Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,340 --> 00:02:28,340
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:02:29,340 --> 00:02:33,310
A breeze touched me and went just now.
3
00:02:35,280 --> 00:02:38,230
Moonlight had melted just now.
4
00:02:39,920 --> 00:02:43,300
A star got scattered just now.
5
00:02:44,790 --> 00:02:50,440
A moment seems to
have stopped just now.
6
00:02:52,300 --> 00:02:53,900
What has happened to me?
7
00:02:55,240 --> 00:02:56,840
Where have I lost myself?
8
00:03:01,440 --> 00:03:05,860
I was just here but
I am not here anymore.
9
00:03:08,580 --> 00:03:12,120
Not now.. Not now..
10
00:03:21,430 --> 00:03:23,000
What happened, Captain sir?
11
00:03:23,970 --> 00:03:25,000
Where are you entangled?
12
00:03:26,100 --> 00:03:28,510
Leave it.
You won't be able to solve this.
13
00:03:29,170 --> 00:03:31,650
There is no puzzle that
has not been solved by me.
14
00:03:37,510 --> 00:03:40,960
An appeal which could not
be resolved never came to me.
15
00:03:53,290 --> 00:03:56,170
Destiny, the most useless word.
16
00:03:58,470 --> 00:04:03,110
Wow Ghalib sir, this destiny
is only running everything.
17
00:04:04,370 --> 00:04:06,480
If our fate was something different,
we would not be..
18
00:04:07,010 --> 00:04:11,320
...guarding these snow-filled
mountains of Sonbagh.
19
00:04:13,380 --> 00:04:16,660
You are here as it
is your choice. - Hmm.. No.
20
00:04:18,550 --> 00:04:20,260
It is not like that.
21
00:04:20,920 --> 00:04:22,530
Your parents died in an accident.
22
00:04:23,320 --> 00:04:24,500
Was that your choice?
23
00:04:25,290 --> 00:04:28,570
If your uncle was in films
instead of being in the army..
24
00:04:29,160 --> 00:04:31,540
...then you wouldn't have
been a captain in the army..
25
00:04:31,970 --> 00:04:33,410
...but would have
been dancing in a cinema.
26
00:04:33,900 --> 00:04:38,040
Captain sir, we can't do anything
in our life as per our choice.
27
00:04:38,970 --> 00:04:44,950
This for-tune, fate, luck and
destiny are all plays of someone.
28
00:04:45,980 --> 00:04:51,620
And the one who changes his
destiny is called Jahan Bakshi.
29
00:04:53,490 --> 00:04:57,300
I am here because army is my passion.
30
00:04:58,360 --> 00:05:03,000
And whatever happens in my
life will only be as per my choice.
31
00:05:18,480 --> 00:05:21,480
Is it a tourist,
terrorist or spy in the sulfur lake..
32
00:05:21,720 --> 00:05:24,200
...so early in the morning?
33
00:06:03,360 --> 00:06:05,390
"Captain Jahan, identify the target."
34
00:06:07,130 --> 00:06:08,440
This is Indian army.
35
00:06:08,560 --> 00:06:10,700
I repeat, this is Indian army.
36
00:06:10,770 --> 00:06:13,040
This is a restricted area. Don't move.
37
00:06:13,300 --> 00:06:14,800
I repeat, don't move.
38
00:06:15,300 --> 00:06:17,680
Captain Jahan,
go down and capture the target.
39
00:06:20,040 --> 00:06:21,580
Okay, stop.
40
00:06:24,280 --> 00:06:25,090
Give me your hand.
41
00:06:25,750 --> 00:06:26,720
Cooperate with us.
42
00:06:27,350 --> 00:06:29,290
You are behaving like the spider-man.
43
00:06:29,780 --> 00:06:31,530
Listen to me. Catch my hand.
44
00:06:32,520 --> 00:06:34,400
You cannot order me like this.
45
00:06:35,560 --> 00:06:38,730
- Okay guys, adjust your guns.
- No.. no..no..
46
00:07:07,350 --> 00:07:09,360
- Who the hell are you?
- Protector of the country.
47
00:07:09,560 --> 00:07:12,090
...servant of the
public and Indian army.
48
00:07:14,560 --> 00:07:15,800
Captain Jahan Bakshi.
49
00:07:16,400 --> 00:07:20,350
And do you know who I am?
Your boss. an Indian citizen.
50
00:07:20,530 --> 00:07:22,540
Your army runs due to our taxes.
51
00:07:23,070 --> 00:07:25,410
So let me go.
- Yeah - Yes.
52
00:07:25,670 --> 00:07:27,680
Okay
- No
53
00:07:31,380 --> 00:07:33,320
No.. no.. no.. no..
54
00:07:33,780 --> 00:07:34,730
Up!
55
00:07:43,320 --> 00:07:45,530
Suhani Kapoor, B.Sc. honours,
Botony, Khalsa College, Amritsar.
56
00:07:45,590 --> 00:07:47,330
3 times swimming champion,
state level, Punjab.
57
00:07:48,130 --> 00:07:50,580
Sir, I have done
swimming in every place.
58
00:07:50,630 --> 00:07:52,540
Sea, pools, rivers, ponds and lakes..
59
00:07:52,600 --> 00:07:55,100
"Everywhere, sir.
I had not swum only in the.
60
00:07:55,170 --> 00:07:59,240
"Hot sulfur lakes of Himalayas.
So sir.. That is why!
61
00:08:03,210 --> 00:08:05,210
Sir, it is there in your place too.
Excellence is our motto.
62
00:08:05,380 --> 00:08:06,690
And my dad also says the same, sir.
63
00:08:06,880 --> 00:08:08,620
He says that every
person should surely..
64
00:08:08,680 --> 00:08:10,390
...excel at least in one thing.
65
00:08:10,580 --> 00:08:12,430
I was just trying to excel, sir.
66
00:08:12,690 --> 00:08:13,790
Is this a crime?
67
00:08:14,590 --> 00:08:16,900
Sir, actually I have come
here for a Christmas camp..
68
00:08:17,120 --> 00:08:19,570
“With my friends.
If you want, you cross-check this.
69
00:08:19,730 --> 00:08:20,870
I am totally innocent, sir.
70
00:08:21,200 --> 00:08:23,640
You are so innocent
that you entered the.
71
00:08:23,700 --> 00:08:25,470
- ...army restricted area.
- Yes, so what.
72
00:08:25,630 --> 00:08:27,810
If it was a restricted area,
there should be a board there.
73
00:08:29,400 --> 00:08:30,310
Sir..
74
00:08:36,480 --> 00:08:38,420
Sir, your officer is after me only.
75
00:08:38,580 --> 00:08:41,460
Firstly, he lifted me and brought
me here without my permission.
76
00:08:41,580 --> 00:08:44,960
In spite of my objections,
he has handled me so dirtily, sir.
77
00:08:45,290 --> 00:08:47,560
That is.. he man-handled me.
78
00:08:47,790 --> 00:08:49,560
I want an apology for this behavior.
79
00:08:52,630 --> 00:08:56,470
Sir please.. I really didn't
know that this is army area.
80
00:08:56,630 --> 00:08:58,410
I am myself from
an army background, sir.
81
00:08:58,470 --> 00:08:59,970
I really respect army rules.
82
00:09:00,300 --> 00:09:01,470
Sir, from the place I came..
83
00:09:01,500 --> 00:09:03,450
...l swear that there
was no board like this.
84
00:09:03,500 --> 00:09:06,210
Correct sir,
there was no board there.
85
00:09:08,180 --> 00:09:08,740
Sir..
86
00:09:24,490 --> 00:09:26,940
Rule no. 1.
By sitting in the army control room..
87
00:09:26,990 --> 00:09:28,630
...civilians should not lie.
88
00:09:29,330 --> 00:09:31,740
Civilians!
What do you think about yourself?
89
00:09:32,430 --> 00:09:35,740
In my house, not one but
photos of 3 martyrs are there.
90
00:09:36,270 --> 00:09:39,110
My eldest uncle,
elder uncle and my brother.
91
00:09:39,410 --> 00:09:40,610
All three of them were in the army.
92
00:09:40,980 --> 00:09:42,080
So you don't tell me
about the difference between.
93
00:09:42,180 --> 00:09:43,210
...a civilian and army man.
94
00:09:43,610 --> 00:09:46,390
Colonel, I have done
the investigation and..
95
00:09:47,310 --> 00:09:48,520
...these are the reports.
96
00:09:49,320 --> 00:09:51,090
She is in Sonpur camp.
97
00:09:51,250 --> 00:09:55,260
She has come with her group.
I have confirmed it.
98
00:09:58,460 --> 00:10:03,340
Young lady,
prime-facie you look innocent.
99
00:10:05,400 --> 00:10:09,140
Thank you - Hold on.
You have to stay here till the"
100
00:10:09,240 --> 00:10:12,580
- ...full investigation is over.
- But sir, my full group is..
101
00:10:12,640 --> 00:10:14,240
...going tomorrow in the early morning.
102
00:10:15,010 --> 00:10:17,010
He has spoken with your group leader.
103
00:10:17,510 --> 00:10:18,990
So it is okay. Relax.
104
00:10:19,710 --> 00:10:21,660
Sir, I am not feeling well also.
105
00:10:22,350 --> 00:10:25,590
Captain, take her to the military
hospital quickly. - No.. no, sir.
106
00:10:25,990 --> 00:10:27,360
It is not so bad either.
107
00:10:28,220 --> 00:10:30,220
Please sir. Please allow me to go.
108
00:10:30,390 --> 00:10:32,000
Please..
my group will go away tomorrow.
109
00:10:32,060 --> 00:10:35,560
Young lady, relax.
Today is Christmas holiday.
110
00:10:35,700 --> 00:10:37,270
Papers will get signed only tomorrow.
111
00:10:37,460 --> 00:10:40,340
- So be our guest till then.
- Sir, till tomorrow"
112
00:10:41,070 --> 00:10:42,480
Please sir.
Please allow me to go, sir.
113
00:10:42,540 --> 00:10:43,810
Please, I beg you, sir. Please..
114
00:10:44,040 --> 00:10:46,350
Today evening,
we have a Christmas party.
115
00:10:46,740 --> 00:10:48,310
Join us. You will have fun.
116
00:10:48,780 --> 00:10:51,380
Where do I have the clothes
for wearing in a party, sir?
117
00:10:51,680 --> 00:10:53,680
Captain, take her to my house.
118
00:10:54,050 --> 00:10:56,820
My daughter Kamya will
be happy to share some clothes.
119
00:11:01,290 --> 00:11:04,290
In future,
you swim by becoming invisible.
120
00:11:25,110 --> 00:11:25,520
Have you lost now?
121
00:11:25,810 --> 00:11:28,190
There is no puzzle that
has not been solved by me.
122
00:11:28,420 --> 00:11:30,790
An appeal which could not
be resolved never came to me.
123
00:11:31,320 --> 00:11:33,420
- Wow.. WOW..
- An appeal! An appeal!
124
00:11:33,690 --> 00:11:36,220
- Not appeal but an order.
- Of course, an order.
125
00:11:36,320 --> 00:11:37,430
And I know "order".
126
00:11:39,760 --> 00:11:41,240
The word is apology
127
00:11:48,300 --> 00:11:49,780
This time only that word has to come.
128
00:11:53,640 --> 00:11:56,090
This is an apology letter.
It is written in this letter,..
129
00:11:56,140 --> 00:11:57,820
...that you are sorry
for whatever you did with me.
130
00:11:58,680 --> 00:11:59,660
Sign it.
131
00:12:06,590 --> 00:12:07,500
What will you do with this?
132
00:12:07,790 --> 00:12:09,360
You will create an impression
amongst the girls..
133
00:12:09,390 --> 00:12:10,490
...in your Khalsa college
in Amritsar that.
134
00:12:11,090 --> 00:12:14,100
...a handsome young army
men said sorry to you. - No.
135
00:12:14,460 --> 00:12:16,170
I will kill you and
offer it in your funeral.
136
00:12:16,400 --> 00:12:18,240
You show it to God.
Then your punishment.
137
00:12:18,330 --> 00:12:19,400
...for one mistake will get reduced.
138
00:12:19,530 --> 00:12:21,240
Madam seems to have
connection till the top.
139
00:12:21,670 --> 00:12:23,170
You have 24 hours with you.
140
00:12:23,370 --> 00:12:24,640
Sign this peacefully.
141
00:12:25,240 --> 00:12:26,720
I will leave you only
after I make you say sorry.
142
00:12:30,840 --> 00:12:32,260
Good luck.
143
00:12:36,920 --> 00:12:39,920
- Don't challenge me, captain.
- I have not challenged you yet.
144
00:12:40,350 --> 00:12:41,460
But what will you do if I do that.
145
00:12:41,690 --> 00:12:42,790
Will you make me vanish?
146
00:12:43,860 --> 00:12:46,570
- Are you also a magician?
- Who knows?
147
00:12:58,770 --> 00:13:00,310
- Kamya.
- Hmm..
148
00:13:00,510 --> 00:13:02,110
Is there no stole with this?
149
00:13:02,780 --> 00:13:05,310
This is worn without
any stole or any upper cloth.
150
00:13:06,410 --> 00:13:07,720
Can I try something else?
151
00:13:08,320 --> 00:13:10,090
This is looking so cool.
152
00:13:10,480 --> 00:13:13,120
You know what!
I don't wear such short clothes.
153
00:13:13,250 --> 00:13:15,160
So I am feeling a little
uncomfortable, you know.
154
00:13:15,220 --> 00:13:17,570
But you know what!
You are looking very sexy.
155
00:13:18,430 --> 00:13:20,670
See here. If someone doesn't
want to look like that, then"
156
00:13:20,730 --> 00:13:23,570
What? But why wouldn't
anyone like to look sexy?
157
00:13:24,730 --> 00:13:28,870
Are you the captain's
girl friend? - Not as yet. Why?
158
00:13:29,670 --> 00:13:32,740
Thank God. Don't ever get
caught with such a type of an..
159
00:13:32,810 --> 00:13:35,550
.. Arrogant, moody,
ruthless, heartless and MOP type. Okay
160
00:13:35,740 --> 00:13:39,120
- Don't mind.
- Sure, I won't but I also won't mind.
161
00:13:42,420 --> 00:13:45,660
It is there. 1, 2, 3, 4..
162
00:13:54,460 --> 00:13:55,410
I don't drink.
163
00:13:57,130 --> 00:14:00,540
Sorry, I forgot.
Khalsa college, Amritsar.
164
00:14:01,140 --> 00:14:03,480
Excuse me. What do you
think about Amritsar college?
165
00:14:03,900 --> 00:14:06,680
- There is a golden temple there.
- If it is there, then..
166
00:14:07,570 --> 00:14:09,710
Have you heard of Kiran Bedi?
Where is she from?
167
00:14:09,880 --> 00:14:13,190
From Amritsar. Akshay Kumar.
Rajesh Khanna, brother Sidhu..
168
00:14:13,250 --> 00:14:14,920
...Kapil Sharma..
where are all these people from?
169
00:14:15,250 --> 00:14:18,390
From Amritsar. - You must
be watching Karan Johar's film.
170
00:14:18,550 --> 00:14:20,290
Where was his dad S.Johar from?
171
00:14:20,390 --> 00:14:21,390
He was from Amritsar.
172
00:14:21,620 --> 00:14:23,620
So Amritsar means smart people.
173
00:14:23,920 --> 00:14:25,930
- Hi Jahad.
- Hey..
174
00:14:30,530 --> 00:14:32,480
- So lovely looking.
- Thank you
175
00:14:32,600 --> 00:14:34,810
- Hi..
- Hello
176
00:14:35,800 --> 00:14:37,710
So, how is the party?
177
00:14:38,410 --> 00:14:40,780
As it is quite cold,
it is quite chill.
178
00:14:41,240 --> 00:14:42,720
Sorry, it was a joke.
179
00:14:42,880 --> 00:14:45,360
Lovely lady,
why don't have some brandy?
180
00:14:45,450 --> 00:14:46,480
It will warm you up.
181
00:14:46,810 --> 00:14:50,350
- No sir, I don't drink.
