me, 323 00:20:40,760 --> 00:20:42,690 or frightened me with thrilling stories. 324 00:20:42,760 --> 00:20:44,250 They told me about Stone Ape, 325 00:20:44,280 --> 00:20:46,050 about bloody removal of arms and legs. 326 00:20:46,050 --> 00:20:47,670 I was so frightened. 327 00:20:50,480 --> 00:20:52,120 I think, 328 00:20:52,660 --> 00:20:56,000 you’ve already been formal Disciple II. 329 00:20:56,090 --> 00:20:57,970 You must have Disciple Mission experience. 330 00:20:58,390 --> 00:21:00,310 Could you tell me 331 00:21:00,630 --> 00:21:02,450 some tricks… or shortcuts 332 00:21:02,530 --> 00:21:03,690 about it? 333 00:21:16,450 --> 00:21:18,640 Why do you net me again? 334 00:21:19,060 --> 00:21:20,290 Put me down. 335 00:21:20,290 --> 00:21:21,700 Don’t do this. 336 00:21:22,120 --> 00:21:23,540 Shen Yin. 337 00:21:23,740 --> 00:21:24,870 Be quiet. 338 00:21:25,020 --> 00:21:27,060 You can learn to use magic 339 00:21:27,100 --> 00:21:28,660 to cut off the Dream Weaver. 340 00:21:28,660 --> 00:21:30,240 Then you can go down by yourself. 341 00:21:35,180 --> 00:21:35,940 Think about it. 342 00:21:36,200 --> 00:21:37,260 Good luck. 343 00:21:42,480 --> 00:21:44,710 Shen Yin. Shen Yin. I won’t ask for shortcut any more. 344 00:21:44,710 --> 00:21:46,260 Just put me down. Shen Yin! 345 00:21:49,600 --> 00:21:55,860 I’ll be back. 346 00:22:09,640 --> 00:22:12,710 Sweep the floor. 347 00:22:14,080 --> 00:22:16,140 Sweep the floor. 348 00:22:47,200 --> 00:22:48,170 Shen Yin. 349 00:22:49,970 --> 00:22:51,600 Shen Yin. 350 00:22:52,260 --> 00:22:53,610 Shen Yin. 351 00:22:55,970 --> 00:22:56,760 Well done. 352 00:22:57,810 --> 00:22:58,760 You made a progress. 353 00:23:00,800 --> 00:23:02,110 Of course. 354 00:23:08,730 --> 00:23:10,550 Don’t abuse Magic on me. 355 00:23:14,800 --> 00:23:16,040 Your hand feels cold. 356 00:23:18,370 --> 00:23:19,650 I’m Disciple II. 357 00:23:20,440 --> 00:23:21,540 Aren’t you scared of me? 358 00:23:23,920 --> 00:23:24,940 You are so kind. 359 00:23:25,420 --> 00:23:26,480 Of course not. 360 00:23:29,160 --> 00:23:29,860 Oh. 361 00:23:29,860 --> 00:23:30,890 It doesn’t matter 362 00:23:30,890 --> 00:23:32,320 that you couldn’t pass the trial. 363 00:23:32,930 --> 00:23:35,210 But you should practice the magic when you are back. 364 00:23:35,340 --> 00:23:37,240 Besides of the further Disciple Missions, 365 00:23:38,580 --> 00:23:40,040 if your Magic are not good, 366 00:23:40,430 --> 00:23:42,270 you may lose your life. 367 00:23:42,520 --> 00:23:43,080 OK. 368 00:23:43,320 --> 00:23:44,060 You have my word. 369 00:23:46,590 --> 00:23:47,920 Then… 370 00:23:48,350 --> 00:23:50,720 What Disciple Missions are included? 371 00:24:07,780 --> 00:24:08,530 What are you doing? 372 00:24:10,250 --> 00:24:12,600 You are practicing for Disciple Mission, aren’t you? 373 00:24:13,580 --> 00:24:14,700 But I warn you, 374 00:24:15,620 --> 00:24:17,130 you shouldn’t harm the Beasts. 375 00:24:17,900 --> 00:24:19,170 I’m not for training. 376 00:24:19,700 --> 00:24:21,060 I don’t need any. 377 00:24:21,620 --> 00:24:22,230 Rosemary, 378 00:24:27,540 --> 00:24:29,460 we just get the Halidom. 379 00:24:32,380 --> 00:24:34,000 How about this. 380 00:24:34,470 --> 00:24:36,010 You see it as my training. OK? 381 00:24:40,820 --> 00:24:41,360 Well. 382 00:24:41,840 --> 00:24:43,560 For the sake of your sincerity, 383 00:24:43,560 --> 00:24:44,720 I will help you as your partner. 