- What are you saying?
182
00:14:50,720 --> 00:14:51,960
Brandy is not liquor.
183
00:14:52,450 --> 00:14:54,730
- Brandy is a style of living.
- Here
184
00:14:54,960 --> 00:14:58,430
Yes, here we go.
Ladies first. - Thank you
185
00:15:07,630 --> 00:15:11,310
Brandy is not liquor
but it is a style of living.
186
00:15:13,840 --> 00:15:15,750
Come, let us dance.
187
00:15:16,480 --> 00:15:21,050
- This.. is this of my standard?
- Oh.. come.
188
00:15:21,720 --> 00:15:24,720
Let us also see the standard
of Khala college, Amritsar.
189
00:15:26,290 --> 00:15:32,260
- Captain, are you challenging me?
- Yeah.. Khalsa college.
190
00:15:39,300 --> 00:15:41,140
"Dance Dance everybody."
191
00:15:41,200 --> 00:15:42,870
"Getting hot in the party."
192
00:15:42,940 --> 00:15:44,540
"Come on.. come on, star-t feeling."
193
00:15:44,610 --> 00:15:47,020
Dance Dance everybody. - Hey..
captain.
194
00:15:49,310 --> 00:15:51,080
"Dance Dance everybody."
195
00:15:51,140 --> 00:15:52,620
"Getting hot in the party."
196
00:15:52,850 --> 00:15:54,450
"Come on.. come on, star-t feeling."
197
00:15:54,510 --> 00:15:56,260
"Dance Dance everybody."
198
00:15:56,320 --> 00:15:58,090
"I am the queen of "Bhangda" dance"
199
00:15:58,150 --> 00:15:59,650
"I am a beautiful girl."
200
00:15:59,890 --> 00:16:02,660
"And everything about me is amazing."
201
00:16:03,290 --> 00:16:06,900
My figure is superb
and my moves are excellent.
202
00:16:06,960 --> 00:16:09,910
"You also groove in with me."
203
00:16:10,160 --> 00:16:12,140
"I am the queen of "Bhangda" dance"
204
00:16:12,200 --> 00:16:13,870
"I am a beautiful girl."
205
00:16:13,930 --> 00:16:16,510
"And everything about me is amazing."
206
00:16:17,370 --> 00:16:20,980
My figure is superb
and my moves are excellent.
207
00:16:21,040 --> 00:16:23,250
"You also groove in with me."
208
00:16:23,310 --> 00:16:26,550
We will dance with you
the whole night, my girl.
209
00:16:26,680 --> 00:16:30,180
We will dance with you
the whole night, my girl.
210
00:16:30,380 --> 00:16:33,660
"Do some love, my girl"
211
00:16:33,990 --> 00:16:37,370
"Do some love."
212
00:16:37,420 --> 00:16:40,630
We will dance with you
the whole night, my girl.
213
00:16:40,690 --> 00:16:44,270
We will dance with you
the whole night, my girl.
214
00:16:44,330 --> 00:16:47,710
"Do some love, my girl"
215
00:16:47,900 --> 00:16:52,080
"Do some love."
216
00:17:03,080 --> 00:17:06,550
The sound of my anklets
will shake the ground.
217
00:17:06,620 --> 00:17:09,730
"L keep dancing and roaming"
218
00:17:10,360 --> 00:17:13,600
I am a lovely young
girl who is tight
219
00:17:13,630 --> 00:17:16,670
"So beware of me, boys."
220
00:17:17,260 --> 00:17:21,080
"The boy for whom you
have kept the intoxication of..
221
00:17:21,300 --> 00:17:22,180
...your eyes is lucky."
222
00:17:24,270 --> 00:17:27,810
ls my hear-t okay or
is it weak due to your love?
223
00:17:28,040 --> 00:17:31,320
"You set it right."
224
00:17:32,180 --> 00:17:35,390
We will dance with you
the whole night, my girl.
225
00:17:35,450 --> 00:17:38,830
We will dance with you
the whole night, my girl.
226
00:17:39,190 --> 00:17:42,430
"Do some love, my girl"
227
00:17:42,490 --> 00:17:46,630
"Do some love."
228
00:17:47,330 --> 00:17:50,640
Fill liquor in your
mugs in par-ties and pubs.
229
00:17:50,700 --> 00:17:52,470
"When there is the beat of love..
230
00:17:52,530 --> 00:17:54,340
...everyone is dancing in the club."
231
00:17:54,400 --> 00:17:57,710
Fill liquor in your
mugs in par-ties and pubs.
232
00:17:57,770 --> 00:17:59,480
"When there is the beat of love..
233
00:17:59,540 --> 00:18:01,380
...everyone is dancing in the club."
234
00:18:01,440 --> 00:18:03,180
"Dance Dance everybody."
235
00:18:03,210 --> 00:18:04,810
"Getting hot in the party."
236
00:18:05,050 --> 00:18:06,580
"Come on.. come on, star-t feeling."
237
00:18:06,650 --> 00:18:08,460
"Dance Dance everybody."
238
00:18:08,520 --> 00:18:10,190
"Dance Dance everybody."
239
00:18:10,280 --> 00:18:11,850
"Getting hot in the party."
240
00:18:12,090 --> 00:18:13,620
"Come on.. come on, star-t feeling."
241
00:18:13,690 --> 00:18:15,460
"Dance Dance everybody."
242
00:18:15,520 --> 00:18:16,800
"You will do fine, girl."
243
00:18:16,860 --> 00:18:22,140
Give me the line now as
I really suit superbly with you.
244
00:18:22,400 --> 00:18:25,870
The band is on,
so give me your hands.
245
00:18:26,100 --> 00:18:29,310
I have been standing
in the floor for so long.
246
00:18:29,370 --> 00:18:31,370
"Don't be too adamant."
247
00:18:31,440 --> 00:18:33,110
"Don't touch me."
248
00:18:33,170 --> 00:18:35,680
"And control your emotions."
249
00:18:36,540 --> 00:18:40,150
Still if hear-t is not accepting
and goes on killing you.
250
00:18:40,210 --> 00:18:43,820
"You come and hold my hands."
251
00:18:44,150 --> 00:18:47,660
"We can stay up all right, my girl."
252
00:18:47,720 --> 00:18:51,330
"We can stay up all right, my girl."
253
00:18:51,390 --> 00:18:54,670
"Do some love, my girl."
254
00:18:54,830 --> 00:18:58,370
"Do some love."
255
00:18:58,430 --> 00:19:01,640
We will dance with you
the whole night, my girl.
256
00:19:01,700 --> 00:19:05,240
We will dance with you
the whole night, my girl.
257
00:19:05,340 --> 00:19:08,680
"Do some love, my girl."
258
00:19:08,740 --> 00:19:12,420
"Do some love."
259
00:19:12,480 --> 00:19:15,790
We will dance with you
the whole night, my girl.
260
00:19:16,120 --> 00:19:19,360
We will dance with you
the whole night, my girl.
261
00:19:19,420 --> 00:19:22,800
"Do some love, my girl."
262
00:19:22,860 --> 00:19:27,130
"Do some love."
263
00:19:35,600 --> 00:19:38,240
Do you accept that I
have defeated you, captain?
264
00:19:38,670 --> 00:19:39,950
What is the hesitation
in accepting defeat from a..
265
00:19:40,170 --> 00:19:41,280
...mad elephant and a drunk girl?
266
00:19:41,880 --> 00:19:44,790
Then, what will you
give me for winning?
267
00:19:49,220 --> 00:19:49,890
What do you want?
268
00:19:54,450 --> 00:19:57,660
I want your sign
on this apology letter.
269
00:20:09,300 --> 00:20:13,270
If you don't sign,
I will jump from here.
270
00:20:14,880 --> 00:20:17,290
I will really jump.
Don't challenge me.
271
00:20:17,510 --> 00:20:19,580
Go, I have given the
challenge to you. Jump now.
272
00:20:52,580 --> 00:20:53,680
She was drifting away nicely.
273
00:20:53,850 --> 00:20:55,420
You should have allowed
this drama queen to drift away.
274
00:20:55,620 --> 00:20:56,650
Why did you save her unnecessarily?
275
00:20:56,950 --> 00:20:58,830
She has given a
blemish to my Amritsar.
276
00:21:00,290 --> 00:21:03,460
I have discharged her now.
You only see to her now.
277
00:21:11,330 --> 00:21:12,830
Your full enquiry has been completed.
278
00:21:13,630 --> 00:21:16,770
You are going back to your house
today, now and at this moment only.
279
00:21:17,800 --> 00:21:20,480
And here is your apology letter.
280
00:21:21,170 --> 00:21:24,450
...signed by captain Jahan Bakshi.
281
00:21:27,780 --> 00:21:29,350
I don't need your apology as alms.
282
00:21:29,980 --> 00:21:32,760
If you really wish to sign,
accept your mistake.
283
00:21:35,820 --> 00:21:38,360
I am not one who works
by being bound to conditions.
284
00:21:39,190 --> 00:21:42,230
Whatever I do, I do it as
per my wish or even God cannot.
285
00:21:42,300 --> 00:21:43,600
...make me do anything.
286
00:21:44,430 --> 00:21:47,610
And your problem is that
you could not understand me.
287
00:21:48,270 --> 00:21:50,840
If you had understood,
you would not have written.
288
00:21:51,710 --> 00:21:52,910
...apology letters
but written love letters.
289
00:22:00,750 --> 00:22:01,950
You are hurting me.
290
00:22:07,920 --> 00:22:08,730
Sorry.
291
00:22:10,960 --> 00:22:14,000
Captain, that sorry
that you said just now..
292
00:22:14,490 --> 00:22:15,670
...if you had said it earlier then.
293
00:22:29,540 --> 00:22:30,680
"Punjabi"
294
00:22:34,510 --> 00:22:36,050
I am home.
295
00:22:37,580 --> 00:22:38,820
Aunty.
296
00:22:40,850 --> 00:22:42,730
Granny..
297
00:22:43,060 --> 00:22:46,730
Grandpa.. grandpa..
298
00:22:48,960 --> 00:22:50,530
Why didn't you call me?
299
00:22:50,830 --> 00:22:53,040
Grandpa, I was going to call but.
300
00:22:53,830 --> 00:22:56,010
- How did you get this wound?
- That is, granny..
301
00:22:56,070 --> 00:22:57,550
These things keep
happening during trekking.
302
00:22:57,600 --> 00:22:58,380
Enough now.
303
00:22:58,610 --> 00:23:01,090
Listen, this girl will
not go out of station from now.
304
00:23:01,410 --> 00:23:02,610
And daughter-in-law, you also listen.
305
00:23:02,680 --> 00:23:04,020
Put bindings on her legs now.
306
00:23:04,440 --> 00:23:05,750
Are you my grandpa or Hitler?
307
00:23:05,810 --> 00:23:07,290
I am Kapoor speaking.
Tell me.
308
00:23:07,350 --> 00:23:08,760
You know what had happened, granny?
309
00:23:09,020 --> 00:23:12,360
Our group leader was so
happy with my performance that.
310
00:23:12,590 --> 00:23:14,090
...she gave me extension for 2 days.
311
00:23:14,520 --> 00:23:16,660
And do you know that there
was also a base camp there.
312
00:23:16,820 --> 00:23:19,770
And the Colonel there
had invited me for their..
313
00:23:19,790 --> 00:23:21,330
...Christmas Day party.
314
00:23:21,390 --> 00:23:22,870
- I also danced there.
- You danced.
315
00:23:22,930 --> 00:23:25,410
It was so difficult
for you to make one call.
316
00:23:25,970 --> 00:23:27,310
There was no network there.
317
00:23:27,570 --> 00:23:30,100
Daughter, you could have
told some friend of yours.
318
00:23:30,440 --> 00:23:32,750
She would have at least
called after coming here.
319
00:23:32,840 --> 00:23:35,050
Oh no! Didn't Preet
come and tell you anything?
320
00:23:35,480 --> 00:23:37,350
That wicked girl.
It won't be good for her.
321
00:23:38,680 --> 00:23:39,880
I had objected to your going.
322
00:23:40,380 --> 00:23:41,550
We allowed you to
go for the first time.
323
00:23:41,680 --> 00:23:43,390
...you had put all of
us in too much tension.
324
00:23:43,450 --> 00:23:45,690
Don't you know that this
family's life is bound to you?
325
00:23:45,920 --> 00:23:48,330
What about my life?
Where is my life stuck then?
326
00:23:48,660 --> 00:23:49,570
In all of you..
327
00:23:50,090 --> 00:23:51,870
Just hug me, dad.
Nothing will happen.
328
00:23:52,590 --> 00:23:55,840
- Suhani.
- Mishti.
329
00:23:57,660 --> 00:23:58,700
- I really had lot of fun.
- Is it?
330
00:23:58,770 --> 00:24:00,610
If you had not supported,
I would have been bored here.
331
00:24:00,930 --> 00:24:03,570
Anyway everything is fine.
You are all pink after your visit.
332
00:24:08,040 --> 00:24:08,820
Hello..
333
00:24:10,080 --> 00:24:13,390
May I speak with Captain Jahan Bakshi?
334
00:24:15,420 --> 00:24:17,050
I am his cousin speaking.
335
00:24:19,020 --> 00:24:21,360
Yes.. Oh!
336
00:24:22,520 --> 00:24:24,020
No, I will call him again.
337
00:24:30,630 --> 00:24:32,610
There are many ups
and downs in this path.
338
00:24:32,800 --> 00:24:34,340
Even blind turns are there.
339
00:24:35,440 --> 00:24:36,410
Which path?
340
00:24:36,870 --> 00:24:39,280
The same person whom you
were calling yesterday night.
341
00:24:40,370 --> 00:24:42,750
I had just called to say " thank you".
342
00:24:44,410 --> 00:24:48,190
Is it? Love starts only
through phone, my dear.
343
00:24:48,250 --> 00:24:49,820
How conservative you are, Mishti?
344
00:24:50,250 --> 00:24:51,590
There is no affair now. Okay.
345
00:24:51,750 --> 00:24:53,660
Do I look like someone
who has an affair in 4 days?
346
00:24:54,420 --> 00:24:57,920
Affair! I never said
anything like that.
347
00:25:04,360 --> 00:25:08,310
How tall is he? - I didn't
observe that but obviously.
348
00:25:08,400 --> 00:25:11,580
...he is surely taller
than me as he is a captain.
349
00:25:11,770 --> 00:25:12,810
Is he fair or dark?
350
00:25:13,470 --> 00:25:14,920
Very, very fair.
351
00:25:15,640 --> 00:25:16,620
How is his body and looks?
352
00:25:16,910 --> 00:25:19,390
Smart with G-packs or loose-loose.
353
00:25:19,450 --> 00:25:20,920
No, no.. he has a handsome body.
354
00:25:21,410 --> 00:25:22,720
- What is his name?
- Jahan
355
00:25:23,620 --> 00:25:27,720
- What? His caste?
- Oh my God, Mishti.
356
00:25:28,250 --> 00:25:30,790
He is Jahan Bakshi.
Our caste only. Punjabi!
357
00:25:31,590 --> 00:25:32,930
You should have told me the full name.
358
00:25:33,860 --> 00:25:38,710
J for Jahan, B for Bakshi,
C for Captain, I for Indian and..
359
00:25:38,770 --> 00:25:43,980
...A for Army - You are right.
You don't look like one..
360
00:25:44,200 --> 00:25:46,550
...who has an affair
in 3 days. - Hmm..
361
00:25:47,940 --> 00:25:48,850
She is coming.
362
00:25:51,340 --> 00:25:52,690
Yes, I have heard.
363
00:25:53,480 --> 00:25:54,360
You are mad.
364
00:25:54,750 --> 00:25:56,950
Hey Suhani, shall I leave you?
365
00:25:57,450 --> 00:25:59,830
Hey Tullu, God has made
you to just wait for me and..
366
00:25:59,890 --> 00:26:03,530
"Not for leaving me.
Just wait for me. - Forever!
367
00:26:39,630 --> 00:26:45,870
"L remember you recklessly"
368
00:26:46,470 --> 00:26:52,880
God knows what is going
to happen between you and me
369
00:26:52,940 --> 00:26:59,450
"You star-ted stealing me from myself."
370
00:26:59,550 --> 00:27:05,990
God knows what is going
to happen between you and me
371
00:27:06,050 --> 00:27:12,700
"This love is torturing me."
372
00:27:12,760 --> 00:27:19,340
I feel restless after
having fallen in love
373
00:27:19,570 --> 00:27:25,520
"This love is torturing me."
374
00:27:25,910 --> 00:27:32,120
I feel restless after
having fallen in love
375
00:27:34,350 --> 00:27:38,120
Mishti, you always wished
to marry an army officer.
376
00:27:38,350 --> 00:27:41,460
No, I wanted to marry
some American NRI.
377
00:27:43,660 --> 00:27:45,760
But your brother came in between.
378
00:27:47,360 --> 00:27:51,100
Yes, that is true.
He is also quite smart.
379
00:27:52,500 --> 00:27:58,920
Why should we have
hopes from the moon?
380
00:27:58,970 --> 00:28:05,550
"Let us take light from each other"
381
00:28:05,610 --> 00:28:12,090
Why do we breathe
separately like this?
382
00:28:12,490 --> 00:28:18,660
Come, let us breathe
together and live
383
00:28:18,730 --> 00:28:25,200
Let us meet in such a way
that we never separate again.
384
00:28:25,430 --> 00:28:31,780
"This love is torturing me."
385
00:28:31,840 --> 00:28:39,120
I feel restless after
having fallen in love
386
00:28:41,080 --> 00:28:42,680
You are from Amritsar. Right.
387
00:28:42,880 --> 00:28:44,520
My grandfathers and great
grand fathers were there.
388
00:28:44,780 --> 00:28:46,090
I have never gone there.
389
00:28:47,690 --> 00:28:48,790
How is that city?
390
00:28:49,390 --> 00:28:51,160
I told you that I
have never gone there.
391
00:28:53,090 --> 00:28:59,600
"My dreams were all homeless."
392
00:28:59,800 --> 00:29:06,110
"You have come as a shelter to them."
393
00:29:06,270 --> 00:29:12,750
"How will I go far from you?"
394
00:29:13,110 --> 00:29:19,360
"You come along with me like the sky."
395
00:29:19,420 --> 00:29:25,890
What kind of magic
is filled in this love?
396
00:29:26,130 --> 00:29:32,130
"This love is torturing me."
397
00:29:32,530 --> 00:29:38,920
I feel restless after
having fallen in love.
398
00:29:51,250 --> 00:29:52,250
After that, you go.
399
00:29:52,720 --> 00:29:53,960
We will see that later
400
00:29:54,020 --> 00:29:55,660
You go from here and from there..
401
00:29:55,790 --> 00:29:56,490
I will see you.
402
00:29:56,790 --> 00:29:58,330
- You can't come inside.
- How are you speaking?
403
00:29:58,390 --> 00:29:59,530
This is army area,
madam-How are you speaking?
404
00:29:59,590 --> 00:30:01,590
First you take your vehicle
from here. -l've to go to college.
405
00:30:01,660 --> 00:30:03,500
Sir-You don't have any
manners to talk with a girl.
406
00:30:03,560 --> 00:30:04,840
All you men are like this only.
407
00:30:04,900 --> 00:30:06,770
If you see a lonely girl,
you are just after her.
408
00:30:07,400 --> 00:30:09,540
- Everyone.
- Yes everyone.
409
00:30:23,720 --> 00:30:26,630
- Everyone.
- No, not everyone.
410
00:30:27,690 --> 00:30:29,290
How are you here in Amritsar?
411
00:30:30,360 --> 00:30:33,460
I came to just see how
smart the people in Amritsar are.
412
00:30:35,290 --> 00:30:37,330
I have again caught
you in a restricted area.
413
00:30:37,700 --> 00:30:38,800
No, actually the thing is..
414
00:30:39,030 --> 00:30:40,100
...I was getting late
for the college and..
415
00:30:40,170 --> 00:30:41,080
"This happens to be a shod-cut.
416
00:30:41,370 --> 00:30:43,280
You only tell me
what is more important.
417
00:30:43,440 --> 00:30:45,040
A student to reach the
college or getting late..
418
00:30:45,100 --> 00:30:47,080
...by not going in the restricted area.
419
00:30:47,440 --> 00:30:49,820
- Of course, reaching the college.
- Isn't it?
420
00:30:51,640 --> 00:30:53,280
But not through the army area.
421
00:30:54,080 --> 00:30:56,720
Now we will have to keep
one evidence between the two.
422
00:30:57,480 --> 00:30:59,660
Your scooty or you.
423
00:31:01,190 --> 00:31:02,190
I have understood.
424
00:31:02,520 --> 00:31:05,800
- You are taking revenge.
- No, it is called duty.
425
00:31:06,190 --> 00:31:08,470
Please.. Please allow me to go.
426
00:31:08,730 --> 00:31:10,110
And you know me very well.
427
00:31:10,160 --> 00:31:11,570
I promise that I will
never come back again.
428
00:31:13,400 --> 00:31:15,570
I apologize for entering
the restricted area.
429
00:31:15,640 --> 00:31:18,710
I will never, ever do this act again.
430
00:31:19,040 --> 00:31:19,850
Apology letter.
431
00:31:20,310 --> 00:31:23,310
Sign this and I will
let you go on your scooty.
432
00:31:29,680 --> 00:31:32,320
Okay. I surrender.
433
00:31:47,900 --> 00:31:49,500
She is kind of cute.
434
00:31:50,840 --> 00:31:52,510
She is kind of dangerous.
435
00:31:53,540 --> 00:31:54,780
If you say,
I will get myself tattooed ..
436
00:31:54,840 --> 00:31:56,150
“With "danger" sign, captain.
437
00:32:01,550 --> 00:32:03,690
I told you that you should
have let her drift away.
438
00:32:05,420 --> 00:32:08,330
Happy birthday to you.
439
00:32:08,520 --> 00:32:11,260
Happy birthday to you.
440
00:32:11,320 --> 00:32:14,330
Happy birthday dear Preeto.
441
00:32:14,560 --> 00:32:17,300
Happy birthday to you.
442
00:32:18,700 --> 00:32:19,770
Get lost!
443
00:32:21,430 --> 00:32:23,610
All my hair is spoilt.
Please move away.
444
00:32:23,670 --> 00:32:24,440
Relax.
445
00:32:24,500 --> 00:32:25,880
Get lost and eat Samosas.
446
00:32:25,940 --> 00:32:27,580
Did you take captain's number?
447
00:32:29,880 --> 00:32:33,410
E for ego. Due to my ego,
I didn't even take his number.
448
00:32:33,610 --> 00:32:34,820
There should not be any ego at all.
449
00:32:35,210 --> 00:32:36,990
You at least know
that he is in Amritsar.
450
00:32:37,750 --> 00:32:41,860
Don't you think that
this is a sign. - What sign?
451
00:32:42,360 --> 00:32:45,770
There is some sign only if
I go out of here and clash with him.
452
00:32:46,330 --> 00:32:47,600
But where do I have such a good fate.
453
00:32:47,760 --> 00:32:48,900
Where is that kind of magic?
454
00:32:49,460 --> 00:32:50,740
Come, we can surely dance.
455
00:33:11,420 --> 00:33:12,400
Suhani..
456
00:33:18,020 --> 00:33:19,700
He is my cousin Gurdayal from Cant.
457
00:33:20,430 --> 00:33:21,800
This farm house belongs to him.
458
00:33:22,030 --> 00:33:24,630
She is his girl-friend
and he is his military friend.
459
00:33:25,100 --> 00:33:27,840
- Introduce them.
- She is my Honey..
460
00:33:28,300 --> 00:33:30,510
...Ravi and that is our captain.
461
00:33:30,770 --> 00:33:33,720
Captain. Jahan Bakshi.
462
00:33:41,850 --> 00:33:45,120
- Shall we dance? Sure.
- Come now.
463
00:33:45,180 --> 00:33:46,220
Come.
464
00:33:59,430 --> 00:34:01,540
I feel that I have seen you before.
465
00:34:03,370 --> 00:34:04,710
I am very popular.
466
00:34:07,740 --> 00:34:10,720
That is why I didn't
get your name. - Jolie!
467
00:34:11,840 --> 00:34:16,550
- Angelina Jolie!
- Wow, sexiest woman of the millennium.
468
00:34:17,550 --> 00:34:20,690
Wow. - These media guys
keep writing like that.
469
00:34:20,750 --> 00:34:21,790
"Oye Punjabi."
470
00:34:21,850 --> 00:34:23,630
Otherwise, I am a very simple girl.
471
00:34:24,320 --> 00:34:25,500
"Oye Punjabi."
472
00:34:28,230 --> 00:34:32,540
You know what! I am not
usually so frank on my first date.
473
00:34:32,700 --> 00:34:36,170
But I think that you are interesting.
474
00:34:38,400 --> 00:34:42,280
Then may I know with whom
I am dating on my first date.
475
00:34:42,710 --> 00:34:47,660
I thought that everyone knows me.
I am Pitt. Brad Pitt.
476
00:35:04,460 --> 00:35:07,710
I never thought at any time
that I will watch a Punjabi play.
477
00:35:09,240 --> 00:35:11,510
Come on, who is watching the play.
478
00:35:18,580 --> 00:35:21,720
I hope that you don't
have any affair or something.
479
00:35:25,420 --> 00:35:27,020
You are becoming so
frank on the first date.
480
00:35:27,420 --> 00:35:30,490
See, I am from Amritsar.
In our place, first we ask and..
481
00:35:30,560 --> 00:35:31,630
"Then only go for a date.
482
00:35:32,020 --> 00:35:34,030
I am of a modern type.
Even then I am asking you..
483
00:35:34,090 --> 00:35:35,370
...during the second time.
484
00:35:36,400 --> 00:35:39,270
Tell me,
if you have any affairs going on.
485
00:35:43,100 --> 00:35:44,980
No.. there is no one.
486
00:35:45,470 --> 00:35:46,680
That Colonel Bhatti's daughter.
487
00:35:47,310 --> 00:35:52,620
She is quite cute
- Cute!
488
00:36:01,090 --> 00:36:03,120
- Are you jealous?
- Please.. okay..
489
00:36:03,220 --> 00:36:04,570
I am not of that J type.
490
00:36:07,690 --> 00:36:12,400
But you never asked me if
I have any affair or not. - Sorry.
491
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
It is okay.
492
00:36:14,270 --> 00:36:14,740
Ask me.
493
00:36:16,600 --> 00:36:18,240
Okay then.
494
00:36:19,170 --> 00:36:22,280
Tell me, if you have
any affairs or something?
495
00:36:23,280 --> 00:36:26,020
In my 10th standard,
there was a boy named Sandy.
496
00:36:26,080 --> 00:36:27,650
He wished to become a
pilot after growing big and..
497
00:36:27,710 --> 00:36:28,710
...l wanted to be an air hostess.
498
00:36:29,080 --> 00:36:31,080
Before our plane could take off,
dad had doubts and..
499
00:36:31,150 --> 00:36:32,560
...there was crash-landing.
500
00:36:33,320 --> 00:36:35,700
After that,
admission in girl's school and..
501
00:36:38,820 --> 00:36:39,670
And now.
502
00:36:49,800 --> 00:36:54,620
"Bad boy.. bad boy"
503
00:36:54,840 --> 00:36:59,450
"Bad boy.. bad boy"
504
00:37:01,610 --> 00:37:02,790
I have come.
505
00:37:02,850 --> 00:37:04,790
Aunty, I don't want to look
coloured early in the morning.
506
00:37:04,850 --> 00:37:05,790
I have to go to college.
507
00:37:06,190 --> 00:37:08,530
Who goes out on the day of "Holi"?
508
00:37:08,590 --> 00:37:10,460
It is special Holi
and I will come very soon.
509
00:37:11,060 --> 00:37:12,470
Not even a "tika" (COLOR
ON FOREHEAD) - No.. no..
510
00:37:12,530 --> 00:37:13,400
Happy Holi.
511
00:37:13,590 --> 00:37:16,160
If you give all the kisses here,
what will you give to outsiders?
512
00:37:16,360 --> 00:37:17,770
I have to go.
513
00:37:21,300 --> 00:37:22,750
Happy Holi, Suhani.
514
00:37:22,800 --> 00:37:24,300
No.. no..
Don't spray coloured water on me.
515
00:37:24,370 --> 00:37:26,320
- I have to go fresh.
- Shall I leave you?
516
00:37:26,770 --> 00:37:29,150
Hey Tullu, take leave at
least on Holi and Diwali days.
517
00:37:29,210 --> 00:37:32,090
...from giving the offer
of leaving me. - Never!
518
00:37:58,200 --> 00:38:01,780
We will do romance
in the midst of colors
519
00:38:04,440 --> 00:38:07,910
"Today I will not miss any chance."
520
00:38:11,280 --> 00:38:14,530
We will do romance
in the midst of colors
521
00:38:14,590 --> 00:38:17,690
"Today I will not miss any chance."
522
00:38:17,860 --> 00:38:21,000
"By meeting the world eye-to-eye.
523
00:38:21,230 --> 00:38:24,470
...we will dance closely in the open."
524
00:38:24,530 --> 00:38:26,340
"We will have the intoxicating drink."
525
00:38:26,430 --> 00:38:27,710
"We will not go home."
526
00:38:27,770 --> 00:38:29,710
Even if the time
is five in the morning.
527
00:38:29,740 --> 00:38:31,610
"Let it be five or even five-thirty."
528
00:38:31,670 --> 00:38:32,940
"You dance like the mad."
529
00:38:33,010 --> 00:38:34,750
"Dancing dancing dancing dance."
530
00:38:34,810 --> 00:38:36,340
"You dance like the mad."
531
00:38:36,440 --> 00:38:38,010
"Dancing dancing dancing dance."
532
00:38:38,240 --> 00:38:39,690
"By keeping the glass on my head."
533
00:38:39,750 --> 00:38:41,520
"Dancing dancing dancing dance."
534
00:38:41,580 --> 00:38:42,750
"You dance like the mad."
535
00:38:42,820 --> 00:38:44,690
"Keep on dancing."
536
00:38:44,750 --> 00:38:46,230
"You dance like the mad."
537
00:38:46,290 --> 00:38:47,860
"Come on, come on baby dance."
538
00:38:47,920 --> 00:38:49,590
"You dance like the mad."
539
00:38:49,660 --> 00:38:51,290
"Come on, come on baby dance."
540
00:38:51,360 --> 00:38:52,670
"Dance with a glass on your head."
541
00:38:52,690 --> 00:38:54,500
Move your body and your hands.
542
00:38:54,630 --> 00:38:55,730
"You dance like the mad."
543
00:38:55,790 --> 00:38:58,870
"Keep on dancing."
544
00:39:20,390 --> 00:39:23,920
Hmm.. let both of us
sink in this celebrations.
545
00:39:23,990 --> 00:39:26,870
"Give me hugs with full mood."
546
00:39:27,490 --> 00:39:30,670
Scope of doing a
mistake has also risen.
547
00:39:30,730 --> 00:39:33,440
"Keep away a little from this dude."
548
00:39:33,530 --> 00:39:36,600
"Time for me to go has come."
549
00:39:36,900 --> 00:39:40,350
I don't wish to go
home but I have been called.
550
00:39:40,410 --> 00:39:42,390
Even if the time
is five in the morning.
551
00:39:42,440 --> 00:39:44,080
"Let it be five or five-thirty."
552
00:39:44,310 --> 00:39:45,620
"You dance like the mad."
553
00:39:45,640 --> 00:39:47,320
"Dancing dancing dancing dance."
554
00:39:47,580 --> 00:39:48,790
"You dance like the mad."
555
00:39:48,850 --> 00:39:50,790
"Dancing dancing dancing dance."
556
00:39:50,850 --> 00:39:52,330
"By keeping the glass on my head."
557
00:39:52,380 --> 00:39:53,860
"Dancing dancing dancing dance."