384 00:25:26,060 --> 00:25:27,090 Stop. Stop. 385 00:25:34,370 --> 00:25:35,040 Why? 386 00:25:35,180 --> 00:25:35,850 Are you tired? 387 00:25:36,480 --> 00:25:37,460 I’m not. 388 00:25:40,690 --> 00:25:42,490 I feel a little hungry. 389 00:25:43,140 --> 00:25:44,750 I brought my self-made food. 390 00:25:45,180 --> 00:25:46,220 Would you like to try some? 391 00:25:48,140 --> 00:25:49,040 No. 392 00:25:49,960 --> 00:25:51,010 Are you sure? 393 00:25:54,130 --> 00:25:55,720 I brought chicken legs today. 394 00:25:55,720 --> 00:25:57,220 It’s fat and delicious. 395 00:25:57,220 --> 00:25:58,170 All is mine. 396 00:25:58,170 --> 00:25:59,480 I’ll eat. Wait, wait... 397 00:26:29,170 --> 00:26:30,760 What’s the Disciple Mission exactly? 398 00:26:30,760 --> 00:26:31,920 Please tell me. 399 00:26:32,800 --> 00:26:34,760 You didn’t say it when Qi La sent us. 400 00:26:35,000 --> 00:26:36,250 Now just tell me. 401 00:26:37,450 --> 00:26:38,950 Sweep the floor. 402 00:26:39,120 --> 00:26:40,370 Are you satisfied? 403 00:26:42,400 --> 00:26:43,050 What? 404 00:26:43,520 --> 00:26:44,290 What did you say? 405 00:26:47,490 --> 00:26:48,810 Is it really sweeping the floor? 406 00:26:49,370 --> 00:26:50,890 The White Order 407 00:26:50,970 --> 00:26:51,970 is to collect the scattered Fog. 408 00:26:53,050 --> 00:26:54,820 You should tell me early. 409 00:26:56,370 --> 00:26:58,140 Luckily, I’m prescient. 410 00:26:58,760 --> 00:27:00,250 I have these. 411 00:27:08,280 --> 00:27:08,780 Take it. 412 00:27:13,330 --> 00:27:14,140 Take it. 413 00:27:19,900 --> 00:27:21,810 What is the lake for? It’s large. 414 00:27:22,330 --> 00:27:24,010 It was Refinery Pool. 415 00:27:24,480 --> 00:27:26,460 The masses regarded it as the Purist Land. 416 00:27:26,510 --> 00:27:29,940 It is said that the masses would come to Refinery Pool 417 00:27:29,980 --> 00:27:31,400 or haunted by Demons. 418 00:27:31,840 --> 00:27:33,380 They soaked themselves in the Refinery Liquid. 419 00:27:33,560 --> 00:27:34,660 However, 420 00:27:34,760 --> 00:27:35,960 no Magician has been 421 00:27:36,040 --> 00:27:38,160 Heran Mountain since ten years ago. 422 00:27:38,760 --> 00:27:40,490 The Refinery Liquid in the pool 423 00:27:40,610 --> 00:27:42,130 turned into Fog. 424 00:27:44,570 --> 00:27:45,730 What we should do 425 00:27:45,840 --> 00:27:47,320 is to recollect the Fog, 426 00:27:47,690 --> 00:27:48,930 and refill the Refinery Pool. 427 00:27:53,530 --> 00:27:54,960 Such a large lake, 428 00:27:54,960 --> 00:27:57,360 It will take a very long time to fill it up. 429 00:27:57,900 --> 00:28:00,460 I thought our first mission 430 00:28:00,560 --> 00:28:03,080 should be a Magic Combat, 431 00:28:03,230 --> 00:28:05,080 or to fight against sprites or demons at least. 432 00:28:06,710 --> 00:28:07,730 So disappointing. 433 00:28:09,920 --> 00:28:10,860 I thought 434 00:28:10,960 --> 00:28:12,530 in a Magic Combat, 435 00:28:12,530 --> 00:28:13,630 I could fight two Kynils simultaneously. 436 00:28:14,840 --> 00:28:17,220 That’s because of my sincerity. 437 00:28:17,520 --> 00:28:18,500 Moreover, 438 00:28:19,120 --> 00:28:21,450 you shouldn’t bully others in advantage of your Power. 439 00:28:22,020 --> 00:28:23,140 Then you tell me 440 00:28:23,200 --> 00:28:24,790 why am I here so tired with 441 00:28:24,790 --> 00:28:25,520 my legs and arms hurts. 442 00:28:25,520 --> 00:28:26,560 I’m to bully you. 443 00:28:27,370 --> 00:28:28,210 I… 444 00:28:30,040 --> 00:28:31,090 Don’t run. 445 00:28:31,480 --> 00:28:33,840 Don’t run. I gonna kill you. 446 00:28:35,280 --> 00:28:35,840 You won’t catch me. 447 00:28:38,420 --> 00:28:39,070 Wait. 448 00:29:24,170 --> 00:29:26,210 We’ve been working for a long time, 449 00:29:27,480 --> 00:29:28,890 isn’t it done? 450 00:29:29,440 --> 00:29:32,240 Why not hand it over to the common Magicians. 451 00:29:33,840 --> 00:29:35,010 When we finish it and go back, 452 00:29:35,010 --> 00:29:37,200 Yin Chen should give me a great award. 453 00:30:38,440 --> 00:30:39,880 Don’t hurt me. 454 00:30:40,000 --> 00:30:41,400 You sneak around at midnight. 455 00:30:41,400 --> 00:30:42,010 Who are you? 456 00:30:42,730 --> 00:30:43,810 Who are you? 457 00:30:44,520 --> 00:30:45,470 I will say it... 458 00:30:45,720 --> 00:30:46,890 My name is Brokentooth. 459 00:30:47,040 --> 00:30:47,940 Brokentooth? 460 00:30:48,160 --> 00:30:49,540 A strange name. 461 00:30:50,230 --> 00:30:51,470 I didn’t hurt people. 462 00:30:51,760 --> 00:30:53,540 I just want to steal something. 463 00:30:53,540 --> 00:30:54,960 Is stealing a right thing in your logic? 464 00:30:54,960 --> 00:30:55,970 You want... 465 00:30:57,170 --> 00:30:58,040 Listen to her first. 466 00:30:58,960 --> 00:31:00,370 I will tell you the truth. 467 00:31:00,610 --> 00:31:02,400 I live in the deep Heran Mountain. 468 00:31:03,190 --> 00:31:04,760 I have only one brother at home now. 469 00:31:05,420 --> 00:31:07,280 We live together since childhood. 470 00:31:07,280 --> 00:31:07,780 Hold on. 471 00:31:08,090 --> 00:31:10,490 We are not interested in your stories and dreams. 472 00:31:10,860 --> 00:31:11,570 Get to the point. 473 00:31:11,800 --> 00:31:12,940 Why did you attack us? 474 00:31:13,880 --> 00:31:16,070 My brother got hurt by Ice Demon. 475 00:31:16,540 --> 00:31:18,640 The demon haunts him, and he feels so painful. 476 00:31:19,480 --> 00:31:21,820 I expect he could be well someday. 477 00:31:22,880 --> 00:31:23,520 So, 478 00:31:24,200 --> 00:31:27,060 I want to help him with the refinery in the evening. 479 00:31:27,560 --> 00:31:29,880 I intended to steal some Refinery Fluid. 480 00:31:30,580 --> 00:31:31,690 Are you here for Refinery? 481 00:31:34,160 --> 00:31:36,320 Yes. There was a kind lord 482 00:31:36,380 --> 00:31:39,320 came here to recollect the Fog and refill the Refinery Pool before. 483 00:31:40,380 --> 00:31:42,270 However, because of the resurrection of Monsters, 484 00:31:43,020 --> 00:31:44,680 no lord and disciple has been here 485 00:31:44,680 --> 00:31:45,650 for a long time. 486 00:31:46,170 --> 00:31:47,880 We are so happy to see you to sweep the mountain. 487 00:31:47,880 --> 00:31:49,240 We are really happy. 488 00:31:49,340 --> 00:31:49,970 But, 489 00:31:50,720 --> 00:31:52,730 we need to line up for refinery. 490 00:31:53,400 --> 00:31:54,040 I’m afraid 491 00:31:54,460 --> 00:31:55,970 when it turns to my brother, 492 00:31:56,280 --> 00:31:56,870 he would be… 493 00:31:57,680 --> 00:31:59,100 He would be dead. 494 00:31:59,810 --> 00:32:00,330 I... 495 00:32:02,340 --> 00:32:03,810 There are many people for the Refinery, isn’t it? 496 00:32:05,600 --> 00:32:06,360 Yes. 497 00:32:07,360 --> 00:32:08,390 Days age, 498 00:32:08,790 --> 00:32:11,130 the whole village was attacked by Ice Demon. 