558
00:39:53,920 --> 00:39:55,300
"You dance like the mad."
559
00:39:55,350 --> 00:39:58,430
"Keep on dancing."
560
00:40:25,250 --> 00:40:29,290
- Did you say something?
- No
561
00:40:32,990 --> 00:40:34,160
Did you say something?
562
00:40:40,600 --> 00:40:42,040
Do you wish to say something?
563
00:40:47,670 --> 00:40:48,620
No.
564
00:40:53,610 --> 00:40:57,080
- Do you wish to say something?
- No
565
00:41:16,100 --> 00:41:17,810
Are you taking advantage
of my frankness?
566
00:41:18,370 --> 00:41:21,480
I felt that you are seducing me.
567
00:41:23,410 --> 00:41:24,850
I think with my heart captain.
568
00:41:25,280 --> 00:41:28,820
- My sixth sense is very strong.
- Is it?
569
00:41:32,750 --> 00:41:37,060
Then, what is your
sixth sense saying now?
570
00:41:43,830 --> 00:41:47,800
You are very fast and I am very late.
571
00:41:51,540 --> 00:41:52,570
Stop" stop.
572
00:41:52,640 --> 00:41:54,140
When will you meet me again?
573
00:41:56,610 --> 00:41:59,250
There is a place between
waking up and sleeping.
574
00:41:59,550 --> 00:42:02,890
Dreams! I will meet you there.
575
00:42:06,490 --> 00:42:11,660
Hi Preet!
Really, are you going to Shimla?
576
00:42:12,690 --> 00:42:16,400
Wow, I also love mountains.
577
00:42:16,730 --> 00:42:18,440
But I can't go, friend.
578
00:42:18,500 --> 00:42:22,270
See how everyone is
looking at me angrily.
579
00:42:22,770 --> 00:42:24,540
Okay, have fun.
580
00:42:25,170 --> 00:42:28,520
Take pictures for FB.. Okay.
581
00:42:35,410 --> 00:42:38,290
Why did you say that
we won't allow you to go?
582
00:42:38,720 --> 00:42:40,530
What will she think as to how we are?
583
00:42:40,750 --> 00:42:42,390
Let anyone think anything.
584
00:42:42,620 --> 00:42:44,500
That doesn't make
any difference to us.
585
00:42:47,290 --> 00:42:48,270
Who all are going?
586
00:42:48,930 --> 00:42:52,670
Only Preet with her parents
during this week-end in SUV.
587
00:42:55,200 --> 00:43:01,880
Hari, speak with Preet.
If you feel it is right, allow her to go?
588
00:43:20,390 --> 00:43:23,770
You are the best dad..
the best dad. Thank you.
589
00:43:27,100 --> 00:43:28,270
I am giving you freedom.
590
00:43:28,630 --> 00:43:30,670
Don't take undue advantage of it.
591
00:43:54,760 --> 00:43:56,140
Suhani..
592
00:44:01,070 --> 00:44:02,840
You look very great.
593
00:44:03,140 --> 00:44:04,240
Keep within your limits.
594
00:44:20,850 --> 00:44:24,200
"Make me as the rains."
595
00:44:24,260 --> 00:44:27,360
"Make me a lengthy night."
596
00:44:27,430 --> 00:44:33,170
"Make me your emotions, my love."
597
00:44:33,770 --> 00:44:36,910
"Make me your words."
598
00:44:37,140 --> 00:44:40,210
"Make me as your head's voice."
599
00:44:40,270 --> 00:44:45,150
"Make me your deepest secret, my love."
600
00:44:45,210 --> 00:44:51,290
I am an intoxication
and allow me to drift away.
601
00:44:51,480 --> 00:44:58,830
My torturer,
give me at least the right to live.
602
00:44:59,460 --> 00:45:02,600
"Make me as the rains."
603
00:45:02,660 --> 00:45:05,730
"Make me a lengthy night."
604
00:45:05,800 --> 00:45:12,650
"Make me your emotions, my love."
605
00:45:19,140 --> 00:45:21,250
"Orchids" I love Orchids.
606
00:45:21,510 --> 00:45:23,460
You know, when my marriage is held..
607
00:45:23,520 --> 00:45:25,290
"The full decorations
will be done with Orchids.
608
00:45:25,820 --> 00:45:27,490
Yours or our marriage.
609
00:45:28,950 --> 00:45:35,500
This life which is
left can be spent with you.
610
00:45:35,560 --> 00:45:38,600
"Please laugh openly."
611
00:45:38,660 --> 00:45:41,800
"Why is this sadness there?"
612
00:45:41,870 --> 00:45:48,340
This life which is
left can be spent with you.
613
00:45:48,440 --> 00:45:51,480
"Please laugh openly."
614
00:45:51,540 --> 00:45:53,990
"Why is this sadness there?"
615
00:45:54,180 --> 00:45:59,990
"I am the dawn and let me come."
616
00:46:00,420 --> 00:46:06,960
My torturer,
give me at least the right to live.
617
00:46:08,430 --> 00:46:11,500
"Make me as the rains."
618
00:46:11,560 --> 00:46:14,670
"Make me a lengthy night."
619
00:46:14,730 --> 00:46:20,910
"Make me your emotions, my love."
620
00:46:20,970 --> 00:46:24,440
"Make me your words."
621
00:46:24,510 --> 00:46:27,550
"Make me as your head's voice."
622
00:46:27,610 --> 00:46:34,290
"Make me your deepest secret, my love."
623
00:46:38,190 --> 00:46:40,330
Hope I will not become a love addict.
624
00:46:49,300 --> 00:46:50,340
I love you.
625
00:46:51,100 --> 00:46:52,480
I am giving you my heart captain.
626
00:46:53,840 --> 00:46:55,180
Please don't break it.
627
00:47:02,150 --> 00:47:03,090
I love you too.
628
00:47:26,970 --> 00:47:29,610
Hello everybody.
I am back.
629
00:47:29,670 --> 00:47:30,910
Dad!
630
00:47:31,210 --> 00:47:32,620
You know,
I had lots of fun in Shimla but the"
631
00:47:32,680 --> 00:47:34,160
...food there was without any spice.
632
00:47:34,380 --> 00:47:37,020
Yes, "Paranthas."
633
00:47:39,120 --> 00:47:40,620
You lied to all of us.
634
00:47:43,050 --> 00:47:44,900
There is no need for you to justify.
635
00:47:45,360 --> 00:47:48,340
Just listen to what I'm
saying and listen carefully.
636
00:47:50,060 --> 00:47:52,970
In the name of college,
you are carrying on with your love.
637
00:47:53,930 --> 00:47:55,500
In the Harpreet,
you are enjoying yourself with a ..
638
00:47:55,570 --> 00:47:59,010
...military man. - Dad,
please don't make it sound so bad.
639
00:47:59,070 --> 00:48:01,950
Daughter,
for how long have you known him?
640
00:48:05,540 --> 00:48:06,650
From when?
641
00:48:07,610 --> 00:48:08,990
From Christmas camp.
642
00:48:09,450 --> 00:48:12,020
Did you see, mom? Did you see?
643
00:48:12,620 --> 00:48:14,690
I allowed her to
go only as you told me.
644
00:48:15,190 --> 00:48:17,220
I didn't object to
her going even to Shimla.
645
00:48:17,290 --> 00:48:18,290
Did you see the consequence of that?
646
00:48:18,360 --> 00:48:20,200
What is granny's mistake in this?
647
00:48:20,490 --> 00:48:21,490
This is my decision, dad.
648
00:48:21,560 --> 00:48:24,200
None of your decisions
can be just yours.
649
00:48:25,360 --> 00:48:26,430
The happiness of all of us and ..
650
00:48:26,460 --> 00:48:28,940
...our good and bad
are all bound to you.
651
00:48:29,330 --> 00:48:31,940
You lied. I will forgive you.
652
00:48:32,400 --> 00:48:36,650
But if any clouds of sorrows
strike this family due to you..
653
00:48:36,680 --> 00:48:38,550
"Then I will never forgive you.
654
00:48:39,240 --> 00:48:43,190
By loving someone,
how can clouds of sorrows strike ..
655
00:48:43,250 --> 00:48:46,560
- "The house, dad?
- Suhani, don't talk back.
656
00:48:46,720 --> 00:48:49,460
Did you see the
consequences of freedom?
657
00:48:50,760 --> 00:48:54,100
Till I don't tell you,
you won't go to college.
658
00:48:56,700 --> 00:48:58,400
Keep her mobile too.
659
00:49:03,470 --> 00:49:04,740
I don't want your mobile.
660
00:49:22,690 --> 00:49:26,600
He displayed extreme bravery.
661
00:49:26,790 --> 00:49:29,600
And in spite of being
shot in the head..
662
00:49:29,630 --> 00:49:32,470
...he killed even the fourth terrorist.
663
00:49:38,740 --> 00:49:42,120
And gave the highest
sacrifice for the country.
664
00:50:16,780 --> 00:50:20,550
A breeze touched me and went just now.
665
00:50:21,780 --> 00:50:25,320
Moonlight had melted just now.
666
00:50:27,290 --> 00:50:31,030
One star got scattered just now.
667
00:50:32,220 --> 00:50:38,110
One moment seems to
have stopped just now.
668
00:50:44,370 --> 00:50:46,280
What has happened to me?
669
00:50:47,570 --> 00:50:49,180
Where have I lost myself?
670
00:50:55,810 --> 00:51:01,160
I was just here but
I am not here anymore.
671
00:51:02,090 --> 00:51:04,970
Not now.. Not now.. Not now.
672
00:51:21,370 --> 00:51:22,440
Jahan!
673
00:51:38,520 --> 00:51:41,230
Suhani.. eat something, daughter.
674
00:51:43,930 --> 00:51:45,370
How long will you stay hungry?
675
00:51:45,930 --> 00:51:48,000
Till the time,
you all don't agree to me.
676
00:51:49,130 --> 00:51:50,610
Go mom.
677
00:52:07,920 --> 00:52:09,420
Preet had come to the boutique.
678
00:52:33,550 --> 00:52:34,550
How are you, Suhani?
679
00:52:34,980 --> 00:52:36,480
I tried a lot to reach you.
680
00:52:36,950 --> 00:52:38,150
I had even come to your college.
681
00:52:38,520 --> 00:52:40,960
I am going back by the 10
O'clock train tomorrow morning.
682
00:52:41,350 --> 00:52:43,390
Take care of yourself, Jahan.
683
00:52:54,600 --> 00:52:58,010
- Come child.
- Please dad.. Please dad.
684
00:52:58,070 --> 00:53:02,040
I love him a lot, dad.
- Come - I cannot live without him.
685
00:53:02,640 --> 00:53:04,980
- Please agree, dad.
- Come up.
686
00:53:05,580 --> 00:53:08,420
Please dad.
I will die. I beg to you, dad.
687
00:53:08,980 --> 00:53:10,690
Granny, I will marry only him.
688
00:53:11,550 --> 00:53:15,400
I can't even breathe
and I am lost without him
689
00:53:15,750 --> 00:53:17,730
Everyone says that one should love.
690
00:53:18,260 --> 00:53:20,460
You, grandpa. Mom had said that
691
00:53:20,530 --> 00:53:25,200
It is said in the school,
Gurudwara, books and internet
692
00:53:25,430 --> 00:53:29,040
But when someone loves,
why does everyone becomes.
693
00:53:29,100 --> 00:53:32,640
...her enemy. Why granny?
694
00:53:34,240 --> 00:53:37,650
You say that I am your dearest.
695
00:53:38,740 --> 00:53:43,660
You say that you love
me the most in this world.
696
00:53:45,150 --> 00:53:49,430
But see, what have you all made of me?
697
00:53:50,290 --> 00:53:55,700
You can arrest me but
how will you arrest my soul..
698
00:53:56,360 --> 00:54:04,610
"Which is with my Jahan.
Please granny. Please..
699
00:54:18,620 --> 00:54:21,500
How much ever she protests,
I won't agree to a soldier.
700
00:54:22,250 --> 00:54:25,390
Anyone will do, but never a soldier
701
00:54:25,620 --> 00:54:29,770
When Mishti became a widow,
you said that she won't.
702
00:54:29,830 --> 00:54:32,360
"Stay as a widow and
won't wear white clothes and..
703
00:54:32,430 --> 00:54:34,100
...she will live like a "Suhagan"
(ONE WHOSE HUSBAND IS ALIVE)
704
00:54:34,500 --> 00:54:36,500
And you are talking like this today.
705
00:54:36,530 --> 00:54:39,610
Mom, Suhani is the
only heir in our family..
706
00:54:39,670 --> 00:54:44,450
...in whose life, there are
hopes that happiness will come.
707
00:54:45,710 --> 00:54:48,320
It is possible that she will
remain happy by marrying the.
708
00:54:48,380 --> 00:54:50,760
...military man but by God,
if something happens to him.
709
00:54:51,450 --> 00:54:54,520
"The life of our family
will stop laughing forever.
710
00:54:55,550 --> 00:54:59,630
After losing two brothers and a son,
what else is left with me now.
711
00:55:02,560 --> 00:55:06,670
Hari, the brothers about
whom you are talking.
712
00:55:07,300 --> 00:55:08,780
"They were my sons too.
713
00:55:10,300 --> 00:55:12,410
And the third one was my grandson.
714
00:55:13,610 --> 00:55:16,710
But still I have hopes.
715
00:55:39,300 --> 00:55:42,040
If he wishes, he can leave
his job in the military and..
716
00:55:42,100 --> 00:55:44,480
...join in our tractor business.
717
00:55:45,440 --> 00:55:47,380
That is the test for his love.
718
00:55:48,910 --> 00:55:53,360
If he really loves you,
he will surely agree to your words.
719
00:55:56,050 --> 00:55:57,320
Or else you forget him.
720
00:56:16,270 --> 00:56:18,580
Suhani, shall I drop you?
721
00:56:23,310 --> 00:56:26,410
- Turn now.. Turn.
- Why here? The station is here.
722
00:56:26,480 --> 00:56:28,120
I have to go only
here. - ls someone coming?
723
00:56:28,180 --> 00:56:30,890
Someone is going, Tullu - Who?
- My boy friend.
724
00:56:30,950 --> 00:56:32,090
You have a boyfriend - Yes.
725
00:56:32,150 --> 00:56:34,060
- You get down.
- Why? Get down first.
726
00:56:34,120 --> 00:56:35,560
- What happened?
- If you already have a boyfriend..
727
00:56:35,590 --> 00:56:36,620
...why should I take the effort.
728
00:56:37,290 --> 00:56:38,960
Stop.. stop...
_ I am going.
729
00:56:39,060 --> 00:56:41,500
You are going,
you bloody filthy mind.
730
00:56:41,560 --> 00:56:43,840
Hope to God that your bike gets burnt.
731
00:56:43,860 --> 00:56:46,930
Whichever girl comes in your bike,
she leaves you and dies.
732
00:56:47,000 --> 00:56:47,870
You monkey..
733
00:57:05,520 --> 00:57:10,970
That child's name is 6 years and
if their parents are hearing this..
734
00:57:11,020 --> 00:57:16,300
"They should take their
child from counter no. 4.
735
00:57:18,660 --> 00:57:22,240
It is informed to captain
Jahan Bakshi that his cousin is..
736
00:57:22,300 --> 00:57:25,580
...waiting for him
in the enquiry counter.
737
00:57:28,970 --> 00:57:33,050
It is informed to captain
Jahan Bakshi that his cousin is..
738
00:57:33,140 --> 00:57:39,120
...waiting for him
in the enquiry counter.
739
00:57:40,380 --> 00:57:41,890
Suhani!
740
00:57:51,600 --> 00:57:53,200
I got so many
announcements made for you.
741
00:57:53,260 --> 00:57:54,610
Won't you even smile at me?
742
00:57:56,400 --> 00:57:57,670
You didn't even hug me.
743
00:58:05,980 --> 00:58:07,650
If you had not come
hearing my announcements.
744
00:58:08,280 --> 00:58:12,560
...l would have died. - I was
only dying here without you.
745
00:58:14,550 --> 00:58:17,090
I am a soldier but
I also have a heart.
746
00:58:17,620 --> 00:58:19,160
I was grounded, dear.
747
00:58:19,760 --> 00:58:22,600
- My family has come to know about us.
- Really.
748
00:58:23,330 --> 00:58:24,740
Then you tell me.
Let us get married soon.
749
00:58:25,060 --> 00:58:26,300
The groom is ready now.
750
00:58:27,800 --> 00:58:30,580
They wish that you
leave the army. - Why?
751
00:58:31,240 --> 00:58:32,440
You are kidding. Right.
752
00:58:34,340 --> 00:58:37,750
I am serious.
He wishes that you leave the army.
753
00:58:38,780 --> 00:58:41,690
Actually, due to so many
tragedies in the family..
754
00:58:41,750 --> 00:58:48,530
...he feels that, you also..
Jahan.. Please.
755
00:58:49,550 --> 00:58:52,030
You are asking me
for a very big sacrifice.
756
00:58:55,260 --> 00:58:56,740
Why don't you leave them?
757
00:59:02,200 --> 00:59:03,470
What kind of love is this.
758
00:59:04,640 --> 00:59:07,310
"Which cannot be fulfilled
without leaving one side.
759
00:59:11,310 --> 00:59:15,310
If you love me, then you
yourself think about what is right.
760
00:59:16,280 --> 00:59:17,450
Where is your happiness lying?
761
00:59:17,520 --> 00:59:19,650
My happiness is only with you, Jahan.
762
00:59:20,450 --> 00:59:22,290
I love you a lot.
763
00:59:23,490 --> 00:59:27,090
- I love you too much.
- I know that you love me a lot.
764
00:59:29,130 --> 00:59:32,730
Like there are words in every poem, “
765
00:59:33,800 --> 00:59:35,680
"but all the words
do not make a poem.
766
00:59:35,730 --> 00:59:40,650
Same way,
everyone falls in love, Suhani.
767
00:59:42,510 --> 00:59:44,680
But every love need
not be a "war of passion"
768
00:59:48,880 --> 00:59:54,850
My life is for the country
and I have given my hear-t to you.
769
00:59:58,860 --> 01:00:01,230
I will wait for you till my death.
770
01:00:04,600 --> 01:00:07,510
If I am really a pan of your dreams.
771
01:00:10,100 --> 01:00:11,480
"Then you will surely come.
772
01:00:11,540 --> 01:00:14,180
No Jahan. Please don't go.
773
01:00:15,410 --> 01:00:18,250
Please. Jahan, please..
774
01:00:18,680 --> 01:00:25,220
Jahan.. Jahan.. Don't go, please.
775
01:00:25,450 --> 01:00:26,590
Please wait.
776
01:00:27,490 --> 01:00:29,190
Jahan please..
777
01:00:29,490 --> 01:00:30,860
Don't go, Jahan.
778
01:00:32,220 --> 01:00:40,230
Jahan.. Jahan.. Jahan..
779
01:00:40,700 --> 01:00:43,440
If you show so much ego,
I will never speak to you.
780
01:00:43,500 --> 01:00:48,540
Jahan.. don't challenge me.
781
01:01:20,970 --> 01:01:26,510
Dad, now as the wedding
season is coming.
782
01:01:27,280 --> 01:01:29,220
...l have lot of orders
in the boutique.
783
01:01:30,510 --> 01:01:34,550
I was thinking that
I will keep a manager.
784
01:01:36,990 --> 01:01:40,030
Suhani, please pass the chutney.
785
01:01:48,800 --> 01:01:50,300
Have you spoken to him?
786
01:01:53,440 --> 01:01:55,350
I am asking you, Suhani.
787
01:01:56,810 --> 01:02:00,280
- No.
- But you had gone to meet him.
788
01:02:00,610 --> 01:02:02,150
Didn't you meet him?
789
01:02:03,050 --> 01:02:06,590
Daughter, what happened?
790
01:02:07,590 --> 01:02:08,560
Did you talk to him?
791
01:02:08,720 --> 01:02:10,160
Did he meet you?
792
01:02:12,060 --> 01:02:16,400
By the time I reached,
the train had left, granny.
793
01:02:18,500 --> 01:02:28,180
And then I thought, why should
I tell him to leave the army or..
794
01:02:30,270 --> 01:02:35,660
...he should tell me that
I should leave my family ..
795
01:02:37,620 --> 01:02:39,460
...and go with him.
796
01:02:41,520 --> 01:02:49,440
Why? ls it only because
we love each other?
797
01:02:52,100 --> 01:02:55,600
Is love really so necessary, granny?
798
01:03:01,540 --> 01:03:07,320
No mom. He should neither
sacrifice his job..
799
01:03:09,210 --> 01:03:11,450
...nor should I leave my family.
800
01:03:14,450 --> 01:03:18,870
Actually,
if something has to be sacrificed.
801
01:03:22,730 --> 01:03:27,510
...that is our love.
Isn't it, dad?
802
01:03:29,770 --> 01:03:33,580
Okay, you forget him.
803
01:03:38,210 --> 01:03:43,250
Don't lose your trust on
love but learn to trust on time.
804
01:03:57,530 --> 01:03:59,740
The breeze which
touched you and went.
805
01:03:59,800 --> 01:04:02,900
...should touch me once.
806
01:04:04,740 --> 01:04:08,550
Just once your fragrance
should mingle with me.
807
01:04:09,440 --> 01:04:10,380
Just once..
808
01:04:11,780 --> 01:04:14,810
You tickle me with
your stole just once.
809
01:04:15,550 --> 01:04:18,550
Once again you touch me.
810
01:04:19,250 --> 01:04:21,750
Once again you make
me crazy in your love.
811
01:04:22,720 --> 01:04:24,830
That is enough. Just once.
812
01:04:30,860 --> 01:04:34,570
Your tears should stop
in my palm just once.
813
01:04:35,470 --> 01:04:39,780
My house should be filled
with your laughter just once.
814
01:04:41,640 --> 01:04:42,880
Just once.
815
01:04:44,810 --> 01:04:47,450
You extend your hands just once.
816
01:04:48,450 --> 01:04:50,430
You hug me just once.
817
01:04:51,920 --> 01:04:54,450
Let me touch you just once.
818
01:04:55,320 --> 01:04:58,200
Then I will feel that
I have seen God Himself.
819
01:04:59,690 --> 01:05:00,930
Just once.
820
01:05:03,490 --> 01:05:05,530
I am there only if you are there.
821
01:05:06,560 --> 01:05:10,270
This Jahan is there
only if you are there.
822
01:05:11,970 --> 01:05:15,540
Just once.. just once.
823
01:05:16,770 --> 01:05:18,650
That is enough. Just once.
824
01:06:13,160 --> 01:06:18,370
- Preet. Preetu..
- What is it?
825
01:06:19,200 --> 01:06:20,110
Why didn't you come to the class?
826
01:06:20,170 --> 01:06:22,310
I went to take the form. See.
827
01:06:23,810 --> 01:06:25,050
Are you going?
828
01:06:25,440 --> 01:06:26,080
Where?
829
01:06:26,510 --> 01:06:28,580
Do you remember our
flop Christmas camp?
830
01:06:28,950 --> 01:06:30,150
Two hours ahead of that place.
831
01:06:39,960 --> 01:06:40,900
What happened?
832
01:06:42,160 --> 01:06:45,070
I don't know. I still feel
that I have some connection ..
833
01:06:45,130 --> 01:06:49,410
“With Sonbagh.
I see only Jahan everywhere.
834
01:06:50,170 --> 01:06:53,980
So many memories and
so many unfulfilled dreams.
835
01:06:54,410 --> 01:06:57,080
You come with us.
Srinagar falls on the way only.
836
01:06:57,140 --> 01:06:58,520
You get down there.
837
01:07:01,080 --> 01:07:04,120
No.. no, friend. No, Preet.
838
01:07:08,290 --> 01:07:11,990
- E is for..
- Ego.
839
01:07:12,320 --> 01:07:15,030
That is the biggest
enemy of love is ego.
840
01:07:16,990 --> 01:07:18,270
If something wrong happens.
841
01:07:18,960 --> 01:07:20,870
Nothing that happens in love is wrong.
842
01:07:21,600 --> 01:07:23,100
Even the clock which
has stopped shows.
843
01:07:23,170 --> 01:07:24,980
...the right time twice in a day.
844
01:07:26,170 --> 01:07:28,880
You take this.
Take the form and fill it.
845
01:08:00,100 --> 01:08:01,340
You are going.
846
01:08:02,570 --> 01:08:04,350
There is pain in waiting for him.
847
01:08:05,580 --> 01:08:07,520
There is pain even in forgetting him.
848
01:08:08,710 --> 01:08:10,710
But there is more pain
in this confusion that.
849
01:08:10,780 --> 01:08:13,520
"Whether I should
wait for him or forget him.
850
01:08:13,880 --> 01:08:15,190
Are you sure, Suhani?
851
01:08:15,620 --> 01:08:17,430
You are taking a very big risk.
852
01:08:18,460 --> 01:08:21,730
A boat is safest when
it is near the banks.
853
01:08:23,130 --> 01:08:25,400
But still a boat is not
made for standing near the banks.
854
01:08:25,900 --> 01:08:27,810
"But for struggling
through the waves.
855
01:08:29,630 --> 01:08:31,810
I have also loved a soldier like you.
856
01:08:32,670 --> 01:08:33,910
And I can't accept defeat.
857
01:08:35,570 --> 01:08:37,310
There is no need to accept defeat.
858
01:08:38,280 --> 01:08:41,520
In your case, there is
no question of dying together.
859
01:08:42,310 --> 01:08:45,690
It is a case of living together. Go.
860
01:08:47,650 --> 01:08:48,860
All the best.
861
01:09:07,970 --> 01:09:09,950
Jahan.
862
01:09:39,970 --> 01:09:42,780
- Srinagar!
- You go, I will manage.
863
01:09:43,970 --> 01:09:44,950
Sir, what I was saying was..
864
01:09:45,010 --> 01:09:46,680
Amrita, did you give "potato
parathas" to sir for eating?
865
01:09:46,740 --> 01:09:47,690
- No. I will give to him.
- Give it to him
866
01:09:47,740 --> 01:09:49,880
- Sir.. here it is..
- Oh no!
867
01:09:49,950 --> 01:09:55,230
Hello, don't go.
- Sir - Don't go.
868
01:09:55,390 --> 01:09:56,960
OK“, bye.
' BYE. Bye
869
01:09:57,620 --> 01:09:59,360
Run Suhani.. run..
870
01:10:24,880 --> 01:10:27,620
If I am a pan of your dreams.
871
01:10:28,550 --> 01:10:30,500
...you will surely come.
872
01:10:32,690 --> 01:10:35,300
I will really jump.
Don't challenge me.
873
01:10:35,360 --> 01:10:39,500
Okay, I challenge you.
You jump now.
874
01:10:55,580 --> 01:10:57,120
What an arrangement, sir?
875
01:10:57,210 --> 01:10:58,750
Jahan is really lucky.
876
01:10:58,980 --> 01:11:00,960
I never got such a farewell party.
877
01:11:01,320 --> 01:11:04,460
It is a farewell party for everyone
but it is a welcome party for me.
878
01:11:04,990 --> 01:11:07,660
- Yes.
- What sir? I have a son today.
879
01:11:08,230 --> 01:11:11,540
I will announce the engagement
of Kamya and Jahan today.
880
01:11:12,200 --> 01:11:14,400
That is the surprise of today.
881
01:11:14,630 --> 01:11:16,540
- Congratulations, sir.
- Congratulations.
882
01:11:16,600 --> 01:11:18,510
Thank you.
883
01:11:20,400 --> 01:11:22,780
- Congratulations.
- Thank you so much
884
01:12:07,480 --> 01:12:09,590
I tried a lot to think practically.
885
01:12:10,720 --> 01:12:18,440
But I have only one hear-t
which I have given to someone else.
886
01:12:19,360 --> 01:12:25,180
I didn't know how much I loved Suhani,
when I fell in love.
887
01:12:29,210 --> 01:12:32,710
But when the time to
break that relationship came.
888
01:12:38,280 --> 01:12:39,590
...l came to know that.
889
01:12:41,650 --> 01:12:43,830
...l don't have any identity
at all without Suhani.
890
01:12:55,770 --> 01:13:03,450
How can the eyelids
live without the eyes?
891
01:13:04,070 --> 01:13:12,260
"Is this possible, my God?"
892
01:13:12,320 --> 01:13:20,030
Why should I just
breathe unnecessarily?
893
01:13:20,290 --> 01:13:28,610
"Come and release me from my pains."
894
01:13:28,670 --> 01:13:35,580
"When this hear-t worships love.."
895
01:13:35,740 --> 01:13:44,680
"then this love will
live even after dying?
896
01:13:48,090 --> 01:13:56,130
This is the war of passion.
This is the war of passion.
897
01:13:56,190 --> 01:14:05,480
This is the war of passion.
This is the war of passion.
898
01:14:15,780 --> 01:14:23,860
If you are not there,
the nights look like the day.
899
01:14:23,920 --> 01:14:31,810
"The eyes are wet today without you."
900
01:14:32,160 --> 01:14:40,270
When you are separated,
the heart has stopped beating
901
01:14:40,340 --> 01:14:48,310
"The fate lines which have
separated from my hands are..
902
01:14:50,510 --> 01:14:57,900
...just saying that when
the heart worships love..
903
01:14:57,950 --> 01:15:07,430
"Then love remains
alive even after dying."
904
01:15:07,900 --> 01:15:15,870
This is the war of passion.
This is the war of passion.
905
01:15:16,070 --> 01:15:25,080
This is the war of passion.
This is the war of passion.
906
01:15:42,170 --> 01:15:50,080
I am reminded of your
memories in every corner.
907
01:15:50,410 --> 01:15:58,290
The heart-beat is slowly
leaving the hear-t and going.
908
01:15:58,550 --> 01:16:06,870
"To get you again is my last wish."
909
01:16:06,920 --> 01:16:15,100
If I don't get you,
I will stop praying to God.
910
01:16:15,130 --> 01:16:22,110
"When this hear-t worships love..
911
01:16:22,240 --> 01:16:31,520
"Then love lives even after dying."
912
01:16:34,320 --> 01:16:42,170
This is the war of passion.
This is the war of passion.
913
01:16:42,430 --> 01:16:50,470
This is the war of passion.
This is the war of passion.
914
01:16:50,530 --> 01:16:58,480
This is the war of passion.
This is the war of passion.
915
01:16:58,680 --> 01:17:04,350
Suhani, some relationships
are arranged from the top.
916
01:17:06,180 --> 01:17:07,720
We can't fight with them.
917
01:17:14,220 --> 01:17:21,230
Now you go out and give
a new beginning to your life.
918
01:17:34,480 --> 01:17:36,320
"Alpha calling Beta."
919
01:17:37,150 --> 01:17:38,820
"Alpha calling Beta."
920
01:17:41,280 --> 01:17:43,230
"Alpha calling Beta."
921
01:17:43,290 --> 01:17:44,860
"Alpha calling Beta."
922
01:17:49,330 --> 01:17:50,740
"Alpha calling Beta."
923
01:17:50,790 --> 01:17:52,970
"Vehicle is stuck in the cyclone."
924
01:17:53,200 --> 01:17:54,730
"Vehicle is stuck in the cyclone."
925
01:17:54,800 --> 01:17:57,280
"Kindly report to 9716."
926
01:17:57,330 --> 01:17:58,680
Sir..
927
01:18:08,350 --> 01:18:10,690
Sir, one vehicle has got
stuck near the bridge down.
928
01:18:10,910 --> 01:18:12,450
From the time company comes,
it will become evening.
929
01:18:12,780 --> 01:18:13,760
What are your orders, sir?
930
01:18:17,350 --> 01:18:20,600
Sir, if this vehicle is
stuck is such a big cyclone.
931
01:18:20,990 --> 01:18:22,470
...whose mistake is that?
932
01:18:22,960 --> 01:18:25,500
Is it the mistake of
the cyclone or the destiny?