499 00:32:11,480 --> 00:32:13,700 People suffer with the demon haunted. 500 00:32:16,440 --> 00:32:18,320 Why should we believe you? 501 00:32:18,320 --> 00:32:19,520 It’s true. 502 00:32:20,240 --> 00:32:22,090 Now my brother is at the bank of Refinery Pool. 503 00:32:22,330 --> 00:32:23,810 If you don’t believe me, you can see it with me. 504 00:32:33,120 --> 00:32:34,620 Mom! 505 00:32:35,720 --> 00:32:38,040 Mom! 506 00:32:43,090 --> 00:32:45,040 Mom! 507 00:32:53,070 --> 00:32:56,100 Mom! 508 00:33:05,290 --> 00:33:06,610 If the lords or disciples 509 00:33:06,660 --> 00:33:08,080 can fill the Refinery Pool 510 00:33:08,080 --> 00:33:09,040 with the collected Refinery Liquid, 511 00:33:09,540 --> 00:33:11,370 the machinery in the pool will be triggered. 512 00:33:11,630 --> 00:33:13,360 We will soak our bodies in the refinery liquid 513 00:33:13,370 --> 00:33:14,970 so as to remove evils. 514 00:33:14,970 --> 00:33:16,140 Then we will be saved. 515 00:33:16,540 --> 00:33:19,360 Are only lords or disciple able to do this? 516 00:33:20,280 --> 00:33:22,890 I wish the villagers who are not badly affected would 517 00:33:22,890 --> 00:33:24,140 help us to collect it. 518 00:33:24,440 --> 00:33:25,650 It could be faster. 519 00:33:26,430 --> 00:33:28,820 Only lords and disciples can ensure 520 00:33:28,820 --> 00:33:30,040 the purity of the collected Fog, 521 00:33:30,600 --> 00:33:33,200 and can refine the Fog into Refinery Liquid. 522 00:33:35,240 --> 00:33:36,330 Don’t waste time. 523 00:33:36,780 --> 00:33:37,960 Lives are perishing 524 00:33:38,950 --> 00:33:40,450 every second. 525 00:33:43,650 --> 00:33:44,370 Brokentooth. 526 00:33:45,530 --> 00:33:47,280 Take everyone to the Refinery Pool. 527 00:33:47,640 --> 00:33:49,890 We will collect more Fog. 528 00:34:09,239 --> 00:34:10,159 Relax. 529 00:34:11,090 --> 00:34:12,210 Neon is not here. 530 00:34:12,810 --> 00:34:14,380 You won’t be bothered by him. 531 00:34:16,920 --> 00:34:18,280 I don’t worry about it. 532 00:34:21,440 --> 00:34:23,969 What’s up? 533 00:34:25,159 --> 00:34:27,420 You don’t worry about it. 534 00:34:28,600 --> 00:34:30,239 But I feel your magic 535 00:34:30,870 --> 00:34:32,960 is turbulent 536 00:34:35,070 --> 00:34:38,780 You’ve been alert since we met. 537 00:34:39,810 --> 00:34:42,020 You are alerted 538 00:34:42,389 --> 00:34:44,080 either to my disciples or to me. 539 00:34:45,480 --> 00:34:47,250 If any mission, just give me your orders. 540 00:34:47,560 --> 00:34:49,860 If no, I will leave now. 541 00:34:54,600 --> 00:34:56,120 You are so indifferent. 542 00:34:57,180 --> 00:34:58,640 I don’t talk too much 543 00:34:58,640 --> 00:35:00,080 with my disciples. 544 00:35:00,800 --> 00:35:02,820 So I’ve expected to have a good chat with you. 545 00:35:05,960 --> 00:35:07,520 How do you like my lute-playing? 546 00:35:08,620 --> 00:35:09,660 It sounds annoying. 547 00:35:12,220 --> 00:35:13,260 Oh. 548 00:35:14,620 --> 00:35:17,010 I just played as per your Magic state 549 00:35:17,010 --> 00:35:18,210 I’ve sensed. 550 00:35:18,980 --> 00:35:21,260 My playing will sound peaceful 551 00:35:21,400 --> 00:35:23,580 if you are in good mood. 552 00:35:29,760 --> 00:35:30,610 Why do you 553 00:35:30,870 --> 00:35:31,970 call me here? 554 00:35:43,920 --> 00:35:45,280 This is Soul Dagger. 