933
01:18:28,230 --> 01:18:32,510
My prayers to God is that
if I have go down properly..
934
01:18:32,570 --> 01:18:34,640
“With two legs,
hands and 10 fingers..
935
01:18:34,700 --> 01:18:35,770
...l will first leave this cigarette.
936
01:18:35,840 --> 01:18:38,680
Then I will fall at the feet
of my mother and get married first.
937
01:18:39,310 --> 01:18:40,850
Has just one cyclone
shaken you so much?
938
01:18:41,510 --> 01:18:45,480
Not the cyclone, but someone
is waiting for me there specially.
939
01:18:45,750 --> 01:18:47,820
My holidays begin
from day-after-tomorrow.
940
01:18:48,850 --> 01:18:49,690
I am just counting the days.
941
01:18:49,750 --> 01:18:51,560
You will also be
counting the days, sir.
942
01:19:03,900 --> 01:19:05,350
Something is there here.
943
01:19:10,540 --> 01:19:11,540
Sir!
944
01:19:16,480 --> 01:19:24,360
Help! Help! Help! Help!
945
01:19:24,420 --> 01:19:26,800
Please save us. Save us.
946
01:19:26,860 --> 01:19:27,960
Help!
947
01:19:30,530 --> 01:19:32,630
- You are fine.
- Fine. Thank you, doctor
948
01:19:32,930 --> 01:19:33,770
Everybody is good.
949
01:19:34,260 --> 01:19:37,680
If I say thank you,
it will look very dry. Then..
950
01:19:41,400 --> 01:19:44,040
I am Yash Khurana
- Captain Jahan Bakshi.
951
01:19:44,610 --> 01:19:48,080
Captain, we have come
from Canada for his marriage.
952
01:19:48,780 --> 01:19:50,090
There is the temple
of Goddess on the top.
953
01:19:50,550 --> 01:19:51,860
We thought that we
will take Her blessings.
954
01:19:52,880 --> 01:19:55,330
We have surely done
some mistake due to which.
955
01:19:55,390 --> 01:19:56,390
...we got this punishment.
956
01:19:56,950 --> 01:19:58,630
But we have also done
something good and..
957
01:19:58,760 --> 01:20:00,330
...that is why you came
like an angel to save us.
958
01:20:00,390 --> 01:20:03,430
- That is right, uncle.
- Or his marriage would have stopped.
959
01:20:03,890 --> 01:20:06,070
But marriage had to happen
even if we have to leave..
960
01:20:06,100 --> 01:20:07,730
- ...him till the "marriage stage".
- Hmm..
961
01:20:08,400 --> 01:20:12,400
I was praying to God, " Please..
please save us."
962
01:20:13,370 --> 01:20:15,940
I can't believe that
He actually sent us an angel.
963
01:20:17,910 --> 01:20:18,720
Rangoli!
964
01:20:19,680 --> 01:20:22,120
Captain, do you know how
many lives you have saved today?
965
01:20:22,450 --> 01:20:24,980
- 6.
- No, seven.
966
01:20:25,420 --> 01:20:26,950
Oh yes, of course. You are right.
967
01:20:27,020 --> 01:20:30,120
Brother Yash's fiancée
and my sister-in-law. - Correct
968
01:20:30,350 --> 01:20:33,390
Correct. - I want to
request you something.
969
01:20:34,020 --> 01:20:36,560
Why request?
As I am elder, I can even order you.
970
01:20:36,630 --> 01:20:39,040
Yes sir. - You are coming
with us to Patiala.
971
01:20:39,360 --> 01:20:41,430
As his marriage is
incomplete without you now.
972
01:20:41,500 --> 01:20:43,480
- He is right. He is right.
- Convince him now, brother.
973
01:20:43,570 --> 01:20:44,570
Yes, definitely, sir.
974
01:20:44,630 --> 01:20:47,510
Sir, I respect your
emotions but I can't come.
975
01:20:47,600 --> 01:20:51,420
Come on, captain sir. This is
the destination wedding of Punjabis.
976
01:20:51,470 --> 01:20:54,510
Our marriages are not famous
just in India but world-famous.
977
01:20:54,610 --> 01:20:55,350
What do you say, sir?
978
01:20:55,410 --> 01:20:58,150
And the secret is out.
Your leave is starting from tomorrow.
979
01:20:58,380 --> 01:20:59,160
Leave is star-ting“.
980
01:21:20,600 --> 01:21:21,640
Cheers!
981
01:21:24,470 --> 01:21:26,510
Hey pretty girls, say cheese.
982
01:21:26,580 --> 01:21:29,110
The girl's parents
will stay on the top floor.
983
01:21:29,410 --> 01:21:30,580
Grandmother is on the ground floor.
984
01:21:30,650 --> 01:21:32,180
Hello, what will happen to the rains?
985
01:21:32,250 --> 01:21:33,250
It will go away, sir.
Just two minutes, sir.
986
01:21:33,350 --> 01:21:34,890
- Where is the shade?
- 2 minutes, sir.
987
01:21:35,250 --> 01:21:37,200
Oh my, the bride is here.
988
01:21:37,250 --> 01:21:39,460
Hurry, bride has come.
989
01:21:39,520 --> 01:21:41,520
Your bride has come. Dad..
990
01:21:42,590 --> 01:21:44,470
Bride! Speak in Punjabi.
991
01:21:44,490 --> 01:21:48,370
Bride is here. - Monkey,
don't keep on saying bride but say..
992
01:21:48,430 --> 01:21:49,810
...that she is your sister-in-law.
993
01:21:50,370 --> 01:21:52,370
Sir, that London uncle
is waiting for so long.
994
01:21:53,570 --> 01:21:55,910
Dad, I will go there only
after receiving the bride's side.
995
01:21:56,140 --> 01:21:57,580
- Bride is here.
- Not bride but the sister-in-law.
996
01:22:02,910 --> 01:22:04,590
Bride is here.. Bride is here..
997
01:22:04,650 --> 01:22:06,460
Don't say bride but
call her as sister-in-law.
998
01:22:06,720 --> 01:22:09,160
Captain, your body is
solid but how is your heart?
999
01:22:09,820 --> 01:22:11,660
It has become a little strong
by getting hurt again and again.
1000
01:22:11,720 --> 01:22:12,960
Take care of it today, friend.
1001
01:22:13,190 --> 01:22:15,570
When you see my future wife,
your heart beat will surely.
1002
01:22:15,630 --> 01:22:18,660
...stop for some time.
Better watch out, captain.
1003
01:22:23,230 --> 01:22:26,410
She is so lovely.
1004
01:22:27,400 --> 01:22:28,610
Here comes my angel.
1005
01:22:57,000 --> 01:22:59,880
Captain, there you are.
I was looking for you everywhere.
1006
01:23:00,270 --> 01:23:01,940
I told you that you saved seven lives.
1007
01:23:02,470 --> 01:23:03,610
Here is the seventh one.
1008
01:23:03,910 --> 01:23:04,980
Come.. come.. come..
1009
01:23:06,780 --> 01:23:09,590
This is my future
sister-in-law, Suhani.
1010
01:23:09,950 --> 01:23:13,220
And this is my angel,
captain Jahan Bakshi.
1011
01:23:46,550 --> 01:23:48,460
Come on, you can do it.
1012
01:23:49,290 --> 01:23:50,490
WOW!
1013
01:23:57,790 --> 01:23:59,240
Brother Dharam, open it fast.
1014
01:24:06,440 --> 01:24:08,280
They say that only
God conducts the marriages.
1015
01:24:09,170 --> 01:24:10,910
But I would say that the
one who conducts the marriage is..
1016
01:24:10,940 --> 01:24:14,290
I will not forget this favor
of yours all my life, captain sir.
1017
01:24:14,440 --> 01:24:15,720
"Also not less than any God.
1018
01:24:17,980 --> 01:24:19,190
You see the guy standing
next to my brother.
1019
01:24:19,250 --> 01:24:20,160
That is Harry. He is the one.
1020
01:24:20,220 --> 01:24:22,460
How do you say "Let us
have the music in Punjabi"?
1021
01:24:24,490 --> 01:24:30,440
Come on, play the music, fools.
1022
01:24:52,980 --> 01:24:54,330
"Everyone got ready and ..
1023
01:24:54,380 --> 01:24:56,560
...everyone came out
after putting on a scent."
1024
01:24:59,260 --> 01:25:01,100
"Everyone got ready and ..
1025
01:25:01,160 --> 01:25:02,600
...everyone came out
after putting on a scent."
1026
01:25:02,660 --> 01:25:04,430
"After tearing the
curtain of shyness.
1027
01:25:04,930 --> 01:25:06,030
"The girl is swinging and dancing."
1028
01:25:06,230 --> 01:25:09,230
"I am baffled by your moon-like face"
1029
01:25:09,430 --> 01:25:12,410
And I dance the
Punjabi Bangda " merrily."
1030
01:25:12,470 --> 01:25:18,580
You are only my real love
and there is no one else, dear.
1031
01:25:18,640 --> 01:25:22,420
Open the doors of your
heart and say that you love me.
1032
01:25:22,480 --> 01:25:25,460
Say ding-dong and
say the words of love.
1033
01:25:25,520 --> 01:25:28,990
Open the doors of your
heart and say that you love me.
1034
01:25:29,050 --> 01:25:35,400
Say ding-dong and
say the words of love.
1035
01:25:45,230 --> 01:25:46,740
Let me introduce everyone.
1036
01:25:46,900 --> 01:25:49,010
He is my elder son Babli,
he is Harpreet Kaur ..
1037
01:25:49,240 --> 01:25:51,280
...she is my daughter Rangoli,
he is Harneet.
1038
01:25:51,340 --> 01:25:53,680
...and she is his wife Navjot.
He is lnderjit Kaur.
1039
01:25:53,740 --> 01:25:56,350
And Harry,
Harry, Harry and Honey, Honey, Honey.
1040
01:25:56,450 --> 01:25:58,320
Okay ready. Say cheese
- One minute.
1041
01:25:58,380 --> 01:25:59,880
One minute.
Where is uncle?
1042
01:25:59,950 --> 01:26:01,990
He has got upset.
I won't go to pacify him.
1043
01:26:02,020 --> 01:26:03,730
Okay ready. Say cheese.
1044
01:26:03,790 --> 01:26:04,560
One minute. One minute.
1045
01:26:04,620 --> 01:26:05,720
Oh Prince. Prince, come here.
1046
01:26:05,790 --> 01:26:08,030
He is our prince. Honey's friend.
1047
01:26:08,260 --> 01:26:09,790
He has come out of
Canada for the first time.
1048
01:26:09,830 --> 01:26:10,800
Wait, wait.
1049
01:26:10,830 --> 01:26:11,740
Tullu, come.. come.
1050
01:26:11,790 --> 01:26:13,800
He is the adopted brother of Suhana.
1051
01:26:14,760 --> 01:26:17,610
Hold on..
hold on. Where is Jahan? All right.
1052
01:26:18,800 --> 01:26:20,580
- Has everybody come?
- Do you have to say anything else?
1053
01:26:20,640 --> 01:26:23,340
- Hello, say cheese.
- Cheese
1054
01:26:25,610 --> 01:26:28,710
"After seeing your style, my girl."
1055
01:26:31,950 --> 01:26:34,990
After seeing your style,
men are going crazy, girl.
1056
01:26:35,050 --> 01:26:38,830
But only God knows
who is there in your heart.
1057
01:26:38,890 --> 01:26:43,500
Captain, you save lives
or take people's lives. - Both
1058
01:26:44,760 --> 01:26:48,070
After seeing your style,
men are going crazy, girl.
1059
01:26:48,300 --> 01:26:51,570
But only God knows
who is there in your heart.
1060
01:26:51,630 --> 01:26:57,680
Come near me and say
things quickly, my girl.
1061
01:26:57,740 --> 01:27:01,420
Open the doors of your
heart and say that you love me.
1062
01:27:01,440 --> 01:27:04,520
Say ding-dong and
say the words of love.
1063
01:27:04,580 --> 01:27:09,330
Open the doors of your
heart and say that you love me.
1064
01:27:11,520 --> 01:27:12,860
Hello friend..
1065
01:27:13,290 --> 01:27:18,290
My love stayed with
you and got twisted, dear.
1066
01:27:24,600 --> 01:27:34,390
Where will I go apart from
you as I was under a compulsion.
1067
01:27:47,020 --> 01:27:50,560
Many died seeing my beauty
after my youth blossomed.
1068
01:27:53,630 --> 01:27:56,610
Many died seeing my beauty
after my youth blossomed.
1069
01:27:56,670 --> 01:27:59,810
Everyone agreed that
there is no one else like me.
1070
01:27:59,870 --> 01:28:06,410
Say your words and open your heart
my girl.
1071
01:28:06,640 --> 01:28:09,820
Open the doors of your
heart and say that you love me.
1072
01:28:09,880 --> 01:28:12,860
Say ding-dong and
say the words of love.
1073
01:28:12,920 --> 01:28:16,420
Open the doors of your
heart and say that you love me.
1074
01:28:16,490 --> 01:28:21,090
Say ding-dong and
say the words of love.
1075
01:28:34,600 --> 01:28:36,880
Brother, have the first peg
and only then throw your cards.
1076
01:28:36,910 --> 01:28:39,850
- Your brain will work sharper.
- Okay, my turn.
1077
01:28:39,910 --> 01:28:42,390
- It is over to you, captain.
- Yes, thank you
1078
01:28:43,510 --> 01:28:44,920
Okay. I got that, I got that.
1079
01:28:47,920 --> 01:28:50,690
- Wow, 3 Aces.
- Oh God!
1080
01:28:52,320 --> 01:28:54,820
- What is this?
- This is cheating. Come on.
1081
01:28:56,590 --> 01:28:58,870
What have I got? Goddamn
1082
01:28:59,200 --> 01:29:00,270
Thank you.. Thank you.
1083
01:29:00,330 --> 01:29:01,210
Okay now.
1084
01:29:05,800 --> 01:29:06,970
Nothing comparable
to Bengali Rasagullas.
1085
01:29:07,200 --> 01:29:09,480
Mishti has prepared these
with her own hands. - ls it?
1086
01:29:09,610 --> 01:29:12,520
You know, my son had
weakness for only 2 things.
1087
01:29:12,810 --> 01:29:14,950
One is army uniform and
another is the "rasa gullas"
1088
01:29:15,180 --> 01:29:17,850
...prepared by Mishti. - But sir,
you guys are Punjabis and..
1089
01:29:17,910 --> 01:29:20,360
- ...Mishti is Bengali.
- It was a love marriage.
1090
01:29:20,880 --> 01:29:22,360
He used to love her
from the 12th class.
1091
01:29:22,590 --> 01:29:23,690
But he never told me.
1092
01:29:23,850 --> 01:29:26,560
I saw them both eating
ice-cream in the market one day.
1093
01:29:26,620 --> 01:29:28,660
I just said that you
get married first and then"
1094
01:29:28,820 --> 01:29:31,000
...you keep treating her
with ice-cream all your life.
1095
01:29:31,930 --> 01:29:32,910
How great you are, sir?
1096
01:29:33,630 --> 01:29:35,270
Where do you get
such parents nowadays.
1097
01:29:35,330 --> 01:29:37,210
...who understand the delicate
emotions of their children?
1098
01:29:39,300 --> 01:29:40,840
Nowadays, this world
is an enemy of love.
1099
01:29:42,200 --> 01:29:43,840
I salute you just
for this matter, sir.
1100
01:29:51,350 --> 01:29:51,880
Captain.
1101
01:29:51,950 --> 01:29:53,260
What about same, man'?
1102
01:29:57,620 --> 01:30:01,730
Sir.. sir, about flowers.
Roses, carnation or orchids.
1103
01:30:01,790 --> 01:30:03,770
- Which one?
- Roses, roses, pink roses.
1104
01:30:03,830 --> 01:30:04,570
Daughter, you tell us.
1105
01:30:04,630 --> 01:30:06,610
Captain. Captain, come and help.
1106
01:30:06,760 --> 01:30:08,040
What kind of flowers do you like?
1107
01:30:12,000 --> 01:30:14,540
- Orchids!
- Yes, orchids. Yeah
1108
01:30:17,970 --> 01:30:23,750
My God, he is so hot. Sister-in-law,
he caught hold of me $0..
1109
01:30:23,980 --> 01:30:26,760
...tightly that I can't tell you.
That was like a hero coming in films.
1110
01:30:26,820 --> 01:30:28,820
Today again he saved me.
1111
01:30:29,950 --> 01:30:31,360
I don't want to.. Please.. please..
1112
01:30:31,420 --> 01:30:33,370
Rangoli please. - It is
going to be fine. I promise.
1113
01:30:33,420 --> 01:30:34,420
Come, come.. come..
1114
01:30:35,020 --> 01:30:37,030
Trust me.
It is really, really funny.
1115
01:30:40,900 --> 01:30:42,270
- Hey..
- Here we go.
1116
01:30:42,400 --> 01:30:43,900
We want to ride the Ferris Wheel
1117
01:30:44,300 --> 01:30:45,680
This is only called timing, captain
1118
01:30:45,740 --> 01:30:47,410
If I had been even one second late,
you would..
1119
01:30:47,500 --> 01:30:49,740
...have gone up with my Suhani.
1120
01:30:50,870 --> 01:30:52,510
What difference does
it make if I go up?
1121
01:30:52,980 --> 01:30:54,420
We will have to come down anyway.
1122
01:30:55,540 --> 01:30:57,990
That is a good one. That is why
like you. Come on, let us go.
1123
01:31:00,080 --> 01:31:01,430
Sister-in-law, come on.
1124
01:31:04,320 --> 01:31:07,670
Our marriage will be over in 2 days.
I am so excited.
1125
01:31:07,720 --> 01:31:09,630
You or me don't have
any experience of marriage.
1126
01:31:10,090 --> 01:31:11,770
But I think, we are going to be fine.
1127
01:31:12,390 --> 01:31:14,430
It is going to be a
wonderful ride like this.
1128
01:31:14,630 --> 01:31:16,870
Only thing we should realize
is that when we go down..
1129
01:31:16,930 --> 01:31:20,710
...we will go up, and when we go up,
we will also come down.
1130
01:31:20,940 --> 01:31:23,040
I think, we are going to be fine.
1131
01:31:27,010 --> 01:31:29,620
- But just realize this thing that.
- You are a nice man.
1132
01:31:52,130 --> 01:31:54,710
I don't think that she loves me 100%.
1133
01:31:55,810 --> 01:31:57,940
There is someone who
is there in her heart.
1134
01:32:00,540 --> 01:32:02,320
If you drink liquor
48 hours before marriage.
1135
01:32:02,580 --> 01:32:04,920
...often you will feel only like that.
1136
01:32:05,780 --> 01:32:07,660
Don't blame the liquor.
1137
01:32:09,850 --> 01:32:12,230
When I was in the Ferris
wheel with her today, “
1138
01:32:13,520 --> 01:32:16,530
...I felt the heat of
someone else in her breath.
1139
01:32:18,860 --> 01:32:20,970
How will I explain this, man?
1140
01:32:23,870 --> 01:32:25,780
Friend, the hear-t can find out.
1141
01:32:26,600 --> 01:32:28,880
I don't know how
but you come to know..
1142
01:32:29,810 --> 01:32:33,340
"Whether the person in front
of you loves you 100% or not.
1143
01:32:33,980 --> 01:32:36,720
Don't go by the fate
lines on your hands, Ghalib.
1144
01:32:37,410 --> 01:32:40,360
Even those who don't
have hands have their destiny.
1145
01:32:41,680 --> 01:32:44,490
But who is Ghalib here,
whose hands are these and..
1146
01:32:44,520 --> 01:32:46,800
"The fate lines belong to whom, sir.
1147
01:32:50,190 --> 01:32:51,430
And whose destiny is it?
1148
01:32:57,000 --> 01:32:58,570
See you then, captain, Good night.
1149
01:33:42,010 --> 01:33:42,750
Hey“
1150
01:33:55,620 --> 01:33:56,570
Please sit.
1151
01:34:29,830 --> 01:34:32,470
Why are you crying? This sorrow!
1152
01:34:39,340 --> 01:34:42,870
It is not necessary that
tears come only when you are sad.
1153
01:34:45,870 --> 01:34:48,980
I had forgotten that there
are tears of happiness too.
1154
01:35:24,880 --> 01:35:26,860
That is his favorite joke.
He always says it.
1155
01:35:27,080 --> 01:35:28,690
I always crack up
when I listen to that.
1156
01:35:28,750 --> 01:35:30,700
All right, guys. Listen now.
1157
01:35:31,190 --> 01:35:33,600
- How long is the life?
- Sorry.. Sorry..
1158
01:35:34,320 --> 01:35:36,100
Hi guys. hi., sorry.
1159
01:35:36,160 --> 01:35:37,900
- Come on, sister. Seriously.
- Hi
1160
01:35:38,330 --> 01:35:40,170
Okay guys, how long is the life?
1161
01:35:40,460 --> 01:35:43,340
Very long.
_ very long.
1162
01:35:43,570 --> 01:35:46,910
But the opportunities to
love is very less in this. - Yes
1163
01:35:47,140 --> 01:35:49,280
Then can't that opportunity come now.
1164
01:35:49,370 --> 01:35:51,210
- It can happen.
- It can surely happen.
1165
01:35:51,440 --> 01:35:52,420
Yes, you are right.
1166
01:35:52,470 --> 01:35:53,890
Marriage is a celebration of love.
1167
01:35:54,110 --> 01:35:56,420
- So a toast in the name of love.
- Yes
1168
01:35:56,810 --> 01:35:58,220
OK, settle down.
1169
01:35:58,410 --> 01:35:59,830
Now everyone will explain
the meaning of love ..
1170
01:35:59,880 --> 01:36:01,360
...in their own way.
1171
01:36:01,420 --> 01:36:02,590
Rangoli, you are on first.
1172
01:36:03,150 --> 01:36:04,720
Ready. Are you ready.
1173
01:36:06,190 --> 01:36:06,830
Take your way.
1174
01:36:07,390 --> 01:36:10,700
Love means two bodies and one soul.
1175
01:36:11,530 --> 01:36:14,300
Love is like falling
into someone's arms.
1176
01:36:19,130 --> 01:36:22,310
See, love is staring.
Love is for you.
1177
01:36:22,500 --> 01:36:24,640
Friend, don't recite Archie's song.
1178
01:36:24,710 --> 01:36:26,740
If you want to romance with baby,
do it straight.
1179
01:36:27,680 --> 01:36:28,450
Okay guys.
1180
01:36:28,510 --> 01:36:29,510
Guys, I want to say something.
1181
01:36:29,580 --> 01:36:30,490
I want to say something.
1182
01:36:30,550 --> 01:36:31,420
Grandpa, listen.
1183
01:36:31,480 --> 01:36:35,390
Preet means love and
love means Preet in Punjabi.
1184
01:36:37,520 --> 01:36:38,460
Okay.. Okay
1185
01:36:39,620 --> 01:36:43,470
- lam a man. I love a man.
- Okay.
1186
01:36:45,390 --> 01:36:47,640
- He is a fool.
- Grandpa..
1187
01:36:49,670 --> 01:36:52,170
- I will sing a song.
- Sing then, daughter.
1188
01:36:52,230 --> 01:36:54,710
"Someone asks for my love"
1189
01:36:54,770 --> 01:36:57,510
"Someone has fallen for my beauty."
1190
01:36:57,670 --> 01:37:00,280
"Someone asks for my loyalty"
1191
01:37:00,340 --> 01:37:01,720
Yes, go on.. go on..
1192
01:37:01,780 --> 01:37:05,660
- Go on and sing.
- Let her continue to sing.
1193
01:37:05,850 --> 01:37:13,700
No one else suits you,
my love. - Oh, superb.
1194
01:37:14,190 --> 01:37:16,800
Love is not marriage
and marriage is not love.
1195
01:37:16,990 --> 01:37:21,940
In love, a man is blind,
dumb, deaf and becomes a fool.
1196
01:37:22,000 --> 01:37:25,810
And after marriage,
your ears, eyes and brain..
1197
01:37:25,870 --> 01:37:27,810
...everything opens UP-
1198
01:37:28,540 --> 01:37:31,020
The most beautiful thing
in life is to love someone..
1199
01:37:31,240 --> 01:37:33,220
...with a true heart.
1200
01:37:33,480 --> 01:37:36,650
And she also becomes crazy
in your love and returns it.
1201
01:37:36,910 --> 01:37:39,390
Hello, what kind of love is yours?
1202
01:37:39,850 --> 01:37:42,450
I will tell you the
second name of love and..
1203
01:37:42,950 --> 01:37:47,560
- ...that is your granny.
- Wow!
1204
01:37:48,020 --> 01:37:49,900
How great, grandpa?
How great, grandpa?
1205
01:37:49,960 --> 01:37:53,700
Love is so deep that this
world could never understand that.
1206
01:37:56,800 --> 01:38:00,680
Love is.. love is beautiful.
1207
01:38:00,740 --> 01:38:02,010
That so cute.
1208
01:38:02,340 --> 01:38:04,750
Why do you always talk like a girl?
1209
01:38:08,740 --> 01:38:12,920
Love.. love is nothing.
1210
01:38:15,680 --> 01:38:17,030
Sister-in-law, your turn.
1211
01:38:20,620 --> 01:38:23,830
Love is waiting for someone,
love is a memory..
1212
01:38:24,430 --> 01:38:26,600
To live your whole
life in someone' s memory..
1213
01:38:27,530 --> 01:38:29,370
...that is only love.
1214
01:38:30,800 --> 01:38:33,410
Son, meaning of love is gambling.
1215
01:38:34,270 --> 01:38:37,840
If you win, you get love.
If you lose, it becomes a story.
1216
01:38:38,970 --> 01:38:42,820
Love is a kind of sacrifice
or losing yourself.
1217
01:38:43,380 --> 01:38:46,090
Sacrificing yourself for any passion.
That is love.
1218
01:38:47,850 --> 01:38:48,880
Good.
1219
01:38:49,820 --> 01:38:54,290
It is either sacrificing
for your country or asking someone..
1220
01:38:54,360 --> 01:38:56,560
...else to sacrifice
their love for your love.
1221
01:39:09,470 --> 01:39:11,080
Sister-in-law, it is your turn now.
1222
01:39:12,170 --> 01:39:14,480
What will I say? - No, no.
I can never accept this that..
1223
01:39:14,510 --> 01:39:16,110
...you didn't love anyone.
1224
01:39:16,380 --> 01:39:18,650
Okay, let us accept that
you didn't fall in love with anyone.
1225
01:39:19,010 --> 01:39:20,220
But how do we agree that ..
1226
01:39:20,280 --> 01:39:22,560
...someone else did
not fall in love with you.
1227
01:39:30,330 --> 01:39:34,640
Love is .. Love is like a shadow.
1228
01:39:36,130 --> 01:39:39,410
By the time you get used to it,
it becomes the evening.
1229
01:39:41,570 --> 01:39:46,250
- Then it vanishes.
- Wow, it was awesome.
1230
01:39:46,480 --> 01:39:47,510
Okay, it is my turn now.
1231
01:39:48,610 --> 01:39:50,920
Okay, I am just learning to love.
1232
01:39:51,280 --> 01:39:53,590
Whatever little I knew,
I forgot that after seeing you.
1233
01:39:54,550 --> 01:39:55,890
Okay, I have something special.
1234
01:39:58,550 --> 01:39:59,690
Really special.
1235
01:40:03,490 --> 01:40:06,910
A breeze touched me and went just now.
1236
01:40:08,030 --> 01:40:11,010
Moonlight had melted just now.
1237
01:40:11,630 --> 01:40:14,670
A star got scattered just now.
1238
01:40:15,340 --> 01:40:19,250
A moment seems to
have stopped just now.
1239
01:40:20,380 --> 01:40:22,510
What has happened to me?
1240
01:40:22,910 --> 01:40:24,360
Where have I lost myself?
1241
01:40:26,080 --> 01:40:29,550
I was just here but
I am not here anymore.
1242
01:40:30,450 --> 01:40:33,460
Not now.. Not now..
1243
01:40:33,960 --> 01:40:34,730
Not now.
1244
01:40:34,960 --> 01:40:37,630
- Wow, wow.
- Wow!
1245
01:40:38,360 --> 01:40:39,500
This is love.
1246
01:40:48,440 --> 01:40:53,110
- So captain, tell us.
- What?
1247
01:40:53,610 --> 01:40:56,680
You love story in those lovely fields.
1248
01:41:01,120 --> 01:41:02,060
There is nothing like that.
1249
01:41:02,420 --> 01:41:04,620
Bro, it seems you don't seem
to have found the right girl yet.
1250
01:41:04,990 --> 01:41:08,060
And may be the one
sitting just next to you.
1251
01:41:08,490 --> 01:41:11,700
Something is there which your
face is unable to hide, captain.
1252
01:41:15,260 --> 01:41:17,240
The misery of love.
1253
01:41:24,370 --> 01:41:26,610
Where there is love,
there are no miseries there?
1254
01:41:27,240 --> 01:41:29,020
If there is misery,
then you understand that.
1255
01:41:29,340 --> 01:41:30,380
"The love was not at all there.
1256
01:41:30,710 --> 01:41:33,060
Now you are talking in puzzles,
captain.
1257
01:41:33,280 --> 01:41:35,450
It should not happen
that I get entangled in that.
1258
01:41:36,220 --> 01:41:38,700
I am already entangled in this puzzle,
my friend.
1259
01:41:42,620 --> 01:41:44,600
Now the time to resolve it has come.
1260
01:41:48,430 --> 01:41:51,040
Come on. Time has come
to open another champagne.
1261
01:41:51,100 --> 01:41:52,600
Cheers!
1262
01:42:05,150 --> 01:42:06,750
Cheers!
1263
01:42:22,100 --> 01:42:25,140
Oh heart why do you cry?
This is the world
1264
01:42:25,730 --> 01:42:27,680
It happens only like this here.
1265
01:42:28,800 --> 01:42:31,580
If tears fall from your eyes,
you can hide them.
1266
01:42:33,180 --> 01:42:37,850
But when your heart cries,
what do we do with that, torturer?
1267
01:42:43,420 --> 01:42:46,700
I was not aware that you
will display my emotions like this.
1268
01:42:48,520 --> 01:42:50,590
If I had known, I would have written.
1269
01:42:50,660 --> 01:42:52,540
...many more things praising you.
1270
01:42:57,130 --> 01:43:01,840
You are looking very
beautiful but not happy.
1271
01:43:04,740 --> 01:43:07,810
You saved Yash's life.
Thank you for that.
1272
01:43:11,650 --> 01:43:12,390
Are you haw'?
1273
01:43:16,350 --> 01:43:18,630
Can't you see?
Whatever I had dreamt all my life..
1274
01:43:18,690 --> 01:43:19,760
...all those are getting fulfilled.
1275
01:43:20,220 --> 01:43:23,200
Destination wedding,
decorations, music.
1276
01:43:23,430 --> 01:43:27,370
...orchids, dresses.
Everything is just perfect.
1277
01:43:30,530 --> 01:43:31,810
Why are you doing all this drama?
1278
01:43:32,400 --> 01:43:34,140
This is not drama but reality.
Leave my hands.
1279
01:43:34,200 --> 01:43:36,910
Reality is that you did
the drama of love with me and..
1280
01:43:37,540 --> 01:43:39,280
...you are marrying someone else.
1281
01:43:39,840 --> 01:43:42,120
I am only doing what
I feel is right for me.
1282
01:43:44,750 --> 01:43:48,280
The one you are marrying
is not 100% happy.
1283
01:43:48,920 --> 01:43:50,520
You are worried so much about him.
1284
01:43:51,290 --> 01:43:53,360
If he is not happy,
he won't be able to keep you happy.
1285
01:43:53,420 --> 01:43:57,530
Technically, I am worried
about your happiness. - Really.
1286
01:44:02,700 --> 01:44:04,840
Leave me. I say, just leave, Jahan.