555 00:35:47,270 --> 00:35:47,940 I give it to you. 556 00:35:58,220 --> 00:35:59,810 What’s the meaning of ‘Evil on My Body’? 557 00:36:02,520 --> 00:36:04,960 Do you care about what word I used for you? 558 00:36:09,840 --> 00:36:11,640 What about the Soul Dagger? 559 00:36:13,020 --> 00:36:14,140 Why did you bypass me 560 00:36:14,770 --> 00:36:16,840 and straightly give orders to my disciples? 561 00:36:17,900 --> 00:36:19,880 About the Soul Dagger, 562 00:36:20,010 --> 00:36:21,760 you should ask your Disciple 563 00:36:21,760 --> 00:36:22,560 directly later. 564 00:36:26,250 --> 00:36:28,430 What’s the purpose to do these things? 565 00:36:29,080 --> 00:36:30,450 You just need to know 566 00:36:30,640 --> 00:36:32,780 it’s not me who bypass you. 567 00:36:33,690 --> 00:36:35,850 I’m always at your side. 568 00:36:40,850 --> 00:36:41,720 Why didn’t I 569 00:36:41,720 --> 00:36:43,590 feel it at all? 570 00:36:45,840 --> 00:36:47,400 I passed the Killing Order 571 00:36:47,400 --> 00:36:49,290 to Shen Yin rather than you. 572 00:36:50,040 --> 00:36:51,940 So are you blaming me? 573 00:36:55,340 --> 00:36:56,830 You have other choices 574 00:36:57,960 --> 00:36:59,410 to amuse yourself. 575 00:38:53,890 --> 00:38:55,310 Finally it’s done! 576 00:38:56,180 --> 00:38:57,680 We need to celebrate it. 577 00:38:57,840 --> 00:38:58,860 Applause. 578 00:39:20,250 --> 00:39:21,130 Be careful. 579 00:39:34,590 --> 00:39:35,380 What’s it? 580 00:39:36,650 --> 00:39:37,890 It’s the sprite of Ice Demon. 581 00:39:40,920 --> 00:39:43,130 The Ice Demon which attacked the village. 582 00:39:50,440 --> 00:39:51,200 So great. 583 00:39:51,420 --> 00:39:53,060 The demon was eliminated. 584 00:39:53,300 --> 00:39:55,440 We will be safe from now on. 585 00:39:55,530 --> 00:39:56,060 Alright. 586 00:39:56,730 --> 00:39:57,890 Mission completed. 587 00:39:58,190 --> 00:39:59,200 We need to go back 588 00:39:59,200 --> 00:40:00,650 to deal with Monster Origin. 589 00:40:00,650 --> 00:40:01,650 If we have spare time, 590 00:40:01,770 --> 00:40:03,260 we will come here to sweep the mountain. 591 00:40:03,490 --> 00:40:04,520 Origin Monster? 592 00:40:05,170 --> 00:40:06,130 It is said 593 00:40:06,260 --> 00:40:07,690 the Ice Demon rampaged just because of 594 00:40:07,730 --> 00:40:09,810 the resurrection of Heavenly Sprite. 595 00:40:10,010 --> 00:40:11,950 When the Heavenly Sprite was defeated, 596 00:40:12,220 --> 00:40:13,770 its duplicates had scattered all around. 597 00:40:14,220 --> 00:40:15,570 You should be careful. 598 00:40:15,740 --> 00:40:17,450 The Heavenly Sprite may be in separate. 599 00:40:20,740 --> 00:40:21,380 Thank you. 600 00:40:22,380 --> 00:40:25,010 Is our Disciple Mission over? 601 00:40:26,480 --> 00:40:27,900 I have other things to do. 602 00:40:27,980 --> 00:40:29,560 Bye then. 603 00:40:40,810 --> 00:40:42,130 Why is Kynil so anxious to leave? 604 00:40:42,720 --> 00:40:44,340 I saw some stuff in his clothes. 605 00:40:44,340 --> 00:40:46,210 He must have some bad ideas. 606 00:40:54,670 --> 00:40:55,180 Hold on. 607 00:40:58,500 --> 00:40:59,080 What’s up? 608 00:40:59,390 --> 00:41:00,010 Shen Yin. 609 00:41:10,290 --> 00:41:12,280 I received new Orders to kill you. 38656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.