1287
01:44:05,230 --> 01:44:05,900
Leave me, Jahan.
1288
01:44:06,130 --> 01:44:07,580
You don't love Yash, Suhani.
1289
01:44:07,640 --> 01:44:09,410
That doesn't concern you.
You are hurting me.
1290
01:44:09,470 --> 01:44:11,450
You have no right to touch me.
Just leave me.
1291
01:44:11,510 --> 01:44:13,250
You are doing this marriage
under compulsion by..
1292
01:44:13,280 --> 01:44:15,260
...cheating me and by
being disloyal to me, Suhani.
1293
01:44:16,680 --> 01:44:18,280
I am cheating you.
1294
01:44:19,920 --> 01:44:21,490
Have you lost it?
1295
01:44:22,320 --> 01:44:24,190
- I hate you, Jahan.
- Suhani..
1296
01:44:24,250 --> 01:44:24,750
Leave me.
1297
01:44:25,150 --> 01:44:30,630
- You love me, Suhani.
- I don't. Leave me.
1298
01:44:31,730 --> 01:44:32,970
You love me, Suhani.
1299
01:44:33,190 --> 01:44:35,640
- I don't love you.
- You love me, Suhani.
1300
01:44:35,760 --> 01:44:37,800
Look at my eyes and tell
me that you don't love me.
1301
01:44:37,870 --> 01:44:39,710
You will never make me say that.
1302
01:44:43,240 --> 01:44:44,580
Don't challenge me.
1303
01:44:53,080 --> 01:44:54,530
What will you do if I challenge you?
1304
01:44:55,680 --> 01:44:57,060
You will make me say that.
1305
01:44:58,090 --> 01:44:59,430
Will you stop the marriage?
1306
01:45:01,920 --> 01:45:03,660
Can you make me your
bride and take me?
1307
01:45:05,630 --> 01:45:07,040
Can you do all that?
1308
01:45:09,160 --> 01:45:10,200
You won't be able to do that.
1309
01:45:11,070 --> 01:45:15,040
You know why.
The reason is that you are a fraud.
1310
01:45:16,740 --> 01:45:18,380
You are a fraud,
Captain Jahan Bakshi.
1311
01:45:19,010 --> 01:45:20,110
Come on!
1312
01:45:24,480 --> 01:45:27,050
You told me that you will
wait for me throughout your life.
1313
01:45:28,720 --> 01:45:30,200
But what did you do?
1314
01:45:31,020 --> 01:45:32,590
In just 6 months, with that Kamya..
1315
01:45:33,760 --> 01:45:35,560
Can I call you back in a second?
1316
01:45:37,190 --> 01:45:43,580
I beg you, Jahan.
Just leave me.. Please.
1317
01:45:44,500 --> 01:45:45,310
Just leave me.
1318
01:45:45,570 --> 01:45:46,570
Leave her.
1319
01:45:48,300 --> 01:45:50,010
Go away at this very moment and ..
1320
01:45:50,240 --> 01:45:52,080
"Don't ever turn back again.
1321
01:47:06,880 --> 01:47:07,590
Did you see this?
1322
01:47:13,390 --> 01:47:15,390
Son, go and get ready.
1323
01:47:16,190 --> 01:47:18,540
Tonight,
you have to dance the maximum.
1324
01:47:20,300 --> 01:47:20,930
Go now.
1325
01:47:56,930 --> 01:47:57,640
Jahan..
1326
01:48:06,910 --> 01:48:10,410
Rangoli. - Why didn't you
tell sister-in-law Suhani..
1327
01:48:11,350 --> 01:48:13,690
...that Kamya has married someone else?
1328
01:48:18,220 --> 01:48:20,220
When someone has so much
hatred for me in her heart.
1329
01:48:21,090 --> 01:48:22,930
"What can I explain to her.
1330
01:48:25,090 --> 01:48:28,940
I called Kamya. On the day
of your engagement was there.
1331
01:48:30,330 --> 01:48:32,170
...that day Suhani had also come there.
1332
01:48:33,670 --> 01:48:35,200
She getting frustrate.
1333
01:48:36,000 --> 01:48:37,350
She followed you, Jahan.
1334
01:48:37,610 --> 01:48:39,210
She came looking for you.
1335
01:48:39,710 --> 01:48:42,190
She saw that you are getting
engaged and then she ran.
1336
01:48:48,220 --> 01:48:55,960
If you really love her,
you tell her or it will be too late.
1337
01:48:56,620 --> 01:48:58,070
It is already late.
1338
01:49:00,430 --> 01:49:02,030
I have already lost her.
1339
01:49:02,730 --> 01:49:06,300
No, don't lose when
you lose in love, Jahan.
1340
01:49:07,440 --> 01:49:10,780
You lose when you run
away from the fear of losing.
1341
01:49:11,410 --> 01:49:14,350
This is your chance.
Don't lose her.
1342
01:49:15,510 --> 01:49:24,060
"These are the pieces of my heart."
1343
01:49:24,690 --> 01:49:33,130
"I choose with my eyes, friend."
1344
01:49:34,060 --> 01:49:41,450
"This is the story of love."
1345
01:49:41,800 --> 01:49:50,450
"Listen to it with love, friend."
1346
01:50:06,190 --> 01:50:13,200
When I have come at your doors,
I can't leave now.
1347
01:50:13,230 --> 01:50:16,440
"L will live or die."
1348
01:50:16,470 --> 01:50:20,650
Whatever has to
happen will only happen.
1349
01:50:20,810 --> 01:50:28,890
I am telling you this story.
Listen to me, my God.
1350
01:50:29,220 --> 01:50:32,660
"You love is my throne."
1351
01:50:32,820 --> 01:50:36,100
"You are my adamancy and my passion."
1352
01:50:36,420 --> 01:50:40,000
I am the one burning in
love and you are my addiction.
1353
01:50:40,030 --> 01:50:43,370
"You are my adamancy and my passion."
1354
01:51:11,160 --> 01:51:18,010
I had read in the books
that love is dear to God.
1355
01:51:18,400 --> 01:51:25,510
When I fell in love,
the whole world turned my enemy.
1356
01:51:26,240 --> 01:51:33,990
I have thrown this world
away and have chosen you today.
1357
01:51:34,420 --> 01:51:37,730
"You love is my throne."
1358
01:51:37,890 --> 01:51:41,090
"You are my adamancy and my passion."
1359
01:51:41,360 --> 01:51:44,670
I am the one burning in
love and you are my addiction.
1360
01:51:44,690 --> 01:51:48,110
"You are my adamancy and my passion."
1361
01:52:23,130 --> 01:52:30,070
Those evenings were
filled with happiness.
1362
01:52:30,370 --> 01:52:37,080
"Those mornings were very bright."
1363
01:52:37,350 --> 01:52:43,960
"Why did I lose someone I had loved?
1364
01:52:44,420 --> 01:52:51,840
Why did the one who
was mine got separated?
1365
01:52:55,300 --> 01:53:02,310
I don't know why there're
tears in the eyes, I was living?
1366
01:53:02,500 --> 01:53:05,780
"Nothing has changed anywhere."
1367
01:53:05,970 --> 01:53:09,850
"I was yours and I am yours."
1368
01:53:10,080 --> 01:53:13,690
"You come flying and see for yourself."
1369
01:53:13,750 --> 01:53:19,200
"That is only my request."
1370
01:53:19,920 --> 01:53:26,600
"I will become your partner in life."
1371
01:53:27,530 --> 01:53:33,040
"If you just say yes to me once."
1372
01:53:50,920 --> 01:53:56,060
Say yes. Yes, say yes to him.
1373
01:53:59,990 --> 01:54:01,100
You should not search
for love somewhere.
1374
01:54:01,200 --> 01:54:02,440
...where it is not there.
1375
01:54:06,930 --> 01:54:10,400
And where there is love,
it cannot be hidden.
1376
01:54:15,280 --> 01:54:20,020
The person whom Suhani
loves abundantly is Jahan.
1377
01:54:24,490 --> 01:54:28,590
The one Suhani should
get married to is Jahan.
1378
01:54:33,690 --> 01:54:35,070
What is this matter, uncle?
1379
01:54:35,500 --> 01:54:37,600
What did you wish by
snatching Suhani's love?
1380
01:54:37,670 --> 01:54:39,440
That she should marry
me and live her whole life ..
1381
01:54:39,500 --> 01:54:40,710
"Without even a smile.
1382
01:54:41,470 --> 01:54:43,420
What can you understand
about a dad's responsibility?
1383
01:54:43,470 --> 01:54:46,250
Come on, uncle.
The only responsibility of a dad..
1384
01:54:46,310 --> 01:54:49,780
...is to see that he always
sees a smile in her daughter's face.
1385
01:54:51,650 --> 01:54:55,620
A man can marry many times
but true love happens only once.
1386
01:55:01,360 --> 01:55:04,230
And those who get passionate
love are very lucky.
1387
01:55:05,060 --> 01:55:07,230
Jahan and Suhani
are made for each other.
1388
01:55:13,130 --> 01:55:15,340
But now it is too late, son.
1389
01:55:15,700 --> 01:55:17,710
But my thinking is not like that,
grandpa.
1390
01:55:18,470 --> 01:55:20,040
That marriage has to be
done just because the cards have..
1391
01:55:20,110 --> 01:55:21,550
...been printed for the marriage
and the guests have come.
1392
01:55:24,250 --> 01:55:25,280
I believe in love.
1393
01:55:26,580 --> 01:55:28,720
And to unite two people in love,
not just one marriage.
1394
01:55:29,020 --> 01:55:30,650
...l am ready to break
even thousands of marriages.
1395
01:55:31,050 --> 01:55:32,190
I think you are right, son.
1396
01:55:33,120 --> 01:55:35,660
We have come here to unite
hearts and not to break them.
1397
01:55:36,260 --> 01:55:37,400
What do you say, sir?
1398
01:55:42,200 --> 01:55:44,570
It is enough now, son.
No more waiting.
1399
01:55:45,400 --> 01:55:47,610
Call both of them
and give your blessings.
1400
01:55:52,440 --> 01:55:55,720
- Suhani.. Suhani.
- Where is she?
1401
01:55:55,780 --> 01:55:56,620
- Suhani has run away.
- Where has she run away?
1402
01:55:56,680 --> 01:55:57,120
She has run away.
1403
01:55:57,180 --> 01:55:59,390
Yes, she told me that she
will run away. - What do you mean?
1404
01:55:59,450 --> 01:56:00,430
Wow, the bride has run away.
1405
01:56:00,580 --> 01:56:02,530
Oh my God, the runaway bride.
1406
01:56:20,170 --> 01:56:22,810
Suhani Kapoor, B.Sc.
Hons Botony, Khalsa college.
1407
01:56:22,870 --> 01:56:24,910
“Amritsar,
wherever you are please come to the"
1408
01:56:24,970 --> 01:56:26,320
"Announcement Booth. Reason is..
1409
01:56:30,180 --> 01:56:32,560
Reason is that I love you, Suhani.
1410
01:56:40,250 --> 01:56:43,930
Suhani, our love won't
die if you or me keep quiet.
1411
01:56:44,960 --> 01:56:46,400
Please say something now, Suhani.
1412
01:56:46,990 --> 01:56:48,840
Now we have also
done the announcement.
1413
01:56:50,400 --> 01:56:55,510
Suhani, one day will surely
come in your life when you will..
1414
01:56:58,010 --> 01:57:00,350
...wake up from your sleep
and would like to rewind your life..
1415
01:57:00,410 --> 01:57:01,440
...and live again.
1416
01:57:03,840 --> 01:57:05,350
Time won't be there
at that time, Suhani.
1417
01:57:05,580 --> 01:57:07,220
If we have to live, it is from today.
1418
01:57:07,520 --> 01:57:10,890
We will live with each
other so that there won't be..
1419
01:57:11,520 --> 01:57:14,090
...any necessity to
rewind your life again.
1420
01:57:16,920 --> 01:57:18,100
Jahan.
1421
01:57:31,210 --> 01:57:33,380
Do you know how I have
remained alive without you?
1422
01:57:37,210 --> 01:57:38,920
Do you know how much I loved you?
1423
01:57:40,610 --> 01:57:42,030
How much I still love you?
1424
01:57:42,180 --> 01:57:44,320
It is not good to sympathize
with yourself so much.
1425
01:57:46,220 --> 01:57:50,070
You are not the only one who
has a heart. I also felt the pain.
1426
01:57:56,430 --> 01:58:02,400
Suhani Kapoor, will you marry me?
1427
01:58:05,040 --> 01:58:06,280
Are you challenging me, captain?
1428
01:58:06,570 --> 01:58:08,080
What will you do if I challenge you?
1429
01:58:08,380 --> 01:58:10,450
I will marry you.
What will you do after that?
1430
01:58:20,190 --> 01:58:21,220
What are you waiting for?
1431
01:58:22,360 --> 01:58:25,500
Run.. run..
1432
01:59:27,150 --> 01:59:30,530
Hey Preet, how do you
say "I love you" in Punjabi?
1433
01:59:31,630 --> 01:59:32,430
"L love you."
1434
01:59:32,490 --> 01:59:33,630
"Everyone got ready and ..
1435
01:59:33,660 --> 01:59:35,870
...everyone came out
after putting on a scent."
1436
01:59:38,570 --> 01:59:39,840
"Everyone got ready and ..
1437
01:59:39,900 --> 01:59:41,900
...everyone came out
after putting on a scent."
1438
01:59:42,140 --> 01:59:43,640
"After tearing the
curtain of shyness.
1439
01:59:43,870 --> 01:59:45,480
"The girl is swinging and dancing."
1440
01:59:45,570 --> 01:59:48,550
"I am baffled by your moon-like face."
1441
01:59:48,610 --> 01:59:51,490
And I dance the
Punjabi Bangda " merrily."
1442
01:59:51,810 --> 01:59:57,920
You are only my love and
there is no one else, dear.
1443
01:59:58,150 --> 02:00:01,730
Open the doors of your
heart and say that you love me.
1444
02:00:01,790 --> 02:00:04,770
Say ding-dong and
say the words of love.
1445
02:00:04,830 --> 02:00:08,170
Open the doors of your
heart and say that you love me.
1446
02:00:08,430 --> 02:00:14,540
Say ding-dong and
say the words of love.
1447
02:01:04,290 --> 02:01:07,460
"After seeing your style, my girl."
1448
02:01:10,660 --> 02:01:13,660
After seeing your style,
men are going crazy, girl.
1449
02:01:14,130 --> 02:01:17,470
But only God knows
who is there in your heart.
1450
02:01:23,400 --> 02:01:26,910
After seeing your style,
men are going crazy, girl.
1451
02:01:27,140 --> 02:01:30,280
But only God knows
who is there in your heart.
1452
02:01:30,340 --> 02:01:36,390
Come near me and say things quickly,
my girl.
1453
02:01:36,520 --> 02:01:40,160
Open the doors of your
heart and say that you love me.
1454
02:01:40,190 --> 02:01:43,170
Say ding-dong and
say the words of love.
1455
02:01:43,220 --> 02:01:48,610
Open the doors of your
heart and say that you love me.
1456
02:01:52,000 --> 02:01:57,000
My love stayed with
you and got twisted, dear.
1457
02:02:03,310 --> 02:02:08,310
Where will I go apart from
you as I was under a compulsion.
1458
02:02:25,730 --> 02:02:29,510
Many died seeing my beauty
after my youth blossomed.
1459
02:02:32,270 --> 02:02:35,340
Many died seeing my beauty
after my youth blossomed.
1460
02:02:35,380 --> 02:02:38,690
Everyone agreed that
there is no one else like me.
1461
02:02:38,750 --> 02:02:45,250
Say your words and open your heart
my girl.
1462
02:02:45,320 --> 02:02:48,530
Open the doors of your
heart and say that you love me.
1463
02:02:48,590 --> 02:02:51,570
Say ding-dong and
say the words of love.
1464
02:02:51,630 --> 02:02:55,130
Open the doors of your
heart and say that you love me.
1465
02:02:55,230 --> 02:03:00,650
Say ding-dong and
say the words of love.
113752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.